All language subtitles for Dublin Murders - 01x05 - Episode 5.AMZN.WEB-DL.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,144 --> 00:00:09,457
Cathal Mills, I'm investigating
the murder of Katherine Devlin.
2
00:00:09,492 --> 00:00:11,149
- What have you been saying?
- About what?
3
00:00:11,183 --> 00:00:12,253
That night.
4
00:00:12,288 --> 00:00:14,566
Ms. Sculley,
did Jonathan Devlin get you pregnant?
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,809
Our evil. You, me and Jonathan,
the three of us.
6
00:00:16,844 --> 00:00:17,810
There's no escape.
7
00:00:17,845 --> 00:00:19,778
Come back again
and I'll have you kneecapped.
8
00:00:19,812 --> 00:00:23,092
Just tell me why we're
going, I don't understand.
9
00:00:23,126 --> 00:00:24,679
[ GRUNTS ]
10
00:00:24,714 --> 00:00:26,854
My baby is dead! [ GRUNTS ]
11
00:00:26,888 --> 00:00:28,166
JUSTIN:
Is she gonna make it?
12
00:00:28,200 --> 00:00:31,686
FRANK: She's still with us,
but she's critical.
13
00:00:31,721 --> 00:00:33,861
FRANK: Rob Reilly's
your weak point, Cass.
14
00:00:33,895 --> 00:00:35,069
Come work with me again.
15
00:00:36,243 --> 00:00:37,658
ROB: If it makes you feel any better,
16
00:00:37,692 --> 00:00:39,384
you can tell yourself
Lexie did it.
17
00:00:44,251 --> 00:00:45,459
You should be looking for Adam.
18
00:00:46,563 --> 00:00:48,496
Ask Adam what he did
in the woods.
19
00:00:59,611 --> 00:01:01,406
[ DOGS BARKING ]
20
00:01:10,380 --> 00:01:12,382
You're looking
lovely today, Maggie.
21
00:01:12,417 --> 00:01:14,626
- My name's Margaret.
- I like calling you Maggie.
22
00:01:14,660 --> 00:01:17,663
It's my special little name
for you, Maggie May.
23
00:01:17,698 --> 00:01:18,699
Or she may not.
24
00:01:19,493 --> 00:01:20,597
You're blushing.
25
00:01:21,322 --> 00:01:22,530
Makes you look pretty.
26
00:01:22,565 --> 00:01:24,394
You think yourself
such a bad boy.
27
00:01:24,429 --> 00:01:26,603
You know what
every bad boy needs?
28
00:01:26,638 --> 00:01:29,365
The love of a good woman
to make him better.
29
00:01:29,399 --> 00:01:33,300
It's only the doctor who could
make you better, Cathal Mills.
30
00:01:33,334 --> 00:01:36,303
- [ CHUCKLING ]
- You want her daddy to take your head off for you?
31
00:01:36,337 --> 00:01:37,545
She won't say a word.
32
00:01:37,580 --> 00:01:38,615
She likes it.
33
00:01:38,650 --> 00:01:40,203
Bit of excitement for her.
34
00:01:43,758 --> 00:01:46,416
- Here.
- They make my tongue go black.
35
00:01:46,451 --> 00:01:49,523
- Mum will know.
- First rule of being a man, Adam,
36
00:01:49,557 --> 00:01:52,146
keep your mouth shut around
women, then you won't have to lie.
37
00:02:09,750 --> 00:02:11,165
[ ECG BEEPING ]
38
00:02:15,238 --> 00:02:16,515
[ GROANING SOFTLY ]
39
00:02:24,730 --> 00:02:25,938
CLARE: Take his hand.
40
00:02:29,908 --> 00:02:31,565
What's wrong with you, Adam?
41
00:02:32,738 --> 00:02:34,292
Don't call me that.
42
00:02:38,813 --> 00:02:39,814
It's all right.
43
00:02:41,437 --> 00:02:43,680
- It's all right.
- [ JOHN BREATHING WEAKLY ]
44
00:02:44,888 --> 00:02:46,476
It's all right.
45
00:02:46,511 --> 00:02:47,891
[ SIGHS ]
46
00:02:47,926 --> 00:02:49,307
We're here.
47
00:02:50,929 --> 00:02:53,932
[ THEME MUSIC PLAYING ]
48
00:03:37,458 --> 00:03:38,942
[ INDISTINCT CHATTER ]
49
00:03:41,428 --> 00:03:42,843
RECORDED VOICE: Doors
opening.-[ ELEVATOR DINGS ]
50
00:03:54,372 --> 00:03:56,443
Let's put a decent face
on this, shall we?
51
00:04:02,311 --> 00:04:05,486
- You're leaving?
- You're so dramatic, Quigley.
52
00:04:05,521 --> 00:04:09,318
The stabbing in Glenskehy is potentially
linked to Katy in Knocknaree,
53
00:04:09,352 --> 00:04:11,251
and Maddox is working
that case now.
54
00:04:11,906 --> 00:04:13,322
You going to miss me?
55
00:04:13,356 --> 00:04:14,840
Crying hot tears into my pillow.
56
00:04:14,875 --> 00:04:16,601
I don't think
I'll ever get over it.
57
00:04:16,635 --> 00:04:18,016
[ ALL LAUGHING ]
58
00:04:18,050 --> 00:04:20,018
Detective O'Neill is down
there taking statements,
59
00:04:20,052 --> 00:04:21,709
and he'll report back
anything relevant
60
00:04:21,744 --> 00:04:24,333
- to the Katy investigation.
- [ PHONE RINGING ]
61
00:04:27,543 --> 00:04:28,785
Incident room, Quigley.
62
00:04:30,891 --> 00:04:32,064
All three are here.
63
00:04:32,099 --> 00:04:34,101
Simone Cameron's
in soft interview.
64
00:04:34,135 --> 00:04:35,309
- [ LIGHT BUZZING ]
- Okay.
65
00:04:36,690 --> 00:04:37,691
I have to...
66
00:04:38,485 --> 00:04:39,520
Yeah.
Yeah, of course.
67
00:04:41,729 --> 00:04:43,593
And someone
get that light fixed.
68
00:04:44,076 --> 00:04:45,906
[ LIGHT LAUGHTER ]
69
00:04:45,940 --> 00:04:49,047
All right, then.
Be good while I'm gone.
70
00:04:49,081 --> 00:04:51,291
- I'll know if you're not.
- [ LIGHT LAUGHTER ]
71
00:04:53,845 --> 00:04:56,468
All that was total bullshit.
72
00:04:56,503 --> 00:04:59,022
Lovers' tiff.
That's why she's going.
73
00:04:59,057 --> 00:05:01,093
I always said they were at it.
74
00:05:01,128 --> 00:05:02,302
And I was right.
75
00:05:17,006 --> 00:05:19,491
ROB: We think this might be
the man in the track suit.
76
00:05:20,181 --> 00:05:21,597
Do you recognize him?
77
00:05:23,012 --> 00:05:24,358
No.
78
00:05:26,878 --> 00:05:27,948
I'm certain.
79
00:05:29,052 --> 00:05:30,330
I've never seen him.
80
00:05:35,956 --> 00:05:38,061
Simone, you've taught Katy
since she was tiny.
81
00:05:38,096 --> 00:05:40,547
You've known the Devlin
family for a long time.
82
00:05:40,581 --> 00:05:43,584
What's the dynamic
in that house?
83
00:05:43,619 --> 00:05:44,930
Rosalind does everything.
84
00:05:45,690 --> 00:05:46,691
That's the dynamic.
85
00:05:47,795 --> 00:05:50,453
She went away
for a few days in May
86
00:05:50,488 --> 00:05:52,041
to stay with a school friend,
87
00:05:52,075 --> 00:05:54,906
and Katy and I ended up
looking after Jessica.
88
00:05:54,940 --> 00:05:57,115
Jonathan and Margaret
did nothing.
89
00:05:57,149 --> 00:05:59,531
But Mrs. Devlin
is ill, isn't she?
90
00:05:59,911 --> 00:06:01,050
Is she?
91
00:06:05,537 --> 00:06:07,539
Did you ever think
that Rosalind and Katy
92
00:06:07,574 --> 00:06:09,161
were the victims
of sexual abuse?
93
00:06:10,024 --> 00:06:12,579
From Jonathan?
94
00:06:14,443 --> 00:06:15,444
No.
95
00:06:15,754 --> 00:06:17,066
I never thought that.
96
00:06:17,722 --> 00:06:18,757
Not once.
97
00:06:18,792 --> 00:06:20,759
You think
Katy would have told you?
98
00:06:20,794 --> 00:06:22,692
Yes.
99
00:06:22,727 --> 00:06:25,108
Where do you think Jonathan has
taken Margaret and the girls?
100
00:06:28,595 --> 00:06:30,838
Katy used to talk
about a caravan park
101
00:06:30,873 --> 00:06:32,702
where they used to
go on holiday.
102
00:06:32,737 --> 00:06:34,048
She really loved it.
103
00:06:34,083 --> 00:06:35,671
Up the coast.
104
00:06:35,705 --> 00:06:37,673
Clogherhead Beach.
105
00:06:39,191 --> 00:06:40,848
[ FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS ]
106
00:06:51,031 --> 00:06:53,482
- Do you know what you're doing?
- Yeah.
107
00:06:55,035 --> 00:06:56,105
After you.
108
00:07:18,299 --> 00:07:19,991
Mr. Mills, how did
you hurt your face?
109
00:07:20,888 --> 00:07:22,234
CHRISTINE:
You can answer that.
110
00:07:23,304 --> 00:07:24,513
I was playing squash.
111
00:07:24,547 --> 00:07:25,824
[ ROB LAUGHS ]
112
00:07:25,859 --> 00:07:27,101
PHELAN: No, you weren't.
113
00:07:27,136 --> 00:07:29,966
You had a meeting with Katy
Devlin's father, Jonathan.
114
00:07:30,933 --> 00:07:32,590
Your friend from a long ago, no?
115
00:07:32,624 --> 00:07:34,212
[ CLICKS TONGUE ]
Not friends now.
116
00:07:34,246 --> 00:07:37,629
Unless that right hook he ploughed into
your face was meant affectionately.
117
00:07:39,562 --> 00:07:41,081
Why did he hit you,
Mr. Mills?
118
00:07:41,115 --> 00:07:42,876
I don't remember why I hit him.
119
00:07:44,325 --> 00:07:45,706
I was upset.
120
00:07:45,741 --> 00:07:46,845
Why meet up, then?
121
00:07:46,880 --> 00:07:47,984
What did he want to talk about?
122
00:07:48,537 --> 00:07:49,917
You.
123
00:07:49,952 --> 00:07:51,643
Why you were on his case.
124
00:07:51,678 --> 00:07:53,058
Where were you on August 24th,
125
00:07:53,093 --> 00:07:54,646
between midnight
and 2:00 a.m.?
126
00:07:54,681 --> 00:07:57,960
This is the date that Katy
Devlin was murdered, by the way.
127
00:07:58,823 --> 00:07:59,789
Answer that.
128
00:08:01,135 --> 00:08:03,862
- At home, at my apartment.
- And August 25th?
129
00:08:03,897 --> 00:08:05,726
Between midnight
and 7:45 a.m.
130
00:08:05,761 --> 00:08:08,004
When Katy Devlin's body was
moved from its hiding place
131
00:08:08,039 --> 00:08:10,317
- and arranged on the altar, where were you?
- At home.
132
00:08:10,351 --> 00:08:12,768
What's the nature of the bond
between you and Cathal Mills?
133
00:08:12,802 --> 00:08:13,907
What's the secret?
134
00:08:13,941 --> 00:08:14,908
[ SCOFFS ]
135
00:08:14,942 --> 00:08:17,807
There isn't one.
There's no bond, no secret.
136
00:08:17,842 --> 00:08:20,120
Where were you
on August 16th, 1985?
137
00:08:20,810 --> 00:08:21,846
The cinema.
138
00:08:21,880 --> 00:08:23,813
Me, Cathal and Shane.
The cinema.
139
00:08:23,848 --> 00:08:26,091
Porky's Revenge.
140
00:08:26,126 --> 00:08:29,094
Why did Shane Waters smash
his face against a washbasin
141
00:08:29,129 --> 00:08:32,028
during his second police interview in 1985?
142
00:08:32,063 --> 00:08:33,236
No comment.
143
00:08:33,271 --> 00:08:34,962
Why did Shane hit his face
in the washbasin?
144
00:08:34,997 --> 00:08:37,758
I just told you,
he did that sort of thing.
145
00:08:37,793 --> 00:08:39,967
During his third interview
in 1985,
146
00:08:40,002 --> 00:08:42,211
Shane had his story
back on track.
147
00:08:42,245 --> 00:08:44,109
Who got to him?
Was it you, Jonathan,
148
00:08:44,144 --> 00:08:45,904
- or both of you?
- No comment.
149
00:08:45,939 --> 00:08:48,286
Where were you
on August the 16th, 1985?
150
00:08:48,320 --> 00:08:51,945
At the cinema,
watching Porky's Revenge.
151
00:08:51,979 --> 00:08:53,567
ROB: Yeah, according to Margaret.
152
00:08:54,603 --> 00:08:56,881
It just seems, um, I don't know,
153
00:08:56,915 --> 00:08:59,815
significant to me that you
ended up marrying your alibi.
154
00:08:59,849 --> 00:09:02,093
- How did that happen?
- How did that happen?
155
00:09:03,750 --> 00:09:05,372
Me and Margaret got close.
156
00:09:05,406 --> 00:09:06,753
You mean, you got her pregnant.
157
00:09:06,787 --> 00:09:08,720
You didn't have
much of a choice, did you?
158
00:09:09,997 --> 00:09:11,723
You got Sandra Sculley
pregnant, too.
159
00:09:11,758 --> 00:09:13,138
You didn't marry her.
You left her
160
00:09:13,173 --> 00:09:14,933
to deal with that on her own.
161
00:09:14,968 --> 00:09:17,591
Why did you have a sexual
relationship with your alibi?
162
00:09:17,626 --> 00:09:20,732
Keep her close?
Keep her quiet?
163
00:09:20,767 --> 00:09:22,976
You're a real prick, aren't you?
164
00:09:23,010 --> 00:09:25,254
Where were you
on August the 16th, 1985?
165
00:09:25,288 --> 00:09:26,324
I was at the cinema.
166
00:09:26,358 --> 00:09:28,188
I went to see Porky's Revenge.
167
00:09:28,222 --> 00:09:30,086
Where were you
on August 16th, 1985?
168
00:09:30,121 --> 00:09:32,123
At the cinema, watching
Porky'sfucking Revenge.
169
00:09:32,157 --> 00:09:33,849
What are you lying about?
Because you are lying
170
00:09:33,883 --> 00:09:36,092
about the disappearance of
Jamie Rowan and Peter Savage.
171
00:09:36,127 --> 00:09:38,612
And I think that lie
172
00:09:38,647 --> 00:09:41,235
between you and Shane
and Cathal and Margaret
173
00:09:41,270 --> 00:09:44,894
is the reason
your daughter, Katy, is dead.
174
00:09:48,311 --> 00:09:50,348
I know what
my daughter's name is.
175
00:09:50,382 --> 00:09:52,143
I know that she's dead.
176
00:09:52,177 --> 00:09:54,179
And the only one
lying here is you,
177
00:09:54,214 --> 00:09:56,216
because you don't know
what you're doing.
178
00:09:57,320 --> 00:09:58,943
You're failing.
179
00:09:58,977 --> 00:10:00,841
I think I'm getting close.
180
00:10:02,774 --> 00:10:04,258
Really close.
181
00:10:05,708 --> 00:10:07,158
PHELAN: That's all the
questions we have for today,
182
00:10:07,192 --> 00:10:08,366
so you can go, okay.
183
00:10:08,400 --> 00:10:09,816
Just this way, please.
184
00:10:09,850 --> 00:10:10,955
CATHAL: Mmm-hmm.
185
00:10:28,213 --> 00:10:29,698
Oh, yeah.
186
00:10:29,732 --> 00:10:32,148
You were right next door to
each other the whole time.
187
00:10:32,942 --> 00:10:34,185
Didn't I say?
188
00:10:46,404 --> 00:10:48,026
[ DISTANT LAUGHTER ]
189
00:10:51,202 --> 00:10:52,272
YOUNG CATHAL: Jail bait.
190
00:10:52,306 --> 00:10:53,756
You're blushing.
191
00:10:53,791 --> 00:10:55,171
[ GIRL PANTING ]
192
00:10:56,379 --> 00:10:58,278
You haven't got shit.
193
00:11:00,314 --> 00:11:01,315
Not yet.
194
00:11:03,421 --> 00:11:04,836
CHRISTINE: Let's go, Mr. Mills.
195
00:11:16,192 --> 00:11:17,297
[ SIGHS ]
196
00:11:20,472 --> 00:11:22,716
I enjoyed that, Detective.
197
00:11:22,751 --> 00:11:24,960
Gave me a taste for...
You know, it's what I want to do,
198
00:11:24,994 --> 00:11:27,479
- is work murder eventually...
- You did good, Phelan.
199
00:11:27,514 --> 00:11:30,137
Well, I mean...
Listen, anytime, Detective. Fucking...
200
00:11:35,522 --> 00:11:38,939
DANIEL:
Welcome to Whitethorn House.
201
00:11:38,974 --> 00:11:41,217
It's been in the March family
for generations.
202
00:11:42,391 --> 00:11:43,910
And now it's ours.
203
00:11:45,152 --> 00:11:46,740
[ CHEERING ]
204
00:11:48,190 --> 00:11:50,433
LEXIE: Jesus, look at
all the dead heads.
205
00:11:52,021 --> 00:11:54,506
DANIEL:
My family love killing things.
206
00:11:54,541 --> 00:11:56,129
[ LAUGHTER ]
207
00:11:58,096 --> 00:12:00,133
We're all going to die.
208
00:12:00,167 --> 00:12:01,444
[ LEXIE LAUGHS ]
209
00:12:01,479 --> 00:12:02,963
[ TAPE CUTS OFF ]
210
00:12:03,964 --> 00:12:06,311
Will you look at that prick?
211
00:12:06,346 --> 00:12:09,245
Hijacking my investigation
to finance his own.
212
00:12:10,005 --> 00:12:11,144
What's he got?
213
00:12:11,178 --> 00:12:12,835
Photos of the powers that be
214
00:12:12,870 --> 00:12:14,837
getting blow jobs from rentboys?
215
00:12:14,872 --> 00:12:18,461
Fucking disgrace, lying to those
kids about their dead friend.
216
00:12:20,532 --> 00:12:23,087
FRANK: Hey, come on in.
217
00:12:23,121 --> 00:12:25,054
Please, take a seat. I'll get some coffee
218
00:12:25,089 --> 00:12:27,091
to be brought in then. Just two minutes.
219
00:12:28,195 --> 00:12:30,439
Okay, so the good news...
220
00:12:30,473 --> 00:12:34,167
The very good news is that Lexie is
awake, awake and talking.
221
00:12:34,201 --> 00:12:35,306
Oh, thank God.
222
00:12:35,340 --> 00:12:37,342
- Talking?
- FRANK: Yeah, well...
223
00:12:37,377 --> 00:12:38,999
Burbling a load of
nonsense, to be honest.
224
00:12:39,034 --> 00:12:40,863
They've got her on the good
drugs, you know.
225
00:12:40,898 --> 00:12:42,347
Has she been able to say
226
00:12:42,382 --> 00:12:43,970
what happened, who did it?
227
00:12:44,004 --> 00:12:46,593
FRANK: No. Uh, once we start
weaning off the painkillers,
228
00:12:46,627 --> 00:12:48,526
she'll start to make
more sense, okay?
229
00:12:48,560 --> 00:12:50,908
Right now we need you
to look at some faces,
230
00:12:50,942 --> 00:12:52,495
to see if you recognize anyone.
231
00:12:53,945 --> 00:12:55,878
You want out of this, Maddox,
232
00:12:55,913 --> 00:12:58,881
you just say the word
and I'll get you out.
233
00:12:58,916 --> 00:13:00,952
And there'll be fuck all
he can do about it.
234
00:13:00,987 --> 00:13:01,988
Thank you, sir.
235
00:13:04,887 --> 00:13:06,130
[ OPENS DOOR ]
236
00:13:07,579 --> 00:13:09,443
O'NEILL:
Search from top to bottom.
237
00:13:09,478 --> 00:13:11,342
We need a complete record
of how they live.
238
00:13:11,376 --> 00:13:12,653
Take samples for ID.
239
00:13:12,688 --> 00:13:15,933
Goes without saying,
any weapons, any narcotics.
240
00:13:15,967 --> 00:13:18,245
We need a complete record
of how they live.
241
00:13:18,280 --> 00:13:20,178
And leave everything
exactly as you found it.
242
00:13:20,213 --> 00:13:23,285
MAN: Three, four, five,
243
00:13:23,319 --> 00:13:26,288
- six, seven...
- [ STEP CREAKS ]
244
00:13:26,322 --> 00:13:28,462
Steps three and seven creak.
245
00:13:29,567 --> 00:13:30,568
Eight.
246
00:13:32,328 --> 00:13:34,917
O'NEILL: Document and photograph
every single inch of Lexie's room.
247
00:13:34,952 --> 00:13:36,367
And when we've done the house,
248
00:13:36,401 --> 00:13:38,507
we move to the garden
and surrounding lanes.
249
00:13:51,106 --> 00:13:52,210
[ DOG WHINES ]
250
00:13:54,419 --> 00:13:57,629
This man was seen around the
Knocknaree estate and woods.
251
00:13:57,664 --> 00:14:00,978
He's a chief suspect
in the murder of Katy Devlin.
252
00:14:01,012 --> 00:14:02,876
You think what happened to Lexie
253
00:14:02,911 --> 00:14:05,948
- has something to do with that little girl?
- Possibly.
254
00:14:08,468 --> 00:14:09,469
No?
255
00:14:11,264 --> 00:14:13,576
In your statements, you said Lexie
liked to go for a walk at night
256
00:14:13,611 --> 00:14:16,234
through the garden to the lanes.
257
00:14:16,269 --> 00:14:18,892
So, if someone had been watching
her, they'd know her movements.
258
00:14:20,307 --> 00:14:22,896
- Watching?
- Was she seeing anyone?
259
00:14:24,484 --> 00:14:26,037
Sexually, I mean.
260
00:14:28,177 --> 00:14:31,146
JUSTIN: If she was seeing
someone, she'd have told us.
261
00:14:31,180 --> 00:14:33,389
FRANK: Oh.
262
00:14:33,424 --> 00:14:35,357
DANIEL: Why do you think
she was seeing someone?
263
00:14:37,393 --> 00:14:40,327
FRANK: Just a question, Mr. March.
264
00:14:40,362 --> 00:14:42,329
How about these men?
Do you recognize any of them?
265
00:14:55,170 --> 00:14:57,620
We're all going to die.
266
00:14:57,655 --> 00:14:59,243
[ LAUGHS ]
267
00:14:59,277 --> 00:15:02,591
[ IMITATING ] - We're all going to die.
- [ DOOR OPENS ]
268
00:15:04,317 --> 00:15:06,319
Identikit cover stories.
269
00:15:06,353 --> 00:15:08,977
And they didn't ask one single
question about suspects,
270
00:15:09,011 --> 00:15:10,530
leads, evidence.
271
00:15:10,564 --> 00:15:11,565
Nothing.
272
00:15:12,704 --> 00:15:15,397
Operation Mirror is born.
273
00:15:15,431 --> 00:15:19,125
Welcome to the world,
blessed, warped child.
274
00:15:19,159 --> 00:15:21,990
Abigail Stone knew
Lexie was pregnant.
275
00:15:22,024 --> 00:15:23,439
The others don't have a clue.
276
00:15:24,337 --> 00:15:25,372
She knew.
277
00:15:25,407 --> 00:15:28,444
Oh, I love this fucking life.
278
00:15:28,479 --> 00:15:30,032
[ FRANK LAUGHS ]
279
00:15:31,275 --> 00:15:32,690
[ GULLS SQUAWKING ]
280
00:16:18,391 --> 00:16:21,083
[ ADVERTISEMENT ON TV ]
281
00:16:28,539 --> 00:16:29,747
[ DOOR OPENING ]
282
00:16:29,781 --> 00:16:31,300
[ MUSIC ON TV ]
283
00:16:42,104 --> 00:16:43,312
Where are your daughters?
284
00:16:45,659 --> 00:16:47,006
At the beach.
285
00:16:47,765 --> 00:16:49,387
Or at the swings.
286
00:16:50,423 --> 00:16:51,596
Somewhere.
287
00:16:59,570 --> 00:17:01,537
Can you look at me please,
Mrs. Devlin?
288
00:17:06,611 --> 00:17:10,822
I need to ask you about
Jamie Rowan and Peter Savage.
289
00:17:12,341 --> 00:17:13,722
Do you remember them?
290
00:17:14,826 --> 00:17:15,827
Yes.
291
00:17:18,175 --> 00:17:19,797
Do you remember that evening?
292
00:17:19,831 --> 00:17:23,594
That night, August 16th, 1985?
293
00:17:24,664 --> 00:17:25,803
Yes.
294
00:17:27,667 --> 00:17:29,082
Where were you?
295
00:17:32,499 --> 00:17:36,296
I went to the cinema
to see Police Academy 2.
296
00:17:36,331 --> 00:17:39,610
I went to get popcorn,
and I saw the boys in the corridor there.
297
00:17:41,267 --> 00:17:43,131
They went to see
Porky's Revenge.
298
00:17:43,717 --> 00:17:45,133
That's where I saw them.
299
00:17:45,926 --> 00:17:48,653
Cathal, Jonathan, and Shane.
300
00:17:48,688 --> 00:17:50,552
No, I meant where were you
301
00:17:50,586 --> 00:17:52,795
when they asked you
to lie for them.
302
00:17:52,830 --> 00:17:54,866
Because you didn't see
them there, did you?
303
00:17:57,421 --> 00:17:59,733
Aren't you tired of this,
Margaret?
304
00:17:59,768 --> 00:18:01,839
Aren't you completely exhausted?
305
00:18:03,427 --> 00:18:05,670
It's time to stop now.
306
00:18:05,705 --> 00:18:09,364
Where were you when they
asked you to lie for them?
307
00:18:15,197 --> 00:18:16,647
I went to buy popcorn.
308
00:18:18,407 --> 00:18:20,375
And I saw the boys
in the corridor there.
309
00:18:22,308 --> 00:18:25,621
Cathal, Jonathan, and Shane.
310
00:18:26,760 --> 00:18:28,348
That's where I saw them.
[ SHUDDERS ]
311
00:18:33,526 --> 00:18:34,872
[ TURNS TV ON ]
312
00:18:36,839 --> 00:18:38,807
I'm going to get
the truth, Margaret.
313
00:18:40,257 --> 00:18:41,844
I'm going to get it all.
314
00:18:44,295 --> 00:18:46,159
[ ADVERTISEMENT ON TV ]
315
00:18:47,609 --> 00:18:48,610
[ DOOR OPENS ]
316
00:18:51,958 --> 00:18:53,132
[ DOOR CLOSES ]
317
00:19:22,816 --> 00:19:24,232
You found us.
318
00:19:26,441 --> 00:19:28,684
ROB: Do you recognize
this man?
319
00:19:28,719 --> 00:19:30,790
Never seen him around the estate?
320
00:19:32,688 --> 00:19:33,689
You sure?
321
00:19:35,415 --> 00:19:36,658
I'm sure.
322
00:19:41,594 --> 00:19:42,767
Jess.
323
00:19:42,802 --> 00:19:45,184
Stop, you're going to get sick.
324
00:19:46,357 --> 00:19:47,876
ROB: Rosalind.
325
00:19:47,910 --> 00:19:52,329
You went away for a few days
in May to stay with a friend.
326
00:19:52,363 --> 00:19:53,571
Is that right?
327
00:19:54,883 --> 00:19:56,574
Simone Cameron mentioned it.
328
00:19:57,506 --> 00:19:58,783
Who was the friend?
329
00:19:58,818 --> 00:20:00,475
Just a girl
I used to know in school.
330
00:20:02,028 --> 00:20:04,444
Rosalind, if the friend
is a boy, you can say.
331
00:20:04,479 --> 00:20:05,894
A boy?
332
00:20:05,928 --> 00:20:07,309
Or a man.
333
00:20:08,621 --> 00:20:09,863
When I look like this?
334
00:20:11,555 --> 00:20:13,626
It was just a girl
I used to know in school.
335
00:20:15,800 --> 00:20:17,250
I'm sorry.
336
00:20:17,285 --> 00:20:18,700
I have to get the tea ready.
337
00:20:18,734 --> 00:20:20,391
Jess, come on.
338
00:20:20,426 --> 00:20:22,566
Look, I got you something.
339
00:20:22,600 --> 00:20:24,292
Are you all right
about taking this?
340
00:20:26,017 --> 00:20:27,916
My number's in it.
It's all paid for.
341
00:20:32,369 --> 00:20:34,025
Now, you ring me anytime.
342
00:20:34,612 --> 00:20:36,062
Day or night.
343
00:20:36,096 --> 00:20:38,823
If you remember something,
if you're not sure about something,
344
00:20:38,858 --> 00:20:41,343
if you want to talk,
if you need help.
345
00:20:42,931 --> 00:20:44,277
Okay?
346
00:20:51,940 --> 00:20:52,941
Jess?
347
00:21:04,332 --> 00:21:05,816
BOYLE: You must have
a theory, Ms. Rowan.
348
00:21:05,850 --> 00:21:07,404
ALICIA: I do.
349
00:21:07,438 --> 00:21:10,924
Katy Devlin was murdered
by someone who knows this estate
350
00:21:10,959 --> 00:21:12,823
and knows those woods.
351
00:21:12,857 --> 00:21:14,928
This man that was seen
at the dig,
352
00:21:14,963 --> 00:21:17,379
this man they say
they're looking for,
353
00:21:18,346 --> 00:21:19,726
I think it's Adam.
354
00:21:19,761 --> 00:21:22,073
He walked out of those
woods without a mark on him.
355
00:21:22,108 --> 00:21:24,731
And he knows what happened
to Jamie and Peter.
356
00:21:24,766 --> 00:21:26,526
Adam was a child himself.
357
00:21:26,561 --> 00:21:29,840
We all know children can
be brutal to each other.
358
00:21:29,874 --> 00:21:31,945
And Adam is a grown man now.
359
00:21:31,980 --> 00:21:36,053
A grown man who knows this
estate and knows those woods.
360
00:21:36,985 --> 00:21:38,676
Look for him.
361
00:21:38,711 --> 00:21:41,507
Ask him where he was
the night Katy was killed.
362
00:21:41,541 --> 00:21:44,406
Ask him what happened to
my daughter and her friend.
363
00:21:44,786 --> 00:21:46,028
Ask Adam.
364
00:21:52,725 --> 00:21:53,967
[ BREATHES HEAVILY ]
365
00:22:20,200 --> 00:22:21,788
CATHAL: You haven't got shit.
366
00:22:27,415 --> 00:22:29,106
[ GIRL PANTING ]
367
00:22:46,779 --> 00:22:47,987
[ DOG BARKING ]
368
00:23:01,449 --> 00:23:03,520
YOUNG ROB:
Peter, where are you?
369
00:23:04,244 --> 00:23:06,419
Peter, Jamie.
370
00:23:10,630 --> 00:23:11,873
[ PANTING ]
371
00:23:35,241 --> 00:23:37,001
There's no blood in the house.
372
00:23:38,762 --> 00:23:40,729
This tree is in the grounds.
373
00:23:40,764 --> 00:23:43,698
That's where the blood is.
Washed away.
374
00:23:43,732 --> 00:23:46,632
Not just from rain,
but someone went out with detergent.
375
00:23:46,666 --> 00:23:49,048
Soapy runoff in the tree
roots and undergrowth.
376
00:23:49,082 --> 00:23:50,429
No weapon.
377
00:23:51,499 --> 00:23:52,569
That's where she was stabbed.
378
00:23:53,673 --> 00:23:55,261
Great work, O'Neill.
379
00:23:55,295 --> 00:23:57,574
We'll, uh...
We'll take it from here.
380
00:24:07,549 --> 00:24:08,619
[ DOOR OPENS ]
381
00:24:08,654 --> 00:24:11,139
Soapy runoff at the roots.
382
00:24:11,173 --> 00:24:13,072
- Good little housekeepers.
- [ DOOR CLOSES ]
383
00:24:13,106 --> 00:24:14,245
It's not good enough.
384
00:24:15,592 --> 00:24:16,593
One second.
385
00:24:20,838 --> 00:24:21,839
CASSIE: Sam?
386
00:24:24,980 --> 00:24:25,981
Look...
387
00:24:27,293 --> 00:24:28,915
I just want to clear the air.
388
00:24:30,296 --> 00:24:31,470
Things didn't work out
between us,
389
00:24:31,504 --> 00:24:33,989
- but let's be professional...
- Fuck you, Cassie.
390
00:24:37,579 --> 00:24:39,857
Jesus Christ.
Well, I tried.
391
00:24:39,892 --> 00:24:41,272
And fuck Rob, too.
392
00:24:41,307 --> 00:24:42,929
Not that it's done
you much good.
393
00:24:43,585 --> 00:24:44,586
Has it?
394
00:24:47,278 --> 00:24:48,625
How did you...
395
00:24:49,971 --> 00:24:51,593
I've got to carry on
working with him.
396
00:24:51,628 --> 00:24:53,008
Fuck you very much.
397
00:24:59,601 --> 00:25:00,671
[ DOOR OPENS ]
398
00:25:02,052 --> 00:25:03,225
[ DOOR CLOSES ]
399
00:25:11,130 --> 00:25:12,683
[ GULLS SQUAWKING ]
400
00:25:55,105 --> 00:25:56,589
I got your prescription.
401
00:25:58,695 --> 00:26:00,731
And whose fault is it
I have to take them?
402
00:26:03,838 --> 00:26:05,253
[ EXHALING ]
403
00:26:14,745 --> 00:26:15,850
BOYLE: Detective.
404
00:26:15,884 --> 00:26:17,092
Did you see my front page?
405
00:26:17,127 --> 00:26:18,680
Wondering if you had
any comment.
406
00:26:18,715 --> 00:26:20,337
Alicia Rowan is
a vulnerable woman.
407
00:26:20,371 --> 00:26:21,545
You're exploiting her grief.
408
00:26:21,580 --> 00:26:24,237
You say exploiting,
I say speaking truth to power.
409
00:26:24,272 --> 00:26:26,964
And it's a good question.
Where is Adam?
410
00:26:26,999 --> 00:26:28,932
He changed his name.
We're tracing him.
411
00:26:28,966 --> 00:26:31,072
Anything else to say
to reassure my readers?
412
00:26:31,106 --> 00:26:32,763
Yeah, sure.
413
00:26:32,798 --> 00:26:35,076
Fuck off and stop trying
to derail my investigation.
414
00:26:35,110 --> 00:26:37,630
What investigation?
You don't have a suspect.
415
00:26:37,665 --> 00:26:40,253
And until you do,
I'll keep asking about Adam.
416
00:26:40,288 --> 00:26:42,290
There's a story here.
I know it.
417
00:26:43,118 --> 00:26:44,257
Find Adam.
418
00:26:44,292 --> 00:26:45,673
He could be your man.
419
00:27:03,414 --> 00:27:04,795
[ RUFFLING ]
420
00:27:06,245 --> 00:27:07,384
Who's there?
421
00:27:09,697 --> 00:27:10,801
[ ROSALIND SCREAMS ]
422
00:27:10,836 --> 00:27:12,009
Get out!
423
00:27:13,873 --> 00:27:15,047
Get out!
424
00:27:15,392 --> 00:27:16,393
Mummy!
425
00:27:20,915 --> 00:27:21,916
Please.
426
00:27:24,781 --> 00:27:26,714
I never wanted you.
427
00:27:36,896 --> 00:27:38,070
[ PANTING ]
428
00:27:41,245 --> 00:27:44,732
Apart from Daniel March, not one
of them with a history of violence.
429
00:27:45,215 --> 00:27:46,457
Until now.
430
00:27:47,320 --> 00:27:50,013
Raphael Lahiri.
Rafe.
431
00:27:50,047 --> 00:27:52,394
Family owns hotels.
They're loaded.
432
00:27:52,429 --> 00:27:54,293
He gets an allowance.
433
00:27:54,327 --> 00:27:56,295
Spunked a fortune on cocaine.
434
00:27:56,329 --> 00:27:58,711
Clean now, thanks to...
435
00:27:58,746 --> 00:27:59,747
Daniel March.
436
00:28:00,092 --> 00:28:01,093
Justin Mannering.
437
00:28:02,266 --> 00:28:04,372
Parents divorced,
spends his childhood pinballing
438
00:28:04,406 --> 00:28:06,374
between people
who hate each other.
439
00:28:06,408 --> 00:28:08,790
They both remarry
and get new families.
440
00:28:08,825 --> 00:28:11,310
He's on his own until this
new family comes along.
441
00:28:11,344 --> 00:28:12,483
Courtesy of...
442
00:28:14,934 --> 00:28:16,142
Abigail Stone.
443
00:28:16,177 --> 00:28:17,765
She's been the subject
of care orders
444
00:28:17,799 --> 00:28:19,180
since she popped
out of the womb.
445
00:28:19,214 --> 00:28:20,526
Mother's fucking insane.
446
00:28:20,560 --> 00:28:22,148
Her whole life has been chaos.
447
00:28:22,183 --> 00:28:23,391
But look at her.
448
00:28:23,425 --> 00:28:26,325
Smart as a whip,
she works and works.
449
00:28:26,359 --> 00:28:29,915
Gets herself a scholarship
to Trinity, and a home.
450
00:28:29,949 --> 00:28:31,157
Thanks to...
451
00:28:31,986 --> 00:28:32,987
Daniel March.
452
00:28:33,297 --> 00:28:35,299
She'll fight hard.
453
00:28:35,334 --> 00:28:37,370
She's the one who scares me.
454
00:28:37,405 --> 00:28:38,509
Reminds me of that
picture of you
455
00:28:38,544 --> 00:28:40,511
and Sammy Boy
you've got in your flat.
456
00:28:40,546 --> 00:28:42,824
She looks at him
the way he looked at you.
457
00:28:44,067 --> 00:28:45,275
Proper love.
458
00:28:46,517 --> 00:28:48,761
Whatever that is.
459
00:28:48,796 --> 00:28:51,177
But Daniel's not looking at her.
He's looking at Lexie.
460
00:28:52,454 --> 00:28:54,318
So she should scare you.
461
00:29:05,157 --> 00:29:06,503
DAMIEN:
It's the detective, Mum.
462
00:29:06,537 --> 00:29:09,782
The one for Katy.
The one I've been helping.
463
00:29:09,817 --> 00:29:11,991
MOTHER:
Well, go and help him then.
464
00:29:12,026 --> 00:29:14,097
[ MOTHER CONTINUES
INDISTINCTLY ]
465
00:29:30,907 --> 00:29:32,011
[ SIGHS ]
466
00:29:32,046 --> 00:29:33,047
DAMIEN: Detective Reilly.
467
00:29:34,186 --> 00:29:35,946
- Do you want a coffee?
- I need you to come with me.
468
00:29:35,981 --> 00:29:37,810
[ STUTTERS ] I can't.
469
00:29:37,845 --> 00:29:39,570
The neighbor who sits
with Mum is out, and...
470
00:29:39,605 --> 00:29:41,365
There's a female guard outside.
471
00:29:41,400 --> 00:29:43,160
I'll let her in,
she can meet your mum and then we can go.
472
00:29:44,092 --> 00:29:45,093
Okay.
473
00:29:49,063 --> 00:29:50,305
[ TATTOO MACHINE BUZZING ]
474
00:30:01,075 --> 00:30:02,524
- [ BREATHES DEEPLY ]
- [ BUZZING CONTINUES ]
475
00:30:30,276 --> 00:30:32,037
[ SCISSORS SNIPPING ]
476
00:30:49,502 --> 00:30:52,057
Jesus. That's actually quite alarming.
Say something.
477
00:30:52,091 --> 00:30:56,061
[ IMPERSONATING LEXIE ]
We're all going to die.
478
00:30:56,095 --> 00:30:59,167
Oh, God, Lexie, what happened?
Who did it?
479
00:30:59,202 --> 00:31:02,274
I don't know.
I don't remember.
480
00:31:03,413 --> 00:31:05,691
I just want to come home.
481
00:31:05,725 --> 00:31:08,556
I want to get out of this
fucking hospital and come home.
482
00:31:08,590 --> 00:31:11,352
Heartbreaking.
I'm having emotions.
483
00:31:11,386 --> 00:31:13,043
[ LAUGHING ]
484
00:31:14,631 --> 00:31:17,185
I'm going to have to leave
the dig permanently.
485
00:31:17,220 --> 00:31:19,429
Mum needs me full time.
486
00:31:19,463 --> 00:31:20,740
I'm going to really miss it.
487
00:31:20,775 --> 00:31:22,604
I need you to show me where you
saw this man in the tracksuit,
488
00:31:22,639 --> 00:31:24,330
where he was standing.
489
00:31:24,365 --> 00:31:26,677
- I'm not sure if I can remember...
- Close enough will do.
490
00:31:29,059 --> 00:31:31,441
[ BIRDS CHIRPING ]
491
00:31:37,240 --> 00:31:39,311
I was...
I was round about here.
492
00:31:39,345 --> 00:31:40,968
And he was over there.
493
00:31:41,347 --> 00:31:43,177
Okay.
494
00:31:43,211 --> 00:31:45,696
Now, turn away and don't
look around until I tell you.
495
00:32:12,620 --> 00:32:14,242
- Close your eyes.
- What?
496
00:32:15,174 --> 00:32:16,451
[ BREATHING HEAVILY ]
497
00:32:20,145 --> 00:32:21,284
Open.
498
00:32:22,768 --> 00:32:24,287
That's the man you saw.
499
00:32:25,115 --> 00:32:26,151
I'm not sure.
500
00:32:26,185 --> 00:32:28,118
Damien, you need
to stop pissing about.
501
00:32:28,670 --> 00:32:30,672
Look, think.
502
00:32:30,707 --> 00:32:32,640
- This is the man you saw.
- [ SOBS ]
503
00:32:32,674 --> 00:32:35,367
I've been doing nothing but looking
and thinking, and I'm not sure.
504
00:32:35,401 --> 00:32:38,335
It was summer. More leaf cover,
his face would have been in shadow.
505
00:32:38,370 --> 00:32:39,992
DAMIEN: You want me to say
it's him, but I can't!
506
00:32:40,027 --> 00:32:41,752
I can't if I'm not sure,
and I'm not! I'm not!
507
00:32:41,787 --> 00:32:43,306
MARK: That's enough.
508
00:32:44,583 --> 00:32:45,756
It's enough.
509
00:32:49,346 --> 00:32:50,313
Fine. I'll...
I'll take him home.
510
00:32:50,347 --> 00:32:53,005
No, no. I'll take him home.
Go on, Damien.
511
00:32:57,285 --> 00:32:59,736
Even I know that
this is way out of line.
512
00:32:59,770 --> 00:33:01,496
And if I know it,
then that means you do, too.
513
00:33:05,155 --> 00:33:06,639
Back to work.
514
00:33:06,674 --> 00:33:08,055
[ CELL PHONE RINGING ]
515
00:33:11,713 --> 00:33:13,025
Rosalind.
516
00:33:15,717 --> 00:33:17,098
I'm on my way.
517
00:33:51,581 --> 00:33:52,754
Rosalind?
518
00:33:53,272 --> 00:33:54,860
Hi!
519
00:33:54,894 --> 00:33:57,863
I got you a juice
because you're on duty.
520
00:33:57,897 --> 00:34:00,728
But, do you want
peanuts or anything?
521
00:34:00,762 --> 00:34:02,385
No, I'm all good, thanks.
522
00:34:16,813 --> 00:34:18,573
Has something happened,
Rosalind?
523
00:34:19,609 --> 00:34:21,542
No, nothing.
524
00:34:22,577 --> 00:34:25,097
Nothing out of the ordinary,
anyway.
525
00:34:27,789 --> 00:34:31,276
Has something happened
that used to be ordinary?
526
00:34:32,311 --> 00:34:33,485
[ SNORTS ]
527
00:34:35,556 --> 00:34:36,867
[ MAN COUGHS ]
528
00:34:48,189 --> 00:34:49,190
Rosalind.
529
00:34:50,329 --> 00:34:51,744
Christ.
530
00:34:52,366 --> 00:34:53,608
No.
531
00:34:53,643 --> 00:34:55,127
No. Absolutely not.
532
00:35:03,239 --> 00:35:06,690
I thought that's why
you asked me about boyfriends,
533
00:35:07,933 --> 00:35:10,177
why you gave me the phone.
534
00:35:12,248 --> 00:35:13,801
I get everything wrong.
535
00:35:15,492 --> 00:35:17,287
I'm sorry.
536
00:35:17,322 --> 00:35:19,289
I'm... I'm so sorry.
537
00:35:23,500 --> 00:35:25,226
I don't know what I'm doing.
538
00:35:26,641 --> 00:35:29,817
I... I don't know who...
539
00:35:29,851 --> 00:35:31,129
I don't know who I am.
540
00:35:32,440 --> 00:35:33,752
Not...
541
00:35:34,442 --> 00:35:35,892
Not without Katy.
542
00:35:36,651 --> 00:35:37,963
[ SOBBING ]
543
00:35:37,997 --> 00:35:40,517
I just miss her so much. I...
544
00:35:42,623 --> 00:35:44,625
I think I'm going mad with this.
545
00:35:44,659 --> 00:35:48,663
Just... Just left behind
like this,
546
00:35:48,698 --> 00:35:51,597
and no one understands, no one...
547
00:35:51,632 --> 00:35:52,633
I understand.
548
00:35:52,874 --> 00:35:53,910
No!
549
00:35:53,944 --> 00:35:55,394
You don't.
550
00:35:55,429 --> 00:35:58,190
You don't.
No one does.
551
00:35:58,225 --> 00:36:00,158
I'm another one
that got left behind.
552
00:36:00,572 --> 00:36:01,607
Just like you.
553
00:36:03,471 --> 00:36:06,957
My friend disappeared.
554
00:36:08,511 --> 00:36:12,411
My best friend.
One day just vanished.
555
00:36:13,412 --> 00:36:16,450
He was just gone.
And I was lost.
556
00:36:18,659 --> 00:36:21,731
Everything turned on its head.
Nothing made sense.
557
00:36:23,974 --> 00:36:25,493
Left behind.
558
00:36:27,530 --> 00:36:29,842
So I do understand.
I really do.
559
00:36:32,949 --> 00:36:35,365
Is that why you wanted
to be a policeman.
560
00:36:38,989 --> 00:36:40,577
I want to get answers.
561
00:36:43,546 --> 00:36:46,514
Why did you ask me
about boyfriends?
562
00:36:46,549 --> 00:36:49,517
Because I thought you were lying
about staying with a school friend.
563
00:36:52,658 --> 00:36:53,659
I was.
564
00:36:56,800 --> 00:37:00,597
I'm going to wash my face
and change out of this.
565
00:37:00,632 --> 00:37:03,807
At least I won't look stupid
while I'm explaining about that.
566
00:37:09,399 --> 00:37:10,952
- [ GUNSHOT ]
- [ BULLET CASING CLATTERS ]
567
00:37:12,437 --> 00:37:14,266
- [ GUNSHOT ]
- FRANK: Left-handed assailant.
568
00:37:15,578 --> 00:37:17,683
- [ GUNSHOT ]
- Critical shot.
569
00:37:17,718 --> 00:37:18,788
[ CONTINUES FIRING ]
570
00:37:22,861 --> 00:37:23,862
Nice.
571
00:37:24,690 --> 00:37:25,691
Again.
572
00:37:34,010 --> 00:37:35,908
I didn't stay with a friend.
573
00:37:37,393 --> 00:37:38,911
I don't have any friends.
574
00:37:41,051 --> 00:37:43,847
I went into Dublin
and stayed in a hostel.
575
00:37:44,917 --> 00:37:46,436
The cheapest one I could find.
576
00:37:47,644 --> 00:37:48,680
Why?
577
00:37:49,991 --> 00:37:51,924
Jessica started her period.
578
00:37:53,547 --> 00:37:57,033
She doesn't understand how to...
579
00:37:57,758 --> 00:37:59,691
look after herself.
580
00:38:00,381 --> 00:38:01,451
So...
581
00:38:01,969 --> 00:38:03,419
I do it.
582
00:38:03,453 --> 00:38:06,974
She's my sister, and I love her.
583
00:38:07,008 --> 00:38:10,080
But I suppose I...
I just snapped.
584
00:38:11,427 --> 00:38:15,879
So I stayed in a hostel
with these damp beds
585
00:38:15,914 --> 00:38:18,572
and mad people
screaming at each other,
586
00:38:18,606 --> 00:38:21,402
and in the day, I walked around.
587
00:38:21,437 --> 00:38:23,542
And then I went home
and got on with things.
588
00:38:25,026 --> 00:38:26,407
That's it.
589
00:38:26,890 --> 00:38:28,375
So pathetic.
590
00:38:28,927 --> 00:38:30,342
No, it isn't.
591
00:38:33,552 --> 00:38:35,968
I'm so sorry about your friend.
592
00:38:37,038 --> 00:38:39,489
And I'm so sorry
about your sister.
593
00:38:46,185 --> 00:38:47,980
RECORDED VOICE: Doors opening.
594
00:39:00,786 --> 00:39:02,719
- Where are you going?
- Home.
595
00:39:02,754 --> 00:39:04,790
You seen the time?
596
00:39:04,825 --> 00:39:06,723
And, O'Kelly's waiting for you.
597
00:39:10,796 --> 00:39:12,729
RECORDED VOICE: Doors closing.
598
00:39:14,800 --> 00:39:16,561
Who do you reckon chucked who?
599
00:39:18,045 --> 00:39:19,978
I think Reilly dumped her.
600
00:39:20,012 --> 00:39:22,498
She got stars in her eyes,
and he gave it the old...
601
00:39:22,532 --> 00:39:23,706
[ WHISTLES ]
602
00:39:24,948 --> 00:39:25,949
What's the matter with you?
603
00:39:27,123 --> 00:39:29,574
I'm bored of you
talking shit, Quigley.
604
00:39:35,925 --> 00:39:37,098
[ SIGHS ]
605
00:39:46,556 --> 00:39:49,041
Most of my day has been
spent taking calls,
606
00:39:49,076 --> 00:39:52,044
asking me why my lead detective
on Operation Vestal
607
00:39:52,079 --> 00:39:54,702
told a journalist
to fuck off on tape.
608
00:39:57,533 --> 00:40:00,087
You can tell him to fuck off
whenever you like, but not on tape.
609
00:40:00,121 --> 00:40:00,984
Not on a case like this.
610
00:40:01,019 --> 00:40:03,435
It looks like
we're not doing our jobs.
611
00:40:03,470 --> 00:40:05,610
He's getting a campaign
going now, to find Adam
612
00:40:05,644 --> 00:40:07,163
because we haven't managed it.
613
00:40:07,197 --> 00:40:08,751
Well, good luck to him.
614
00:40:10,580 --> 00:40:11,857
Adam's dead.
615
00:40:12,893 --> 00:40:14,101
What?
616
00:40:16,206 --> 00:40:19,589
Had it confirmed last hour.
617
00:40:19,624 --> 00:40:20,866
Wrapped his car around a tree
618
00:40:20,901 --> 00:40:22,627
in some remote town
in New Zealand.
619
00:40:23,213 --> 00:40:24,767
Couple of years ago.
620
00:40:24,801 --> 00:40:25,630
Well...
621
00:40:28,253 --> 00:40:30,462
That's pissed on his
campaign chips, huh?
622
00:40:31,083 --> 00:40:32,637
Yeah.
623
00:40:32,671 --> 00:40:34,811
So what have you got, Detective?
624
00:40:34,846 --> 00:40:36,503
Because right now,
you don't have anything
625
00:40:36,537 --> 00:40:38,953
apart from a bunch of people
telling the same story
626
00:40:38,988 --> 00:40:40,852
they've been telling
for over 20 years.
627
00:40:40,886 --> 00:40:41,749
It's stalemate.
628
00:40:41,784 --> 00:40:43,268
It's all about
finding Shane Waters.
629
00:40:43,302 --> 00:40:46,823
That'll break Jonathan and Margaret
Devlin and give us Katy's killer.
630
00:40:46,858 --> 00:40:48,963
You're pinning everything
on a homeless man
631
00:40:48,998 --> 00:40:52,864
who's most likely an addict
with mental health issues,
632
00:40:52,898 --> 00:40:56,212
who is going to get rinsed in
court as an unreliable witness.
633
00:40:56,246 --> 00:40:58,110
- You need more.
- I know.
634
00:40:59,733 --> 00:41:00,596
[ SIGHS ]
635
00:41:04,116 --> 00:41:06,187
It's probably the first thing
you thought,
636
00:41:06,222 --> 00:41:07,879
the first thing you saw.
637
00:41:07,913 --> 00:41:09,950
You've probably already got it,
638
00:41:09,984 --> 00:41:11,641
the key to it all.
639
00:41:11,676 --> 00:41:13,885
So, go back.
Go back over everything.
640
00:41:13,919 --> 00:41:16,094
- I have been.
- Go back again.
641
00:41:17,164 --> 00:41:19,822
But first, go home
and get some sleep.
642
00:41:19,856 --> 00:41:22,756
Come on, son.
I have faith in you, huh.
643
00:41:26,967 --> 00:41:28,969
[ OPENS DOOR ]
644
00:41:29,003 --> 00:41:30,902
Was it accidental or deliberate?
645
00:41:31,558 --> 00:41:32,731
Adam?
646
00:41:35,320 --> 00:41:38,910
Officially, an accident,
but it reads deliberate.
647
00:41:40,118 --> 00:41:41,637
Christ.
648
00:41:42,741 --> 00:41:44,191
The fucking case.
649
00:41:48,609 --> 00:41:49,921
[ LIGHT BUZZING ]
650
00:42:04,901 --> 00:42:06,109
[ MUNCHING ]
651
00:42:10,700 --> 00:42:11,701
Ugh.
652
00:42:13,323 --> 00:42:14,255
Tough.
653
00:42:14,290 --> 00:42:16,706
What you've been through,
you gotta be thin.
654
00:42:17,949 --> 00:42:19,537
You gotta be a rake.
655
00:42:23,989 --> 00:42:24,990
Right.
656
00:42:25,991 --> 00:42:27,199
Which stair creaks?
657
00:42:27,234 --> 00:42:28,269
Third and seventh.
658
00:42:28,304 --> 00:42:29,339
Kitchen.
659
00:42:29,374 --> 00:42:31,376
Cutlery to the right
of the sink.
660
00:42:31,410 --> 00:42:34,103
Bowls, plates, mugs,
second cupboard on the right.
661
00:42:34,137 --> 00:42:35,932
Glasses, first on the left.
662
00:42:35,967 --> 00:42:37,762
Tea is always loose leaf.
663
00:42:37,796 --> 00:42:40,730
Coffee beans, not instant,
and ground as needed.
664
00:42:40,765 --> 00:42:43,112
Sugar, in an old Stilton jar.
665
00:42:43,146 --> 00:42:44,596
[ CELL PHONE RINGS ]
666
00:42:55,055 --> 00:42:56,021
Hey.
667
00:42:56,056 --> 00:42:58,334
TERENCE:
Lexie. You're alive.
668
00:42:58,368 --> 00:42:59,715
Just about.
669
00:42:59,749 --> 00:43:02,752
What in shit?
Who was it?
670
00:43:02,787 --> 00:43:05,962
Don't know.
It's a blank.
671
00:43:05,997 --> 00:43:08,655
You said anything about me?
Our thing?
672
00:43:08,689 --> 00:43:09,828
No.
673
00:43:10,864 --> 00:43:12,659
So we're still on?
674
00:43:12,693 --> 00:43:13,763
We're still on.
675
00:43:15,040 --> 00:43:16,732
I'm going to have to
dump this phone, but, uh,
676
00:43:16,766 --> 00:43:18,803
you'll hear from me.
677
00:43:18,837 --> 00:43:19,907
[ DISCONNECTS ]
678
00:43:21,909 --> 00:43:23,117
Interesting.
679
00:43:23,152 --> 00:43:25,154
Lexie's got a mystery caller.
680
00:43:25,188 --> 00:43:26,707
I know this number.
681
00:43:39,340 --> 00:43:43,724
Same number used to make threats to
Jonathan Devlin called Lexie's phone.
682
00:43:44,829 --> 00:43:46,865
Death threats against Katy.
683
00:43:46,900 --> 00:43:49,109
That's no longer the focus
of the investigation.
684
00:43:49,143 --> 00:43:50,386
He knew Lexie.
685
00:43:51,214 --> 00:43:53,389
The calls were still made.
686
00:43:54,148 --> 00:43:56,219
Katy's still dead.
687
00:43:56,254 --> 00:43:58,359
Connections.
Make connections, Rob.
688
00:43:58,394 --> 00:44:00,361
- I know what I'm doing.
- Do you?
689
00:44:02,881 --> 00:44:04,814
You still have a key to my flat.
690
00:44:04,849 --> 00:44:06,713
Yeah, well, not on me.
691
00:44:06,747 --> 00:44:08,162
Just put it through the door.
692
00:44:09,508 --> 00:44:11,200
And Sam knows, by the way.
693
00:44:14,099 --> 00:44:16,792
He hasn't said anything to me,
so he must have weighed it up.
694
00:44:16,826 --> 00:44:18,483
His ambition versus your honor.
695
00:44:18,517 --> 00:44:19,829
Chose ambition.
696
00:44:20,174 --> 00:44:21,279
Wise.
697
00:44:22,970 --> 00:44:26,353
Are you like this with
all women or is it just me?
698
00:44:31,013 --> 00:44:32,842
Cassie, you're all the same.
699
00:44:32,877 --> 00:44:35,396
When it comes down to it,
you're all the same.
700
00:44:35,431 --> 00:44:38,779
You're no different to any other woman.
To be honest, I'm disappointed.
701
00:44:44,889 --> 00:44:46,062
Coward.
702
00:44:57,004 --> 00:45:00,007
[ DOOR OPENS AND CLOSES ]
703
00:45:00,042 --> 00:45:01,768
[ LIGHT BUZZING ]
704
00:45:39,184 --> 00:45:40,979
[ CRACKLING ]
705
00:45:50,540 --> 00:45:51,576
[ LAUGHTER ]
706
00:45:51,610 --> 00:45:52,888
YOUNG CATHAL: Jail bait.
707
00:45:52,922 --> 00:45:54,337
[ INAUDIBLE ]
708
00:45:54,372 --> 00:45:55,511
[ LIGHT CONTINUES BUZZING ]
709
00:45:55,545 --> 00:45:56,892
Coward.
710
00:46:02,242 --> 00:46:03,484
[ GIRL PANTING ]
711
00:46:07,350 --> 00:46:08,835
You haven't got shit.
712
00:46:56,123 --> 00:46:57,435
[ BICYCLE WHEELS CLATTERING ]
713
00:47:21,355 --> 00:47:23,116
[ BREATH TREMBLING ]
714
00:47:36,474 --> 00:47:37,475
[ DOG BARKING ]
715
00:47:54,423 --> 00:47:56,494
[ DOG CONTINUES BARKING ]
716
00:48:03,570 --> 00:48:04,882
Coward.
717
00:48:08,713 --> 00:48:10,025
[ EXHALES ]
718
00:48:40,158 --> 00:48:42,436
BOY: Come on, hurry up!
719
00:48:45,750 --> 00:48:47,165
[ BOY WHOOPING ]
720
00:48:47,200 --> 00:48:49,374
Oh, this is fun.
721
00:48:49,409 --> 00:48:51,376
- [ BOY WHOOPING ]
- [ EXHALES ]
722
00:48:55,622 --> 00:48:57,244
[ SQUISHING ]
723
00:49:20,164 --> 00:49:22,200
- [ SCREAMING ]
- [ DOG BARKING ]
724
00:49:35,213 --> 00:49:36,732
[ GASPING ]
725
00:49:38,182 --> 00:49:39,390
[ BREATHING HEAVILY ]
726
00:49:45,706 --> 00:49:47,605
[ CREAKING ]
727
00:50:13,562 --> 00:50:14,770
[ SOFTLY ] Come on.
728
00:50:15,495 --> 00:50:16,668
[ SOFTLY ] Come on.
729
00:50:26,195 --> 00:50:28,059
[ CHILDREN'S LAUGHTER ECHOING ]
730
00:50:31,683 --> 00:50:33,858
YOUNG CATHAL:
Shut your eyes.
731
00:50:33,892 --> 00:50:35,687
I bet you won't be able to tell.
732
00:50:35,722 --> 00:50:37,517
YOUNG SANDRA:
I bet you I would.
733
00:50:37,551 --> 00:50:40,692
YOUNG CATHAL: You'd be able to tell
if it was Jonathan kissing you?
734
00:50:40,727 --> 00:50:42,729
YOUNG SANDRA: Always.
735
00:50:42,763 --> 00:50:43,764
YOUNG CATHAL: All right.
736
00:50:45,180 --> 00:50:46,802
Shut your eyes...
737
00:50:46,836 --> 00:50:50,668
and don't open them again
until you've had three.
738
00:50:50,702 --> 00:50:53,740
All right.
But no tongues.
739
00:50:53,774 --> 00:50:55,397
And no grabbin'.
740
00:50:55,914 --> 00:50:57,226
[ SOFTLY ] Go on.
741
00:51:01,748 --> 00:51:03,439
[ CHUCKLES ]
742
00:51:03,474 --> 00:51:05,269
That was definitely Shane.
743
00:51:05,303 --> 00:51:07,340
YOUNG CATHAL:
Don't open your eyes.
744
00:51:07,374 --> 00:51:09,445
No guessing till the end.
745
00:51:31,605 --> 00:51:34,850
[ GRUNTS ] I said no
tongues, and no grabbin'.
746
00:51:38,854 --> 00:51:42,513
He says you like it.
He says you love it.
747
00:51:42,547 --> 00:51:44,687
Cock-hungry whore, he says.
748
00:51:46,206 --> 00:51:48,726
[ GRUNTS ]
Can't get enough.
749
00:51:50,452 --> 00:51:51,453
[ GRUNTS SOFTLY ]
750
00:51:54,697 --> 00:51:56,182
YOUNG CATHAL:
Grab her arms.
751
00:51:56,216 --> 00:51:57,804
- Get the fuck off me.
- YOUNG CATHAL: Grab her arms!
752
00:51:57,838 --> 00:52:00,531
- YOUNG SANDRA: Fuck off...
- Jonathan, grab her fucking arms, will you?
753
00:52:00,565 --> 00:52:02,533
YOUNG SANDRA: No! Jonathan, please.
754
00:52:02,567 --> 00:52:04,259
- YOUNG CATHAL: Hold her legs.
- What are you doing?
755
00:52:04,293 --> 00:52:06,502
Hold her fucking legs!
756
00:52:06,537 --> 00:52:08,366
Fucking twat.
757
00:52:08,401 --> 00:52:09,781
Your turn after.
758
00:52:11,473 --> 00:52:13,233
SANDRA: [ CRYING ]
No, please!
759
00:52:13,268 --> 00:52:14,717
Stop it. Don't.
760
00:52:14,752 --> 00:52:17,720
No, no!
Please don't! Please!
761
00:52:18,928 --> 00:52:20,930
Please! Jonathan!
762
00:52:23,001 --> 00:52:24,555
[ WAILING ]
763
00:52:26,833 --> 00:52:28,524
[ YOUNG CATHAL GRUNTING ]
764
00:52:31,872 --> 00:52:33,702
[ YOUNG SANDRA
CONTINUES CRYING ]
765
00:52:44,851 --> 00:52:47,750
[ BREATHING HEAVILY ]
766
00:53:01,971 --> 00:53:03,456
JAMIE: Keep up, Adam.
767
00:53:05,630 --> 00:53:06,769
Hurry up!
768
00:53:17,711 --> 00:53:19,610
You fucking little bastards!
769
00:53:20,818 --> 00:53:24,615
YOUNG ADAM: Peter! Jamie!
770
00:53:26,064 --> 00:53:27,549
Where are you?
771
00:53:29,792 --> 00:53:30,828
Why can't you remember?
772
00:53:31,967 --> 00:53:33,520
YOUNG ADAM: Come back!
773
00:53:33,555 --> 00:53:35,039
ROB: Come the fuck on!
774
00:53:35,073 --> 00:53:36,523
Why can't you remember?
775
00:53:38,076 --> 00:53:39,975
[ CHILDREN'S LAUGHTER ECHOING ]
776
00:53:47,983 --> 00:53:49,778
[ SOBBING ]
777
00:53:57,372 --> 00:53:58,580
[ EXHALES ]
778
00:53:59,408 --> 00:54:00,685
[ SQUISHING ]
779
00:54:02,480 --> 00:54:03,654
MALE VOICE: Adam.
780
00:54:04,102 --> 00:54:06,001
[ LAUGHS ]
781
00:54:06,035 --> 00:54:07,451
- ROB: Who's there?
- [ GIRL LAUGHS ]
782
00:54:09,349 --> 00:54:10,557
[ PANTING ]
783
00:54:10,902 --> 00:54:12,283
I'm armed.
784
00:54:12,318 --> 00:54:13,457
[ LAUGHTER ]
785
00:54:15,838 --> 00:54:16,943
[ SHOUTING ] Who's there?
786
00:54:24,675 --> 00:54:25,917
[ PANTING ]
787
00:54:43,797 --> 00:54:45,005
[ PANTING ]
788
00:54:45,903 --> 00:54:47,629
[ KEYS JANGLING ]
789
00:54:47,663 --> 00:54:48,768
[ ENGINE STARTS ]
790
00:54:55,568 --> 00:54:56,914
[ GULLS SQUAWKING ]
791
00:55:19,177 --> 00:55:20,558
[ ZIPS BAG ]
792
00:55:21,525 --> 00:55:22,802
Right, let's do it.
793
00:55:47,102 --> 00:55:48,448
Cass?
794
00:55:50,416 --> 00:55:51,555
Cass?
795
00:55:52,832 --> 00:55:54,074
Cass, wake up.
796
00:56:17,235 --> 00:56:19,376
[ CELL PHONE VIBRATING ]
797
00:56:41,605 --> 00:56:43,952
[ ON VOICEMAIL ] Hi, this is Cassie.
Please leave a message.
798
00:56:44,849 --> 00:56:45,954
Cassie...
799
00:56:47,542 --> 00:56:48,681
Come back.
800
00:56:51,546 --> 00:56:53,686
Please come back.
801
00:56:53,720 --> 00:56:56,965
I have something
I want to tell you.
802
00:57:01,763 --> 00:57:02,971
It's Rob.
803
00:57:10,944 --> 00:57:12,532
[ SOBBING ]
804
00:57:46,324 --> 00:57:47,843
[ GULLS SQUAWKING ]
805
00:58:05,965 --> 00:58:09,278
Attrition, sedition,
depose the King.
806
00:58:11,315 --> 00:58:12,903
Or the Queen.
807
00:58:14,249 --> 00:58:16,147
And the whole fucking court.
808
00:58:16,182 --> 00:58:17,770
[ SNICKERS ]
809
00:58:27,158 --> 00:58:29,954
I'll be in the lanes each night
when you go for your walk.
810
00:58:33,026 --> 00:58:35,615
Okay, Lexie, here goes.
811
00:58:46,799 --> 00:58:48,214
ABBY: Thank God you're home.
812
00:58:53,668 --> 00:58:56,291
Anything comes back to you,
you let us know, okay?
813
00:58:56,325 --> 00:58:58,293
- And if we need anything from you...
- You know where to find me.
814
00:58:58,327 --> 00:58:59,605
Yeah.
815
00:59:02,884 --> 00:59:04,092
You look after her, you hear me?
816
00:59:05,058 --> 00:59:06,784
We will.
817
00:59:06,819 --> 00:59:08,545
Get me away from that prick.
818
00:59:15,793 --> 00:59:16,794
[ ENGINE STARTS ]
819
00:59:33,777 --> 00:59:35,779
[ THEME MUSIC PLAYING ]
56418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.