Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,200 --> 00:00:13,520
-Soy Julia Wilson, científica.
-Ricardo Montero, el capitán.
2
00:00:13,560 --> 00:00:16,640
Aquí el buque Estrella Polar.
Tenemos una tormenta...
3
00:00:16,680 --> 00:00:19,760
...en formación avanzando
hacia nosotros. ¿Me reciben?
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,960
-Es posible que un accidente
en la puesta en marcha...
5
00:00:24,000 --> 00:00:27,480
...del acelerador de partículas
haya tenido consecuencias...
6
00:00:27,520 --> 00:00:32,520
...de proporciones incalculables.
La hipótesis más fiable es...
7
00:00:32,560 --> 00:00:35,920
...que se haya generado
un agujero negro que,
8
00:00:35,960 --> 00:00:40,040
en las estimaciones más optimistas,
habría absorbido 500 km cúbicos...
9
00:00:40,080 --> 00:00:42,760
...de masa geológica.
-La tormenta no fue...
10
00:00:42,800 --> 00:00:45,880
...un contratiempo climatológico,
fue una catástrofe.
11
00:00:45,920 --> 00:00:47,360
-¿Qué significa?
12
00:00:47,400 --> 00:00:51,080
-Que es muy probable que seamos
los únicos habitantes del mundo.
13
00:00:51,120 --> 00:00:54,960
-En nombre de toda la tripulación,
le exijo que nos lleve a puerto.
14
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
-La Tierra tal y como la conocíamos
ya no existe.
15
00:00:58,040 --> 00:00:59,880
(HABLAN A LA VEZ)
16
00:01:01,320 --> 00:01:04,360
-Tú deshazte del cadáver,
yo me pierdo en un barco...
17
00:01:04,400 --> 00:01:06,920
...el tiempo que haga falta.
-¡Que le sueltes!
18
00:01:06,960 --> 00:01:10,840
-En mi barco no toleraré motines.
-Capitán, este ya no es su barco.
19
00:01:17,040 --> 00:01:20,440
-El artefacto es una especie
de transponedor.
20
00:01:20,480 --> 00:01:23,800
Sirve para enviar una señal
indicando nuestra posición.
21
00:01:23,840 --> 00:01:25,840
-¿Está enviando una señal?
22
00:01:25,880 --> 00:01:27,920
¿A quién?
-No lo sé.
23
00:01:27,960 --> 00:01:30,080
-Te quedarás pegado a Julia.
-Vale.
24
00:01:30,120 --> 00:01:33,160
-¿No le gustaría saber
a quién le gustaría besar?
25
00:01:33,200 --> 00:01:36,360
-¿Por qué estás encerrado?
-Asuntillos familiares.
26
00:01:36,400 --> 00:01:39,640
Siempre hago fotos
a las cosas bonitas que veo.
27
00:01:39,680 --> 00:01:43,120
-¿Aceptaría la hija del capitán
una cita con el chico malo?
28
00:01:43,160 --> 00:01:45,840
-¿Tienes una recepción
con el embajador o qué?
29
00:01:45,880 --> 00:01:47,920
-Casi. Tengo una cita.
30
00:01:48,760 --> 00:01:51,600
-Deberías tener más cuidado.
31
00:01:51,640 --> 00:01:55,680
-¿Seguro que estás eligiendo bien?
Porque yo creo que te equivocas.
32
00:01:58,640 --> 00:02:01,120
-Que yo no quiero una novia.
33
00:02:01,160 --> 00:02:05,040
Te has echo algo en el pelo, ¿no?
-Está igual, no me he hecho nada.
34
00:02:05,080 --> 00:02:07,680
-Pues mejor, te queda bien así.
35
00:02:08,840 --> 00:02:10,800
-Estoy enamorado de Salomé.
36
00:02:10,840 --> 00:02:14,880
-¿Y si hubiera alguien
interesada en ti,
37
00:02:15,600 --> 00:02:18,760
que le diera igual
todos tus defectos?
38
00:02:18,800 --> 00:02:21,520
-Tendríamos que negociarlo.
39
00:02:26,960 --> 00:02:30,960
-La travesía iba a durar dos meses.
¡Estaremos flotando hasta morir...
40
00:02:31,000 --> 00:02:34,120
...como ratas en este barco, joder!
(HABLAN A LA VEZ)
41
00:02:34,160 --> 00:02:35,760
-¡Señores!
42
00:02:36,960 --> 00:02:40,840
Me parece que se les olvida algo,
y es que estamos vivos.
43
00:02:42,080 --> 00:02:45,800
Y estoy convencido de que ahí fuera
hay más gente viva.
44
00:02:45,840 --> 00:02:48,600
Así lo que tenemos que hacer
es organizarnos.
45
00:02:48,640 --> 00:02:51,600
A partir de este momento
su camarote es su casa...
46
00:02:51,640 --> 00:02:55,440
...y sus compañeros, su familia,
porque los 75 m de eslora...
47
00:02:55,480 --> 00:02:58,840
...que tiene este barco son
el único firme que pisarán...
48
00:02:58,880 --> 00:03:02,880
...hasta que encontremos esa nueva
tierra de la que habla la doctora.
49
00:03:03,880 --> 00:03:06,000
-Muy buena interpretación.
50
00:03:06,040 --> 00:03:08,280
No me creo nada.
51
00:03:52,200 --> 00:03:54,680
-Ricardo, ven.
52
00:03:55,920 --> 00:03:58,600
-Capitán, algo está pasando.
53
00:03:58,640 --> 00:04:02,800
Vamos a diez nudos sin motor y
no es el viento lo que nos empuja.
54
00:04:02,840 --> 00:04:05,720
-Lo sé. Estamos siendo arrastrados
por una corriente.
55
00:04:05,760 --> 00:04:08,600
Arriad todo el trapo.
-¿Y qué clase de corriente...
56
00:04:08,640 --> 00:04:11,640
...arrastra un barco de 500 t?
-No tengo ni idea.
57
00:04:11,680 --> 00:04:15,080
Será un coletazo de la mierda
de cataclismo de partículas.
58
00:04:15,120 --> 00:04:18,520
El caso es que vamos sin frenos.
-El cataclismo, ¿no?
59
00:04:19,640 --> 00:04:21,560
-¿Alguna sugerencia, hijo?
60
00:04:21,600 --> 00:04:25,160
-Esto no tiene nada que ver
con el viento. Mantén el rumbo.
61
00:04:25,200 --> 00:04:27,400
Voy a hablar con la doctora.
-Bien.
62
00:04:28,800 --> 00:04:32,640
-Tenemos que detener el barco.
Si algo aparece ahí delante,
63
00:04:32,680 --> 00:04:37,120
no dará tiempo a maniobrar.
-Ahí no queda nada con qué chocar.
64
00:04:37,160 --> 00:04:39,320
¿Hace falta que te lo recuerde?
65
00:04:42,000 --> 00:04:45,320
Así que te callas
y acatas las órdenes del capitán.
66
00:04:45,360 --> 00:04:47,240
-¡Preparados! ¡Osta, escota!
67
00:04:47,280 --> 00:04:50,680
"Mi papá dice que en todas
las cosas de la vida...
68
00:04:50,720 --> 00:04:54,560
...hay alguien que manda
y alguien que obedece.
69
00:04:58,560 --> 00:05:02,360
Mi mamá me mandaba a mí
y cuando se fue al cielo,
70
00:05:02,400 --> 00:05:08,560
me mandaba la señorita Maica.
Y ahora que no está, manda Ainhoa."
71
00:05:09,080 --> 00:05:11,560
-¡Tierra a la vista, capitana!
¿La ve?
72
00:05:11,600 --> 00:05:13,320
-Sí, la veo.
-¿Qué hacemos?
73
00:05:13,360 --> 00:05:15,960
"Aunque yo también mando
a alguien."
74
00:05:16,000 --> 00:05:19,120
-Cierra las escotillas
y pon viento en popa.
75
00:05:19,160 --> 00:05:22,240
-Sí, mi capitana.
Escotillas cerradas.
76
00:05:22,280 --> 00:05:23,960
-¡Arriando el pico!
77
00:05:28,960 --> 00:05:31,080
-¡Y a toda vela!
78
00:05:31,120 --> 00:05:34,160
-¡Boca en banda!
-¡Preparados para el ataque!
79
00:05:34,200 --> 00:05:35,680
-¡Sí, mi capitana!
80
00:05:35,720 --> 00:05:38,920
"Aunque papá diga que todo el mundo
le manda a alguien,
81
00:05:38,960 --> 00:05:42,640
sé que hay gente a la que
no le gusta que le manden."
82
00:05:42,680 --> 00:05:44,440
-Hombre, una galleta.
83
00:05:44,480 --> 00:05:47,960
¿Celebramos algo, Salomé?
¿Estamos de fiesta?
84
00:05:48,000 --> 00:05:52,360
-Lo siento. No es fácil para nadie.
(HABLAN A LA VEZ)
85
00:05:53,160 --> 00:05:57,400
No estamos celebrando nada. Estamos
de mala leche por el hambre.
86
00:05:57,440 --> 00:06:01,240
Me estoy cabreando, que llevamos
a pan y agua dos días.
87
00:06:01,280 --> 00:06:05,600
-Y dos minutos para la ducha.
-Os pido un poco de paciencia.
88
00:06:05,640 --> 00:06:09,400
-Esto es lo que hay. No sabemos
cuánto vamos a estar navegando.
89
00:06:09,440 --> 00:06:12,160
¿Qué queréis?
-La gente cuando tiene hambre,
90
00:06:12,200 --> 00:06:15,160
se mosquea. ¿Ves a alguien feliz?
-¡Por favor!
91
00:06:15,200 --> 00:06:20,160
-Me cago en el reparto del capitán,
que llevo en pie desde las 04:00.
92
00:06:20,200 --> 00:06:25,120
-¡Marinero, que sea la última vez
que montas un número en mi comedor!
93
00:06:31,280 --> 00:06:32,960
-Doctora.
94
00:06:34,160 --> 00:06:37,280
Doctora, debo hablar con usted.
-Me estoy duchando.
95
00:06:37,320 --> 00:06:39,960
Salgo en un segundo.
-No tengo ni un segundo.
96
00:06:40,000 --> 00:06:43,200
Necesito saber por qué el océano
nos está arrastrando.
97
00:06:43,240 --> 00:06:45,120
-¿Qué?
98
00:06:47,040 --> 00:06:51,320
-Las velas ya están recogidas.
-Esto es más raro que la puñeta.
99
00:06:51,360 --> 00:06:53,960
-Déjame.
-No sé qué leche hay delante.
100
00:06:54,920 --> 00:06:58,240
¿Ves algo? Deja eso y sal fuera.
101
00:06:58,280 --> 00:07:00,040
-¡Mierda!
102
00:07:13,400 --> 00:07:15,640
-¿Qué?
103
00:07:18,360 --> 00:07:22,960
-¡Remolino!
¡Vamos directos al remolino!
104
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
¡Papá! ¡Vamos, vamos!
105
00:07:26,480 --> 00:07:29,600
Remolino.
Un remolino y vamos de cabeza.
106
00:07:29,640 --> 00:07:31,160
Vira a babor.
107
00:07:31,200 --> 00:07:34,800
Vira a babor o nos comerá.
-Calla y déjame hacer mi trabajo.
108
00:07:36,160 --> 00:07:39,800
Motores a contramarcha.
Es una maniobra de emergencia.
109
00:07:39,840 --> 00:07:43,160
Motores a contramarcha y a máxima.
-A esta velocidad...
110
00:07:43,200 --> 00:07:45,160
...partiremos el eje.
-Cállate.
111
00:07:45,200 --> 00:07:47,280
-Avante toda.
-¿Te quieres callar?
112
00:07:47,320 --> 00:07:49,360
-Tenemos que salir del remolino.
113
00:07:49,400 --> 00:07:51,560
Avante toda.
-¿Qué coño haces?
114
00:07:51,600 --> 00:07:53,760
-Escúchame un momento.
-¿Qué?
115
00:07:53,800 --> 00:07:57,640
-Por una vez en tu vida hazme caso,
por favor.
116
00:08:00,480 --> 00:08:02,440
Avante toda.
117
00:08:05,880 --> 00:08:08,920
-Avante toda, es una contraorden.
-Vale.
118
00:08:08,960 --> 00:08:12,200
-¡Lo que ha oído,
es una contraorden! ¡Vamos!
119
00:08:22,240 --> 00:08:24,320
Joder, no puedo.
120
00:08:32,160 --> 00:08:35,920
-Se están ajustando los océanos.
Imagine millones de toneladas...
121
00:08:35,960 --> 00:08:38,160
...cúbicas de agua
buscando su sitio.
122
00:08:39,280 --> 00:08:42,360
-Aguanta.
-Vamos a partir la pala del timón.
123
00:08:42,400 --> 00:08:45,200
-Vamos, bonito, aguanta.
124
00:08:45,240 --> 00:08:47,000
(RÍEN)
125
00:08:47,040 --> 00:08:50,240
-La temperatura del planeta,
que regula las corrientes,
126
00:08:50,280 --> 00:08:52,840
ha cambiado.
Y esto es solo el principio.
127
00:08:54,720 --> 00:08:58,120
-Vamos.
128
00:08:58,160 --> 00:09:00,040
-¡Ah!
(RÍEN)
129
00:09:00,080 --> 00:09:02,120
-Vamos.
130
00:09:06,760 --> 00:09:09,520
-¿Qué es eso?
-Aguanta, lo dejamos atrás.
131
00:09:10,440 --> 00:09:11,960
Aguanta.
132
00:09:12,320 --> 00:09:14,280
Aguanta.
133
00:09:19,200 --> 00:09:21,240
Lo hemos dejado atrás.
134
00:09:23,920 --> 00:09:26,880
Lo hemos dejado atrás, papá.
135
00:09:28,120 --> 00:09:32,120
-Mira que eres cabezón. Es que...
136
00:09:32,640 --> 00:09:35,560
Va a ser verdad que eres mi hijo.
-Te lo dije.
137
00:09:35,600 --> 00:09:38,040
Te lo dije.
-Ven aquí.
138
00:09:39,280 --> 00:09:41,440
(Ruido)
139
00:09:49,920 --> 00:09:51,360
(RÍE)
140
00:09:59,680 --> 00:10:03,160
-¿Estás bien?
-Sí.
141
00:10:05,360 --> 00:10:08,680
-Eh... Lo siento, disculpe.
-¿Está todo el mundo bien?
142
00:10:08,720 --> 00:10:10,880
-¿Se encuentra bien?
-Sí.
143
00:10:43,880 --> 00:10:47,160
-¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
144
00:10:47,200 --> 00:10:50,440
-He revisado toda esta zona
y el casco no tiene daños,
145
00:10:50,480 --> 00:10:55,200
pero la quilla está hundida
en una mole de roca de aquí a aquí.
146
00:10:56,600 --> 00:10:59,640
El barco es un balancín.
147
00:11:06,680 --> 00:11:11,360
-¡Dios! Está escorado a estribor.
Una ola de babor...
148
00:11:11,400 --> 00:11:14,280
...le daría la vuelta,
nos hundiríamos.
149
00:11:14,800 --> 00:11:17,240
-¡Manuel,
vuelve a encender máquinas!
150
00:11:17,280 --> 00:11:20,280
-¡No, no, no! ¡De eso nada!
Si tiramos del barco...
151
00:11:20,320 --> 00:11:24,040
...estando tan hundidos en la roca,
se va a rajar como una lata.
152
00:11:24,080 --> 00:11:27,800
-¿Y tu propuesta es seguir aquí?
Un golpe de mar a traición...
153
00:11:27,840 --> 00:11:30,480
...nos partiría en dos
como a una nuez.
154
00:11:30,520 --> 00:11:33,400
¿Alguna metáfora más?
155
00:11:33,440 --> 00:11:36,640
Manuel, vuelve a encender máquinas.
156
00:11:36,680 --> 00:11:39,200
1.400 revoluciones.
-Se está equivocando.
157
00:11:41,920 --> 00:11:47,080
-1.500. ¡Sube Manuel, más!
158
00:11:47,920 --> 00:11:52,200
1.600 revoluciones. ¡Sube, Manuel!
159
00:11:53,560 --> 00:11:58,880
¡1.600! ¡1.800! ¡Sube!
160
00:12:04,320 --> 00:12:07,480
-¡Quita!
¡Va a reventar el barco, capitán!
161
00:12:07,520 --> 00:12:09,200
-¿Qué sabes?
162
00:12:09,840 --> 00:12:13,440
-Va a reventar el barco, capitán.
163
00:12:17,280 --> 00:12:21,640
-Está bien. Quiero cargamento
y tripulación de contrapeso...
164
00:12:21,680 --> 00:12:24,040
...de la banda de babor
o volcaremos.
165
00:12:24,080 --> 00:12:26,560
Esperaremos a la marea.
166
00:12:28,120 --> 00:12:30,720
Si es que aún quedan mareas.
167
00:12:36,120 --> 00:12:39,840
-¡Basta, por favor! ¡Basta!
168
00:12:40,600 --> 00:12:43,240
(Cacerolas)
-¿Que narices es eso?
169
00:12:43,280 --> 00:12:45,960
-¡Basta! ¡Basta!
170
00:12:46,800 --> 00:12:51,480
(Cacerolas)
-¡Silencio!
171
00:12:52,000 --> 00:12:55,280
-Doctora, tenemos un problema.
172
00:12:55,320 --> 00:12:58,800
-¡Silencio, he dicho!
-No puedo ahora, Burbuja.
173
00:12:58,840 --> 00:13:01,760
-¡No, por favor! ¡Es Malena!
Está en enfermería.
174
00:13:01,800 --> 00:13:03,280
¡Vamos!
175
00:13:03,320 --> 00:13:06,120
(Cacerolas)
176
00:13:07,920 --> 00:13:11,160
-Queremos saber
qué está pasando, capitán.
177
00:13:14,320 --> 00:13:16,880
-Hemos embarrancado.
178
00:13:16,920 --> 00:13:20,720
Hay que esperar unas 12 horas
a que la marea...
179
00:13:20,760 --> 00:13:24,040
...nos vuelva a sacar a flote.
¿No es así, de la Cuadra?
180
00:13:24,080 --> 00:13:26,400
-Sí, así es.
181
00:13:26,440 --> 00:13:28,880
-Parece una rotura limpia,
182
00:13:28,920 --> 00:13:32,040
pero no creo que pueda salvarlo.
183
00:13:32,080 --> 00:13:35,240
Habrá que hacer un transplante.
184
00:13:35,280 --> 00:13:38,320
-Ha sido culpa mía.
-¿Le va a doler?
185
00:13:38,360 --> 00:13:42,560
-No, cariño. Es un oso valiente.
Además, le he puesto anestesia...
186
00:13:42,600 --> 00:13:46,160
...y no, no le dolerá nada.
187
00:13:46,480 --> 00:13:49,320
Dame un poquito de aguja y tela.
188
00:13:59,760 --> 00:14:05,600
-A Fico no le gusta que le pinchen,
pero si le cantas no llora.
189
00:14:06,800 --> 00:14:11,160
-¿Ah, sí? A ver.
-¡No mires, Valeria!
190
00:14:13,800 --> 00:14:19,160
(CANTA) "Se le salen los pies
por la cunita.
191
00:14:20,040 --> 00:14:23,720
Ya no sabe qué hacer.
192
00:14:30,760 --> 00:14:32,760
Si tú duermes,
193
00:14:32,800 --> 00:14:36,600
te traigo
un mamey muy colorao..."
194
00:14:37,880 --> 00:14:41,480
-Toda la tripulación se trasladará
a los camarotes de babor...
195
00:14:41,520 --> 00:14:44,680
...para hacer contrapeso.
Queda restringida el agua...
196
00:14:44,720 --> 00:14:47,440
...y el uso de aparatos eléctricos.
(GRITAN)
197
00:14:47,480 --> 00:14:49,840
-¡Capitán! ¡Eh, eh!
198
00:14:49,880 --> 00:14:52,960
Y, ¿dónde vamos a cagar?
199
00:14:55,600 --> 00:14:59,240
-Quien se vaya de vientre,
que saque el culo por la borda.
200
00:14:59,280 --> 00:15:02,320
Pero a babor.
-Capitán, nos da una galleta...
201
00:15:02,360 --> 00:15:05,360
...al desayuno y ahora quiere
que nos hacinemos...
202
00:15:05,400 --> 00:15:08,760
...como animales sin agua.
Y al que no le guste, ¿qué?
203
00:15:08,800 --> 00:15:11,560
-Es verdad, capitán.
No se nos toma en cuenta.
204
00:15:11,600 --> 00:15:14,600
-Y nadie nos ha preguntado nada.
-Un barco no es...
205
00:15:14,640 --> 00:15:18,000
...una comunidad de vecinos.
-Ni tampoco una dictadura...
206
00:15:18,040 --> 00:15:20,800
...en la que se dice cuándo
podemos ir al baño.
207
00:15:20,840 --> 00:15:22,080
-¡Eso es!
-¡Eso es!
208
00:15:22,120 --> 00:15:24,160
-¡Eso es!
-¿Lo vas a decir tú?
209
00:15:24,200 --> 00:15:26,800
-Lo que dicen...
-¿Alguien va a ser capaz...
210
00:15:26,840 --> 00:15:30,160
...de racionar la comida
para no morir en dos días?
211
00:15:30,200 --> 00:15:32,880
-¡Yo me ofrezco!
212
00:15:33,240 --> 00:15:37,320
Capitán, los que le pusieron
al mando ya no existen...
213
00:15:37,360 --> 00:15:39,960
...y nosotros no lo hemos elegido.
214
00:15:40,000 --> 00:15:43,840
Propongo que celebremos
unas elecciones.
215
00:15:43,880 --> 00:15:46,080
-¡Sí!
-¡Sí!
216
00:15:46,120 --> 00:15:49,680
(TODOS) -¡Elecciones! ¡Elecciones!
¡Elecciones! ¡Elecciones!
217
00:15:49,720 --> 00:15:53,240
¡Elecciones! ¡Elecciones!
¡Elecciones! ¡Elecciones!
218
00:15:53,280 --> 00:15:56,880
-¡Silencio!
-¡Elecciones! ¡Elecciones!
219
00:15:56,920 --> 00:15:59,600
-¡Acabo de dar una orden!
220
00:15:59,640 --> 00:16:02,920
¡No quiero
más debates ni reuniones!
221
00:16:02,960 --> 00:16:06,680
A las diez, toque de queda
para todo el mundo.
222
00:16:06,720 --> 00:16:09,080
No quiero problemas.
223
00:16:09,120 --> 00:16:12,520
Dispérsense.
224
00:16:13,160 --> 00:16:17,480
¿No me oyen? ¡Vamos, deprisa!
225
00:16:17,520 --> 00:16:19,640
¡Fuera de aquí!
226
00:16:23,360 --> 00:16:25,040
¿No me ha oído?
227
00:16:40,400 --> 00:16:42,760
(TARAREA)
228
00:16:46,200 --> 00:16:48,760
-Ya está.
229
00:16:50,400 --> 00:16:54,280
-¿Tú tienes hijos?
-No, pero me hubiera encantado...
230
00:16:54,320 --> 00:16:57,160
...tener una niña como tú.
231
00:16:57,560 --> 00:16:59,400
Venga, vamos.
232
00:17:04,680 --> 00:17:09,520
-¿Lo has oído? Quiere tener
una niña como yo.
233
00:17:09,560 --> 00:17:12,560
(RÍE)
234
00:17:19,680 --> 00:17:23,240
-¡Chicas,
que no os cambiéis de habitación!
235
00:17:23,600 --> 00:17:27,000
Chicos, la peña se está rajando.
Se está trasladando...
236
00:17:27,040 --> 00:17:30,160
...todo el mundo a babor
por orden de su excelencia,
237
00:17:30,200 --> 00:17:32,600
el capitán.
¡Así no conseguiremos nada!
238
00:17:32,640 --> 00:17:35,360
-Pero por lo menos tenemos
dormitorios mixtos.
239
00:17:35,400 --> 00:17:37,280
-¡Chicos!
-Mira el lado bueno.
240
00:17:37,320 --> 00:17:40,480
-¡Chicos, las colchonetas!
-Una cosita, ¿los curas...
241
00:17:40,520 --> 00:17:42,680
...tenéis erecciones?
242
00:17:42,720 --> 00:17:46,200
-Tú eres tonto.
-Es una curiosidad que tenía.
243
00:17:46,240 --> 00:17:48,120
-A ver.
244
00:17:48,800 --> 00:17:53,800
Ainhoa, quería explicarte
lo que ha pasado con tu padre.
245
00:17:53,840 --> 00:17:55,240
Que...
246
00:17:59,120 --> 00:18:02,240
-Uy, uy...
-¿Qué?
247
00:18:02,280 --> 00:18:05,520
-Sí, señor. La tienes
comiendo de tu mano, ¿eh?
248
00:18:05,560 --> 00:18:09,120
No es por nada, Ulises,
pero si te gusta Ainhoa,
249
00:18:09,160 --> 00:18:11,640
vas de culo.
-Déjalo ya, Piti.
250
00:18:11,680 --> 00:18:15,880
Me las arreglo bien solito,
no necesito ayuda. Gracias.
251
00:18:15,920 --> 00:18:19,640
-Claro, claro. Tú coges lanchas
en plena tormenta,
252
00:18:19,680 --> 00:18:22,040
buceas 100 metros
a por una caja negra,
253
00:18:22,080 --> 00:18:25,760
pero te gusta una chica y dejas
que te la levante un chulito...
254
00:18:25,800 --> 00:18:27,200
...como Gamboa.
255
00:18:28,760 --> 00:18:33,640
-Es cuestión de acostumbrarse.
-Espera.
256
00:18:33,680 --> 00:18:36,280
¿Le has preguntado a Ainhoa
si le gustas?
257
00:18:36,320 --> 00:18:40,360
Mira, te voy a dar un consejo
y este es gratis.
258
00:18:40,400 --> 00:18:45,440
Fíjate bien si se vuelve a mirarte
cuando te marchas...
259
00:18:45,480 --> 00:18:48,520
...después de hablar con ella.
Que, si lo hace,
260
00:18:48,560 --> 00:18:52,880
es que está por ti.
Y eso es así, Ulises, es así.
261
00:18:52,920 --> 00:18:54,960
Fíjate en ese detalle, fíjate.
262
00:19:10,320 --> 00:19:12,920
-¿A ti qué narices te pasa
con mi padre?
263
00:19:14,040 --> 00:19:16,520
Le cuestionas,
le pones a todos en contra...
264
00:19:16,560 --> 00:19:19,160
...y pides unas elecciones
para desplazarlo.
265
00:19:19,200 --> 00:19:22,800
-¿Y si le paso una reclamación
por escrito me hará más caso?
266
00:19:22,840 --> 00:19:25,680
-A mí no me hables
como si fuera gilipollas.
267
00:19:25,720 --> 00:19:27,560
Quieres su puesto.
268
00:19:27,600 --> 00:19:29,960
¿Te crees
mejor capitán que mi padre?
269
00:19:30,000 --> 00:19:34,120
-No, pero se está acaudillando:
toques de queda, racionamientos,
270
00:19:34,160 --> 00:19:38,040
cortes, ni da explicaciones
ni cuenta con nadie en este barco.
271
00:19:39,400 --> 00:19:42,600
-Mi padre no es un dictador,
así que no sigas por ahí.
272
00:19:42,640 --> 00:19:46,720
-Yo lo sé. Y lo que yo
he estado haciendo es por su bien.
273
00:19:48,600 --> 00:19:52,760
En los pasillos ya se habla
de verlo muerto.
274
00:19:54,640 --> 00:19:56,400
-¿Quién?
-Nadie.
275
00:19:56,440 --> 00:19:59,680
(GRITA) -¿Quién?
-Todos, nadie, habladurías.
276
00:20:00,400 --> 00:20:05,480
Si tu padre no suelta la cuerda,
va a terminar con ella al cuello.
277
00:20:07,920 --> 00:20:12,280
Y yo simplemente le estoy dando
una oportunidad para legitimarse.
278
00:20:13,720 --> 00:20:15,200
Créeme.
279
00:20:24,640 --> 00:20:26,160
Créeme.
280
00:20:38,080 --> 00:20:41,200
Ojalá la solución fuese
tan fácil como...
281
00:20:41,960 --> 00:20:45,320
...meter un deseo en una botella
y tirarla al mar.
282
00:21:32,360 --> 00:21:34,920
(DENTRO DEL CAMAROTE)
(RIENDO) -Para, para.
283
00:21:34,960 --> 00:21:37,400
-No.
-¡No!
284
00:21:37,440 --> 00:21:39,200
No, por favor.
285
00:21:39,240 --> 00:21:42,080
(Besos)
286
00:21:56,120 --> 00:21:58,120
-Sal de aquí ahora mismo.
287
00:21:59,760 --> 00:22:03,280
-No voy a salir. Sal tú
y cierra la puerta, por favor.
288
00:22:03,480 --> 00:22:05,800
-Vuelve a tu camarote, ¡venga!
¡Vuelve!
289
00:22:05,840 --> 00:22:08,400
No te lo voy a repetir.
-¡Que me sueltes!
290
00:22:08,440 --> 00:22:09,680
-¡Venga!
291
00:22:44,680 --> 00:22:47,160
(RADIO) -Capitán, capitán.
292
00:22:47,200 --> 00:22:49,680
Tiene que venir al aula,
es urgente.
293
00:22:50,320 --> 00:22:53,440
-¡Papá!
-Capitán, venga al aula ya,
294
00:22:53,480 --> 00:22:55,880
es muy urgente.
-¡Papá! ¡Papá!
295
00:22:55,920 --> 00:22:59,440
-Ya estoy aquí, cariño, ¿qué pasa?
-No puedo abrir la puerta.
296
00:22:59,480 --> 00:23:01,720
-¿Has vuelto a echar la llave?
-¡No!
297
00:23:01,760 --> 00:23:03,760
-¿Qué pasa?
-Ayúdame, está atascada.
298
00:23:03,800 --> 00:23:07,640
Valeria, cariño, apártate
que vamos a empujar fuerte, ¿vale?
299
00:23:07,680 --> 00:23:09,520
-¡Vale!
-Vamos.
300
00:23:09,560 --> 00:23:11,520
¡Una, dos y tres!
301
00:23:16,560 --> 00:23:18,720
-Ricardo, déjame.
302
00:23:18,760 --> 00:23:21,400
¡Valeria, échate a un lado!
303
00:23:23,760 --> 00:23:25,480
-Valeria, cariño.
304
00:23:27,040 --> 00:23:30,440
Te he dicho miles de veces
que no cierres la puerta sola.
305
00:23:31,680 --> 00:23:33,280
¿Estás bien?
306
00:23:33,320 --> 00:23:36,360
Vale, ya pasó, cariño. Ya pasó.
307
00:23:36,400 --> 00:23:39,000
Así ya lo sabes
para la próxima vez.
308
00:23:39,040 --> 00:23:42,400
-Ricardo, ven.
-Espera aquí un momento, ¿eh?
309
00:23:43,360 --> 00:23:46,040
¿Qué pasa?
-El acero.
310
00:23:46,080 --> 00:23:48,840
Está cediendo
a la presión del agua.
311
00:23:49,880 --> 00:23:52,680
El barco se está aplastando,
Ricardo.
312
00:24:02,080 --> 00:24:03,800
-Se han puesto en huelga.
313
00:24:03,840 --> 00:24:06,520
No se levantarán
hasta que convoque elecciones.
314
00:24:06,560 --> 00:24:08,960
-¿Elecciones?
¡Me cago en la democracia!
315
00:24:09,000 --> 00:24:11,440
¡Arriba todo el mundo, copón!
-¡Arriba!
316
00:24:11,480 --> 00:24:13,280
-¿Qué pasa? ¿Eh?
317
00:24:13,320 --> 00:24:17,040
Ustedes, ¿qué? ¿Que van a poner
a un mocoso al mando? ¿Eh?
318
00:24:17,080 --> 00:24:19,400
¿Para que hunda este barco?
-Arriba todos.
319
00:24:19,440 --> 00:24:22,080
-¡Ya lo han oído!
¡Arriba todo el mundo!
320
00:24:23,240 --> 00:24:26,600
-¡Tú, arriba!
-Arriba, me cago en la mar.
321
00:24:26,640 --> 00:24:29,360
¡Arriba! ¡Que te levantes!
-Vale ya.
322
00:24:29,400 --> 00:24:33,000
(GRITAN)
323
00:24:48,360 --> 00:24:51,000
-Capitán, capitán.
324
00:24:55,040 --> 00:24:57,600
¿Ahora se hacen así
las cosas en el barco?
325
00:24:57,640 --> 00:24:59,800
¿A rastras y a empujones?
326
00:25:00,560 --> 00:25:02,560
Lo siento, pero no.
327
00:25:03,680 --> 00:25:06,240
-¿Qué haces?
-No me toques.
328
00:25:15,360 --> 00:25:17,120
-Ricardo.
329
00:25:21,280 --> 00:25:25,600
A lo mejor, tienen razón.
Nadie habla de gobernar el barco,
330
00:25:25,640 --> 00:25:28,280
sino de la vida civil,
del día a día.
331
00:25:28,320 --> 00:25:31,480
Y para eso, hace falta
la opinión de la mayoría.
332
00:25:42,520 --> 00:25:45,920
-Mañana entre las 08:00 y las 12:00
habrá elecciones...
333
00:25:45,960 --> 00:25:47,840
...para elegir un...
334
00:25:50,960 --> 00:25:54,200
Alcalde.
(APLAUDEN)
335
00:25:55,800 --> 00:25:59,320
Hasta entonces, las órdenes
siguen siendo las mismas.
336
00:26:25,600 --> 00:26:27,320
-¿Qué te dije?
337
00:26:27,360 --> 00:26:30,000
Que si se daba la vuelta
para mirarte...
338
00:26:30,040 --> 00:26:32,320
¿Necesitas o no necesitas ayuda?
339
00:26:33,360 --> 00:26:35,440
Vamos, vamos.
340
00:27:08,080 --> 00:27:09,960
(Golpe)
-¡Ay!
341
00:27:11,840 --> 00:27:15,200
-Ya están Julia y Salomé
instaladas en mi camarote.
342
00:27:16,080 --> 00:27:19,200
¿Sabes qué dice Salomé?
Que no cambiará las sábanas,
343
00:27:19,240 --> 00:27:21,920
que huelen a mí.
Tú con eso, ¿qué interpretas?
344
00:27:21,960 --> 00:27:25,800
-Que está perdiendo el olfato.
Anda, cállate, que la despiertas.
345
00:27:25,840 --> 00:27:27,400
Vamos a acostarnos.
346
00:27:33,320 --> 00:27:36,160
-Échate al lado...
Échate a un lado.
347
00:27:43,160 --> 00:27:46,720
¿Tú crees que está enamorada?
-¿Eh?
348
00:27:48,760 --> 00:27:51,840
He pillado a Ainhoa en el camarote
con Gamboa.
349
00:27:52,480 --> 00:27:55,520
Desnuda.
-¡Joder!
350
00:27:56,080 --> 00:27:57,960
¿Y qué has hecho?
351
00:28:00,160 --> 00:28:02,760
-Sacarla al pasillo
como un talibán.
352
00:28:02,920 --> 00:28:05,160
Zarandeándola del brazo.
353
00:28:06,360 --> 00:28:07,760
En bragas.
354
00:28:17,120 --> 00:28:20,440
-Bueno, hombre,
¿qué vas a hacer si no?
355
00:28:21,880 --> 00:28:25,760
-Voy a culparme,
cerrar la puerta y marcharme.
356
00:29:42,520 --> 00:29:45,920
-Vamos. Mira, Ulises,
puedes decirle a una tía...
357
00:29:45,960 --> 00:29:49,440
...mil veces que te gusta,
pero si no se lo dice una amiga,
358
00:29:49,480 --> 00:29:52,480
es que ni te ve. Ni te ve.
-Espérate. ¿Para eso...
359
00:29:52,520 --> 00:29:55,920
...tengo que dormir con ellas?
-Claro. Gánatelas un poco,
360
00:29:55,960 --> 00:29:58,880
hazte el simpático. Sonríe siempre.
-Pero a ver,
361
00:29:58,920 --> 00:30:02,040
¿qué hacéis fuera del camarote?
Son las 22:30...
362
00:30:02,080 --> 00:30:05,000
...y hay toque de queda.
Eso es un parte.
363
00:30:05,040 --> 00:30:06,880
-Tienes toda la razón.
364
00:30:08,440 --> 00:30:11,880
-No me puedes poner un parte,
Burbuja. Yo soy...
365
00:30:11,920 --> 00:30:14,920
Yo soy de Canarias; en Canarias
es una hora menos,
366
00:30:14,960 --> 00:30:17,600
así que me queda media horita.
-¡Eh!
367
00:30:19,280 --> 00:30:21,120
¿Y esa manta?
368
00:30:23,160 --> 00:30:26,560
-Soy un poco friolero.
369
00:30:28,520 --> 00:30:33,280
(SUSURRAN)
-¡Eh, eh!
370
00:30:36,640 --> 00:30:40,680
¿Vosotros sabéis lo que es
un acelerador de partículas?
371
00:30:43,040 --> 00:30:46,440
-Mañana cuanto tengamos un ratito,
te lo cuento.
372
00:30:46,480 --> 00:30:50,680
Buenas noches.
-No he hablado ni una palabra...
373
00:30:50,720 --> 00:30:53,720
...con ninguna de las chicas.
-Pues hoy es el día.
374
00:30:53,760 --> 00:30:56,120
-No, hoy no es...
-Que sí, que sí.
375
00:30:57,120 --> 00:31:00,240
Perdón, chicas,
¿tenéis un hueco para Ulises?
376
00:31:00,280 --> 00:31:04,160
El pobre se ha quedado colgado
y se bajaba a dormir a la bodega.
377
00:31:04,200 --> 00:31:06,920
-¿A la bodega?
-No pasa nada.
378
00:31:06,960 --> 00:31:10,600
-Con el frío que hace.
-Eso le he dicho yo.
379
00:31:11,080 --> 00:31:14,920
-Si quieres, quédate aquí.
Creo que Ainhoa no viene.
380
00:31:14,960 --> 00:31:19,560
-Lo podrías haber dicho antes.
-Lo siento, ¿eh?
381
00:31:21,440 --> 00:31:26,120
Lo siento. Muchas gracias,
de verdad, a todas. Muy majas.
382
00:31:26,160 --> 00:31:28,280
-Buenas noches, señoritas.
383
00:31:33,360 --> 00:31:35,080
-Hace frío, ¿eh?
384
00:31:38,600 --> 00:31:43,560
Bueno, buenas noches.
-Buenas noches.
385
00:31:58,720 --> 00:32:03,520
-Perdóname, perdóname, lo siento.
Ella me ha dicho que no venías,
386
00:32:03,560 --> 00:32:07,960
¿verdad? Tú no te preocupes,
me voy a la bodega.
387
00:32:08,000 --> 00:32:10,440
Cojo mis cosas y me voy...
-Que no.
388
00:32:10,480 --> 00:32:12,920
-En serio, si...
-No, en serio.
389
00:32:13,960 --> 00:32:16,040
Quédate conmigo.
390
00:32:20,440 --> 00:32:21,800
-Vale.
391
00:32:51,120 --> 00:32:55,640
-Ricardo, ¿estás dormido?
-¿Dormido? Con la que tenemos,
392
00:32:55,680 --> 00:32:59,160
yo convocando elecciones,
como Adolfo Suárez.
393
00:33:01,120 --> 00:33:03,800
(Risas)
-¿Aún están despiertas?
394
00:33:03,840 --> 00:33:06,760
¿Y si las invitamos a una copa?
-¿Después qué?
395
00:33:06,800 --> 00:33:10,360
¿A los coches de choque?
Duérmete, Julián.
396
00:33:12,240 --> 00:33:16,560
-No me puedo dormir.
No puedo dejar de pensar en Salomé.
397
00:33:17,560 --> 00:33:22,280
Y el tiempo que he perdido.
Es lo que dijiste, el amor,
398
00:33:22,440 --> 00:33:26,400
que voy
con el freno de mano echado.
399
00:33:28,840 --> 00:33:30,520
A tomar por saco.
400
00:33:30,560 --> 00:33:33,760
-¿Qué haces, Julián?
Vas a despertar a Vale.
401
00:33:34,320 --> 00:33:39,280
Deja eso. ¿Qué vas a fisgar?
Bájate de ahí. Y tápate,
402
00:33:39,320 --> 00:33:41,480
que se te ve el entrepelo.
403
00:33:41,520 --> 00:33:45,240
-Qué barbaridad. Toda la vida
viajando juntos por medio mundo y,
404
00:33:45,280 --> 00:33:48,040
de repente, un día,
lo miras con otros ojos.
405
00:33:48,080 --> 00:33:50,600
-Hasta ayer le echabas los perros.
406
00:33:51,120 --> 00:33:55,800
¿Le ves futuro? En serio.
-¿Qué futuro le voy a ver?
407
00:33:55,840 --> 00:33:59,560
Tan rancio y tan sieso.
Con su disciplina...
408
00:34:00,400 --> 00:34:05,120
No lo tengo claro.
Te digo una cosa, Julia,
409
00:34:05,160 --> 00:34:08,280
en una relación,
como no improvises,
410
00:34:08,320 --> 00:34:12,160
se marchita como una flor.
-¿La has oído?
411
00:34:12,200 --> 00:34:16,040
¿Que no improviso yo? Lo dice
la que nos tuvo a escarola...
412
00:34:16,080 --> 00:34:19,400
...desde Atenas a Valencia.
La madre que la...
413
00:34:19,440 --> 00:34:22,240
-¿Y tú?
-¿Yo?
414
00:34:22,280 --> 00:34:25,320
-Tú. A ti alguien te hace tilín.
¿A que sí?
415
00:34:27,880 --> 00:34:31,160
-Es una locura.
Después de lo de Filipio,
416
00:34:31,200 --> 00:34:36,320
pensé que se había acabado para mí.
No sé, ha sido todo tan rápido.
417
00:34:40,720 --> 00:34:45,560
Pero sí,
hay alguien que me hace tilín.
418
00:34:46,960 --> 00:34:51,000
-Yo ya sé quién es.
-¿Sí? ¿Quién?
419
00:34:51,040 --> 00:34:53,720
-El capitán.
-¡Bájate, bájate!
420
00:34:54,200 --> 00:34:57,480
-El capitán no.
-Jura que no es él.
421
00:34:57,520 --> 00:34:59,880
-Te juro que no es el capitán.
422
00:35:00,880 --> 00:35:04,200
Es Ulises.
(CHISTA)
423
00:35:07,240 --> 00:35:10,440
-Ricardo,
estaban hablando de ti.
424
00:35:10,480 --> 00:35:12,800
A esa tía le gustas.
-Se acabó.
425
00:35:12,840 --> 00:35:16,080
Ya no quiero escuchar más.
Vamos a acostarnos,
426
00:35:16,120 --> 00:35:19,120
que se despierta la niña.
-Ricardo, escucha.
427
00:35:20,360 --> 00:35:23,680
Ahí al lado está la mujer
que siempre he querido,
428
00:35:23,720 --> 00:35:27,040
toda la vida. No quiero
que pasen otros 20 años...
429
00:35:27,080 --> 00:35:30,320
...para reunir valor
de ir a su puerta.
430
00:35:31,880 --> 00:35:34,840
Hombre, por favor, vamos. Vamos.
431
00:35:36,840 --> 00:35:38,760
-Está bien.
-¡Bien!
432
00:36:04,400 --> 00:36:08,120
-Estás temblando. ¿Tienes frío?
433
00:36:10,440 --> 00:36:13,120
-Lo que tengo es rabia.
434
00:36:16,400 --> 00:36:20,080
Tengo 20 años y nadie tiene
derecho a humillarme así.
435
00:36:20,120 --> 00:36:23,600
Y menos mi padre.
Si me acuesto con Gamboa,
436
00:36:23,640 --> 00:36:27,960
como si me tiro a todo el barco.
-Pues asúmelo,
437
00:36:28,440 --> 00:36:33,920
porque el barco es la casa de papá
y pasarás aquí el resto de tu vida.
438
00:36:35,360 --> 00:36:37,680
-No estoy para bromas.
439
00:36:42,320 --> 00:36:47,240
-Para un padre, nadie es
la persona acertada para su hija.
440
00:36:48,480 --> 00:36:50,720
Va con el carné de padre.
441
00:36:58,720 --> 00:37:01,040
-A lo mejor no lo es,
442
00:37:02,320 --> 00:37:06,520
pero tengo derecho a darme
yo sola contra una pared, ¿no?
443
00:37:07,720 --> 00:37:09,080
-Claro.
444
00:37:12,160 --> 00:37:14,120
No sé, igual...
445
00:37:18,600 --> 00:37:21,720
Si algún día te das
contra esa pared...
446
00:37:23,760 --> 00:37:26,880
...y necesitas que alguien
te ponga una tirita,
447
00:37:29,160 --> 00:37:34,240
llámame. Estaré por aquí, ¿vale?
448
00:37:44,920 --> 00:37:46,720
-Gracias.
449
00:38:01,040 --> 00:38:04,440
-Te hago de "sujetavelas"
diez minutos y con la excusa...
450
00:38:04,480 --> 00:38:07,240
...de la niña me vuelvo, ¿eh?
-Que sí.
451
00:38:08,280 --> 00:38:09,920
¿Se puede?
452
00:38:09,960 --> 00:38:14,040
Buenas noches, Salomé.
-Buenas noches.
453
00:38:14,080 --> 00:38:19,320
-Estábamos hablando Ricardo y yo
que si os apetecía tomar...
454
00:38:19,360 --> 00:38:21,840
...una copilla en el club.
-¿Ahora?
455
00:38:21,880 --> 00:38:25,520
-Sí, ahora. Alguien tendrá
que vigilar el toque de queda.
456
00:38:25,560 --> 00:38:30,080
¿En diez minutos en el club?
-Venga. Vale.
457
00:38:30,120 --> 00:38:33,800
-¿Sí?
-Venga. Hasta ahora.
458
00:38:37,040 --> 00:38:38,520
¿Qué me pongo?
459
00:38:38,560 --> 00:38:42,040
-No sé si voy a poder,
me he tomado dos orfidales.
460
00:38:42,080 --> 00:38:45,400
-Es solo media hora,
una cervecilla. ¿Qué me pongo?
461
00:38:45,440 --> 00:38:48,640
-Han venido en pijama y zapatillas.
-¿Vamos así?
462
00:38:48,680 --> 00:38:52,440
-Hombre, no, nos vamos a arreglar.
-¿Así? ¿Sin nada?
463
00:38:52,480 --> 00:38:54,960
Venga, espabila.
-Me da mucha pereza.
464
00:38:55,000 --> 00:38:58,560
-Qué dices pereza,
échate un poco de laca y nos vamos.
465
00:39:00,480 --> 00:39:03,280
(Crujidos)
466
00:39:26,960 --> 00:39:28,840
-Ainhoa.
467
00:39:30,840 --> 00:39:32,680
El brazo.
468
00:39:34,160 --> 00:39:37,760
Me estoy meando.
Necesito ir al baño, me meo.
469
00:39:40,880 --> 00:39:42,600
Ainhoa.
470
00:40:10,760 --> 00:40:13,280
-¡Joder! ¿Qué haces?
471
00:40:13,320 --> 00:40:15,680
-Lo siento. Me meo.
472
00:40:23,600 --> 00:40:25,960
-Es bueno, ¿eh?
-Ahí va, la leche.
473
00:40:26,000 --> 00:40:28,920
-Han venido vestidos, ¿lo ves?
-¿Nos cambiamos?
474
00:40:28,960 --> 00:40:31,520
-Qué más da.
Solo vamos a estar un rato.
475
00:40:31,560 --> 00:40:33,280
-Da igual, vamos.
476
00:40:33,320 --> 00:40:36,880
Buenas.
-¿Qué hay?
477
00:40:36,920 --> 00:40:39,240
-Buenas noches.
-Hola.
478
00:40:39,280 --> 00:40:41,440
-Unos chatos, ¿no?
479
00:40:50,560 --> 00:40:53,800
(Golpes)
-¡Julián! Vas a partir la barra.
480
00:40:53,840 --> 00:40:55,400
-¿Qué?
-Dame.
481
00:40:55,440 --> 00:40:58,480
Voy a ver si tengo abridores
en la cocina.
482
00:40:58,520 --> 00:41:00,400
-Bueno.
483
00:41:01,920 --> 00:41:05,240
Pongo música,
484
00:41:05,280 --> 00:41:10,160
que vamos a montar
un sarao de cuidado.
485
00:41:18,920 --> 00:41:20,720
-Buenas.
486
00:41:20,760 --> 00:41:23,360
-Qué prisas.
-Que me meo, por tu madre.
487
00:41:23,400 --> 00:41:27,840
-¿Qué ha pasado?
-Que ha venido Ainhoa al cuarto.
488
00:41:27,880 --> 00:41:30,760
-¿Sí?
-Sí. Y hemos hablado en la litera.
489
00:41:30,800 --> 00:41:32,440
-Bueno.
490
00:41:32,480 --> 00:41:35,760
-Me ha dado un abrazo para dormir
y me ha besado.
491
00:41:35,800 --> 00:41:37,760
-Bien.
-En la cara,
492
00:41:37,800 --> 00:41:42,480
me ha dado un beso en la cara.
-Pues la has cagado.
493
00:41:42,520 --> 00:41:46,080
Te acabas de convertir
en su osito de peluche.
494
00:41:46,120 --> 00:41:49,440
-¿No me habías dicho
que tenía que ir de simpático?
495
00:41:49,480 --> 00:41:52,720
-Sí, pero con las amigas,
simpático con las amigas.
496
00:41:52,760 --> 00:41:54,960
Abortamos.
-¿Cómo que abortamos?
497
00:41:55,000 --> 00:41:59,600
-Nuevo plan. Vuelves
y le metes cuello, del tirón.
498
00:41:59,640 --> 00:42:00,920
-No.
-Sí.
499
00:42:00,960 --> 00:42:04,200
O si no, mañana vas a ser
el hombre invisible.
500
00:42:04,760 --> 00:42:06,760
-Vale.
-Venga.
501
00:42:06,800 --> 00:42:09,760
-¡Mierda!
Ya he pisado el charquito.
502
00:42:09,800 --> 00:42:13,880
-Déjate de charquitos.
-No puede ser más cerda la gente.
503
00:42:45,640 --> 00:42:49,440
-¿Qué haces aquí?
Si me padre te ve aquí, te...
504
00:42:49,480 --> 00:42:54,080
-Este es el único lugar
donde tu padre no me va a buscar.
505
00:42:56,600 --> 00:42:58,400
¿Puedo?
506
00:43:13,240 --> 00:43:15,480
Hola.
-Hola.
507
00:43:41,440 --> 00:43:45,200
-Cuando traiga la música,
va a estar pasada de moda.
508
00:43:50,240 --> 00:43:53,840
¿Quieres que vaya yo por algo?
-No.
509
00:43:53,880 --> 00:43:59,120
Es que me he tomado
unas pastillas para dormir.
510
00:44:11,480 --> 00:44:13,840
-No sé por qué le pregunto esto,
511
00:44:13,880 --> 00:44:19,240
pero ¿cómo se le pide perdón
a una hija...
512
00:44:19,280 --> 00:44:23,000
...con la que te has comportado
como un gilipollas?
513
00:44:25,480 --> 00:44:27,800
Me hundo como padre,
514
00:44:27,840 --> 00:44:31,320
se hunde el barco...
515
00:44:34,920 --> 00:44:38,800
Julia. Julia.
516
00:45:02,160 --> 00:45:03,760
-Perdona.
517
00:45:03,800 --> 00:45:08,320
Lo siento. Es que por la noche
todos los camarotes son iguales.
518
00:45:10,760 --> 00:45:13,840
Echaos una manta
que hace fresco, ¿vale?
519
00:45:40,440 --> 00:45:42,400
-Ulises, ¿adónde vas?
-Déjame.
520
00:45:42,440 --> 00:45:45,600
-Espera. ¿Qué pasa?
-Si quiere estar con ese imbécil,
521
00:45:45,640 --> 00:45:48,920
que esté; pero no soy
el segundo plato de nadie.
522
00:46:02,360 --> 00:46:04,720
-Salomé. ¡Salomé!
523
00:46:06,800 --> 00:46:10,520
-¿Qué le pasa? ¿Está borracha?
-No. Se ha quedado dormida.
524
00:46:10,560 --> 00:46:13,280
¿Y tú, qué?
-No conseguíamos decidirnos...
525
00:46:13,320 --> 00:46:16,600
...por el mismo disco y hablando...
Me visto y salgo.
526
00:46:16,640 --> 00:46:19,400
-No, déjalo.
Que te den por el saco, Julián.
527
00:46:19,440 --> 00:46:21,760
-Ricardo.
-Que te den por el saco.
528
00:46:21,800 --> 00:46:23,440
-Gracias.
529
00:47:03,640 --> 00:47:05,720
-¡Ah! Me cago...
530
00:47:16,840 --> 00:47:18,680
-Papi.
531
00:47:18,720 --> 00:47:22,480
¿Va a dormir con nosotros?
532
00:47:22,520 --> 00:47:25,080
-Sí, cariño,
va a dormir con nosotros.
533
00:47:25,120 --> 00:47:27,520
-¿Para siempre?
534
00:47:29,360 --> 00:47:33,440
-No, cielo, solo esta noche
porque está muy cansada.
535
00:47:33,480 --> 00:47:36,280
Venga, sigue durmiendo
que es muy tarde.
536
00:47:36,320 --> 00:47:38,680
Venga, a dormir.
537
00:47:38,720 --> 00:47:40,800
Tápate bien. Así.
538
00:47:45,360 --> 00:47:47,960
-Papi.
-¿Qué?
539
00:47:48,000 --> 00:47:52,600
-¿Y no te gustaría que durmiese
con nosotros para siempre?
540
00:48:02,440 --> 00:48:07,480
-Sí que me gustaría, hija,
pero es un secreto entre tú y yo.
541
00:48:08,840 --> 00:48:11,720
Venga, sigue durmiendo.
542
00:48:11,760 --> 00:48:14,440
Tápate.
543
00:48:44,760 --> 00:48:47,480
-O dejas en paz a Ainhoa...
544
00:48:47,520 --> 00:48:51,800
...o un día amaneces en una caja
de esas directo al fondo.
545
00:48:51,840 --> 00:48:55,320
-Ah, ¿sí? ¿Y cómo me vas a meter
en una de esas cajas...
546
00:48:55,360 --> 00:48:58,000
...cuando te haya partido
las piernas?
547
00:49:05,040 --> 00:49:08,240
-Te avisé una vez
y esta es la segunda.
548
00:49:08,280 --> 00:49:10,760
No habrá una tercera.
549
00:49:16,720 --> 00:49:20,000
-Te voy a decir una noticia buena
y una mala.
550
00:49:20,040 --> 00:49:24,600
La buena es que, de momento,
no me interesa Ainhoa.
551
00:49:24,640 --> 00:49:27,640
La mala...
552
00:49:27,680 --> 00:49:31,040
...es que cambio mucho de opinión.
553
00:49:43,680 --> 00:49:46,400
Muy bien.
554
00:49:47,640 --> 00:49:49,680
(Disparo)
555
00:49:53,320 --> 00:49:57,480
-Nunca amenaces a alguien
con un arma si no vas a usarla.
556
00:50:28,360 --> 00:50:30,320
-¿Y los hipopótamos?
557
00:50:30,360 --> 00:50:32,920
Déjalo en la primera mesa.
558
00:51:01,240 --> 00:51:03,360
¡Burbuja!
559
00:51:03,400 --> 00:51:06,680
-¿Qué coño pasa?
-Que el barco se está moviendo.
560
00:51:15,120 --> 00:51:17,640
-¿Qué pasa? ¿Estáis bien?
561
00:51:19,000 --> 00:51:22,800
-¿Qué coño está pasando, Ricardo?
-La marea sube y nos aplasta.
562
00:51:22,840 --> 00:51:25,920
Avisa a todo el mundo,
que salgan de los camarotes.
563
00:51:25,960 --> 00:51:28,840
Atención, todo el mundo
fuera de sus camarotes.
564
00:51:28,880 --> 00:51:32,160
-¡Todo el mundo fuera!
-¡Todos fuera de los camarotes!
565
00:51:32,200 --> 00:51:35,400
Reuníos y repartid los chalecos
salvavidas, venga.
566
00:51:35,440 --> 00:51:36,840
-Vamos.
567
00:51:40,600 --> 00:51:44,000
-Le necesitaremos en dos minutos
en mi camarote.
568
00:51:53,200 --> 00:51:57,720
¡Eh! ¡Que nadie corra!
¡Mantened la calma!
569
00:51:57,760 --> 00:52:01,480
Quiero estado de la mar
y velocidad del viento ya.
570
00:52:03,560 --> 00:52:05,440
Esta es la situación.
571
00:52:05,480 --> 00:52:09,400
El barco está demasiado encajado
y la marea no nos está moviendo.
572
00:52:09,440 --> 00:52:13,280
Si no salimos en 20 minutos,
la pleamar partirá el casco en dos.
573
00:52:13,320 --> 00:52:16,960
-¿Y no podían haberlo considerado
en vez de estar bebiendo...
574
00:52:17,000 --> 00:52:20,000
...y follando mientras
el barco se hunde?
575
00:52:20,040 --> 00:52:23,480
-Ricardo.
576
00:52:24,840 --> 00:52:28,360
-Bien. El barco es un balancín.
577
00:52:28,400 --> 00:52:31,440
La bodega y estos compartimentos
son estancos.
578
00:52:31,480 --> 00:52:34,320
Si los inundamos,
el peso le hará cabecear...
579
00:52:34,360 --> 00:52:37,840
...y es posible que nos suelte.
-Ricardo, no, yo creo...
580
00:52:37,880 --> 00:52:41,720
La presión del agua al entrar,
se llevará estas dos paredes.
581
00:52:41,760 --> 00:52:43,520
-Esas paredes aguantarán.
582
00:52:43,560 --> 00:52:46,840
-¿Nos tomamos algo
para ver si esta vez tiene razón?
583
00:52:46,880 --> 00:52:50,160
-¿Y qué solución tienes?
¿Qué coño tienes que aportar?
584
00:52:50,200 --> 00:52:52,440
-¡Por favor!
-¿Qué?
585
00:52:52,480 --> 00:52:54,320
-¡Ya!
-¡Por favor!
586
00:52:56,520 --> 00:52:59,200
-Vamos a tranquilizarnos, ¿vale?
587
00:53:02,120 --> 00:53:04,160
El capitán tiene razón.
588
00:53:04,200 --> 00:53:07,320
El barco está diseñado
para mantenerse a flote...
589
00:53:07,360 --> 00:53:10,120
...con las dos bodegas
de carga anegadas.
590
00:53:10,160 --> 00:53:11,320
-Bien.
591
00:53:11,360 --> 00:53:15,360
Vaciaremos los compartimentos
y abriremos una grieta en el casco.
592
00:53:15,400 --> 00:53:18,920
Si se hace rápido, podremos salir
antes de que se inunde.
593
00:53:18,960 --> 00:53:20,400
¿Está claro?
594
00:53:28,800 --> 00:53:32,440
-Vamos, chavales, vamos,
un poco de ritmo.
595
00:53:32,480 --> 00:53:37,480
Venga, vamos, chicos, vamos.
Las cajas pequeñas lo primero.
596
00:53:37,520 --> 00:53:40,720
Vamos, chavales, vamos.
597
00:53:42,800 --> 00:53:45,560
A ver, cuidado con los palos.
598
00:53:45,600 --> 00:53:47,800
¡Cuidado arriba!
599
00:53:47,840 --> 00:53:50,360
-¡Salid de aquí todos, venga!
600
00:53:50,400 --> 00:53:52,360
-¡Vamos, a cubierta!
-¡Fuera!
601
00:53:52,400 --> 00:53:56,000
-A cubierta todo el mundo.
-Capitán, espera, no puedo salir.
602
00:53:56,040 --> 00:53:58,400
-Ricardo.
-Por favor, quitadme esto.
603
00:53:58,440 --> 00:54:01,080
-Tranquilo, hijo,
te vamos a sacar de ahí.
604
00:54:01,120 --> 00:54:03,920
-Espera, espera, por favor.
-Ya está.
605
00:54:03,960 --> 00:54:06,520
(GRITA)
606
00:54:08,560 --> 00:54:10,600
-Eso es.
-Ah.
607
00:54:10,640 --> 00:54:12,760
-Ya está.
608
00:54:22,920 --> 00:54:25,040
-La puerta.
609
00:54:25,080 --> 00:54:27,240
-¿Por qué no se abre?
610
00:54:29,600 --> 00:54:31,240
-¡Empuja!
611
00:54:33,640 --> 00:54:36,640
-No abre,
no abre desde aquí, no puedo.
612
00:54:36,680 --> 00:54:39,200
-¿Cómo que no se abre?
-Dale fuerte.
613
00:54:39,240 --> 00:54:40,760
-¡No se abre!
614
00:54:47,960 --> 00:54:49,640
-Ricardo.
615
00:54:49,680 --> 00:54:51,640
El casco.
616
00:54:51,680 --> 00:54:54,160
No va a aguantar
más de cinco minutos.
617
00:54:54,200 --> 00:54:55,960
Ni de coña.
618
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
-¡Papá!
619
00:54:59,040 --> 00:55:02,280
¡Papá! ¡Papá!
620
00:55:02,320 --> 00:55:04,280
-Ainhoa, déjame un momento.
621
00:55:04,320 --> 00:55:07,280
¡Apartaos de la puerta!
Voy a intentar abrir.
622
00:55:07,320 --> 00:55:10,000
-Dale fuerte, por favor, Ulises.
623
00:55:11,040 --> 00:55:12,880
-¡Ulises, no!
624
00:55:14,280 --> 00:55:16,000
¡Julia!
625
00:55:16,040 --> 00:55:19,520
Si rompes esta puerta,
no podremos inundar la bodega...
626
00:55:19,560 --> 00:55:21,760
...sin hundir el barco entero.
627
00:55:23,480 --> 00:55:26,720
Dejaríamos a todo el mundo
sin opciones.
628
00:55:26,760 --> 00:55:30,760
-¡Papá!
-Tienen una radial dentro,
629
00:55:30,800 --> 00:55:34,640
pueden partir la puerta, díselo.
-¿Qué demonios quieres hacer?
630
00:55:37,000 --> 00:55:39,840
-Mejor tres que cuarenta, ¿no?
631
00:55:39,880 --> 00:55:43,240
Hay que hacerlo ya, ¡venga!
-No, ¿cómo que tres?
632
00:55:43,280 --> 00:55:45,680
Capitán, por favor,
abre esa puerta.
633
00:55:45,720 --> 00:55:47,960
¡Abre esa puerta que tengo 20 años!
634
00:55:48,000 --> 00:55:51,240
¡Tiene que haber otra solución,
por favor! ¡Por favor!
635
00:55:51,280 --> 00:55:53,480
¡Por favor!
-¡Papá! ¡Papá!
636
00:55:53,520 --> 00:55:55,880
-Ya está. Tranquilo, coño.
637
00:55:55,920 --> 00:55:58,840
-Ulises dice que tienes
una radial dentro.
638
00:55:58,880 --> 00:56:02,920
-Si hacemos eso, cariño,
moriremos todos.
639
00:56:02,960 --> 00:56:06,920
-No vais a morir,
aguantaremos en los botes.
640
00:56:08,720 --> 00:56:12,000
¿Para qué nos subiste a Valeria
y a mí a este barco?
641
00:56:12,040 --> 00:56:13,720
Para estar juntos.
642
00:56:15,640 --> 00:56:19,520
Pues sal de ahí
y cumple tu promesa. ¡Sal!
643
00:56:19,560 --> 00:56:23,480
¡Abre la puerta, joder! ¡Ábrela!
644
00:56:23,520 --> 00:56:27,920
-Lo siento, pero no tenemos otra
que seguir con el plan.
645
00:56:27,960 --> 00:56:30,560
Salid de aquí, anda.
646
00:56:32,080 --> 00:56:34,960
-¡No! ¡No!
647
00:56:35,000 --> 00:56:38,280
-¡Sáquennos de aquí!
¡Sáquennos de aquí! ¡Por favor!
648
00:56:38,320 --> 00:56:40,720
¡Por favor!
¡Que nos saquen de aquí!
649
00:56:40,760 --> 00:56:43,920
¡Por favor!
-¡Ainhoa!
650
00:56:43,960 --> 00:56:47,760
(LLORA) -¡Por favor!
651
00:56:55,120 --> 00:56:57,240
(Alboroto)
652
00:56:57,280 --> 00:56:59,600
-...morir de hambre ahí fuera.
653
00:56:59,640 --> 00:57:03,320
-Hablamos de sacrificar
la vida de tres personas.
654
00:57:03,360 --> 00:57:08,520
-¡Es la vida de tres o de todos!
Habéis oído al capitán.
655
00:57:08,560 --> 00:57:12,640
-Un momento, vale, lo hemos oído.
Pero dentro está Piti.
656
00:57:12,680 --> 00:57:15,920
¿Qué pasa con él?
-¿Y qué quieres que hagamos?
657
00:57:15,960 --> 00:57:19,920
Es él o nosotros.
No nos hagas sentir culpables.
658
00:57:19,960 --> 00:57:24,160
-Es la vida de todos,
pero por eso hay que pensar.
659
00:57:24,200 --> 00:57:26,320
-No podemos hacer nada.
660
00:57:28,240 --> 00:57:33,200
-Julián. Soy yo.
Por favor, dime algo.
661
00:57:33,240 --> 00:57:34,960
Por favor.
662
00:57:36,080 --> 00:57:39,240
Julián, por favor.
Sé que puedes oírme.
663
00:57:39,280 --> 00:57:41,680
(LLORA) Dime algo, por favor.
664
00:57:49,160 --> 00:57:54,280
-Ya. Si sigue soplando de ponente,
con 20 nudos izamos las cuadras.
665
00:57:54,320 --> 00:57:56,400
(Alboroto)
666
00:57:56,440 --> 00:57:58,440
¡Señores!
667
00:58:00,760 --> 00:58:05,400
Tenemos otra manera de sacar
el barco. Lo podemos sacar...
668
00:58:05,440 --> 00:58:07,320
...marcha atrás.
669
00:58:08,000 --> 00:58:09,600
Se puede.
670
00:58:22,440 --> 00:58:25,080
-Espera, espera.
-¿Qué, qué?
671
00:58:25,120 --> 00:58:27,680
-¡Estamos salvados!
-¿Qué dices?
672
00:58:27,720 --> 00:58:30,040
-Oxígeno, tenemos oxígeno.
673
00:58:30,080 --> 00:58:34,400
Podemos perforar el casco
y pasarnos los reguladores...
674
00:58:34,440 --> 00:58:39,320
...hasta abrir un hueco para salir.
¿Verdad, capitán?
675
00:58:42,400 --> 00:58:44,280
¿Verdad que sí?
676
00:58:44,320 --> 00:58:46,840
-Me temo que no, hijo.
677
00:58:48,680 --> 00:58:51,520
En cuanto abramos la grieta...
678
00:58:52,880 --> 00:58:57,680
...nos quedaremos sin corriente.
No habrá tiempo para abrir...
679
00:58:57,720 --> 00:59:00,320
...lo suficiente el casco.
680
00:59:01,400 --> 00:59:03,040
-¿Qué dices?
681
00:59:05,600 --> 00:59:06,880
(LLORA)
682
00:59:06,920 --> 00:59:09,680
-Lo siento, hijo.
Lo siento.
683
00:59:31,160 --> 00:59:33,360
-Ainhoa.
684
00:59:39,280 --> 00:59:41,400
-Estoy aquí, papá.
685
00:59:41,440 --> 00:59:43,840
-Ainhoa...
686
00:59:45,560 --> 00:59:48,680
Quería pedirte perdón
por lo de anoche.
687
00:59:48,720 --> 00:59:53,960
Por ser un idiota, y tratarte así.
688
00:59:57,400 --> 01:00:00,440
Como si aún fueras una niña.
689
01:00:06,920 --> 01:00:09,440
-No importa, porque...
690
01:00:09,480 --> 01:00:12,920
Porque quiero
que me eches mil broncas.
691
01:00:18,160 --> 01:00:21,240
Y porque me voy a equivocar
mil veces.
692
01:00:21,280 --> 01:00:24,080
Y quiero que me castigues.
693
01:00:24,120 --> 01:00:27,360
Y discutir,
y después pedirte perdón.
694
01:00:34,000 --> 01:00:38,360
-Ahora vuelves a ser tú
la que se encargue de tu hermana.
695
01:00:38,400 --> 01:00:40,720
No dejes que llore.
696
01:00:48,440 --> 01:00:51,400
Dile que he ido a buscar a mamá.
697
01:00:52,560 --> 01:00:55,120
-A un millón de millas.
698
01:00:55,160 --> 01:00:57,240
(RÍE)
699
01:00:59,800 --> 01:01:01,560
-Te lo ha contado.
700
01:01:10,800 --> 01:01:14,640
Dile que... que voy a tardar.
701
01:01:18,040 --> 01:01:20,360
Que no me espere.
702
01:01:22,960 --> 01:01:24,960
Ya os espero yo.
703
01:01:26,440 --> 01:01:28,840
(JADEA)
704
01:01:38,720 --> 01:01:41,920
-¿Te has vuelto loco?
¡Con el viento de proa...
705
01:01:41,960 --> 01:01:45,600
...partirás el mástil!
¡O terminaremos volcando!
706
01:01:45,640 --> 01:01:49,360
-Es la única forma de sacarlo
sin inundar la bodega.
707
01:01:49,400 --> 01:01:54,360
Si dejamos que el capitán
y De la Cuadra se ahoguen...
708
01:01:54,400 --> 01:01:57,400
...ahí debajo,
estamos todos muertos.
709
01:01:57,440 --> 01:02:00,400
-Podemos gobernar
el barco sin ellos.
710
01:02:00,440 --> 01:02:03,960
(Jaleo)
-¡No, porque mañana podrías ser tú!
711
01:02:04,000 --> 01:02:07,360
¡O tú, o tú, o tú,
el que esté ahí abajo!
712
01:02:09,040 --> 01:02:13,080
Si ellos mueren,
si ponemos precio a su vida,
713
01:02:13,120 --> 01:02:16,400
la vida de ninguno valdrá ya nada.
714
01:02:19,160 --> 01:02:22,760
(Sierra)
715
01:02:22,800 --> 01:02:25,400
(La sierra se apaga)
716
01:02:37,240 --> 01:02:40,200
-Hasta ahí hemos llegado, Julián.
717
01:02:42,720 --> 01:02:46,720
¿Cuánto ha sido? 18 años, ¿no?
718
01:02:47,880 --> 01:02:49,640
-20.
719
01:02:51,400 --> 01:02:54,680
Ha sido un honor,
Ricardo, muy grande.
720
01:02:56,720 --> 01:02:58,520
Me cago en...
721
01:02:58,560 --> 01:03:00,640
(LLORA)
722
01:03:09,680 --> 01:03:11,840
(SUSURRA) -Julián.
-¿Qué?
723
01:03:16,160 --> 01:03:20,240
-¿Cómo estas, hijo?
-Muerto de miedo.
724
01:03:22,000 --> 01:03:25,200
-Si queda alguna opción,
hay que intentarlo.
725
01:03:25,240 --> 01:03:27,160
(Jaleo)
726
01:03:29,600 --> 01:03:31,960
-¡Bueno, ya está!
727
01:03:32,000 --> 01:03:35,080
La decisión está tomada.
-¡No!
728
01:03:38,160 --> 01:03:41,760
Hoy hay elecciones.
Aquí el mando se decide...
729
01:03:41,800 --> 01:03:43,840
...democráticamente.
730
01:03:49,960 --> 01:03:52,480
¡Yo me presento candidato!
731
01:03:55,000 --> 01:03:58,480
Señores, aquí dejo mi voto.
732
01:04:27,280 --> 01:04:30,880
-Mi padre siempre decía
que no iba a llegar a nada.
733
01:04:30,920 --> 01:04:34,840
Y ya ves. Gracias a mí,
la humanidad sigue adelante.
734
01:04:37,960 --> 01:04:40,880
-Grande, chaval. Grande.
735
01:04:47,920 --> 01:04:49,680
(RADIO) -Julián.
736
01:04:49,720 --> 01:04:54,320
Venga, hombre, háblame.
Dime algo, sé que puedes oírme.
737
01:04:55,800 --> 01:04:59,200
Por favor, Julián.
Por favor.
738
01:05:14,880 --> 01:05:17,240
Julián, por favor.
739
01:05:17,280 --> 01:05:22,040
-¿Lo vas a coger?
¿O te vuelves a ir a por tabaco?
740
01:05:55,680 --> 01:05:58,760
(JADEA)
741
01:05:58,800 --> 01:06:00,960
-Salomé.
742
01:06:04,760 --> 01:06:07,800
¿Recuerdas que una vez
me preguntaste...
743
01:06:07,840 --> 01:06:11,600
...por qué me fui de aquella casa?
¿Te acuerdas?
744
01:06:11,640 --> 01:06:13,120
-Sí.
745
01:06:13,160 --> 01:06:17,600
-Fue porque me estaba engañando
a mí mismo.
746
01:06:17,640 --> 01:06:19,600
¿Sabes?
747
01:06:20,640 --> 01:06:25,000
Porque a ella nunca
la quise de verdad, porque...
748
01:06:25,040 --> 01:06:29,360
Porque estaba enamorado de ti.
749
01:06:31,400 --> 01:06:34,120
Te quiero.
750
01:06:34,160 --> 01:06:38,600
(LLORA) -Yo también.
751
01:06:43,200 --> 01:06:46,560
-Otra cosa.
752
01:06:46,600 --> 01:06:49,960
Te he querido siempre.
753
01:06:56,160 --> 01:07:00,240
Cambio y corto, nena.
-¡No!
754
01:07:00,280 --> 01:07:04,440
(LLORA)
755
01:07:22,680 --> 01:07:25,920
-Vamos, tú.
-Vamos.
756
01:09:50,720 --> 01:09:54,000
-El alcalde es Ulises.
757
01:10:07,720 --> 01:10:12,040
(Crujidos)
758
01:10:12,080 --> 01:10:14,840
-¡Hay que darse prisa!
-¡Dale!
759
01:10:14,880 --> 01:10:18,160
-No funciona.
760
01:10:18,200 --> 01:10:22,840
Les habla el capitán. Nos quedamos
sin corriente en bodega. ¿Qué pasa?
761
01:10:22,880 --> 01:10:27,160
-Le habla el alcalde del barco.
Mi primera misión será sacarles...
762
01:10:27,200 --> 01:10:32,000
...con vida. Agárrense fuerte
porque esto se va a mover un poco.
763
01:10:32,040 --> 01:10:36,000
(SUSURRA) -Vamos, Ulises.
-Va a ser cierto que es hijo tuyo.
764
01:10:36,040 --> 01:10:38,920
-¡Vamos, Ulises!
765
01:10:49,080 --> 01:10:52,760
-¿Ahí está bien?
-Ahí está.
766
01:10:58,360 --> 01:11:02,480
-Palomares, velocidad del viento,
vamos.
767
01:11:02,520 --> 01:11:06,640
-116 nudos y subiendo.
Desaferrando velas.
768
01:11:06,680 --> 01:11:09,680
-Aguantad. No icéis velamen aún.
769
01:11:09,720 --> 01:11:13,680
Necesitamos más viento.
-Oído.
770
01:11:13,720 --> 01:11:15,720
-Ramiro.
-¿Sí?
771
01:11:15,760 --> 01:11:20,080
-Contramarcha a toda.
-Ok. Contramarcha.
772
01:11:26,120 --> 01:11:29,760
(Crujidos)
773
01:11:58,880 --> 01:12:03,600
-Doctora, ¿está la popa despejada?
No se ve nada por los retrovisores.
774
01:12:09,080 --> 01:12:12,840
-Despejada.
-Palomares, velocidad del viento.
775
01:12:12,880 --> 01:12:16,960
-¡120 nudos y subiendo!
-Vale, aguantad.
776
01:12:20,680 --> 01:12:23,880
-¡21 nudos!
777
01:12:26,120 --> 01:12:29,760
¡22!
778
01:12:33,600 --> 01:12:36,800
¡23!
779
01:12:40,120 --> 01:12:44,280
¡24 nudos!
-¡Seguid, chicos! ¡Seguid, seguid!
780
01:12:44,320 --> 01:12:47,720
-¡25 nudos!
781
01:12:50,040 --> 01:12:53,240
¡26 nudos!
-¡Ahora, desplegad, vamos!
782
01:12:53,280 --> 01:12:56,600
-¡Ahora!
783
01:13:06,960 --> 01:13:10,000
(GRITAN)
784
01:13:11,160 --> 01:13:15,240
-¡Si el barco no sale ahora mismo
nos vamos a pique! ¡Para motores!
785
01:13:15,280 --> 01:13:18,680
-¡No, no paréis el motor!
786
01:13:18,720 --> 01:13:22,240
¡Vamos, lo estáis haciendo bien!
787
01:13:22,280 --> 01:13:25,720
(GRITAN)
788
01:13:28,080 --> 01:13:31,360
¿Esto es todo
lo que puedes empujar?
789
01:13:31,400 --> 01:13:36,320
-Ulises, ¿a qué estás esperando?
(GRITAN)
790
01:13:36,360 --> 01:13:39,840
¡Para motores, Ulises!
-¡Por tu madre, vamos!
791
01:13:39,880 --> 01:13:42,880
-¿A qué estás esperando?
792
01:13:44,680 --> 01:13:47,480
-Estoy esperando esto.
793
01:13:47,520 --> 01:13:50,840
(GRITAN)
794
01:13:55,520 --> 01:13:58,880
Hombre de poca fe.
795
01:14:14,720 --> 01:14:17,280
-Estamos flotando.
-¡Navegamos!
796
01:14:17,320 --> 01:14:20,760
¡Estamos navegando!
-¡Estamos salvados!
797
01:14:26,120 --> 01:14:29,480
(LLORA)
798
01:14:33,440 --> 01:14:36,840
-¡Estamos salvados!
¡Estamos salvados!
799
01:15:01,000 --> 01:15:05,160
-¿Dónde leches estamos?
¡La brújula no marca el norte!
800
01:15:05,200 --> 01:15:09,440
-Igual estamos pasando por una zona
de extrema virulencia magnética.
801
01:15:09,480 --> 01:15:12,360
-Mira.
802
01:15:12,400 --> 01:15:16,040
-Si ese hombre está ahí,
hay más barcos, ¿no?
803
01:15:16,080 --> 01:15:21,240
-Alguien robó los tranquilizantes.
-¿Quién leches querría hacer esto?
804
01:15:22,880 --> 01:15:26,560
-Te recuerdo que hace unos días
casi mata a tu padre.
805
01:15:26,600 --> 01:15:30,160
¡Voy a por ti porque has matado
a un chaval, hijo de puta!
806
01:15:30,200 --> 01:15:33,800
-Ni me mires ni me hables.
807
01:15:39,000 --> 01:15:42,640
-¡Para! ¡Para! ¡Que me sueltes!
808
01:15:42,680 --> 01:15:46,320
-A mi papá también le gusta
alguien del barco.
809
01:15:48,400 --> 01:15:52,880
-¿Qué está pasando, Julia?
-¿Y el sol?
810
01:15:52,920 --> 01:15:56,640
-Sin tierra podemos vivir,
pero sin sol...62503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.