All language subtitles for Drop.Zone.1994.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:00,560 --> 00:01:02,561 All right! Let's do it! 3 00:01:04,355 --> 00:01:06,315 (PRISONERS CHATTERING) 4 00:01:23,625 --> 00:01:26,502 - Hey, what's going on, man? - I got that stuff, man. 5 00:01:27,003 --> 00:01:29,838 Here, kitty, kitty. Hey, you guys. 6 00:01:29,923 --> 00:01:33,592 Hey, Buford. Hey, Milady. Come on. Come on. 7 00:01:33,676 --> 00:01:37,304 I've got breakfast for you. Come over here. Come on, come on. Come on. 8 00:01:37,388 --> 00:01:39,348 Come on. Here, kitty, kitty. 9 00:01:39,432 --> 00:01:42,184 Agnes! Agnes, come on. 10 00:01:44,646 --> 00:01:45,646 (MOUSE SQUEAKING) 11 00:01:46,898 --> 00:01:48,690 (UPBEAT LATIN MUSIC PLAYING) 12 00:01:55,698 --> 00:01:59,409 Hey, Buford. Buford, look, look. Look what I've got you for breakfast. 13 00:02:07,335 --> 00:02:08,335 (LEEDY EXCLAIMING) 14 00:02:13,716 --> 00:02:15,342 LEEDY: Help! Help me! 15 00:02:16,719 --> 00:02:18,220 Get over here. 16 00:02:19,764 --> 00:02:21,682 (LEEDY EXCLAIMING) 17 00:02:22,225 --> 00:02:24,226 Nothing personal, buddy. 18 00:02:31,526 --> 00:02:32,609 (TERRY LAUGHING) 19 00:02:32,694 --> 00:02:36,071 TERRY: You've got to be sick of those tired, two-month relationships. 20 00:02:36,156 --> 00:02:38,407 Problem is, you're not meeting the right kind of woman. 21 00:02:38,616 --> 00:02:41,201 A woman who'll run with the wolves, 22 00:02:41,286 --> 00:02:43,829 somebody who'll at least keep you interested. 23 00:02:43,913 --> 00:02:46,123 - Run with the wolves? - Yeah. 24 00:02:46,207 --> 00:02:48,625 Man, I've told you about watching too much of that Oprah shit. 25 00:02:48,751 --> 00:02:49,751 (TERRY LAUGHING) 26 00:02:49,836 --> 00:02:52,462 TERRY: Come on, Pete. A little excitement is not gonna kill you. 27 00:02:52,547 --> 00:02:56,508 PETE: Terry, I like the women nice, quiet and dull. 28 00:02:56,593 --> 00:02:58,510 You know what I'm saying? Not like that Mongolian feminist 29 00:02:58,595 --> 00:03:00,554 that you set me up with. 30 00:03:01,514 --> 00:03:05,601 Okay, wait a minute. All right, who is it? 31 00:03:07,103 --> 00:03:09,021 - Who is who? - Who is she? 32 00:03:09,105 --> 00:03:10,397 - What? - Come on, come on, you know. 33 00:03:10,481 --> 00:03:12,191 Every time we start talking about my sex life, 34 00:03:12,275 --> 00:03:14,860 it comes down to your wife trying to set me up with somebody. 35 00:03:14,944 --> 00:03:17,029 - So, who is she? - Hold on, hold on, hold on... 36 00:03:17,113 --> 00:03:19,656 - This is your brother talking, G. - Who is she, man? 37 00:03:19,741 --> 00:03:22,409 What? She, like, cook breakfast with her toes or something? 38 00:03:22,493 --> 00:03:25,329 - What? I got to wheel her around or... - All right, all right, all right. 39 00:03:25,413 --> 00:03:28,207 - Her name is Shanandra. - Gesundheit. 40 00:03:28,291 --> 00:03:31,126 No, no, come on, dude. Her name is Shanandra, G. 41 00:03:32,003 --> 00:03:33,754 PETE: What the hell is a Shanandra? 42 00:03:33,838 --> 00:03:36,048 TERRY: I don't know, but she's bad, I'll tell you that. 43 00:03:36,132 --> 00:03:39,509 PETE: I am too old to be dating a Shanandra. Something like... 44 00:03:40,011 --> 00:03:41,553 Something that comes out your nose or something. 45 00:03:41,638 --> 00:03:43,138 TERRY: Trust me on this one, G. 46 00:03:46,809 --> 00:03:48,310 (KEYBOARD CLACKING) 47 00:03:49,729 --> 00:03:51,146 GUARD: Keep it up. 48 00:03:52,649 --> 00:03:54,483 Got a job to do here. 49 00:03:56,402 --> 00:03:58,737 Hey, Terry and Pete Nessip, United States Marshals. 50 00:03:58,821 --> 00:04:00,906 May I have your ID, please? 51 00:04:01,699 --> 00:04:03,909 Okay, sir. Sign right here, please. 52 00:04:04,244 --> 00:04:05,577 (BUZZER SOUNDING) 53 00:04:06,162 --> 00:04:08,789 Shanandra, sounds like a nightclub. 54 00:04:08,873 --> 00:04:10,582 Gordon Maples, United States Attorney's Office. 55 00:04:10,667 --> 00:04:13,627 - Pete Nessip. This is my brother Terry. - Pete, Terry. 56 00:04:13,711 --> 00:04:17,256 Remember when the DEA started electronically confiscating drug money 57 00:04:17,340 --> 00:04:19,675 - from all the banks? - Oh, yeah. Oh, yeah. 58 00:04:19,759 --> 00:04:23,428 Dealers started to wake up in the morning to find all their money gone. 59 00:04:23,513 --> 00:04:27,015 So, this guy Leedy was the big computer wonk for the Chang Triad. 60 00:04:27,100 --> 00:04:29,601 He figured out how to hide their money so we couldn't find it. 61 00:04:29,686 --> 00:04:32,813 TERRY: You mean that guy in there, coughing up furballs, is a genius? 62 00:04:32,897 --> 00:04:36,275 He breaks codes that can't be broken. It's like he lived inside the computers. 63 00:04:36,359 --> 00:04:40,279 - How did he get caught? - His ego. He felt unappreciated, 64 00:04:40,363 --> 00:04:43,907 so I cut him a deal to testify and kept him out of sight for the last year and a half. 65 00:04:43,992 --> 00:04:46,326 Now, two weeks from trial, they found him. 66 00:04:46,411 --> 00:04:49,079 I need you guys to move Mr. Leedy up to the pen in Atlanta 67 00:04:49,163 --> 00:04:51,540 so I can keep him alive long enough to testify. 68 00:04:51,624 --> 00:04:55,043 What about the cats? We don't have to take the cats, too, do we? 69 00:04:55,503 --> 00:04:57,004 (CAT MEWING) 70 00:04:58,923 --> 00:05:01,550 FLIGHT ATTENDANT ON PA: Welcome to Pac-Atlantic flight 611 to Atlanta 71 00:05:01,634 --> 00:05:03,927 with continuing service to Seattle. 72 00:05:04,012 --> 00:05:06,888 Please make sure that all carry-on baggage is securely stowed... 73 00:05:06,973 --> 00:05:08,015 Whoops! 74 00:05:08,099 --> 00:05:11,435 It's okay. That's what I'm here for, cat protection. 75 00:05:12,186 --> 00:05:15,230 Cat protection. Oh, smooth, real smooth. 76 00:05:15,315 --> 00:05:18,942 Okay, tight enough. Are you sure you've fed the cats enough? 77 00:05:19,027 --> 00:05:21,778 Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar. 78 00:05:21,863 --> 00:05:24,573 Leedy, the cats will be better fed than we will on this plane. 79 00:05:24,657 --> 00:05:26,491 You're not just saying that to make me feel better, are you? 80 00:05:26,576 --> 00:05:29,286 - Now, why would I do that? - What about the... How can we make sure 81 00:05:29,370 --> 00:05:31,580 they can maintain the temperature in the baggage compartment? 82 00:05:31,664 --> 00:05:35,375 What if they freeze? I gotta get down and see the cats. I want... 83 00:05:35,460 --> 00:05:36,835 - Chill, man. - What if they freeze? 84 00:05:36,919 --> 00:05:37,961 Hey, excuse me. 85 00:05:38,046 --> 00:05:40,172 - Would you like an aisle seat? - That would be great. 86 00:05:40,256 --> 00:05:42,966 LEEDY: Why are we not in first class? We should be in first class. 87 00:05:43,051 --> 00:05:44,634 The pleasure's all mine. 88 00:05:45,428 --> 00:05:49,473 MAN: 43 A and B. This is going to be great. 89 00:05:53,436 --> 00:05:56,104 LEEDY: I'm warning you. If anything happens to those cats, I'm gonna sue you. 90 00:05:56,189 --> 00:05:57,522 TERRY: You owe me, G. 91 00:05:57,607 --> 00:06:02,027 You've ever heard of punitive damages, Mr. US Marshal? 92 00:06:02,111 --> 00:06:04,780 We should be in first class, anyway. 93 00:06:04,864 --> 00:06:06,448 - Miss, excuse me. - Yes, sir. 94 00:06:06,532 --> 00:06:10,744 I'm afraid to fly. I need some water to take a sedative. 95 00:06:10,828 --> 00:06:14,456 - Okay, no problem. I'll be right with you. - Doctor... Okay, thanks. 96 00:06:44,362 --> 00:06:45,487 (SNORING) 97 00:06:45,571 --> 00:06:47,114 (BABY CRYING) 98 00:06:49,659 --> 00:06:51,243 PILOT ON PA: We're getting some heavy weather, folks. 99 00:06:51,327 --> 00:06:55,664 So I've got permission to climb to 38,000, see if we can get above it. 100 00:06:56,124 --> 00:06:57,958 Bob, I think you'd better listen to this. 101 00:06:58,042 --> 00:07:01,336 MAN ON RADIO: Pac-Air 611 Bravo, this is Miami Approach. 102 00:07:01,421 --> 00:07:03,672 We just received a code-red transmission. 103 00:07:06,259 --> 00:07:08,427 Would you care for some wine? 104 00:07:08,511 --> 00:07:12,097 Thanks, but I only drink wine by candlelight. 105 00:07:12,181 --> 00:07:16,685 Well, I might be able to help you with that. Would you like to follow me? 106 00:07:16,936 --> 00:07:18,895 Mmm-hmm. 107 00:07:25,278 --> 00:07:26,862 Give me a break. 108 00:07:30,241 --> 00:07:32,993 The captain needs to see you on the flight deck, right away. 109 00:07:33,077 --> 00:07:34,369 Yeah. 110 00:07:39,709 --> 00:07:42,419 - Gentlemen - We just received this. 111 00:07:43,212 --> 00:07:47,007 MAN ON RADIO: Flight 611, you are about to be taken over by Posse Comitus. 112 00:07:47,091 --> 00:07:48,341 - Stay on your flight plan. - Oh, brother. 113 00:07:48,426 --> 00:07:49,634 MAN ON RADIO: No one will be hurt. 114 00:07:49,719 --> 00:07:52,554 You'll receive further instructions in five minutes. Over. 115 00:08:08,905 --> 00:08:10,489 Hands up! 116 00:08:10,823 --> 00:08:14,075 Okay! Turn around, keep your head down. 117 00:08:14,785 --> 00:08:16,953 I said keep your heads down! 118 00:08:17,205 --> 00:08:18,830 (PASSENGERS EXCLAIMING) 119 00:08:21,125 --> 00:08:22,125 Sit down. 120 00:08:28,674 --> 00:08:30,842 Nobody move, God damn it. If you do, I'll blow this plane to hell. You understand? 121 00:08:30,927 --> 00:08:31,968 (PHONE BEEPING) 122 00:08:32,053 --> 00:08:33,220 Get off the phone. 123 00:08:33,304 --> 00:08:34,346 (PASSENGERS SCREAMING) 124 00:08:34,430 --> 00:08:36,181 You, too, God damn it. 125 00:08:36,641 --> 00:08:37,682 Get down! 126 00:08:37,767 --> 00:08:41,561 Get your heads down. Feet on the floor. Hands out of pockets. 127 00:08:42,021 --> 00:08:43,772 You're not listening. 128 00:08:44,941 --> 00:08:46,274 Both of you! 129 00:08:46,817 --> 00:08:50,820 - Leedy, come with me. - No, no, no! No, don't do this. No, please! 130 00:08:51,781 --> 00:08:52,989 Please don't. 131 00:08:54,951 --> 00:08:56,243 - How much time? - Ten seconds. 132 00:08:56,327 --> 00:08:57,786 MONCRIEF: Wait for now. 133 00:09:05,836 --> 00:09:08,672 No, leave my hand. No, that's my finger! 134 00:09:09,173 --> 00:09:10,590 (CRYING) 135 00:09:11,717 --> 00:09:12,717 Jesus! 136 00:09:12,802 --> 00:09:17,639 Be good now. Be good boys and girls. If you're not, I'll blow the plane up. 137 00:09:20,560 --> 00:09:23,061 - What happened? - Number 1 is down! 138 00:09:23,437 --> 00:09:25,981 Talk to me! Talk to me, Number 1. 139 00:09:31,904 --> 00:09:35,156 I'm bulletproof. What are you? Hey! 140 00:09:36,492 --> 00:09:38,702 Help! Now! 141 00:09:48,879 --> 00:09:52,173 - What the hell? - Shit! We're losing cabin pressure. 142 00:09:52,258 --> 00:09:53,425 (CONSOLES BEEPING) 143 00:09:53,509 --> 00:09:57,721 Mayday! Mayday! This is Flight 611. 611 Heavy. Declaring an emergency. 144 00:09:57,805 --> 00:10:00,223 - We have emergency decompression. - ... two and four. 145 00:10:00,308 --> 00:10:02,142 We're over Ocala, in Florida. We're... 146 00:10:07,231 --> 00:10:08,523 (PASSENGERS SCREAMING) 147 00:10:12,236 --> 00:10:14,070 (PASSENGERS SCREAMING) 148 00:10:24,999 --> 00:10:27,167 Go! Go! 149 00:10:33,883 --> 00:10:36,217 (BOTH SCREAMING) 150 00:10:45,895 --> 00:10:50,523 I've got you. Hang on. Okay, hold on to me. Hold on. Okay. 151 00:10:50,608 --> 00:10:51,691 (GRUNTING) 152 00:10:51,776 --> 00:10:54,402 Okay, hold on. I've got you. 153 00:10:55,363 --> 00:10:56,988 Grab her. Hold her. 154 00:10:57,073 --> 00:10:59,324 MRS. WILLINS: Lena, hold on. Hold on! I've got her. 155 00:10:59,408 --> 00:11:01,242 Okay. Okay. 156 00:11:06,916 --> 00:11:08,166 (SCREAMING) 157 00:11:09,502 --> 00:11:11,670 Terry, hang on. Hold on! 158 00:11:11,921 --> 00:11:13,797 Help me! 159 00:11:14,465 --> 00:11:15,965 Hang on, Terry. 160 00:11:16,342 --> 00:11:17,592 - Help! - Hold on. 161 00:11:17,677 --> 00:11:19,511 MRS. WILLINS: I've got you. Hold on. 162 00:11:19,595 --> 00:11:21,930 Terry, you've gotta hold on! 163 00:11:22,723 --> 00:11:23,848 I'm slipping! 164 00:11:23,933 --> 00:11:26,142 - Terry! - I won't let go of you! 165 00:11:28,396 --> 00:11:30,313 - Hang on to me! - No! Don't... 166 00:11:30,398 --> 00:11:33,608 Terry! No! 167 00:11:33,693 --> 00:11:35,819 Terry! No! 168 00:11:35,903 --> 00:11:38,238 No, Terry! No. 169 00:12:19,989 --> 00:12:22,657 - Glenn Blackstone, agent in charge, FBl. - Bob Covington. 170 00:12:22,742 --> 00:12:27,245 Tom McCracken, US Marshal's Office. Listen, I'm looking for my guy, Pete Nessip. 171 00:12:27,329 --> 00:12:29,831 - Supposed to... - Pete's over there. 172 00:12:34,044 --> 00:12:37,589 Pete. Pete, did you see anything? 173 00:12:42,094 --> 00:12:45,346 Two, three, maybe more. 174 00:12:47,683 --> 00:12:50,727 You didn't hear anything? Their names or anything? 175 00:12:54,607 --> 00:12:58,067 The little girl, I reached for her and I grabbed her. 176 00:12:58,944 --> 00:13:00,195 And... 177 00:13:04,533 --> 00:13:08,495 They shot Terry. Motherfuckers. 178 00:13:11,040 --> 00:13:14,959 He was bad. He was real bad. The blood was everywhere and I... 179 00:13:15,044 --> 00:13:18,004 He was falling. I grabbed him and I had him. 180 00:13:19,048 --> 00:13:20,840 - I couldn't hold him. - Oh, my God. 181 00:13:22,927 --> 00:13:24,719 I couldn't hold him. 182 00:13:27,932 --> 00:13:30,016 BLACKSTONE: Bring up the passenger list and seating assignment. 183 00:13:33,270 --> 00:13:37,232 Okay, break down the ticket purchase into cash and credit card. 184 00:13:37,608 --> 00:13:41,444 Cross-check that with advance purchase and same-day purchase. 185 00:13:46,408 --> 00:13:47,826 (BEEPING) 186 00:13:50,746 --> 00:13:52,539 - What are you doing? - WOMAN: Nothing. 187 00:13:52,623 --> 00:13:55,667 - It's some kind of virus or worm, sir. - Well, get it back. 188 00:13:55,751 --> 00:13:58,878 I'm trying, but the whole system's going down. 189 00:14:07,763 --> 00:14:09,556 - It's Leedy... - COVINGTON: What? 190 00:14:09,640 --> 00:14:11,307 - It was a setup. - A what? 191 00:14:11,392 --> 00:14:13,184 - A setup. - What are you saying, Nessip? 192 00:14:13,269 --> 00:14:16,020 - A prison break at 30,000 feet? - Yeah, why not? 193 00:14:16,105 --> 00:14:18,481 So, what did they do? Come down and pick him up in a goddamn spaceship? 194 00:14:18,566 --> 00:14:21,401 Look, I tackled one of the guys. He had some sort of pack on his back. 195 00:14:21,485 --> 00:14:23,278 - Maybe it was a parachute. - BLACKSTONE: What about Leedy, now? 196 00:14:23,362 --> 00:14:26,197 He jumps out, opens up an umbrella and floats down like Mary Poppins? 197 00:14:26,282 --> 00:14:28,700 - Nobody saw a parachute. - Nobody could see anything. 198 00:14:28,784 --> 00:14:30,577 Their heads were down and the plane was filled with smoke. 199 00:14:30,661 --> 00:14:35,039 What 32 people did see was they saw your brother fire at a man wrapped in explosives. 200 00:14:35,124 --> 00:14:39,294 That's a lie! Wait a minute, what is this? The FBl get brownie points for speed? 201 00:14:39,378 --> 00:14:42,297 We're talking about my brother here, man. 202 00:14:42,381 --> 00:14:44,340 Look, isn't that worth the investigation? 203 00:14:44,425 --> 00:14:46,217 - You want an investigation? - Yes! 204 00:14:46,302 --> 00:14:48,720 Two hours after the explosion, an airline maintenance man 205 00:14:48,804 --> 00:14:51,514 was gunned down at Miami airport running away from MPD detention. 206 00:14:51,599 --> 00:14:53,725 And in his apartment they found Posse Comitus literature 207 00:14:53,809 --> 00:14:55,268 and homemade C-4 explosives. 208 00:14:55,352 --> 00:14:57,186 The maintenance man put the explosives on board? 209 00:14:57,271 --> 00:14:59,898 That's right. Detective Fox, Miami PD, recognized the man 210 00:14:59,982 --> 00:15:01,190 from the pre-flight inspection. 211 00:15:01,275 --> 00:15:02,734 I'm telling you... 212 00:15:03,402 --> 00:15:07,488 Look, we all feel bad about what happened to your brother, 213 00:15:07,573 --> 00:15:10,491 and don't nobody want to paint him the fall guy. But the fact of the matter is 214 00:15:10,576 --> 00:15:14,120 your brother opened fire on that plane and panicked, and 14 people are dead. 215 00:15:14,204 --> 00:15:15,747 My brother didn't panic. 216 00:15:15,831 --> 00:15:20,585 Sir, Forensics just got a positive ID on one of the remains found on the plane. 217 00:15:20,961 --> 00:15:22,754 Your prisoner, Leedy. 218 00:15:25,507 --> 00:15:26,674 Damn! 219 00:15:35,142 --> 00:15:37,977 Through the coordinated investigation of federal, state 220 00:15:38,062 --> 00:15:40,021 and local law enforcement officials, 221 00:15:40,105 --> 00:15:42,941 the FBl believes that it has answered most of the questions 222 00:15:43,025 --> 00:15:47,028 concerning the attempted hijack of Pac-Atlantic Air Flight 611. 223 00:15:48,489 --> 00:15:52,450 REPORTER: It was the Marshal on board who set off the explosion. Is that true? 224 00:15:52,534 --> 00:15:55,954 That question has been raised and is under investigation... 225 00:16:05,089 --> 00:16:06,631 Hey, guys! 226 00:16:07,466 --> 00:16:09,050 Guys, check it out! 227 00:16:09,760 --> 00:16:13,471 - They're buying it top to bottom. - Of course they're buying it. 228 00:16:13,555 --> 00:16:15,098 Baby doll, you talk about a rush, man. 229 00:16:15,182 --> 00:16:17,809 We went out that fucking door, that wind hit you like a goddamn freight train. 230 00:16:17,893 --> 00:16:19,310 I'm dragging away from the jet, 231 00:16:19,395 --> 00:16:23,481 I come face to face with this woman, and I swear, she was still holding a magazine. 232 00:16:23,565 --> 00:16:24,691 Has Leedy finished throwing up? 233 00:16:24,775 --> 00:16:26,067 - Yes. - Good. 234 00:16:26,610 --> 00:16:27,944 (EXCLAIMING) 235 00:16:28,028 --> 00:16:31,990 No, no, no, don't touch my hand, lady! Don't! No! Don't touch my hand! 236 00:16:32,074 --> 00:16:33,908 - Watch out! Don't touch my hand! - Earl, come here! 237 00:16:33,993 --> 00:16:35,827 Don't touch my hand! 238 00:16:35,911 --> 00:16:37,787 Shut up and say thank you. 239 00:16:37,871 --> 00:16:38,955 - Thank you? - Yes! 240 00:16:39,039 --> 00:16:42,125 You threw me out of an airplane and you bit off my finger. 241 00:16:42,209 --> 00:16:46,170 - You have nine good ones. - Well, how am I supposed to do my work? 242 00:16:46,255 --> 00:16:48,840 You crashed the entire airline computer system with one hand, didn't you? 243 00:16:48,924 --> 00:16:49,882 Hey, hey, hey, hey! 244 00:16:49,967 --> 00:16:51,801 REPORTER: The information we have is sketchy right now, 245 00:16:51,885 --> 00:16:55,179 but what we're hearing is that the MarshaI allegedly fired at a hijacker, 246 00:16:55,264 --> 00:16:57,140 and according to passengers, set off the explosion 247 00:16:57,224 --> 00:17:00,309 which killed 14 people, including the hijackers. 248 00:17:00,519 --> 00:17:02,020 (ALL CHEERING) 249 00:17:03,856 --> 00:17:06,524 Yes! Unload the boat. Unload the boat. 250 00:17:06,608 --> 00:17:09,152 ...and a federaI prisoner by the name of Earl Leedy. 251 00:17:09,236 --> 00:17:14,574 Wait, wait, wait, wait, they think I'm dead. Does that mean I'm free? 252 00:17:14,658 --> 00:17:18,578 You're not free. Your ass belongs to me. And I'm gonna make it worth your while. 253 00:17:18,662 --> 00:17:20,371 But wait, he mentioned only two Marshals. 254 00:17:20,456 --> 00:17:21,789 What about the other Marshal that was on the plane? 255 00:17:21,874 --> 00:17:22,957 He's dead. He's dead. I shot him. 256 00:17:23,042 --> 00:17:24,417 I don't think so. He was in the bathroom. 257 00:17:24,501 --> 00:17:26,919 Listen to me! All he saw was smoke. 258 00:17:27,004 --> 00:17:30,339 We got out clean, except for that bitch that grabbed you, Jagger. 259 00:17:30,424 --> 00:17:33,551 Next time, you just get her and throw her out the door. 260 00:17:33,635 --> 00:17:35,887 I'll buy you breakfast. Come on, let's go. Breakfast. 261 00:17:35,971 --> 00:17:39,599 - What you got, Deuce? - I got homemade grits and eggs. 262 00:17:55,991 --> 00:17:57,116 (KNOCK AT DOOR) 263 00:18:05,250 --> 00:18:07,585 How are you doing, Pete? I need to talk to you. It's important. 264 00:18:07,669 --> 00:18:09,045 PETE: So is this. 265 00:18:09,463 --> 00:18:11,089 Wait till you see what I found. 266 00:18:11,173 --> 00:18:13,883 I got it nailed down to a two-square-mile radius 267 00:18:13,967 --> 00:18:15,760 where the hijackers could've landed. 268 00:18:15,844 --> 00:18:17,261 We've got our bodies, Pete. 269 00:18:17,346 --> 00:18:20,098 Yeah, but the only bodies we've got that are burned beyond recognition 270 00:18:20,182 --> 00:18:22,433 are those of the terrorists and that prick Leedy. 271 00:18:22,518 --> 00:18:23,810 Does that make any sense? 272 00:18:23,894 --> 00:18:29,482 Pete, nobody jumps from a 747 at that altitude and speed and lives. 273 00:18:29,566 --> 00:18:31,818 - Period. You understand that? - No, no, no, that's where you're wrong. 274 00:18:31,902 --> 00:18:35,988 Look, a SEAL team did it. Jumped out of a 727 three years ago. 275 00:18:36,073 --> 00:18:38,449 I'm telling you, it's a setup. 276 00:18:38,534 --> 00:18:42,411 Now all I have to do is figure out how Leedy fits into all this. 277 00:18:42,996 --> 00:18:44,122 What? 278 00:18:44,665 --> 00:18:46,707 The Board of Review is looking at this in two weeks... 279 00:18:46,792 --> 00:18:48,209 The Board of Review! 280 00:18:48,293 --> 00:18:51,087 ...to determine yours and Terry's responsibility for the accident. 281 00:18:51,171 --> 00:18:53,422 - What responsibility? - Pete, listen to me. 282 00:18:53,507 --> 00:18:57,301 The FAA and the airline's in the middle of a goddamn firestorm with the media, 283 00:18:57,386 --> 00:18:59,554 the insurance companies, relatives of dead passengers... 284 00:18:59,638 --> 00:19:04,767 Nobody wants to hear about skydiving. Skydiving from 747s! 285 00:19:05,644 --> 00:19:07,353 They're looking to point fingers at somebody, 286 00:19:07,437 --> 00:19:10,731 and you and Terry are it. Don't you understand that? 287 00:19:13,569 --> 00:19:17,780 You know the SOP on this. I have to ask you for your badge and your gun. 288 00:19:17,865 --> 00:19:20,700 - What? You're suspending me? - Pete, please, you know the rules. 289 00:19:20,784 --> 00:19:23,578 Give me your badge and your gun, please. 290 00:19:37,092 --> 00:19:40,261 I don't care. I'm not quitting on this. 291 00:19:46,810 --> 00:19:48,811 MAN: I took a team out in a commercial jet. 292 00:19:48,896 --> 00:19:51,439 Delta Squad deployment, hostage-drill scenario. 293 00:19:51,523 --> 00:19:56,527 - So it can be done? - We did it. But it was a 727 at 20,000 feet. 294 00:19:56,612 --> 00:19:58,946 And it was a drill, no explosions. 295 00:19:59,031 --> 00:20:02,033 A 747 at 38,000 feet, I doubt it. 296 00:20:02,117 --> 00:20:03,242 Plus, you got another problem. 297 00:20:03,327 --> 00:20:05,286 - Petty Officer. - Yes, sir. 298 00:20:06,079 --> 00:20:09,957 You see this? You see this D-ring? High-density metal. 299 00:20:10,042 --> 00:20:11,792 Now, your terrorists may have had 300 00:20:11,877 --> 00:20:13,711 somebody stash a few guns behind a seat, 301 00:20:13,795 --> 00:20:16,005 but not five parachute rigs. 302 00:20:16,089 --> 00:20:18,341 Five rigs going through X-ray and metal detectors 303 00:20:18,425 --> 00:20:20,968 would raise holy hell with airport security. 304 00:20:21,053 --> 00:20:22,428 - Carry on. - Thank you, sir. 305 00:20:22,512 --> 00:20:24,931 So, with the right equipment, it is possible. 306 00:20:25,015 --> 00:20:28,142 Mister, to even think about jumping from a 747 307 00:20:28,227 --> 00:20:30,561 you've either got to be very skilled or dick-brained. 308 00:20:30,646 --> 00:20:33,105 - Now, which one do you wanna talk to? - What do you mean? 309 00:20:33,190 --> 00:20:37,151 Well, skilled is a guy named Don Jagger. World-champion skydiver. 310 00:20:37,861 --> 00:20:40,905 Dick-brained is his old partner, Jess Crossman. 311 00:20:40,989 --> 00:20:42,073 Where can I find them? 312 00:20:42,157 --> 00:20:46,369 I don't think they jump together anymore, but Crossman lives real close to here. 313 00:21:13,105 --> 00:21:16,565 - Jess Crossman? - Not today, man. 314 00:21:17,567 --> 00:21:21,779 - Do you know where I can find him? - Oh, you must be with the class. 315 00:21:21,863 --> 00:21:22,947 Check upstairs. 316 00:21:23,031 --> 00:21:25,241 - Thanks a lot. - No problem, dude. 317 00:21:37,129 --> 00:21:38,587 JESSIE: Be right out. 318 00:21:39,256 --> 00:21:40,798 (ENGINE FALTERING) 319 00:21:43,385 --> 00:21:44,552 (ENGINE BACKFIRING) 320 00:22:18,003 --> 00:22:19,211 (BRAKES SQUEALING) 321 00:22:22,382 --> 00:22:23,591 Damn! 322 00:22:23,842 --> 00:22:26,427 - What was that? - Can you believe that? 323 00:22:28,263 --> 00:22:29,597 Now you listen here to me. 324 00:22:29,681 --> 00:22:31,349 I hope you're good at fixing toilets, 325 00:22:31,433 --> 00:22:33,517 because you're never, ever gonna fix another plane of mine. 326 00:22:33,602 --> 00:22:35,519 I got my new chute in. You want to take me up later? 327 00:22:35,604 --> 00:22:39,357 I'll take your face off if you don't come and fix this plane right. 328 00:22:39,441 --> 00:22:42,860 Where did you learn how to fix planes? Mr. Goodwrench? 329 00:22:43,695 --> 00:22:44,904 (SIGHS) 330 00:22:45,155 --> 00:22:47,698 This isn't a waiting room, and the next load is booked. 331 00:22:47,783 --> 00:22:50,951 Damn. And I really wanted to get on that plane. 332 00:22:51,036 --> 00:22:54,246 DEA, FBl or local? 333 00:22:56,083 --> 00:22:57,124 Jess Crossman. 334 00:22:57,209 --> 00:23:00,795 If you want to talk to me, you're either a skydiver or a cop. 335 00:23:00,879 --> 00:23:05,716 And, well, you definitely don't look like any skydiver I have ever seen. 336 00:23:08,095 --> 00:23:10,721 You know, cops, I don't like them. 337 00:23:11,681 --> 00:23:15,684 Every time you've met one has been right after you've broken the law. 338 00:23:15,769 --> 00:23:16,936 Yeah. 339 00:23:22,818 --> 00:23:25,152 Did I go out of state without calling my parole officer? 340 00:23:25,237 --> 00:23:27,154 Yes, I admit it. But it was an emergency. 341 00:23:27,239 --> 00:23:28,364 Uh-huh. 342 00:23:28,448 --> 00:23:30,116 You're not here about a parole violation? 343 00:23:30,200 --> 00:23:32,576 Have you heard about a hijacking of a 747? 344 00:23:32,661 --> 00:23:35,913 Yeah. Hear about it, how could I miss it? What a major screwup! 345 00:23:35,997 --> 00:23:38,082 What if it wasn't a screwup? 346 00:23:38,166 --> 00:23:40,251 What if someone just wanted to make it look that way? 347 00:23:40,335 --> 00:23:43,129 - Why? - To grab a prisoner I was escorting. 348 00:23:43,672 --> 00:23:44,880 A jump. 349 00:23:45,549 --> 00:23:49,510 A jailbreak from a 747? That's a cool idea. 350 00:23:50,429 --> 00:23:51,554 No offense. 351 00:23:51,638 --> 00:23:54,098 - Could you do it? - What, am I a suspect? 352 00:23:54,182 --> 00:23:55,683 Why do you ask? 353 00:23:56,518 --> 00:23:59,562 Well, because people probably told you 354 00:23:59,646 --> 00:24:03,315 that Jessie Crossman was the only person skilled enough to jump from a 747. 355 00:24:03,400 --> 00:24:06,527 Well, the actual phrase used was "dick-brained. " 356 00:24:07,529 --> 00:24:10,448 And I checked. You were with your parole officer. 357 00:24:10,532 --> 00:24:13,951 Look, some yahoo pulled a John Wayne on that flight 358 00:24:14,035 --> 00:24:15,619 and got a lot of people killed, all right? 359 00:24:15,704 --> 00:24:19,415 That's not what happened, Ms. Crossman. And that yahoo was my brother. 360 00:24:19,499 --> 00:24:21,709 Well, God. I'm sorry about that. 361 00:24:22,544 --> 00:24:26,547 But if I'm not a suspect, then I don't have to talk to you, do I? 362 00:24:28,175 --> 00:24:30,176 You still haven't answered the question about the jump. 363 00:24:30,260 --> 00:24:33,262 See, the longer I stand here, the broker I get. So... 364 00:24:33,346 --> 00:24:34,388 You want to talk to me about jumping, 365 00:24:34,473 --> 00:24:38,225 you can pay like everyone else, right, Mr. Cop? 366 00:24:38,768 --> 00:24:39,894 We'll see. 367 00:24:45,025 --> 00:24:48,110 What do I need this getup for if I don't have a chute? 368 00:24:48,195 --> 00:24:50,613 It's my drop zone, it's my rules. 369 00:24:50,697 --> 00:24:53,532 Wait a minute, now. You're not scared, are you? 370 00:24:54,576 --> 00:24:55,701 No. 371 00:25:00,832 --> 00:25:04,585 Hey, wait! Hold on! Wait for me! 372 00:25:04,669 --> 00:25:06,045 (EXCLAIMING) 373 00:25:24,439 --> 00:25:27,775 JESSIE: All right, give me a controlled exit and a good arch. 374 00:25:28,944 --> 00:25:30,486 Ready, set, go! 375 00:25:30,570 --> 00:25:31,779 (SCREAMING) 376 00:25:36,451 --> 00:25:38,118 I don't get the attraction. 377 00:25:38,203 --> 00:25:40,412 You know, haven't you ever watched a bird gliding on the wind 378 00:25:40,497 --> 00:25:43,374 - and wished you could do it? - Yeah, for about 20 seconds. 379 00:25:43,458 --> 00:25:44,708 You know, you just don't get it, do you? 380 00:25:44,793 --> 00:25:47,294 What could be so difficult about jumping out of an airplane? 381 00:25:47,379 --> 00:25:50,214 You count to 20, you pull the damn string and that's it. 382 00:25:50,298 --> 00:25:52,550 Let the air sculpt your body position, all right? 383 00:25:52,634 --> 00:25:54,093 Ready, set, go! 384 00:25:54,177 --> 00:25:55,928 (WHOOPING) 385 00:25:56,805 --> 00:25:58,430 - JESSIE: Yes! - Jesus... 386 00:25:58,515 --> 00:26:00,724 Can you see the way the wind forces the... 387 00:26:00,809 --> 00:26:05,229 Come here. Can you see the way the wind forces their bodies open? 388 00:26:05,313 --> 00:26:06,897 We're only at 80 knots. 389 00:26:06,982 --> 00:26:10,568 A 747 at 500 knots would rip a jumper clean apart. 390 00:26:10,652 --> 00:26:13,737 And that, my friend, is where the skill comes in. 391 00:26:13,822 --> 00:26:15,281 No big deal. 392 00:26:16,741 --> 00:26:19,994 You are way out of your league up here, cowboy. Way out. 393 00:26:20,078 --> 00:26:21,954 I hear you talking all this stuff about skill. 394 00:26:22,038 --> 00:26:25,124 If you're so good, how come you're still working in this shithole? 395 00:26:25,208 --> 00:26:26,250 What? 396 00:26:26,334 --> 00:26:29,795 What, you need to be hooked on phonics? Shit hole. Shithole. 397 00:26:29,879 --> 00:26:30,963 Hey! 398 00:26:33,174 --> 00:26:34,800 (YELLING) 399 00:26:34,926 --> 00:26:36,260 (CROSSMAN LAUGHING) 400 00:26:37,679 --> 00:26:39,346 He paid for one jump, I might as well give him one. 401 00:26:39,431 --> 00:26:41,265 For Christ's sake, just go get him, okay? 402 00:26:41,349 --> 00:26:42,558 All right. 403 00:26:52,527 --> 00:26:54,486 (SCREAMING) 404 00:26:55,905 --> 00:26:57,448 Help! 405 00:27:06,875 --> 00:27:07,875 Help! 406 00:27:24,976 --> 00:27:28,020 PETE: Get off of me! Get off of me. You kicked me. 407 00:27:28,104 --> 00:27:32,149 Wait! Come back! Come back! Come back! 408 00:27:38,031 --> 00:27:39,823 - Help me! - I've got you. 409 00:27:47,499 --> 00:27:48,540 You're crazy! 410 00:27:48,625 --> 00:27:49,750 (CROSSMAN LAUGHS) 411 00:27:53,672 --> 00:27:55,589 (CROSSMAN WHOOPING) 412 00:28:02,597 --> 00:28:03,972 (PETE GROANING) 413 00:28:06,476 --> 00:28:09,186 - Hold still. - Get me out of this. 414 00:28:09,270 --> 00:28:10,896 I thought you did okay. 415 00:28:10,980 --> 00:28:14,274 Welcome to the sky! You fell, you lived, good start. 416 00:28:17,445 --> 00:28:21,699 Now you fell, you lived, I'm gone. 417 00:28:23,034 --> 00:28:25,285 You're out of your damn mind. 418 00:28:26,621 --> 00:28:28,288 There are things in here. 419 00:28:28,373 --> 00:28:29,540 (LAUGHING) 420 00:28:36,172 --> 00:28:37,256 WINONA: Hey! 421 00:28:37,924 --> 00:28:41,051 Hey, I didn't know she was going to do that, okay? 422 00:28:41,136 --> 00:28:42,720 Oh, yeah, oh, yeah? I bet it was a whole lot safer 423 00:28:42,804 --> 00:28:46,056 than landing with you in that damn plane of yours. 424 00:28:47,183 --> 00:28:48,600 Where can I find Don Jagger? 425 00:28:48,685 --> 00:28:50,519 There's a big jump this weekend at Ocean Reef. 426 00:28:50,603 --> 00:28:52,646 All the hot ones will be there. That's your best bet, man. 427 00:28:52,731 --> 00:28:53,939 Thank you. 428 00:28:54,023 --> 00:28:56,024 Skydivers are a real tight group. 429 00:28:56,109 --> 00:28:58,152 You're gonna have a tough time breaking in by yourself. 430 00:28:58,236 --> 00:29:00,612 Well, I'll take my chances, thank you very much. 431 00:29:00,697 --> 00:29:03,198 Hey, you know, Jess didn't mean anything by that. 432 00:29:03,283 --> 00:29:06,368 Ever since Jagger went south on her she's been a little touchy. 433 00:29:06,453 --> 00:29:08,328 What happened to Jagger? 434 00:29:08,413 --> 00:29:11,290 He says he got conned into making some drug jumps. 435 00:29:11,374 --> 00:29:13,250 He did a little time. She did a little time, too. 436 00:29:13,334 --> 00:29:15,794 - They never patched things up. - Why would she want to? 437 00:29:15,879 --> 00:29:19,423 She's loyal. I'd give her that much. What do you think? 438 00:29:19,507 --> 00:29:21,925 I think it's time for you to zip it. 439 00:29:22,010 --> 00:29:26,346 And let's go on and get that rammerjammy fixed on the tail, all right? 440 00:29:26,890 --> 00:29:28,932 - Nice jump, man. - Yeah, right! 441 00:29:34,272 --> 00:29:35,272 (GROANING) 442 00:29:35,356 --> 00:29:36,398 Shit! 443 00:29:39,360 --> 00:29:40,527 Shit! 444 00:29:42,530 --> 00:29:44,031 I'll kill you. 445 00:29:51,664 --> 00:29:53,207 LEEDY: Please, don't push me. 446 00:29:55,752 --> 00:29:58,712 Don't let me... Wait. No, wait. No! 447 00:30:00,590 --> 00:30:03,801 (SCREAMING) 448 00:30:38,461 --> 00:30:40,504 - Oh, nice landing. - Good. Good. 449 00:30:40,588 --> 00:30:41,672 (SHOUTING) 450 00:30:41,756 --> 00:30:43,423 Let's go. Let's go. Let's go. 451 00:30:44,259 --> 00:30:46,760 Come on, come on, come on... 452 00:30:46,845 --> 00:30:48,762 Let's go. Let's go. Let's go. 453 00:30:49,597 --> 00:30:52,975 - I can't. I can't. - Hit it, brother. Hit it, brother. Hit it. 454 00:30:53,059 --> 00:30:56,103 - I can't, I'm sorry... - Leedy, do your job. 455 00:30:56,187 --> 00:30:59,022 I need a minute to steady myself. 456 00:30:59,816 --> 00:31:02,025 When we break in, we don't have minutes, we have seconds. 457 00:31:02,110 --> 00:31:04,611 - It's the jump. Don't... It's the jump. - Now, do it. 458 00:31:04,696 --> 00:31:06,572 - I can't think. - Jump him until he can. 459 00:31:06,656 --> 00:31:09,491 Maybe he's had enough for one day, all right? 460 00:31:09,576 --> 00:31:11,743 I haven't had enough for one day. Jump him till he can, come on. 461 00:31:11,828 --> 00:31:13,912 - Please. I can't think. - Come on. Up and at 'em. 462 00:31:13,997 --> 00:31:16,456 - Go! Come on! Let's go. - Let's go. Up and at 'em. 463 00:31:16,541 --> 00:31:17,541 Come on, let's go. 464 00:31:17,625 --> 00:31:20,252 LEEDY: I don't want to jump anymore! JAGGER: Come on, go! 465 00:31:29,304 --> 00:31:31,263 This is going to be a snap. 466 00:31:34,851 --> 00:31:36,518 God, this is easy. 467 00:31:38,646 --> 00:31:40,814 They're not going to know what hit them. 468 00:31:41,691 --> 00:31:42,774 (LAUGHING) 469 00:31:50,825 --> 00:31:51,825 (CAR DOOR CLOSING) 470 00:31:57,248 --> 00:31:59,416 - Hi, Joy Willins. - I'm Pete. 471 00:31:59,500 --> 00:32:01,335 - Pete. Yeah. - It's a pleasure. 472 00:32:01,961 --> 00:32:06,173 Miami Police. They've been really great. Come on, Lena's around back. 473 00:32:06,507 --> 00:32:09,301 Look what I've got for you. 474 00:32:10,345 --> 00:32:11,428 Thank you. 475 00:32:11,512 --> 00:32:13,180 PETE: That's to replace the one that you lost on the plane. 476 00:32:13,264 --> 00:32:15,766 Maybe it'll make you feel a little better. 477 00:32:16,351 --> 00:32:18,435 Lena, do you remember me? 478 00:32:19,062 --> 00:32:21,229 Remember that your tiger bumped me upside the head 479 00:32:21,314 --> 00:32:23,398 when we were on the plane? 480 00:32:23,942 --> 00:32:25,651 Do you remember anything about your plane trip? 481 00:32:25,735 --> 00:32:28,111 Maybe that there was something strange happening, 482 00:32:28,196 --> 00:32:31,531 there was noise, yelling? 483 00:32:32,450 --> 00:32:37,537 No, I fell asleep and when I woke up we were already landed. 484 00:32:37,872 --> 00:32:42,876 I'm going to show you some pictures and I want you to look at them very carefully. 485 00:32:43,127 --> 00:32:45,545 This is the plane that we were on. 486 00:32:45,838 --> 00:32:48,131 Remember? Remember the plane? 487 00:32:49,509 --> 00:32:51,593 And then something went wrong. Something happened. 488 00:32:51,678 --> 00:32:55,430 There was a loud noise. There was a lot of smoke. 489 00:32:56,474 --> 00:32:58,684 - (STAMMERING) A big noise? - A big noise. 490 00:32:58,768 --> 00:33:02,020 There was a lot of wind and people were yelling and screaming. 491 00:33:03,064 --> 00:33:05,232 Do you remember if you saw anyone? 492 00:33:06,442 --> 00:33:07,818 Help me! 493 00:33:08,611 --> 00:33:09,903 Help me! 494 00:33:10,405 --> 00:33:12,781 - (STAMMERING) What are you doing? - Do you remember anything about 495 00:33:12,865 --> 00:33:16,076 what he may have been wearing or... What? 496 00:33:17,870 --> 00:33:19,538 He wore glasses? 497 00:33:20,123 --> 00:33:21,415 He... 498 00:33:24,043 --> 00:33:27,004 The scar. He had a scar? 499 00:33:28,965 --> 00:33:30,716 Lena, was this the man that you saw on the plane? 500 00:33:30,800 --> 00:33:32,634 You can tell me, nobody's gonna hurt you. 501 00:33:32,719 --> 00:33:34,344 Look, see, he has a scar. 502 00:33:34,679 --> 00:33:35,679 (SCREAMING) 503 00:33:36,305 --> 00:33:37,431 PETE: Is this the man? 504 00:33:37,515 --> 00:33:39,683 All right, okay. Look, look. That's enough, okay? 505 00:33:39,767 --> 00:33:41,518 - That's enough. Could you please go now? - PETE: See, he has a scar. 506 00:33:41,602 --> 00:33:43,895 - Was this the man you saw? - Let's end it. I'm gonna get the detectives. 507 00:33:43,980 --> 00:33:47,065 - You can answer, it's okay. - Detective Wallace! 508 00:33:48,151 --> 00:33:50,360 - That's all right. Thank you. Thank you. - Please. 509 00:33:50,445 --> 00:33:53,822 - Thank you, Lena. I'm sorry. - Come on, it's all right. That's all right. 510 00:33:53,906 --> 00:33:55,240 Yes! 511 00:34:00,288 --> 00:34:02,456 Detective Fox, Miami Metro. 512 00:34:02,540 --> 00:34:05,625 Concerning that plane accident you're investigating. 513 00:34:05,710 --> 00:34:09,212 The other US Marshal on the plane has acquired some information. 514 00:34:09,297 --> 00:34:11,506 - The other Marshal? - FOX: That's correct. 515 00:34:11,591 --> 00:34:16,386 The young lady on the plane, she gave him a partiaI ID of one of the hijackers. 516 00:34:16,763 --> 00:34:19,306 A scar under his right eye. 517 00:34:20,266 --> 00:34:23,101 MONCRIEF: Oh, I'm impressed. FOX: Thank you. 518 00:34:23,186 --> 00:34:25,979 Not with you, with the other Marshal. 519 00:34:26,230 --> 00:34:27,230 (WHISTLES) 520 00:34:27,315 --> 00:34:29,649 Hang on, I wanna come with you. 521 00:34:30,318 --> 00:34:31,568 (ALL WHOOPING) 522 00:34:53,341 --> 00:34:54,341 (LAUGHING) 523 00:34:55,009 --> 00:34:57,135 - Hey, Don. - JAGGER: Hey. 524 00:35:00,139 --> 00:35:03,350 (LAUGHING) You're mine now. Where I go, you go. 525 00:35:03,434 --> 00:35:05,727 KARA: Let me go or lose me forever. 526 00:35:06,312 --> 00:35:07,896 I'm serious. 527 00:35:08,523 --> 00:35:11,483 JAGGER: Hey, hey, what are you doing? 528 00:35:14,529 --> 00:35:17,572 Hey. Ty, what are you doing? 529 00:35:18,407 --> 00:35:21,701 Hey, hey, let me go. 530 00:35:22,537 --> 00:35:24,329 What are you doing? Let me go! 531 00:35:24,413 --> 00:35:26,665 Hey! Hey! Damn it! 532 00:35:28,209 --> 00:35:32,379 Hey, God damn it! Let me go! Let me go! 533 00:35:35,133 --> 00:35:36,967 You son of a bitch! 534 00:35:37,718 --> 00:35:39,636 It's all over. Bye-bye. 535 00:35:39,720 --> 00:35:41,680 No! 536 00:35:56,154 --> 00:35:57,362 (PANTING) 537 00:36:00,449 --> 00:36:01,533 (WHOOPING) 538 00:36:01,868 --> 00:36:02,909 Cool move, papa. 539 00:36:02,994 --> 00:36:04,953 You see that? 9-1-1 is not gonna work for him. 540 00:36:05,037 --> 00:36:07,289 What you just saw there can happen to any one of you. 541 00:36:07,373 --> 00:36:11,459 Our skydiving team is now four strong. No problems with that. 542 00:36:23,598 --> 00:36:25,599 (RHYTHMIC MUSIC PLAYING) 543 00:36:37,612 --> 00:36:40,322 POOL PLAYER: Oh, God. Did you ever jump those round chutes? 544 00:36:40,406 --> 00:36:41,823 You can't steer the damn things 545 00:36:41,908 --> 00:36:44,201 and you never know where they're gonna come down. 546 00:36:44,285 --> 00:36:48,622 I got enough branches up my ass to start a pulpwood mill. 547 00:36:52,668 --> 00:36:56,755 Hi. I'd like... I don't know, maybe... 548 00:36:56,839 --> 00:36:59,633 A minute to wait for you to come back. 549 00:36:59,967 --> 00:37:01,843 - Look at this guy. - MAN: What's he doing at our table? 550 00:37:01,928 --> 00:37:04,846 I don't think he gets it. Let's explain it to him. 551 00:37:04,931 --> 00:37:06,348 (LAUGHING) Yeah. 552 00:37:06,432 --> 00:37:07,849 Oh, here it goes. 553 00:37:08,851 --> 00:37:10,936 This is going to get messy. 554 00:37:14,315 --> 00:37:17,901 Hey, guys, oh, I'm sitting in your seats? Oh, I'm sorry. 555 00:37:17,985 --> 00:37:20,111 - Can I offer you a beer? - Sure. 556 00:37:20,196 --> 00:37:21,613 - Yeah. - Yeah. 557 00:37:23,741 --> 00:37:25,033 PETE: Hey, hey, come on, man. 558 00:37:25,117 --> 00:37:28,411 If you wanted me to move, you just should have asked. 559 00:37:28,496 --> 00:37:29,996 (GRUNTING) 560 00:37:34,669 --> 00:37:36,920 Whoa! Jesus! Take it. 561 00:37:41,509 --> 00:37:45,011 Get these guys a beer. Get him a pillow. 562 00:37:47,223 --> 00:37:49,557 - Nessip. - Bob. 563 00:37:50,184 --> 00:37:54,145 Nice to meet you, Bob. See you up there. 564 00:37:55,356 --> 00:37:56,439 (LAUGHING) 565 00:37:56,524 --> 00:37:58,942 Well, I see you've met some skydivers. 566 00:37:59,026 --> 00:38:01,486 You're not much of a cop, but you sure do make friends easy. 567 00:38:01,570 --> 00:38:03,738 If you blow my cover, I'm gonna bust your ass right back to prison. 568 00:38:03,823 --> 00:38:05,198 Do you understand me? 569 00:38:05,283 --> 00:38:08,410 Looks like you're doing a good job of blowing your own cover. 570 00:38:08,494 --> 00:38:11,913 - Why don't you have a seat? - Last time I did that, I got into a fight. 571 00:38:11,998 --> 00:38:14,624 Look, buddy, at the moment we're the only cover you've got. 572 00:38:14,709 --> 00:38:16,167 Have a seat. 573 00:38:19,797 --> 00:38:23,466 Look, all I want to do is talk to your friend Jagger. 574 00:38:23,551 --> 00:38:25,760 Okay, then here's what I want. 575 00:38:25,845 --> 00:38:28,596 There's a big exhibition jump in DC next weekend. 576 00:38:28,681 --> 00:38:30,974 I want to go, but my parole officer won't let me. 577 00:38:31,058 --> 00:38:34,144 - Keep talking. - Well, see, you got a big problem here. 578 00:38:34,228 --> 00:38:36,896 The only way you're gonna learn anything is if you hang out with the best. 579 00:38:36,981 --> 00:38:41,276 And right now, you're kind of sticking out like a Cub Scout in a whorehouse. 580 00:38:41,360 --> 00:38:42,402 (LAUGHS SARCASTICALLY) 581 00:38:43,904 --> 00:38:46,031 Bad news, man, you're not gonna believe what happened. 582 00:38:46,115 --> 00:38:49,659 I reach your parole officer and you work me in with these guys, right? 583 00:38:49,744 --> 00:38:51,328 Oh, and another thing... 584 00:38:51,412 --> 00:38:52,412 (BELL CLANGING) 585 00:38:54,248 --> 00:38:56,166 Burn in. Drinks up! 586 00:38:57,168 --> 00:38:58,209 Blue skies! 587 00:38:58,294 --> 00:39:00,337 - Black death! - Black death! 588 00:39:02,590 --> 00:39:03,631 What the hell is that? 589 00:39:03,716 --> 00:39:06,885 It means some skydiver somewhere burned in today. 590 00:39:07,595 --> 00:39:12,057 - What does that mean? - As in, crash landed. Dead. 591 00:39:13,351 --> 00:39:17,520 They're gonna ring that bell and raise a toast every hour till midnight. 592 00:39:17,605 --> 00:39:20,273 - Great tradition. - Who hammered in? 593 00:39:21,400 --> 00:39:22,567 Jagger. 594 00:39:24,111 --> 00:39:25,153 Damn! 595 00:39:25,237 --> 00:39:27,572 The cops found him with a fat sack of cocaine on him. 596 00:39:27,656 --> 00:39:30,283 He was stuck up in some power lines. 597 00:39:31,410 --> 00:39:32,786 Power lines? 598 00:39:34,246 --> 00:39:36,706 What, he just floated into the power lines, Sel? 599 00:39:36,791 --> 00:39:39,292 It's just what I heard. I'm sorry. 600 00:39:42,797 --> 00:39:47,175 - No, that's not possible. - Jessie, I'm sorry. Where are you going? 601 00:39:48,552 --> 00:39:52,180 If you want my help, you pay for me and the airplane. 602 00:39:52,264 --> 00:39:53,765 - Okay, how much? - $15,000. 603 00:39:53,849 --> 00:39:55,934 - $15,000? - That's what it costs. 604 00:39:56,018 --> 00:39:58,061 What do you care, anyway? It's the government's money. 605 00:39:58,145 --> 00:40:00,897 I don't work for the government anymore. 606 00:40:02,066 --> 00:40:03,942 I'll talk to you later. 607 00:40:06,487 --> 00:40:07,987 What's up, man? 608 00:40:14,286 --> 00:40:15,370 (EXHALING) 609 00:40:31,887 --> 00:40:33,179 (SQUAWKING) 610 00:40:35,808 --> 00:40:39,436 - Good news. Good news, Mr. Moncrief. - What's that? 611 00:40:39,520 --> 00:40:42,564 Our client has found your offer quite interesting. 612 00:40:42,648 --> 00:40:44,774 We're all just a little concerned about the fact 613 00:40:44,859 --> 00:40:46,943 that you used to be an agent for the DEA. 614 00:40:47,027 --> 00:40:50,071 Used to be. Used to be is why I'm worth something to you. 615 00:40:50,156 --> 00:40:54,617 Right, right, well your past leaves a bad taste in our client's mouth. 616 00:40:55,870 --> 00:40:57,203 You have to do better than that. 617 00:40:57,288 --> 00:41:00,290 If the taste was bad, gentlemen, you wouldn't be here. 618 00:41:00,374 --> 00:41:01,458 (LAUGHING) 619 00:41:01,542 --> 00:41:04,627 What I'm offering you, no one else in the world can provide. 620 00:41:04,712 --> 00:41:06,129 No one else. 621 00:41:06,213 --> 00:41:09,549 I'm willing to prove it by doing it one time for free. 622 00:41:10,050 --> 00:41:13,261 Then when we meet again, you tell your boss to bring his wallet. 623 00:41:13,345 --> 00:41:14,971 Payment in full. 624 00:41:15,431 --> 00:41:17,098 Simple as that. 625 00:41:17,391 --> 00:41:20,518 Then we have a deal. Thanks for lunch. Let's go. 626 00:41:29,737 --> 00:41:31,738 Go! You're up. 627 00:41:32,698 --> 00:41:36,117 I'm not ready. I'm not ready. I'm not ready. I'm not ready! 628 00:41:36,243 --> 00:41:37,410 (LEEDY SCREAMING) 629 00:42:32,258 --> 00:42:33,383 (LEEDY EXCLAIMING) 630 00:42:34,134 --> 00:42:36,219 Torski, these are computers. 631 00:42:36,470 --> 00:42:38,596 - Silent movies for 400, please. - ALEX TREBEK: Answer there... 632 00:42:38,681 --> 00:42:39,681 (TREBEK READING) 633 00:42:44,436 --> 00:42:45,728 Who is Jackie Cooper? 634 00:42:45,813 --> 00:42:48,523 Coogan. Jackie Coogan, stupid... 635 00:42:52,403 --> 00:42:53,528 (GLASS SHATTERING) 636 00:42:55,406 --> 00:42:56,447 (MACHINE BEEPING) 637 00:42:56,532 --> 00:42:59,284 - We gotta go. - Damn it. Give me some space! 638 00:43:03,664 --> 00:43:07,250 Hey, how are you doing? I've got a surprise for you here. 639 00:43:08,711 --> 00:43:09,711 (GRUNTING) 640 00:43:17,595 --> 00:43:21,097 My God. Look at this. Too bad we're not in the drug business. 641 00:43:23,517 --> 00:43:25,768 - Come on, Leedy. - I've almost got it. 642 00:43:25,853 --> 00:43:28,187 - There. - Where are you... 643 00:43:45,372 --> 00:43:46,706 Can I help with anything? 644 00:43:46,790 --> 00:43:49,042 You're making me nervous. Would you just get away? 645 00:43:49,126 --> 00:43:51,210 You got two minutes, Earl. 646 00:43:59,011 --> 00:44:01,554 - What can I do to help you? - Shh! I've got access. 647 00:44:01,639 --> 00:44:03,014 Good. Good. 648 00:44:04,433 --> 00:44:05,516 LEEDY: I'm into the system. MONCRIEF: Yes. 649 00:44:09,313 --> 00:44:13,066 - Wanna run this up to the evidence locker? - You got it, babe. 650 00:44:25,746 --> 00:44:27,246 MAN: Hey, Judy, Judy, wait up. 651 00:44:27,581 --> 00:44:29,999 TORSKl: (SOFTLY) Baby, don't come down here. 652 00:44:31,752 --> 00:44:33,336 Thank you. Thank you. Thank you. 653 00:44:33,420 --> 00:44:34,420 (ELEVATOR DINGS) 654 00:44:34,755 --> 00:44:35,922 Hey. 655 00:44:39,426 --> 00:44:40,510 (ELEVATOR DINGING) 656 00:44:40,594 --> 00:44:42,887 - The elevator's coming up. - Roger that. 657 00:44:43,931 --> 00:44:47,725 - Earl, we have to close that now. - Okay! Okay! All right, okay. 658 00:44:47,893 --> 00:44:48,935 (COMPUTER BEEPS) 659 00:44:52,064 --> 00:44:53,272 LEEDY: Here they come. 660 00:44:54,942 --> 00:44:55,983 Look at him. 661 00:44:56,235 --> 00:44:59,529 Come on. Come on. Come on. Come on. 662 00:44:59,947 --> 00:45:04,534 - We've got to go. Close it down. - Don't rush me. They'll know we were here. 663 00:45:06,870 --> 00:45:09,664 You did good. Move it. 664 00:45:12,668 --> 00:45:14,377 Stay. Go! Go! 665 00:45:14,461 --> 00:45:16,713 - MONCRIEF: We're moving, Torski. - Got you. 666 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 (DOOR CREAKING) 667 00:45:26,473 --> 00:45:27,473 Oh, yeah. 668 00:45:30,644 --> 00:45:31,811 (CHATTER ON TV) 669 00:45:39,069 --> 00:45:40,069 (GASPING) 670 00:45:49,955 --> 00:45:50,997 (EXCLAIMING) 671 00:46:11,518 --> 00:46:14,604 TORSKl: God damn it! Fucking Leedy threw up all over me. 672 00:46:14,730 --> 00:46:16,355 (LEEDY SHOUTING) 673 00:46:16,690 --> 00:46:18,608 The daring late-night theft netted criminals 674 00:46:18,692 --> 00:46:23,070 over $50,000 worth of drugs stolen from this protective enclosure. 675 00:46:23,155 --> 00:46:25,698 The thieves hid out in the building's maintenance area 676 00:46:25,783 --> 00:46:27,742 untiI everyone had gone home. 677 00:46:27,826 --> 00:46:30,453 An intensive Internal Affairs review is underway, 678 00:46:30,537 --> 00:46:34,540 since access to these areas is strictly limited to station personneI. 679 00:46:34,625 --> 00:46:38,628 Reporting from Miami headquarters, I'm Diana Morales. Back to you. 680 00:46:39,129 --> 00:46:42,507 I have to admit it, you're good, but so am I. 681 00:46:48,597 --> 00:46:50,848 LEEDY: Here come your Miami undercover agents. 682 00:46:50,933 --> 00:46:52,225 Finally. 683 00:46:59,733 --> 00:47:03,694 (LAUGHING) These narcs are walking around somewhere thinking they're alive. 684 00:47:10,994 --> 00:47:13,287 Excellent. Thank you, carry on. 685 00:47:14,081 --> 00:47:15,081 (MONCRIEF GRUNTING) 686 00:47:16,250 --> 00:47:18,960 So, is that it? 687 00:47:19,545 --> 00:47:22,380 - Am I done? - No, a little while longer. 688 00:47:22,464 --> 00:47:24,966 Is this the Marshal, the other Marshal? The one on the plane? 689 00:47:25,050 --> 00:47:27,051 - LEEDY: You told me you took care of him. - Don't worry about him. 690 00:47:27,135 --> 00:47:29,595 What do you mean, don't worry about it? The guy you killed is his brother. 691 00:47:29,680 --> 00:47:32,390 Leedy! I said don't worry about him. I'll take care of my end of it, okay? 692 00:47:41,024 --> 00:47:43,943 MAN 1: Radical. MAN 2: All right, man, right behind you. 693 00:47:44,987 --> 00:47:46,487 Yeah, I'm ready, man. 694 00:48:13,223 --> 00:48:15,725 - Where's your car? - Don't ask. 695 00:48:15,809 --> 00:48:19,604 - Well, very, very cool bike. - Air time. 696 00:48:20,105 --> 00:48:21,314 (EXCLAIMING) 697 00:48:22,024 --> 00:48:23,691 Where's my team? 698 00:48:23,775 --> 00:48:25,902 All right, all right, they're upstairs. 699 00:48:25,986 --> 00:48:27,403 - All right. - Come on. 700 00:48:27,487 --> 00:48:31,157 BOBBY: Looking good, guys. Good formation. That's great. 701 00:48:31,241 --> 00:48:34,619 - Hey, Bobby. - Hey, Jess. 702 00:48:34,703 --> 00:48:36,704 - How you doing? - How you doing, baby? 703 00:48:36,788 --> 00:48:39,415 I'm getting together a team for the DC jump. What about it? 704 00:48:39,499 --> 00:48:42,501 - Hell, yes. Are you kidding me? - Cool. Have you seen Swoop around? 705 00:48:42,586 --> 00:48:46,255 No, not for a while. I heard that crazy bastard was living on the street, though. 706 00:48:46,340 --> 00:48:49,967 (LAUGHING) Yeah, right. What else is new? I think I know where he's at. 707 00:48:50,052 --> 00:48:52,011 We'll find him and Hockridge and we've got ourselves a team. 708 00:48:52,095 --> 00:48:54,972 - I'm in. Good to see you. - All right. Good to see you. 709 00:48:55,057 --> 00:48:58,517 Jess, come here. Hockridge is out, he busted his ankle. 710 00:48:58,602 --> 00:49:00,269 - What? - It wasn't even on a jump. 711 00:49:00,354 --> 00:49:02,313 He slipped getting out of the bathtub. 712 00:49:02,397 --> 00:49:04,315 But, you see, I figure I could take his place, no problem. 713 00:49:04,399 --> 00:49:06,734 What have you logged, sweet pea, a whole 20 jumps? 714 00:49:06,818 --> 00:49:08,945 Come on, Jess, when was the last time you actually saw me jump? 715 00:49:09,029 --> 00:49:12,406 No, he is looking a lot better, Jess. I've been giving him some extra air time. 716 00:49:12,491 --> 00:49:13,950 - He's good. - You give me half the chance, 717 00:49:14,034 --> 00:49:17,453 - I'll slice the sky to pieces. - Look, Selly, I don't need an Indiana Jones. 718 00:49:17,537 --> 00:49:19,497 I need somebody who's good and who takes orders, period. 719 00:49:19,581 --> 00:49:22,625 Well, I like the kid's attitude. He's got a lot of enthusiasm. 720 00:49:22,709 --> 00:49:26,295 I think he does, too, but enthusiasm can get you killed up there. Thank you, Pete. 721 00:49:26,380 --> 00:49:30,633 - I can get Burt, he'll be here next week. - No, I can't deal with Burt. 722 00:49:32,678 --> 00:49:34,136 MAN ON PA: Can I have your attention, please? 723 00:49:34,888 --> 00:49:37,014 All right, Selly, you're in. But here's the drill. 724 00:49:37,099 --> 00:49:40,351 First of all, you're our mechanic, so please keep the plane flying. 725 00:49:40,435 --> 00:49:42,937 Second of all, if you hotdog on me, you're gone. 726 00:49:43,021 --> 00:49:47,066 And third, Winona, keep a watch on the extra air time. 727 00:49:47,901 --> 00:49:49,568 Come on, let's go. 728 00:49:50,070 --> 00:49:52,238 I'm taking Pete, we're gonna go find Swoop. 729 00:49:52,823 --> 00:49:56,492 - Swoop? He's a nutcase. - Swoop is cool. Swoop! Swoop! 730 00:49:56,576 --> 00:49:57,576 Swoop you. 731 00:49:57,661 --> 00:49:59,745 - PETE: I'm jumping, right? - Jumping out of a plane? 732 00:49:59,830 --> 00:50:02,415 No, I need you alive to deal with my probation officer. 733 00:50:02,499 --> 00:50:05,042 - Come on, Jess, I'm serious. - So am I. I'm a good teacher, 734 00:50:05,127 --> 00:50:08,212 but nobody's good enough to get you up to exhibition level in a week. 735 00:50:08,296 --> 00:50:10,006 Jess, here's the deal. 736 00:50:10,090 --> 00:50:12,758 Something tells me I'm not going to find who I'm looking for down here, right? 737 00:50:12,843 --> 00:50:14,510 So, I gotta go up there. 738 00:50:14,594 --> 00:50:17,221 If I don't jump, we've got no deal. 739 00:50:18,390 --> 00:50:21,100 All right, you're an alternate, you train, but you don't jump the exhibition. 740 00:50:21,184 --> 00:50:22,727 Way to go, kid. 741 00:50:28,400 --> 00:50:30,776 JESSIE: Swoop. PETE: Why are we up here, again? 742 00:50:32,612 --> 00:50:34,113 JESSIE: Swoop! 743 00:50:37,367 --> 00:50:38,784 Swoop! 744 00:50:41,288 --> 00:50:43,414 PETE: What the hell would he be doing over there? 745 00:50:45,625 --> 00:50:46,917 Swoop! 746 00:50:48,253 --> 00:50:49,587 SWOOP: Over here. 747 00:50:52,966 --> 00:50:54,508 - Hey, Swoop. - Hey! 748 00:50:54,593 --> 00:50:56,719 - What are you doing? - PETE: Jeez. 749 00:50:57,012 --> 00:50:59,638 How about this, huh? The fine folks of this building 750 00:50:59,723 --> 00:51:03,559 asked if I'd just come out here and do a few windows, this and that. 751 00:51:03,643 --> 00:51:05,019 (LAUGHING) 752 00:51:05,479 --> 00:51:07,688 - I need you for a team, Swoop. - Really? 753 00:51:07,773 --> 00:51:10,316 - Yeah. - Yeah? How much does it pay? 754 00:51:10,400 --> 00:51:12,401 - Nothing. - Nothing. 755 00:51:13,653 --> 00:51:15,571 All your jumps are paid for. 756 00:51:15,655 --> 00:51:18,240 So, how about those jumps, there, Jess, are they paid for? 757 00:51:18,325 --> 00:51:20,701 - Yeah, they are. - Didn't I just say that to him? 758 00:51:20,786 --> 00:51:25,331 Yeah, but if he hasn't jumped with you, he won't talk to you. He won't. 759 00:51:25,415 --> 00:51:29,126 Well, I am going to have to require a free T-shirt, Jess. 760 00:51:29,211 --> 00:51:33,255 - What? Can we get him a free T-shirt? - Yes. Tell him he can have a T-shirt. 761 00:51:33,340 --> 00:51:35,925 - Okay. Free T, Swoop. Whatever you want. - Yeah! 762 00:51:36,009 --> 00:51:38,260 - Swoop. Yeah. - My lucky day. 763 00:51:38,345 --> 00:51:40,012 Here, give me a hand. 764 00:51:40,764 --> 00:51:42,139 (SCAFFOLD RATTLING) 765 00:51:42,432 --> 00:51:43,682 Whoa, whoa, whoa! 766 00:51:46,103 --> 00:51:47,520 (YELLING) 767 00:51:56,947 --> 00:51:59,698 SWOOP: All right! It opened. 768 00:52:00,200 --> 00:52:01,367 (LAUGHING) 769 00:52:02,994 --> 00:52:06,956 That ain't funny. That ain't funny, man. Did you know about this? 770 00:52:07,040 --> 00:52:08,040 (WHISTLING) 771 00:53:12,772 --> 00:53:14,940 PETE: Find what you're looking for? 772 00:53:17,110 --> 00:53:21,822 - How long have you been following me? - Ever since you decided to be my friend. 773 00:53:23,408 --> 00:53:25,284 What's this all about? 774 00:53:25,702 --> 00:53:30,247 When a skydiver burns in, the cops bring the rig to a safety officer for inspection. 775 00:53:30,332 --> 00:53:32,374 - And this is Jagger's. - And... What? 776 00:53:32,459 --> 00:53:34,627 There's nothing wrong with this rig. 777 00:53:34,711 --> 00:53:36,212 Which means he would have had to screw up big time 778 00:53:36,296 --> 00:53:37,630 in order to float into those power lines. 779 00:53:37,714 --> 00:53:41,091 And there's no way that happened. He had help. 780 00:53:45,764 --> 00:53:48,766 PETE: Aren't these supposed to be metal? JESSIE: Yeah, it's a smuggler's rig. 781 00:53:48,850 --> 00:53:51,310 - A what? - It's a smuggler's rig. 782 00:53:51,394 --> 00:53:54,396 Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar. 783 00:53:54,481 --> 00:53:57,441 - There's no metal in them. - Would these pass through airport security? 784 00:53:57,525 --> 00:54:00,444 - JESSIE: Yeah, probably. - Damn! 785 00:54:02,656 --> 00:54:05,824 What? Pete! 786 00:54:11,039 --> 00:54:13,249 Put this back right where you found it, all right? 787 00:54:13,333 --> 00:54:16,585 You listen to me, these people are killers. You leave the cop stuff to me. 788 00:54:16,670 --> 00:54:18,087 All right. 789 00:54:21,508 --> 00:54:22,633 (PHONE RINGING) 790 00:54:26,263 --> 00:54:29,098 - Milton. - PETE: Mike. Wake up, Mike. This is Nessip. 791 00:54:29,182 --> 00:54:30,266 Pete. What? 792 00:54:30,350 --> 00:54:32,977 I got an envelope that I'm delivering to you with a piece of nylon in it. 793 00:54:33,061 --> 00:54:34,853 I want you to examine it for explosives, all right? 794 00:54:34,938 --> 00:54:39,441 Explosives? Nylons? Are you dating that Mongolian feminist again? 795 00:54:39,526 --> 00:54:40,567 (IMITATING LAUGHTER) 796 00:54:40,652 --> 00:54:42,444 Look, I need your help on this, Mike. 797 00:54:42,529 --> 00:54:45,781 I thought you were on suspension... Vacation. 798 00:54:45,865 --> 00:54:46,907 PETE: Suspension. You can say it. 799 00:54:46,992 --> 00:54:49,243 Yeah, I am. That's why I need you to do this for me. 800 00:54:49,327 --> 00:54:53,956 Just examine it for explosives, alloys, powder, whatever you can find. Anything. 801 00:54:54,040 --> 00:54:56,542 This is the Justice Department. We don't have time for that. 802 00:54:56,626 --> 00:54:59,128 Mike, just do it, okay? 803 00:54:59,212 --> 00:55:02,881 All right. And don't tell them it's for me, or else they'll fire your ass. 804 00:55:02,966 --> 00:55:06,218 Why can't you just be calling to borrow money like usual, Pete? 805 00:55:31,411 --> 00:55:32,411 Hey. 806 00:55:33,788 --> 00:55:35,456 - Let's go. - Go in. 807 00:55:35,582 --> 00:55:36,790 (WHISTLING) 808 00:55:38,084 --> 00:55:39,126 (MIMICKING FEAR) 809 00:55:39,210 --> 00:55:41,045 MAN: Come on! Get in there. 810 00:55:41,129 --> 00:55:42,129 (WHOOPING) 811 00:55:48,762 --> 00:55:50,471 Yeah, watch this. 812 00:55:52,057 --> 00:55:53,057 (EXCLAIMS) 813 00:56:01,649 --> 00:56:04,777 - He isn't balancing at all. - Yeah. 814 00:56:15,705 --> 00:56:16,830 (LAUGHING) 815 00:56:18,041 --> 00:56:19,458 See? 816 00:56:24,047 --> 00:56:25,422 (ALL SCREAMING) 817 00:56:40,688 --> 00:56:42,189 (WHOOPS) 818 00:57:07,674 --> 00:57:09,174 (WHOOPING) 819 00:57:10,510 --> 00:57:11,802 Beautiful! 820 00:57:12,178 --> 00:57:14,430 (EXCLAIMING IN DELIGHT) 821 00:57:29,821 --> 00:57:33,782 - BOBBY: Watch it coming down. - I love it. Oh, yeah! 822 00:57:36,953 --> 00:57:38,537 Crash and burn. 823 00:57:41,833 --> 00:57:44,126 (WHOOPING) 824 00:57:44,210 --> 00:57:45,711 Oh, yeah! 825 00:57:46,629 --> 00:57:49,256 Oh, yeah! Oh, yeah! 826 00:57:49,340 --> 00:57:53,010 I love it! I love it! What a ride! What a ride! 827 00:57:53,094 --> 00:57:54,636 Need for speed. 828 00:57:54,721 --> 00:57:56,388 (WHOOPING) 829 00:57:56,806 --> 00:57:59,475 That was great! That was great! It was incredible! 830 00:57:59,559 --> 00:58:01,143 How did I do? 831 00:58:02,395 --> 00:58:05,481 Come on, what's with him? I jumped with him. What's the deal? 832 00:58:05,565 --> 00:58:07,816 I don't think he counts what you just did as a jump. 833 00:58:07,901 --> 00:58:09,902 He's kind of funny that way. 834 00:58:09,986 --> 00:58:11,528 Well, what kind of other jump is there? 835 00:58:11,613 --> 00:58:15,282 There's only one kind ofjump and I did a sweet one, if I must say. 836 00:58:15,408 --> 00:58:17,784 MILTON: My buddy, Luxem, ran the lab on your nylon. 837 00:58:17,869 --> 00:58:19,328 This is serious guacamole. 838 00:58:19,412 --> 00:58:23,957 Look at this. He found C-4 explosive, flash-bang residue, high-grade alloys. 839 00:58:24,042 --> 00:58:26,418 I mean, you ain't dealing with a cat burglar, Pete. 840 00:58:26,503 --> 00:58:30,714 Yeah, but it means I'm in the right place. Tell your friend I owe him one. 841 00:58:30,798 --> 00:58:34,426 No need, I promised him you'd paint his house this summer. 842 00:59:09,420 --> 00:59:10,963 The chopper's aboard. 843 00:59:20,765 --> 00:59:22,057 Good to see you. 844 00:59:22,141 --> 00:59:23,600 Hey, how you doing? Good to see you again. 845 00:59:23,685 --> 00:59:24,935 - How are you? - Good to see you. 846 00:59:25,019 --> 00:59:27,479 - Welcome. Welcome aboard. - Thank you. 847 00:59:27,564 --> 00:59:29,982 - Follow me, please. - We've tested your free sample 848 00:59:30,066 --> 00:59:31,483 and decided we want more. 849 00:59:31,568 --> 00:59:33,694 There's only one way you're gonna get more. 850 00:59:33,778 --> 00:59:36,863 Your price is rather large. 851 00:59:36,948 --> 00:59:38,615 So are the results. 852 00:59:39,200 --> 00:59:41,827 Good evening, everyone. Welcome aboard. 853 00:59:42,996 --> 00:59:45,872 I'm only interested in long-term investments. 854 00:59:45,957 --> 00:59:50,627 What happens when the DEA replaces their dead agents? And they will. 855 00:59:50,712 --> 00:59:54,214 You're buying a very sophisticated data service. 856 00:59:54,299 --> 00:59:59,052 Once we're in the DEA computer, we're in, and we'll update you whenever they do. 857 01:00:01,681 --> 01:00:08,103 And the charge for this update? 858 01:00:10,148 --> 01:00:12,190 $2 million a month 859 01:00:12,275 --> 01:00:16,695 for the operations and names of every undercover DEA agent in the world. 860 01:00:18,698 --> 01:00:20,324 What can I say? 861 01:00:21,868 --> 01:00:23,243 When do we see the list? 862 01:00:23,328 --> 01:00:28,665 The day after Thomas Jefferson died, July 5th. God bless America. 863 01:00:34,005 --> 01:00:36,465 ANNOUNCER: All right, settle down, everybody, settle down. 864 01:00:36,549 --> 01:00:38,550 And welcome to DC. 865 01:00:38,635 --> 01:00:40,218 ALL: Yeah! 866 01:00:40,345 --> 01:00:41,887 (ALL CHEERING) 867 01:00:45,767 --> 01:00:50,228 The jump tomorrow is one you're gonna tell your grandchildren about. 868 01:00:50,313 --> 01:00:52,939 We're jumping into the city's fireworks display 869 01:00:53,024 --> 01:00:54,858 and coming right down in Potomac Park. 870 01:00:54,984 --> 01:00:56,818 (CHEERING) 871 01:00:56,903 --> 01:00:58,362 That's right. 872 01:01:00,073 --> 01:01:01,657 Everybody settle down. 873 01:01:01,741 --> 01:01:04,493 That's right, a 34-way carousel dive. 874 01:01:04,577 --> 01:01:07,913 Got Jack in the center surrounded by a nine-way star, 875 01:01:07,997 --> 01:01:10,207 outside of that, a 24-way star. 876 01:01:10,291 --> 01:01:13,335 The judges today determine who gets to jump tomorrow, and who doesn't. 877 01:01:13,419 --> 01:01:16,463 You wanna be in a big fireworks show, you'd better fly your butts off. 878 01:01:16,547 --> 01:01:18,423 You need 10 points or better to qualify. 879 01:01:18,508 --> 01:01:21,426 That's all I've got to say. Let's load them up and skydive! 880 01:01:23,429 --> 01:01:24,930 SWOOP: Four hundred, 450. Something like that. 881 01:01:25,014 --> 01:01:26,348 SELKIRK: No. 882 01:01:26,432 --> 01:01:27,974 - What kind of competition is that? - SWOOP: A vicious competition, man. 883 01:01:28,059 --> 01:01:29,226 Ten points I gotta get? 884 01:01:29,310 --> 01:01:31,436 Hey, Swoop, how did you fix in with this group, man? 885 01:01:31,521 --> 01:01:33,939 - It's a little embarrassing, isn't it? - It's all right. It's all right. 886 01:01:34,023 --> 01:01:36,441 What are you, a comedian? Why don't you fuck off? 887 01:01:38,152 --> 01:01:39,945 (EXCLAIMING) 888 01:01:42,073 --> 01:01:43,657 Nice landing, man! 889 01:01:47,120 --> 01:01:49,204 - You are bad! - That's my man. 890 01:01:49,288 --> 01:01:51,123 My chute! 891 01:01:51,207 --> 01:01:54,418 - All right. All right. Okay. - All right. 892 01:01:59,048 --> 01:02:00,716 (CHEERING) 893 01:02:36,461 --> 01:02:38,170 Okay, that's 10 points for Moncrief's team. 894 01:02:45,845 --> 01:02:48,513 - That's 10 points for Crossman's team. - Both teams qualify. 895 01:02:50,975 --> 01:02:53,185 (SWOOP HOWLING) 896 01:02:54,687 --> 01:02:58,857 Hey, Torski, watch your butt! 897 01:03:03,946 --> 01:03:05,572 Hey! Hey! 898 01:03:05,656 --> 01:03:07,699 Come on. Come on. Come on. 899 01:03:10,703 --> 01:03:13,121 Hey, get the hell out of my face, man. 900 01:03:13,831 --> 01:03:17,709 - Hey! Hey, you, you son of a bitch. - Merry Christmas, asshole. 901 01:03:21,297 --> 01:03:24,591 - Holy shit. What's that guy doing? - ANNOUNCER: It looks like a gift wrap. 902 01:03:26,594 --> 01:03:29,012 Rock and roll! 903 01:03:29,430 --> 01:03:31,056 (WHOOPING) 904 01:03:32,141 --> 01:03:35,101 TORSKl: God damn it! 905 01:03:46,197 --> 01:03:48,198 TORSKl: Get away from me. Get away from me. 906 01:03:49,242 --> 01:03:50,659 (CHEERING) 907 01:03:50,743 --> 01:03:52,285 Son of a bitch! 908 01:03:52,829 --> 01:03:55,580 Get away. No, get the hell away from me! 909 01:03:55,665 --> 01:03:57,415 Bunch of assholes! 910 01:03:58,584 --> 01:04:00,168 High five. 911 01:04:00,253 --> 01:04:03,004 ALL: (CHANTING) Swoop! Swoop! Swoop! Swoop! 912 01:04:03,089 --> 01:04:05,924 Swoop! Swoop! Swoop! Swoop! 913 01:04:17,937 --> 01:04:18,937 (WHISTLING) 914 01:04:22,942 --> 01:04:24,359 Thank you. 915 01:04:33,619 --> 01:04:36,621 - Who's the guy with Torski? - JESSIE: Ty Moncrief. 916 01:04:38,916 --> 01:04:42,377 He's military or something. He shows up now and then for big jumps. 917 01:04:51,804 --> 01:04:54,723 I got to go strangle the weasel. 918 01:04:54,807 --> 01:04:56,266 You do that, Pete. 919 01:04:56,350 --> 01:04:58,393 - That guy was right. - We'll mess things up. 920 01:05:01,898 --> 01:05:04,649 - Look who's here, Deucie. - Knock yourself out, man. 921 01:05:04,734 --> 01:05:08,111 - Mr. Comedian. - We're just jumpers, here. 922 01:05:08,195 --> 01:05:10,739 - What do you think you're doing, sport? - Can't we all just... 923 01:05:10,823 --> 01:05:14,409 You think it's funny? You wanna play with me? 924 01:05:14,493 --> 01:05:16,620 You son of a bitch. 925 01:05:16,871 --> 01:05:18,121 (GRUNTING) 926 01:05:19,999 --> 01:05:21,750 How are you doing now, sport? 927 01:05:21,834 --> 01:05:24,586 You wanna do this? You want to play with me, son? 928 01:05:24,670 --> 01:05:26,463 How do you like that? 929 01:05:28,841 --> 01:05:30,216 Shit! 930 01:05:30,635 --> 01:05:32,552 - Yeah, the toilet's stopped up, man. - Yeah? 931 01:05:32,637 --> 01:05:34,429 - Why don't you go use a tree? - A tree? 932 01:05:34,513 --> 01:05:37,223 - Yeah, right there, see? - Okay. 933 01:05:38,517 --> 01:05:42,187 That's okay. I'm sorry. I'm environmentally conscious. 934 01:05:42,271 --> 01:05:44,814 Why don't you try this on for a while? 935 01:05:44,899 --> 01:05:46,107 Hey, man, none of this is any of your business, 936 01:05:46,192 --> 01:05:48,443 unless you want me to make it such, so why don't you get out of here? 937 01:05:48,527 --> 01:05:50,111 You fuck with my team, you fuck with me. 938 01:05:50,196 --> 01:05:52,447 Hey, fuck you and fuck your team. 939 01:06:01,415 --> 01:06:03,541 I look out for everyone. 940 01:06:15,221 --> 01:06:17,013 Come on. Come on. 941 01:06:33,614 --> 01:06:37,951 Swoop. Swoop. Watch your head. Come on. 942 01:06:39,203 --> 01:06:40,537 What? 943 01:06:40,788 --> 01:06:41,788 Ow. 944 01:06:45,751 --> 01:06:47,585 PETE: So, what about this Ty Moncrief? 945 01:06:47,670 --> 01:06:50,922 Jagger did a couple of drug carries for them three years ago. Thanks. 946 01:06:51,007 --> 01:06:53,216 Is he good enough to be one of the people I'm looking for? 947 01:06:53,300 --> 01:06:57,512 If I find out that he killed Jagger, it won't matter how good he is. 948 01:06:58,973 --> 01:07:01,683 Well, why would he risk showing his face around here? 949 01:07:01,767 --> 01:07:05,020 I mean, what's so special about this DC jump? 950 01:07:05,104 --> 01:07:09,649 Well, the 4th-of-July exhibition, Pete, it's the biggest thing in the world. 951 01:07:09,734 --> 01:07:11,526 I mean, Washington, DC is a drop zone. 952 01:07:11,610 --> 01:07:14,654 Any other day, it's the most restricted air space. 953 01:07:14,739 --> 01:07:18,825 That's why every skydiver worth his ass wants in on this load. 954 01:07:18,909 --> 01:07:22,871 - Where exactly are they putting down? - Sel, pass me that map. 955 01:07:23,956 --> 01:07:26,291 Please. Thank you. 956 01:07:28,836 --> 01:07:30,962 It's right there, right by the Washington Monument. 957 01:07:31,047 --> 01:07:33,131 PETE: You mean a jumper could put down anyplace he wanted to? 958 01:07:33,215 --> 01:07:37,010 I myself am going to make a landing right in Abe Lincoln's lap. 959 01:07:38,512 --> 01:07:41,306 Jess, you tell the new guy, "Thanks. " 960 01:07:43,684 --> 01:07:45,143 Thanks. 961 01:07:45,227 --> 01:07:48,146 Yeah, tell him, "Anytime. " I enjoyed it. 962 01:07:49,231 --> 01:07:51,274 - Can I keep this? - Sure. 963 01:07:51,358 --> 01:07:52,484 All right, see you, guys. 964 01:08:02,036 --> 01:08:05,914 That's him. That's what I've been trying to tell you all along. 965 01:08:05,998 --> 01:08:07,373 - I know. I know. - And I'm telling you, 966 01:08:07,458 --> 01:08:08,833 we'd better take this son of a bitch out 967 01:08:08,918 --> 01:08:10,418 - before he shuts us down. - Shut up. Shut up. 968 01:08:10,503 --> 01:08:14,547 This is real simple. Cops can smell dead cops 100 miles away. 969 01:08:15,299 --> 01:08:18,009 We keep their team on the ground, they'll never touch us. 970 01:08:18,094 --> 01:08:22,347 - I see. So how do you plan on doing that? - By taking out their leader. 971 01:08:23,933 --> 01:08:25,183 Crossman. 972 01:08:28,938 --> 01:08:31,064 This is Jessie's trailer. 973 01:08:47,498 --> 01:08:49,999 Not much longer, man, we've gotta move. 974 01:08:57,550 --> 01:08:58,550 Have a nice trip. 975 01:09:04,348 --> 01:09:08,518 Patrick, get this off to Chicago and wait for the fax. It's number six. 976 01:09:08,602 --> 01:09:09,936 PETE: Tom. 977 01:09:10,020 --> 01:09:12,856 - Holy shit. What the hell happened to you? - I've got to talk to you. 978 01:09:12,940 --> 01:09:16,025 Come on in here. Patrick, let me know when that comes in. 979 01:09:16,735 --> 01:09:19,737 Working undercover while on suspension violates your sworn oath. 980 01:09:19,822 --> 01:09:21,823 Not to mention 20 different laws. 981 01:09:21,907 --> 01:09:25,326 - Me accessing his file makes it 21. - I'm in the middle of them. 982 01:09:25,411 --> 01:09:27,787 As a matter of fact, I found one of the chutes from the 747. 983 01:09:27,872 --> 01:09:30,290 - Did you know that? - Yeah. Yeah. 984 01:09:30,374 --> 01:09:32,417 If you've got evidence, make your case to the FBl. 985 01:09:32,501 --> 01:09:36,588 You're going to have to do better than this Ty Moncrief fellow. He's DEA. See that? 986 01:09:37,256 --> 01:09:40,675 - Moncrief is DEA? - Honorably discharged eight months ago. 987 01:09:41,886 --> 01:09:45,138 I'll bring his service record up so you can see it. 988 01:09:46,891 --> 01:09:49,184 What the hell's going on with this computer? 989 01:09:50,936 --> 01:09:52,145 Leedy. 990 01:09:53,063 --> 01:09:55,023 Peter. Pete! 991 01:10:01,864 --> 01:10:04,032 ANNOUNCER: Okay, folks, check it out. Demo jumpers, 992 01:10:04,116 --> 01:10:07,869 we've got about a 12-minute call to dress rehearsal. Twelve-minute call. 993 01:10:07,953 --> 01:10:10,538 Let's naiI this one, puppies. We've gotta naiI this one. 994 01:10:12,750 --> 01:10:15,752 - Guys, has anyone seen Nessip? - Who? No. 995 01:10:15,836 --> 01:10:17,295 Pete. No. 996 01:10:20,007 --> 01:10:21,799 What's your problem, ace? 997 01:10:22,968 --> 01:10:24,552 What's the matter, sweet pea? 998 01:10:24,637 --> 01:10:26,387 Nothing, I mean, I'm not the pro here, 999 01:10:26,472 --> 01:10:27,722 I don't want to be the one to screw things up. 1000 01:10:27,806 --> 01:10:30,683 Sel, you're not going to screw anything up. 1001 01:10:31,435 --> 01:10:37,106 Listen to me. This rig, it logged two world titles for Jagger and one for me, all right? 1002 01:10:37,191 --> 01:10:38,316 You wanna wear this? 1003 01:10:38,400 --> 01:10:39,776 This mean I don't have to wear that stupid helmet? 1004 01:10:39,860 --> 01:10:43,404 Sel, no, you don't gotta wear the stupid helmet. How's that, all right? 1005 01:10:43,489 --> 01:10:44,530 (WHOOPING) 1006 01:10:44,615 --> 01:10:48,243 - Yeah! Let's jump! - The star! 1007 01:10:56,961 --> 01:10:59,420 (WHOOPING) 1008 01:10:59,505 --> 01:11:01,798 - I'm ready. - Hold on, hotdog. 1009 01:11:12,226 --> 01:11:14,060 - Time to go. - SWOOP: Come on, let's go. 1010 01:11:14,144 --> 01:11:16,062 BOBBY: Let's get out there. JESSIE: Do it! 1011 01:11:16,689 --> 01:11:17,897 (ALL WHOOPING) 1012 01:12:14,455 --> 01:12:16,581 Shit. Somebody didn't open. 1013 01:12:17,666 --> 01:12:19,959 Selkirk, cut away. Damn it. 1014 01:12:20,586 --> 01:12:21,836 Cut away. 1015 01:12:21,920 --> 01:12:24,213 I can't get it. 1016 01:12:30,512 --> 01:12:31,971 Cut away. 1017 01:12:41,565 --> 01:12:43,024 4,000 feet. 1018 01:12:55,162 --> 01:12:57,288 Swoop, get him. God damn. 1019 01:13:02,086 --> 01:13:04,003 - Two grand. Pull it! - Pull it! 1020 01:13:04,963 --> 01:13:06,631 - Pull it. - Pull it. 1021 01:13:20,187 --> 01:13:21,771 Come on, pull. Come on. 1022 01:13:32,157 --> 01:13:34,117 (SELKIRK SCREAMING) 1023 01:13:42,501 --> 01:13:44,836 Paramedics to the water area now! 1024 01:13:58,142 --> 01:13:59,434 (SIREN WAILING) 1025 01:14:03,564 --> 01:14:05,523 We need a medic over here. 1026 01:14:10,612 --> 01:14:13,030 - God, what happened to him? - It's not good. 1027 01:14:13,115 --> 01:14:17,577 Sel, can you hear us? Please. God damn it, get this off him. 1028 01:14:17,661 --> 01:14:20,538 - Stay with us, Selly. - JESSIE: Oh, Bobby, he's not breathing. 1029 01:14:20,622 --> 01:14:21,747 He's not breathing. 1030 01:14:21,832 --> 01:14:23,416 SWOOP: He tried to pull it, it just wouldn't work. 1031 01:14:23,542 --> 01:14:26,043 JESSIE: God. Get up! SWOOP: Here we go. 1032 01:14:28,380 --> 01:14:32,383 BOBBY: Get us a medic, God damn it. Stay with us, Selly. 1033 01:14:35,012 --> 01:14:37,513 - I hear it. I hear it. SWOOP: Yeah! Yeah! 1034 01:14:38,390 --> 01:14:40,475 Selkirk, buddy. 1035 01:14:40,726 --> 01:14:42,685 - He's breathing. He's breathing. - There you go. 1036 01:14:42,769 --> 01:14:44,854 - He's breathing. - PARAMEDIC: Look out, let me in here. 1037 01:14:44,938 --> 01:14:46,522 - Look out. You all right? - He's breathing. 1038 01:14:46,607 --> 01:14:48,983 SWOOP: Okay. Good job. Good job. 1039 01:14:53,030 --> 01:14:54,405 (COUGHING) 1040 01:14:58,952 --> 01:15:00,495 (SELKIRK COUGHING) 1041 01:15:05,584 --> 01:15:07,460 - PARAMEDIC: You're going to be okay. - You're gonna be okay, buddy. 1042 01:15:07,544 --> 01:15:08,920 - PARAMEDIC: Can you hear me? - It's okay. 1043 01:15:29,775 --> 01:15:31,275 - Sel. - Take it easy. 1044 01:15:31,360 --> 01:15:33,819 - We're right here, buddy. - Sorry, guys, but you can't stay in here. 1045 01:15:33,904 --> 01:15:35,655 We're going to stay right here with you, buddy, all right? 1046 01:15:35,739 --> 01:15:37,865 You can meet us at the hospital, but nobody rides in the van. 1047 01:15:37,950 --> 01:15:39,367 - Bullshit, we're family. - Nobody. 1048 01:15:39,451 --> 01:15:42,912 Hey, guys, don't worry about it, right? You guys have gotta jump anyway. 1049 01:15:42,996 --> 01:15:46,707 Get the hell out of here. Just tell Jess her rig's broken. 1050 01:15:46,792 --> 01:15:49,085 All right, man, we'll see you at the hospital. 1051 01:16:15,821 --> 01:16:17,780 Where the hell is Jessie? 1052 01:16:20,450 --> 01:16:22,868 Winona, let's get this plane in the air. We're going after Ty's plane. 1053 01:16:22,953 --> 01:16:24,662 - Who's this? - I'm a US Marshal. 1054 01:16:24,746 --> 01:16:25,913 Now, you can read about it later. 1055 01:16:25,998 --> 01:16:29,375 No way, later. We're going. Come on. Crank it up. 1056 01:17:12,336 --> 01:17:16,380 - MAN: I want to jump! - Okay, let's go. 1057 01:17:16,465 --> 01:17:19,925 - Let's go. - Go, go, go, go! 1058 01:17:30,479 --> 01:17:32,813 Go, go, go, go! Go, go, go! 1059 01:17:32,898 --> 01:17:34,565 Bye-bye. 1060 01:17:35,567 --> 01:17:38,319 Let's go. Chutes on. Let's go. 1061 01:17:38,403 --> 01:17:39,987 Here we go. 1062 01:17:41,615 --> 01:17:43,240 (FIREWORKS EXPLODING) 1063 01:18:08,433 --> 01:18:10,184 (SPECTATORS EXCLAIMING) 1064 01:18:23,615 --> 01:18:26,742 We're so close to pulling this off. All you have to do... 1065 01:18:26,952 --> 01:18:28,411 Hey, surprise! 1066 01:18:30,080 --> 01:18:33,791 Only one of you really has to die. So tell me, who killed Jagger? 1067 01:18:33,875 --> 01:18:35,167 How about me? You wanna try me? 1068 01:18:35,252 --> 01:18:37,336 You come here, I'll shoot you right in between the fucking eyes! 1069 01:18:37,421 --> 01:18:38,796 Jesus, Jessie, bad idea... 1070 01:18:38,880 --> 01:18:41,132 You look like a little boy without a chute, Jessie. 1071 01:18:41,216 --> 01:18:42,466 (MONCRIEF LAUGHING) 1072 01:18:43,176 --> 01:18:46,137 - I knew it was you, Ty. - Stay there. 1073 01:18:46,221 --> 01:18:47,221 You don't know what you're doing. 1074 01:18:47,305 --> 01:18:48,973 No. You don't know what the fuck you're doing. 1075 01:18:49,057 --> 01:18:50,891 Let me tell you about Jagger. He betrayed you. 1076 01:18:50,976 --> 01:18:53,894 He left you in prison to rot like jailbait. This is his girlfriend. 1077 01:18:53,979 --> 01:18:56,105 You meant nothing to him. He's dead. You're on the wrong... 1078 01:18:56,189 --> 01:18:57,440 Sit down. 1079 01:18:58,984 --> 01:19:00,985 Get off of me. 1080 01:19:01,069 --> 01:19:04,196 - Get off. - Throw her out. 1081 01:19:04,489 --> 01:19:06,031 Throw her out. 1082 01:19:06,867 --> 01:19:09,410 MONCRIEF: Jump. Jump, Jessie, I dare you. 1083 01:19:10,746 --> 01:19:12,413 - Oh, shit. - Jess. 1084 01:19:12,497 --> 01:19:13,539 (GASPING) 1085 01:19:13,623 --> 01:19:17,877 - She's got a lot ofjuice. - Yeah, but she ain't got no wings, man. 1086 01:19:17,961 --> 01:19:20,045 MONCRIEF: Let's go, get our chutes on. 1087 01:19:30,682 --> 01:19:32,183 We've lost them. 1088 01:19:33,393 --> 01:19:35,603 They sure as hell weren't tracking for the fireworks. 1089 01:19:35,687 --> 01:19:37,480 I know where Ty's headed. 1090 01:19:37,564 --> 01:19:40,524 He's going to the DEA building. Right near the drop zone. 1091 01:19:40,609 --> 01:19:42,985 - Should I radio for backup? - Yeah, right. 1092 01:19:43,069 --> 01:19:45,529 First they'll laugh at you, then they'll throw your ass in jail. 1093 01:20:10,347 --> 01:20:12,097 Jesus, Mary, priest! 1094 01:20:15,727 --> 01:20:17,102 Jessie. 1095 01:20:18,563 --> 01:20:22,149 BOBBY: She's hanging on the footrail. What the hell is she doing? 1096 01:20:23,902 --> 01:20:27,571 I know exactly what she's doing. It's the only trick I know. 1097 01:20:50,637 --> 01:20:53,764 - BOBBY: Swoop, what are you doing? - I'm not going to miss this. 1098 01:21:17,455 --> 01:21:18,622 (SIGHING) 1099 01:21:19,374 --> 01:21:20,457 (WHOOPS) 1100 01:21:21,126 --> 01:21:22,585 SPOCK ON TV:... reveals nothing. 1101 01:21:22,669 --> 01:21:27,214 I suggest his mind has been so conditioned as part of a preconceived plan. 1102 01:21:27,299 --> 01:21:29,550 GUARD: God damn, look at this dweeb. 1103 01:21:30,260 --> 01:21:33,929 You think by the 23rd century they'd have better toupees than that. 1104 01:21:34,014 --> 01:21:37,558 - They all wear wigs on that show. - Not Spock. 1105 01:21:37,642 --> 01:21:42,062 - He got the ears. - What the hell are you talking about? 1106 01:21:52,115 --> 01:21:55,159 All clear up here. I'm going to the 19th floor. 1107 01:22:08,548 --> 01:22:09,548 (CRACKLING) 1108 01:22:12,052 --> 01:22:13,761 GUARD: Little power hit. 1109 01:22:13,845 --> 01:22:16,096 Probably burning down the kitchen again. 1110 01:22:16,181 --> 01:22:18,599 Joanne, are you cooking again? 1111 01:22:18,683 --> 01:22:20,142 We've had a couple power spikes. 1112 01:22:20,226 --> 01:22:23,395 No, you guys want to order a pizza? I'm starving. 1113 01:22:27,275 --> 01:22:29,026 All right, we're in. 1114 01:22:32,197 --> 01:22:33,697 MONCRIEF: Radio check. One. 1115 01:22:33,782 --> 01:22:35,532 DEPUTY DOG: Two. LENA: Three. 1116 01:23:09,401 --> 01:23:10,567 DEPUTY DOG: Clear. 1117 01:23:25,500 --> 01:23:26,959 SPOCK ON TV: Not now. 1118 01:23:27,043 --> 01:23:31,255 There is no logic in Thelev's attack upon the Captain. There is no logic... 1119 01:23:34,342 --> 01:23:35,634 Okay. 1120 01:23:36,845 --> 01:23:37,970 (HISSING) 1121 01:23:49,441 --> 01:23:51,400 - Is it going to work? - It's going to work. 1122 01:23:51,484 --> 01:23:52,526 Come on, come on, come on. 1123 01:23:53,653 --> 01:23:55,529 (BEEPING) 1124 01:23:55,613 --> 01:23:57,406 Go, go, go, go, go. 1125 01:24:00,326 --> 01:24:03,454 - Leedy. Earl. Earl! - Leedy, quickly. 1126 01:24:03,913 --> 01:24:06,123 Where are you? Come on. 1127 01:24:18,636 --> 01:24:19,887 (GRUNTING) 1128 01:24:38,114 --> 01:24:40,282 - We're all clear. - Good. 1129 01:24:45,163 --> 01:24:47,247 Okay, we're into the game. 1130 01:24:56,466 --> 01:24:57,674 Come on. 1131 01:25:09,395 --> 01:25:11,396 How smart can one man be? 1132 01:25:13,274 --> 01:25:16,610 Jimmy Sansome, Jesus Christ, that guy used to hit on me. 1133 01:25:17,112 --> 01:25:18,112 This guy's a Fed? 1134 01:25:18,196 --> 01:25:22,449 - Deuce, run code blue. Are you ready? - Yeah, copy, Ty. I'm ready to rock and roll. 1135 01:25:22,534 --> 01:25:23,742 (EXCLAIMING) 1136 01:25:26,454 --> 01:25:28,080 It's cool up here. The chutes are ready. 1137 01:25:37,298 --> 01:25:38,757 - What the... - Look out! 1138 01:25:39,092 --> 01:25:41,510 (SCREAMING) 1139 01:25:48,434 --> 01:25:50,853 What's the matter, you can't fly? 1140 01:25:56,234 --> 01:25:59,194 Swoop, get away from the door. Follow me. 1141 01:25:59,279 --> 01:26:01,113 Come on, get him up. 1142 01:26:18,464 --> 01:26:20,507 You're dead, dead. 1143 01:26:41,029 --> 01:26:42,613 Oh, thank God! 1144 01:26:45,408 --> 01:26:47,659 MONCRIEF: Listen up. Stage 1 is completed. 1145 01:26:47,744 --> 01:26:49,953 Stay focused, we're right on schedule. 1146 01:26:50,997 --> 01:26:52,998 Yeah. Well, the schedule's gonna change. 1147 01:26:53,708 --> 01:26:56,126 - Come on. Are you okay? - There you go. 1148 01:26:56,211 --> 01:26:58,837 - Swoop, stay here. Don't rob him, okay? - Yeah, yeah. Okay, okay. 1149 01:26:58,922 --> 01:27:01,298 - I'm going for help. - Okay, easy, take it easy. Easy. 1150 01:27:01,382 --> 01:27:03,217 She's going for help. 1151 01:27:25,323 --> 01:27:26,865 GUARD: What the hell? 1152 01:27:28,159 --> 01:27:29,826 Joanne, come back to me. 1153 01:27:29,911 --> 01:27:31,745 Yeah, yeah, yeah, yeah. I got you. 1154 01:27:31,829 --> 01:27:34,248 GUARD: Joanne, we've got a circuit trip, says a washer trolley is moving. 1155 01:27:34,332 --> 01:27:35,832 Check it out, will you? 1156 01:27:35,917 --> 01:27:38,961 (WITH SCOTTISH ACCENT) Hi, we might be under attack from Klingons. 1157 01:27:39,045 --> 01:27:41,838 Maybe they got food. Okay, I'm on my way. 1158 01:27:43,216 --> 01:27:44,716 I'll be back. 1159 01:27:52,976 --> 01:27:55,269 Ty, the elevator's moving. 1160 01:27:55,979 --> 01:27:58,105 Stop it on this floor. I'm coming to meet you. 1161 01:27:58,189 --> 01:27:59,815 Stay with Leedy. 1162 01:28:16,874 --> 01:28:17,874 Hey! 1163 01:28:17,959 --> 01:28:20,460 (WHISPERING) Quiet, quiet, quiet. Give him the gun, give him the gun. 1164 01:28:20,545 --> 01:28:23,714 It's okay, don't panic. Why don't you radio down and tell them everything's fine, 1165 01:28:23,798 --> 01:28:26,341 you're okay? Tell them you're fine. 1166 01:28:28,136 --> 01:28:30,137 Nothing going on up here. 1167 01:28:30,471 --> 01:28:32,723 We're still getting a washer-trolley signal, though. 1168 01:28:32,807 --> 01:28:36,059 - Probably just a short. - Roger. Yeah, thank you. 1169 01:28:36,144 --> 01:28:37,769 You're dismissed. 1170 01:28:40,064 --> 01:28:41,565 You take care of her. I'm letting them know. 1171 01:28:48,948 --> 01:28:50,365 Oh, my God! 1172 01:29:00,251 --> 01:29:02,711 - Oh, fuck! - MONCRIEF: What? Whoa! 1173 01:29:04,922 --> 01:29:08,008 God damn it! You go up on the roof. 1174 01:29:08,092 --> 01:29:12,346 Kara, check the floor. I'm coming with Leedy. I'm with the magician. 1175 01:29:12,430 --> 01:29:15,057 You're on the roof. I need you. Come on, come on, let's go. 1176 01:29:15,141 --> 01:29:19,519 - All right, Leedy, I'm right outside. - What? Where are you going? Hey! 1177 01:29:20,063 --> 01:29:21,063 (YELLING) 1178 01:29:44,170 --> 01:29:45,420 Shit! 1179 01:29:56,516 --> 01:29:58,141 I'm calling for backup. 1180 01:29:58,226 --> 01:30:00,102 Call the fire department, too. We got smoke on the 20th floor. 1181 01:30:00,186 --> 01:30:01,353 Right. 1182 01:30:05,650 --> 01:30:08,068 Close it out. Close it out. Now! 1183 01:30:09,028 --> 01:30:10,153 (SCREAMING) 1184 01:30:53,823 --> 01:30:55,365 (CACKLING) 1185 01:30:57,535 --> 01:30:59,828 - Ty... - You little... God damn it. 1186 01:31:00,455 --> 01:31:01,663 Kara. 1187 01:31:03,958 --> 01:31:07,752 - Are you proud of yourself? - Ty, get off me. 1188 01:31:09,839 --> 01:31:12,132 Come on. Come on, go, go. 1189 01:31:23,478 --> 01:31:26,146 I'll be right back, okay? Okay, I'll be right nearby. 1190 01:31:26,230 --> 01:31:29,107 - Right nearby, okay? - All right. All right. 1191 01:31:33,571 --> 01:31:34,821 Jessie? 1192 01:31:37,366 --> 01:31:39,784 Jessie, what do you want me to do? 1193 01:31:40,620 --> 01:31:41,912 Jessie... 1194 01:32:29,669 --> 01:32:32,712 - Leedy, don't you move. - What? 1195 01:32:32,797 --> 01:32:34,047 Wait, wait. No, wait, wait. 1196 01:32:34,131 --> 01:32:35,465 - Don't move. - You got them. You got them. 1197 01:32:35,550 --> 01:32:39,594 You've got them on hijacking, murder, smuggling, kidnapping, cruelty to animals. 1198 01:32:39,679 --> 01:32:41,429 Look what they did to me. They took my finger... 1199 01:32:41,514 --> 01:32:42,556 Ow! 1200 01:32:42,640 --> 01:32:45,225 Thought you'd get away from me, huh? 1201 01:32:45,309 --> 01:32:49,521 Earl. Earl, you disappoint me. They're going to put you away if you go in. 1202 01:32:49,605 --> 01:32:50,730 Who's your friend? 1203 01:32:50,815 --> 01:32:52,691 Look, I was just trying to stall them for you. 1204 01:32:52,775 --> 01:32:55,110 You're the reason your little brother's dead, you idiot. 1205 01:32:55,194 --> 01:32:56,528 Families shouldn't fly together. 1206 01:32:56,612 --> 01:32:58,738 That's all right, you'll meet him again. I guarantee that. 1207 01:32:58,823 --> 01:33:00,115 And when you do, he's gonna bust your ass. 1208 01:33:00,199 --> 01:33:02,492 You try and stop me, or bring me somewhere, you're fucked! 1209 01:33:02,577 --> 01:33:05,912 He's bluffing, Jessie. He needs this little bastard. 1210 01:33:05,997 --> 01:33:07,414 Don't you think about it! 1211 01:33:07,498 --> 01:33:08,748 LEEDY: Shoot him, shoot him dead! 1212 01:33:08,833 --> 01:33:11,334 Freeze! Drop your weapons. 1213 01:33:12,503 --> 01:33:14,212 I said drop them! 1214 01:33:17,675 --> 01:33:18,925 (GUN FIRING) 1215 01:33:28,352 --> 01:33:31,187 Leedy? Leedy! 1216 01:33:40,489 --> 01:33:41,865 (POLICE SIRENS WAILING) 1217 01:33:42,617 --> 01:33:43,783 Oh, shit! 1218 01:33:53,294 --> 01:33:54,461 (EXCLAIMING) 1219 01:34:05,931 --> 01:34:07,307 (GUN CLICKS) 1220 01:34:15,274 --> 01:34:16,358 (GUN CLICKS) 1221 01:34:34,752 --> 01:34:36,586 I'm going for it. 1222 01:35:03,906 --> 01:35:05,615 (MONCRIEF SCREAMING) 1223 01:35:12,206 --> 01:35:13,707 (SCREAMING) 1224 01:35:33,144 --> 01:35:37,230 Oh, Jesus. Look, guys, is this really necessary? I'm not that hurt. 1225 01:35:37,314 --> 01:35:40,608 You know, I've been through worse than this before. 1226 01:35:40,860 --> 01:35:42,318 LEEDY: I will personally write the President 1227 01:35:42,403 --> 01:35:44,863 and recommend that you receive commendation for your actions. 1228 01:35:44,947 --> 01:35:47,574 Now, if you'll just maintain your stations here, and secure this location, 1229 01:35:47,658 --> 01:35:48,908 I'll be checking the rest of the area. 1230 01:35:48,993 --> 01:35:50,618 - Jerry. - Dupont, Ted. 1231 01:35:50,703 --> 01:35:52,871 - Yes, very good work. - With a "J." 1232 01:35:59,211 --> 01:36:03,757 Leedy. Leedy. Leedy, you come back here. Leedy. 1233 01:36:03,841 --> 01:36:06,885 Leedy. Stop that guy. Stop. The one with the bozo hairdo. 1234 01:36:06,969 --> 01:36:08,887 Leedy. Jesus, listen to me. Listen to me. 1235 01:36:08,971 --> 01:36:10,680 He's wearing a DEA jacket. Stop... 1236 01:36:10,765 --> 01:36:13,808 Leedy, you come... Leedy! Leedy! Stop that guy. 1237 01:36:14,477 --> 01:36:15,727 (LAUGHING) No way. 1238 01:36:16,061 --> 01:36:19,022 Don't make me roll after you. You better not make me roll after you. 1239 01:36:19,106 --> 01:36:20,565 Yeah, that guy right there. He's one of the bad guys. 1240 01:36:21,400 --> 01:36:22,650 (EXCLAIMING) 1241 01:36:30,826 --> 01:36:32,035 (GRUNTING) 1242 01:36:37,208 --> 01:36:39,042 Fucking awesome, man. 1243 01:36:39,794 --> 01:36:40,794 (SIGHS) 1244 01:36:40,920 --> 01:36:42,587 Way to go, Swoop! 1245 01:36:47,259 --> 01:36:49,052 Hey, man, it's the other leg, man. 1246 01:36:49,136 --> 01:36:51,095 JESSIE: All right, I'll see you in a bit. BOBBY: All right. 1247 01:36:51,180 --> 01:36:54,849 Pete! Hi, Pete, are you all right? 1248 01:36:55,059 --> 01:36:56,392 - Yeah. - Yeah? 1249 01:36:57,019 --> 01:37:01,147 Well, you jumped, you lived. That's a good start. 1250 01:37:01,941 --> 01:37:06,027 Yeah. Maybe in another 40 or 50 years I'll try it again. 1251 01:37:07,488 --> 01:37:09,823 Pete! Pete, Pete, Pete. 1252 01:37:11,325 --> 01:37:13,952 - Swoop! - Hey, Pete, Pete. 1253 01:37:14,036 --> 01:37:16,871 - Listen, talk to these guys, okay? - We want to help you. 1254 01:37:16,956 --> 01:37:20,083 Okay? Tell them that my leg is broke, okay? 1255 01:37:21,168 --> 01:37:24,546 Anything you want, Swoop. Anything you want, brother. 1256 01:37:25,305 --> 01:37:31,475 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 99517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.