Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,901 --> 00:00:15,180
Not yet.
- You lazing at home... more
2
00:00:15,301 --> 00:00:19,181
...then you write. No wonder
you don't hit a decade.
3
00:00:19,301 --> 00:00:24,171
You are always on my money.
- Are you OK, Ross?
4
00:00:24,301 --> 00:00:26,577
Call an ambulance.
- Call...?
5
00:00:26,701 --> 00:00:29,660
Call an ambulance?
6
00:00:41,221 --> 00:00:44,498
Looks strange, doesn't it?
7
00:00:44,621 --> 00:00:47,181
But do not judge until
you know my story.
8
00:00:47,301 --> 00:00:51,261
ONE MONTH EARLIER
9
00:02:54,701 --> 00:03:00,060
Are you serious. No? All designs?
10
00:03:00,181 --> 00:03:03,538
Arabella... you were not honest
in the running for this job.
11
00:03:04,581 --> 00:03:08,257
But you showed them this?
12
00:03:10,541 --> 00:03:13,010
And it was still no?
13
00:03:13,141 --> 00:03:18,899
Do not take it personally. I'm in
the industry for more than five years.
14
00:03:19,021 --> 00:03:24,699
Making career as a designer is difficult,
especially if you are unfamiliar.
15
00:03:24,821 --> 00:03:30,977
When 's easier? It's... this
industry give me anything.
16
00:03:31,101 --> 00:03:36,017
I hardly have money for food.
It has deprived me everything.
17
00:03:36,141 --> 00:03:40,420
Friends and money. And for what?
18
00:03:40,541 --> 00:03:45,138
Listen, Arabella. I
think it will change.
19
00:03:45,261 --> 00:03:48,732
Do you have other office jobs
where they viewed seek designers?
20
00:03:48,861 --> 00:03:55,381
God no. I can't work for one
designer. That would destroy me.
21
00:03:58,581 --> 00:04:05,055
Watch this. -Personal shopper?
22
00:04:05,181 --> 00:04:08,618
Many of my designers have an extra job.
23
00:04:08,741 --> 00:04:13,179
You earn money and it is easy work.
24
00:04:13,301 --> 00:04:17,454
Go to this meeting. Then you earn
money until something better turns up.
25
00:04:24,541 --> 00:04:27,773
My fashion designs, my advice.
26
00:04:27,901 --> 00:04:32,259
Before I tell my story,
you know my truth.
27
00:04:32,381 --> 00:04:39,891
I have always been different.
I never knew what it was.
28
00:04:40,021 --> 00:04:45,858
I grew so fast and missed
all major life experiences.
29
00:04:45,981 --> 00:04:49,770
Arabella Childs? Your turn.
30
00:04:52,781 --> 00:04:57,856
I didn't know where I
longed so hard in life...
31
00:04:57,981 --> 00:05:00,940
Not until I had this meeting.
32
00:05:05,981 --> 00:05:07,938
Thanks.
33
00:05:11,181 --> 00:05:13,138
Sit down, dear.
34
00:05:24,181 --> 00:05:31,657
I'm Arabella. -Childs. I
don't... selling yourself.
35
00:05:33,021 --> 00:05:37,857
Well... I studied at
St.Frake's College of Fashion.
36
00:05:37,981 --> 00:05:41,691
I graduated last year and
worked on my own fashion line.
37
00:05:41,821 --> 00:05:47,897
I want to see your designs. So
you want to be a fashion designer?
38
00:05:48,021 --> 00:05:53,141
Yes. That is the main goal.
- But why are you here?
39
00:05:55,221 --> 00:05:59,454
Everyone wants it really like their job.
40
00:06:00,621 --> 00:06:02,852
Because fashion is what I can.
41
00:06:04,541 --> 00:06:08,774
I know I can deliver equally
good job as all the others.
42
00:06:08,901 --> 00:06:14,021
Your parents? What do they
feel about your life choices?
43
00:06:14,141 --> 00:06:18,579
She died when I was younger, so...
44
00:06:22,541 --> 00:06:27,377
Well, my new novel coming out soon.
45
00:06:27,501 --> 00:06:33,657
Somebody needs me styling for
any occasion. Can you obey?
46
00:06:33,781 --> 00:06:36,740
I can listen well.
47
00:06:36,861 --> 00:06:40,935
I mean not only in your job.
48
00:06:41,061 --> 00:06:43,292
What if I want to
change an hour of dress?
49
00:06:45,501 --> 00:06:49,700
How do you deal with that?
- I am obedient.
50
00:06:49,821 --> 00:06:56,011
Marilyn made me feel small, worthless.
51
00:06:56,141 --> 00:06:58,736
She had a strange power over me,
52
00:06:58,861 --> 00:07:04,061
if she crushed me like a bug.
53
00:07:07,221 --> 00:07:09,178
Thanks.
54
00:07:25,461 --> 00:07:30,217
When I didn�t know it
would open me Marilyn.
55
00:07:30,341 --> 00:07:34,051
Whether you agree with
my actions now or not.
56
00:07:34,181 --> 00:07:37,140
It was the girl in me.
57
00:07:47,461 --> 00:07:51,341
I have been working for two
years in the city. And...
58
00:07:51,461 --> 00:07:57,571
I climb quite quickly.
I have my own apartment.
59
00:07:57,701 --> 00:08:02,776
I go twice a year on vacation. Majorca.
60
00:08:04,261 --> 00:08:11,100
lbiza, Blackpool. I can not complain.
61
00:08:11,221 --> 00:08:14,532
Best of luck to you. -Yes.
62
00:08:14,661 --> 00:08:20,293
Yes it's going well.
Now I need an accessory.
63
00:08:20,421 --> 00:08:26,577
Accessory? -Yes, my own girl.
64
00:08:29,781 --> 00:08:32,580
Honey, where are you?
- That's my roommate.
65
00:08:32,701 --> 00:08:36,661
Just a moment. -Saff, the plumber is.
66
00:08:36,781 --> 00:08:39,979
Has not yet made the tap? -Almost.
67
00:08:40,101 --> 00:08:44,732
Is he good? -Personality
of a hippopotamus.
68
00:08:44,861 --> 00:08:47,376
Yes, but he Heef a nice body?
69
00:08:49,381 --> 00:08:51,452
And.
70
00:08:51,581 --> 00:08:54,540
We think really the same.
71
00:08:57,021 --> 00:09:00,731
Bad girl. -Is that him? Oh, God.
72
00:09:04,221 --> 00:09:08,659
Hi. -Hi.
73
00:09:08,781 --> 00:09:14,732
That's all. I'm good at what I do.
74
00:09:14,861 --> 00:09:17,137
I'm Marcus. -I know.
75
00:09:17,261 --> 00:09:22,939
Yes. I live here. We have
a problem in the bedroom.
76
00:09:23,061 --> 00:09:26,737
Yes? What's the problem? �The
tap is leaking into the bedroom.
77
00:09:26,861 --> 00:09:29,330
Why you look at it, please?
78
00:09:31,821 --> 00:09:34,017
Let me see your taps.
79
00:09:38,701 --> 00:09:43,730
My roommate Saffie was wild.
I think she was the first...
80
00:09:43,861 --> 00:09:46,535
who tried to make me open.
81
00:09:46,661 --> 00:09:49,460
But she never completely succeeded.
82
00:09:51,261 --> 00:09:53,457
She did just see me...
83
00:09:56,501 --> 00:10:00,461
something in me wanted to be released.
84
00:12:52,301 --> 00:12:57,376
I'm pretty sure friends
do not do such things.
85
00:12:57,501 --> 00:13:02,018
What? Boys share? -Yes indeed.
86
00:13:02,141 --> 00:13:06,658
Saff, he was a jerk. -Indeed.
87
00:13:10,061 --> 00:13:13,816
No, but I mean it. We
have now shared four men.
88
00:13:15,741 --> 00:13:18,620
Sit down. Come on.
89
00:13:18,741 --> 00:13:21,700
To sit. -What is it?
90
00:13:37,181 --> 00:13:39,377
Do you feel anything? -No.
91
00:13:39,501 --> 00:13:41,697
Me neither.
92
00:13:41,821 --> 00:13:44,381
Why must there always be a nice guy in?
93
00:13:44,501 --> 00:13:48,734
We have been a perfect match.
- Because we're not a lesbian?
94
00:13:48,861 --> 00:13:53,333
Yes, it had been much
easier if you were a man.
95
00:13:56,141 --> 00:13:59,339
I had a job interview today.
96
00:13:59,461 --> 00:14:02,101
Boy, good. It is at the design agency?
97
00:14:02,221 --> 00:14:05,532
Not quite. Personal shopper.
98
00:14:07,181 --> 00:14:09,696
Oh... geez.
99
00:14:09,821 --> 00:14:15,135
She made me feel so bad.
- Okay, if it's an old lady...
100
00:14:15,261 --> 00:14:19,733
who can not buy Prada,
and boring does to you...
101
00:14:19,861 --> 00:14:23,741
I would say that you deserve better.
102
00:14:23,861 --> 00:14:27,901
You do not have to accept
it. -No, it was her attitude.
103
00:14:28,861 --> 00:14:34,380
She had control over me. When
she spoke, I felt so powerless.
104
00:14:36,261 --> 00:14:38,253
Shit on her and that job.
105
00:14:42,421 --> 00:14:46,893
Hug? Come on. Hug. Time
for a knufel. Come on.
106
00:14:47,861 --> 00:14:50,581
Hug. Yes.
107
00:15:13,661 --> 00:15:16,096
Hey? -Mrs. Childs?
108
00:15:16,221 --> 00:15:20,340
Yes? Who is this? -Marily
Blacklock-Charerhouse
109
00:15:20,461 --> 00:15:23,977
You came yesterday to interview
for the job as a personal shopper.
110
00:15:24,101 --> 00:15:26,661
That's right.
- You can start tomorrow.
111
00:15:26,781 --> 00:15:29,740
I need some dresses tomorrow.
112
00:15:29,861 --> 00:15:34,731
Pick a few from around noon.
- Yes. Awesome.
113
00:15:34,861 --> 00:15:37,012
OK, see you tomorrow. -Bye.
114
00:15:39,341 --> 00:15:41,298
Good Lord.
115
00:16:19,061 --> 00:16:24,011
Hi. I'm Arabella? �Oh, yeah.
116
00:16:24,141 --> 00:16:28,021
Personal shopper. I'm Ross. Her husband.
117
00:16:29,261 --> 00:16:31,218
Where's the bedroom?
118
00:16:34,701 --> 00:16:39,139
To explain the dresses?
- Upstairs, last door on the right.
119
00:16:39,261 --> 00:16:41,537
A coffee when you're done?
- Gladly.
120
00:16:41,661 --> 00:16:47,020
There was something about her
husband. He shouted from infidelity.
121
00:16:48,141 --> 00:16:51,612
Not hard that she had
so much power over me.
122
00:16:51,741 --> 00:16:54,700
She would certainly be
freed from this nightmare.
123
00:17:18,741 --> 00:17:20,698
The coffee is cold.
124
00:17:25,341 --> 00:17:28,857
What's the deal? How long are you here?
125
00:17:28,981 --> 00:17:32,816
In my contract is three
weeks, but it may be extended.
126
00:17:32,941 --> 00:17:36,332
God, that woman knows
how to waste money, right?
127
00:17:36,461 --> 00:17:39,056
Well, it's actually my money.
- It is difficult.
128
00:17:39,181 --> 00:17:45,417
The finding appropriate clothes.
- Yeah, or just laziness.
129
00:17:45,541 --> 00:17:50,332
I choose what she wears during
interviews. For the new novel.
130
00:17:50,461 --> 00:17:53,898
Did you read the second? Junk.
131
00:17:58,741 --> 00:18:02,815
Good morning, Arabella. -Oh. Ross.
132
00:18:04,261 --> 00:18:06,776
You are here. -Yes indeed.
133
00:18:08,061 --> 00:18:12,340
I thought you were at work.
- Afraid I saw your new sidekick?
134
00:18:12,461 --> 00:18:15,898
Waste money on someone
who buys your dresses?
135
00:18:20,541 --> 00:18:24,660
Looking for something, honey?
- I'm looking for my script.
136
00:18:24,781 --> 00:18:29,856
I must not give the publisher.
- "His fingers slid into me..."
137
00:18:29,981 --> 00:18:33,452
"...as if my whole body
welcomed him, longed for him."
138
00:18:33,581 --> 00:18:36,733
"It was not the same desire
as to my husband, it was more."
139
00:18:36,861 --> 00:18:39,251
"My husband didn�t know..."
- Why do you read that?
140
00:18:39,381 --> 00:18:44,331
"I wanted not only to him.
I wanted to feel wanted me."
141
00:18:44,461 --> 00:18:48,341
"Me feel important. Instead
of how my husband treats me..."
142
00:18:48,461 --> 00:18:53,331
That's personal.
- So personal that's book.
143
00:18:53,461 --> 00:18:55,771
That is read by millions.
144
00:18:58,701 --> 00:19:01,614
What I read sounded to me
like something familiar.
145
00:19:01,741 --> 00:19:06,213
Arabella, ignore my
husband. He can be a jerk.
146
00:19:15,541 --> 00:19:18,500
Marilyn, can I have a word?
147
00:19:27,461 --> 00:19:31,978
Why did you put me as a fool?
- I know you want to manipulate me.
148
00:19:32,101 --> 00:19:34,570
Do not talk to me in my house.
149
00:19:34,701 --> 00:19:44,700
This is my house. You
spend a penny inside.
150
00:20:03,461 --> 00:20:05,532
Is everything all right? -Yes.
151
00:20:07,221 --> 00:20:10,339
Let us know if there's
anything I can do.
152
00:20:10,461 --> 00:20:15,058
Not only as a personal shopper.
- I said everything was fine.
153
00:20:16,461 --> 00:20:20,171
It didn�t look good.
- We all have problems.
154
00:20:26,181 --> 00:20:29,060
Hi there? Oh, hello.
155
00:20:30,221 --> 00:20:33,055
Okay, good. I'm on my way, okay?
156
00:20:33,181 --> 00:20:36,333
Thank you very much.
157
00:20:36,461 --> 00:20:38,532
The publisher wants to
discuss what I have to go.
158
00:20:38,661 --> 00:20:42,655
I can iron the dresses,
I should probably go.
159
00:20:42,781 --> 00:20:44,738
I understand. Quit if you strained.
160
00:20:44,861 --> 00:20:47,820
The book. May I ask what is it about?
161
00:20:49,461 --> 00:20:54,411
It's about a woman who feels
trapped by her husband...
162
00:20:54,541 --> 00:20:58,455
which give her no freedom.
She begins an affair...
163
00:20:58,581 --> 00:21:05,374
and he controls it.
- What happens to the woman?
164
00:21:05,501 --> 00:21:07,458
She kills him.
165
00:21:21,061 --> 00:21:28,457
I like girls, not as nice
as boys. But look at...
166
00:21:28,581 --> 00:21:33,417
both when I touch myself. I
watch all kinds of videos...
167
00:21:33,541 --> 00:21:37,330
you would not expect me to watch it.
168
00:21:37,461 --> 00:21:42,138
The best secrets come from
them which you expect the least.
169
00:21:44,941 --> 00:21:51,336
Something Marilyn made
me open. It was like...
170
00:21:51,461 --> 00:21:56,092
a longing for a mother
figure that I never had.
171
00:21:56,221 --> 00:22:00,852
Whether I was happy to put
on my site? Probably not.
172
00:22:00,981 --> 00:22:05,339
I mean. In my career it's
about finding control and...
173
00:22:05,461 --> 00:22:10,331
ensure that people listened
to me. But Marilyn...
174
00:22:10,461 --> 00:22:17,937
How she looks at me, tears
d'r look. The windde me.
175
00:22:19,341 --> 00:22:24,052
I know it's crazy. And
I can not explain why.
176
00:22:32,941 --> 00:22:38,539
I own you. You are so inferior.
177
00:22:52,181 --> 00:22:56,494
This is why everything changes.
Forgive me for what I do now.
178
00:23:00,581 --> 00:23:04,541
Understand that my
actions were checked...
179
00:23:04,661 --> 00:23:09,338
in a way... Directed by
an unknown force in me.
180
00:24:04,541 --> 00:24:06,498
Pull your top off.
181
00:24:15,581 --> 00:24:17,538
Do unbutton.
182
00:24:25,501 --> 00:24:27,458
Not.
183
00:24:48,741 --> 00:24:50,698
To the ground.
184
00:24:52,821 --> 00:24:54,778
Like a dog on all fours.
185
00:25:50,101 --> 00:25:52,058
Flinke puppy.
186
00:26:16,861 --> 00:26:18,818
Stand up.
187
00:26:20,181 --> 00:26:22,138
Stand up.
188
00:26:33,461 --> 00:26:35,418
You're a crazy bitch, is not it?
189
00:26:48,501 --> 00:26:54,133
Hands off. I check everything.
- Lie down on the bed.
190
00:27:00,661 --> 00:27:03,620
Let me see.
191
00:27:15,541 --> 00:27:19,933
Enjoy you that you fuck
with a married woman?
192
00:27:20,061 --> 00:27:23,213
In the bed of her husband? -Yes.
193
00:27:34,461 --> 00:27:39,331
Enjoy you that every evening he
passionately makes love with me...
194
00:27:39,461 --> 00:27:43,978
You fuck better than him? -Yes.
195
00:27:47,901 --> 00:27:49,813
Yes. Yes. -Be silent.
196
00:27:54,381 --> 00:27:57,772
Yes. -Show me how.
197
00:28:00,741 --> 00:28:02,698
Tighter.
198
00:28:04,061 --> 00:28:06,018
Do you like that?
199
00:28:09,701 --> 00:28:12,660
I asked: "Do you like that?"
200
00:28:14,021 --> 00:28:16,980
Do you like that? Do you like that?
201
00:28:56,181 --> 00:28:59,060
How have you saved from that situation?
202
00:28:59,181 --> 00:29:04,017
I waited until she took a
shower and then I slipped out.
203
00:29:04,141 --> 00:29:09,580
That was so risky.
- I can not believe I did it.
204
00:29:09,701 --> 00:29:13,854
I was not going. But he is so disloyal.
205
00:29:13,981 --> 00:29:17,133
He hit her before I went.
- All men are unfaithful.
206
00:29:17,261 --> 00:29:23,292
Everyone Heef entitled to one opinion.
I want to know when you're peeking.
207
00:29:25,861 --> 00:29:29,741
Blimey. You gotta do again,
right? You will not do again?
208
00:29:29,861 --> 00:29:32,820
Bad girl! -Shut up, Saffie.
209
00:29:41,701 --> 00:29:47,174
I could not help it. I
waited until she came home.
210
00:29:47,301 --> 00:29:53,332
Sometimes, sometimes not.
211
00:29:53,461 --> 00:29:55,896
It was amazing.
212
00:31:57,061 --> 00:31:59,018
You're early today.
213
00:32:00,661 --> 00:32:04,337
Sorry, I can go if you want.
214
00:32:04,461 --> 00:32:07,659
Me does't matter what
you do. How are you?
215
00:32:07,781 --> 00:32:11,331
To buy clothes for the lady?
- Well, I guess.
216
00:32:11,461 --> 00:32:15,137
She seems to find her beautiful clothes.
- Awesome.
217
00:32:17,781 --> 00:32:22,901
They should be here. She must have
been exhausted by her workload.
218
00:32:26,661 --> 00:32:29,859
lndeed. Do you know?
219
00:32:30,861 --> 00:32:35,492
I saw a program yesterday.
How relationships go wrong.
220
00:32:35,621 --> 00:32:39,251
Uplifting to look at.
- It was interesting...
221
00:32:39,381 --> 00:32:44,581
the person who has control,
loses sooner or later always.
222
00:32:44,701 --> 00:32:47,421
Is always inferior.
- Is that right?
223
00:32:47,541 --> 00:32:52,616
Yes. They say that if you are
weak enough to check your parner...
224
00:32:52,741 --> 00:32:58,180
will always react the other.
Confidence to leave him.
225
00:33:00,101 --> 00:33:05,495
Arabella. The dress was beautiful.
- What was the event, Marily?
226
00:33:05,621 --> 00:33:07,578
An intimate gathering.
227
00:33:12,461 --> 00:33:14,930
The windde me.
228
00:33:15,061 --> 00:33:20,534
I knew what she meant. I knew the truth.
229
00:33:20,661 --> 00:33:23,017
I had something with her.
Even though they had the key...
230
00:33:23,141 --> 00:33:26,851
and power, I knew her deepest secrets.
231
00:33:27,021 --> 00:33:28,978
Marily?
232
00:33:39,421 --> 00:33:41,378
What do you think?
233
00:33:45,701 --> 00:33:50,014
I do not see it prijskaarje.
Who is the designer?
234
00:33:50,141 --> 00:33:55,421
I do not know if 't remember. I said
in the interview that I am designer.
235
00:33:55,541 --> 00:33:58,898
So I thought maybe you could wear this.
236
00:33:59,021 --> 00:34:03,538
I do not care what you think,
darling. I have not answered you to...
237
00:34:03,661 --> 00:34:10,852
advertise your junk,
designed in fatgebouw. Okay?
238
00:34:10,981 --> 00:34:14,770
Those Hollywood guy here in
an hour, and I'm stressed.
239
00:34:14,901 --> 00:34:21,421
I took you on as a personal
shopper. In the best possible way...
240
00:34:21,541 --> 00:34:26,935
you can try me not to
look like a transvestite.
241
00:34:30,541 --> 00:34:32,578
I have this.
- That's better.
242
00:34:32,701 --> 00:34:36,615
I can iron it for you.
- I hope so. I have to go.
243
00:34:36,741 --> 00:34:41,691
Dylan, the interviewer is talking
about an hour. I have to fix my hair.
244
00:34:41,821 --> 00:34:46,532
Marilyn. Sorry. Really.
245
00:34:46,661 --> 00:34:49,938
Honey, I teased you but whatever.
See how many you can handle.
246
00:34:50,061 --> 00:34:57,173
Some girls can not. Well done.
247
00:34:57,301 --> 00:34:59,691
You are obedient.
248
00:34:59,821 --> 00:35:03,178
She made such an impression on me.
249
00:35:03,301 --> 00:35:07,659
Whenever she brought me back to tears...
250
00:35:07,781 --> 00:35:13,175
and left me warm. No one else could.
251
00:35:13,301 --> 00:35:17,261
She had power over me in
a way I can not describe.
252
00:36:08,661 --> 00:36:12,780
It insists. Thanks for the interview.
253
00:36:12,901 --> 00:36:17,020
Thanks for asking me.
- No, it was a pleasure.
254
00:36:17,141 --> 00:36:19,736
Harstikke thanks for...
255
00:36:19,861 --> 00:36:23,821
This is interview. For the attention
I will get, that helps a lot.
256
00:36:23,941 --> 00:36:27,491
It's good, I'm glad to
have you here. No worries.
257
00:36:27,621 --> 00:36:30,534
When will the book out?
- Hopefully in a few months.
258
00:36:30,661 --> 00:36:35,531
It may be brought forward
if there is great demand.
259
00:36:35,661 --> 00:36:37,618
Which is good.
260
00:36:41,181 --> 00:36:46,495
Well... You know, I was
really nervous to meet you.
261
00:36:48,661 --> 00:36:54,612
Why? -Because... when I was young...
262
00:36:54,741 --> 00:36:58,257
and read your first book...
I really felt I knew you.
263
00:36:58,381 --> 00:37:03,854
The way you wrote...
264
00:37:03,981 --> 00:37:08,055
gave me the feeling that... I knew you.
265
00:37:09,821 --> 00:37:13,895
You do not know me. You
know the fantasies...
266
00:37:14,021 --> 00:37:16,855
I have.
- Okay.
267
00:37:18,821 --> 00:37:20,778
How do you feel now?
268
00:37:57,301 --> 00:37:59,975
I'll let you just calm down.
269
00:38:00,101 --> 00:38:03,936
Why? -What kind of interview is this?
270
00:38:04,061 --> 00:38:07,532
This is not professional.
- Here's one.
271
00:38:07,661 --> 00:38:11,291
So one can see that
it's not professional.
272
00:40:14,181 --> 00:40:21,020
That was the first time I
wanted to be there. I sprouted.
273
00:40:21,141 --> 00:40:25,340
I got more confident.
Required more than ever.
274
00:40:47,061 --> 00:40:50,850
You just sneaking around
her house? How to get in?
275
00:40:50,981 --> 00:40:54,975
It's harmless.
- No, it's risky. Dangerous.
276
00:40:56,741 --> 00:41:02,055
It does not feel dangerous.
- Is it the danger that excites you?
277
00:41:02,181 --> 00:41:06,334
I do not know. I think so.
278
00:41:06,461 --> 00:41:09,340
You know what month it is? Arabella.
279
00:41:09,461 --> 00:41:12,340
Yes of course.
- Become why you mad?
280
00:41:12,461 --> 00:41:16,137
You drink or use not?
- No.
281
00:41:16,261 --> 00:41:21,859
I know it's the week of mommy's's
death. But that's no reason.
282
00:41:21,981 --> 00:41:26,055
I just enjoy the moment. Okay?
283
00:41:26,181 --> 00:41:28,138
Just be careful.
284
00:41:33,741 --> 00:41:37,974
Arabella?
- I have to go.
285
00:43:52,701 --> 00:43:54,613
I'm going to take a shower.
- Okay.
286
00:43:54,741 --> 00:43:58,701
Does your husband not home?
- No.
287
00:44:21,461 --> 00:44:23,896
You peek happy, right?
288
00:44:26,741 --> 00:44:28,698
You peek for a while.
289
00:44:33,421 --> 00:44:38,371
What I do not understand is
why you have not participated?
290
00:44:44,981 --> 00:44:49,214
Marilyn.
- Stop. On all fours.
291
00:44:50,501 --> 00:44:56,133
You treat others like animals than
you can earn your way to be treated.
292
00:44:56,261 --> 00:45:01,290
You thought all the time that
you had control. Me running spy.
293
00:45:01,421 --> 00:45:05,256
I was in control. I knew it.
294
00:45:07,541 --> 00:45:10,739
What does that mean? Are
you going to call the police?
295
00:45:10,861 --> 00:45:15,014
Of course not. You're my humble now.
296
00:45:18,021 --> 00:45:22,140
Submissive?
- You'll do anything I ask.
297
00:45:25,301 --> 00:45:28,692
Yes.
- Yes, mistress.
298
00:45:28,821 --> 00:45:33,771
Yes, mistress.
- Get back in the closet.
299
00:46:03,541 --> 00:46:06,500
Second round?
- Just a moment.
300
00:46:43,861 --> 00:46:49,220
Sit on him. Sit on him.
301
00:47:44,741 --> 00:47:47,700
I want you to make me broke.
302
00:48:30,261 --> 00:48:35,017
She knew. Now there were no limits.
303
00:48:44,701 --> 00:48:49,298
That was amazing. Really fantastic.
304
00:48:49,421 --> 00:48:51,890
How long has this been your thing?
305
00:48:52,021 --> 00:48:55,731
This was never my thing.
- Do not lie.
306
00:48:55,861 --> 00:48:59,821
I will not. This is extreme for me.
307
00:48:59,941 --> 00:49:02,581
I just messed with my friends.
308
00:49:02,701 --> 00:49:05,853
Experimented with men.
- What men?
309
00:49:05,981 --> 00:49:09,418
Share men. Public places.
310
00:49:09,541 --> 00:49:14,935
What is the most public
that you have done?
311
00:49:15,061 --> 00:49:18,020
When I was seventeen,
I took the subway home.
312
00:49:18,141 --> 00:49:22,533
I saw the father of my best
friend. We took the same road.
313
00:49:22,661 --> 00:49:27,941
He had drunk quite a lot.
So we sat next to each other.
314
00:49:28,061 --> 00:49:33,534
He put his hand on my
thigh and under my skirt.
315
00:49:33,661 --> 00:49:35,937
I had that day because no panties on...
316
00:49:36,061 --> 00:49:40,340
I came with my boyfriend
I just lost my virginity.
317
00:49:40,461 --> 00:49:43,533
I could not find my panties.
318
00:49:43,661 --> 00:49:50,340
But I was still horny and he
hit me in the right places.
319
00:49:50,461 --> 00:49:55,377
That was the first time I had an orgasm.
320
00:49:55,501 --> 00:49:59,256
In the subway, the
father of my best friend.
321
00:49:59,381 --> 00:50:01,532
She was after?
- No.
322
00:50:01,661 --> 00:50:04,779
She'd never forgive
me if she had to know.
323
00:50:06,621 --> 00:50:09,295
Were there other people on the subway?
- Yes.
324
00:50:09,421 --> 00:50:13,620
they knew what was happening?
- Some.
325
00:50:13,741 --> 00:50:18,054
Was it the touch or the fact that
people watched that you liked?
326
00:50:18,181 --> 00:50:21,253
I liked that people watched.
327
00:50:37,261 --> 00:50:41,938
You will now do what I ask.
328
00:50:42,061 --> 00:50:46,374
If I give you a place
and time will obey you.
329
00:50:46,501 --> 00:50:47,696
Yes, mistress.
330
00:50:47,821 --> 00:50:51,451
You will be paid the same
as a personal shopper.
331
00:50:51,581 --> 00:50:54,540
Understood?
- Yes, mistress.
332
00:51:03,741 --> 00:51:05,972
What do you think?
333
00:51:06,101 --> 00:51:12,655
I would go for it. You look divine.
334
00:51:14,741 --> 00:51:18,496
What are your plans tonight?
- Plan?
335
00:51:18,621 --> 00:51:22,410
So, what are you doing tonight?
- Not much.
336
00:51:24,261 --> 00:51:28,141
Beautiful. Pull one of my dresses.
337
00:51:28,261 --> 00:51:32,540
You are a guest at one of the
meetings with my husband tonight.
338
00:51:33,981 --> 00:51:38,772
The meeting of your husband? I do
not think that's a good idea, Marilyn.
339
00:51:40,181 --> 00:51:43,140
I need a guest.
340
00:51:45,141 --> 00:51:51,172
Suddenly I had butterflies in my
stomach. If a girl dr first date.
341
00:51:54,821 --> 00:51:56,733
I think that will go down the company.
342
00:51:56,861 --> 00:52:00,491
Says someone who has never
closed a business deal.
343
00:52:00,621 --> 00:52:06,140
Come on, he had almost a...
- Until I got inside him.
344
00:52:06,261 --> 00:52:10,938
Asshole.
- The business relationships go well.
345
00:52:11,061 --> 00:52:16,011
Yes, as usual.
- He gets' t call.
346
00:52:16,141 --> 00:52:19,498
Yes, as always. Since much depends.
347
00:52:26,661 --> 00:52:29,096
Come on.
- Ross.
348
00:54:47,421 --> 00:54:50,812
Everything good?
- Yes.
349
00:54:53,661 --> 00:54:55,892
You are so beautiful.
350
00:59:11,661 --> 00:59:16,019
Just think that he awoke.
- Can you imagine?
351
00:59:16,141 --> 00:59:22,934
What would happen then?
- Something in me wants him shake.
352
00:59:23,061 --> 00:59:27,021
How he talked to me about you.
353
00:59:27,141 --> 00:59:32,933
The contempt in his tone.
- I know, it's been so long.
354
00:59:34,101 --> 00:59:38,254
Why? Why do you stay in
such a loveless relationship?
355
00:59:38,381 --> 00:59:42,660
It is not useful. He
would never let me go.
356
00:59:42,781 --> 00:59:47,333
He says he can take everything.
My house, my money...
357
00:59:47,461 --> 00:59:50,932
Even my career.
- So you are trapped.
358
00:59:51,061 --> 00:59:58,252
That feeling he give me. Caught
in an emotional, tough place.
359
01:00:04,661 --> 01:00:06,539
You still looking for?
- Yes.
360
01:00:06,661 --> 01:00:09,699
You?
361
01:00:09,821 --> 01:00:15,135
Everything is here.
Names, numbers, times.
362
01:00:15,261 --> 01:00:17,298
Everything you're looking
for, you can find here.
363
01:00:17,421 --> 01:00:19,936
Good. Here you can start with.
364
01:00:20,061 --> 01:00:22,701
You get the rest when...
- The job is done?
365
01:00:25,821 --> 01:00:29,531
Who was that guy? Should
I say something to Marilyn?
366
01:00:29,661 --> 01:00:34,452
I want to sow unrest,
especially now as her submissive.
367
01:00:34,581 --> 01:00:38,416
I decided to keep
suspicious guy in the eye.
368
01:00:46,221 --> 01:00:48,736
Wow, nicely done.
- Thanks.
369
01:00:48,861 --> 01:00:51,774
Do you feel inspired?
- I think so.
370
01:00:51,901 --> 01:00:55,417
What a dark color. Where they are?
371
01:00:55,541 --> 01:01:00,138
The boss let me try. Will I get
him then he comes on all billboards.
372
01:01:00,261 --> 01:01:04,540
Storefronts. It could
launch my collection.
373
01:01:04,661 --> 01:01:10,055
You get him, you have to give up your
job as a personal shopper. However?
374
01:01:10,181 --> 01:01:14,778
Do not you want to?
- I do not know what I want, Saff.
375
01:01:16,261 --> 01:01:19,220
But are you... Do you have
feelings for this woman?
376
01:01:19,341 --> 01:01:22,061
No. Of course not.
377
01:01:23,381 --> 01:01:25,338
So it is not.
378
01:01:29,301 --> 01:01:30,530
She knows it.
379
01:01:30,661 --> 01:01:33,335
What does she know?
- I like her.
380
01:01:33,461 --> 01:01:35,657
You are kidding me.
- I could participate.
381
01:01:35,781 --> 01:01:38,296
Oh, God, stop. No.
382
01:01:38,421 --> 01:01:42,256
Arabella, and her husband?
- He is so ungrateful.
383
01:01:42,381 --> 01:01:47,012
He does not deserve her.
- And do you? What?
384
01:01:51,901 --> 01:01:53,858
Bye.
385
01:02:00,301 --> 01:02:02,577
Marily.
386
01:02:02,701 --> 01:02:04,658
Open up.
387
01:02:33,141 --> 01:02:35,098
Marily?
388
01:03:17,461 --> 01:03:19,418
Do not look at me.
389
01:03:27,221 --> 01:03:29,178
What happened?
390
01:03:30,661 --> 01:03:32,618
Where is he?
391
01:03:35,341 --> 01:03:36,218
I KNOW WHAT YOU DO
392
01:03:36,341 --> 01:03:38,298
Who wrote that?
393
01:03:40,581 --> 01:03:45,133
He is here. He's coming
back until tomorrow.
394
01:03:45,261 --> 01:03:47,218
What happened?
395
01:03:52,861 --> 01:03:56,013
He came in and...
396
01:03:56,141 --> 01:03:59,771
he was violent.
- Marilyn?
397
01:03:59,941 --> 01:04:06,211
How many times he Heef you beaten?
- I'll be fine.
398
01:04:12,781 --> 01:04:14,852
It does not matter.
399
01:04:17,341 --> 01:04:23,656
I want to just be rid
of him. I can not go.
400
01:04:33,261 --> 01:04:37,460
How did I become so weak?
401
01:04:38,661 --> 01:04:45,010
How can I let him?
- You are so much better.
402
01:04:51,261 --> 01:04:54,140
He can get the shit. We are going out.
403
01:04:54,901 --> 01:04:57,575
Now?
- Yes.
404
01:04:58,741 --> 01:05:03,179
I'll show you where
I go when I'm in pain.
405
01:05:18,781 --> 01:05:24,618
Good evening, Marilyn.
- Sorry, madam. Members only.
406
01:05:24,741 --> 01:05:28,257
She belongs to Me.
- What is your relationship?
407
01:05:28,381 --> 01:05:30,338
She's my daughter.
408
01:05:36,341 --> 01:05:38,298
You can coat hanging there.
409
01:05:40,661 --> 01:05:44,621
I had never seen anything
like it. I mean, I'm not naive.
410
01:05:44,741 --> 01:05:48,940
I knew existed, but go there yourself?
411
01:05:49,061 --> 01:05:51,576
That was an experience.
412
01:05:53,541 --> 01:05:57,899
Do you like it?
- Do you come here if you have pain?
413
01:06:09,501 --> 01:06:13,256
Welcome. Thanks for coming.
414
01:06:19,261 --> 01:06:23,938
I'm glad to see the intimate
group we are tonight.
415
01:06:24,061 --> 01:06:27,259
Tonight talking about the
Master who takes control.
416
01:06:28,821 --> 01:06:37,013
The master's course...
the one showing how.
417
01:06:37,141 --> 01:06:41,693
Those who are not familiar
with it, take it easy.
418
01:06:41,821 --> 01:06:44,381
He likes it.
- Do not you, dog?
419
01:06:45,581 --> 01:06:48,415
Yes Madam.
- Substantial dog.
420
01:06:48,541 --> 01:06:52,251
On the ground, dog.
421
01:06:52,381 --> 01:06:55,135
Kiss my shoes.
422
01:06:55,261 --> 01:06:59,141
Where you belong.
- I want everyone to have fun,
423
01:06:59,261 --> 01:07:04,780
Enjoy it. Make use of
all the ones we have.
424
01:07:04,901 --> 01:07:09,930
But do mainly use another.
Photo Engraving is prohibited.
425
01:07:10,061 --> 01:07:13,737
As always... what
happened in the room...
426
01:07:13,861 --> 01:07:19,141
remains in the room.
Outside we are strangers.
427
01:07:20,381 --> 01:07:23,340
But here inside lovers. Let the night.
428
01:07:31,301 --> 01:07:36,217
Marily. I'm so glad you're there.
429
01:07:37,341 --> 01:07:42,257
You know why I'm here.
- Who did you bring?
430
01:07:42,381 --> 01:07:45,294
My daughter. Bella.
431
01:07:45,421 --> 01:07:49,540
Bella. First time?
432
01:07:49,661 --> 01:07:54,213
Yes.
- Then I'll show you how it should.
433
01:09:20,621 --> 01:09:24,331
Come on. You can touch him.
434
01:09:24,461 --> 01:09:26,418
He is my submissive.
435
01:09:31,581 --> 01:09:33,812
Show my submissive who's the boss.
436
01:09:36,621 --> 01:09:40,501
Put me not embarrass. Harder.
- Do you like this?
437
01:09:41,541 --> 01:09:45,660
Yes. You
- Does it hurt?
438
01:09:45,781 --> 01:09:50,219
I like pain. Give my
mistress to me when needed.
439
01:09:51,461 --> 01:09:54,420
Are not used to the pain, Bella?
440
01:09:58,061 --> 01:10:01,418
On your knees on the ground.
441
01:10:22,781 --> 01:10:24,738
To the ground.
442
01:10:57,861 --> 01:10:59,818
My turn.
443
01:11:59,781 --> 01:12:06,733
Now it is time that you
look. Look what Mommy does.
444
01:12:48,061 --> 01:12:50,212
I was for the first time jealous.
445
01:12:50,341 --> 01:12:54,733
I hated that she seduced
her and I was tied up...
446
01:12:54,861 --> 01:13:00,334
and had to watch.
Marilyn gave it a kick.
447
01:13:00,461 --> 01:13:05,456
She enjoyed knowing how
much I wanted her. Now...
448
01:13:05,581 --> 01:13:08,540
I felt that something was obvious.
449
01:13:22,621 --> 01:13:24,578
Wake up.
450
01:13:25,981 --> 01:13:28,940
Do you want to do something for me?
- Yes, mistress.
451
01:14:26,541 --> 01:14:32,094
I would do anything for you. I mean it.
452
01:14:34,701 --> 01:14:41,619
I am your humble now.
- How far would you go?
453
01:14:41,741 --> 01:14:48,853
Very far. You control.
- I'm afraid of myself.
454
01:15:07,061 --> 01:15:11,578
The day you told me you
knew I was watching...
455
01:15:11,701 --> 01:15:15,297
I saw a man in your
house. A man with a cap.
456
01:15:17,661 --> 01:15:21,098
I saw him talking to your husband.
- Which man?
457
01:15:22,821 --> 01:15:27,293
He crept around your house. I
thought he was one of your men, but...
458
01:15:29,021 --> 01:15:33,220
I've seen him afterward.
- I think I'm in danger.
459
01:15:37,421 --> 01:15:41,495
I'll do anything to
protect your mistress.
460
01:16:16,061 --> 01:16:18,018
Arabella?
461
01:16:20,101 --> 01:16:22,058
Good morning, Marilyn.
462
01:16:23,661 --> 01:16:27,701
Not only an outstanding personal
shopper and a beautiful little face.
463
01:16:27,821 --> 01:16:33,294
She also makes delicious breakfast.
Arabella, you can't get my wife.
464
01:16:34,301 --> 01:16:36,861
They can learn something.
465
01:16:42,501 --> 01:16:48,133
Oh no, Marilyn. This is for
you. That Ross is extra strong.
466
01:16:48,261 --> 01:16:50,218
So he talking like.
467
01:16:56,701 --> 01:16:58,533
Plans today?
468
01:16:58,661 --> 01:17:02,735
Not yet.
- You lazing in this house...
469
01:17:02,861 --> 01:17:07,140
then you write. Not difficult
that you don't hit a decade.
470
01:17:07,261 --> 01:17:14,338
You're after my money.
- I just gave my manuscript...
471
01:17:14,461 --> 01:17:19,138
the publisher. I just need a break.
472
01:17:19,261 --> 01:17:24,939
A vacation.
- Is your life not a holiday?
473
01:17:25,061 --> 01:17:27,018
The luxurious life that you lead...
474
01:17:39,581 --> 01:17:41,538
Call an ambulance.
475
01:17:48,901 --> 01:17:53,339
Call a...?
- Call an ambulance!
476
01:18:52,181 --> 01:18:54,650
Looks bad, right?
477
01:18:54,781 --> 01:18:58,616
The truth was that her freedom...
478
01:18:58,741 --> 01:19:01,939
one of the sexiest
moments of my life was.
479
01:19:02,061 --> 01:19:04,974
Knowing that my mistress all control.
480
01:19:05,101 --> 01:19:08,299
When he fell, he stood
with his face to the garden?
481
01:19:08,421 --> 01:19:11,971
The researchers confirm that
he was a meter from the table.
482
01:19:24,621 --> 01:19:29,138
Do you know that anyone man
wanted something to do, ma'am?
483
01:19:29,261 --> 01:19:31,218
No. No idea, no.
484
01:19:38,421 --> 01:19:40,378
I have to admit something.
485
01:19:48,101 --> 01:19:52,732
There was a man. A man with a cap.
486
01:19:52,861 --> 01:19:58,732
When was that?
- I brought gowns to Marilyn, and...
487
01:19:58,861 --> 01:20:02,332
he was in the house. I
never thought, I thought...
488
01:20:02,461 --> 01:20:05,932
I thought... maybe
someone could easily go in?
489
01:20:06,061 --> 01:20:08,895
My husband left people inside.
490
01:20:10,781 --> 01:20:14,695
It might be someone he knew?
- He knew many people.
491
01:20:14,821 --> 01:20:18,371
He had a large network. He owed money.
492
01:20:30,701 --> 01:20:33,660
We can not see each other here.
493
01:20:37,181 --> 01:20:39,138
Why not?
494
01:20:41,541 --> 01:20:46,491
The truth may not come true.
- They will not suspect me.
495
01:20:53,261 --> 01:20:57,221
We do not know who to suspect.
496
01:21:02,661 --> 01:21:06,621
How did it? Control
have life on someone?
497
01:21:09,301 --> 01:21:11,258
The life of my husband.
498
01:21:13,301 --> 01:21:17,978
You were dominant. You took
away a big part of my life.
499
01:21:18,101 --> 01:21:20,332
How did that feel?
500
01:21:24,741 --> 01:21:27,575
I thought it was nice
that you could do nothing.
501
01:21:29,581 --> 01:21:34,337
You didn�t know what I had done
to his miserable life to terminate.
502
01:21:36,781 --> 01:21:41,139
Gave you a chance.
503
01:21:41,261 --> 01:21:48,691
Something in you frightens me.
- What do you mean?
504
01:21:54,621 --> 01:21:57,614
At that time you had control.
505
01:21:59,141 --> 01:22:02,532
You were dangerous. It was like...
506
01:22:02,661 --> 01:22:08,612
everything you wanted to do. Everything.
507
01:22:08,741 --> 01:22:13,577
I've had men who
treated me as bad as him.
508
01:22:13,701 --> 01:22:17,331
I was long afraid to have control.
509
01:22:19,221 --> 01:22:21,338
In a way I still am.
510
01:22:25,421 --> 01:22:27,856
Like what you?
511
01:22:27,981 --> 01:22:32,339
You know, I verelde you that story.
512
01:22:34,861 --> 01:22:38,901
About... the father of my best friend.
513
01:22:40,861 --> 01:22:46,061
In the subway. Then I found it sexy.
514
01:22:48,621 --> 01:22:54,458
But now I look back. It was all wrong.
515
01:22:55,661 --> 01:22:57,618
What happened then?
516
01:23:00,021 --> 01:23:01,978
I was underage.
517
01:23:05,021 --> 01:23:06,978
I was fourteen.
518
01:23:10,021 --> 01:23:13,537
The memory of it was
everything I wanted.
519
01:23:13,661 --> 01:23:16,620
He fucked me like Saffie was not there.
520
01:23:18,381 --> 01:23:23,740
Tenon. I even went as
I knew she wasn't home.
521
01:23:23,861 --> 01:23:28,333
To get more from him.
- What changed?
522
01:23:28,461 --> 01:23:32,455
What kept you?
523
01:23:34,701 --> 01:23:41,619
He pushed me away. He kept
me for nine months at line.
524
01:23:45,301 --> 01:23:51,935
When I said I wanted something
serious, he broke the contact.
525
01:23:52,701 --> 01:23:59,733
My messages, my calls.
Saffie could not see me.
526
01:23:59,861 --> 01:24:04,219
One day I saw him. I said
I would tell t Saffie.
527
01:24:06,181 --> 01:24:12,018
He was scared. I knew
well how much he wanted me.
528
01:24:15,261 --> 01:24:17,935
He begged me to do.
529
01:24:19,421 --> 01:24:24,701
I was not going. Two days later...
530
01:24:30,581 --> 01:24:32,538
he hanged himself.
531
01:24:39,501 --> 01:24:43,177
I was alone. Insulated.
532
01:24:45,901 --> 01:24:52,341
It was the first time I experienced
death and grief, in secret.
533
01:24:53,421 --> 01:24:58,098
I could tell anyone. I was afraid
of what I could do with control.
534
01:24:59,501 --> 01:25:05,179
What I had to do one. Since
that day I had never control.
535
01:25:14,061 --> 01:25:17,737
But today you had control.
- Yes.
536
01:25:17,861 --> 01:25:22,458
A different kind of. Under your power.
537
01:25:22,581 --> 01:25:27,701
Under your control, mistress.
- Why are you so submissive.
538
01:25:30,261 --> 01:25:35,939
I think so. I think a submissive...
539
01:25:37,021 --> 01:25:41,971
one way is to avoid
what happened before.
540
01:26:20,181 --> 01:26:26,178
I heard a week's Marilyn.
I need distraction.
541
01:26:26,301 --> 01:26:28,258
This feeling convert anything.
542
01:26:41,661 --> 01:26:48,010
Your work is dark, mysterious.
There is something...
543
01:26:48,141 --> 01:26:53,261
it touches me and makes
me curious to your secrets.
544
01:26:53,381 --> 01:26:58,661
It feels like these designs with them.
545
01:26:58,781 --> 01:27:01,660
Each garment tells its own story.
546
01:27:03,301 --> 01:27:08,660
If you can provide samples?
- For the weekend, right?
547
01:27:08,781 --> 01:27:14,220
Yes indeed.
- I want one place order.
548
01:27:14,341 --> 01:27:16,333
We'll see where it leads.
549
01:27:17,901 --> 01:27:24,614
This is Marilyn Blacklock-Charterhouse.
Let 's notice after.
550
01:27:24,741 --> 01:27:29,691
Hi Marilyn. It's me. I have good news.
551
01:27:29,821 --> 01:27:35,180
I was wondering if you wanted
something to drink to celebrate it.
552
01:27:36,861 --> 01:27:39,820
We have something to celebrate.
553
01:28:10,461 --> 01:28:12,418
Don't move.
554
01:28:14,181 --> 01:28:18,334
Say who you are, or
I'll call the police.
555
01:28:18,461 --> 01:28:21,738
Answer.
- I work for the deceased.
556
01:28:21,861 --> 01:28:24,330
Mr. Ross Charerhouse.
- Are you going to murder her?
557
01:28:24,461 --> 01:28:28,341
You are about to murder Marilyn.
- I was hired by Sir.
558
01:28:28,461 --> 01:28:33,331
I'm a private detective.
- Detective?
559
01:28:33,461 --> 01:28:40,334
He was terrified and
left me his wife shadows.
560
01:28:40,461 --> 01:28:43,738
Her plans to find out.
Where she would go.
561
01:28:43,861 --> 01:28:50,734
With whom she did. We both
love people watching, right?
562
01:28:50,861 --> 01:28:55,299
What do you mean you terrified?
He was not so innocent.
563
01:28:55,421 --> 01:28:58,812
He was violent.
- Marily Charerhouse is poison.
564
01:28:58,941 --> 01:29:01,979
You have no idea who she is.
- No.
565
01:29:05,381 --> 01:29:08,419
They Heef you in her power.
566
01:29:08,541 --> 01:29:13,741
I do not know who you are and what
you do, but you're breaking here.
567
01:29:13,861 --> 01:29:15,818
You too.
568
01:29:18,621 --> 01:29:25,653
I had to figure out what she was
doing, Marilyn unveil plans for...
569
01:29:27,501 --> 01:29:30,573
it was too late. As was the case.
570
01:29:32,061 --> 01:29:34,018
Get lost.
571
01:29:35,981 --> 01:29:39,099
Be careful with that woman.
572
01:29:39,221 --> 01:29:44,979
I do not know what she told
you, what lies they invented.
573
01:29:45,101 --> 01:29:50,051
They will do the same with you as
her husband. She took him all...
574
01:29:50,181 --> 01:29:53,333
putting him embarrassed and left.
575
01:29:53,461 --> 01:29:57,933
That woman loves you crazy.
576
01:29:58,061 --> 01:30:02,692
They Heef power over people. She wants
to give you control, but trust me...
577
01:30:04,261 --> 01:30:10,337
that woman will never give up control.
578
01:30:14,461 --> 01:30:16,453
It made me realize something.
579
01:30:16,581 --> 01:30:21,292
I went to Marilyn doubt.
They kept kidding me?
580
01:30:21,421 --> 01:30:25,813
If a mouse in a cage, had
a python lured into me.
581
01:30:26,741 --> 01:30:30,860
Is wrapped around me and taken my life.
582
01:30:49,861 --> 01:30:53,093
Going somewhere?
- What are you doing here?
583
01:31:04,421 --> 01:31:06,378
What is happening?
584
01:31:08,381 --> 01:31:13,012
How did it feel to take someone's
life? That is my husband.
585
01:31:13,141 --> 01:31:16,851
Detective Waters, how can I help you?
586
01:31:16,941 --> 01:31:19,410
I told you.
587
01:31:19,541 --> 01:31:22,101
Feel better now? By that take me away?
588
01:31:22,821 --> 01:31:25,211
Yes.
- Jeez.
589
01:31:25,341 --> 01:31:28,175
Why you're here? In order to murder me?
590
01:31:28,301 --> 01:31:30,816
Why you're posting in my house?
591
01:31:30,941 --> 01:31:36,858
I talked to the guy at you
broke, he's private detective.
592
01:31:36,981 --> 01:31:41,851
He was hired by your husband
who feared for his life.
593
01:31:41,981 --> 01:31:45,941
For what you could do.
- Good.
594
01:31:46,061 --> 01:31:48,018
That had been.
595
01:31:55,581 --> 01:32:00,258
You were planning murder him too.
- Do not pretend you're surprised.
596
01:32:00,381 --> 01:32:04,011
Were you planning to do it
yourself, or was I doing?
597
01:32:04,141 --> 01:32:09,170
You had to do it. I
like my hands like clean.
598
01:32:11,701 --> 01:32:13,658
Poor sheep.
599
01:32:13,781 --> 01:32:17,741
You didn�t expect it.
You were so submissive.
600
01:32:17,861 --> 01:32:22,777
Now you think you have
confidence to put me in my place?
601
01:32:22,901 --> 01:32:28,579
I do not think so. I have the
power in this relationship.
602
01:32:33,301 --> 01:32:38,615
You tricked me. He was right.
603
01:32:41,021 --> 01:32:43,661
Oh, do not cry.
604
01:32:43,781 --> 01:32:49,937
Someone had to do it. I mean, I
didn�t need a personal shopper.
605
01:32:50,061 --> 01:32:52,337
No, it is not.
606
01:32:52,461 --> 01:32:57,411
I urgently need someone and
you were the perfect person.
607
01:32:57,541 --> 01:33:01,581
How you came to call. I tore.
608
01:33:01,701 --> 01:33:04,933
Why are you here? All
others in the waiting room...
609
01:33:05,061 --> 01:33:10,420
really want this job. Can you obey?
610
01:33:11,501 --> 01:33:15,461
I can listen well.
611
01:33:38,381 --> 01:33:40,338
Do not look at me.
612
01:33:41,061 --> 01:33:43,530
What happened?
- He became violent.
613
01:33:43,661 --> 01:33:47,291
I would do anything for you.
- How far will you go?
614
01:33:47,421 --> 01:33:50,414
I am your submissive.
- I think I'm in danger.
615
01:33:54,061 --> 01:33:58,214
Be careful with that woman.
She has you in its power.
616
01:33:58,341 --> 01:34:04,531
That woman will never give up control.
617
01:34:04,661 --> 01:34:07,051
not you made me hard.
618
01:34:07,181 --> 01:34:10,572
I gave you some ideas and
you jumped at the chance.
619
01:34:12,181 --> 01:34:17,301
I liked that you could not do anything.
You wanted to be free so badly.
620
01:34:18,621 --> 01:34:21,932
You didn�t know I had
done something to him.
621
01:34:22,061 --> 01:34:27,614
I would terminate his life,
gave you a chance at all.
622
01:34:31,341 --> 01:34:35,255
Do not droevg. He was an asshole.
623
01:34:35,381 --> 01:34:38,852
You did something good
for society and for me.
624
01:34:38,981 --> 01:34:41,621
People do not want scum like him here.
625
01:34:41,741 --> 01:34:44,734
Moreover, now I have a
great tip for my new novel.
626
01:34:44,861 --> 01:34:47,137
You set me up.
- Yes.
627
01:34:50,101 --> 01:34:52,536
We started.
628
01:35:06,301 --> 01:35:08,258
Do not.
629
01:35:16,461 --> 01:35:18,418
Take this.
630
01:35:27,981 --> 01:35:29,938
Thumb submissive.
631
01:35:33,901 --> 01:35:37,099
She's here. Come and get her.
632
01:35:37,221 --> 01:35:41,852
She is crazy. She's trying
to murder me. Please.
633
01:35:41,981 --> 01:35:46,453
Please. They killed
my husband. Arrest her.
634
01:35:46,581 --> 01:35:49,574
Help. Help. Help.
635
01:35:54,861 --> 01:35:56,932
Law enforcement. Law
enforcement. Hands up.
636
01:35:57,061 --> 01:36:04,013
She wanted to murder me.
- Give me your hands.
637
01:36:26,101 --> 01:36:28,058
5 years later
638
01:36:28,341 --> 01:36:33,257
It's me again. Just
as they had planned...
639
01:36:33,381 --> 01:36:37,933
I was convicted of his murder
and was given six years in prison.
640
01:36:38,061 --> 01:36:43,341
I used to come quite good
behavior. All those years, locked...
641
01:36:43,461 --> 01:36:49,332
made me realize who I really
was and where I belong.
642
01:36:49,461 --> 01:36:55,651
When I was released, I was
surprised stood outside by Marilyn...
643
01:36:55,781 --> 01:36:59,331
ready to take me home
again. Where I belonged.
644
01:37:03,221 --> 01:37:05,178
How are you?
645
01:37:07,221 --> 01:37:10,259
Answer your mistress.
- Well, mistress.
646
01:37:12,421 --> 01:37:14,378
Well as submissive.
647
01:37:16,221 --> 01:37:22,616
How does it feel locked up,
knowing I freely with others?
648
01:37:23,541 --> 01:37:28,172
Who is in control?
- You, mistress.
649
01:37:30,661 --> 01:37:33,620
I control you. No one else.
650
01:38:03,421 --> 01:38:10,294
So the story went on...
I had found my place.
651
01:38:10,421 --> 01:38:13,334
I had found where I belonged.
652
01:38:13,461 --> 01:38:17,171
Not in the fashion
industry. But as her pet.
653
01:38:17,301 --> 01:38:21,770
It's look I'm crazy, but I
would not do it otherwise.
51512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.