All language subtitles for Deputy - 01x13 - 10-8 Bulletproof.XLF-mSD.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:02,866 Previously on Deputy... 2 00:00:03,310 --> 00:00:04,543 - Control your boy, man. - What? 3 00:00:04,567 --> 00:00:05,659 - Hey, hey! - Come on! 4 00:00:05,684 --> 00:00:07,086 Hey, get off of him, man! 5 00:00:07,119 --> 00:00:09,454 This guy just started yelling at my boy. 6 00:00:09,488 --> 00:00:10,489 Racial stuff. 7 00:00:10,522 --> 00:00:11,557 I got you something. 8 00:00:15,493 --> 00:00:16,695 A quinceañera. 9 00:00:16,729 --> 00:00:18,497 Yes, your daughter will become a woman. 10 00:00:18,529 --> 00:00:20,031 Please don't say that. 11 00:00:20,064 --> 00:00:21,032 We don't wanna live with grandma. 12 00:00:21,066 --> 00:00:22,000 We wanna live with you. 13 00:00:22,034 --> 00:00:23,436 I wanna keep my kids. 14 00:00:23,468 --> 00:00:25,337 With the money that the state is going to give me... 15 00:00:25,371 --> 00:00:27,006 These kids aren't a paycheck! 16 00:00:27,439 --> 00:00:30,176 I'm opening an investigation into your office's handling 17 00:00:30,209 --> 00:00:31,344 of the Johnson case. 18 00:00:31,377 --> 00:00:33,578 Or you reconsider your announcement. 19 00:00:33,611 --> 00:00:35,648 I'm the sheriff of Los Angeles County, 20 00:00:35,680 --> 00:00:37,515 and I aim to keep this job. 21 00:00:37,548 --> 00:00:39,250 I have information that can hurt Bill. 22 00:00:39,283 --> 00:00:41,054 I want you to concede the race. 23 00:00:41,486 --> 00:00:42,688 Explain it to me again. 24 00:00:42,721 --> 00:00:44,389 Two dead in two days. 25 00:00:44,422 --> 00:00:46,157 They're all informants for the department. 26 00:00:46,191 --> 00:00:47,660 Someone is killing our CIs. 27 00:01:03,474 --> 00:01:04,632 Pick up, damn it! 28 00:01:20,225 --> 00:01:22,161 Hey. You don't need to go down there. 29 00:01:22,427 --> 00:01:23,696 It's nothing I haven't seen. 30 00:01:23,728 --> 00:01:25,230 I know. But you don't need to see this one. 31 00:01:34,373 --> 00:01:35,675 So it is Levon. 32 00:01:36,207 --> 00:01:37,242 Yeah. 33 00:01:38,048 --> 00:01:39,417 Was it a struggle? 34 00:01:40,379 --> 00:01:41,585 It was an execution. 35 00:01:41,981 --> 00:01:43,483 So his own people did this. 36 00:01:43,716 --> 00:01:45,151 That's how it looks, yeah. 37 00:01:45,183 --> 00:01:47,019 I just met with him last night. 38 00:01:47,754 --> 00:01:50,093 He was leaving town. Gettin' out the game. 39 00:01:51,823 --> 00:01:53,058 I should have known. 40 00:01:53,626 --> 00:01:55,326 Those are the consequences in his world. 41 00:01:55,359 --> 00:01:56,462 That is not on you. 42 00:01:57,982 --> 00:01:59,584 Besides, we have a bigger issue here. 43 00:02:00,697 --> 00:02:02,134 How did they find out? 44 00:02:16,582 --> 00:02:17,617 Jacob. 45 00:02:19,383 --> 00:02:20,351 Are you all right? 46 00:02:23,689 --> 00:02:25,124 Man, what happened? 47 00:02:25,156 --> 00:02:26,691 You got banged upside the head, brother. 48 00:02:26,725 --> 00:02:29,768 - Lucky it wasn't worse. - Jacob, where's Curtis? 49 00:02:30,342 --> 00:02:32,531 - They took him. - Who took him? 50 00:02:33,299 --> 00:02:34,534 I don't know. 51 00:02:40,011 --> 00:02:44,773 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 52 00:02:58,389 --> 00:02:59,791 Hey, handsome. Where have you been? 53 00:02:59,825 --> 00:03:02,293 Just dealing with a situation. 54 00:03:02,327 --> 00:03:04,563 So have I. Your daughter's quinceañera is tomorrow. 55 00:03:04,595 --> 00:03:05,997 Oh, I know. 56 00:03:06,030 --> 00:03:08,301 It's only been 15 years in the making. 57 00:03:09,640 --> 00:03:10,675 What's wrong? 58 00:03:11,601 --> 00:03:12,771 Nothing. 59 00:03:13,078 --> 00:03:14,313 Bill. 60 00:03:15,440 --> 00:03:17,264 Someone's killing informants. 61 00:03:17,844 --> 00:03:19,644 They got Curtis. He's in the wind. 62 00:03:19,678 --> 00:03:21,113 The Mayor? 63 00:03:21,598 --> 00:03:22,935 Oh, God. 64 00:03:24,202 --> 00:03:25,826 If informants are being killed... 65 00:03:26,273 --> 00:03:28,253 There could be a leak. I just don't know yet. 66 00:03:29,387 --> 00:03:30,986 What are you gonna do? 67 00:03:31,322 --> 00:03:34,072 - Whatever I have to. - Okay. 68 00:03:34,825 --> 00:03:36,460 Just remember your daughter. 69 00:03:36,828 --> 00:03:38,329 There's not a thing in this world 70 00:03:38,363 --> 00:03:40,032 that'll stop me from being there. 71 00:03:41,325 --> 00:03:42,593 I love you, honey. 72 00:03:43,427 --> 00:03:44,462 I love you, too. 73 00:03:52,899 --> 00:03:54,366 Tell me something. 74 00:03:54,399 --> 00:03:55,968 There's no smoking gun, if that's what you mean. 75 00:03:56,001 --> 00:03:57,082 Well, how many is it now? 76 00:03:57,115 --> 00:03:58,505 Three confirmed dead. One missing. 77 00:03:58,537 --> 00:03:59,671 - And they were all ours? - Yeah. 78 00:03:59,704 --> 00:04:00,973 I mean, informants get passed around. 79 00:04:01,007 --> 00:04:02,375 Well, I know that, Cade. 80 00:04:02,407 --> 00:04:04,376 What I'm asking you is what's the thread? 81 00:04:04,410 --> 00:04:05,512 How were they connected? 82 00:04:05,544 --> 00:04:07,346 Who groomed 'em? Who shared 'em? 83 00:04:07,380 --> 00:04:09,649 - We're workin' it, boss. - Two of them were registered. 84 00:04:09,681 --> 00:04:11,026 Levon was not. 85 00:04:11,616 --> 00:04:12,752 That was Luna's. 86 00:04:14,887 --> 00:04:17,389 So all those informants had their own crews 87 00:04:17,423 --> 00:04:19,324 - they ran with, right? - Yeah. 88 00:04:19,358 --> 00:04:20,860 That means they have people in County. 89 00:04:20,892 --> 00:04:22,661 They still gotta get the names from somewhere. 90 00:04:22,695 --> 00:04:24,663 I hate to say this but maybe it's one of our own. 91 00:04:24,697 --> 00:04:26,625 You know, a deputy working a jail... 92 00:04:27,334 --> 00:04:29,269 It's the clearest answer we've got right now, boss. 93 00:04:29,301 --> 00:04:31,603 No, we're missing something. 94 00:04:31,637 --> 00:04:33,382 Get me answers. 95 00:04:39,678 --> 00:04:41,246 Please. Make yourself at home. 96 00:04:41,279 --> 00:04:42,748 Nice seeing you too, Jerry. 97 00:04:42,781 --> 00:04:44,250 Is this the kinda treatment 98 00:04:44,283 --> 00:04:45,618 I can expect from the Riley administration? 99 00:04:45,651 --> 00:04:47,252 Well, that's completely up to you. 100 00:04:47,286 --> 00:04:49,389 Are you willing to do what's necessary? 101 00:04:49,421 --> 00:04:51,824 I've been giving this a great deal of consideration. 102 00:04:52,425 --> 00:04:54,526 And I don't think it's time to share my information 103 00:04:54,560 --> 00:04:55,961 on Hollister with you. 104 00:04:57,997 --> 00:05:00,333 Fine. I have Johnson. 105 00:05:00,565 --> 00:05:02,734 - That is more than enough. - No, it's not. 106 00:05:02,767 --> 00:05:04,169 And how do you know? 107 00:05:04,202 --> 00:05:06,205 I've seen more cases successfully prosecuted 108 00:05:06,238 --> 00:05:07,974 than you might have in your entire career. 109 00:05:08,007 --> 00:05:09,442 This one's a loser. 110 00:05:09,474 --> 00:05:11,210 You keep telling yourself that, Jerry. 111 00:05:12,056 --> 00:05:13,324 Good day. 112 00:05:15,860 --> 00:05:17,062 It stinks in here. 113 00:05:17,349 --> 00:05:19,344 I can hardly breathe. 114 00:05:19,651 --> 00:05:22,973 - They should bleach this... - Shut up, Carter! 115 00:05:24,524 --> 00:05:25,809 What's your problem? 116 00:05:28,293 --> 00:05:29,294 Why did you do it? 117 00:05:29,327 --> 00:05:30,729 Come on, that guy had it coming. 118 00:05:30,762 --> 00:05:32,298 No, not that. 119 00:05:32,331 --> 00:05:33,399 The lie. 120 00:05:33,432 --> 00:05:34,801 'Cause I knew you would back me. 121 00:05:35,168 --> 00:05:37,771 - That's what we do. - Not anymore. 122 00:05:38,210 --> 00:05:40,646 You compromised me in front of the sheriff. 123 00:05:40,807 --> 00:05:42,755 I've never lied to Bill before. 124 00:05:42,841 --> 00:05:45,544 - Never say never. - It wasn't even worth it. 125 00:05:45,844 --> 00:05:47,913 See, that's the thing that I don't understand. 126 00:05:47,947 --> 00:05:50,483 Why would you push me to lie for this? 127 00:05:50,516 --> 00:05:52,252 You got in a fight. So what? 128 00:05:52,284 --> 00:05:53,820 They would have sent you home for, like, a couple of weeks. 129 00:05:53,853 --> 00:05:55,822 They weren't going to fire you! 130 00:05:56,574 --> 00:05:58,510 I don't have the greatest track record. 131 00:05:59,705 --> 00:06:01,001 These things pile up. 132 00:06:03,461 --> 00:06:04,863 Besides, that's not the point. 133 00:06:04,897 --> 00:06:06,298 What is the point? 134 00:06:06,332 --> 00:06:08,601 The point is I would have done that for you. 135 00:06:08,634 --> 00:06:10,562 You shouldn't have to! 136 00:06:11,303 --> 00:06:12,339 Open it up. 137 00:06:17,509 --> 00:06:19,321 Come outta here, boot. We gotta go. 138 00:06:19,546 --> 00:06:21,740 - What's up? - They're killing CIs. 139 00:06:21,981 --> 00:06:24,201 - Who did? - That's why we gotta go. 140 00:06:27,920 --> 00:06:29,372 You know, this suits you. 141 00:06:30,188 --> 00:06:33,001 I don't know the full story, and I really don't care. 142 00:06:33,572 --> 00:06:36,296 I want you to leave him alone, Carter. 143 00:06:37,396 --> 00:06:39,299 Don't bring him down to your level. 144 00:06:39,332 --> 00:06:40,759 He's better than that. 145 00:06:49,698 --> 00:06:51,063 You need to do more. 146 00:06:51,097 --> 00:06:52,501 We've tapped into our life savings 147 00:06:52,535 --> 00:06:53,835 to have you fight and win. 148 00:06:53,869 --> 00:06:55,857 This is unacceptable. 149 00:06:56,329 --> 00:06:57,417 I beg you, 150 00:06:57,449 --> 00:07:00,278 please tell me there's something more that you can do. 151 00:07:02,794 --> 00:07:03,763 Okay. 152 00:07:04,129 --> 00:07:06,600 These kids deserve more than just an appeal. 153 00:07:08,666 --> 00:07:10,101 I'll call you back. 154 00:07:11,003 --> 00:07:12,705 You lost, didn't you? 155 00:07:13,539 --> 00:07:14,708 I don't wanna leave. 156 00:07:15,005 --> 00:07:17,244 Oh, honey. 157 00:07:19,471 --> 00:07:21,707 Roberto. 158 00:07:22,681 --> 00:07:25,418 We're never gonna stop fighting for you, okay? 159 00:07:29,854 --> 00:07:31,458 - Bill. - I can't. 160 00:07:31,758 --> 00:07:32,892 It's important. 161 00:07:37,395 --> 00:07:39,364 Sheriff, nice of you to fit me in 162 00:07:39,398 --> 00:07:40,866 between press conferences. 163 00:07:40,900 --> 00:07:43,104 - Talk. - You should have conferred with us 164 00:07:43,138 --> 00:07:44,637 about the whistleblower program. 165 00:07:44,669 --> 00:07:46,239 Oh, don't worry, it's free. 166 00:07:46,272 --> 00:07:47,940 I really don't have time for this right now. 167 00:07:47,972 --> 00:07:49,809 I know someone's killing your informants. 168 00:07:51,510 --> 00:07:53,290 It's their own people taking 'em out. 169 00:07:53,778 --> 00:07:57,350 Which means someone's putting their identities in the open. 170 00:07:57,583 --> 00:07:59,285 Who would have that information? 171 00:07:59,919 --> 00:08:02,589 If I were to guess, someone on the inside. 172 00:08:02,922 --> 00:08:04,182 That's what I thought, too. 173 00:08:04,214 --> 00:08:06,391 So I made a formal request for Federal Oversight 174 00:08:06,424 --> 00:08:07,759 until the matter can be handled. 175 00:08:07,792 --> 00:08:09,561 - You what? - The FBI will be stepping in 176 00:08:09,595 --> 00:08:10,696 to lead the investigation. 177 00:08:10,729 --> 00:08:11,914 The hell they will. 178 00:08:11,946 --> 00:08:14,199 Your discretionary funding will also be suspended 179 00:08:14,232 --> 00:08:15,834 until the investigation is completed. 180 00:08:16,234 --> 00:08:19,045 You've obviously lost control of the people you manage. 181 00:08:19,078 --> 00:08:21,273 So this is your answer, sanctions, 182 00:08:21,306 --> 00:08:23,475 while I've got good men and women out there 183 00:08:23,508 --> 00:08:25,412 being hunted down like animals? 184 00:08:25,744 --> 00:08:29,381 These people risked their lives to help this department. 185 00:08:30,081 --> 00:08:33,952 Well, I think I just added a new plank to my campaign. 186 00:08:34,819 --> 00:08:36,955 No more budgetary oversight for you 187 00:08:36,989 --> 00:08:38,958 and your boot lickers. 188 00:08:39,324 --> 00:08:40,759 Go bother Parks and Rec. 189 00:08:40,793 --> 00:08:42,227 Sheriff Hollister! 190 00:08:42,881 --> 00:08:44,116 Jerry. 191 00:08:45,251 --> 00:08:46,620 He's not hard to find. 192 00:08:54,807 --> 00:08:56,409 Come on. Out with it. 193 00:08:57,309 --> 00:08:58,344 Out with what? 194 00:08:58,778 --> 00:08:59,913 I know you're pissed. 195 00:09:00,445 --> 00:09:01,847 So let me have it already. 196 00:09:02,381 --> 00:09:04,184 I'm not letting you have anything. 197 00:09:05,818 --> 00:09:08,615 What, is this some kinda T.O. reverse psychology crap? 198 00:09:09,221 --> 00:09:10,256 No. 199 00:09:10,756 --> 00:09:12,357 You lied to Bill, so... 200 00:09:12,390 --> 00:09:14,461 Just wondering how long you gonna sit with that. 201 00:09:14,961 --> 00:09:16,629 Because your relationship with Bill 202 00:09:16,661 --> 00:09:18,541 isn't the only thing you could lose. 203 00:09:28,240 --> 00:09:30,345 Hey, baby. What's up? 204 00:09:32,812 --> 00:09:34,781 No, no, no, no, no. Don't tell me that. 205 00:09:37,482 --> 00:09:39,270 Well, we can file for an appeal, right? 206 00:09:44,890 --> 00:09:46,259 Damn it! 207 00:09:46,291 --> 00:09:47,696 - You okay? - No. 208 00:09:48,727 --> 00:09:51,230 How can I help? Can I help? 209 00:09:51,262 --> 00:09:52,864 Afraid not, Bishop. Only one thing I need 210 00:09:52,897 --> 00:09:54,202 and it ain't gonna be pretty. 211 00:09:58,904 --> 00:10:00,407 ...I know. 212 00:10:01,674 --> 00:10:03,336 Your hand needs to be higher, Mom. 213 00:10:04,342 --> 00:10:05,777 That's as high as it goes. 214 00:10:05,810 --> 00:10:06,978 Do you like performing in front of people? 215 00:10:07,011 --> 00:10:08,580 No, not really. 216 00:10:08,613 --> 00:10:09,982 Ah, I guess that's why I'm a surgeon. 217 00:10:10,382 --> 00:10:12,484 Most of the time I have an audience of one 218 00:10:12,517 --> 00:10:14,586 and they're usually under anesthesia. 219 00:10:15,219 --> 00:10:18,765 I kind of like it but I'm nervous. 220 00:10:18,790 --> 00:10:21,771 Maggie, listen to me closely. 221 00:10:22,428 --> 00:10:23,730 If anything goes wrong, 222 00:10:23,996 --> 00:10:25,997 if your dress rips, if the music stops, 223 00:10:26,030 --> 00:10:27,666 if the place gets set on fire... 224 00:10:27,873 --> 00:10:28,934 Yeah? 225 00:10:28,967 --> 00:10:32,782 Never... stop... dancing. 226 00:10:35,307 --> 00:10:37,376 What is it? 227 00:10:37,409 --> 00:10:38,944 Sheriff, there's an issue with Cade 228 00:10:38,977 --> 00:10:40,646 I thought you should be made aware of. 229 00:10:41,447 --> 00:10:43,883 - What sort of issue? - Teresa called, 230 00:10:43,915 --> 00:10:45,350 it sounds like the judge ruled against them 231 00:10:45,384 --> 00:10:46,588 in the custody battle. 232 00:10:48,087 --> 00:10:49,588 Let me take care of Cade. 233 00:10:50,256 --> 00:10:52,891 You work on notifying every CI you can 234 00:10:52,924 --> 00:10:53,992 that they're in danger. 235 00:10:54,293 --> 00:10:55,528 Yes, sir. 236 00:11:07,506 --> 00:11:08,777 Sally's Pawn Shop. 237 00:11:15,581 --> 00:11:17,583 Well, I think we got something like that. 238 00:11:17,616 --> 00:11:18,717 What's your budget? 239 00:11:23,588 --> 00:11:25,290 This isn't a charity... 240 00:12:13,232 --> 00:12:15,034 Who called, Teresa or Bishop? 241 00:12:16,369 --> 00:12:17,679 Both, actually. 242 00:12:24,476 --> 00:12:26,229 I haven't touched it yet. 243 00:12:27,413 --> 00:12:29,182 But you walked your ass in here, 244 00:12:29,215 --> 00:12:30,692 sat down, and ordered. 245 00:12:31,711 --> 00:12:33,747 I'd say you're already half in the bag. 246 00:12:34,113 --> 00:12:36,350 I'm thinking I never see those kids again, Bill. 247 00:12:37,117 --> 00:12:38,152 They're gone. 248 00:12:38,417 --> 00:12:39,993 Kids or no kids... 249 00:12:42,256 --> 00:12:43,291 this won't help. 250 00:12:47,360 --> 00:12:48,395 So what's left? 251 00:12:48,695 --> 00:12:51,165 - The choice. - It ain't mine. 252 00:12:51,498 --> 00:12:53,006 Sobriety or nothing. 253 00:12:54,568 --> 00:12:56,570 - Call it. - It's not that easy, Bill. 254 00:12:56,603 --> 00:12:58,595 Yes, it is. Cade. 255 00:12:58,939 --> 00:13:01,675 The kids. The judge. You can't control that. 256 00:13:01,708 --> 00:13:02,743 None of it. 257 00:13:03,110 --> 00:13:04,893 Remember what you do have. 258 00:13:06,812 --> 00:13:08,181 An amazing wife, 259 00:13:09,081 --> 00:13:10,440 a baby on the way. 260 00:13:12,831 --> 00:13:14,633 It's everything that you wanted, brother. 261 00:13:15,615 --> 00:13:17,384 Come on, let's go home. 262 00:13:17,738 --> 00:13:20,140 And in the morning, we'll find out who did this, 263 00:13:21,094 --> 00:13:22,796 we'll save the Mayor, God willing, 264 00:13:22,829 --> 00:13:25,166 and celebrate my daughter's quinceañera. 265 00:13:25,885 --> 00:13:27,587 You gonna be able to do that? 266 00:13:30,556 --> 00:13:31,591 I can do that. 267 00:13:32,439 --> 00:13:33,574 You can do anything. 268 00:13:34,386 --> 00:13:35,421 Except this. 269 00:13:37,356 --> 00:13:38,390 Come on. 270 00:13:46,786 --> 00:13:48,189 ...those two shots. 271 00:13:52,043 --> 00:13:53,078 Thank you. 272 00:13:54,228 --> 00:13:56,194 She went out just like she came in. 273 00:13:57,631 --> 00:13:59,166 Any video from inside? 274 00:13:59,199 --> 00:14:01,324 Yeah, but she hadn't updated the system in years. 275 00:14:01,569 --> 00:14:03,660 Image was low quality and he was wearing a mask. 276 00:14:03,970 --> 00:14:05,639 I'm tired of losin' people. 277 00:14:12,751 --> 00:14:13,879 Go ahead, Minnick. 278 00:14:13,912 --> 00:14:15,421 Pawn Shop Sally's gone. 279 00:14:17,217 --> 00:14:18,552 I'm sorry. 280 00:14:18,584 --> 00:14:19,552 Yeah, we'll have time for all that 281 00:14:19,585 --> 00:14:21,154 when this is all over, Sheriff. 282 00:14:21,187 --> 00:14:22,774 Right now, we need to focus on finding the Mayor. 283 00:14:22,807 --> 00:14:24,298 Do you think he's still alive? 284 00:14:24,331 --> 00:14:26,516 Oh, he's alive until a body drops, 285 00:14:26,693 --> 00:14:28,195 which won't be any time soon 286 00:14:28,228 --> 00:14:29,463 if he has anything to say about it. 287 00:14:29,496 --> 00:14:30,664 What do you mean? 288 00:14:30,696 --> 00:14:33,633 Mayor's the most connected CI we have. 289 00:14:33,666 --> 00:14:35,435 Whoever's got him, they're gonna wanna get 290 00:14:35,469 --> 00:14:37,777 some of that knowledge before they kill him. 291 00:14:38,204 --> 00:14:39,821 That buys us a little time. 292 00:14:45,177 --> 00:14:47,647 Hey, big dog. We need transit lines. 293 00:14:47,680 --> 00:14:51,290 Who's moving product where and when. 294 00:14:51,652 --> 00:14:53,584 That's none of your business. 295 00:15:01,828 --> 00:15:03,430 Everyone look happy. 296 00:15:03,463 --> 00:15:04,799 The quinceañera! 297 00:15:05,166 --> 00:15:08,035 Suki? Hello? No phone, put it away. 298 00:15:08,068 --> 00:15:10,059 All right, come on. We'll take selfies later. 299 00:15:10,371 --> 00:15:11,644 Smile, Mags. 300 00:15:12,071 --> 00:15:13,072 Big mile. 301 00:15:13,105 --> 00:15:14,975 Lower your chin. Lower your chin. 302 00:15:15,443 --> 00:15:18,234 It's beautiful. And flowers, I love it. 303 00:15:18,478 --> 00:15:19,680 Smile. 304 00:15:19,713 --> 00:15:21,582 Aw. Beautiful. 305 00:15:21,614 --> 00:15:24,183 Oh, and, Suki, relax your smile. You're too tight. 306 00:15:24,217 --> 00:15:26,687 Mom, it feels weird taking our pictures without Dad here. 307 00:15:26,719 --> 00:15:28,288 I know, but he's gonna be at the mass 308 00:15:28,321 --> 00:15:29,922 and you're gonna have beautiful pictures with him 309 00:15:29,956 --> 00:15:32,059 at the quinceañera, which is more important. 310 00:15:32,092 --> 00:15:33,694 All right, thank you, girls. Now I want a picture 311 00:15:33,727 --> 00:15:35,029 of the three generations 312 00:15:35,061 --> 00:15:36,669 of the Reyes women striking a pose. 313 00:15:38,065 --> 00:15:39,132 I wanna show my leg. 314 00:15:39,166 --> 00:15:40,200 Yes. 315 00:15:43,704 --> 00:15:45,511 Hey. There's the man. 316 00:15:47,574 --> 00:15:49,043 I didn't get a chance to finish 317 00:15:49,075 --> 00:15:50,577 what I wanted to say to you before. 318 00:15:50,610 --> 00:15:52,612 - Before when? - Back in the pen. 319 00:15:52,646 --> 00:15:56,647 When, uh, Principal Hollister sent the two of us to detention. 320 00:15:59,876 --> 00:16:02,512 Got interrupted before I could tell you how grateful I am, 321 00:16:03,447 --> 00:16:04,749 so I wanna make it official. 322 00:16:05,014 --> 00:16:06,657 Let me buy you your ink. 323 00:16:07,551 --> 00:16:08,753 What? 324 00:16:09,653 --> 00:16:10,687 Come on. 325 00:16:11,221 --> 00:16:12,789 You're one of the Lions now. 326 00:16:13,990 --> 00:16:15,416 It's gonna look great on you. 327 00:16:16,692 --> 00:16:17,727 I don't know, man. 328 00:16:18,095 --> 00:16:19,463 A tattoo is, uh, pretty... 329 00:16:19,495 --> 00:16:20,697 Permanent? 330 00:16:20,731 --> 00:16:22,399 Yeah, that's kinda the point. 331 00:16:24,301 --> 00:16:26,637 Same way being brothers in a family is permanent. 332 00:16:27,124 --> 00:16:28,359 Look, man, 333 00:16:28,771 --> 00:16:29,931 you had my back, 334 00:16:30,653 --> 00:16:33,023 and from now on, we're gonna have yours. 335 00:16:33,450 --> 00:16:34,785 I'll have to think about it. 336 00:16:58,702 --> 00:17:01,672 Que Dios te de el rocío del cielo 337 00:17:01,705 --> 00:17:03,974 y la riqueza de la tierra. 338 00:17:04,006 --> 00:17:06,577 Que las naciones te sigan 339 00:17:06,610 --> 00:17:08,979 y las personas se inclinen ante ti. 340 00:17:09,011 --> 00:17:11,931 Paula. Where's Bill? 341 00:17:12,415 --> 00:17:16,719 Los que te maldicen sean maldecidos. 342 00:17:16,753 --> 00:17:18,479 Y los que te bendijeron 343 00:17:18,956 --> 00:17:21,357 sean bendecidos. 344 00:17:22,859 --> 00:17:25,495 Heavenly Father, I thank You for the gift of life. 345 00:17:25,829 --> 00:17:27,464 For creating me in your image... 346 00:17:27,496 --> 00:17:28,832 ...and likeness and for calling me 347 00:17:28,864 --> 00:17:30,668 to be your daughter through baptism. 348 00:17:31,935 --> 00:17:33,671 Since you are my model of faith, 349 00:17:33,704 --> 00:17:35,306 help me continue learning... 350 00:17:35,339 --> 00:17:36,572 ...what I need to be a good woman... 351 00:17:36,605 --> 00:17:37,840 Where are you? 352 00:17:37,873 --> 00:17:39,575 The last place I wanna be right now. 353 00:17:39,609 --> 00:17:41,779 Curtis is still alive, Paula. 354 00:17:41,812 --> 00:17:42,860 I can find him. 355 00:17:42,892 --> 00:17:44,245 Then that's what you have to do. 356 00:17:44,279 --> 00:17:47,383 No matter what, I'll be there for Maggie tonight, I swear. 357 00:17:47,417 --> 00:17:49,352 I know you will. Just be safe. 358 00:17:49,386 --> 00:17:50,855 You tell her I love her, okay? 359 00:17:51,054 --> 00:17:52,555 She knows. 360 00:18:33,487 --> 00:18:35,264 I don't have a lot of time to talk. 361 00:18:38,293 --> 00:18:39,593 I came to apologize, sir. 362 00:18:39,627 --> 00:18:41,437 Well, you can drop the apology. 363 00:18:42,596 --> 00:18:43,931 Just tell me the truth. 364 00:18:44,218 --> 00:18:46,888 That guy that Carter beat up didn't say anything racist. 365 00:18:47,401 --> 00:18:48,569 That was a lie. 366 00:18:48,602 --> 00:18:50,171 He beat him up for no good reason. 367 00:18:51,171 --> 00:18:52,573 But you backed him up anyway. 368 00:18:53,173 --> 00:18:54,208 Yes, sir. 369 00:18:54,676 --> 00:18:57,045 - And I don't know why. - Well, I do. 370 00:18:57,379 --> 00:18:58,414 Peer pressure. 371 00:18:59,640 --> 00:19:02,042 I knew you were lying from the minute you opened your mouth. 372 00:19:03,685 --> 00:19:06,522 The problem is that Carter and his group 373 00:19:06,921 --> 00:19:07,956 are not your peers. 374 00:19:07,988 --> 00:19:09,057 They shouldn't be, anyway. 375 00:19:11,832 --> 00:19:13,068 You hurt your arm? 376 00:19:13,414 --> 00:19:14,720 No, sir, I'm fine. 377 00:19:15,697 --> 00:19:17,131 What's gonna happen to Carter? 378 00:19:17,165 --> 00:19:19,892 Well, he'll be suspended and reprimanded. 379 00:19:21,002 --> 00:19:23,272 Then there might be some blowback for your honesty. 380 00:19:23,969 --> 00:19:25,206 Look... 381 00:19:25,974 --> 00:19:28,010 we all get tested in life, Joseph. 382 00:19:29,110 --> 00:19:30,861 I'd say this one's for both of us. 383 00:19:31,545 --> 00:19:33,197 I won't lie to you again. 384 00:19:33,648 --> 00:19:34,683 Not ever. 385 00:19:35,449 --> 00:19:36,485 I know you won't. 386 00:19:43,557 --> 00:19:44,992 Got a minute? 387 00:19:45,025 --> 00:19:46,929 Would it matter if I didn't? 388 00:19:47,228 --> 00:19:49,163 You just don't seem to listen, do you? 389 00:19:49,197 --> 00:19:50,265 Mm-hmm. 390 00:19:50,564 --> 00:19:52,216 I came in to gloat. 391 00:19:52,566 --> 00:19:54,602 - Character flaw of mine. - One of many. 392 00:19:54,636 --> 00:19:56,138 I'm on the edge of my seat. 393 00:19:56,371 --> 00:19:59,181 Well, what I've got might just put you on the floor. 394 00:19:59,408 --> 00:20:01,142 You got somethin' to say, you say it. 395 00:20:01,176 --> 00:20:04,562 Actually, it's Detective Johnson who's been talking. 396 00:20:04,813 --> 00:20:08,082 Names, mostly, uh, deputies, 397 00:20:08,115 --> 00:20:11,018 officers, unregistered CIs. 398 00:20:11,518 --> 00:20:14,155 All part of the rot inside this county. 399 00:20:14,188 --> 00:20:16,358 - Oh, my God. - What? 400 00:20:16,390 --> 00:20:18,659 You have no idea what you've done. 401 00:20:21,329 --> 00:20:22,705 Bill, what? 402 00:20:26,467 --> 00:20:28,402 - We've got a problem. - What's going on? 403 00:20:28,436 --> 00:20:29,670 Do you know what Johnson's been giving her? 404 00:20:29,704 --> 00:20:32,207 I have every right to talk to my client. 405 00:20:32,239 --> 00:20:34,375 - Confidential informants, Jerry. - What? 406 00:20:34,409 --> 00:20:36,586 Oh, come on, were you two born yesterday? 407 00:20:36,611 --> 00:20:38,146 He's given me five so far. 408 00:20:38,179 --> 00:20:39,547 And you know what? I'm gonna get more 409 00:20:39,581 --> 00:20:41,015 after he signs the deal this afternoon. 410 00:20:41,048 --> 00:20:42,892 - You are a reckless, stupid... - Bill. Bill! 411 00:20:45,499 --> 00:20:47,067 Four of those five informants 412 00:20:47,448 --> 00:20:48,642 are already dead. 413 00:20:48,943 --> 00:20:50,445 What? 414 00:20:50,658 --> 00:20:53,661 Here I was trying to figure out how they were all tied together. 415 00:20:54,062 --> 00:20:57,166 I'd cuff you right now if I wasn't too mad to see straight. 416 00:20:57,565 --> 00:20:59,266 My people didn't leak those names, Bill. 417 00:20:59,300 --> 00:21:01,669 Well, you're about to scour the Earth to find out who did. 418 00:21:01,702 --> 00:21:04,138 - I'm going to Johnson. - The hell you are! 419 00:21:04,171 --> 00:21:06,031 Go back to the eighth floor 420 00:21:06,065 --> 00:21:07,742 and figure out everyone in your office 421 00:21:07,775 --> 00:21:09,277 that has access to those names. 422 00:21:09,577 --> 00:21:10,878 That's what you're gonna do. 423 00:21:12,513 --> 00:21:14,316 - You watch her, Jerry. - You got it. 424 00:21:14,349 --> 00:21:15,483 And call County. 425 00:21:15,515 --> 00:21:16,650 Tell 'em to have Johnson ready for me 426 00:21:16,684 --> 00:21:18,253 - by the time I arrive. - Okay. 427 00:21:18,285 --> 00:21:19,804 You are done. 428 00:21:22,556 --> 00:21:23,808 Get me County. 429 00:21:39,140 --> 00:21:41,008 I just found out you've been giving the names 430 00:21:41,042 --> 00:21:42,577 of CIs to your attorney. 431 00:21:42,610 --> 00:21:44,212 Why would you do that? 432 00:21:44,245 --> 00:21:46,348 I'm just cooperating with the investigation. 433 00:21:46,380 --> 00:21:48,182 Someone must've ratted. 434 00:21:48,216 --> 00:21:50,084 You decided to out 'em anyway? 435 00:21:50,651 --> 00:21:51,687 They haven't been outed. 436 00:21:52,153 --> 00:21:54,622 My attorney is holding the list in confidence. 437 00:21:54,656 --> 00:21:56,258 Deep in a hidden vault, right? 438 00:21:56,658 --> 00:21:57,759 Something like that. 439 00:21:59,009 --> 00:22:01,596 Then how come your old CIs are turning up dead 440 00:22:01,629 --> 00:22:03,055 all over town? 441 00:22:05,332 --> 00:22:06,934 Hold on a second. Wait a minute. 442 00:22:07,500 --> 00:22:09,570 I had nothing to do with anything like that. 443 00:22:11,385 --> 00:22:13,622 I need the names of everyone on that list. 444 00:22:14,228 --> 00:22:15,985 How do I know this isn't a trick? 445 00:22:16,529 --> 00:22:18,199 Why should I cooperate with you? 446 00:22:18,479 --> 00:22:20,582 'Cause once upon a time you wore a badge. 447 00:22:20,614 --> 00:22:23,033 You can take that badge off, 448 00:22:23,750 --> 00:22:26,186 but what it represents, it sticks to ya. 449 00:22:26,219 --> 00:22:28,155 Like a guilty conscience. 450 00:22:28,188 --> 00:22:30,749 You used to be one of the good guys, Johnson. 451 00:22:32,025 --> 00:22:33,669 I still am, Sheriff. 452 00:22:34,094 --> 00:22:36,330 I know you're lookin' to cut a deal with Riley. 453 00:22:37,424 --> 00:22:40,927 But if dangling that list of CIs is your bargaining chip, 454 00:22:42,281 --> 00:22:43,783 it's gone sideways, man. 455 00:22:44,391 --> 00:22:46,393 I wanna know who put that list out. 456 00:22:47,542 --> 00:22:50,311 They have the Mayor. He means something to me. 457 00:22:52,573 --> 00:22:53,908 Last time I was here, 458 00:22:53,933 --> 00:22:55,836 we talked about when you're in too deep, 459 00:22:56,270 --> 00:22:58,406 right and wrong get all mixed together. 460 00:22:59,067 --> 00:23:00,836 Now you strayed from the right path, 461 00:23:00,861 --> 00:23:02,263 that's for sure. 462 00:23:02,630 --> 00:23:05,499 But the path is where it always was 463 00:23:06,813 --> 00:23:08,746 you just need to find your way back to it. 464 00:23:09,083 --> 00:23:10,915 Now'd be a good time to start. 465 00:23:19,492 --> 00:23:22,296 There's a plant in the DA's office. 466 00:23:34,374 --> 00:23:37,107 One of Riley's campaign managers is the leak. 467 00:23:37,643 --> 00:23:39,380 He's a plant for the Alphas. 468 00:23:39,413 --> 00:23:40,748 Riley's on with us. 469 00:23:40,780 --> 00:23:42,316 The hell do you want? 470 00:23:42,348 --> 00:23:43,489 Give me the name, Bill. 471 00:23:43,749 --> 00:23:46,116 - I'll fix this. - You're too late. 472 00:23:49,323 --> 00:23:50,958 Well, whoever did it, I promise you, 473 00:23:50,990 --> 00:23:53,082 I'm gonna bury them under the jail. 474 00:23:54,928 --> 00:23:56,463 So where do we find the Mayor? 475 00:23:56,496 --> 00:23:57,878 I'll hit you back. 476 00:24:01,668 --> 00:24:02,918 What's going on? 477 00:24:02,950 --> 00:24:05,538 The Alphas still have that little house out in oil country? 478 00:24:05,572 --> 00:24:06,674 Baldwin Hills, yeah. 479 00:24:07,240 --> 00:24:08,741 I think they got Curtis. 480 00:24:08,775 --> 00:24:09,877 I'm heading there now. 481 00:24:09,910 --> 00:24:11,711 Bishop and I'll meet you there. 482 00:25:03,364 --> 00:25:05,534 - Call the play, boss. - They're all there. 483 00:25:05,566 --> 00:25:07,197 Hunkered down up in the house. 484 00:25:07,902 --> 00:25:09,237 And SEB is 20 minutes out. 485 00:25:09,271 --> 00:25:11,373 That's too long. We're out of time. 486 00:25:11,406 --> 00:25:13,162 We're gonna go in hot. 487 00:25:13,341 --> 00:25:14,810 Two vehicles. 488 00:25:14,843 --> 00:25:17,142 As soon we offload, you take up a position 489 00:25:17,167 --> 00:25:18,168 and cover us. 490 00:25:18,193 --> 00:25:19,395 We're gonna breach. 491 00:26:10,998 --> 00:26:12,034 Go! 492 00:26:12,500 --> 00:26:14,765 Get down on the ground now! 493 00:26:39,928 --> 00:26:42,084 Oh, yeah, put those over there, please. 494 00:26:49,636 --> 00:26:52,006 You've reached Bill Hollister. Please leave a message. 495 00:27:01,274 --> 00:27:02,610 Room clear. 496 00:27:06,552 --> 00:27:07,776 Goin' that way! 497 00:27:19,833 --> 00:27:21,702 Suspects out the three side. 498 00:27:21,736 --> 00:27:23,591 A black SUV heading west. 499 00:27:23,625 --> 00:27:25,218 Do not return fire. 500 00:27:25,251 --> 00:27:27,421 They have the hostage. Let's go, Cade. 501 00:27:31,152 --> 00:27:32,720 - Bishop. - Sir. 502 00:27:32,754 --> 00:27:34,456 Call in the airships. 503 00:27:34,488 --> 00:27:37,125 - Tell SEB we're mobile. - Copy. 504 00:27:45,183 --> 00:27:47,375 ATECH clear for emergency traffic. 505 00:27:47,455 --> 00:27:49,770 Airship ACC, what is current location 506 00:27:49,794 --> 00:27:52,629 of two forty five pursuits and your advise? 507 00:27:54,200 --> 00:27:56,812 We got eyes on the black SUV heading west. 508 00:27:56,844 --> 00:27:57,993 Hollister's on 'em. 509 00:28:28,443 --> 00:28:30,651 They got the engine block. It's done. 510 00:28:32,179 --> 00:28:33,529 I got an idea. 511 00:28:35,717 --> 00:28:37,157 Call it in, Cade. 512 00:28:37,619 --> 00:28:39,154 10-4, Frank 5. 513 00:28:39,187 --> 00:28:40,622 We took rounds on the vehicle. 514 00:28:43,390 --> 00:28:45,093 What the hell is that? 515 00:29:30,371 --> 00:29:32,921 The sheriff's safe. Need a medic on site. 516 00:29:32,953 --> 00:29:34,953 Copy that. Medics are en route. 517 00:29:52,627 --> 00:29:53,829 Ohh! 518 00:29:57,799 --> 00:29:59,134 I know. 519 00:30:23,858 --> 00:30:26,161 I only got time for a quick trim, 520 00:30:26,194 --> 00:30:27,830 so go easy on the oil, will ya? 521 00:30:28,162 --> 00:30:31,132 You're a better lawman than you are a comedian. 522 00:30:31,699 --> 00:30:33,065 I won't argue that. 523 00:30:36,403 --> 00:30:37,611 You doin' all right? 524 00:30:38,540 --> 00:30:40,906 No, sir, I am not. 525 00:30:41,767 --> 00:30:43,336 Well, I'm sorry, Curtis. 526 00:30:43,745 --> 00:30:46,215 - This one's on me. - Like hell. 527 00:30:46,515 --> 00:30:49,251 You think the last sheriff would've saved my ass? 528 00:30:49,751 --> 00:30:51,153 Let me tell you one thing. 529 00:30:51,953 --> 00:30:53,722 You better keep this job, 530 00:30:53,987 --> 00:30:56,672 or the days of free haircuts are gone. 531 00:30:57,892 --> 00:30:59,627 Well, I guess that seals it. 532 00:31:09,370 --> 00:31:11,372 Well, look at this fine young deputy. 533 00:31:11,406 --> 00:31:12,407 Dressed to kill. 534 00:31:12,439 --> 00:31:14,176 It's over, Carter. I'm done. 535 00:31:14,208 --> 00:31:16,311 No. No, no, no, no. Nothing is done. 536 00:31:16,343 --> 00:31:17,879 That's what you don't understand about this. 537 00:31:17,911 --> 00:31:19,413 I wanted to help you understand. 538 00:31:19,447 --> 00:31:20,821 Understand what? 539 00:31:21,082 --> 00:31:22,650 That I have to lie to you? 540 00:31:22,684 --> 00:31:24,386 What comes next, Carter? 541 00:31:24,418 --> 00:31:25,575 I got suspended. 542 00:31:25,786 --> 00:31:27,521 Six weeks. No pay. 543 00:31:27,554 --> 00:31:29,246 That's not on me! 544 00:31:30,592 --> 00:31:32,669 There is no you! 545 00:31:32,694 --> 00:31:35,585 There's only us and there's them. 546 00:31:39,767 --> 00:31:40,803 So... 547 00:31:42,736 --> 00:31:43,969 choose carefully. 548 00:31:45,473 --> 00:31:46,542 I already have. 549 00:31:51,952 --> 00:31:52,987 This isn't over. 550 00:31:54,028 --> 00:31:55,063 It is. 551 00:31:55,857 --> 00:31:57,291 You just don't know it yet. 552 00:32:04,458 --> 00:32:05,991 See you in six weeks. 553 00:32:24,023 --> 00:32:25,092 Undersheriff London. 554 00:32:25,659 --> 00:32:27,460 I was just getting ready to call you. 555 00:32:27,494 --> 00:32:29,062 I wanted to say this to you face-to-face. 556 00:32:29,094 --> 00:32:30,474 No, let me go first. 557 00:32:30,697 --> 00:32:32,198 I think that we worked pretty well together 558 00:32:32,231 --> 00:32:33,532 this afternoon 559 00:32:33,565 --> 00:32:36,229 and I would like to work out a deal 560 00:32:36,535 --> 00:32:39,139 where we collaborate 561 00:32:39,171 --> 00:32:41,475 on a more permanent capacity in the future. 562 00:32:41,507 --> 00:32:42,609 What do you think? 563 00:32:42,641 --> 00:32:43,862 I'm not interested. 564 00:32:44,611 --> 00:32:46,379 You don't even wanna think about it for a minute? 565 00:32:46,411 --> 00:32:48,280 A member of your staff, Nico Collins, 566 00:32:48,314 --> 00:32:50,950 leaked the names of our criminal informants. 567 00:32:50,984 --> 00:32:53,454 The Alphas must've had something over him or someone he knows. 568 00:32:53,719 --> 00:32:56,722 Yes, not the first plant and not gonna be the last. 569 00:32:56,756 --> 00:32:58,458 But he was arrested and removed. 570 00:32:58,490 --> 00:33:01,160 That's irrelevant. Here's what's gonna happen. 571 00:33:01,566 --> 00:33:03,102 You're gonna withdraw from the race. 572 00:33:03,462 --> 00:33:06,232 I had nothing to do with the leaking of that information. 573 00:33:06,266 --> 00:33:08,168 Yes, you did. 574 00:33:08,200 --> 00:33:10,469 If not for your politically motivated handling 575 00:33:10,503 --> 00:33:11,538 of the Johnson case, 576 00:33:11,571 --> 00:33:13,273 four people would be alive today. 577 00:33:13,305 --> 00:33:14,641 So here's what you're going to do. 578 00:33:14,673 --> 00:33:16,442 You're gonna withdraw from the race. 579 00:33:16,476 --> 00:33:17,677 You're gonna drop your investigation 580 00:33:17,709 --> 00:33:19,211 into the Sheriff's Department 581 00:33:19,245 --> 00:33:20,679 and you're going to resign as District Attorney 582 00:33:20,712 --> 00:33:21,914 of Los Angeles County. 583 00:33:21,948 --> 00:33:23,283 You have no ev... 584 00:33:23,315 --> 00:33:25,384 You will do this within 48 hours from now. 585 00:33:27,253 --> 00:33:28,657 Or I will arrest you. 586 00:34:07,259 --> 00:34:08,494 Oh, he will be here. 587 00:34:08,527 --> 00:34:10,029 I promise you he's gonna be here. 588 00:34:10,063 --> 00:34:11,097 Pasame el vino, por favor. 589 00:34:11,130 --> 00:34:12,498 Calm down. 590 00:34:12,532 --> 00:34:14,400 Papi, I am fine. 591 00:34:15,334 --> 00:34:17,304 - Mom. Where is he? - Hi. 592 00:34:17,336 --> 00:34:18,571 Your dad wouldn't miss it for the world. 593 00:34:18,604 --> 00:34:22,127 He's fighting his way over here just for you. 594 00:34:22,408 --> 00:34:23,920 So have fun. 595 00:34:32,598 --> 00:34:33,632 I told you. 596 00:34:58,511 --> 00:35:00,457 I heard you were looking for these. 597 00:35:11,623 --> 00:35:14,095 I've been waiting 15 years for this, Mags. 598 00:35:16,990 --> 00:35:18,926 I wouldn't have missed it for anything in the world. 599 00:35:47,720 --> 00:35:51,258 You have grown into a beautiful, smart, fierce woman. 600 00:35:51,791 --> 00:35:53,860 In other words, a Hollister. 601 00:35:54,626 --> 00:35:55,845 And the Reyes. 602 00:35:59,432 --> 00:36:01,768 I'm so proud to be your father, Maggie. 603 00:36:05,003 --> 00:36:06,238 I love you. 604 00:36:07,372 --> 00:36:08,608 I love you too, Daddy. 605 00:36:09,268 --> 00:36:10,503 Thank you. 606 00:36:17,883 --> 00:36:19,186 Crazy day, huh? 607 00:36:21,753 --> 00:36:24,557 You know, it took a lot of courage to stand up to those guys. 608 00:36:25,724 --> 00:36:27,877 I'm proud of you... Joseph. 609 00:36:28,293 --> 00:36:29,496 Joseph? 610 00:36:30,769 --> 00:36:32,590 No boot? No baby face? 611 00:36:33,131 --> 00:36:35,510 You deserve a first name today. 612 00:36:40,039 --> 00:36:41,641 I hope you got a receipt. 613 00:36:42,888 --> 00:36:43,924 For what? 614 00:36:44,217 --> 00:36:45,551 That tat. 615 00:36:46,804 --> 00:36:48,974 Well, I think I'm gonna keep it. 616 00:36:49,881 --> 00:36:51,251 For protection. 617 00:36:51,284 --> 00:36:52,919 Now you really think those other Lions 618 00:36:52,952 --> 00:36:54,421 are gonna protect you? 619 00:36:54,454 --> 00:36:55,854 There are two people in this world 620 00:36:55,887 --> 00:36:57,490 who I know have my back. 621 00:36:58,624 --> 00:37:01,261 Bill... and you. 622 00:37:03,362 --> 00:37:04,398 And this... 623 00:37:13,505 --> 00:37:15,241 This is so I never forget it. 624 00:38:09,929 --> 00:38:11,731 Hell of a party here, Deputy. 625 00:38:11,764 --> 00:38:12,941 Yeah, it is. 626 00:38:13,766 --> 00:38:15,610 You're pretty sharp, Dad. 627 00:38:16,936 --> 00:38:18,171 Well, it's me. 628 00:38:19,078 --> 00:38:20,581 Here. This is the real stuff. 629 00:38:20,606 --> 00:38:21,641 Live it up a little. 630 00:38:22,407 --> 00:38:23,442 Yeah. 631 00:38:23,842 --> 00:38:27,247 Done plenty of living for one day, but what the hell. 632 00:38:31,267 --> 00:38:33,102 Got a good-lookin' family there. 633 00:38:34,069 --> 00:38:35,939 My son's done well for himself. 634 00:38:37,272 --> 00:38:38,575 Wouldn't have thought it. 635 00:38:39,175 --> 00:38:40,778 All those wild years. 636 00:38:41,664 --> 00:38:42,765 Is that a fact? 637 00:38:43,213 --> 00:38:44,513 Billy. 638 00:38:44,546 --> 00:38:46,249 What the hell are you doing here? 639 00:38:47,883 --> 00:38:50,270 Go, be with them. 640 00:38:52,721 --> 00:38:53,756 Hey. 641 00:38:55,057 --> 00:38:57,162 We think these moments are gonna stay put, 642 00:38:57,213 --> 00:38:58,548 but they don't. 643 00:38:58,573 --> 00:38:59,608 Trust me. 644 00:39:02,591 --> 00:39:04,093 I'm proud of you, Billy. 645 00:39:06,035 --> 00:39:07,170 Thanks, Dad. 646 00:39:07,202 --> 00:39:08,938 I've always been proud of you. 647 00:39:10,586 --> 00:39:11,916 Now get the hell outta here. 648 00:39:20,582 --> 00:39:21,617 Are you okay? 649 00:39:22,952 --> 00:39:24,179 I'm not at the bar. 650 00:39:26,722 --> 00:39:29,625 I'm here with you, right now, in this moment. 651 00:39:31,660 --> 00:39:32,863 And with him. 652 00:39:33,997 --> 00:39:36,267 - Him, huh? - Definitely. 653 00:39:36,299 --> 00:39:38,100 We'll see about that. 654 00:39:38,133 --> 00:39:40,169 Just see how much fun Roberto and Camilla are having. 655 00:39:40,202 --> 00:39:41,170 I know. 656 00:39:41,204 --> 00:39:43,906 God, I wish the judge could see how happy they are with us. 657 00:39:43,939 --> 00:39:45,992 - You know? - No, it's not over. 658 00:39:46,876 --> 00:39:48,044 Not by a long shot. 659 00:39:53,149 --> 00:39:54,184 So... 660 00:39:56,118 --> 00:39:57,504 did you make up your mind? 661 00:40:00,122 --> 00:40:01,258 No. 662 00:40:01,290 --> 00:40:03,227 I think you should go with the loft. 663 00:40:04,861 --> 00:40:05,896 It suits you. 664 00:40:06,863 --> 00:40:08,181 I could ride the subway to work. 665 00:40:08,530 --> 00:40:09,866 Don't lie to yourself. 666 00:40:10,334 --> 00:40:11,935 - Why? - It's not gonna happen. 667 00:40:14,604 --> 00:40:16,573 Oh, yes. 668 00:40:17,039 --> 00:40:20,876 That is my jam! 669 00:40:20,910 --> 00:40:23,146 - I can see. - I need you. 670 00:40:50,173 --> 00:40:51,274 Hey, Jerry. 671 00:40:51,575 --> 00:40:53,877 Paula didn't tell me she put you on the guest list. 672 00:40:53,910 --> 00:40:56,011 Riley's dropping the investigation. 673 00:40:56,044 --> 00:40:58,013 In fact, she's dropping out of the race 674 00:40:58,046 --> 00:40:59,315 and resigning from the DA's Office. 675 00:40:59,348 --> 00:41:01,984 - I thought you'd like to know. - Smart choice. 676 00:41:02,017 --> 00:41:04,253 Better to disappear than be torn apart by the press. 677 00:41:04,653 --> 00:41:06,689 Well, I guess that leaves just you and me, then. 678 00:41:07,689 --> 00:41:08,724 May the best man win. 679 00:41:10,859 --> 00:41:11,869 Hey, Jerry. 680 00:41:12,995 --> 00:41:14,163 Stay for a drink. 681 00:41:15,964 --> 00:41:16,999 Open bar. 682 00:41:17,564 --> 00:41:19,100 If you insist, Sheriff. 683 00:41:19,527 --> 00:41:20,962 I gotta change. 684 00:41:32,280 --> 00:41:33,549 This is perfect. 685 00:41:34,917 --> 00:41:35,953 Thank you. 686 00:41:37,754 --> 00:41:39,397 Thank you for bringing my suit. 687 00:41:39,622 --> 00:41:41,816 Well, thanks for bringing yourself. 688 00:41:42,292 --> 00:41:43,794 Ah, that's the least I could do. 689 00:41:44,327 --> 00:41:45,562 I know. 690 00:41:46,129 --> 00:41:48,114 This is the man you married. 691 00:41:50,133 --> 00:41:52,269 And I would do it a million times over. 692 00:41:53,970 --> 00:41:55,004 I love you. 693 00:41:57,305 --> 00:41:59,008 I love you, Bill Hollister. 694 00:42:01,711 --> 00:42:02,812 You know what you are? 695 00:42:03,379 --> 00:42:04,615 What's that? 696 00:42:06,115 --> 00:42:08,468 You're the hero no one saw coming. 697 00:42:10,385 --> 00:42:11,721 Except me. 698 00:42:12,287 --> 00:42:13,555 Hmm. 699 00:42:13,589 --> 00:42:18,161 ♪ Whenever I let 'em ♪ 700 00:42:19,062 --> 00:42:22,531 ♪ I climb through ♪ 701 00:42:23,131 --> 00:42:26,903 ♪ The skylight ♪ 702 00:42:26,935 --> 00:42:31,707 ♪ Whatever you're feeling is all right ♪ 703 00:42:33,242 --> 00:42:35,812 ♪ Let you ♪ 704 00:42:36,912 --> 00:42:39,248 ♪ Let go... ♪ 705 00:42:39,281 --> 00:42:41,984 I've learned that being sheriff of Los Angeles County 706 00:42:42,017 --> 00:42:44,853 is a lot like being a father. 707 00:42:44,886 --> 00:42:47,057 You worry every day if the decisions you're making 708 00:42:47,089 --> 00:42:48,591 are the right ones. 709 00:42:49,292 --> 00:42:51,560 If your choices will lead to a better future 710 00:42:51,593 --> 00:42:53,763 for the people you're in charge of protecting. 711 00:42:57,633 --> 00:42:59,035 You've gotta have faith. 712 00:42:59,068 --> 00:43:00,353 And trust. 713 00:43:01,838 --> 00:43:03,240 That goes both ways. 714 00:43:05,841 --> 00:43:07,943 I love my daughter, 715 00:43:07,977 --> 00:43:09,780 and I love this county. 716 00:43:10,847 --> 00:43:12,573 Destiny brought us together. 717 00:43:13,716 --> 00:43:16,586 And I'll be damned if I won't fight for both 718 00:43:16,618 --> 00:43:17,988 until the bitter end. 49465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.