Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,492 --> 00:00:17,492
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:31,102 --> 00:01:36,005
♪ Happy birthday to you ♪
3
00:01:36,007 --> 00:01:39,710
♪ Happy birthday dear Omar ♪
4
00:01:41,913 --> 00:01:43,212
Whoo!
5
00:01:47,518 --> 00:01:50,852
That's it, that's it, that's lovely.
I want to get the three of you.
6
00:01:50,854 --> 00:01:52,788
Am I holding this
thing upside down?
7
00:01:52,790 --> 00:01:54,790
- Make sure you get the cake.
- Right, okay.
8
00:01:54,792 --> 00:01:56,291
- Are you ready?
- Yeah.
9
00:01:56,293 --> 00:01:58,693
Happy birthday, Omar!
10
00:01:58,695 --> 00:01:59,962
Happy birthday!
11
00:02:07,804 --> 00:02:11,005
Dear Omar, I must
confess to knowing more
12
00:02:11,007 --> 00:02:13,240
about your father than
I ever let on.
13
00:02:13,242 --> 00:02:16,711
Your mother was young
and impetuous when she met him,
14
00:02:16,713 --> 00:02:18,578
but despite her tender years,
15
00:02:18,580 --> 00:02:20,850
she cared for you
with great maturity.
16
00:02:21,750 --> 00:02:24,584
I've left all you'll need
should you wish to find
17
00:02:24,586 --> 00:02:25,687
your real dad one day.
18
00:02:26,888 --> 00:02:30,291
Be strong, Omar
and look after your brother.
19
00:02:30,293 --> 00:02:33,228
I'll always love ya, Gran.
20
00:04:02,346 --> 00:04:04,248
- Hello, Peter. Hello
- Hiya.
21
00:04:05,316 --> 00:04:07,682
Oh, it's like climbing Everest.
22
00:04:07,684 --> 00:04:10,252
- Do you want Ken to carry you?
- No, no, I should be fine...
23
00:04:10,254 --> 00:04:11,986
- You sure?
- From here. Hiya.
24
00:04:11,988 --> 00:04:13,755
Welcome, welcome.
25
00:04:13,757 --> 00:04:15,390
Oh, bless you, come on in.
26
00:04:15,392 --> 00:04:19,394
- This is it, this is you.
- Yeah.
27
00:04:19,396 --> 00:04:20,764
Shut the door.
28
00:04:21,998 --> 00:04:24,999
So, this is your room, Peter.
29
00:04:25,001 --> 00:04:27,935
We've had the bathroom through
there fitted with a special shower.
30
00:04:27,937 --> 00:04:29,137
Oh great, cheers.
31
00:04:29,139 --> 00:04:31,173
Least we can do, with your...
32
00:04:33,008 --> 00:04:34,174
Leg situation.
33
00:04:34,176 --> 00:04:36,276
Mmm, no, don't.
34
00:04:36,278 --> 00:04:38,812
Oh, nice one, a foot spa.
35
00:04:38,814 --> 00:04:40,714
- Yes, yes.
- Yes.
36
00:04:40,716 --> 00:04:43,886
Oh, and there are plenty
of fresh clothes in here.
37
00:04:44,920 --> 00:04:47,987
In the wardrobe,
got some nice shirts,
38
00:04:47,989 --> 00:04:51,325
jumpers and some pants,
and some socks,
39
00:04:51,327 --> 00:04:54,894
and some of my old
loafers, there.
40
00:04:54,896 --> 00:04:56,430
This is great.
41
00:04:56,432 --> 00:04:59,667
Yeah, thank you so much.
42
00:05:01,803 --> 00:05:04,403
Well, I mean, really,
what we want is for you to be,
43
00:05:04,405 --> 00:05:07,906
after all you've been through
with everything um, to be happy.
44
00:05:07,908 --> 00:05:09,210
- Be happy.
- Happy.
45
00:05:10,345 --> 00:05:12,380
Well, we want you
both to be happy.
46
00:05:14,248 --> 00:05:18,085
Well, hopefully, we can
offer you a bit of stability.
47
00:05:20,120 --> 00:05:21,887
Oh, you look so like your dad.
48
00:05:21,889 --> 00:05:23,889
Stop it, isn't he?
49
00:05:23,891 --> 00:05:25,856
- So like his dad.
- He's not fallen far from the tree, has he?
50
00:05:25,858 --> 00:05:27,392
No, not really.
51
00:05:27,394 --> 00:05:30,230
You know, he tried ever so hard,
your dad to try and,
52
00:05:31,265 --> 00:05:33,231
you know, make everything
sort of work
53
00:05:33,233 --> 00:05:34,200
after that whole...
54
00:05:36,302 --> 00:05:38,969
With the, well, anyway, its...
55
00:05:38,971 --> 00:05:41,939
Well, there's probably not much
point in dredging up the old...
56
00:05:41,941 --> 00:05:44,942
No, I'm not dredging
anything up, I'm just saying.
57
00:05:44,944 --> 00:05:48,878
Oh, would you like me to
take that for you, Omar?
58
00:05:48,880 --> 00:05:51,284
No, you're all right, thanks.
59
00:05:52,351 --> 00:05:54,083
Right, well can you try not to
spill it on the carpet please,
60
00:05:54,085 --> 00:05:55,985
because it's Axminster.
61
00:05:55,987 --> 00:05:58,290
- Right.
- Although it is ash colored, so...
62
00:05:59,191 --> 00:06:00,957
Yeah.
63
00:06:18,108 --> 00:06:21,043
I'm waitin' for the owl to come
to tell me I've got into Hogwarts.
64
00:06:21,045 --> 00:06:23,512
Uncle Ken said you'd be
in here three weeks, tops.
65
00:06:23,514 --> 00:06:25,247
You can do three
weeks, can't you?
66
00:06:25,249 --> 00:06:27,051
You are lovin' this, aren't you?
67
00:06:28,052 --> 00:06:30,985
They have no idea what a lying
little shit you are, do they?
68
00:06:30,987 --> 00:06:33,455
With the thievin' and
the schemin' and,
69
00:06:33,457 --> 00:06:35,122
is that a cravat?
70
00:06:35,124 --> 00:06:36,893
Have you finished
moanin' now, O?
71
00:06:38,462 --> 00:06:40,228
I'm not going back into Carron.
72
00:06:40,230 --> 00:06:42,096
You'd heard the rumors.
73
00:06:42,098 --> 00:06:43,998
MPs love a good-looking
lad like me.
74
00:06:44,000 --> 00:06:46,200
I wouldn't last two minutes
and I can't run away.
75
00:06:46,202 --> 00:06:48,135
Easy target, isn't it?
76
00:06:48,137 --> 00:06:50,538
Now if you'll excuse
me, I'm off for a date
77
00:06:50,540 --> 00:06:52,175
with a foot spa.
78
00:06:53,243 --> 00:06:58,144
♪ Doo doo dada dada dah ♪
79
00:06:58,146 --> 00:06:59,879
♪ Life is good ♪
80
00:06:59,881 --> 00:07:01,414
♪ Doo do doo doo ♪
81
00:07:07,022 --> 00:07:09,091
♪ Dah dah ♪
82
00:07:22,069 --> 00:07:26,338
Ken, dinner. Ken.
83
00:07:26,340 --> 00:07:29,410
Just making sure
everything's turned off properly.
84
00:07:35,849 --> 00:07:40,586
Now, we have some exciting
news for you, don't we Ken?
85
00:07:40,588 --> 00:07:41,488
Hmm.
86
00:07:42,856 --> 00:07:45,290
- Ken?
- Hmm?
87
00:07:45,292 --> 00:07:48,026
Ken!
Some exciting news, don't we?
88
00:07:48,028 --> 00:07:49,527
Oh, oh yes.
89
00:07:49,529 --> 00:07:52,898
Well, we've been talking
about adoption.
90
00:07:53,866 --> 00:07:57,468
- Giving you some proper security.
- Family.
91
00:07:57,470 --> 00:08:00,137
It really means a lot,
you takin' us in like this.
92
00:08:00,139 --> 00:08:03,073
Well, I can't think of anything that
would give my brother greater satisfaction
93
00:08:03,075 --> 00:08:05,642
than Ken and I doing
right by you.
94
00:08:05,644 --> 00:08:08,445
- It's good, isn't it, Omar?
- Yeah, thank you.
95
00:08:08,447 --> 00:08:12,649
No, I'm so sorry, no we
just meant Pete, actually.
96
00:08:12,651 --> 00:08:16,018
You're not our side, I mean,
you understand, don't you?
97
00:08:16,020 --> 00:08:18,388
I mean, I'm not even
sure if it is allowed
98
00:08:18,390 --> 00:08:22,827
for us because they have
rules now for adoption.
99
00:08:27,498 --> 00:08:30,633
But, we'd still be brothers.
100
00:08:30,635 --> 00:08:32,401
Oh, yes of course.
101
00:08:32,403 --> 00:08:34,936
You'll always be brothers.
102
00:08:34,938 --> 00:08:36,808
And he could still live here?
103
00:08:40,611 --> 00:08:42,545
Yes, of course he can.
104
00:08:42,547 --> 00:08:44,548
Yes, of course he can,
long as he likes.
105
00:08:46,283 --> 00:08:48,283
Do you want some broccoli?
106
00:08:48,285 --> 00:08:50,552
- Yeah, I'd love some, thanks.
- Help yourself.
107
00:08:50,554 --> 00:08:54,057
- Ken, pass your plate.
- Set it up.
108
00:09:46,073 --> 00:09:47,639
I want everything
either given back,
109
00:09:47,641 --> 00:09:49,074
or paid for, do you hear me?
110
00:09:49,076 --> 00:09:50,142
I'd didn't do anything.
111
00:09:50,144 --> 00:09:52,377
You let him do it.
112
00:09:52,379 --> 00:09:54,446
Now, you get in there
and you say you're sorry.
113
00:09:54,448 --> 00:09:56,083
- Yes, Gran.
- Yes, sorry, Gran.
114
00:10:06,159 --> 00:10:09,262
Pete! Omar! Have a drink, love.
115
00:10:11,297 --> 00:10:13,097
Ow!
116
00:11:13,690 --> 00:11:15,425
Knew you'd be here.
117
00:11:27,169 --> 00:11:28,337
Think I'm going
to go find my dad.
118
00:11:29,471 --> 00:11:32,706
- What?
- Gran knew where he was all along,
119
00:11:32,708 --> 00:11:35,244
she just never let on.
120
00:11:36,311 --> 00:11:37,646
It was all in the letter.
121
00:11:41,783 --> 00:11:43,017
I ain't read mine.
122
00:11:44,218 --> 00:11:46,187
I can't. Not yet.
123
00:11:49,090 --> 00:11:50,790
When are we going then?
124
00:11:50,792 --> 00:11:52,760
I think I need to
do this on my own.
125
00:11:55,263 --> 00:11:56,230
Without me?
126
00:11:57,865 --> 00:11:59,798
But I promised Gran
I'd look after ya.
127
00:11:59,800 --> 00:12:01,433
Dog and the wolf, remember?
128
00:12:01,435 --> 00:12:03,369
Yeah, but, I mean,
129
00:12:03,371 --> 00:12:04,572
it could be a difficult journey,
130
00:12:05,606 --> 00:12:07,706
and I don't know how
long it will take.
131
00:12:07,708 --> 00:12:09,342
I mean, it could be dangerous.
132
00:12:11,812 --> 00:12:13,745
Where you going, then? India?
133
00:12:13,747 --> 00:12:16,714
No, Blackpool.
134
00:12:16,716 --> 00:12:19,317
Blackpool? How's that difficult?
135
00:12:19,319 --> 00:12:20,552
It's only down the moat a way.
136
00:12:20,554 --> 00:12:23,423
Difficult emotionally.
137
00:12:27,426 --> 00:12:29,192
I'm sorry.
138
00:12:29,194 --> 00:12:31,664
Omar, come back.
139
00:12:32,665 --> 00:12:33,566
Please.
140
00:12:36,402 --> 00:12:38,235
Come on, Omar.
141
00:12:38,237 --> 00:12:39,603
Omar!
142
00:12:39,605 --> 00:12:41,072
Omar!
143
00:12:42,841 --> 00:12:45,377
I'll let you have
a go at me foot spa!
144
00:12:46,679 --> 00:12:48,581
It's got loads of settings!
145
00:12:51,482 --> 00:12:53,149
Please!
146
00:12:53,151 --> 00:12:54,717
Please, Omar, don't go!
147
00:12:54,719 --> 00:12:56,087
Don't go!
148
00:13:07,364 --> 00:13:11,333
All right, you can come,
but no stealin'.
149
00:13:16,908 --> 00:13:19,407
Blackpool.
150
00:13:19,409 --> 00:13:22,544
Come on, Omar.
What are you waitin' for, man?
151
00:13:32,923 --> 00:13:36,659
Do you reckon he's got some sort of
like, weird clock socket fetish?
152
00:13:37,961 --> 00:13:40,661
- You stole Ken's phone?
- Well, I thought it'd come in handy.
153
00:13:40,663 --> 00:13:42,596
If you had the number for
your dad you could ring and say
154
00:13:42,598 --> 00:13:44,264
why'd did you never love me?
155
00:13:44,266 --> 00:13:46,467
Probably a shame
thing, I reckon.
156
00:13:46,469 --> 00:13:48,704
- Shut up.
- I watched quite a lot of Jeremy Kyle.
157
00:13:49,739 --> 00:13:52,338
You could go on there
if you wanted.
158
00:13:52,340 --> 00:13:54,440
Free night in a hotel.
159
00:13:54,442 --> 00:13:56,511
Why have you been such
a bastard, Dad?
160
00:13:57,679 --> 00:13:59,646
Are you done?
161
00:13:59,648 --> 00:14:01,316
It's knackerin', this walk.
162
00:14:02,384 --> 00:14:05,885
Workin' me all day,
very, very hard.
163
00:14:05,887 --> 00:14:08,353
Workin' me to the bone,
Mr. Omar, please!
164
00:14:08,355 --> 00:14:12,457
- Pete, shut up.
- Please relent, please show some mercy, Mr. Omar.
165
00:14:12,459 --> 00:14:13,558
I'm a kind soul.
166
00:14:13,560 --> 00:14:15,460
I mean no harm.
167
00:14:15,462 --> 00:14:17,596
- Please!
- You do realize that's offensive?
168
00:14:17,598 --> 00:14:20,599
I have nothing more
left to give, Mr. Omar.
169
00:14:20,601 --> 00:14:21,667
I give you everything.
170
00:14:21,669 --> 00:14:23,268
I give you my life.
171
00:14:23,270 --> 00:14:25,837
I got a family to
look after, sir.
172
00:14:25,839 --> 00:14:28,840
Oh, please, Mr. Omar, don't
send me back to that place.
173
00:14:28,842 --> 00:14:30,676
- Pete.
- I got a family now.
174
00:14:30,678 --> 00:14:33,945
- Hey, people are lookin'!
- I got a family to support here.
175
00:14:33,947 --> 00:14:36,280
- I'm sorry, I'm not with him.
- Please, I don't want to,
176
00:14:36,282 --> 00:14:38,315
- I don't want to go back to that place.
- I don't even know him.
177
00:14:38,317 --> 00:14:39,884
I don't want to,
I don't want to do it
178
00:14:39,886 --> 00:14:41,919
no more, Mr. Omar, please.
179
00:14:41,921 --> 00:14:43,788
I'm going to
leave you here.
180
00:14:43,790 --> 00:14:46,791
Oh, no, please
don't leave me.
181
00:14:46,793 --> 00:14:48,759
Although there are some
tramps lurkin' about.
182
00:14:48,761 --> 00:14:50,262
Might get some free cider.
183
00:14:52,531 --> 00:14:54,264
It's at times like
these, you know,
184
00:14:54,266 --> 00:14:55,933
I think it's important
to consort the help
185
00:14:55,935 --> 00:14:57,600
of some professionals.
186
00:14:57,602 --> 00:14:58,503
What do you mean?
187
00:14:59,604 --> 00:15:01,638
Tarot cards.
188
00:15:13,919 --> 00:15:16,052
There is someone in
your future who will
189
00:15:16,054 --> 00:15:17,856
want to open doors for you.
190
00:15:19,024 --> 00:15:21,557
You need to identify
who that person is
191
00:15:21,559 --> 00:15:23,559
and avoid air travel with them.
192
00:15:23,561 --> 00:15:25,427
Thank you.
193
00:15:31,969 --> 00:15:35,403
I feel you're not just here for fun,
I feel you've come on a mission.
194
00:15:35,405 --> 00:15:37,007
- Yeah.
- That makes sense, right.
195
00:15:38,441 --> 00:15:40,243
Have we got a connection
here with
196
00:15:41,678 --> 00:15:44,512
- someone what's died?
- Yeah.
197
00:15:44,514 --> 00:15:46,047
- Yeah.
- Yeah.
198
00:15:46,049 --> 00:15:47,317
And you got 'em cremated.
199
00:15:49,351 --> 00:15:52,789
I've got a
letter and I want to say it's...
200
00:15:53,990 --> 00:15:56,389
this could be a letter
of the start of a name
201
00:15:56,391 --> 00:15:58,658
or could be at the end of a name
202
00:15:58,660 --> 00:16:01,495
or even one that's
been left out,
203
00:16:01,497 --> 00:16:02,898
and it's like a I, E.
204
00:16:04,333 --> 00:16:05,599
- E.
- E.
205
00:16:05,601 --> 00:16:07,501
- E, Edith.
- Edith.
206
00:16:07,503 --> 00:16:08,535
That's what I got.
207
00:16:08,537 --> 00:16:09,705
Yeah.
208
00:16:10,906 --> 00:16:13,441
- Me Gran.
- Yes, yes, I got that.
209
00:16:14,676 --> 00:16:17,612
Edith and I want to say she
was like a grandmother to ya.
210
00:16:18,914 --> 00:16:22,483
Yeah, okay and now your
Gran is watching ya
211
00:16:23,885 --> 00:16:24,952
the whole time.
212
00:16:26,821 --> 00:16:30,456
Yeah, they can see
everything, okay?
213
00:16:30,458 --> 00:16:31,793
They even through duvets.
214
00:16:34,095 --> 00:16:36,028
Choose a card.
215
00:16:39,066 --> 00:16:40,665
What's it say?
216
00:16:40,667 --> 00:16:43,002
- Death.
- Death, right, don't panic.
217
00:16:43,004 --> 00:16:45,637
Have you heard in tarot, death
doesn't always mean death.
218
00:16:45,639 --> 00:16:47,705
- Yeah.
- Have you?
219
00:16:47,707 --> 00:16:49,874
All right, that's not something
I particularly go with.
220
00:16:49,876 --> 00:16:53,477
I mean, I tend to go for more
literal meaning of the cards,
221
00:16:53,479 --> 00:16:55,980
so had you have got the
moon, you'd see the moon.
222
00:16:55,982 --> 00:16:59,550
If you got the stars,
you'd see the stars.
223
00:16:59,552 --> 00:17:02,920
If you'd have got
the hierophant, you know,
224
00:17:02,922 --> 00:17:05,357
maybe you'll end up
getting one of them.
225
00:17:06,759 --> 00:17:08,692
Do you want to do one?
226
00:17:08,694 --> 00:17:10,830
Go for, try and go
for one of these.
227
00:17:15,701 --> 00:17:17,533
- It's death.
- Death again.
228
00:17:17,535 --> 00:17:20,570
Give it here.
There's loads to choose from.
229
00:17:20,572 --> 00:17:23,775
Sometimes people say a
death means change, uh huh.
230
00:17:24,676 --> 00:17:27,009
- Right.
- So let's go with that, yeah?
231
00:17:27,011 --> 00:17:28,613
Today you're alive and well,
232
00:17:30,148 --> 00:17:31,749
and that might change.
233
00:17:33,084 --> 00:17:34,784
I don't know to say
other than now might be
234
00:17:34,786 --> 00:17:36,486
a good time to clean
out your hard drive.
235
00:17:37,655 --> 00:17:40,689
Is there like,
an artifact, that may be
236
00:17:40,691 --> 00:17:44,062
in connection here with Edith
that I could hold to help me?
237
00:17:45,729 --> 00:17:48,197
- Right.
- A photograph.
238
00:17:48,199 --> 00:17:51,633
What I'm sensin' is one of
the people in this picture
239
00:17:51,635 --> 00:17:52,769
is important to you.
240
00:17:53,770 --> 00:17:55,038
I'm going to go with...
241
00:18:00,443 --> 00:18:02,411
- Malik.
- Malik, yes, Malik...
242
00:18:03,446 --> 00:18:05,779
- Chowdery.
- Chowdery, yes.
243
00:18:05,781 --> 00:18:07,750
Malik Chowdery.
244
00:18:09,619 --> 00:18:15,055
I feel that you are tryin' to find this
gentleman. I feel you will find him.
245
00:18:15,057 --> 00:18:18,127
Does that make sense?
If you keep lookin'.
246
00:18:31,806 --> 00:18:32,741
Can you hear that?
247
00:18:33,808 --> 00:18:35,442
- Yeah.
- It's like a howlin'.
248
00:18:37,979 --> 00:18:39,580
Is there a connection
here with a wolf?
249
00:18:40,547 --> 00:18:42,882
- Yeah,
- or maybe a dog?
250
00:18:45,053 --> 00:18:46,187
This is stupid.
251
00:18:49,990 --> 00:18:51,091
Omar!
252
00:18:52,259 --> 00:18:53,160
Omar!
253
00:18:54,862 --> 00:18:57,763
Just out of interest,
what's the best way
254
00:18:57,765 --> 00:19:00,866
- to destroy a hard drive?
- Well, the way I'd do it, I'd get a drill,
255
00:19:00,868 --> 00:19:05,037
drill straight through, that way not even
the police can recover the information.
256
00:19:33,799 --> 00:19:36,199
Do you remember that
story I used to tell you
257
00:19:36,201 --> 00:19:37,501
when you were little?
258
00:19:38,270 --> 00:19:40,706
The one about
the dog and the wolf.
259
00:19:41,639 --> 00:19:45,108
One day, a dog went for a walk
in the woods and he met a wolf.
260
00:19:45,110 --> 00:19:49,914
"Brother Wolf," said the dog,
"you look so faint.
261
00:19:50,982 --> 00:19:53,050
Come and live with
me and me master.
262
00:19:53,985 --> 00:19:57,487
I eat every day
and I never want for food."
263
00:19:58,556 --> 00:20:04,659
And the wolf said, "I would
rather be starving and free
264
00:20:04,661 --> 00:20:07,129
than fat and a slave."
265
00:20:07,131 --> 00:20:12,168
And with that, he turned and
trotted off back into the forest.
266
00:20:14,771 --> 00:20:16,838
I'm the wolf, aren't I?
And Omar's the dog.
267
00:20:16,840 --> 00:20:19,140
- Why are you the wolf?
- Well, I'm a thoroughbred, you're a poodle.
268
00:20:19,142 --> 00:20:20,675
You look like
a Yorkshire Terrier.
269
00:20:20,677 --> 00:20:23,044
Cack it in, you two.
270
00:20:23,046 --> 00:20:26,680
I want you to look
after each other.
271
00:20:26,682 --> 00:20:30,584
That wolf probably
died the next day,
272
00:20:30,586 --> 00:20:31,752
alone in the woods.
273
00:20:38,761 --> 00:20:40,896
Least you made that nice
and easy for me.
274
00:20:43,365 --> 00:20:44,766
Sorry I ran off, Pete.
275
00:20:47,336 --> 00:20:48,836
- I just...
- I know, mate.
276
00:20:51,739 --> 00:20:52,974
I miss her, too.
277
00:20:59,680 --> 00:21:01,013
Do you want an ice-cream?
278
00:21:01,015 --> 00:21:02,183
Now you're talking.
279
00:21:04,819 --> 00:21:06,886
In fact, I'll have
a candy floss.
280
00:21:06,888 --> 00:21:08,287
Make it big, yeah?
281
00:21:08,289 --> 00:21:09,790
Think Amy Winehouse.
282
00:21:13,294 --> 00:21:15,228
99 double cone, please.
283
00:21:18,265 --> 00:21:21,332
- Three quid.
- Oh, I've got no money.
284
00:21:21,334 --> 00:21:24,069
- Must have left my purse at work.
- Oh, isn't life a chore?
285
00:21:24,071 --> 00:21:25,904
- Can I owe ya?
- You can't owe me.
286
00:21:25,906 --> 00:21:28,139
Really? Come on, I'll come back
after my shift.
287
00:21:28,141 --> 00:21:30,874
What does that say there?
I earned this, award winning.
288
00:21:30,876 --> 00:21:34,812
Not award winning mug. I'm an ice
cream man, not a nice cream man.
289
00:21:34,814 --> 00:21:38,182
Money. You've got, what am
I meant to do with that now?
290
00:21:38,184 --> 00:21:40,017
- I'll have it.
- Will you?
291
00:21:40,019 --> 00:21:42,186
All right, okay.
292
00:21:42,188 --> 00:21:43,921
Oh, very chivalrous,
taking advantage
293
00:21:43,923 --> 00:21:45,091
of someone's misfortune.
294
00:21:46,092 --> 00:21:46,992
For you.
295
00:21:50,362 --> 00:21:52,962
All right, Romeo and Juliet,
can you crack on? We got queue.
296
00:21:52,964 --> 00:21:55,998
Can I have a double
cone and candy floss, please?
297
00:21:56,000 --> 00:21:57,401
What is it with
double cones today?
298
00:21:57,403 --> 00:21:59,302
And a flake,
as well, please.
299
00:21:59,304 --> 00:22:02,173
And a flake. It's no
wonder Britain's gettin' so fat.
300
00:22:13,884 --> 00:22:14,985
Oi!
301
00:22:16,086 --> 00:22:17,654
Thanks for the ice cream.
302
00:22:18,689 --> 00:22:19,754
It's all right.
303
00:22:19,756 --> 00:22:20,657
You shy?
304
00:22:22,159 --> 00:22:22,860
No.
305
00:22:26,729 --> 00:22:29,797
- Is that German?
- No, it's French.
306
00:22:29,799 --> 00:22:31,299
You been to France?
307
00:22:31,301 --> 00:22:32,933
No.
308
00:22:32,935 --> 00:22:34,204
I've been to Birmingham.
309
00:22:35,972 --> 00:22:37,907
Sit down then. Don't bite.
310
00:22:41,210 --> 00:22:42,843
What?
311
00:22:42,845 --> 00:22:43,913
Doesn't matter.
312
00:23:03,198 --> 00:23:06,134
My mom says you can tell a
lot about a man by his shoes.
313
00:23:07,402 --> 00:23:09,169
If he's still got his
favorite pair of shoes
314
00:23:09,171 --> 00:23:12,071
from school, he's loyal,
almost to a fault.
315
00:23:12,073 --> 00:23:14,240
If he's got more shoes
than you, could be gay
316
00:23:14,242 --> 00:23:17,242
and if he has trouble
finding a pair he likes,
317
00:23:17,244 --> 00:23:18,446
he'll never make a commitment.
318
00:23:21,282 --> 00:23:22,816
What about trainers?
319
00:23:24,952 --> 00:23:25,986
Trainers are cool.
320
00:23:27,488 --> 00:23:29,056
I'm gettin' new ones soon.
321
00:23:34,528 --> 00:23:36,197
Loyal and cool.
322
00:23:51,344 --> 00:23:53,477
Well, it's nice to meet you.
323
00:23:53,479 --> 00:23:54,380
Uh, Omar.
324
00:23:55,515 --> 00:23:57,548
I'll pay you back, Uh Omar.
325
00:23:57,550 --> 00:23:59,916
No, it's fine. Honestly, I don't
want the money.
326
00:23:59,918 --> 00:24:03,420
- Do you live 'round here? Are you a tourist?
- Tourist.
327
00:24:03,422 --> 00:24:06,256
Although I don't actually have
anywhere to stay yet, so...
328
00:24:06,258 --> 00:24:07,859
Homeless and chivalrous.
329
00:24:09,794 --> 00:24:12,195
When you find a place,
come and get your money.
330
00:24:12,197 --> 00:24:13,430
I work at Sea Planet,
you can't miss it.
331
00:24:13,432 --> 00:24:14,564
I don't want the money.
332
00:24:14,566 --> 00:24:17,032
You're havin' the money.
333
00:24:35,919 --> 00:24:38,454
I saved her, Omar. I saved Gran.
334
00:24:38,456 --> 00:24:40,589
Where's the case?
I tried to get it with my frame,
335
00:24:40,591 --> 00:24:42,991
but it just pushed
further and further out.
336
00:24:42,993 --> 00:24:44,859
I almost drowned, Omar.
337
00:24:44,861 --> 00:24:46,327
'Cause of you, 'cause
you left me.
338
00:24:46,329 --> 00:24:47,929
Our money's in that case!
339
00:24:47,931 --> 00:24:49,530
Who puts the money
in the case unless
340
00:24:49,532 --> 00:24:51,032
they're in a gangster film?
341
00:24:51,034 --> 00:24:52,102
I can't swim.
342
00:24:59,942 --> 00:25:01,977
This is both
our fault, yeah.
343
00:25:04,380 --> 00:25:05,414
Get the bag.
344
00:25:38,078 --> 00:25:39,112
Uncle Ray?
345
00:25:40,047 --> 00:25:41,248
Uncle Ray?
346
00:25:45,252 --> 00:25:46,619
Blimey.
347
00:25:46,621 --> 00:25:48,186
Handsome Dex let himself go.
348
00:25:48,188 --> 00:25:50,155
Uncle Ray, they're with me.
349
00:25:50,157 --> 00:25:51,558
Well, look who it isn't.
350
00:25:53,160 --> 00:25:54,892
Don't bother comin'
visitin' your old Uncle Ray
351
00:25:54,894 --> 00:25:57,162
- anymore, do ya?
- Well, I'm here now.
352
00:25:57,164 --> 00:25:58,929
Yeah, I'm having a clue
wanting something.
353
00:25:58,931 --> 00:26:00,132
That's not true.
354
00:26:01,233 --> 00:26:03,437
All right, it's a bit true.
Got a spot of bother.
355
00:26:08,274 --> 00:26:09,975
You know, I knew this
was going to happen.
356
00:26:10,976 --> 00:26:11,911
Which one was it?
357
00:26:13,612 --> 00:26:17,081
Which one of you randy little reprobates
has deflowered my lotus flower
358
00:26:17,083 --> 00:26:18,649
and got my niece up the duff?
359
00:26:18,651 --> 00:26:19,918
We haven't.
360
00:26:22,287 --> 00:26:23,554
They lost all their stuff.
361
00:26:23,556 --> 00:26:24,987
They just need
somewhere to stay.
362
00:26:24,989 --> 00:26:27,123
Ah, two damsels in distress.
363
00:26:27,125 --> 00:26:30,159
And you're their knight
in shining armor, Uncle Ray.
364
00:26:30,161 --> 00:26:31,429
We can pay for something.
365
00:26:35,266 --> 00:26:37,100
That is a massive fuckin'
exaggeration
366
00:26:37,102 --> 00:26:38,203
on the word something.
367
00:26:39,471 --> 00:26:42,106
I mean, I know it's a shithole,
but are you taking the piss?
368
00:26:43,073 --> 00:26:45,073
Anyway, I can't help you, lads.
369
00:26:45,075 --> 00:26:46,176
I'm booked out.
370
00:26:47,311 --> 00:26:49,546
Stacked up to the cleat hooks.
371
00:26:51,115 --> 00:26:53,617
They'd go right through
you, trust me.
372
00:26:54,718 --> 00:26:56,418
Want to wake up with
a big girly arm 'round ya
373
00:26:56,420 --> 00:26:58,422
and somebody callin'
you sweetheart?
374
00:26:59,323 --> 00:27:00,988
How about I ring your parents?
375
00:27:00,990 --> 00:27:02,990
No, that's all right.
376
00:27:02,992 --> 00:27:03,893
They're dead.
377
00:27:04,894 --> 00:27:06,227
Does this mean we're
going to have to go home?
378
00:27:06,229 --> 00:27:07,294
I don't have a home.
379
00:27:07,296 --> 00:27:09,163
Lad, hold your horses.
380
00:27:09,165 --> 00:27:11,634
All right, there's no
assholes here at the castles.
381
00:27:13,136 --> 00:27:15,171
Not like I can throw you
two out to the wolves.
382
00:27:16,139 --> 00:27:18,141
Besides, any friend of
Amy is a friend of mine.
383
00:27:19,475 --> 00:27:22,108
I got some what we're
using case of emergencies.
384
00:27:22,110 --> 00:27:23,145
20 quid a night.
385
00:27:25,548 --> 00:27:26,682
All right, ten quid.
386
00:27:28,684 --> 00:27:31,985
Well, damn then. Free it is.
387
00:27:31,987 --> 00:27:36,022
All right, it's not much, but at
least you'll be dry and warm and safe.
388
00:27:36,024 --> 00:27:36,924
Thanks, Uncle.
389
00:27:39,059 --> 00:27:39,960
I've got to go.
390
00:27:40,928 --> 00:27:43,329
Feeding the sharks tonight,
my first dive.
391
00:27:43,331 --> 00:27:45,032
Watch, mind yourself, will ya?
392
00:27:46,133 --> 00:27:47,634
You can't trust 'em.
393
00:27:47,636 --> 00:27:49,937
Little sharp teeth and
dark beady eyes.
394
00:27:51,105 --> 00:27:54,275
Reminds me of me ex-wife.
If sharks had poems.
395
00:27:55,576 --> 00:27:58,010
Good luck, lads.
You're going to need it with him.
396
00:27:58,012 --> 00:28:00,412
And don't leave us alone
next time, missy, okay?
397
00:28:00,414 --> 00:28:01,615
I won't, promise!
398
00:28:03,484 --> 00:28:04,385
Liar.
399
00:28:07,788 --> 00:28:08,689
So, did ya
400
00:28:10,724 --> 00:28:12,356
- sleep with her?
- No, no, no.
401
00:28:12,358 --> 00:28:14,158
I'm not with him all day.
402
00:28:14,160 --> 00:28:16,563
Of course not. I just met her.
403
00:28:21,099 --> 00:28:24,571
Right, come on then. Let's get
you both out of them wet clothes.
404
00:28:32,211 --> 00:28:36,148
You do think he's,
you know, safe?
405
00:28:37,583 --> 00:28:39,518
Well, he's lettin' us
stay here, isn't he?
406
00:28:41,420 --> 00:28:42,987
I don't like that, though.
407
00:28:44,356 --> 00:28:46,425
- No door.
- Well, we're just going to have to make do, all right?
408
00:28:47,493 --> 00:28:48,993
He's been kind enough
to give us a room.
409
00:28:50,261 --> 00:28:51,195
Evening boys.
410
00:28:52,530 --> 00:28:55,498
Just wanted to make
sure you're settled in.
411
00:28:55,500 --> 00:28:57,199
Yeah, we're fine, thanks.
412
00:28:57,201 --> 00:28:59,401
No assholes at the castles.
413
00:28:59,403 --> 00:29:02,805
We have to make sure all of our guests
are happy, even the freeloaders.
414
00:29:02,807 --> 00:29:05,710
Now then, the disaster.
415
00:29:07,177 --> 00:29:08,677
The dryer's playin'
up and your clothes
416
00:29:08,679 --> 00:29:10,546
are soppin' wet through,
417
00:29:10,548 --> 00:29:11,780
so there's no way
they're going to be ready
418
00:29:11,782 --> 00:29:13,448
for tomorrow morning.
419
00:29:13,450 --> 00:29:14,785
But, fear not.
420
00:29:15,820 --> 00:29:17,785
Ray to the rescue.
421
00:29:17,787 --> 00:29:21,157
I knew these'd come in handy one day.
422
00:29:25,160 --> 00:29:26,494
Just some odds
and sods that folks
423
00:29:26,496 --> 00:29:28,563
left here over the years.
424
00:29:28,565 --> 00:29:30,299
Just can't bring myself
what throw 'em out.
425
00:29:31,233 --> 00:29:32,399
Memories.
426
00:29:32,401 --> 00:29:33,302
Right.
427
00:29:34,670 --> 00:29:36,071
- Thanks.
- So,
428
00:29:38,107 --> 00:29:38,807
'til the morrow.
429
00:29:44,747 --> 00:29:47,683
Oh, and this is the only
toilet on this floor, so uh,
430
00:29:50,251 --> 00:29:53,286
don't get nervous if I uh,
431
00:29:53,288 --> 00:29:56,122
come once or twice in the night.
432
00:29:57,625 --> 00:29:59,825
Sweet Jesus.
433
00:30:36,696 --> 00:30:39,263
This is a fittin' sendoff.
434
00:30:39,265 --> 00:30:40,499
She loved it here.
435
00:30:42,435 --> 00:30:43,502
We should say something.
436
00:30:48,507 --> 00:30:49,642
Don't know what to say.
437
00:30:51,844 --> 00:30:52,745
Hey, lads.
438
00:30:54,379 --> 00:30:56,212
- What are you doing?
- What's it look like?
439
00:30:56,214 --> 00:30:57,647
You're not doggers, are ya?
440
00:30:57,649 --> 00:30:59,182
We been gettin' a lot
of that on the pier.
441
00:30:59,184 --> 00:31:01,353
No, we're just...
442
00:31:05,790 --> 00:31:08,491
- What's in that urn?
- Who are you? You F.B.I. or something?
443
00:31:08,493 --> 00:31:10,693
Don't be cheeky, son.
That's America.
444
00:31:10,695 --> 00:31:12,528
- Now, what's in that urn?
- Tea bags.
445
00:31:12,530 --> 00:31:14,764
All right. Have any room?
446
00:31:14,766 --> 00:31:17,299
Looks like to me you're
scattering ashes,
447
00:31:17,301 --> 00:31:20,702
and you need a permit to
scatter ashes on the pier.
448
00:31:20,704 --> 00:31:22,571
You hand it over, nice and slow.
449
00:31:22,573 --> 00:31:23,540
I love you, Gran!
450
00:31:24,742 --> 00:31:26,408
Gov!
451
00:31:29,780 --> 00:31:33,381
- What'd you do that for, you idiot?
- I don't know, I just panicked.
452
00:31:33,383 --> 00:31:36,685
- The sendoff was supposed to be special.
- What's your name?
453
00:31:36,687 --> 00:31:39,387
It's okay, Thornton.
These boys are here to see me.
454
00:31:42,592 --> 00:31:44,792
I was hoping to bump
into you two.
455
00:31:44,794 --> 00:31:48,996
I think I found your father.
I know it's a special moment.
456
00:31:48,998 --> 00:31:52,367
It reminds me of the time when I
first realized I've got a gift.
457
00:31:53,335 --> 00:31:56,469
I was studying for my nursing
exams and I was so stressed
458
00:31:56,471 --> 00:32:01,610
and wound up, drinking coffee and
that's when I first heard the voices.
459
00:32:02,577 --> 00:32:06,813
And they came to me, givin'
me the answers to my test.
460
00:32:06,815 --> 00:32:12,686
Now, it turned out, these voices weren't
medically qualified, so, I didn't pass my exams,
461
00:32:12,688 --> 00:32:16,255
'cause of what I'd written
about Hitler and the like,
462
00:32:16,257 --> 00:32:18,858
but I learned something that day
463
00:32:18,860 --> 00:32:21,694
and it was a very special
moment for me
464
00:32:21,696 --> 00:32:24,699
and I think this is going to be
a very special moment for you.
465
00:32:26,000 --> 00:32:30,502
Wow, um...
466
00:32:30,504 --> 00:32:32,604
I feel guilty that I doubted ya.
467
00:32:32,606 --> 00:32:36,209
You mustn't worry.
I just Googled Malik Chowdery, Blackpool.
468
00:32:44,484 --> 00:32:46,984
Well, maybe we
should just leave, yeah?
469
00:32:46,986 --> 00:32:49,322
Well, we can't
both leave now.
470
00:32:52,492 --> 00:32:54,226
I mean, he might
not even be inside.
471
00:32:58,564 --> 00:32:59,598
What's that?
472
00:33:01,734 --> 00:33:03,302
Oh, it's got a kick to it.
473
00:33:04,403 --> 00:33:05,904
It's Ray's, from the hotel.
474
00:33:07,806 --> 00:33:09,539
What's in it?
475
00:33:09,541 --> 00:33:14,845
Brandy, whiskey, creme
de menthe, absinthe, rum
476
00:33:14,847 --> 00:33:16,715
and a little bit of Ribena.
477
00:33:18,449 --> 00:33:19,450
He calls it liver failure.
478
00:33:20,718 --> 00:33:23,352
Should probably go to a
hospital at some point.
479
00:33:23,354 --> 00:33:24,553
Do you want a bit?
480
00:33:24,555 --> 00:33:26,422
No, I'm not touching it.
481
00:33:26,424 --> 00:33:28,424
Oh, because I'm going
to see me long last dad
482
00:33:28,426 --> 00:33:31,026
who I haven't seen
for my whole life
483
00:33:31,028 --> 00:33:33,095
I can't possibly drink
during the day.
484
00:33:33,097 --> 00:33:34,397
What are you on about?
485
00:33:35,500 --> 00:33:36,601
All right, give it here.
486
00:33:37,668 --> 00:33:39,634
More like it.
487
00:33:39,636 --> 00:33:40,604
Ugh.
488
00:33:41,505 --> 00:33:42,606
Oh, that's strong.
489
00:33:44,374 --> 00:33:45,907
On three, ready?
490
00:33:45,909 --> 00:33:47,776
One, two, three.
491
00:34:07,563 --> 00:34:10,499
It's a bit like Gremlins,
isn't it?
492
00:34:11,934 --> 00:34:13,002
Ramadan.
493
00:34:14,570 --> 00:34:16,503
It's uh...
494
00:34:16,505 --> 00:34:17,840
similar rules.
495
00:34:18,808 --> 00:34:20,908
Like, in Gremlins.
496
00:34:20,910 --> 00:34:25,112
Can't feed 'em until
after midnight
497
00:34:25,114 --> 00:34:26,915
and the same in Ramadan.
498
00:34:30,718 --> 00:34:31,920
Phoebe Cates.
499
00:34:34,722 --> 00:34:35,723
Shut up.
500
00:34:36,858 --> 00:34:38,490
Now.
501
00:34:38,492 --> 00:34:40,026
There are two
boys set on the sofa.
502
00:34:40,028 --> 00:34:42,061
- One of them says he's your son.
- Which one?
503
00:34:42,063 --> 00:34:44,696
- The brown one!
- Really, don't be like that.
504
00:34:44,698 --> 00:34:48,067
- I don't know who they are!
- Get in there until I think of something.
505
00:34:48,069 --> 00:34:49,101
What do you mean?
506
00:34:54,842 --> 00:34:55,874
- Go on, then.
- I am.
507
00:34:55,876 --> 00:34:56,975
- Say it.
- I will.
508
00:34:56,977 --> 00:34:58,477
- Now.
- All right.
509
00:34:59,545 --> 00:35:00,712
Right, you two, out.
510
00:35:00,714 --> 00:35:01,913
But we just came to talk.
511
00:35:01,915 --> 00:35:03,414
Nothing to talk about is there?
512
00:35:03,416 --> 00:35:04,849
Out, now.
513
00:35:04,851 --> 00:35:07,152
- Let me explain.
- What is there to explain?
514
00:35:07,154 --> 00:35:10,421
I think it's you that
needs to explain, mate.
515
00:35:10,423 --> 00:35:11,189
Excuse me?
516
00:35:11,191 --> 00:35:12,623
Right, you stay there.
517
00:35:12,625 --> 00:35:13,991
You, I need to speak to you.
518
00:35:13,993 --> 00:35:15,726
Get up, now.
519
00:35:15,728 --> 00:35:17,797
- Malik.
- I'm sorting it, come on.
520
00:35:22,101 --> 00:35:23,803
Okay, what's this all about?
521
00:35:24,836 --> 00:35:26,502
I think you're my dad.
522
00:35:26,504 --> 00:35:28,540
- I'm sorry, say that again.
- You're my dad.
523
00:35:29,608 --> 00:35:33,076
Well, you keep saying that,
but what I'm hearing is where's my dad?
524
00:35:33,078 --> 00:35:36,112
- Where's my dad? He's not here, is he?
- You're Malik Chowdery, yeah?
525
00:35:36,114 --> 00:35:39,949
- That's right.
- Yeah, so you knew my mum, Caroline Baker.
526
00:35:39,951 --> 00:35:43,889
You see, I can see your lips moving,
but what I'm hearing is.
527
00:35:45,856 --> 00:35:49,058
- Is it money you're after? You're trying to blackmail me?
- No, don't want your money.
528
00:35:49,060 --> 00:35:51,894
Okay, well let me just explain.
You've mixed me up for someone else.
529
00:35:51,896 --> 00:35:56,598
- The only thing you and I have in common is the color brown.
- Yeah, but...
530
00:35:56,600 --> 00:36:00,135
Now. Listen to me. This is
how it's going to play out.
531
00:36:00,137 --> 00:36:03,038
You are going to take the chuckle brother
over there and both of you are going
532
00:36:03,040 --> 00:36:07,175
to take your lies and piss off out of my
house before I call the police. You got it?
533
00:36:07,177 --> 00:36:11,078
- But I know you're my dad.
- Right! That's it! For the last time,
534
00:36:11,080 --> 00:36:14,183
I am not your dad! Now, go.
535
00:36:21,590 --> 00:36:24,258
This was a mistake, Pete.
We should go.
536
00:36:24,260 --> 00:36:27,995
- No, this, it ain't right.
- Please leave.
537
00:36:27,997 --> 00:36:29,431
You've pushed me to this.
538
00:36:31,733 --> 00:36:33,833
Think you better read that.
539
00:36:33,835 --> 00:36:37,203
- What's this?
- Exhibit A. The birth certificate.
540
00:36:37,205 --> 00:36:40,840
Oh, that's just some
cheap Photoshop jobbie.
541
00:36:40,842 --> 00:36:43,009
- Malik Chowdery.
- What?
542
00:36:43,011 --> 00:36:45,145
- It's got your name on it.
- Well...
543
00:36:45,147 --> 00:36:47,613
Why would it say your name?
544
00:36:47,615 --> 00:36:49,848
There are a million Malik
Chowderys in this world.
545
00:36:49,850 --> 00:36:52,651
You just married
the right one, that's all.
546
00:36:52,653 --> 00:36:53,686
Exhibit B.
547
00:36:53,688 --> 00:36:54,588
The diary.
548
00:36:55,990 --> 00:36:57,756
Sorry, can you all hear
me okay at the back.
549
00:36:57,758 --> 00:36:59,525
Yes, carry on.
550
00:36:59,527 --> 00:37:00,960
But, hang on a minute.
551
00:37:00,962 --> 00:37:02,196
Don't carry on.
552
00:37:03,663 --> 00:37:06,698
This is stupid. Look, you're ruining
my daughter's engagement party.
553
00:37:06,700 --> 00:37:08,700
Oh, it's fine, Dad, don't worry.
554
00:37:08,702 --> 00:37:10,235
See? What?
555
00:37:10,237 --> 00:37:11,602
Look, all right, forget it.
556
00:37:11,604 --> 00:37:13,004
You two out, now.
557
00:37:13,006 --> 00:37:14,906
- Malik.
- Mom?
558
00:37:14,908 --> 00:37:16,874
Let's hear what the boys
have got to say.
559
00:37:16,876 --> 00:37:18,543
Yes, Mom.
560
00:37:18,545 --> 00:37:19,744
Thank you.
561
00:37:19,746 --> 00:37:21,145
Diary extract.
562
00:37:21,147 --> 00:37:22,780
Holiday to Rhyl.
563
00:37:22,782 --> 00:37:23,948
Well, I've never been to Rhyl.
564
00:37:23,950 --> 00:37:25,986
- You did go to Rhyl.
- What?
565
00:37:26,920 --> 00:37:28,188
You brought me this mug.
566
00:37:29,289 --> 00:37:31,055
Well, okay, I've been to Rhyl.
567
00:37:31,057 --> 00:37:33,590
I'm a businessman,
I travel a lot.
568
00:37:33,592 --> 00:37:36,294
Met my Arabian prince
again at the ice rink.
569
00:37:36,296 --> 00:37:39,062
He's so good looking. I know
it's not enough to simply like
570
00:37:39,064 --> 00:37:41,932
the look of someone,
I know it's meant to be.
571
00:37:41,934 --> 00:37:43,967
It's the little things
like he can't function
572
00:37:43,969 --> 00:37:46,671
without a cup of tea and we
both look really good in brown.
573
00:37:48,073 --> 00:37:49,872
He shares my love
of Chesney Hawkes
574
00:37:49,874 --> 00:37:51,208
and he even gave
me some knickers
575
00:37:51,210 --> 00:37:53,009
from a damaged shipping
container
576
00:37:53,011 --> 00:37:54,277
which I thought was generous.
577
00:37:54,279 --> 00:37:56,779
Who the hell is Chesney Hawkes?
578
00:37:56,781 --> 00:37:58,182
Shipping containers, Malik.
579
00:37:59,617 --> 00:38:01,317
Family business?
580
00:38:01,319 --> 00:38:03,152
Damaged knickers?
581
00:38:03,154 --> 00:38:05,522
And finally, the photograph.
582
00:38:06,991 --> 00:38:08,891
- Well, it's you.
- What?
583
00:38:08,893 --> 00:38:11,060
- That is you, Malik.
- Let me see.
584
00:38:11,062 --> 00:38:13,095
- Isn't it, isn't it?
- No, no, let me have a look.
585
00:38:13,097 --> 00:38:14,996
Oh my God, Dad that's you.
586
00:38:14,998 --> 00:38:16,731
It's not... Give it here.
587
00:38:16,733 --> 00:38:18,235
Look, give it here.
588
00:38:27,344 --> 00:38:31,879
Okay, let me explain. No, no, no,
no, no, no, don't be like that.
589
00:38:31,881 --> 00:38:33,314
I can explain.
590
00:38:33,316 --> 00:38:34,948
Sara, baby, I can explain.
591
00:38:34,950 --> 00:38:37,787
Can you just, quiet please!
592
00:38:40,256 --> 00:38:40,956
Okay.
593
00:38:42,224 --> 00:38:44,291
- It's true, but...
- You bastard!
594
00:38:44,293 --> 00:38:45,726
I just...
595
00:38:45,728 --> 00:38:46,862
Ooh.
596
00:38:56,838 --> 00:39:00,407
- Explain.
- I'd only known you for a couple of weeks
597
00:39:00,409 --> 00:39:02,842
and it was just a fling, baby,
598
00:39:02,844 --> 00:39:04,177
and you know, we were young
599
00:39:04,179 --> 00:39:06,879
and it was a lifetime ago and,
600
00:39:06,881 --> 00:39:09,182
she was tall and blonde and...
601
00:39:09,184 --> 00:39:10,849
Wait, did you say blonde?
602
00:39:10,851 --> 00:39:12,185
Yeah.
603
00:39:12,187 --> 00:39:14,120
Our mom isn't blonde.
604
00:39:14,122 --> 00:39:15,856
Oh no, she's this one, here.
605
00:39:16,757 --> 00:39:19,658
- Yeah.
- No, our mom's Karen, the brunette.
606
00:39:19,660 --> 00:39:22,327
Well, I slept with
that one there.
607
00:39:24,031 --> 00:39:27,065
Curly blonde hair, tall.
608
00:39:27,067 --> 00:39:31,869
- Had a tattoo of a fox on the buttocks.
- A buttock fox?
609
00:39:31,871 --> 00:39:35,173
Our mom never had tattoos
and she was short, right?
610
00:39:35,175 --> 00:39:38,843
- Maybe it was a threesome you forgot about.
- No, I didn't have a threesome.
611
00:39:38,845 --> 00:39:41,011
- Sorry, a threesome?
- I don't even have the energy for a twosome.
612
00:39:41,013 --> 00:39:43,347
- So you had a threesome.
- No, I didn't, baby. I never did that.
613
00:39:43,349 --> 00:39:45,416
Firstly, you slept with a woman from
Rhyl with a fox tattooed on her ass
614
00:39:45,418 --> 00:39:46,817
and now you've had a threesome.
615
00:39:57,696 --> 00:40:01,465
♪ Nobody I'd rather be ♪
616
00:40:01,467 --> 00:40:04,736
♪ I am the one and only ♪
617
00:40:05,470 --> 00:40:10,708
♪ You can't take
That away from me ♪
618
00:40:15,247 --> 00:40:16,747
♪ From me ♪
619
00:40:29,026 --> 00:40:29,927
Just.
620
00:40:32,396 --> 00:40:33,897
Oi, come here.
621
00:40:37,000 --> 00:40:39,002
- Chill, bro.
- Come here.
622
00:40:47,810 --> 00:40:49,410
- You see in there?
- Yeah.
623
00:40:49,412 --> 00:40:50,978
That kid in
there is your son.
624
00:40:53,149 --> 00:40:54,382
Don't be ridiculous.
625
00:40:54,384 --> 00:40:55,251
Look.
626
00:40:57,052 --> 00:40:59,085
- No, please, bro, please.
- He's your son.
627
00:40:59,087 --> 00:41:01,254
Oh please, you take him.
Take one for the team.
628
00:41:01,256 --> 00:41:03,390
- What's wrong with you?
- Please, bro.
629
00:41:03,392 --> 00:41:05,694
- Get in there.
- Okay, just let me get my breath.
630
00:41:16,804 --> 00:41:19,104
Listen, mom, I didn't mean to run you
out, I just used my natural
631
00:41:19,106 --> 00:41:21,840
reaction when I felt like I was in
trouble, I don't know what I did.
632
00:41:21,842 --> 00:41:24,176
I didn't, I just always run.
I was going to come back, I promise.
633
00:41:24,178 --> 00:41:27,748
- I was just going to...
- Irfan. Not to me, talk to them.
634
00:41:30,151 --> 00:41:32,053
Okay, listen, little man.
635
00:41:34,989 --> 00:41:38,359
It was a one night deal, like,
ten nights tops, straight down.
636
00:41:39,360 --> 00:41:43,328
- Did you know about me?
- I swear down, I did not know that you even existed.
637
00:41:43,330 --> 00:41:46,499
If I did, I would have
done the right thing, bro.
638
00:41:47,467 --> 00:41:48,900
Move to Karachi or something.
639
00:41:48,902 --> 00:41:50,235
Irfan.
640
00:41:50,237 --> 00:41:51,137
Sorry.
641
00:41:53,106 --> 00:41:54,807
Okay, listen to me, mate, I...
642
00:41:56,042 --> 00:42:00,813
I remember, it was, it was
a ice rink in Rhyl, okay?
643
00:42:01,581 --> 00:42:04,014
I could barely stand
up when I saw your mom.
644
00:42:04,016 --> 00:42:05,918
She had the biggest pair of
645
00:42:07,019 --> 00:42:11,822
eyes I've ever seen in my life.
Massive eyes.
646
00:42:11,824 --> 00:42:14,826
They looked, she looked like she had something
wrong with her, they were that big.
647
00:42:16,961 --> 00:42:20,863
I was a useless skater.
You know, my balance is terrible,
648
00:42:20,865 --> 00:42:24,902
but your mom, she was
like an Olympic champion.
649
00:42:25,903 --> 00:42:31,407
- Then one night, just fell into her arms.
- Sounds romantic.
650
00:42:31,409 --> 00:42:34,043
No, I mean, like, I literally
fell onto her, yeah.
651
00:42:34,045 --> 00:42:35,511
Belly flopped right
into her face.
652
00:42:35,513 --> 00:42:36,913
Broke her nose in three places.
653
00:42:38,116 --> 00:42:41,486
- Oh.
- Yeah, then I took her to the hospital and,
654
00:42:43,186 --> 00:42:45,253
we did it in the disabled toilets.
I didn't even kiss her
655
00:42:45,255 --> 00:42:46,888
'cause her nose
was still mashed up.
656
00:42:46,890 --> 00:42:47,891
Irfan.
657
00:42:49,192 --> 00:42:54,229
- Okay, listen to me, so what was your name again mate?
- Omar.
658
00:42:54,231 --> 00:42:55,365
Listen to me, Omar.
659
00:42:56,932 --> 00:43:00,868
I promise ya, I gave her my address and
everything. I said to her, if you want
660
00:43:00,870 --> 00:43:03,471
To find me, you could find me, but maybe
she wanted to raise you on her own,
661
00:43:03,473 --> 00:43:06,608
I don't know, you know?
Maybe she's a feminist or something, but,
662
00:43:06,610 --> 00:43:10,110
from now on, yeah,
I promise you,
663
00:43:10,112 --> 00:43:13,914
double pinky promise you that I
am going to make it up to you.
664
00:43:13,916 --> 00:43:16,916
- 17 years of back payments would be a start.
- What?
665
00:43:16,918 --> 00:43:19,386
I'm broke, so. You're mental.
666
00:43:19,388 --> 00:43:21,221
I'm still in my overdraft, mate.
667
00:43:21,223 --> 00:43:24,023
Every time. Every time you get
it out of your pants,
668
00:43:24,025 --> 00:43:25,226
I get an earful.
669
00:43:26,529 --> 00:43:28,629
- You shouldn't have got me drunk then, bro.
- Well, you got...
670
00:43:28,631 --> 00:43:31,097
- You got the party's Sambucas out...
- I didn't tell you to put it...
671
00:43:31,099 --> 00:43:32,400
Irfan.
672
00:43:33,401 --> 00:43:35,134
Look, I'm sorry.
673
00:43:35,136 --> 00:43:37,136
We should leave.
674
00:43:37,138 --> 00:43:39,472
- We've ruined everything.
- Yeah, they should go.
675
00:43:39,474 --> 00:43:41,574
- No, no, no, you stay.
- They should, they should leave.
676
00:43:41,576 --> 00:43:44,544
Just stay where you are, okay?
677
00:43:44,546 --> 00:43:48,481
This is a proud day for us. It's
our daughter's engagement party.
678
00:43:48,483 --> 00:43:50,616
Nothing's going to ruin today.
679
00:43:50,618 --> 00:43:52,384
Tell the family we've
got guests for dinner.
680
00:43:52,386 --> 00:43:53,685
Get out, now.
681
00:43:53,687 --> 00:43:55,856
But, I don't want a son.
682
00:43:57,057 --> 00:43:59,959
Sorry. Sorry, bro. Sorry.
683
00:44:02,128 --> 00:44:03,497
You done got me in shit now.
684
00:44:04,631 --> 00:44:05,532
So,
685
00:44:08,167 --> 00:44:09,433
is your mom still fit, then?
686
00:44:09,435 --> 00:44:10,470
She's dead.
687
00:44:11,571 --> 00:44:12,638
Okay, worth a shot.
688
00:44:15,308 --> 00:44:17,208
Sara, why don't
you do the introductions?
689
00:44:17,210 --> 00:44:20,044
Okay, this is my beautiful
daughter, Nadia
690
00:44:20,046 --> 00:44:21,545
and her husband to be, Sadiq.
691
00:44:21,547 --> 00:44:23,481
And then we've got Romana,
my youngest,
692
00:44:23,483 --> 00:44:25,181
and then we've got Parveen.
693
00:44:25,183 --> 00:44:27,150
Parveen's an elective mute.
694
00:44:27,152 --> 00:44:29,119
She hasn't said a word in years.
695
00:44:29,121 --> 00:44:30,422
Have you, Parveen?
696
00:44:33,125 --> 00:44:36,061
Really got her, there.
She's a bloody weirdo.
697
00:44:36,962 --> 00:44:41,131
And then there's the uncles.
There's Mohammed and Abdul, sells used cars
698
00:44:41,133 --> 00:44:46,201
and then we've got Hasma and Imran
and Akeel oh and this is Grandad...
699
00:44:46,203 --> 00:44:52,374
and Grandma Sadiqa and Auntie Asam
and our wonderful mother, Tazim.
700
00:44:52,376 --> 00:44:53,310
Who's the white guy?
701
00:44:54,311 --> 00:44:56,011
- Kevin.
- Kevin?
702
00:44:56,013 --> 00:44:58,680
- Kev.
- Oh, Kev.
703
00:44:58,682 --> 00:45:01,717
- Oh, sorry mate, you just look a bit different.
- It's okay.
704
00:45:01,719 --> 00:45:04,522
Please eat, eat.
There's plenty of food.
705
00:45:06,256 --> 00:45:09,658
- So, you are from Bradford?
- By the shore.
706
00:45:09,660 --> 00:45:11,593
We just moved though, recently.
707
00:45:11,595 --> 00:45:14,595
We've never really
been anywhere.
708
00:45:14,597 --> 00:45:17,732
We used to live with our
grandma, but she died,
709
00:45:17,734 --> 00:45:19,133
so now it's just me and Pete.
710
00:45:19,135 --> 00:45:20,735
Oh, I'm sorry to hear that.
711
00:45:20,737 --> 00:45:22,370
When did your grandma die?
712
00:45:22,372 --> 00:45:24,240
- Last week.
- Oh.
713
00:45:25,341 --> 00:45:28,210
I've been comfort eating.
714
00:46:29,536 --> 00:46:31,335
Kev what are you doing?
715
00:46:31,337 --> 00:46:32,704
Ketchup with the meal?
716
00:46:32,706 --> 00:46:34,404
Kev, you know
you don't bring ketchup
717
00:46:34,406 --> 00:46:36,273
into a Asian household.
It's offensive, mate.
718
00:46:36,275 --> 00:46:38,475
- Sorry, sorry.
- We're going to have to start
719
00:46:38,477 --> 00:46:40,546
searching you before you come
into the house now, Kev.
720
00:46:43,215 --> 00:46:44,748
Ah, Sadiq.
721
00:46:44,750 --> 00:46:48,819
Sadiq Simbal Annan, from
Lahore, hey. Bilal and Isha,
722
00:46:48,821 --> 00:46:50,489
meet everybody.
723
00:46:53,792 --> 00:46:55,326
And who are these boys?
724
00:46:59,264 --> 00:47:00,198
- Me?
- Hum.
725
00:47:01,199 --> 00:47:03,399
Hey, Papa, do you right?
726
00:47:03,401 --> 00:47:04,569
Who are these boys?
727
00:47:06,004 --> 00:47:09,372
Okay, it's going to sound, it's a bit
of a weird story, but, Papa, this,
728
00:47:09,374 --> 00:47:12,510
- he's saying he's my son.
- What did you say?
729
00:47:13,477 --> 00:47:15,377
- It's my son, Papa.
- Your son?
730
00:47:15,379 --> 00:47:16,812
- He's saying he's my son, Papa.
- What the hell
731
00:47:16,814 --> 00:47:18,113
is bastard going on here?
732
00:47:18,115 --> 00:47:20,083
- Papa.
- Come out here.
733
00:47:23,220 --> 00:47:25,420
Okay, Papa,
what's the punishment?
734
00:47:25,422 --> 00:47:26,456
I'm not joking.
735
00:47:27,724 --> 00:47:29,457
Give me your credit cards.
736
00:47:29,459 --> 00:47:31,693
- Papa.
- Do as you're told.
737
00:47:31,695 --> 00:47:34,729
- Papa.
- I think I was a bit too harsh.
738
00:47:34,731 --> 00:47:37,498
You know, when I'm, I'm
strict, I'm really very strict.
739
00:47:37,500 --> 00:47:40,534
All right.
No Pleasure Beach for a month.
740
00:47:40,536 --> 00:47:42,536
But Papa, you know, I love Pleasure Beach.
I go there every...
741
00:47:42,538 --> 00:47:44,505
- All right, for a week!
- Papa, please.
742
00:47:44,507 --> 00:47:48,475
Sit down. He has had an illegitimate
child whilst being drunk.
743
00:47:48,477 --> 00:47:50,477
- Punish him.
- Yeah, and he used my name.
744
00:47:50,479 --> 00:47:52,278
That's just lads will be lads.
745
00:47:52,280 --> 00:47:53,783
I have to be tough.
746
00:47:55,718 --> 00:47:57,419
No Sky TV for three days.
747
00:47:58,420 --> 00:48:00,420
- What?
- I've spoken.
748
00:48:00,422 --> 00:48:02,157
- Papa.
- I've spoken.
749
00:48:03,625 --> 00:48:05,725
- This is bullshit!
- Irfan!
750
00:48:05,727 --> 00:48:07,594
Bullshit, bullshit, bullshit!
751
00:48:07,596 --> 00:48:10,663
Boys, this is your
fault, you little prick!
752
00:48:10,665 --> 00:48:13,433
It's not little prick that is
at fault, you little prick.
753
00:48:13,435 --> 00:48:15,102
Leave me alone!
754
00:48:16,236 --> 00:48:18,437
I am going to confiscate
his Lego cards.
755
00:48:18,439 --> 00:48:21,406
- Saftar, sit down.
- Of course.
756
00:48:21,408 --> 00:48:22,507
- Please.
- Yes.
757
00:48:22,509 --> 00:48:23,777
Three days.
758
00:48:25,479 --> 00:48:30,651
Everyone. Please forgive my
son's bad behavior. Let's eat.
759
00:48:31,619 --> 00:48:33,752
I think maybe
we should go, yeah?
760
00:48:33,754 --> 00:48:35,754
Let's...
Well, just for five minutes.
761
00:48:35,756 --> 00:48:39,758
- Just...
- Let's get out of here as soon as possible.
762
00:48:39,760 --> 00:48:42,928
'Scuse me, have you,
have you got a toilet?
763
00:48:42,930 --> 00:48:46,530
- Yes, up the stairs, first on your right.
- Great stuff, thank you.
764
00:48:46,532 --> 00:48:49,134
- Are you okay to go on your own?
- Yeah, thank you.
765
00:48:50,436 --> 00:48:51,936
Hurry back.
766
00:48:51,938 --> 00:48:53,404
So, how was your flight?
767
00:48:53,406 --> 00:48:55,642
Absolutely uneventful.
768
00:49:23,467 --> 00:49:25,401
I wasn't going to take it.
769
00:49:25,403 --> 00:49:28,437
I just thought someone
might have lost it.
770
00:49:28,439 --> 00:49:31,006
I was going to hand
it in, although,
771
00:49:31,008 --> 00:49:37,514
probably best not to mention
it to anyone, just in case.
772
00:49:39,382 --> 00:49:41,786
So, which one are you again?
773
00:49:43,954 --> 00:49:44,854
The mute.
774
00:49:45,990 --> 00:49:50,658
- Right, and, but you can speak.
- You catch on quick.
775
00:49:50,660 --> 00:49:55,197
- So, why don't ya?
- I only speak to people who deserve my words.
776
00:49:57,801 --> 00:49:59,435
How old are you?
777
00:50:00,536 --> 00:50:02,003
Age is just a number.
778
00:50:02,005 --> 00:50:04,306
Yeah, but which number?
779
00:50:05,274 --> 00:50:07,374
I like the way you stood
up for your brother.
780
00:50:07,376 --> 00:50:08,842
Someone's got to.
781
00:50:08,844 --> 00:50:10,977
Strong. Sexy.
782
00:50:10,979 --> 00:50:13,346
Those are my middle names.
783
00:50:15,784 --> 00:50:19,452
Oh, careful with them, just
'cause they're prescription
784
00:50:19,454 --> 00:50:21,620
and uh, I mean, I've
got a warranty,
785
00:50:21,622 --> 00:50:25,458
but I'd rather not damage them.
786
00:50:25,460 --> 00:50:29,295
- I like a bit of danger.
- Well, I don't so I'm just going to take them
787
00:50:29,297 --> 00:50:32,934
off ya like that, there
we go, lovely stuff.
788
00:50:37,004 --> 00:50:39,705
So, why do you pretend
to be a mute?
789
00:50:39,707 --> 00:50:42,875
They don't see me anyway,
so it means I can operate
790
00:50:42,877 --> 00:50:45,947
under the radar, like a ninja.
791
00:50:48,482 --> 00:50:50,482
Your brother's
ready to leave.
792
00:50:50,484 --> 00:50:52,586
We're going to drive ya home.
793
00:50:57,090 --> 00:51:00,658
- What's going on?
- I'm just finishing me cig.
794
00:51:00,660 --> 00:51:02,626
Well, we don't allow
smoking in the house.
795
00:51:02,628 --> 00:51:05,831
Well, I'm near the balcony
which is basically outside, so.
796
00:51:07,100 --> 00:51:08,632
Could ya put it out, please?
797
00:51:08,634 --> 00:51:09,969
Yeah, fair enough.
798
00:51:11,704 --> 00:51:15,739
- Ow, bloody hell!
- Sorry!
799
00:51:15,741 --> 00:51:19,211
Parveen, want you
downstairs with your family.
800
00:51:23,082 --> 00:51:24,884
I've not finished with you, yet.
801
00:52:18,467 --> 00:52:21,401
Let's have a look through the papers now,
and one of the biggest stories this week
802
00:52:21,403 --> 00:52:24,537
is the tragic accident at
the Big Cat Safari Park.
803
00:52:24,539 --> 00:52:26,874
A couple has
been eaten by lions
804
00:52:26,876 --> 00:52:28,641
after the balloon that
they had hired
805
00:52:28,643 --> 00:52:31,178
for a romantic trip
crashed into the...
806
00:52:31,180 --> 00:52:33,646
The boys are being
cared for by Social Services
807
00:52:33,648 --> 00:52:36,115
who are trying
to contact relatives.
808
00:52:36,117 --> 00:52:38,518
You can't split them up.
I mean, they're inseparable.
809
00:52:38,520 --> 00:52:40,086
I mean, they've just
lost their mom and dad
810
00:52:40,088 --> 00:52:42,889
and now they're going
to lose each other.
811
00:52:42,891 --> 00:52:45,758
You're all right, boys.
You're with me, now.
812
00:52:45,760 --> 00:52:49,663
No one is going to split you
up while your Gran's here.
813
00:53:06,080 --> 00:53:08,846
Suppose I better say
thank you, then.
814
00:53:08,848 --> 00:53:10,850
Well, then, say it.
815
00:53:13,052 --> 00:53:14,785
- Thank you.
- You have to mean it.
816
00:53:14,787 --> 00:53:16,522
- I do mean it.
- What you thankin' me for?
817
00:53:17,757 --> 00:53:20,791
Sortin' out the guesthouse
with your uncle.
818
00:53:20,793 --> 00:53:21,694
Oh yeah.
819
00:53:28,134 --> 00:53:29,701
What you waitin' for?
820
00:53:32,504 --> 00:53:33,405
Come on.
821
00:53:34,106 --> 00:53:35,841
I'm coming.
822
00:53:46,084 --> 00:53:47,886
My dad wrote me that.
823
00:53:49,121 --> 00:53:50,753
I did the picture.
824
00:53:50,755 --> 00:53:52,124
I like to draw myself, so.
825
00:53:55,860 --> 00:53:56,961
What is it?
826
00:53:58,129 --> 00:54:00,097
- Is it a horse?
- It's me.
827
00:54:01,699 --> 00:54:04,199
- Oh. Umm...
- You sayin' I look like a horse?
828
00:54:04,201 --> 00:54:06,904
- No.
- I was only eight.
829
00:54:08,039 --> 00:54:12,007
You know what? I can see it, yeah,
it's the light. Yeah, it's the light.
830
00:54:12,009 --> 00:54:14,943
I failed art school,
so I forgive you.
831
00:54:29,159 --> 00:54:30,592
Think I'm going to go
back to Bradford.
832
00:54:32,028 --> 00:54:34,062
I think that would be a shame.
833
00:54:43,806 --> 00:54:46,075
- Where you going?
- Going for a paddle.
834
00:54:46,976 --> 00:54:50,145
- I don't like the sea.
- More reason for you to go in, then.
835
00:55:14,935 --> 00:55:16,801
What time do you call this?
836
00:55:16,803 --> 00:55:18,239
I just went out for um...
837
00:55:19,273 --> 00:55:20,173
Hey, we know.
838
00:55:21,074 --> 00:55:22,609
Here come the excuses.
839
00:55:23,310 --> 00:55:24,609
I couldn't sleep.
840
00:55:24,611 --> 00:55:25,579
Drinkin'.
841
00:55:26,713 --> 00:55:28,148
Can see, you know.
842
00:55:29,582 --> 00:55:31,782
- Dancin' on ice.
- What?
843
00:55:31,784 --> 00:55:33,987
- Shoes are all sandy.
- Of course they are.
844
00:55:34,887 --> 00:55:36,589
He reeks of pleasure.
845
00:55:38,358 --> 00:55:40,824
Are you yourself when you
lie to those you love?
846
00:55:40,826 --> 00:55:43,260
I just went umm...
847
00:55:43,262 --> 00:55:47,364
I just um huh wah...
848
00:55:47,366 --> 00:55:49,233
- You been out with him haven't you?
- Who?
849
00:55:49,235 --> 00:55:51,235
Desmond!
850
00:55:51,237 --> 00:55:52,735
Who's Desmond?
851
00:55:52,737 --> 00:55:55,139
Who is Desmond?
852
00:55:55,141 --> 00:55:56,308
Man a funny wife.
853
00:56:00,211 --> 00:56:02,213
Better to be single than
cheated on, mate.
854
00:56:04,649 --> 00:56:05,850
He's a nice boy, he's young.
855
00:56:08,987 --> 00:56:10,652
You're tossin' each other?
856
00:56:10,654 --> 00:56:11,990
I don't mind another
one of those.
857
00:56:16,127 --> 00:56:17,095
There you go.
858
00:56:18,829 --> 00:56:19,930
They're not for sharing.
859
00:56:30,307 --> 00:56:32,042
Be in the next room if
you need anything, Pete.
860
00:56:33,210 --> 00:56:34,111
Cheers, Ray.
861
00:56:56,232 --> 00:57:00,033
- You all right?
- Oh yeah, thanks for asking.
862
00:57:00,035 --> 00:57:03,036
- Never been better, mate, yeah.
- Pete.
863
00:57:03,038 --> 00:57:07,342
Ain't got a door, stuck pissin'
about upstairs, lost my frame.
864
00:57:09,244 --> 00:57:11,813
Woke up, you weren't there.
Anything could have happened.
865
00:57:15,450 --> 00:57:16,351
I'm sorry.
866
00:57:17,319 --> 00:57:19,285
I thought you'd left me.
867
00:57:19,287 --> 00:57:20,788
Why would you think that?
868
00:57:21,922 --> 00:57:24,725
I'd never leave ya,
and you know it.
869
00:57:27,328 --> 00:57:28,229
Where were ya?
870
00:57:29,897 --> 00:57:30,798
Just out.
871
00:57:35,102 --> 00:57:36,736
Are you all right?
872
00:57:38,205 --> 00:57:39,804
Yeah.
873
00:57:39,806 --> 00:57:41,072
I suppose so.
874
00:57:41,074 --> 00:57:42,242
'Night.
875
00:57:45,712 --> 00:57:46,412
Goodnight.
876
00:58:13,305 --> 00:58:14,206
What's up, fam?
877
00:58:17,142 --> 00:58:20,075
This place has got everything.
878
00:58:20,077 --> 00:58:25,384
I'm tellin' you, man. Bloke, this
is, like, the best shopping platform.
879
00:58:26,284 --> 00:58:30,486
Welcome to the first Pakistani
and Indian gift shop in Blackpool.
880
00:58:30,488 --> 00:58:32,922
Really taking advantage of both
the markets, you know what I mean?
881
00:58:32,924 --> 00:58:36,192
And one day, Omar, this
could be all of yours.
882
00:58:36,194 --> 00:58:37,259
See that?
883
00:58:37,261 --> 00:58:38,993
Electronic prayer mat.
884
00:58:38,995 --> 00:58:40,895
And look, got lights.
885
00:58:40,897 --> 00:58:43,332
There's a typo on it
as it says Blackpools
886
00:58:43,334 --> 00:58:45,534
so we got loads for free,
know what I mean?
887
00:58:45,536 --> 00:58:48,138
But, the number one
seller in this shop
888
00:58:49,039 --> 00:58:51,408
without a doubt, is this pen.
889
00:58:52,442 --> 00:58:54,442
Normal pen, right?
890
00:58:54,444 --> 00:58:55,345
Wait.
891
00:58:58,781 --> 00:59:02,115
Leaves more to the imagination, though.
It's classy, you know?
892
00:59:02,117 --> 00:59:04,785
We're a tack shop,
but we're not tacky.
893
00:59:04,787 --> 00:59:06,954
- So that's the key.
- That's really cool.
894
00:59:06,956 --> 00:59:07,890
Yeah.
895
00:59:09,024 --> 00:59:10,392
All right guys.
Let's have some fun.
896
00:59:18,800 --> 00:59:21,934
- Sorry if I got you in any trouble.
- Nah, listen, it's fine.
897
00:59:21,936 --> 00:59:23,337
Had one little tantrum,
I got it out,
898
00:59:23,339 --> 00:59:25,505
smashed some stuff up,
had a little cry.
899
00:59:25,507 --> 00:59:27,073
I'm all right now.
900
00:59:32,247 --> 00:59:33,848
He is really good.
901
00:59:35,416 --> 00:59:38,850
- So you still live with your parents, then?
- Yeah, yeah, yeah. Definitely.
902
00:59:38,852 --> 00:59:40,919
But I'm moving out soon, actually,
I'm going to get my own place.
903
00:59:40,921 --> 00:59:42,421
- Oh yeah, where you moving?
- Back of the garden.
904
00:59:45,326 --> 00:59:47,495
This is legally binding.
905
00:59:53,600 --> 00:59:55,469
She is beautiful!
906
00:59:56,603 --> 00:59:58,138
You do know that's a boy?
907
00:59:59,406 --> 01:00:02,041
My granddad always used to say
this thing to me, used to say,
908
01:00:06,045 --> 01:00:07,911
I don't know what it means, but,
909
01:00:07,913 --> 01:00:10,080
I think it means something like,
910
01:00:10,082 --> 01:00:13,884
Irfan, you got responsibilities.
911
01:00:13,886 --> 01:00:15,519
Make sure you look after people.
912
01:00:15,521 --> 01:00:19,356
Now somebody tells me
it's your birthday.
913
01:00:19,358 --> 01:00:22,593
So this one is going
out especially for you.
914
01:00:22,595 --> 01:00:24,162
Oh!.
915
01:00:25,231 --> 01:00:27,198
By the way, bro, I want
you to have this.
916
01:00:28,434 --> 01:00:32,135
- Oh no, I don't want your money.
- No, I know, but it's like, for you to get
917
01:00:32,137 --> 01:00:34,003
some decent clothing,
'cause you look like
918
01:00:34,005 --> 01:00:35,071
a freak right now.
919
01:00:39,144 --> 01:00:42,078
No, I'm not done. Piss off.
920
01:00:42,080 --> 01:00:44,079
I've got 30 quid in there.
921
01:00:44,081 --> 01:00:45,216
Bring it on.
922
01:00:51,889 --> 01:00:55,991
There she is, boys.
It's the family crown jewels right there.
923
01:00:55,993 --> 01:00:59,328
It's the first car my dad bought when his
businesses started really popping off.
924
01:00:59,330 --> 01:01:01,563
No one's allowed
to drive it, but him.
925
01:01:01,565 --> 01:01:06,133
Anyway, boys, another gift
from the container gods.
926
01:01:06,135 --> 01:01:07,270
I want you to have it.
927
01:01:08,304 --> 01:01:09,904
Genuine Rolex, yeah.
928
01:01:09,906 --> 01:01:11,105
That one's got a bit
of water damage,
929
01:01:11,107 --> 01:01:12,973
but it still works fine.
930
01:01:12,975 --> 01:01:14,275
It says Rulex on it.
931
01:01:14,277 --> 01:01:16,911
Yeah, it's like,
limited edition.
932
01:01:16,913 --> 01:01:17,645
Must be German or something.
933
01:01:17,647 --> 01:01:19,213
These are for us?
934
01:01:19,215 --> 01:01:20,116
Yeah.
935
01:01:21,317 --> 01:01:22,218
Thanks, Dad.
936
01:01:23,386 --> 01:01:24,354
It's cool, man.
937
01:01:28,458 --> 01:01:29,623
If you don't want to be players
938
01:01:29,625 --> 01:01:31,592
like me and my old man, yeah,
939
01:01:31,594 --> 01:01:34,060
you got to get yourself
one of these beauties.
940
01:01:34,062 --> 01:01:35,263
Do you hear that engine?
941
01:01:36,698 --> 01:01:39,568
Purrs like a kitten, ain't it?
942
01:01:42,371 --> 01:01:44,937
Hey, Irfan, shut the engine.
943
01:01:44,939 --> 01:01:46,972
It's not a toy.
944
01:01:46,974 --> 01:01:49,208
Sorry, Papa.
Just showing Omar.
945
01:01:49,210 --> 01:01:52,378
- We're so glad you decided to stay over.
- What?
946
01:01:52,380 --> 01:01:54,980
Oh, I forgot to say,
my dad wanted us to, so...
947
01:01:54,982 --> 01:01:58,250
We don't want you boys spending
another night at that guest house.
948
01:01:58,252 --> 01:02:00,686
Mom, can Omar please stay in my room?
It'll be so much jokes,
949
01:02:00,688 --> 01:02:03,655
we'll tell scary stories in that, like
Goosebumps, you know, old school stuff.
950
01:02:03,657 --> 01:02:05,190
I don't mind, honestly.
951
01:02:05,192 --> 01:02:07,158
Yeah, let the boys bond, huh?
952
01:02:07,160 --> 01:02:10,330
Parveen, can you take Pete
to the guest room, please?
953
01:02:12,733 --> 01:02:14,666
Hey, that's cheating!
You can't do that!
954
01:02:14,668 --> 01:02:16,134
It's only cheating if
you get caught, mate.
955
01:02:16,136 --> 01:02:17,435
You can't do, no,
no, you can't do...
956
01:02:17,437 --> 01:02:19,303
Are we getting forgetful?.
957
01:02:19,305 --> 01:02:21,975
Let's see what we have
right here. Alright, wait.
958
01:02:23,276 --> 01:02:24,675
On you mark, get set.
959
01:02:24,677 --> 01:02:25,645
Oi, you bastard!
960
01:02:59,710 --> 01:03:04,447
You need to get out!
Get out, Get out!
961
01:03:04,449 --> 01:03:08,217
- Ah, get out! Get out!
- Is everything all right?
962
01:03:08,219 --> 01:03:10,319
- Oh my God. Malik!
- Yeah?
963
01:03:10,321 --> 01:03:13,624
This is an invasion of privacy.
She should be on the register.
964
01:03:14,559 --> 01:03:17,091
- What are you doing with my daughter?
- She climbed in with me.
965
01:03:17,093 --> 01:03:18,660
- Dad!
- No, not dad.
966
01:03:18,662 --> 01:03:20,528
Look, I told you we
couldn't trust him.
967
01:03:20,530 --> 01:03:22,163
It's always the quiet ones.
968
01:03:22,165 --> 01:03:23,298
Everybody here!
969
01:03:23,300 --> 01:03:25,366
No, not everybody.
970
01:03:25,368 --> 01:03:28,203
- Pete, what you doing?
- Nothing, she climbed in with me!
971
01:03:28,205 --> 01:03:29,771
Now, can you all leave me?
I need to get dressed.
972
01:03:29,773 --> 01:03:31,639
Right, that's it. Nadia,
go and get my cricket baton.
973
01:03:31,641 --> 01:03:33,106
- I'm going to kill him.
- She's lyin'!
974
01:03:33,108 --> 01:03:35,409
She can speak, do it.
975
01:03:35,411 --> 01:03:37,311
Do the sexy voice thing.
976
01:03:37,313 --> 01:03:38,581
- Go on.
- Parveen?
977
01:03:41,116 --> 01:03:42,783
Women can't be trusted,
right, Irfan?
978
01:03:42,785 --> 01:03:45,152
Mate, I'm just watching this,
mate. Get the popcorn.
979
01:03:45,154 --> 01:03:47,454
She's lyin', I promise ya.
I didn't do her.
980
01:03:47,456 --> 01:03:51,325
Do her?
I'll bloody do you in a minute!
981
01:03:51,327 --> 01:03:53,760
Why doesn't anyone believe me?
Why is she even here?
982
01:03:53,762 --> 01:03:56,062
Of course she's here.
983
01:03:56,064 --> 01:03:58,264
This is Parveen's bedroom.
984
01:03:58,266 --> 01:04:00,299
Pete, Pete, Pete, you kinky kid.
985
01:04:00,301 --> 01:04:03,169
Bring it in lad.
Did you use the frame on her?
986
01:04:17,719 --> 01:04:20,554
I'm tellin' ya.
She's got you all fooled.
987
01:04:22,122 --> 01:04:23,023
Fake mute.
988
01:04:24,458 --> 01:04:26,126
Easy, anyone can do that.
989
01:04:26,827 --> 01:04:28,627
Ah, Pete, you're
the sexiest man alive.
990
01:04:28,629 --> 01:04:31,431
Show me your bum.
And you're all conned.
991
01:04:32,366 --> 01:04:35,500
I suppose you've got to see it from
her point of view, though, ain't ya?
992
01:04:35,502 --> 01:04:38,670
There's a lot of sexual
frustration in this house
993
01:04:38,672 --> 01:04:43,707
and along comes some
young tottie, AKA me.
994
01:04:43,709 --> 01:04:45,843
No wonder the girls are going
to go weak at the knees.
995
01:04:45,845 --> 01:04:47,611
I'm like, George Clooney
on a frame.
996
01:04:47,613 --> 01:04:50,113
Shut up, all right,
just shut up.
997
01:04:50,115 --> 01:04:51,517
I know why you're doin' this.
998
01:04:52,485 --> 01:04:54,317
You just can't stand to
see me happy, can ya?
999
01:04:54,319 --> 01:04:56,352
What are you on about?
It's not my fault.
1000
01:04:56,354 --> 01:04:58,822
Always dragging me down,
always draggin' me back.
1001
01:04:58,824 --> 01:05:00,125
You do it on purpose.
1002
01:05:00,860 --> 01:05:03,326
You and your attention seekin'.
1003
01:05:03,328 --> 01:05:06,362
- It's embarrassing.
- It's a genuine condition.
1004
01:05:06,364 --> 01:05:08,164
Omar, do this. Omar, do that.
1005
01:05:08,166 --> 01:05:10,833
Omar, get me my frame.
Omar, get me a cup of tea.
1006
01:05:10,835 --> 01:05:12,837
I am sick of it.
I am sick of you.
1007
01:05:14,238 --> 01:05:16,472
Well, you know what?
I'm sick of you.
1008
01:05:16,474 --> 01:05:18,675
Sick of you and your
perfect little world.
1009
01:05:18,677 --> 01:05:21,744
Sick of you and your
one-day daddy.
1010
01:05:21,746 --> 01:05:23,245
I'm your brother.
1011
01:05:23,247 --> 01:05:24,746
How 'about showing
me some support?
1012
01:05:24,748 --> 01:05:26,150
You're not my brother.
1013
01:05:26,850 --> 01:05:29,186
See, I left my brother
back in Bradford.
1014
01:05:30,254 --> 01:05:31,820
I'm your carer.
1015
01:05:31,822 --> 01:05:35,091
The only thing I don't
do is wipe your ass, yet.
1016
01:05:36,326 --> 01:05:39,393
And you know what? He might be a
one-day daddy, but at least he's here.
1017
01:05:39,395 --> 01:05:40,862
Where's yours?
1018
01:05:40,864 --> 01:05:41,897
Oh yeah.
1019
01:05:41,899 --> 01:05:43,431
He's dead.
1020
01:05:43,433 --> 01:05:44,434
Least I have a dad.
1021
01:05:55,878 --> 01:05:57,145
Pete.
1022
01:05:58,715 --> 01:06:01,283
I didn't mean what I said.
1023
01:06:08,190 --> 01:06:10,657
Sleek cameras everywhere
these days, aren't there?
1024
01:06:13,662 --> 01:06:17,530
- Oh, Pete. It's all right, we're here.
- Oh, good.
1025
01:06:17,532 --> 01:06:20,432
- You called them?
- I was worried about you boys, I'm sorry.
1026
01:06:20,434 --> 01:06:23,837
- We wanted you both to be safe.
- You've been very irresponsible, Omar.
1027
01:06:23,839 --> 01:06:26,271
Do you have any idea
how dangerous it is here
1028
01:06:26,273 --> 01:06:29,675
for a vulnerable disabled
boy like Pete?
1029
01:06:29,677 --> 01:06:31,377
Get your things.
We're going home.
1030
01:06:31,379 --> 01:06:32,444
I'll talk to you
both in the car.
1031
01:06:32,446 --> 01:06:33,714
We don't have any things.
1032
01:06:36,384 --> 01:06:38,719
I think I'm going to be sick.
1033
01:07:22,393 --> 01:07:23,894
Right, let's get started.
1034
01:07:23,896 --> 01:07:26,495
The moon was shiny,
come closer to me.
1035
01:07:26,497 --> 01:07:29,032
Come close, come on snuggle up.
1036
01:07:29,034 --> 01:07:32,802
The moon was shiny and
very bright one night.
1037
01:07:32,804 --> 01:07:34,637
Now then, Pete.
1038
01:07:34,639 --> 01:07:37,606
This is the last photograph
of you all together.
1039
01:07:37,608 --> 01:07:38,643
Oh, I'm filling up.
1040
01:07:39,811 --> 01:07:43,979
This, this is the last
photograph of you all together.
1041
01:07:43,981 --> 01:07:47,449
All right? There's a scrapbook
for you, sweetheart.
1042
01:07:47,451 --> 01:07:51,753
'Cause I thought what you could do
is, you could keep all your,
1043
01:07:51,755 --> 01:07:54,622
your treasures and your drawings
'cause you're so good at drawing.
1044
01:08:25,054 --> 01:08:27,487
I didn't see him.
1045
01:08:27,489 --> 01:08:29,957
I went all
up and down the sea front.
1046
01:08:29,959 --> 01:08:31,891
Wasted 20 quid in petrol.
1047
01:08:31,893 --> 01:08:33,561
Ah, he couldn't have gone far.
1048
01:08:34,529 --> 01:08:37,563
I just feel bad. I feel like,
I think I've upset him.
1049
01:08:37,565 --> 01:08:39,432
- I didn't mean to.
- Ah, never mind.
1050
01:08:39,434 --> 01:08:41,701
You did the right thing,
for a change.
1051
01:08:41,703 --> 01:08:44,469
Right, well I think
we're going to head off.
1052
01:08:44,471 --> 01:08:46,505
- What?
- Oh, it's a long drive.
1053
01:08:46,507 --> 01:08:49,008
Might try a different
route back, actually.
1054
01:08:49,010 --> 01:08:53,079
The 8583 holds the M55
and then of the...
1055
01:08:53,081 --> 01:08:54,813
Yeah, all right, Ken.
1056
01:08:54,815 --> 01:08:56,615
Come on, Pete, we're going home.
1057
01:08:56,617 --> 01:08:59,350
- What about Omar?
- He's made it very clear
1058
01:08:59,352 --> 01:09:01,520
he doesn't want
to come with us, Pete.
1059
01:09:01,522 --> 01:09:03,456
We can't just leave him.
1060
01:09:04,925 --> 01:09:07,758
Look, Pete, I know this
is hard for you, pet,
1061
01:09:07,760 --> 01:09:10,728
but Omar belongs here,
don't ya think,
1062
01:09:10,730 --> 01:09:13,430
with his, with his own.
1063
01:09:13,432 --> 01:09:14,965
I mean, Ken agrees,
don't ya, Ken?
1064
01:09:14,967 --> 01:09:16,667
- Oh, well...
- You see? I mean,
1065
01:09:16,669 --> 01:09:18,502
you know, it's
the modern problem, really,
1066
01:09:18,504 --> 01:09:20,070
isn't it? you know, try to
appease everybody,
1067
01:09:20,072 --> 01:09:21,906
you just end up with a mess.
I mean you've got your
1068
01:09:21,908 --> 01:09:24,775
community action group this,
and your integration that.
1069
01:09:24,777 --> 01:09:26,811
It doesn't work.
You know, we've left.
1070
01:09:26,813 --> 01:09:29,146
You know, stop moaning
about it and move on,
1071
01:09:29,148 --> 01:09:32,149
- which is what we're doing now.
- Omar is a young boy.
1072
01:09:32,151 --> 01:09:34,118
- He needs his...
- Look, I know what Omar needs.
1073
01:09:34,120 --> 01:09:36,853
With the greatest respect,
he needs discipline,
1074
01:09:36,855 --> 01:09:40,557
he needs consistency and possibly
some sort of, some sort of boot camp.
1075
01:09:40,559 --> 01:09:42,892
You know, I'm sorry, this is
just not my problem any longer.
1076
01:09:42,894 --> 01:09:45,094
You know, Ellen, we
could stay and help them
1077
01:09:45,096 --> 01:09:46,763
look for Omar for
an hour or so...
1078
01:09:46,765 --> 01:09:49,966
Shhh, stop undermining me, Ken.
1079
01:09:49,968 --> 01:09:54,002
Look, my brother took on a child that
wasn't his own and look where it lead.
1080
01:09:54,004 --> 01:09:55,904
I'm not playing at
UNICEF any longer.
1081
01:10:01,745 --> 01:10:03,045
It's not my problem any longer.
1082
01:10:03,047 --> 01:10:06,083
Guys, guys, shut up, all right?
1083
01:10:07,051 --> 01:10:09,051
Look, I'm his dad.
1084
01:10:09,053 --> 01:10:11,119
I think I should bloody
well have a say in this.
1085
01:10:11,121 --> 01:10:13,487
Sorry, I'm going to stop you
there. Did you just say dad?
1086
01:10:13,489 --> 01:10:15,190
Yeah, I'm his dad.
I'm the big poppy now.
1087
01:10:15,192 --> 01:10:18,426
- Big poppy?
- The big poppy, it's Spanish for dad.
1088
01:10:18,428 --> 01:10:22,163
Look, all I can say is looking at the
stock he comes from, quite frankly,
1089
01:10:22,165 --> 01:10:25,066
I can see why Omar is such a wayward child.
1090
01:10:25,068 --> 01:10:26,100
- What'd she say?
- Child?
1091
01:10:29,806 --> 01:10:30,739
Hey.
1092
01:10:35,111 --> 01:10:38,044
Don't jibber jabber at me. I've just
took you for some sort of closure chump.
1093
01:10:38,046 --> 01:10:41,748
- I'm not jibber jabbering.
- They just called you a cow in our language.
1094
01:10:41,750 --> 01:10:45,585
Well, cows are very useful and provide a lot
of milk, so I'm not taking that as an insult.
1095
01:10:45,587 --> 01:10:47,990
- Tell 'em Ken.
- She's not taking that as an insult.
1096
01:10:53,728 --> 01:10:55,694
I just wanted to say sorry.
1097
01:10:55,696 --> 01:10:56,697
It's too late.
1098
01:10:57,865 --> 01:10:59,901
This is all your fault.
1099
01:11:01,002 --> 01:11:03,638
I'll talk to them. I'll do it.
1100
01:11:06,240 --> 01:11:08,843
Look, they bore me.
1101
01:11:09,877 --> 01:11:13,711
They're not like me and you.
We have special bond.
1102
01:11:13,713 --> 01:11:17,782
What's the point in having a life
if you're not willing to live it?
1103
01:11:17,784 --> 01:11:21,920
What's the point in coming to
Blackpool if you can't have fun?
1104
01:11:24,991 --> 01:11:26,893
What's the point in having a car
1105
01:11:27,827 --> 01:11:30,462
if you never even drive it?
1106
01:11:40,039 --> 01:11:42,639
Hey, my car!
They're taking my car!
1107
01:11:45,978 --> 01:11:47,878
Bring me back my car!
1108
01:11:47,880 --> 01:11:49,782
They're takin' my car!
1109
01:11:52,084 --> 01:11:53,582
My car.
1110
01:11:53,584 --> 01:11:55,085
Yes, hello, police?
1111
01:11:55,087 --> 01:11:56,986
Yes, a runaway boy and girl.
1112
01:12:06,864 --> 01:12:09,131
No, look, ah!
1113
01:12:09,133 --> 01:12:12,268
Help, help, help me!
1114
01:12:12,270 --> 01:12:14,103
Stop the car!
1115
01:12:14,105 --> 01:12:15,006
Help!
1116
01:12:16,840 --> 01:12:19,641
This'll be a beautiful
end to our romance, Pete.
1117
01:12:19,643 --> 01:12:22,577
How romantic will it
be to drown at sea?
1118
01:12:22,579 --> 01:12:27,682
Life's story is all about
the perfect ending. Romance.
1119
01:12:27,684 --> 01:12:30,584
Parveen, look, you
don't have to do this. Stop!
1120
01:12:30,586 --> 01:12:32,553
We do.
It's our destiny.
1121
01:12:32,555 --> 01:12:34,091
Please, stop!
1122
01:12:35,725 --> 01:12:37,558
I've got a better idea.
1123
01:12:37,560 --> 01:12:40,694
Why don't go at town first?
Steal, loot stuff.
1124
01:12:40,696 --> 01:12:42,264
It's what Bonnie and
Clyde would have done,
1125
01:12:44,033 --> 01:12:50,204
- and then we can spend our last night on Earth together.
- Blaze of glory. How romantic.
1126
01:12:50,206 --> 01:12:54,942
- Tonight's ours. We can do anything.
- Anything.
1127
01:12:54,944 --> 01:12:57,311
- Harry Potter!
- I'm not Harry Potter!
1128
01:13:00,249 --> 01:13:01,981
Get me out of the car!
1129
01:13:01,983 --> 01:13:04,017
Harry Potter old friend!
1130
01:13:17,232 --> 01:13:18,266
Pete.
1131
01:13:20,634 --> 01:13:22,768
- Hello.
- Whoa.
1132
01:13:22,770 --> 01:13:25,170
- It's going to be...
- They're massive, aren't they?
1133
01:13:25,172 --> 01:13:26,106
I suppose.
1134
01:13:27,007 --> 01:13:28,974
He's adorable in the tank.
1135
01:13:33,679 --> 01:13:34,980
When you get in,
they give you a nudge
1136
01:13:34,982 --> 01:13:37,015
to let you know who's boss.
1137
01:13:37,017 --> 01:13:39,917
- Don't you ever get scared?
- Naw, I like 'em.
1138
01:13:39,919 --> 01:13:41,219
How big is that?
1139
01:13:41,221 --> 01:13:42,686
Big fish.
1140
01:13:47,393 --> 01:13:49,595
Is this safe?
1141
01:13:50,630 --> 01:13:52,564
Is there anything
you're not scared of?
1142
01:14:08,380 --> 01:14:10,380
I know something
I'm not scared of.
1143
01:14:10,382 --> 01:14:12,115
Oh yeah?
1144
01:14:12,117 --> 01:14:13,151
What's that?
1145
01:14:14,652 --> 01:14:15,353
You.
1146
01:14:17,155 --> 01:14:19,324
That's the one thing
you should be scared of.
1147
01:14:55,791 --> 01:14:59,860
That's spiky!
1148
01:14:59,862 --> 01:15:02,095
That really hurts! Whoo!
1149
01:15:02,097 --> 01:15:02,998
Shh.
1150
01:15:06,802 --> 01:15:08,469
Doesn't look
like anyone's in.
1151
01:15:17,212 --> 01:15:19,146
Well, it's a special day,
1152
01:15:19,148 --> 01:15:20,347
'cause we just got engaged!
1153
01:15:20,349 --> 01:15:23,150
No, we're not, no, we're not!
1154
01:15:23,152 --> 01:15:27,487
We're not, we're not, we're not engaged.
We're not engaged.
1155
01:15:27,489 --> 01:15:29,889
- I tell you what you need, love.
- The police?
1156
01:15:29,891 --> 01:15:32,258
No, an engagement party!
1157
01:15:43,937 --> 01:15:45,772
Okay, come on.
1158
01:15:48,074 --> 01:15:49,307
Where are the lights?
1159
01:15:49,309 --> 01:15:50,443
'Round there.
1160
01:15:51,378 --> 01:15:53,013
Where is everyone?
1161
01:15:56,283 --> 01:15:58,216
Kevin, it's me, it's me!
1162
01:16:01,421 --> 01:16:02,886
You hit him with a flower pot.
1163
01:16:02,888 --> 01:16:05,356
He had the cricket bat.
1164
01:16:18,370 --> 01:16:21,140
Kev, you all right, mate?
1165
01:16:22,107 --> 01:16:23,007
Kev?
1166
01:16:24,909 --> 01:16:26,108
I'll call an ambulance.
1167
01:16:26,110 --> 01:16:27,011
Yeah.
1168
01:16:27,946 --> 01:16:29,078
Kev.
1169
01:16:43,328 --> 01:16:45,394
You're going to
make him a lovely wife.
1170
01:16:46,863 --> 01:16:50,131
Pete. Pete, are you all right?
1171
01:16:50,133 --> 01:16:52,234
Come on mate,
it is smashing up.
1172
01:16:52,236 --> 01:16:55,570
Hey, we're made now.
Frickin' brilliant!
1173
01:16:55,572 --> 01:16:56,972
There's loads of them.
1174
01:16:56,974 --> 01:17:00,342
Come on!
Come on, we're over here!
1175
01:17:00,344 --> 01:17:03,578
- This is all your fault.
- Pete, I had no idea what was going on, all right.
1176
01:17:03,580 --> 01:17:06,481
Omar. Omar. What's wrong?
1177
01:17:06,483 --> 01:17:09,083
- I don't know.
- I told you from the very beginning.
1178
01:17:09,085 --> 01:17:10,284
I'm sorry, all right?
1179
01:17:18,461 --> 01:17:20,930
Oh, you devil, you!
1180
01:17:24,400 --> 01:17:26,132
Come on,
dance with me.
1181
01:17:26,134 --> 01:17:28,234
Omar, help me. She's mental.
1182
01:17:28,236 --> 01:17:29,570
Have you got a girlfriend,
Kevin?
1183
01:17:29,572 --> 01:17:32,038
- No.
- Do you want one?
1184
01:17:44,352 --> 01:17:45,253
Hey, Bo.
1185
01:17:48,590 --> 01:17:51,058
Get out of here, punk.
1186
01:17:53,394 --> 01:17:54,461
My car.
1187
01:17:58,465 --> 01:17:59,433
My car.
1188
01:18:03,037 --> 01:18:04,202
My car.
1189
01:18:16,049 --> 01:18:17,984
Just cut the bullshit.
1190
01:18:25,957 --> 01:18:28,426
Right, which one
of you is Parveen?
1191
01:19:06,130 --> 01:19:07,164
'Sup Omar?
1192
01:19:08,632 --> 01:19:09,533
How you doing?
1193
01:19:14,104 --> 01:19:18,473
Hey look, I got it, I got it fixed for you.
Well, I mean, not fixed.
1194
01:19:18,475 --> 01:19:22,009
I've got it replaced, 'cause
we got loads of them replicas.
1195
01:19:22,011 --> 01:19:23,179
No, thanks.
1196
01:19:30,520 --> 01:19:33,654
You know what it is, bro?
I've never been a fan of contraception.
1197
01:19:33,656 --> 01:19:36,289
I'm really bad with it.
I can't even spell the word,
1198
01:19:36,291 --> 01:19:41,328
like what is it, like K-O umlaut,
is it umlaut? German word?
1199
01:19:41,330 --> 01:19:43,098
- Are you here for a reason?
- Yeah, I am.
1200
01:19:45,401 --> 01:19:49,101
I'm just saying I hate condoms. They make
my penis feel itchy and claustrophobic...
1201
01:19:49,103 --> 01:19:50,404
You know what?
I don't want to hear it.
1202
01:19:50,406 --> 01:19:52,037
Please, don't,
please, bro.
1203
01:19:52,039 --> 01:19:54,039
I'm sorry, I'm sorry.
Okay, I'm sorry, please.
1204
01:19:54,041 --> 01:19:54,942
Give me a chance.
1205
01:19:58,379 --> 01:20:00,114
- Did your mom send you?
- No!
1206
01:20:01,516 --> 01:20:02,450
Dad did.
1207
01:20:04,252 --> 01:20:05,219
You're an idiot.
1208
01:20:06,354 --> 01:20:09,422
Listen, bro, I know I'm
an idiot, okay? It's just...
1209
01:20:09,424 --> 01:20:12,625
it's hard being a like,
living with the fact
1210
01:20:12,627 --> 01:20:16,394
that I'm like, a dad
now, I can't even say it.
1211
01:20:16,396 --> 01:20:18,496
Like it's, I look in
the mirror and I'm like,
1212
01:20:18,498 --> 01:20:20,400
you're a dad, ugh.
1213
01:20:24,037 --> 01:20:28,473
Okay, listen, bro. The thing is,
I've always been a joker, you know?
1214
01:20:28,475 --> 01:20:31,611
Banter, I love a bit
of banter, but,
1215
01:20:32,512 --> 01:20:34,077
people don't take
me seriously, man.
1216
01:20:34,079 --> 01:20:35,513
They treat me like a child,
1217
01:20:35,515 --> 01:20:37,551
so I act like a child, you know?
1218
01:20:38,752 --> 01:20:43,587
I don't get respect from anyone 'cause
they always think I'm some clown,
1219
01:20:43,589 --> 01:20:46,625
but I'm a sad clown, bro.
Real sad.
1220
01:20:51,197 --> 01:20:52,429
Just a failure.
1221
01:20:56,367 --> 01:20:57,603
You're not a failure.
1222
01:21:04,576 --> 01:21:05,477
Listen, bro.
1223
01:21:06,711 --> 01:21:09,681
Me and my family would love
it if you come to the wedding.
1224
01:21:15,587 --> 01:21:16,554
Why did you get rid of me?
1225
01:21:18,322 --> 01:21:20,123
Listen, bro, I didn't
want to yeah, but,
1226
01:21:21,191 --> 01:21:22,792
Malik just always puts me down.
1227
01:21:22,794 --> 01:21:26,194
He said you can't be a dad.
You can't do this.
1228
01:21:26,196 --> 01:21:28,096
He went, it's not right,
it's not fair on you,
1229
01:21:28,098 --> 01:21:30,465
so I thought best
just to you know,
1230
01:21:30,467 --> 01:21:33,802
drop you off here and...
but it's not Malik's fault, man.
1231
01:21:33,804 --> 01:21:36,136
It's my responsibility.
1232
01:21:45,581 --> 01:21:46,649
What's this?
1233
01:21:49,819 --> 01:21:53,454
I know you're probably going to say
no, and I understand that, but,
1234
01:21:53,456 --> 01:21:56,423
if you get sick of this place,
1235
01:21:56,425 --> 01:21:59,425
you're always welcome
back at mine, okay?
1236
01:21:59,427 --> 01:22:03,665
You can come and come to the
annex and you can, you know,
1237
01:22:05,367 --> 01:22:08,134
well, me annex, su annex.
1238
01:22:08,136 --> 01:22:10,537
I mean, obviously, there's going to
be chicks coming now and again, so,
1239
01:22:10,539 --> 01:22:12,805
- you know what I'm like.
- No chicks come 'round.
1240
01:22:12,807 --> 01:22:15,642
Yeah, no, no chicks come
'round, you're right.
1241
01:22:15,644 --> 01:22:17,410
This is what I mean
about the bullshit.
1242
01:22:17,412 --> 01:22:19,311
I'm always talking crap.
1243
01:22:19,313 --> 01:22:20,649
But you can see through it.
1244
01:22:22,717 --> 01:22:27,185
Listen. Thanks a lot for just
hearing me out, okay?
1245
01:22:27,187 --> 01:22:29,221
And I'm sorry, mate.
1246
01:22:29,223 --> 01:22:31,492
Well, no, actually, I'm sorry,
1247
01:22:33,527 --> 01:22:34,428
son.
1248
01:22:38,799 --> 01:22:42,335
You're my son and I'm your dad.
1249
01:22:45,204 --> 01:22:46,704
God, it's so soppy
I feel sick now.
1250
01:22:46,706 --> 01:22:48,673
So soppy, isn't it?
1251
01:22:48,675 --> 01:22:51,642
- How do you think I feel?
- Yeah, this being your dad.
1252
01:22:51,644 --> 01:22:53,146
I feel sorry for you, mate.
1253
01:22:54,614 --> 01:22:55,615
You're all right.
1254
01:22:56,716 --> 01:22:57,617
Cheers.
1255
01:22:59,752 --> 01:23:02,753
We used to have a thousand
piecer of Warwick Castle.
1256
01:23:02,755 --> 01:23:05,324
I think it's in the loft, Ken.
1257
01:23:06,826 --> 01:23:08,758
- Ken.
- Hmm?
1258
01:23:08,760 --> 01:23:10,493
That thousand piecer?
1259
01:23:10,495 --> 01:23:12,564
- Warwick Castle?
- Yes, is it in the loft?
1260
01:23:13,765 --> 01:23:15,734
Yeah, I think it is.
1261
01:23:16,735 --> 01:23:18,737
You'd like that one, Peter.
It's a cracker.
1262
01:23:20,471 --> 01:23:24,206
I might get an early night,
if it's all the same to you.
1263
01:23:24,208 --> 01:23:25,708
Oh, yes, good idea.
1264
01:23:25,710 --> 01:23:27,378
Fresh for lessons
in the morning.
1265
01:23:28,346 --> 01:23:29,647
Yeah, lessons.
1266
01:23:35,453 --> 01:23:36,687
Put those in.
1267
01:23:40,323 --> 01:23:41,824
Is Pete in?
I need to speak to my brother.
1268
01:23:41,826 --> 01:23:43,726
Don't think you should
be 'round here, do you?
1269
01:23:43,728 --> 01:23:45,794
- Who is it?
- It's the window cleaner.
1270
01:23:45,796 --> 01:23:47,395
Look, I need to speak
to my brother
1271
01:23:47,397 --> 01:23:48,931
and I'm not
leaving until I've seen him.
1272
01:23:48,933 --> 01:23:50,732
Look, Pete is happy here.
Certainly doesn't need any
1273
01:23:50,734 --> 01:23:52,367
destructive influences
damaging that.
1274
01:23:52,369 --> 01:23:54,435
It's okay, Ellen.
1275
01:23:54,437 --> 01:23:56,706
- What do you want?
- I came to say I'm sorry.
1276
01:23:58,240 --> 01:24:00,541
- And do you want to come live with me and my dad?
- Your dad?
1277
01:24:00,543 --> 01:24:04,578
We've got an annex at the back of the
garden. It'll be like our own place.
1278
01:24:04,580 --> 01:24:06,748
No, get him out, Ken. No,
he doesn't want to come and live with you
1279
01:24:06,750 --> 01:24:08,885
and your so-called dad. Ken!
1280
01:24:09,885 --> 01:24:11,654
- Let the lad speak.
- What?
1281
01:24:12,588 --> 01:24:14,254
- No.
- What?
1282
01:24:14,256 --> 01:24:15,355
I'm up here.
1283
01:24:15,357 --> 01:24:16,790
They've got things I need.
1284
01:24:16,792 --> 01:24:19,528
Besides, he's your dad,
not mine.
1285
01:24:20,562 --> 01:24:22,929
You hear that? Go on, clear off.
1286
01:24:22,931 --> 01:24:26,699
Ellen, shut up.
Please, for once.
1287
01:24:26,701 --> 01:24:29,537
- Just let them talk.
- Go on then.
1288
01:24:35,510 --> 01:24:36,811
It's time for me to grow up.
1289
01:24:38,211 --> 01:24:41,449
It was always going to come a day
where we didn't live together.
1290
01:24:42,416 --> 01:24:43,450
Might as well be now.
1291
01:24:44,351 --> 01:24:46,584
But the dog and the wolf.
1292
01:24:46,586 --> 01:24:47,855
Just a story, Omar.
1293
01:24:49,256 --> 01:24:50,357
This is real life.
1294
01:24:51,558 --> 01:24:52,991
You sure?
1295
01:25:13,312 --> 01:25:15,281
Everything all right?
1296
01:25:16,348 --> 01:25:17,450
Just drive.
1297
01:25:40,405 --> 01:25:41,305
Omar!
1298
01:25:42,607 --> 01:25:43,508
Omar!
1299
01:25:44,609 --> 01:25:45,509
Omar!
1300
01:25:48,512 --> 01:25:49,413
Omar!
1301
01:25:51,983 --> 01:25:52,883
Omar!
1302
01:25:55,086 --> 01:25:57,621
Irfan, stop the car!
1303
01:26:04,027 --> 01:26:06,460
I can't believe you were going
to leave me with them lunatics.
1304
01:26:06,462 --> 01:26:07,998
Well, you were the one,
I thought you were going to stay.
1305
01:26:09,465 --> 01:26:12,366
You're so slow on the uptake.
Did you not see me giving you the eyes?
1306
01:26:12,368 --> 01:26:14,604
They were right behind me,
I couldn't say anything.
1307
01:26:15,738 --> 01:26:17,338
Oh, and I'm definitely the wolf.
1308
01:26:17,340 --> 01:26:18,875
You are not the wolf.
1309
01:26:20,343 --> 01:26:21,711
Come on, let's go.
1310
01:26:50,005 --> 01:26:52,640
- Out.
- You scrub up well.
1311
01:26:55,876 --> 01:26:56,777
Oh.
1312
01:26:58,379 --> 01:26:59,446
You left that at Ray's.
1313
01:27:01,081 --> 01:27:02,581
Amy gave it to me.
1314
01:27:02,583 --> 01:27:03,851
I was too upset to read it.
1315
01:27:05,119 --> 01:27:08,720
Tell you the truth,
I was scared.
1316
01:27:08,722 --> 01:27:09,957
Gran loved us, Pete.
1317
01:27:11,457 --> 01:27:12,692
It's all right to miss her.
1318
01:27:16,163 --> 01:27:17,831
I've got something
for you, actually.
1319
01:27:22,735 --> 01:27:24,502
No, Pete.
1320
01:27:24,504 --> 01:27:26,005
That's yours, Gran
gave that to you.
1321
01:27:26,940 --> 01:27:31,408
I know, I know she did,
but I wanted you to have it.
1322
01:27:31,410 --> 01:27:33,044
I thought you could put
it in your scrapbook,
1323
01:27:33,046 --> 01:27:35,046
with all our other memories.
1324
01:27:35,048 --> 01:27:37,048
Everything in one place, yeah?
1325
01:27:37,050 --> 01:27:38,849
That's how it should be.
1326
01:27:54,166 --> 01:27:56,534
- Let's get inside.
- Good idea.
1327
01:27:59,770 --> 01:28:01,203
I love you, man.
1328
01:28:01,205 --> 01:28:03,606
I love you, too, bro.
1329
01:28:20,157 --> 01:28:23,524
Hey. Everyone if I could just
have your attention.
1330
01:28:23,526 --> 01:28:25,428
Attention, shut up!
1331
01:28:26,496 --> 01:28:29,764
Okay, just want to say thanks to
everyone coming to the wedding.
1332
01:28:29,766 --> 01:28:31,167
I had a really beautiful time.
1333
01:28:33,702 --> 01:28:35,638
Single hotties, make some noise.
1334
01:28:37,140 --> 01:28:39,840
It's a joke 'cause
I'm not into hotties.
1335
01:28:39,842 --> 01:28:41,911
Like a little big younger,
not that young though.
1336
01:28:43,545 --> 01:28:46,813
Just want to bring on
my son, Omar, you know?
1337
01:28:46,815 --> 01:28:48,916
Just found out about
him a little while ago.
1338
01:28:48,918 --> 01:28:50,651
Very proud of him.
1339
01:28:50,653 --> 01:28:52,252
He's brought himself
a beautiful girl.
1340
01:28:52,254 --> 01:28:54,822
She's got pink hair, so she
looks like a rude goer.
1341
01:28:56,191 --> 01:28:57,625
Well done, lad.
1342
01:28:59,128 --> 01:29:01,228
Just want to say to
the beautiful bride,
1343
01:29:01,230 --> 01:29:03,229
Nadia, my niece.
1344
01:29:03,231 --> 01:29:06,666
There's still time if you
want just to do a runner,
1345
01:29:06,668 --> 01:29:08,000
because, no for real though,
1346
01:29:08,002 --> 01:29:10,269
'cause he's a loser. Okay?
1347
01:29:10,271 --> 01:29:12,772
Want to say to Pete,
pick up Pete.
1348
01:29:12,774 --> 01:29:14,941
I might need to,
you know, might need
1349
01:29:14,943 --> 01:29:16,541
to borrow your frame after
'cause I'm going to be
1350
01:29:16,543 --> 01:29:17,876
absolutely legless tonight.
1351
01:29:22,149 --> 01:29:23,917
No worries, guys, no worries.
1352
01:29:27,020 --> 01:29:30,722
Yeah, and I want to say to
my big bro, Malik, you know,
1353
01:29:30,724 --> 01:29:33,925
we have, you know, he's
a good guy, he's a good guy.
1354
01:29:33,927 --> 01:29:35,793
He's believed in me
this whole time, you know.
1355
01:29:35,795 --> 01:29:36,928
Now and then he can be
a bit of a bastard...
1356
01:29:36,930 --> 01:29:38,562
Wait, wait. All right.
1357
01:29:38,564 --> 01:29:41,266
Thank you very much. Off.
1358
01:29:41,268 --> 01:29:43,767
Thank you every much.
Thank you very, very much.
1359
01:29:43,769 --> 01:29:45,004
That's my brother for ya.
1360
01:29:47,540 --> 01:29:50,274
Now that our grandkids
are getting married,
1361
01:29:50,276 --> 01:29:52,979
I think we should
get married, too.
1362
01:29:57,882 --> 01:30:00,017
So, I can talk now.
1363
01:30:00,019 --> 01:30:04,120
Yeah, are you still as
weird now you can talk?
1364
01:30:04,122 --> 01:30:06,589
Do you still think
I'm really fit?
1365
01:30:06,591 --> 01:30:08,992
Yeah, you're really fit, yeah.
Yeah.
1366
01:30:08,994 --> 01:30:12,829
- Meet me in the back in five minutes.
- Okay.
1367
01:30:20,738 --> 01:30:22,171
Yip.
1368
01:30:22,173 --> 01:30:24,273
Sadiq, Sadiq, your name,
you've got dick in
1369
01:30:24,275 --> 01:30:26,608
your name, you're Sadick,
'cause your dick gets no action, bro.
1370
01:30:26,610 --> 01:30:28,777
How can that be true?
You're a virgin.
1371
01:30:28,779 --> 01:30:30,912
I'm not a virgin. How come I'm a virgin?
I got my son right there, bro.
1372
01:30:30,914 --> 01:30:32,714
- Well, that's immaculate inception.
- Immaculate incep...
1373
01:30:32,716 --> 01:30:34,582
that's a film, you idiot.
It's immaculate conc...
1374
01:30:34,584 --> 01:30:36,351
I don't care. I live in the real
world. You live in film world.
1375
01:30:36,353 --> 01:30:38,220
I live in the real world,
you live in film world.
1376
01:30:38,222 --> 01:30:41,691
Seriously, please, I'm beggin'
you Just don't be a child.
1377
01:30:42,925 --> 01:30:44,825
Please, don't be a
child, be a man.
1378
01:30:44,827 --> 01:30:46,761
Yeah, okay, maybe that
day will come one day.
1379
01:30:46,763 --> 01:30:47,962
That's not today, bro.
1380
01:30:47,964 --> 01:30:49,296
You're a pig.
1381
01:34:40,352 --> 01:34:42,187
May as well read it now.
1382
01:34:55,232 --> 01:34:56,534
You're not going
to believe this.
1383
01:34:58,168 --> 01:34:59,336
What?
1384
01:35:03,374 --> 01:35:04,508
Your dad's in the Caribbean?
1385
01:35:04,890 --> 01:35:05,906
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
103687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.