Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,102 --> 00:00:09,481
I can not believe that
love with the Prosecutor of the year!
2
00:00:09,606 --> 00:00:14,110
Western region
second district, department B!
3
00:00:15,112 --> 00:00:18,614
Believe it, baby!
4
00:00:33,880 --> 00:00:38,510
Can you give away the secret?
-I almost turned into lice.
5
00:00:38,635 --> 00:00:43,765
When I was a little girl, I would lay
Official paper of the lawyer's chambers
6
00:00:43,890 --> 00:00:48,270
and cut out pictures sexy
lawyers like you.
7
00:00:48,395 --> 00:00:52,397
I do not blame you,
all girls do.
8
00:00:52,899 --> 00:00:56,902
Kiss me. First-
show me the plaque.
9
00:01:02,408 --> 00:01:06,287
I'll help you, it is not easy.
-Usually a man.
10
00:01:06,412 --> 00:01:12,668
But does not the prosecutor, the Western
region, other district ... -Department B!
11
00:01:13,169 --> 00:01:18,550
Registering in person. Removes us
Award-winning Prosecutor Mr. Montgomery.
12
00:01:18,675 --> 00:01:24,055
G. Montgomery, obviously
you have a talent for porn stars.
13
00:01:24,180 --> 00:01:28,059
Why did you choose the right one?
-Traditional reasons.
14
00:01:28,184 --> 00:01:31,813
Fans,
free blocks.
15
00:01:31,938 --> 00:01:37,318
Behind every great man stands
sex and free office supplies.
16
00:01:37,443 --> 00:01:41,572
I do not remember when I
decided to become a lawyer.
17
00:01:41,697 --> 00:01:45,076
Because you have enough blood to the brain.
18
00:01:45,201 --> 00:01:49,580
Many have asked me this question, but
I never thought about it.
19
00:01:49,705 --> 00:01:54,959
You're welcome now to begin?
I'll show you a trick with buttons.
20
00:02:02,968 --> 00:02:07,972
Whole life is something
I do, and I do not know why.
21
00:02:19,485 --> 00:02:25,115
To me anyone else to ask,
I would answer something without connections.
22
00:02:25,240 --> 00:02:28,619
Welcome! It is made
I'm someone else.
23
00:02:28,744 --> 00:02:34,124
I am Patricia pad. Sexual Intercourse
me until a year back pad!
24
00:02:34,249 --> 00:02:38,379
Do not easily cross the
that. I have to think about.
25
00:02:38,504 --> 00:02:42,883
Girls, get ready!
We have less downtime.
26
00:02:43,008 --> 00:02:48,012
What's happening, baby?
I do not know. I go make coffee.
27
00:02:48,514 --> 00:02:52,016
Girls, a great holiday!
28
00:03:02,000 --> 00:03:08,000
DHARMA AND GREG
..:: Diesel986:: ..
29
00:03:13,702 --> 00:03:17,331
Honey, are you going to bed?
30
00:03:17,456 --> 00:03:23,211
Do you want to know why I
become a lawyer? -Of course.
31
00:03:23,462 --> 00:03:28,966
I do not know. -Never mind.
It was a trick question. Got you!
32
00:03:29,718 --> 00:03:33,347
Maybe because I did not
osje�ao unlovable.
33
00:03:33,472 --> 00:03:37,851
And if I become a successful
and important, I will earn love.
34
00:03:37,976 --> 00:03:42,730
You thought that people like
lawyers? -See?
35
00:03:43,232 --> 00:03:47,861
All this makes no sense.
My whole life has no meaning.
36
00:03:47,986 --> 00:03:53,241
How can you tell? Nisi
not even lived your whole life.
37
00:03:53,492 --> 00:03:56,620
That's true.
38
00:03:56,745 --> 00:04:01,375
A life may not
point to the very end.
39
00:04:01,500 --> 00:04:08,405
As the jokes. Now you're just a guy who
Sitting at the bar with a duck on his head.
40
00:04:12,010 --> 00:04:16,640
Right. Only starts.
41
00:04:16,765 --> 00:04:20,894
As if today is the first
day of the rest of my life.
42
00:04:21,019 --> 00:04:25,022
Like the poster.
-Which? -It does not matter.
43
00:04:25,774 --> 00:04:31,028
Shva�a� you
What is this opportunity?
44
00:04:31,780 --> 00:04:35,909
View all these windows.
Behind every people
45
00:04:36,034 --> 00:04:41,164
that posr�u through life not
knowing why they do what they do.
46
00:04:41,289 --> 00:04:45,669
I think that they know there
why they do what they do.
47
00:04:45,794 --> 00:04:49,172
That's right, girl!
48
00:04:49,297 --> 00:04:53,300
Cure!
49
00:04:57,555 --> 00:05:00,433
Greg? -Sorry.
50
00:05:00,558 --> 00:05:05,688
Great insights, you have become
Attorney nades to love ... -Yes!
51
00:05:05,813 --> 00:05:11,568
Thanks to you,
Finally I see ...
52
00:05:16,074 --> 00:05:20,577
Do you want to continue
inside? -It would be better.
53
00:05:23,331 --> 00:05:28,585
Now I see clearly
when the rain stopped.
54
00:05:28,836 --> 00:05:34,341
Now I see all
carts on the road.
55
00:05:34,592 --> 00:05:40,597
obstacles. -Ha? -No
carts, than obstacles.
56
00:05:41,098 --> 00:05:47,103
Although the carts can be
If these obstacles stand in their way.
57
00:05:47,855 --> 00:05:52,859
Have you slept at all?
-32 Years, thank you very much.
58
00:05:53,361 --> 00:05:59,242
What are you doing? -�itam your books
on spiritual enlightenment. -Yes?
59
00:05:59,367 --> 00:06:04,747
Unbelievable! Most of these
author spent her whole life
60
00:06:04,872 --> 00:06:09,502
pronalaze�i themselves and their
true purpose. -Yes, it's wonderful.
61
00:06:09,627 --> 00:06:15,381
Unbelievable! If prione�,
month should be enough.
62
00:06:17,885 --> 00:06:23,389
You read all these books?
-Prolistao. I understood it.
63
00:06:23,891 --> 00:06:29,271
Walden, ease. Tibetan
Book of the Dead we're all going to die ...
64
00:06:29,396 --> 00:06:32,775
Now I read the Bible.
-If you save time.
65
00:06:32,900 --> 00:06:37,029
The first part, not izazivaj God.
Second, be good with people.
66
00:06:37,154 --> 00:06:40,656
Thanks, saved
me two days.
67
00:06:41,408 --> 00:06:43,786
I think I need
coffee. -Good.
68
00:06:43,911 --> 00:06:48,414
I'll try to meditate.
69
00:06:53,879 --> 00:06:57,381
Well, I understand
how it can help.
70
00:07:02,888 --> 00:07:07,391
Phone, Celia.
-It is probably for you.
71
00:07:12,147 --> 00:07:15,525
Hi, Dharma.
I'm fine, thanks.
72
00:07:15,650 --> 00:07:20,905
I am glad that you are too good.
How can you help?
73
00:07:21,156 --> 00:07:26,286
Thank you for being respectful of my
desires and call prior to arrival.
74
00:07:26,411 --> 00:07:30,414
But now it does not respond.
75
00:07:30,665 --> 00:07:34,668
Because we have guests.
76
00:07:36,171 --> 00:07:40,424
What do you mean,
Where are they? Where are you?
77
00:07:44,929 --> 00:07:48,182
Come!
78
00:07:48,433 --> 00:07:51,561
Through the door!
79
00:07:51,686 --> 00:07:57,191
I did not want to bump into
guests to leave. -Wise.
80
00:07:57,692 --> 00:08:01,445
Is this for everyone? -Obviously.
81
00:08:02,447 --> 00:08:08,828
And why was this honor? -Why do you
daughter in law can not come and say hello?
82
00:08:08,953 --> 00:08:12,956
Because we are highlanders.
83
00:08:15,460 --> 00:08:19,088
I wanted you in advance
contact us about Greg. -What?
84
00:08:19,213 --> 00:08:24,193
Last night had a normal
and healthy spiritual awakening.
85
00:08:24,318 --> 00:08:28,348
Taking off her layers Grega
Montgomery ever.
86
00:08:28,473 --> 00:08:31,351
I become a new man.
87
00:08:31,476 --> 00:08:35,355
How can we be
sure of anything?
88
00:08:35,480 --> 00:08:41,735
This is the table because it is so we call it.
This is because we all agree with that.
89
00:08:43,738 --> 00:08:47,240
You do not want casual
clothes on Fridays?
90
00:08:47,491 --> 00:08:52,622
I do not want to live unexplored
life. -Then you're for casual Friday?
91
00:08:52,747 --> 00:08:57,376
Ooops. What have I missed?
-G. Clayborn opened the meeting.
92
00:08:57,501 --> 00:09:03,382
Mr. Webster wants a casual Friday, and
Buzz Aldrin flew to the moon.
93
00:09:03,507 --> 00:09:08,011
I'm glad you're here.
Do not help him!
94
00:09:08,262 --> 00:09:14,267
Pete, what's this?
95
00:09:21,025 --> 00:09:24,153
Who is it?
96
00:09:24,278 --> 00:09:27,656
All this can be
look very easy.
97
00:09:27,781 --> 00:09:31,410
Greg is a caterpillar
who lived in �ahuri.
98
00:09:31,535 --> 00:09:35,414
Now comes the
a beautiful butterfly.
99
00:09:35,539 --> 00:09:39,542
So is gay?
100
00:09:40,544 --> 00:09:43,672
Would never
wondering why are we doing?
101
00:09:43,797 --> 00:09:47,550
Why do we all
become lawyers?
102
00:09:51,054 --> 00:09:53,432
No. -No.
103
00:09:53,557 --> 00:09:58,437
People! Is it because we wanted
put a fancy mask and march:
104
00:09:58,562 --> 00:10:02,565
Look at me,
I am a lawyer
105
00:10:03,066 --> 00:10:06,819
Not for long.
106
00:10:07,821 --> 00:10:13,075
So, wants to find themselves? -Right.
107
00:10:13,327 --> 00:10:18,206
You do not have to worry about.
-All I feel better.
108
00:10:18,331 --> 00:10:22,334
If I may
speak on behalf of the group.
109
00:10:25,839 --> 00:10:29,592
Phone where Dharma.
110
00:10:29,843 --> 00:10:35,097
Are you here for Mr. Pete?
-Thank you, Celia. -You're welcome.
111
00:10:37,350 --> 00:10:41,980
What is it, Pete? Uh, it's bad.
112
00:10:42,105 --> 00:10:48,861
Very bad! Coming. -What is
OK? -Who says no? I went!
113
00:10:52,365 --> 00:10:55,868
This is practically.
114
00:10:58,121 --> 00:11:00,999
Super! To me ask you something.
115
00:11:01,124 --> 00:11:05,878
Do you think this is still at the table?
116
00:11:06,629 --> 00:11:11,259
What do you think, honey?
-That's correct! Just want to say.
117
00:11:11,384 --> 00:11:15,137
Everything is subjective.
118
00:11:21,894 --> 00:11:26,148
Look, you and the table is upside down!
119
00:11:26,899 --> 00:11:32,530
It's okay. Gonna go home and small
to rest. -Right. I give notice of cancellation.
120
00:11:32,655 --> 00:11:37,035
I did not say. -You're not supposed to,
�itam well. I give notice of cancellation.
121
00:11:37,160 --> 00:11:41,789
Mrs. Montgomery, the decision
should be his. -I jest!
122
00:11:41,914 --> 00:11:47,295
Why is it ... Speak to
to cancel. -Do not speak!
123
00:11:47,420 --> 00:11:52,424
I do not notice. -Give. I went!
124
00:11:53,676 --> 00:11:58,480
If you call his mother,
I am not guilty. OK?
125
00:12:06,850 --> 00:12:10,853
Greg! -Hi.
126
00:12:12,105 --> 00:12:15,608
Has begun to rain.
127
00:12:15,859 --> 00:12:20,363
I know. I stand in the rain.
128
00:12:20,864 --> 00:12:28,370
Experience rain and
Rain sees me!
129
00:12:29,122 --> 00:12:36,078
You know those old stamps from the shed
my dad? Have you licked them maybe?
130
00:12:37,130 --> 00:12:41,510
Whole my life I have
shelter from the rain
131
00:12:41,635 --> 00:12:45,263
because the company said:
Come in, Greg. It's raining.
132
00:12:45,388 --> 00:12:50,519
Why not be:
raining, Greg. Go outside
133
00:12:50,644 --> 00:12:54,022
Because it is raining, Greg. Come!
134
00:12:54,147 --> 00:12:58,777
I thought I'll at least
You understand! -I see.
135
00:12:58,902 --> 00:13:03,281
But you want to do
too much and too fast.
136
00:13:03,406 --> 00:13:08,536
You think? -All this is fine.
Look what you've achieved everything.
137
00:13:08,661 --> 00:13:14,793
Yesterday you were a prosecutor
years, and now ... Give Come!
138
00:13:14,918 --> 00:13:19,671
Behold, lesbians
Now look at me!
139
00:13:20,673 --> 00:13:25,427
I certainly insight
how lucky. Come!
140
00:13:35,938 --> 00:13:39,817
I introduced him into the house,
wiped and put to bed.
141
00:13:39,942 --> 00:13:43,821
Since then, I was there.
Are there any questions?
142
00:13:43,946 --> 00:13:50,202
Gregory resigned and two
day does not go out of bed?
143
00:13:50,453 --> 00:13:55,957
Yes. If there are no other questions ...
144
00:13:56,459 --> 00:13:59,337
Thank you for coming.
145
00:13:59,462 --> 00:14:04,592
We can not go!
We must solve this crisis!
146
00:14:04,717 --> 00:14:11,713
This is not a crisis, but
celebration! Greg is prepora�a!
147
00:14:12,975 --> 00:14:16,854
We all know how exhausting.
148
00:14:16,979 --> 00:14:22,984
You know what they say: No epidural
the spiritual prepora�anja.
149
00:14:25,487 --> 00:14:30,618
I thought to say:
no atheists in lisi�joj hole.
150
00:14:30,743 --> 00:14:35,623
We agree that we
give him love and support.
151
00:14:35,748 --> 00:14:39,627
Without forcing. -Never had
we pushed. -Are you kidding?
152
00:14:39,752 --> 00:14:43,380
He was wrapped Closer
than airfare sandwich!
153
00:14:43,505 --> 00:14:49,010
Do not blame me. I worked,
I barely spoke to small.
154
00:14:50,763 --> 00:14:56,768
So, I'm wrong? -You did. You're
a perfect mother and a beautiful woman.
155
00:14:58,520 --> 00:15:02,649
Dharma, do you have
what stronger than scotch
156
00:15:02,774 --> 00:15:06,904
Do not criticize you, but part of
problem may be in your drink.
157
00:15:07,029 --> 00:15:11,532
I never drank
before him, still am.
158
00:15:12,034 --> 00:15:16,663
We pulled threads.
-What was the theme?
159
00:15:16,788 --> 00:15:20,667
As the morning obu�e�?
160
00:15:20,792 --> 00:15:25,296
Therefore, you called for
family reunion?
161
00:15:27,299 --> 00:15:31,428
Hi, Jane. This sam-
you made for Greg.
162
00:15:31,553 --> 00:15:36,307
If the leg starts to bite.
163
00:15:39,561 --> 00:15:42,898
Humorously. -I.
164
00:15:43,023 --> 00:15:47,402
I did not have,
I had to go buy.
165
00:15:47,527 --> 00:15:54,033
Now is not the time.
-Why? We have all the ingredients.
166
00:15:54,284 --> 00:15:57,862
Pa-pa! -I will return. -I.
167
00:16:00,790 --> 00:16:05,670
Look Who is risen!
How are you feeling? -Super!
168
00:16:05,795 --> 00:16:12,791
Imagine, I slept 14 hours!
Eight-I spent with you.
169
00:16:13,303 --> 00:16:16,931
What are you looking at? -Some film.
Tip of the future.
170
00:16:17,056 --> 00:16:22,937
But the film of the '40s, so it is
now already past. Ma-see!
171
00:16:23,062 --> 00:16:26,191
As time goes
self-discovery? -Good.
172
00:16:26,316 --> 00:16:30,695
I'm going to tekmu Giants s
guy who brought a new directory.
173
00:16:30,820 --> 00:16:34,449
Again, go to
baseball? S-glove.
174
00:16:34,574 --> 00:16:37,952
Yesterday I'd caught
the ball that I had.
175
00:16:38,077 --> 00:16:44,583
I was afraid that
you will not be able to relax, but lo!
176
00:16:45,334 --> 00:16:49,964
Got a new TV Guide? -I.
-I �okoladne popcorn? -Aha.
177
00:16:50,089 --> 00:16:56,471
I have a book. how to integrate
Spirituality in everyday life.
178
00:16:56,596 --> 00:17:01,976
If it again
odlu�i� have. -Thank you.
179
00:17:02,101 --> 00:17:07,355
Who knows what taste have
�okoladne popcorn in milk!
180
00:17:08,107 --> 00:17:13,611
It's been two months!
-I. But you can not rush.
181
00:17:13,863 --> 00:17:17,866
Look Who is risen! - Morning.
182
00:17:18,617 --> 00:17:26,000
Be his aid and give him time
how much should he found his way.
183
00:17:26,125 --> 00:17:30,628
Abby, where
This week's TV Guide?
184
00:17:32,131 --> 00:17:35,009
Here, Larry. -Thank you.
185
00:17:35,134 --> 00:17:39,387
Organic �okoladne popcorn!
186
00:17:39,638 --> 00:17:44,892
Oh, hot in! But fine!
187
00:17:50,899 --> 00:17:55,403
Greg, what are you doing?
Uredujem-dryer.
188
00:17:55,904 --> 00:17:59,907
Mane of you are?
-No, I have a tail.
189
00:18:00,659 --> 00:18:05,413
What do you think? -I ...
190
00:18:05,664 --> 00:18:09,167
Strudels are finished!
191
00:18:12,671 --> 00:18:16,173
I breathe.
192
00:18:16,425 --> 00:18:20,678
I accept all.
193
00:18:21,930 --> 00:18:25,683
To hell with that!
194
00:18:26,435 --> 00:18:29,563
Oh, hot in! Fine!
195
00:18:29,688 --> 00:18:36,069
Now listen to me! I go to shop.
For thence comes our strudels.
196
00:18:36,194 --> 00:18:42,325
When I come back, be istu�iran,
shaved on the road to enlightenment!
197
00:18:42,450 --> 00:18:46,704
I do not care where!
198
00:18:46,955 --> 00:18:50,708
This is Garfield.
199
00:18:51,209 --> 00:18:54,337
Where did you get? -I found it.
200
00:18:54,462 --> 00:19:00,217
Missing half a page, but no
ties. Because it is not really a story.
201
00:19:07,726 --> 00:19:10,854
'll Leave him? -I will not.
202
00:19:10,979 --> 00:19:15,859
Leave it. I'll even Pete
we go in life. -Are you happy?
203
00:19:15,984 --> 00:19:19,863
Are. But if thou
itself, I will not miss anything.
204
00:19:19,988 --> 00:19:24,992
Do not leave it. Love
Greg highest in the world.
205
00:19:25,743 --> 00:19:29,246
Hey, nice gentlemen!
206
00:19:29,497 --> 00:19:34,627
I could not chirp. Who am I
I tell him what it takes?
207
00:19:34,752 --> 00:19:41,134
Are you going to let him rot on the couch
Who stinky cheese? -If you are looking forward to it.
208
00:19:41,259 --> 00:19:45,138
I have downloaded his mom
s door. Called me every day.
209
00:19:45,263 --> 00:19:50,393
You have two choices. Or let's
process or fakes his own death.
210
00:19:50,518 --> 00:19:53,646
Whatever odlu�i�, I know the type.
211
00:19:53,771 --> 00:19:59,402
I'll get back you. Now
I ispri�ati Greg.
212
00:19:59,527 --> 00:20:05,782
Now? But you promised! -Good.
Only one ride on konji�u!
213
00:20:09,537 --> 00:20:14,791
Greg! I have a new TV
�okoladne water and popcorn!
214
00:20:15,793 --> 00:20:19,546
Greg! -Dharma? -What is it?
215
00:20:21,549 --> 00:20:23,926
What is it?
216
00:20:24,051 --> 00:20:26,679
My God! -What is it?
217
00:20:26,804 --> 00:20:30,182
You were right, nothing
accomplish sitting at home.
218
00:20:30,307 --> 00:20:34,937
If you want to change your life,
I have to go and something to risk.
219
00:20:35,062 --> 00:20:39,315
I'll call you as soon as
I can. I love you.
220
00:20:40,067 --> 00:20:43,820
Gone. -Oh!
221
00:20:44,071 --> 00:20:47,573
Yes.
222
00:20:48,325 --> 00:20:52,779
They can get their popcorn?
223
00:20:53,500 --> 00:21:13,500
..:: Diesel986:: ..
www.translation-online.org19531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.