All language subtitles for Dublin.Murders.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,144 --> 00:00:09,457 Cathal Mills, I'm investigating the murder of Katherine Devlin. 2 00:00:09,492 --> 00:00:11,149 -What have you been saying? -About what? 3 00:00:11,183 --> 00:00:12,253 That night. 4 00:00:12,288 --> 00:00:14,566 Ms. Sculley, did Jonathan Devlin get you pregnant? 5 00:00:14,600 --> 00:00:16,809 Our evil. You, me and Jonathan, the three of us. 6 00:00:16,844 --> 00:00:17,810 There's no escape. 7 00:00:17,845 --> 00:00:19,778 Come back again and I'll have you kneecapped. 8 00:00:19,812 --> 00:00:23,092 Just tell me why we're going, I don't understand. 9 00:00:24,714 --> 00:00:26,854 My baby is dead! 10 00:00:26,888 --> 00:00:28,166 Is she gonna make it? 11 00:00:28,200 --> 00:00:31,686 She's still with us, but she's critical. 12 00:00:31,721 --> 00:00:33,861 Rob Reilly's your weak point, Cass. 13 00:00:33,895 --> 00:00:35,069 Come work with me again. 14 00:00:36,243 --> 00:00:37,658 If it makes you feel any better, 15 00:00:37,692 --> 00:00:39,384 you can tell yourself Lexie did it. 16 00:00:44,251 --> 00:00:45,459 You should be looking for Adam. 17 00:00:46,563 --> 00:00:48,496 Ask Adam what he did in the woods. 18 00:01:10,380 --> 00:01:12,382 You're looking lovely today, Maggie. 19 00:01:12,417 --> 00:01:14,626 -My name's Margaret. -I like calling you Maggie. 20 00:01:14,660 --> 00:01:17,663 It's my special little name for you, Maggie May. 21 00:01:17,698 --> 00:01:18,699 Or she may not. 22 00:01:19,493 --> 00:01:20,597 You're blushing. 23 00:01:21,322 --> 00:01:22,530 Makes you look pretty. 24 00:01:22,565 --> 00:01:24,394 You think yourself such a bad boy. 25 00:01:24,429 --> 00:01:26,603 You know what every bad boy needs? 26 00:01:26,638 --> 00:01:29,365 The love of a good woman to make him better. 27 00:01:29,399 --> 00:01:33,300 It's only the doctor who could make you better, Cathal Mills. 28 00:01:33,334 --> 00:01:36,303 -You want her daddy to take your head off for you? 29 00:01:36,337 --> 00:01:37,545 She won't say a word. 30 00:01:37,580 --> 00:01:38,615 She likes it. 31 00:01:38,650 --> 00:01:40,203 Bit of excitement for her. 32 00:01:43,758 --> 00:01:46,416 -Here. -They make my tongue go black. 33 00:01:46,451 --> 00:01:49,523 -Mum will know. -First rule of being a man, Adam, 34 00:01:49,557 --> 00:01:52,146 keep your mouth shut around women, then you won't have to lie. 35 00:02:24,730 --> 00:02:25,938 Take his hand. 36 00:02:29,908 --> 00:02:31,565 What's wrong with you, Adam? 37 00:02:32,738 --> 00:02:34,292 Don't call me that. 38 00:02:38,813 --> 00:02:39,814 It's all right. 39 00:02:41,437 --> 00:02:43,680 -It's all right. 40 00:02:44,888 --> 00:02:46,476 It's all right. 41 00:02:47,926 --> 00:02:49,307 We're here. 42 00:03:41,428 --> 00:03:42,843 Doors opening.- 43 00:03:54,372 --> 00:03:56,443 Let's put a decent face on this, shall we? 44 00:04:02,311 --> 00:04:05,486 -You're leaving? -You're so dramatic, Quigley. 45 00:04:05,521 --> 00:04:09,318 The stabbing in Glenskehy is potentially linked to Katy in Knocknaree, 46 00:04:09,352 --> 00:04:11,251 and Maddox is working that case now. 47 00:04:11,906 --> 00:04:13,322 You going to miss me? 48 00:04:13,356 --> 00:04:14,840 Crying hot tears into my pillow. 49 00:04:14,875 --> 00:04:16,601 I don't think I'll ever get over it. 50 00:04:18,050 --> 00:04:20,018 Detective O'Neill is down there taking statements, 51 00:04:20,052 --> 00:04:21,709 and he'll report back anything relevant 52 00:04:21,744 --> 00:04:24,333 -to the Katy investigation. 53 00:04:27,543 --> 00:04:28,785 Incident room, Quigley. 54 00:04:30,891 --> 00:04:32,064 All three are here. 55 00:04:32,099 --> 00:04:34,101 Simone Cameron's in soft interview. 56 00:04:34,135 --> 00:04:35,309 -Okay. 57 00:04:36,690 --> 00:04:37,691 I have to... 58 00:04:38,485 --> 00:04:39,520 Yeah. Yeah, of course. 59 00:04:41,729 --> 00:04:43,593 And someone get that light fixed. 60 00:04:45,940 --> 00:04:49,047 All right, then. Be good while I'm gone. 61 00:04:49,081 --> 00:04:51,291 -I'll know if you're not. 62 00:04:53,845 --> 00:04:56,468 All that was total bullshit. 63 00:04:56,503 --> 00:04:59,022 Lovers' tiff. That's why she's going. 64 00:04:59,057 --> 00:05:01,093 I always said they were at it. 65 00:05:01,128 --> 00:05:02,302 And I was right. 66 00:05:17,006 --> 00:05:19,491 We think this might be the man in the track suit. 67 00:05:20,181 --> 00:05:21,597 Do you recognize him? 68 00:05:23,012 --> 00:05:24,358 No. 69 00:05:26,878 --> 00:05:27,948 I'm certain. 70 00:05:29,052 --> 00:05:30,330 I've never seen him. 71 00:05:35,956 --> 00:05:38,061 Simone, you've taught Katy since she was tiny. 72 00:05:38,096 --> 00:05:40,547 You've known the Devlin family for a long time. 73 00:05:40,581 --> 00:05:43,584 What's the dynamic in that house? 74 00:05:43,619 --> 00:05:44,930 Rosalind does everything. 75 00:05:45,690 --> 00:05:46,691 That's the dynamic. 76 00:05:47,795 --> 00:05:50,453 She went away for a few days in May 77 00:05:50,488 --> 00:05:52,041 to stay with a school friend, 78 00:05:52,075 --> 00:05:54,906 and Katy and I ended up looking after Jessica. 79 00:05:54,940 --> 00:05:57,115 Jonathan and Margaret did nothing. 80 00:05:57,149 --> 00:05:59,531 But Mrs. Devlin is ill, isn't she? 81 00:05:59,911 --> 00:06:01,050 Is she? 82 00:06:05,537 --> 00:06:07,539 Did you ever think that Rosalind and Katy 83 00:06:07,574 --> 00:06:09,161 were the victims of sexual abuse? 84 00:06:10,024 --> 00:06:12,579 From Jonathan? 85 00:06:14,443 --> 00:06:15,444 No. 86 00:06:15,754 --> 00:06:17,066 I never thought that. 87 00:06:17,722 --> 00:06:18,757 Not once. 88 00:06:18,792 --> 00:06:20,759 You think Katy would have told you? 89 00:06:20,794 --> 00:06:22,692 Yes. 90 00:06:22,727 --> 00:06:25,108 Where do you think Jonathan has taken Margaret and the girls? 91 00:06:28,595 --> 00:06:30,838 Katy used to talk about a caravan park 92 00:06:30,873 --> 00:06:32,702 where they used to go on holiday. 93 00:06:32,737 --> 00:06:34,048 She really loved it. 94 00:06:34,083 --> 00:06:35,671 Up the coast. 95 00:06:35,705 --> 00:06:37,673 Clogherhead Beach. 96 00:06:51,031 --> 00:06:53,482 -Do you know what you're doing? -Yeah. 97 00:06:55,035 --> 00:06:56,105 After you. 98 00:07:18,299 --> 00:07:19,991 Mr. Mills, how did you hurt your face? 99 00:07:20,888 --> 00:07:22,234 You can answer that. 100 00:07:23,304 --> 00:07:24,513 I was playing squash. 101 00:07:25,859 --> 00:07:27,101 No, you weren't. 102 00:07:27,136 --> 00:07:29,966 You had a meeting with Katy Devlin's father, Jonathan. 103 00:07:30,933 --> 00:07:32,590 Your friend from a long ago, no? 104 00:07:32,624 --> 00:07:34,212 Not friends now. 105 00:07:34,246 --> 00:07:37,629 Unless that right hook he ploughed into your face was meant affectionately. 106 00:07:39,562 --> 00:07:41,081 Why did he hit you, Mr. Mills? 107 00:07:41,115 --> 00:07:42,876 I don't remember why I hit him. 108 00:07:44,325 --> 00:07:45,706 I was upset. 109 00:07:45,741 --> 00:07:46,845 Why meet up, then? 110 00:07:46,880 --> 00:07:47,984 What did he want to talk about? 111 00:07:48,537 --> 00:07:49,917 You. 112 00:07:49,952 --> 00:07:51,643 Why you were on his case. 113 00:07:51,678 --> 00:07:53,058 Where were you on August 24th, 114 00:07:53,093 --> 00:07:54,646 between midnight and 2:00 a.m.? 115 00:07:54,681 --> 00:07:57,960 This is the date that Katy Devlin was murdered, by the way. 116 00:07:58,823 --> 00:07:59,789 Answer that. 117 00:08:01,135 --> 00:08:03,862 -At home, at my apartment. -And August 25th? 118 00:08:03,897 --> 00:08:05,726 Between midnight and 7:45 a.m. 119 00:08:05,761 --> 00:08:08,004 When Katy Devlin's body was moved from its hiding place 120 00:08:08,039 --> 00:08:10,317 -and arranged on the altar, where were you? -At home. 121 00:08:10,351 --> 00:08:12,768 What's the nature of the bond between you and Cathal Mills? 122 00:08:12,802 --> 00:08:13,907 What's the secret? 123 00:08:14,942 --> 00:08:17,807 There isn't one. There's no bond, no secret. 124 00:08:17,842 --> 00:08:20,120 Where were you on August 16th, 1985? 125 00:08:20,810 --> 00:08:21,846 The cinema. 126 00:08:21,880 --> 00:08:23,813 Me, Cathal and Shane. The cinema. 127 00:08:23,848 --> 00:08:26,091 Porky's Revenge. 128 00:08:26,126 --> 00:08:29,094 Why did Shane Waters smash his face against a washbasin 129 00:08:29,129 --> 00:08:32,028 during his second police interview in 1985? 130 00:08:32,063 --> 00:08:33,236 No comment. 131 00:08:33,271 --> 00:08:34,962 Why did Shane hit his face in the washbasin? 132 00:08:34,997 --> 00:08:37,758 I just told you, he did that sort of thing. 133 00:08:37,793 --> 00:08:39,967 During his third interview in 1985, 134 00:08:40,002 --> 00:08:42,211 Shane had his story back on track. 135 00:08:42,245 --> 00:08:44,109 Who got to him? Was it you, Jonathan, 136 00:08:44,144 --> 00:08:45,904 -or both of you? -No comment. 137 00:08:45,939 --> 00:08:48,286 Where were you on August the 16th, 1985? 138 00:08:48,320 --> 00:08:51,945 At the cinema, watching Porky's Revenge. 139 00:08:51,979 --> 00:08:53,567 Yeah, according to Margaret. 140 00:08:54,603 --> 00:08:56,881 It just seems, um, I don't know, 141 00:08:56,915 --> 00:08:59,815 significant to me that you ended up marrying your alibi. 142 00:08:59,849 --> 00:09:02,093 -How did that happen? -How did that happen? 143 00:09:03,750 --> 00:09:05,372 Me and Margaret got close. 144 00:09:05,406 --> 00:09:06,753 You mean, you got her pregnant. 145 00:09:06,787 --> 00:09:08,720 You didn't have much of a choice, did you? 146 00:09:09,997 --> 00:09:11,723 You got Sandra Sculley pregnant, too. 147 00:09:11,758 --> 00:09:13,138 You didn't marry her. You left her 148 00:09:13,173 --> 00:09:14,933 to deal with that on her own. 149 00:09:14,968 --> 00:09:17,591 Why did you have a sexual relationship with your alibi? 150 00:09:17,626 --> 00:09:20,732 Keep her close? Keep her quiet? 151 00:09:20,767 --> 00:09:22,976 You're a real prick, aren't you? 152 00:09:23,010 --> 00:09:25,254 Where were you on August the 16th, 1985? 153 00:09:25,288 --> 00:09:26,324 I was at the cinema. 154 00:09:26,358 --> 00:09:28,188 I went to see Porky's Revenge. 155 00:09:28,222 --> 00:09:30,086 Where were you on August 16th, 1985? 156 00:09:30,121 --> 00:09:32,123 At the cinema, watching Porky'sfucking Revenge. 157 00:09:32,157 --> 00:09:33,849 What are you lying about? Because you are lying 158 00:09:33,883 --> 00:09:36,092 about the disappearance of Jamie Rowan and Peter Savage. 159 00:09:36,127 --> 00:09:38,612 And I think that lie 160 00:09:38,647 --> 00:09:41,235 between you and Shane and Cathal and Margaret 161 00:09:41,270 --> 00:09:44,894 is the reason your daughter, Katy, is dead. 162 00:09:48,311 --> 00:09:50,348 I know what my daughter's name is. 163 00:09:50,382 --> 00:09:52,143 I know that she's dead. 164 00:09:52,177 --> 00:09:54,179 And the only one lying here is you, 165 00:09:54,214 --> 00:09:56,216 because you don't know what you're doing. 166 00:09:57,320 --> 00:09:58,943 You're failing. 167 00:09:58,977 --> 00:10:00,841 I think I'm getting close. 168 00:10:02,774 --> 00:10:04,258 Really close. 169 00:10:05,708 --> 00:10:07,158 That's all the questions we have for today, 170 00:10:07,192 --> 00:10:08,366 so you can go, okay. 171 00:10:08,400 --> 00:10:09,816 Just this way, please. 172 00:10:09,850 --> 00:10:10,955 Mmm-hmm. 173 00:10:28,213 --> 00:10:29,698 Oh, yeah. 174 00:10:29,732 --> 00:10:32,148 You were right next door to each other the whole time. 175 00:10:32,942 --> 00:10:34,185 Didn't I say? 176 00:10:51,202 --> 00:10:52,272 Jail bait. 177 00:10:52,306 --> 00:10:53,756 You're blushing. 178 00:10:56,379 --> 00:10:58,278 You haven't got shit. 179 00:11:00,314 --> 00:11:01,315 Not yet. 180 00:11:03,421 --> 00:11:04,836 Let's go, Mr. Mills. 181 00:11:20,472 --> 00:11:22,716 I enjoyed that, Detective. 182 00:11:22,751 --> 00:11:24,960 Gave me a taste for... You know, it's what I want to do, 183 00:11:24,994 --> 00:11:27,479 -is work murder eventually... -You did good, Phelan. 184 00:11:27,514 --> 00:11:30,137 Well, I mean... Listen, anytime, Detective. Fucking... 185 00:11:35,522 --> 00:11:38,939 Welcome to Whitethorn House. 186 00:11:38,974 --> 00:11:41,217 It's been in the March family for generations. 187 00:11:42,391 --> 00:11:43,910 And now it's ours. 188 00:11:48,190 --> 00:11:50,433 Jesus, look at all the dead heads. 189 00:11:52,021 --> 00:11:54,506 My family love killing things. 190 00:11:58,096 --> 00:12:00,133 We're all going to die. 191 00:12:03,964 --> 00:12:06,311 Will you look at that prick? 192 00:12:06,346 --> 00:12:09,245 Hijacking my investigation to finance his own. 193 00:12:10,005 --> 00:12:11,144 What's he got? 194 00:12:11,178 --> 00:12:12,835 Photos of the powers that be 195 00:12:12,870 --> 00:12:14,837 getting blow jobs from rentboys? 196 00:12:14,872 --> 00:12:18,461 Fucking disgrace, lying to those kids about their dead friend. 197 00:12:20,532 --> 00:12:23,087 Hey, come on in. 198 00:12:23,121 --> 00:12:25,054 Please, take a seat. I'll get some coffee 199 00:12:25,089 --> 00:12:27,091 to be brought in then. Just two minutes. 200 00:12:28,195 --> 00:12:30,439 Okay, so the good news... 201 00:12:30,473 --> 00:12:34,167 The very good news is that Lexie is awake, awake and talking. 202 00:12:34,201 --> 00:12:35,306 Oh, thank God. 203 00:12:35,340 --> 00:12:37,342 -Talking? Yeah, well... 204 00:12:37,377 --> 00:12:38,999 Burbling a load of nonsense, to be honest. 205 00:12:39,034 --> 00:12:40,863 They've got her on the good drugs, you know. 206 00:12:40,898 --> 00:12:42,347 Has she been able to say 207 00:12:42,382 --> 00:12:43,970 what happened, who did it? 208 00:12:44,004 --> 00:12:46,593 No. Uh, once we start weaning off the painkillers, 209 00:12:46,627 --> 00:12:48,526 she'll start to make more sense, okay? 210 00:12:48,560 --> 00:12:50,908 Right now we need you to look at some faces, 211 00:12:50,942 --> 00:12:52,495 to see if you recognize anyone. 212 00:12:53,945 --> 00:12:55,878 You want out of this, Maddox, 213 00:12:55,913 --> 00:12:58,881 you just say the word and I'll get you out. 214 00:12:58,916 --> 00:13:00,952 And there'll be fuck all he can do about it. 215 00:13:00,987 --> 00:13:01,988 Thank you, sir. 216 00:13:07,579 --> 00:13:09,443 Search from top to bottom. 217 00:13:09,478 --> 00:13:11,342 We need a complete record of how they live. 218 00:13:11,376 --> 00:13:12,653 Take samples for ID. 219 00:13:12,688 --> 00:13:15,933 Goes without saying, any weapons, any narcotics. 220 00:13:15,967 --> 00:13:18,245 We need a complete record of how they live. 221 00:13:18,280 --> 00:13:20,178 And leave everything exactly as you found it. 222 00:13:20,213 --> 00:13:23,285 Three, four, five, 223 00:13:23,319 --> 00:13:26,288 -six, seven... 224 00:13:26,322 --> 00:13:28,462 Steps three and seven creak. 225 00:13:29,567 --> 00:13:30,568 Eight. 226 00:13:32,328 --> 00:13:34,917 Document and photograph every single inch of Lexie's room. 227 00:13:34,952 --> 00:13:36,367 And when we've done the house, 228 00:13:36,401 --> 00:13:38,507 we move to the garden and surrounding lanes. 229 00:13:54,419 --> 00:13:57,629 This man was seen around the Knocknaree estate and woods. 230 00:13:57,664 --> 00:14:00,978 He's a chief suspect in the murder of Katy Devlin. 231 00:14:01,012 --> 00:14:02,876 You think what happened to Lexie 232 00:14:02,911 --> 00:14:05,948 -has something to do with that little girl? -Possibly. 233 00:14:08,468 --> 00:14:09,469 No? 234 00:14:11,264 --> 00:14:13,576 In your statements, you said Lexie liked to go for a walk at night 235 00:14:13,611 --> 00:14:16,234 through the garden to the lanes. 236 00:14:16,269 --> 00:14:18,892 So, if someone had been watching her, they'd know her movements. 237 00:14:20,307 --> 00:14:22,896 -Watching? -Was she seeing anyone? 238 00:14:24,484 --> 00:14:26,037 Sexually, I mean. 239 00:14:28,177 --> 00:14:31,146 If she was seeing someone, she'd have told us. 240 00:14:31,180 --> 00:14:33,389 Oh. 241 00:14:33,424 --> 00:14:35,357 Why do you think she was seeing someone? 242 00:14:37,393 --> 00:14:40,327 Just a question, Mr. March. 243 00:14:40,362 --> 00:14:42,329 How about these men? Do you recognize any of them? 244 00:14:55,170 --> 00:14:57,620 We're all going to die. 245 00:14:59,277 --> 00:15:02,591 -We're all going to die. 246 00:15:04,317 --> 00:15:06,319 Identikit cover stories. 247 00:15:06,353 --> 00:15:08,977 And they didn't ask one single question about suspects, 248 00:15:09,011 --> 00:15:10,530 leads, evidence. 249 00:15:10,564 --> 00:15:11,565 Nothing. 250 00:15:12,704 --> 00:15:15,397 Operation Mirror is born. 251 00:15:15,431 --> 00:15:19,125 Welcome to the world, blessed, warped child. 252 00:15:19,159 --> 00:15:21,990 Abigail Stone knew Lexie was pregnant. 253 00:15:22,024 --> 00:15:23,439 The others don't have a clue. 254 00:15:24,337 --> 00:15:25,372 She knew. 255 00:15:25,407 --> 00:15:28,444 Oh, I love this fucking life. 256 00:16:42,104 --> 00:16:43,312 Where are your daughters? 257 00:16:45,659 --> 00:16:47,006 At the beach. 258 00:16:47,765 --> 00:16:49,387 Or at the swings. 259 00:16:50,423 --> 00:16:51,596 Somewhere. 260 00:16:59,570 --> 00:17:01,537 Can you look at me please, Mrs. Devlin? 261 00:17:06,611 --> 00:17:10,822 I need to ask you about Jamie Rowan and Peter Savage. 262 00:17:12,341 --> 00:17:13,722 Do you remember them? 263 00:17:14,826 --> 00:17:15,827 Yes. 264 00:17:18,175 --> 00:17:19,797 Do you remember that evening? 265 00:17:19,831 --> 00:17:23,594 That night, August 16th, 1985? 266 00:17:24,664 --> 00:17:25,803 Yes. 267 00:17:27,667 --> 00:17:29,082 Where were you? 268 00:17:32,499 --> 00:17:36,296 I went to the cinema to see Police Academy 2. 269 00:17:36,331 --> 00:17:39,610 I went to get popcorn, and I saw the boys in the corridor there. 270 00:17:41,267 --> 00:17:43,131 They went to see Porky's Revenge. 271 00:17:43,717 --> 00:17:45,133 That's where I saw them. 272 00:17:45,926 --> 00:17:48,653 Cathal, Jonathan, and Shane. 273 00:17:48,688 --> 00:17:50,552 No, I meant where were you 274 00:17:50,586 --> 00:17:52,795 when they asked you to lie for them. 275 00:17:52,830 --> 00:17:54,866 Because you didn't see them there, did you? 276 00:17:57,421 --> 00:17:59,733 Aren't you tired of this, Margaret? 277 00:17:59,768 --> 00:18:01,839 Aren't you completely exhausted? 278 00:18:03,427 --> 00:18:05,670 It's time to stop now. 279 00:18:05,705 --> 00:18:09,364 Where were you when they asked you to lie for them? 280 00:18:15,197 --> 00:18:16,647 I went to buy popcorn. 281 00:18:18,407 --> 00:18:20,375 And I saw the boys in the corridor there. 282 00:18:22,308 --> 00:18:25,621 Cathal, Jonathan, and Shane. 283 00:18:26,760 --> 00:18:28,348 That's where I saw them. 284 00:18:36,839 --> 00:18:38,807 I'm going to get the truth, Margaret. 285 00:18:40,257 --> 00:18:41,844 I'm going to get it all. 286 00:19:22,816 --> 00:19:24,232 You found us. 287 00:19:26,441 --> 00:19:28,684 Do you recognize this man? 288 00:19:28,719 --> 00:19:30,790 Never seen him around the estate? 289 00:19:32,688 --> 00:19:33,689 You sure? 290 00:19:35,415 --> 00:19:36,658 I'm sure. 291 00:19:41,594 --> 00:19:42,767 Jess. 292 00:19:42,802 --> 00:19:45,184 Stop, you're going to get sick. 293 00:19:46,357 --> 00:19:47,876 Rosalind. 294 00:19:47,910 --> 00:19:52,329 You went away for a few days in May to stay with a friend. 295 00:19:52,363 --> 00:19:53,571 Is that right? 296 00:19:54,883 --> 00:19:56,574 Simone Cameron mentioned it. 297 00:19:57,506 --> 00:19:58,783 Who was the friend? 298 00:19:58,818 --> 00:20:00,475 Just a girl I used to know in school. 299 00:20:02,028 --> 00:20:04,444 Rosalind, if the friend is a boy, you can say. 300 00:20:04,479 --> 00:20:05,894 A boy? 301 00:20:05,928 --> 00:20:07,309 Or a man. 302 00:20:08,621 --> 00:20:09,863 When I look like this? 303 00:20:11,555 --> 00:20:13,626 It was just a girl I used to know in school. 304 00:20:15,800 --> 00:20:17,250 I'm sorry. 305 00:20:17,285 --> 00:20:18,700 I have to get the tea ready. 306 00:20:18,734 --> 00:20:20,391 Jess, come on. 307 00:20:20,426 --> 00:20:22,566 Look, I got you something. 308 00:20:22,600 --> 00:20:24,292 Are you all right about taking this? 309 00:20:26,017 --> 00:20:27,916 My number's in it. It's all paid for. 310 00:20:32,369 --> 00:20:34,025 Now, you ring me anytime. 311 00:20:34,612 --> 00:20:36,062 Day or night. 312 00:20:36,096 --> 00:20:38,823 If you remember something, if you're not sure about something, 313 00:20:38,858 --> 00:20:41,343 if you want to talk, if you need help. 314 00:20:42,931 --> 00:20:44,277 Okay? 315 00:20:51,940 --> 00:20:52,941 Jess? 316 00:21:04,332 --> 00:21:05,816 You must have a theory, Ms. Rowan. 317 00:21:05,850 --> 00:21:07,404 I do. 318 00:21:07,438 --> 00:21:10,924 Katy Devlin was murdered by someone who knows this estate 319 00:21:10,959 --> 00:21:12,823 and knows those woods. 320 00:21:12,857 --> 00:21:14,928 This man that was seen at the dig, 321 00:21:14,963 --> 00:21:17,379 this man they say they're looking for, 322 00:21:18,346 --> 00:21:19,726 I think it's Adam. 323 00:21:19,761 --> 00:21:22,073 He walked out of those woods without a mark on him. 324 00:21:22,108 --> 00:21:24,731 And he knows what happened to Jamie and Peter. 325 00:21:24,766 --> 00:21:26,526 Adam was a child himself. 326 00:21:26,561 --> 00:21:29,840 We all know children can be brutal to each other. 327 00:21:29,874 --> 00:21:31,945 And Adam is a grown man now. 328 00:21:31,980 --> 00:21:36,053 A grown man who knows this estate and knows those woods. 329 00:21:36,985 --> 00:21:38,676 Look for him. 330 00:21:38,711 --> 00:21:41,507 Ask him where he was the night Katy was killed. 331 00:21:41,541 --> 00:21:44,406 Ask him what happened to my daughter and her friend. 332 00:21:44,786 --> 00:21:46,028 Ask Adam. 333 00:22:20,200 --> 00:22:21,788 You haven't got shit. 334 00:23:01,449 --> 00:23:03,520 Peter, where are you? 335 00:23:04,244 --> 00:23:06,419 Peter, Jamie. 336 00:23:35,241 --> 00:23:37,001 There's no blood in the house. 337 00:23:38,762 --> 00:23:40,729 This tree is in the grounds. 338 00:23:40,764 --> 00:23:43,698 That's where the blood is. Washed away. 339 00:23:43,732 --> 00:23:46,632 Not just from rain, but someone went out with detergent. 340 00:23:46,666 --> 00:23:49,048 Soapy runoff in the tree roots and undergrowth. 341 00:23:49,082 --> 00:23:50,429 No weapon. 342 00:23:51,499 --> 00:23:52,569 That's where she was stabbed. 343 00:23:53,673 --> 00:23:55,261 Great work, O'Neill. 344 00:23:55,295 --> 00:23:57,574 We'll, uh... We'll take it from here. 345 00:24:08,654 --> 00:24:11,139 Soapy runoff at the roots. 346 00:24:11,173 --> 00:24:13,072 -Good little housekeepers. 347 00:24:13,106 --> 00:24:14,245 It's not good enough. 348 00:24:15,592 --> 00:24:16,593 One second. 349 00:24:20,838 --> 00:24:21,839 Sam? 350 00:24:24,980 --> 00:24:25,981 Look... 351 00:24:27,293 --> 00:24:28,915 I just want to clear the air. 352 00:24:30,296 --> 00:24:31,470 Things didn't work out between us, 353 00:24:31,504 --> 00:24:33,989 -but let's be professional... -Fuck you, Cassie. 354 00:24:37,579 --> 00:24:39,857 Jesus Christ. Well, I tried. 355 00:24:39,892 --> 00:24:41,272 And fuck Rob, too. 356 00:24:41,307 --> 00:24:42,929 Not that it's done you much good. 357 00:24:43,585 --> 00:24:44,586 Has it? 358 00:24:47,278 --> 00:24:48,625 How did you... 359 00:24:49,971 --> 00:24:51,593 I've got to carry on working with him. 360 00:24:51,628 --> 00:24:53,008 Fuck you very much. 361 00:25:55,105 --> 00:25:56,589 I got your prescription. 362 00:25:58,695 --> 00:26:00,731 And whose fault is it I have to take them? 363 00:26:14,745 --> 00:26:15,850 Detective. 364 00:26:15,884 --> 00:26:17,092 Did you see my front page? 365 00:26:17,127 --> 00:26:18,680 Wondering if you had any comment. 366 00:26:18,715 --> 00:26:20,337 Alicia Rowan is a vulnerable woman. 367 00:26:20,371 --> 00:26:21,545 You're exploiting her grief. 368 00:26:21,580 --> 00:26:24,237 You say exploiting, I say speaking truth to power. 369 00:26:24,272 --> 00:26:26,964 And it's a good question. Where is Adam? 370 00:26:26,999 --> 00:26:28,932 He changed his name. We're tracing him. 371 00:26:28,966 --> 00:26:31,072 Anything else to say to reassure my readers? 372 00:26:31,106 --> 00:26:32,763 Yeah, sure. 373 00:26:32,798 --> 00:26:35,076 Fuck off and stop trying to derail my investigation. 374 00:26:35,110 --> 00:26:37,630 What investigation? You don't have a suspect. 375 00:26:37,665 --> 00:26:40,253 And until you do, I'll keep asking about Adam. 376 00:26:40,288 --> 00:26:42,290 There's a story here. I know it. 377 00:26:43,118 --> 00:26:44,257 Find Adam. 378 00:26:44,292 --> 00:26:45,673 He could be your man. 379 00:27:06,245 --> 00:27:07,384 Who's there? 380 00:27:10,836 --> 00:27:12,009 Get out! 381 00:27:13,873 --> 00:27:15,047 Get out! 382 00:27:15,392 --> 00:27:16,393 Mummy! 383 00:27:20,915 --> 00:27:21,916 Please. 384 00:27:24,781 --> 00:27:26,714 I never wanted you. 385 00:27:41,245 --> 00:27:44,732 Apart from Daniel March, not one of them with a history of violence. 386 00:27:45,215 --> 00:27:46,457 Until now. 387 00:27:47,320 --> 00:27:50,013 Raphael Lahiri. Rafe. 388 00:27:50,047 --> 00:27:52,394 Family owns hotels. They're loaded. 389 00:27:52,429 --> 00:27:54,293 He gets an allowance. 390 00:27:54,327 --> 00:27:56,295 Spunked a fortune on cocaine. 391 00:27:56,329 --> 00:27:58,711 Clean now, thanks to... 392 00:27:58,746 --> 00:27:59,747 Daniel March. 393 00:28:00,092 --> 00:28:01,093 Justin Mannering. 394 00:28:02,266 --> 00:28:04,372 Parents divorced, spends his childhood pinballing 395 00:28:04,406 --> 00:28:06,374 between people who hate each other. 396 00:28:06,408 --> 00:28:08,790 They both remarry and get new families. 397 00:28:08,825 --> 00:28:11,310 He's on his own until this new family comes along. 398 00:28:11,344 --> 00:28:12,483 Courtesy of... 399 00:28:14,934 --> 00:28:16,142 Abigail Stone. 400 00:28:16,177 --> 00:28:17,765 She's been the subject of care orders 401 00:28:17,799 --> 00:28:19,180 since she popped out of the womb. 402 00:28:19,214 --> 00:28:20,526 Mother's fucking insane. 403 00:28:20,560 --> 00:28:22,148 Her whole life has been chaos. 404 00:28:22,183 --> 00:28:23,391 But look at her. 405 00:28:23,425 --> 00:28:26,325 Smart as a whip, she works and works. 406 00:28:26,359 --> 00:28:29,915 Gets herself a scholarship to Trinity, and a home. 407 00:28:29,949 --> 00:28:31,157 Thanks to... 408 00:28:31,986 --> 00:28:32,987 Daniel March. 409 00:28:33,297 --> 00:28:35,299 She'll fight hard. 410 00:28:35,334 --> 00:28:37,370 She's the one who scares me. 411 00:28:37,405 --> 00:28:38,509 Reminds me of that picture of you 412 00:28:38,544 --> 00:28:40,511 and Sammy Boy you've got in your flat. 413 00:28:40,546 --> 00:28:42,824 She looks at him the way he looked at you. 414 00:28:44,067 --> 00:28:45,275 Proper love. 415 00:28:46,517 --> 00:28:48,761 Whatever that is. 416 00:28:48,796 --> 00:28:51,177 But Daniel's not looking at her. He's looking at Lexie. 417 00:28:52,454 --> 00:28:54,318 So she should scare you. 418 00:29:05,157 --> 00:29:06,503 It's the detective, Mum. 419 00:29:06,537 --> 00:29:09,782 The one for Katy. The one I've been helping. 420 00:29:09,817 --> 00:29:11,991 Well, go and help him then. 421 00:29:32,046 --> 00:29:33,047 Detective Reilly. 422 00:29:34,186 --> 00:29:35,946 -Do you want a coffee? -I need you to come with me. 423 00:29:35,981 --> 00:29:37,810 I can't. 424 00:29:37,845 --> 00:29:39,570 The neighbor who sits with Mum is out, and... 425 00:29:39,605 --> 00:29:41,365 There's a female guard outside. 426 00:29:41,400 --> 00:29:43,160 I'll let her in, she can meet your mum and then we can go. 427 00:29:44,092 --> 00:29:45,093 Okay. 428 00:30:49,502 --> 00:30:52,057 Jesus. That's actually quite alarming. Say something. 429 00:30:52,091 --> 00:30:56,061 We're all going to die. 430 00:30:56,095 --> 00:30:59,167 Oh, God, Lexie, what happened? Who did it? 431 00:30:59,202 --> 00:31:02,274 I don't know. I don't remember. 432 00:31:03,413 --> 00:31:05,691 I just want to come home. 433 00:31:05,725 --> 00:31:08,556 I want to get out of this fucking hospital and come home. 434 00:31:08,590 --> 00:31:11,352 Heartbreaking. I'm having emotions. 435 00:31:14,631 --> 00:31:17,185 I'm going to have to leave the dig permanently. 436 00:31:17,220 --> 00:31:19,429 Mum needs me full time. 437 00:31:19,463 --> 00:31:20,740 I'm going to really miss it. 438 00:31:20,775 --> 00:31:22,604 I need you to show me where you saw this man in the tracksuit, 439 00:31:22,639 --> 00:31:24,330 where he was standing. 440 00:31:24,365 --> 00:31:26,677 -I'm not sure if I can remember... -Close enough will do. 441 00:31:37,240 --> 00:31:39,311 I was... I was round about here. 442 00:31:39,345 --> 00:31:40,968 And he was over there. 443 00:31:41,347 --> 00:31:43,177 Okay. 444 00:31:43,211 --> 00:31:45,696 Now, turn away and don't look around until I tell you. 445 00:32:12,620 --> 00:32:14,242 -Close your eyes. -What? 446 00:32:20,145 --> 00:32:21,284 Open. 447 00:32:22,768 --> 00:32:24,287 That's the man you saw. 448 00:32:25,115 --> 00:32:26,151 I'm not sure. 449 00:32:26,185 --> 00:32:28,118 Damien, you need to stop pissing about. 450 00:32:28,670 --> 00:32:30,672 Look, think. 451 00:32:30,707 --> 00:32:32,640 -This is the man you saw. 452 00:32:32,674 --> 00:32:35,367 I've been doing nothing but looking and thinking, and I'm not sure. 453 00:32:35,401 --> 00:32:38,335 It was summer. More leaf cover, his face would have been in shadow. 454 00:32:38,370 --> 00:32:39,992 You want me to say it's him, but I can't! 455 00:32:40,027 --> 00:32:41,752 I can't if I'm not sure, and I'm not! I'm not! 456 00:32:41,787 --> 00:32:43,306 That's enough. 457 00:32:44,583 --> 00:32:45,756 It's enough. 458 00:32:49,346 --> 00:32:50,313 Fine. I'll... I'll take him home. 459 00:32:50,347 --> 00:32:53,005 No, no. I'll take him home. Go on, Damien. 460 00:32:57,285 --> 00:32:59,736 Even I know that this is way out of line. 461 00:32:59,770 --> 00:33:01,496 And if I know it, then that means you do, too. 462 00:33:05,155 --> 00:33:06,639 Back to work. 463 00:33:11,713 --> 00:33:13,025 Rosalind. 464 00:33:15,717 --> 00:33:17,098 I'm on my way. 465 00:33:51,581 --> 00:33:52,754 Rosalind? 466 00:33:53,272 --> 00:33:54,860 Hi! 467 00:33:54,894 --> 00:33:57,863 I got you a juice because you're on duty. 468 00:33:57,897 --> 00:34:00,728 But, do you want peanuts or anything? 469 00:34:00,762 --> 00:34:02,385 No, I'm all good, thanks. 470 00:34:16,813 --> 00:34:18,573 Has something happened, Rosalind? 471 00:34:19,609 --> 00:34:21,542 No, nothing. 472 00:34:22,577 --> 00:34:25,097 Nothing out of the ordinary, anyway. 473 00:34:27,789 --> 00:34:31,276 Has something happened that used to be ordinary? 474 00:34:48,189 --> 00:34:49,190 Rosalind. 475 00:34:50,329 --> 00:34:51,744 Christ. 476 00:34:52,366 --> 00:34:53,608 No. 477 00:34:53,643 --> 00:34:55,127 No. Absolutely not. 478 00:35:03,239 --> 00:35:06,690 I thought that's why you asked me about boyfriends, 479 00:35:07,933 --> 00:35:10,177 why you gave me the phone. 480 00:35:12,248 --> 00:35:13,801 I get everything wrong. 481 00:35:15,492 --> 00:35:17,287 I'm sorry. 482 00:35:17,322 --> 00:35:19,289 I'm... I'm so sorry. 483 00:35:23,500 --> 00:35:25,226 I don't know what I'm doing. 484 00:35:26,641 --> 00:35:29,817 I... I don't know who... 485 00:35:29,851 --> 00:35:31,129 I don't know who I am. 486 00:35:32,440 --> 00:35:33,752 Not... 487 00:35:34,442 --> 00:35:35,892 Not without Katy. 488 00:35:37,997 --> 00:35:40,517 I just miss her so much. I... 489 00:35:42,623 --> 00:35:44,625 I think I'm going mad with this. 490 00:35:44,659 --> 00:35:48,663 Just... Just left behind like this, 491 00:35:48,698 --> 00:35:51,597 and no one understands, no one... 492 00:35:51,632 --> 00:35:52,633 I understand. 493 00:35:52,874 --> 00:35:53,910 No! 494 00:35:53,944 --> 00:35:55,394 You don't. 495 00:35:55,429 --> 00:35:58,190 You don't. No one does. 496 00:35:58,225 --> 00:36:00,158 I'm another one that got left behind. 497 00:36:00,572 --> 00:36:01,607 Just like you. 498 00:36:03,471 --> 00:36:06,957 My friend disappeared. 499 00:36:08,511 --> 00:36:12,411 My best friend. One day just vanished. 500 00:36:13,412 --> 00:36:16,450 He was just gone. And I was lost. 501 00:36:18,659 --> 00:36:21,731 Everything turned on its head. Nothing made sense. 502 00:36:23,974 --> 00:36:25,493 Left behind. 503 00:36:27,530 --> 00:36:29,842 So I do understand. I really do. 504 00:36:32,949 --> 00:36:35,365 Is that why you wanted to be a policeman. 505 00:36:38,989 --> 00:36:40,577 I want to get answers. 506 00:36:43,546 --> 00:36:46,514 Why did you ask me about boyfriends? 507 00:36:46,549 --> 00:36:49,517 Because I thought you were lying about staying with a school friend. 508 00:36:52,658 --> 00:36:53,659 I was. 509 00:36:56,800 --> 00:37:00,597 I'm going to wash my face and change out of this. 510 00:37:00,632 --> 00:37:03,807 At least I won't look stupid while I'm explaining about that. 511 00:37:12,437 --> 00:37:14,266 Left-handed assailant. 512 00:37:15,578 --> 00:37:17,683 -Critical shot. 513 00:37:22,861 --> 00:37:23,862 Nice. 514 00:37:24,690 --> 00:37:25,691 Again. 515 00:37:34,010 --> 00:37:35,908 I didn't stay with a friend. 516 00:37:37,393 --> 00:37:38,911 I don't have any friends. 517 00:37:41,051 --> 00:37:43,847 I went into Dublin and stayed in a hostel. 518 00:37:44,917 --> 00:37:46,436 The cheapest one I could find. 519 00:37:47,644 --> 00:37:48,680 Why? 520 00:37:49,991 --> 00:37:51,924 Jessica started her period. 521 00:37:53,547 --> 00:37:57,033 She doesn't understand how to... 522 00:37:57,758 --> 00:37:59,691 look after herself. 523 00:38:00,381 --> 00:38:01,451 So... 524 00:38:01,969 --> 00:38:03,419 I do it. 525 00:38:03,453 --> 00:38:06,974 She's my sister, and I love her. 526 00:38:07,008 --> 00:38:10,080 But I suppose I... I just snapped. 527 00:38:11,427 --> 00:38:15,879 So I stayed in a hostel with these damp beds 528 00:38:15,914 --> 00:38:18,572 and mad people screaming at each other, 529 00:38:18,606 --> 00:38:21,402 and in the day, I walked around. 530 00:38:21,437 --> 00:38:23,542 And then I went home and got on with things. 531 00:38:25,026 --> 00:38:26,407 That's it. 532 00:38:26,890 --> 00:38:28,375 So pathetic. 533 00:38:28,927 --> 00:38:30,342 No, it isn't. 534 00:38:33,552 --> 00:38:35,968 I'm so sorry about your friend. 535 00:38:37,038 --> 00:38:39,489 And I'm so sorry about your sister. 536 00:38:46,185 --> 00:38:47,980 Doors opening. 537 00:39:00,786 --> 00:39:02,719 -Where are you going? -Home. 538 00:39:02,754 --> 00:39:04,790 You seen the time? 539 00:39:04,825 --> 00:39:06,723 And, O'Kelly's waiting for you. 540 00:39:10,796 --> 00:39:12,729 Doors closing. 541 00:39:14,800 --> 00:39:16,561 Who do you reckon chucked who? 542 00:39:18,045 --> 00:39:19,978 I think Reilly dumped her. 543 00:39:20,012 --> 00:39:22,498 She got stars in her eyes, and he gave it the old... 544 00:39:24,948 --> 00:39:25,949 What's the matter with you? 545 00:39:27,123 --> 00:39:29,574 I'm bored of you talking shit, Quigley. 546 00:39:46,556 --> 00:39:49,041 Most of my day has been spent taking calls, 547 00:39:49,076 --> 00:39:52,044 asking me why my lead detective on Operation Vestal 548 00:39:52,079 --> 00:39:54,702 told a journalist to fuck off on tape. 549 00:39:57,533 --> 00:40:00,087 You can tell him to fuck off whenever you like, but not on tape. 550 00:40:00,121 --> 00:40:00,984 Not on a case like this. 551 00:40:01,019 --> 00:40:03,435 It looks like we're not doing our jobs. 552 00:40:03,470 --> 00:40:05,610 He's getting a campaign going now, to find Adam 553 00:40:05,644 --> 00:40:07,163 because we haven't managed it. 554 00:40:07,197 --> 00:40:08,751 Well, good luck to him. 555 00:40:10,580 --> 00:40:11,857 Adam's dead. 556 00:40:12,893 --> 00:40:14,101 What? 557 00:40:16,206 --> 00:40:19,589 Had it confirmed last hour. 558 00:40:19,624 --> 00:40:20,866 Wrapped his car around a tree 559 00:40:20,901 --> 00:40:22,627 in some remote town in New Zealand. 560 00:40:23,213 --> 00:40:24,767 Couple of years ago. 561 00:40:24,801 --> 00:40:25,630 Well... 562 00:40:28,253 --> 00:40:30,462 That's pissed on his campaign chips, huh? 563 00:40:31,083 --> 00:40:32,637 Yeah. 564 00:40:32,671 --> 00:40:34,811 So what have you got, Detective? 565 00:40:34,846 --> 00:40:36,503 Because right now, you don't have anything 566 00:40:36,537 --> 00:40:38,953 apart from a bunch of people telling the same story 567 00:40:38,988 --> 00:40:40,852 they've been telling for over 20 years. 568 00:40:40,886 --> 00:40:41,749 It's stalemate. 569 00:40:41,784 --> 00:40:43,268 It's all about finding Shane Waters. 570 00:40:43,302 --> 00:40:46,823 That'll break Jonathan and Margaret Devlin and give us Katy's killer. 571 00:40:46,858 --> 00:40:48,963 You're pinning everything on a homeless man 572 00:40:48,998 --> 00:40:52,864 who's most likely an addict with mental health issues, 573 00:40:52,898 --> 00:40:56,212 who is going to get rinsed in court as an unreliable witness. 574 00:40:56,246 --> 00:40:58,110 -You need more. -I know. 575 00:41:04,116 --> 00:41:06,187 It's probably the first thing you thought, 576 00:41:06,222 --> 00:41:07,879 the first thing you saw. 577 00:41:07,913 --> 00:41:09,950 You've probably already got it, 578 00:41:09,984 --> 00:41:11,641 the key to it all. 579 00:41:11,676 --> 00:41:13,885 So, go back. Go back over everything. 580 00:41:13,919 --> 00:41:16,094 -I have been. -Go back again. 581 00:41:17,164 --> 00:41:19,822 But first, go home and get some sleep. 582 00:41:19,856 --> 00:41:22,756 Come on, son. I have faith in you, huh. 583 00:41:29,003 --> 00:41:30,902 Was it accidental or deliberate? 584 00:41:31,558 --> 00:41:32,731 Adam? 585 00:41:35,320 --> 00:41:38,910 Officially, an accident, but it reads deliberate. 586 00:41:40,118 --> 00:41:41,637 Christ. 587 00:41:42,741 --> 00:41:44,191 The fucking case. 588 00:42:10,700 --> 00:42:11,701 Ugh. 589 00:42:13,323 --> 00:42:14,255 Tough. 590 00:42:14,290 --> 00:42:16,706 What you've been through, you gotta be thin. 591 00:42:17,949 --> 00:42:19,537 You gotta be a rake. 592 00:42:23,989 --> 00:42:24,990 Right. 593 00:42:25,991 --> 00:42:27,199 Which stair creaks? 594 00:42:27,234 --> 00:42:28,269 Third and seventh. 595 00:42:28,304 --> 00:42:29,339 Kitchen. 596 00:42:29,374 --> 00:42:31,376 Cutlery to the right of the sink. 597 00:42:31,410 --> 00:42:34,103 Bowls, plates, mugs, second cupboard on the right. 598 00:42:34,137 --> 00:42:35,932 Glasses, first on the left. 599 00:42:35,967 --> 00:42:37,762 Tea is always loose leaf. 600 00:42:37,796 --> 00:42:40,730 Coffee beans, not instant, and ground as needed. 601 00:42:40,765 --> 00:42:43,112 Sugar, in an old Stilton jar. 602 00:42:55,055 --> 00:42:56,021 Hey. 603 00:42:56,056 --> 00:42:58,334 Lexie. You're alive. 604 00:42:58,368 --> 00:42:59,715 Just about. 605 00:42:59,749 --> 00:43:02,752 What in shit? Who was it? 606 00:43:02,787 --> 00:43:05,962 Don't know. It's a blank. 607 00:43:05,997 --> 00:43:08,655 You said anything about me? Our thing? 608 00:43:08,689 --> 00:43:09,828 No. 609 00:43:10,864 --> 00:43:12,659 So we're still on? 610 00:43:12,693 --> 00:43:13,763 We're still on. 611 00:43:15,040 --> 00:43:16,732 I'm going to have to dump this phone, but, uh, 612 00:43:16,766 --> 00:43:18,803 you'll hear from me. 613 00:43:21,909 --> 00:43:23,117 Interesting. 614 00:43:23,152 --> 00:43:25,154 Lexie's got a mystery caller. 615 00:43:25,188 --> 00:43:26,707 I know this number. 616 00:43:39,340 --> 00:43:43,724 Same number used to make threats to Jonathan Devlin called Lexie's phone. 617 00:43:44,829 --> 00:43:46,865 Death threats against Katy. 618 00:43:46,900 --> 00:43:49,109 That's no longer the focus of the investigation. 619 00:43:49,143 --> 00:43:50,386 He knew Lexie. 620 00:43:51,214 --> 00:43:53,389 The calls were still made. 621 00:43:54,148 --> 00:43:56,219 Katy's still dead. 622 00:43:56,254 --> 00:43:58,359 Connections. Make connections, Rob. 623 00:43:58,394 --> 00:44:00,361 -I know what I'm doing. -Do you? 624 00:44:02,881 --> 00:44:04,814 You still have a key to my flat. 625 00:44:04,849 --> 00:44:06,713 Yeah, well, not on me. 626 00:44:06,747 --> 00:44:08,162 Just put it through the door. 627 00:44:09,508 --> 00:44:11,200 And Sam knows, by the way. 628 00:44:14,099 --> 00:44:16,792 He hasn't said anything to me, so he must have weighed it up. 629 00:44:16,826 --> 00:44:18,483 His ambition versus your honor. 630 00:44:18,517 --> 00:44:19,829 Chose ambition. 631 00:44:20,174 --> 00:44:21,279 Wise. 632 00:44:22,970 --> 00:44:26,353 Are you like this with all women or is it just me? 633 00:44:31,013 --> 00:44:32,842 Cassie, you're all the same. 634 00:44:32,877 --> 00:44:35,396 When it comes down to it, you're all the same. 635 00:44:35,431 --> 00:44:38,779 You're no different to any other woman. To be honest, I'm disappointed. 636 00:44:44,889 --> 00:44:46,062 Coward. 637 00:45:51,610 --> 00:45:52,888 Jail bait. 638 00:45:55,545 --> 00:45:56,892 Coward. 639 00:46:07,350 --> 00:46:08,835 You haven't got shit. 640 00:48:03,570 --> 00:48:04,882 Coward. 641 00:48:40,158 --> 00:48:42,436 Come on, hurry up! 642 00:48:47,200 --> 00:48:49,374 Oh, this is fun. 643 00:50:13,562 --> 00:50:14,770 Come on. 644 00:50:15,495 --> 00:50:16,668 Come on. 645 00:50:31,683 --> 00:50:33,858 Shut your eyes. 646 00:50:33,892 --> 00:50:35,687 I bet you won't be able to tell. 647 00:50:35,722 --> 00:50:37,517 I bet you I would. 648 00:50:37,551 --> 00:50:40,692 You'd be able to tell if it was Jonathan kissing you? 649 00:50:40,727 --> 00:50:42,729 Always. 650 00:50:42,763 --> 00:50:43,764 All right. 651 00:50:45,180 --> 00:50:46,802 Shut your eyes... 652 00:50:46,836 --> 00:50:50,668 and don't open them again until you've had three. 653 00:50:50,702 --> 00:50:53,740 All right. But no tongues. 654 00:50:53,774 --> 00:50:55,397 And no grabbin'. 655 00:50:55,914 --> 00:50:57,226 Go on. 656 00:51:03,474 --> 00:51:05,269 That was definitely Shane. 657 00:51:05,303 --> 00:51:07,340 Don't open your eyes. 658 00:51:07,374 --> 00:51:09,445 No guessing till the end. 659 00:51:31,605 --> 00:51:34,850 I said no tongues, and no grabbin'. 660 00:51:38,854 --> 00:51:42,513 He says you like it. He says you love it. 661 00:51:42,547 --> 00:51:44,687 Cock-hungry whore, he says. 662 00:51:46,206 --> 00:51:48,726 Can't get enough. 663 00:51:54,697 --> 00:51:56,182 Grab her arms. 664 00:51:56,216 --> 00:51:57,804 -Get the fuck off me. Grab her arms! 665 00:51:57,838 --> 00:52:00,531 Fuck off... -Jonathan, grab her fucking arms, will you? 666 00:52:00,565 --> 00:52:02,533 No! Jonathan, please. 667 00:52:02,567 --> 00:52:04,259 Hold her legs. -What are you doing? 668 00:52:04,293 --> 00:52:06,502 Hold her fucking legs! 669 00:52:06,537 --> 00:52:08,366 Fucking twat. 670 00:52:08,401 --> 00:52:09,781 Your turn after. 671 00:52:11,473 --> 00:52:13,233 No, please! 672 00:52:13,268 --> 00:52:14,717 Stop it. Don't. 673 00:52:14,752 --> 00:52:17,720 No, no! Please don't! Please! 674 00:52:18,928 --> 00:52:20,930 Please! Jonathan! 675 00:53:01,971 --> 00:53:03,456 Keep up, Adam. 676 00:53:05,630 --> 00:53:06,769 Hurry up! 677 00:53:17,711 --> 00:53:19,610 You fucking little bastards! 678 00:53:20,818 --> 00:53:24,615 Peter! Jamie! 679 00:53:26,064 --> 00:53:27,549 Where are you? 680 00:53:29,792 --> 00:53:30,828 Why can't you remember? 681 00:53:31,967 --> 00:53:33,520 Come back! 682 00:53:33,555 --> 00:53:35,039 Come the fuck on! 683 00:53:35,073 --> 00:53:36,523 Why can't you remember? 684 00:54:02,480 --> 00:54:03,654 Adam. 685 00:54:06,035 --> 00:54:07,451 Who's there? 686 00:54:10,902 --> 00:54:12,283 I'm armed. 687 00:54:15,838 --> 00:54:16,943 Who's there? 688 00:55:21,525 --> 00:55:22,802 Right, let's do it. 689 00:55:47,102 --> 00:55:48,448 Cass? 690 00:55:50,416 --> 00:55:51,555 Cass? 691 00:55:52,832 --> 00:55:54,074 Cass, wake up. 692 00:56:41,605 --> 00:56:43,952 Hi, this is Cassie. Please leave a message. 693 00:56:44,849 --> 00:56:45,954 Cassie... 694 00:56:47,542 --> 00:56:48,681 Come back. 695 00:56:51,546 --> 00:56:53,686 Please come back. 696 00:56:53,720 --> 00:56:56,965 I have something I want to tell you. 697 00:57:01,763 --> 00:57:02,971 It's Rob. 698 00:58:05,965 --> 00:58:09,278 Attrition, sedition, depose the King. 699 00:58:11,315 --> 00:58:12,903 Or the Queen. 700 00:58:14,249 --> 00:58:16,147 And the whole fucking court. 701 00:58:27,158 --> 00:58:29,954 I'll be in the lanes each night when you go for your walk. 702 00:58:33,026 --> 00:58:35,615 Okay, Lexie, here goes. 703 00:58:46,799 --> 00:58:48,214 Thank God you're home. 704 00:58:53,668 --> 00:58:56,291 Anything comes back to you, you let us know, okay? 705 00:58:56,325 --> 00:58:58,293 -And if we need anything from you... -You know where to find me. 706 00:58:58,327 --> 00:58:59,605 Yeah. 707 00:59:02,884 --> 00:59:04,092 You look after her, you hear me? 708 00:59:05,058 --> 00:59:06,784 We will.45799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.