All language subtitles for Decadencia.2015.L2.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,760 --> 00:03:23,239 I'm going to give a taste 2 00:03:23,400 --> 00:03:25,595 so you can see how delicious it is. 3 00:03:25,760 --> 00:03:27,113 Hello. 4 00:03:29,400 --> 00:03:30,628 Thanks. 5 00:03:30,800 --> 00:03:31,915 Enjoy! Bye-bye! 6 00:03:32,080 --> 00:03:33,115 I'm so sorry. 7 00:03:33,280 --> 00:03:34,918 Where were you? 8 00:03:35,120 --> 00:03:36,997 The damn train was late. 9 00:03:37,160 --> 00:03:39,071 At what time did you leave? I didn't see you. 10 00:03:39,280 --> 00:03:42,511 Around 5am because I had yoga class 11 00:03:43,600 --> 00:03:45,238 What's wrong with you? You look pale. 12 00:03:45,400 --> 00:03:46,628 I almost got run over! 13 00:03:46,800 --> 00:03:48,916 - When? - Just now! 14 00:03:49,120 --> 00:03:50,758 I was crossing the street distracted 15 00:03:50,920 --> 00:03:52,717 and almost got run over by a car! 16 00:03:53,040 --> 00:03:55,031 I can't tell you how scared I got. 17 00:03:55,200 --> 00:03:57,998 Calm down. Why were you distracted? 18 00:03:59,120 --> 00:04:00,269 Because I was thinking about my parents. 19 00:04:00,440 --> 00:04:04,149 Their accident was two years ago today. 20 00:04:04,800 --> 00:04:07,109 You poor thing. I'm so sorry. 21 00:04:07,280 --> 00:04:12,149 Look... Have a drink of rum; it'll help calm your nerves. 22 00:04:12,760 --> 00:04:14,557 Are you crazy? We'll get fired! 23 00:04:14,720 --> 00:04:16,199 Oh, you. 24 00:04:19,600 --> 00:04:21,272 It's all good. 25 00:04:30,360 --> 00:04:32,635 Have you tried Atlantico rum? 26 00:04:32,759 --> 00:04:33,759 No. 27 00:04:33,760 --> 00:04:35,955 Would you like to? 28 00:04:42,880 --> 00:04:44,711 Atlantico is a selection of fine rum, 29 00:04:44,880 --> 00:04:47,030 which are selected and aged individually, 30 00:04:47,200 --> 00:04:49,077 then mixed together using the solera system 31 00:04:49,240 --> 00:04:51,913 to enhance the suavity. 32 00:04:52,440 --> 00:04:56,274 Forbes has catalogued it as a masterwork of rum. 33 00:04:56,520 --> 00:04:59,796 Actually, Atlantico rum has won several awards. 34 00:05:00,360 --> 00:05:02,351 Did you like it? 35 00:05:03,840 --> 00:05:05,512 What's your name? 36 00:05:06,360 --> 00:05:07,793 Anabel. 37 00:05:09,000 --> 00:05:10,433 I'm Oskar. 38 00:05:10,840 --> 00:05:12,114 Nice to meet you. 39 00:05:12,280 --> 00:05:13,713 Is it? 40 00:05:14,400 --> 00:05:15,400 Excuse me? 41 00:05:15,440 --> 00:05:17,351 Is it really nice to meet me? 42 00:05:20,960 --> 00:05:22,518 Yes, of course. 43 00:05:23,800 --> 00:05:25,950 Then you wouldn't mind giving me your phone number? 44 00:05:26,120 --> 00:05:27,872 I'd like to take you to dinner. 45 00:05:31,040 --> 00:05:36,717 It's the least I can do after almost running you over. 46 00:05:40,680 --> 00:05:44,036 I'm so sorry, I was incredibly distracted. 47 00:05:44,440 --> 00:05:46,476 So, are you going to give me your number? 48 00:05:53,240 --> 00:05:55,276 555... 49 00:05:55,560 --> 00:05:56,913 - Yes? - 309 50 00:05:57,120 --> 00:05:59,509 - 309 - 809 51 00:05:59,519 --> 00:06:00,519 809 52 00:06:00,520 --> 00:06:02,556 - 01 - 01 53 00:06:04,200 --> 00:06:06,395 - Anabel. - Yes. 54 00:06:07,400 --> 00:06:10,119 I need a pretty face to go with this number. 55 00:06:10,320 --> 00:06:11,992 Do you mind? 56 00:06:23,040 --> 00:06:24,473 I'll call you. 57 00:06:24,640 --> 00:06:25,959 Okay. 58 00:06:27,440 --> 00:06:28,714 Bye! 59 00:06:30,720 --> 00:06:33,314 Obviously, it had to be a handsome rich kid 60 00:06:33,480 --> 00:06:35,436 who almost ran you over. 61 00:06:35,600 --> 00:06:37,079 You know better than I do 62 00:06:37,240 --> 00:06:39,595 how guys like that feed us lines everyday, 63 00:06:39,760 --> 00:06:41,273 just looking to get in our pants. 64 00:06:41,440 --> 00:06:42,953 Yes, you're right 65 00:06:43,120 --> 00:06:44,712 but this guy wasn't feeding you lines. 66 00:06:44,960 --> 00:06:48,396 He came, he flirted and he left. 67 00:06:48,880 --> 00:06:51,110 Well, I'd gladly be his backyard. 68 00:06:51,280 --> 00:06:52,554 What do you mean? 69 00:06:52,760 --> 00:06:55,194 So he could bury his bone deep inside me. 70 00:07:23,000 --> 00:07:25,036 Let me take your coat. 71 00:07:33,200 --> 00:07:34,553 Thank you. 72 00:07:42,000 --> 00:07:44,070 I like this picture. 73 00:07:46,840 --> 00:07:48,876 You like kisses? 74 00:07:56,160 --> 00:07:58,674 Why do you have cameras in your apartment? 75 00:07:59,440 --> 00:08:01,032 They came with the place. 76 00:08:01,200 --> 00:08:03,316 The previous owners had kids. 77 00:08:04,280 --> 00:08:06,236 The view is amazing. 78 00:08:07,520 --> 00:08:09,192 There are better ones. 79 00:08:10,920 --> 00:08:12,478 You'll see. 80 00:08:14,720 --> 00:08:16,756 What would you like for dinner? 81 00:08:17,200 --> 00:08:19,316 Whatever you like. 82 00:08:20,200 --> 00:08:23,715 Pizza? Pasta, Sushi? 83 00:08:24,080 --> 00:08:26,435 What have you got, a private chef? 84 00:08:26,600 --> 00:08:29,478 No. I'm going to cook for you. 85 00:08:30,040 --> 00:08:35,034 Really? Pizza is fine. 86 00:08:37,520 --> 00:08:39,397 And where did you live before? 87 00:08:39,560 --> 00:08:41,278 In California. 88 00:08:42,440 --> 00:08:44,431 Why are you here now in Guadalajara? 89 00:08:44,600 --> 00:08:46,636 We're moving the company and its operations 90 00:08:46,800 --> 00:08:47,869 over to Guadalajara 91 00:08:48,040 --> 00:08:49,598 as a way of lowering overhead. 92 00:08:50,360 --> 00:08:51,839 That's good. 93 00:08:52,160 --> 00:08:54,515 You bringing your company to Mexico. 94 00:08:54,720 --> 00:08:56,915 There are many people who could use the work. 95 00:08:59,280 --> 00:09:01,316 So, what's the name of the company? 96 00:09:01,560 --> 00:09:03,357 Vegas Match. 97 00:09:03,560 --> 00:09:05,516 What's it about? 98 00:09:07,920 --> 00:09:11,629 It's a social network for meeting people in Las Vegas. 99 00:09:12,840 --> 00:09:14,910 For meeting people in Las Vegas? 100 00:09:15,080 --> 00:09:16,638 That's right. 101 00:09:16,920 --> 00:09:19,434 Lots of people go to Las Vegas. 102 00:09:20,160 --> 00:09:22,435 This is a tool to meet someone new there. 103 00:09:22,760 --> 00:09:25,115 I'm not sure I understand the concept. 104 00:09:26,280 --> 00:09:27,952 Don't worry. 105 00:09:28,120 --> 00:09:29,758 You're not our target audience. 106 00:09:30,040 --> 00:09:31,314 I'd rather hear about why... 107 00:09:31,480 --> 00:09:33,710 Why I work as a promotional model? 108 00:09:34,760 --> 00:09:36,910 I wasn't going to ask that. 109 00:09:37,280 --> 00:09:38,554 I was just wondering where you're from; 110 00:09:38,760 --> 00:09:41,718 you don't sound like you're from Guadalajara. 111 00:09:41,880 --> 00:09:43,791 No, I'm not from around here. 112 00:09:44,040 --> 00:09:45,040 I am Colombian. 113 00:09:45,160 --> 00:09:47,151 But, I've been here for over two years 114 00:09:47,360 --> 00:09:51,592 because I was hired as head of P.R. for a financial group 115 00:09:52,120 --> 00:09:54,953 that later was closed down due to money laundering. 116 00:09:56,120 --> 00:09:59,908 And so, I've been working the cosmetics counter 117 00:10:00,080 --> 00:10:03,311 and hocking rum where we met. 118 00:10:05,080 --> 00:10:06,672 That's terrible. 119 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 It's all okay. 120 00:10:08,200 --> 00:10:11,636 I'm actually at peace and happy with myself. 121 00:10:51,800 --> 00:10:53,392 Hey you! 122 00:10:53,560 --> 00:10:54,709 Hello! 123 00:10:54,879 --> 00:10:55,879 How are you? 124 00:10:55,880 --> 00:10:56,839 Good. You? 125 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 Very good. 126 00:10:57,920 --> 00:10:59,558 Come on, tell me everything! 127 00:10:59,880 --> 00:11:01,836 I had the most incredible time! 128 00:11:02,000 --> 00:11:04,992 Everything was wonderful, 129 00:11:06,320 --> 00:11:08,117 everything was... unreal. 130 00:11:08,320 --> 00:11:10,311 What do you mean "unreal"? 131 00:11:10,560 --> 00:11:12,790 Well, I thought he would be trying to impress me the whole time, 132 00:11:12,960 --> 00:11:14,598 but not at all. 133 00:11:14,760 --> 00:11:17,558 He was simple and sweet. 134 00:11:17,760 --> 00:11:20,035 He asked what I wanted for dinner. 135 00:11:20,240 --> 00:11:23,550 He cooked a delicious pizza for both of us on the spot. 136 00:11:23,720 --> 00:11:24,835 How yummy! 137 00:11:25,000 --> 00:11:28,231 Yeah. I really liked him. 138 00:11:30,440 --> 00:11:32,078 Okay, but enough of that. 139 00:11:32,480 --> 00:11:34,232 Tell me the good stuff. 140 00:11:36,560 --> 00:11:37,560 The good stuff. 141 00:11:37,600 --> 00:11:40,478 No! It wasn't like that at all. 142 00:11:40,640 --> 00:11:43,393 Aw, come on! Just tell me! 143 00:11:43,560 --> 00:11:45,198 I swear! 144 00:11:46,440 --> 00:11:49,398 We had dinner, we talked wonderfully 145 00:11:49,600 --> 00:11:52,273 and then he took me home around 2am. 146 00:11:52,560 --> 00:11:54,278 That was your special night? 147 00:11:54,480 --> 00:11:58,553 Not everything in life is sex, sex, sex, you know? 148 00:11:58,720 --> 00:12:03,430 How long has it been for you, my dear? 149 00:12:03,800 --> 00:12:05,028 Shut up! 150 00:12:05,240 --> 00:12:06,389 Well, don't you let that rich kid go. 151 00:12:06,560 --> 00:12:08,710 You deserve it more than anyone. 152 00:12:11,000 --> 00:12:13,468 I just hope he doesn't let me go. 153 00:12:15,480 --> 00:12:16,799 I'm very proud to announce that 154 00:12:17,000 --> 00:12:20,072 we finally reached ten million members. 155 00:12:22,120 --> 00:12:23,120 Good job, man. 156 00:12:23,200 --> 00:12:24,679 Thanks boss. 157 00:12:25,120 --> 00:12:26,189 Ah, as you all know, 158 00:12:26,360 --> 00:12:33,630 our CEO, our director of Resources, and manager, have been... 159 00:12:56,520 --> 00:12:57,520 Hello. 160 00:12:57,521 --> 00:12:58,479 Hello, good afternoon. 161 00:12:58,480 --> 00:12:59,959 How can I help you? 162 00:13:00,240 --> 00:13:02,310 Yes, ma'am, if you please. 163 00:13:04,280 --> 00:13:11,152 I would like these, these, these, these, and these. 164 00:13:11,320 --> 00:13:13,117 What are you doing? 165 00:13:16,200 --> 00:13:21,479 I would also like these, these, and these. 166 00:13:23,920 --> 00:13:24,989 Here you are, sir. 167 00:13:25,160 --> 00:13:26,832 Thank you. 168 00:14:41,000 --> 00:14:42,479 Would you do something for me? 169 00:14:42,640 --> 00:14:44,232 Uh huh. What? 170 00:14:45,920 --> 00:14:47,797 I want you to walk ahead of me. 171 00:14:47,960 --> 00:14:49,951 I want you to walk alone. 172 00:14:51,240 --> 00:14:52,798 What for? 173 00:14:53,480 --> 00:14:55,357 Because I want to see you. 174 00:14:58,320 --> 00:15:00,754 I can't see you well when you're walking next to me. 175 00:15:00,960 --> 00:15:02,951 You're too close. 176 00:15:30,360 --> 00:15:31,475 Did I tell you I love the circus? 177 00:15:31,640 --> 00:15:32,640 No. 178 00:15:32,680 --> 00:15:34,830 Excuse me. Look. 179 00:15:36,720 --> 00:15:38,517 So, I grab it with my other hand. 180 00:15:38,919 --> 00:15:39,919 Like this? 181 00:15:39,920 --> 00:15:41,194 No. 182 00:15:48,600 --> 00:15:51,273 - You like that one? - Yes! Thank you! 183 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 Thank you. 184 00:15:57,000 --> 00:15:58,194 Keep the change. Thank you. 185 00:15:58,360 --> 00:16:00,032 Thank you. 186 00:16:03,480 --> 00:16:05,198 I saw your website. 187 00:16:05,359 --> 00:16:06,359 And? 188 00:16:06,360 --> 00:16:07,429 I loved it! 189 00:16:07,600 --> 00:16:08,999 The concept is great 190 00:16:09,160 --> 00:16:10,673 and I think you're a genius. 191 00:16:12,680 --> 00:16:14,511 I'd say I was lucky. 192 00:16:15,480 --> 00:16:18,517 It's all about being at the right place at the right time. 193 00:16:18,840 --> 00:16:22,230 This guy... This guy is a genius, 194 00:16:22,480 --> 00:16:24,675 but clearly he hasn't been lucky yet. 195 00:16:27,000 --> 00:16:28,228 Hi, can I help you with anything? 196 00:16:28,400 --> 00:16:30,231 Good evening, my friend. 197 00:16:33,720 --> 00:16:36,473 You know, I'd like you to paint a portrait for me. 198 00:16:37,319 --> 00:16:38,319 Sure thing. 199 00:16:38,320 --> 00:16:40,880 Could you send me your studio's address? 200 00:16:41,200 --> 00:16:42,679 Perfect. 201 00:16:45,720 --> 00:16:47,551 What are we doing here? 202 00:16:48,040 --> 00:16:50,838 This was designed to be appreciated, 203 00:16:52,040 --> 00:16:54,554 not just to be driven on it. 204 00:16:56,200 --> 00:16:57,553 I've passed through here many times 205 00:16:57,720 --> 00:17:00,359 and I never thought about it that way. 206 00:17:05,880 --> 00:17:08,678 The view from up there is amazing. 207 00:17:13,560 --> 00:17:15,278 Amazing. 208 00:17:15,440 --> 00:17:17,271 How do you know? 209 00:17:20,920 --> 00:17:22,592 Because I've been there. 210 00:17:23,320 --> 00:17:24,514 There's a bar there. 211 00:17:24,680 --> 00:17:25,908 The bar has a terrace, 212 00:17:26,080 --> 00:17:27,479 which has a great view of the bridge. 213 00:17:27,640 --> 00:17:29,631 Ever been inside one of its rooms? 214 00:17:30,960 --> 00:17:32,518 No. 215 00:17:37,840 --> 00:17:39,319 You're crazy. 216 00:17:39,560 --> 00:17:40,754 YOLO. 217 00:17:40,920 --> 00:17:42,353 What? 218 00:17:43,040 --> 00:17:44,917 You Only Live Once. 219 00:18:20,200 --> 00:18:21,838 Hi there! 220 00:18:22,480 --> 00:18:23,959 Ready? 221 00:18:26,560 --> 00:18:29,916 Yes! I'll be back. 222 00:18:30,080 --> 00:18:31,354 Okay. 223 00:18:33,600 --> 00:18:34,635 - Hello! - Hello! 224 00:18:34,840 --> 00:18:35,840 You're Claudia. 225 00:18:35,920 --> 00:18:38,309 Yeah. And you're Oskar? 226 00:18:38,480 --> 00:18:39,708 Yes. 227 00:18:40,840 --> 00:18:42,717 Have you tried Atlantico rum? 228 00:18:43,000 --> 00:18:44,353 Yep. 229 00:19:17,200 --> 00:19:18,952 Cheers. 230 00:19:22,280 --> 00:19:26,273 The idea of having sex with a stranger turns me on. 231 00:19:26,880 --> 00:19:28,871 What are you watching? 232 00:19:29,920 --> 00:19:32,798 Well, what kind of programs do you record to watch? 233 00:19:33,040 --> 00:19:35,873 I programmed it to record a football game. 234 00:19:41,880 --> 00:19:43,950 What are your fantasies? 235 00:19:49,480 --> 00:19:50,913 I don't know. 236 00:19:51,120 --> 00:19:52,997 Come on, tell me. 237 00:19:59,920 --> 00:20:01,717 To be a stripper. 238 00:20:01,920 --> 00:20:04,354 But, for lots of handsome guys. 239 00:20:06,000 --> 00:20:09,276 That's great! Tell me more. 240 00:20:09,840 --> 00:20:11,990 What do you mean, "that's great"? 241 00:20:12,400 --> 00:20:14,470 You wouldn't mind if I was a stripper? 242 00:20:14,720 --> 00:20:16,438 You wouldn't get jealous? 243 00:20:16,920 --> 00:20:19,559 No. You're not my property. 244 00:20:19,720 --> 00:20:22,837 I can't expect you to have eyes and mind only for me. 245 00:20:23,080 --> 00:20:26,675 I do want to have eyes and mind only for you, 246 00:20:27,760 --> 00:20:30,399 and for you to have them only for me. 247 00:20:30,600 --> 00:20:33,751 That's the best formula to cause infidelity. 248 00:20:35,000 --> 00:20:37,195 Monogamy is a utopian concept. 249 00:20:38,520 --> 00:20:40,795 Those people that stay married for life, 250 00:20:41,120 --> 00:20:44,795 do so out of resignation or lack of opportunity. 251 00:20:46,360 --> 00:20:49,511 Most couples stay together out of convenience 252 00:20:49,720 --> 00:20:51,073 but not because they're in love. 253 00:20:51,240 --> 00:20:54,869 For decades they keep up appearances 254 00:20:55,280 --> 00:20:58,750 until they become used to the monotony. 255 00:21:09,840 --> 00:21:11,478 Come. 256 00:21:21,280 --> 00:21:23,157 Look at yourself. 257 00:21:23,840 --> 00:21:25,751 You are beautiful. 258 00:21:29,000 --> 00:21:31,036 Look at your lips. 259 00:21:35,960 --> 00:21:37,916 The curves on your body. 260 00:21:45,680 --> 00:21:49,593 Your beautiful breasts with those perfect nipples. 261 00:21:50,480 --> 00:21:53,631 Your eyes. Look at yourself. 262 00:21:57,520 --> 00:21:59,750 You are a perfect being. 263 00:22:01,320 --> 00:22:04,551 You weren't born to be some jealous idiot's possession 264 00:22:04,760 --> 00:22:07,274 to be kept away in a drawer. 265 00:22:12,840 --> 00:22:16,515 That perfect being should never feel fear or guilt 266 00:22:17,480 --> 00:22:20,472 about anything she does. 267 00:22:23,800 --> 00:22:27,839 She should be free. Happy. 268 00:22:29,120 --> 00:22:33,477 And, she should enjoy every moment life gives her. 269 00:22:36,640 --> 00:22:40,189 You're the sexiest, most beautiful woman 270 00:22:40,400 --> 00:22:44,109 that any man could ever dream to have. 271 00:23:25,880 --> 00:23:27,472 Thank you. 272 00:23:30,560 --> 00:23:33,757 Please come in. Pardon the mess. 273 00:23:36,200 --> 00:23:38,077 What are we doing here? 274 00:23:40,840 --> 00:23:42,956 I want to have a portrait of you. 275 00:23:43,800 --> 00:23:46,997 I want your beauty captured forever. 276 00:25:13,560 --> 00:25:14,959 Evening, sir. 277 00:25:14,999 --> 00:25:15,999 Everything satisfactory? 278 00:25:16,000 --> 00:25:16,879 Everything's fine. 279 00:25:16,880 --> 00:25:18,199 Are you ready to order a drink? 280 00:25:18,360 --> 00:25:19,759 A beer, please. 281 00:25:19,920 --> 00:25:22,798 I'm sorry, sir, this is a bottle-only table. 282 00:25:23,720 --> 00:25:24,720 Is that alright? 283 00:25:24,800 --> 00:25:26,472 Bring me a bottle of your finest champagne. 284 00:25:26,559 --> 00:25:27,559 Of course. 285 00:25:27,560 --> 00:25:29,152 Have you seen our ladies? 286 00:25:29,480 --> 00:25:31,471 Should I send one over? 287 00:25:31,640 --> 00:25:32,993 Send three, please. 288 00:25:33,160 --> 00:25:35,276 Three, very well, sir. 289 00:25:55,760 --> 00:25:56,760 Hello, girls. 290 00:25:56,840 --> 00:25:58,398 Hello, darling. How are you? 291 00:25:58,560 --> 00:25:59,788 I'm just fine, and you? 292 00:25:59,960 --> 00:26:00,995 Fine now, baby. 293 00:26:01,200 --> 00:26:02,838 Your names? 294 00:26:03,000 --> 00:26:04,228 Violet, darling. 295 00:26:04,400 --> 00:26:06,038 - And you? - Paola. 296 00:26:06,320 --> 00:26:07,833 Nicole. 297 00:26:21,239 --> 00:26:22,239 Hello? 298 00:26:22,240 --> 00:26:23,355 Are you in Acapulco yet? 299 00:26:23,560 --> 00:26:25,949 No, guess what happened? 300 00:26:26,200 --> 00:26:27,553 The whole thing got cancelled 301 00:26:27,720 --> 00:26:30,473 because Claudia couldn't get the apartment. 302 00:26:30,640 --> 00:26:31,640 That sucks. 303 00:26:31,680 --> 00:26:35,832 I know, I so much wanted to hit the beach. 304 00:26:36,040 --> 00:26:37,951 That can be fixed. 305 00:26:38,640 --> 00:26:40,437 I'm in California now. 306 00:26:40,600 --> 00:26:42,830 It takes three hours for me to get to Mexico. 307 00:26:43,240 --> 00:26:44,434 Be ready by then. 308 00:26:44,600 --> 00:26:45,919 I'm coming to get you. 309 00:26:46,120 --> 00:26:47,792 Well, okay. 310 00:28:08,600 --> 00:28:10,750 Is this place also new? 311 00:28:13,600 --> 00:28:15,238 How often do you come here? 312 00:28:15,480 --> 00:28:17,152 Not that often. 313 00:28:18,480 --> 00:28:19,480 What a waste. 314 00:28:19,640 --> 00:28:21,039 Why is that? 315 00:28:21,640 --> 00:28:23,153 Because if this was my house, 316 00:28:23,320 --> 00:28:24,912 I would be here all the time, 317 00:28:25,080 --> 00:28:26,513 especially if I had a plane. 318 00:28:26,960 --> 00:28:28,712 Thank you, Dario. 319 00:28:29,880 --> 00:28:32,269 There's lots of other places to visit. 320 00:28:33,000 --> 00:28:34,752 What's it like? 321 00:28:35,000 --> 00:28:36,228 What? 322 00:28:36,480 --> 00:28:39,313 To have all you have and to live the way you live. 323 00:28:40,080 --> 00:28:42,150 What's it like to live the way you do? 324 00:28:43,000 --> 00:28:44,831 Just normal. 325 00:28:45,320 --> 00:28:47,311 My life is quite common. 326 00:28:47,920 --> 00:28:49,512 I feel the same. 327 00:28:50,960 --> 00:28:53,474 You can't possibly compare your life to mine. 328 00:28:54,520 --> 00:28:57,478 Imagine asking the same question to a homeless person. 329 00:28:59,080 --> 00:29:01,674 Your life is as normal as mine is for me. 330 00:29:03,120 --> 00:29:06,157 Do you realize you live much better than most people? 331 00:29:07,200 --> 00:29:09,077 You live better than millions of people. 332 00:29:09,400 --> 00:29:11,550 The grass is always greener on the "richer" side. 333 00:29:14,200 --> 00:29:15,713 Well, then... 334 00:29:16,160 --> 00:29:18,594 Right now, I am much more fortunate than you. 335 00:29:18,760 --> 00:29:20,512 Is that a fact? Why? 336 00:29:24,000 --> 00:29:25,752 Because I am on the "poorer" side. 337 00:29:26,040 --> 00:29:29,112 So I can appreciate all this more than you 338 00:29:29,560 --> 00:29:30,993 Exactly. 339 00:30:23,120 --> 00:30:25,680 Come on, girl. 340 00:30:28,720 --> 00:30:29,789 Drink up, don't be shy. 341 00:30:29,960 --> 00:30:31,712 Hey, hey, my brother! 342 00:30:31,880 --> 00:30:33,472 Long time no see! 343 00:30:33,680 --> 00:30:35,830 Alex, how you doing, brother? 344 00:30:36,000 --> 00:30:37,274 Not as good as you, I see. 345 00:30:37,480 --> 00:30:39,471 You are gorgeous, my dear. 346 00:30:39,720 --> 00:30:41,438 I'm Alex Mado, pleased to meet you. 347 00:30:41,479 --> 00:30:42,479 My pleasure. 348 00:30:42,480 --> 00:30:43,799 You are drop dead gorgeous! 349 00:30:43,960 --> 00:30:45,757 These are my lady friends. 350 00:30:45,920 --> 00:30:48,115 Hello, I'm Oskar. 351 00:30:48,320 --> 00:30:49,799 Pleased to meet you all. 352 00:30:49,960 --> 00:30:51,678 So, I thought you were in Silicon Valley. 353 00:30:51,799 --> 00:30:52,799 What are you doing back here? 354 00:30:52,800 --> 00:30:54,313 We came to my house for a few days, 355 00:30:54,480 --> 00:30:56,277 but the rain's been hell today. 356 00:30:57,040 --> 00:30:58,040 Well, it was a pleasure seeing you. 357 00:30:58,079 --> 00:30:59,079 What? You're leaving? 358 00:30:59,080 --> 00:31:01,548 - Yeah, we should go. - Why? 359 00:31:02,120 --> 00:31:04,315 Hey, I'm having a little get together tomorrow 360 00:31:04,480 --> 00:31:07,278 and I got one of those special surprises for you. 361 00:31:07,880 --> 00:31:09,154 You got it. I'll call you. 362 00:31:09,319 --> 00:31:10,319 Really? I'll hold you to it. 363 00:31:10,320 --> 00:31:11,320 - Sure thing. - It's on. 364 00:31:11,440 --> 00:31:12,475 Good evening, ladies. 365 00:31:12,680 --> 00:31:14,477 Really nice meeting you. Princess. 366 00:31:14,880 --> 00:31:16,677 Did you see the body on that? 367 00:31:35,960 --> 00:31:38,190 Can I ask you something? 368 00:31:38,840 --> 00:31:40,512 Of course. 369 00:31:41,160 --> 00:31:43,879 Why do you like stockings and pumps so much? 370 00:31:50,720 --> 00:31:52,358 I don't know. 371 00:31:54,480 --> 00:31:56,311 I love the texture. 372 00:32:00,200 --> 00:32:02,919 I like the shape that pumps give to a pair of legs. 373 00:32:06,240 --> 00:32:07,798 It arouses me. 374 00:32:09,120 --> 00:32:10,872 What else arouses you? 375 00:32:19,840 --> 00:32:22,070 I would love to see you making love. 376 00:32:31,240 --> 00:32:36,234 When we do it, you're too close to me. 377 00:32:37,760 --> 00:32:39,955 I can't see the whole you. 378 00:32:40,440 --> 00:32:42,635 I can only see parts of you. 379 00:32:43,240 --> 00:32:45,470 I would like to see you completely. 380 00:32:47,920 --> 00:32:49,114 Good evening. 381 00:32:49,320 --> 00:32:50,912 Is everything good, sir? 382 00:32:51,080 --> 00:32:52,877 Good evening, Mau. How are you? 383 00:32:53,040 --> 00:32:54,040 Very well, thank you. 384 00:32:54,080 --> 00:32:57,197 Look, this is Anabel. This is Mauricio. 385 00:32:57,360 --> 00:32:58,839 Pleasure to meet you. 386 00:32:59,000 --> 00:33:01,150 He's the owner of The Red Queen. 387 00:33:01,560 --> 00:33:03,437 The genius behind this creation. 388 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Congratulations! 389 00:33:04,760 --> 00:33:06,671 You have an amazing hotel. I love it. 390 00:33:06,840 --> 00:33:08,956 Glad you like it. Consider it home. 391 00:33:09,920 --> 00:33:12,070 Why don't you stay with us and have a couple of drinks? 392 00:33:12,239 --> 00:33:13,239 No, thank you. 393 00:33:13,240 --> 00:33:14,958 I just wanted to stop by and make sure you were okay. 394 00:33:15,120 --> 00:33:18,271 I got lots of work to do. 395 00:33:18,960 --> 00:33:20,188 Okay, as you can see, my dear, 396 00:33:20,360 --> 00:33:22,237 Mauricio doesn't like to have fun. 397 00:33:22,840 --> 00:33:24,319 Well, I gotta go, 398 00:33:24,520 --> 00:33:26,238 but I leave you in good hands. 399 00:33:26,440 --> 00:33:27,759 Have fun. It was a pleasure. 400 00:33:27,920 --> 00:33:28,920 And may I say, 401 00:33:28,960 --> 00:33:31,394 Oskar didn't do you justice when he described you. 402 00:33:32,320 --> 00:33:33,673 Such a pleasure. 403 00:33:35,240 --> 00:33:37,310 She seems like a nice, clean girl. 404 00:33:37,560 --> 00:33:39,152 You take care of her. 405 00:33:39,320 --> 00:33:41,276 Don't you worry. 406 00:34:04,680 --> 00:34:06,989 What's with you? Why so quiet? 407 00:34:09,000 --> 00:34:12,788 I don't know. Everything's so weird. 408 00:34:13,320 --> 00:34:14,673 What's weird? 409 00:34:14,840 --> 00:34:15,875 Everything. 410 00:34:16,040 --> 00:34:17,837 Everything with Oskar is weird. 411 00:34:18,120 --> 00:34:19,633 In what way? 412 00:34:19,800 --> 00:34:22,951 I don't know. He's extreme, you know? 413 00:34:23,840 --> 00:34:27,435 Airplanes, Yachts, dinners, strange people, 414 00:34:27,600 --> 00:34:29,238 even he's strange. 415 00:34:29,599 --> 00:34:30,599 Oh, my dear. 416 00:34:30,600 --> 00:34:34,718 The problem is you and I are a pair of poor country bitches 417 00:34:34,920 --> 00:34:38,230 and you're obviously taken aback by that rich kid's lifestyle. 418 00:34:38,720 --> 00:34:41,518 No... That's not it. 419 00:34:41,720 --> 00:34:42,869 I just feel out of place. 420 00:34:43,040 --> 00:34:45,429 Like a fake, like it's not me. 421 00:34:47,040 --> 00:34:50,874 Well, very few of us ever get to live what you're living. 422 00:34:52,720 --> 00:34:55,154 I don't know if this is an opportunity. 423 00:34:55,640 --> 00:34:57,437 What are you talking about? 424 00:34:59,080 --> 00:35:00,593 Nothing. 425 00:35:01,640 --> 00:35:03,710 Look, just enjoy the moment. 426 00:35:03,880 --> 00:35:04,915 Have a good time 427 00:35:05,120 --> 00:35:06,872 and just don't let this opportunity go. 428 00:35:18,000 --> 00:35:20,594 This place is perfect for what I'm looking for. 429 00:35:20,800 --> 00:35:22,472 Very well. 430 00:35:24,639 --> 00:35:25,639 So, all good? Like we talked about? 431 00:35:25,640 --> 00:35:27,392 All just like we talked about, sir. 432 00:35:27,600 --> 00:35:28,794 Don't worry Mr. Pratz; 433 00:35:28,960 --> 00:35:31,030 I'll have the girls ready like you asked. 434 00:35:31,200 --> 00:35:33,430 Don't worry about security, either. 435 00:36:00,600 --> 00:36:01,749 Good morning, Luis! 436 00:36:01,920 --> 00:36:03,194 What can I do for you so early? 437 00:36:03,360 --> 00:36:04,429 Good morning, ma'am. 438 00:36:04,640 --> 00:36:06,358 The boss wanted to give you this SUV 439 00:36:06,520 --> 00:36:08,636 so you can move around. 440 00:36:10,960 --> 00:36:12,757 I can't accept it. 441 00:36:12,920 --> 00:36:14,114 Please take it, ma'am. 442 00:36:14,280 --> 00:36:15,679 Mr. Pratz said that if you didn't take it, 443 00:36:15,840 --> 00:36:17,398 he'd fire me. 444 00:36:18,080 --> 00:36:19,593 Why didn't he bring it himself? 445 00:36:19,760 --> 00:36:21,318 See, he doesn't wake up this early 446 00:36:21,480 --> 00:36:23,948 and he wanted you to have it before your class. 447 00:36:29,520 --> 00:36:31,795 Here is the title. 448 00:36:38,880 --> 00:36:41,314 I'll show you how it works. 449 00:37:18,640 --> 00:37:22,758 No. I just can't accept it. 450 00:37:22,920 --> 00:37:24,512 You didn't like it? 451 00:37:24,760 --> 00:37:26,113 It's amazing! 452 00:37:26,280 --> 00:37:29,078 But, it's completely out of my reality. 453 00:37:29,320 --> 00:37:31,880 My reality is now your reality. 454 00:37:32,200 --> 00:37:35,351 This van costs more than my apartment. 455 00:37:35,560 --> 00:37:37,551 That's next on my agenda. 456 00:37:37,720 --> 00:37:38,720 What? 457 00:37:38,880 --> 00:37:41,155 I want you to move in with me. 458 00:37:45,040 --> 00:37:46,040 Really? 459 00:37:46,200 --> 00:37:47,713 Absolutely. 460 00:37:49,040 --> 00:37:50,712 Do you work tomorrow? 461 00:37:51,400 --> 00:37:52,628 No. 462 00:37:52,800 --> 00:37:54,995 Then I want you to move your stuff in tomorrow. 463 00:37:55,240 --> 00:37:58,118 Luis and another guy from the office will help you. 464 00:37:59,160 --> 00:38:00,912 Thank you. 465 00:38:02,400 --> 00:38:06,598 Are you completely sure of what you're asking me? 466 00:38:06,880 --> 00:38:07,915 Of course, 467 00:38:08,080 --> 00:38:09,080 I'm away on business today 468 00:38:09,240 --> 00:38:10,355 but I'll be back tomorrow 469 00:38:10,520 --> 00:38:12,829 and I hope to see you there. 470 00:38:15,840 --> 00:38:17,751 I love you. 471 00:38:44,080 --> 00:38:45,080 Hello? 472 00:38:45,240 --> 00:38:46,639 Hello gorgeous! 473 00:38:46,840 --> 00:38:48,910 Hello! Where are you? 474 00:38:49,080 --> 00:38:50,911 We're landing now, but listen... 475 00:38:51,080 --> 00:38:53,036 You and I are going out tonight. 476 00:38:53,960 --> 00:38:55,029 Go to the closet, 477 00:38:55,200 --> 00:38:56,200 there's a Londres box. 478 00:38:56,280 --> 00:38:57,633 Get it. 479 00:38:57,800 --> 00:38:59,756 What's in it is yours. 480 00:39:01,120 --> 00:39:02,394 Where are we going? 481 00:39:02,560 --> 00:39:04,516 I'll be there at seven. 482 00:40:04,360 --> 00:40:06,032 You look beautiful. 483 00:40:06,880 --> 00:40:08,836 I look like a stripper. 484 00:40:09,240 --> 00:40:11,310 That's the idea. 485 00:40:14,320 --> 00:40:16,311 So, where are we going? 486 00:40:18,840 --> 00:40:21,115 We're going to make your fantasies come true. 487 00:40:22,200 --> 00:40:23,758 What are you talking about? 488 00:40:24,400 --> 00:40:26,072 You'll see. 489 00:40:27,600 --> 00:40:29,431 Cheers. 490 00:41:40,000 --> 00:41:41,797 Why are we here? 491 00:41:43,440 --> 00:41:46,273 Remember how you said you wanted to be a stripper? 492 00:41:47,800 --> 00:41:49,472 I was just playing. 493 00:41:51,480 --> 00:41:53,118 Don't worry. 494 00:41:53,320 --> 00:41:55,072 This is also just for play. 495 00:41:55,280 --> 00:41:57,271 No, I don't want to go in there, 496 00:41:57,440 --> 00:41:59,556 much less dressed like this. 497 00:42:00,320 --> 00:42:01,320 No way. 498 00:42:01,440 --> 00:42:03,317 Aren't you the least bit curious to know what goes on in there? 499 00:42:03,480 --> 00:42:05,152 No. 500 00:42:05,480 --> 00:42:08,677 Come on! Do it for me. 501 00:42:13,000 --> 00:42:15,389 I'm sure you're going to love it. 502 00:42:17,400 --> 00:42:18,469 If you don't like it, we'll leave. 503 00:42:18,680 --> 00:42:20,352 Come on. 504 00:43:41,760 --> 00:43:43,398 You're so pretty. 505 00:44:06,360 --> 00:44:07,713 I'm not sure about this. 506 00:44:07,880 --> 00:44:10,348 It's too embarrassing for me. 507 00:44:10,600 --> 00:44:13,398 Nothing that a few drinks can't take away. 508 00:44:14,440 --> 00:44:17,637 It's just that, I feel like everyone's looking at me. 509 00:44:17,960 --> 00:44:19,791 You're the most beautiful woman here. 510 00:44:19,960 --> 00:44:21,791 Everybody wants you. 511 00:44:22,160 --> 00:44:23,513 It's okay, sweetie. 512 00:44:23,720 --> 00:44:25,438 Relax, just let go. 513 00:44:26,000 --> 00:44:27,353 I feel strange. I feel so strange. 514 00:44:27,520 --> 00:44:29,750 I don't feel like myself. 515 00:44:30,520 --> 00:44:32,875 Are you sure this is a good place? 516 00:44:33,040 --> 00:44:34,632 Are you sure? 517 00:44:34,920 --> 00:44:37,388 I made sure it was the safest place in the world. 518 00:44:37,560 --> 00:44:38,709 Isn't that right, girls? 519 00:44:38,880 --> 00:44:41,713 - Of course. - Only the best. 520 00:44:42,880 --> 00:44:45,519 You're completely safe with us, darling dear. 521 00:44:46,160 --> 00:44:48,754 Everybody wants to see your beautiful body. 522 00:44:49,480 --> 00:44:51,471 Wouldn't you like that? 523 00:45:32,360 --> 00:45:34,635 Cheers! 524 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 Ready? 525 00:46:02,560 --> 00:46:03,788 For what? 526 00:46:03,960 --> 00:46:05,393 You just let yourself go. 527 00:46:08,240 --> 00:46:11,710 Okay, okay, I can do it. 528 00:46:13,280 --> 00:46:14,633 Let's go. 529 00:49:32,200 --> 00:49:34,953 You're the sexiest, most beautiful woman 530 00:49:35,120 --> 00:49:37,680 that any man could ever dream to have. 531 00:50:35,599 --> 00:50:36,599 Where are you? 532 00:50:36,600 --> 00:50:37,600 I'm so sorry. 533 00:50:37,720 --> 00:50:40,029 I was at the gym and then I went into the sauna, 534 00:50:40,200 --> 00:50:41,918 so I left my phone in the locker. 535 00:50:42,080 --> 00:50:44,036 You were touching yourself, weren't you? 536 00:50:46,320 --> 00:50:47,320 What? 537 00:50:47,520 --> 00:50:49,351 Were you touching yourself while you were in the sauna? 538 00:50:50,120 --> 00:50:51,314 Where are you? 539 00:50:51,560 --> 00:50:53,551 So, you were touching yourself. 540 00:51:11,879 --> 00:51:12,879 Hello? 541 00:51:12,880 --> 00:51:15,678 I think it's very rude of you to ask me about such things. 542 00:51:16,200 --> 00:51:18,509 That's kind of personal, don't you think? 543 00:51:19,320 --> 00:51:20,878 Then you did touch yourself. 544 00:51:21,360 --> 00:51:22,634 Are you still naked? 545 00:51:22,840 --> 00:51:25,877 I would love to lick your wet fingers after they'd been inside of you. 546 00:51:26,400 --> 00:51:29,358 I want you to touch yourself again. 547 00:51:30,080 --> 00:51:36,553 I want you to imagine it's me doing it. 548 00:52:30,640 --> 00:52:36,431 "Pack this, you'll need it." 549 00:53:13,320 --> 00:53:14,639 YOLO 550 00:54:07,040 --> 00:54:08,519 Come here. 551 00:56:29,000 --> 00:56:30,991 I don't feel comfortable. 552 00:56:32,840 --> 00:56:34,831 All the women are going dressed that way. 553 00:56:35,200 --> 00:56:38,272 Well, I have never been to a party dressed like this. 554 00:56:39,320 --> 00:56:41,834 It's a playboy party. 555 00:56:43,000 --> 00:56:45,514 Everyone is dressed the same way. 556 00:56:48,200 --> 00:56:50,668 Besides, you're going with me 557 00:56:51,520 --> 00:56:53,192 so no one will bother you. 558 00:56:53,360 --> 00:56:55,316 And how come the men go wearing suits? 559 00:56:55,480 --> 00:56:56,879 Why don't they go in their underwear? 560 00:56:57,040 --> 00:56:58,598 Because it'd be traumatic if all the men were in their undershorts. 561 00:56:59,040 --> 00:57:00,996 It's just a costume, Anabel. 562 00:57:01,880 --> 00:57:03,029 You'll be wearing a mask 563 00:57:03,200 --> 00:57:04,713 so no one will recognize you. 564 00:57:05,240 --> 00:57:06,798 You have to be more open-minded. 565 00:57:07,600 --> 00:57:09,192 There will be more parties of this sort 566 00:57:09,400 --> 00:57:12,790 that will require more openness from you. 567 00:57:13,120 --> 00:57:14,712 I'll give you a drink to relax. 568 00:57:15,320 --> 00:57:16,833 And again, you'll be wearing a mask 569 00:57:17,000 --> 00:57:18,558 so no one will even recognize you. 570 00:57:19,560 --> 00:57:20,709 If you don't like the party, 571 00:57:20,880 --> 00:57:24,031 we'll just come right back. Huh? 572 00:57:51,040 --> 00:57:52,075 Are you okay? 573 00:57:54,480 --> 00:57:56,835 Yeah. I had a little too much wine 574 00:57:57,000 --> 00:57:58,592 but I'll be alright. 575 00:58:57,400 --> 00:58:59,311 I want you to walk around the party. 576 00:58:59,840 --> 00:59:01,159 What for? 577 00:59:01,320 --> 00:59:02,719 Do it for me. 578 00:59:03,280 --> 00:59:05,919 And, just what am I supposed to do then? 579 00:59:06,360 --> 00:59:08,157 I want you to explore the party. 580 00:59:09,240 --> 00:59:11,117 When I come and touch your waist, 581 00:59:11,280 --> 00:59:13,430 I want you to pretend I'm a stranger 582 00:59:15,160 --> 00:59:18,675 And how will I know that whoever's touching me, isn't a stranger? 583 00:59:18,840 --> 00:59:19,909 By the tear on my mask. 584 00:59:20,080 --> 00:59:21,513 But all the masks are the same. 585 00:59:21,680 --> 00:59:23,033 It's just a game. 586 00:59:24,600 --> 00:59:26,033 Okay. 587 01:02:12,360 --> 01:02:13,759 I don't know. 588 01:02:14,760 --> 01:02:16,830 I feel like I've crossed the line. 589 01:02:17,840 --> 01:02:20,513 I'll cross any line for a free Porsche. 590 01:02:22,680 --> 01:02:24,238 You know what it is? 591 01:02:24,640 --> 01:02:27,108 It's just that I feel everything's out of control. 592 01:02:28,040 --> 01:02:30,076 I honestly don't know what to tell you. 593 01:02:30,520 --> 01:02:32,829 What you've done is pretty extreme, 594 01:02:33,960 --> 01:02:35,234 but on the other hand, 595 01:02:35,400 --> 01:02:37,197 how many women get chances like these? 596 01:02:37,720 --> 01:02:40,109 Do you really think this is some kind of opportunity? 597 01:02:40,880 --> 01:02:44,190 Of course. Men are a bunch of pigs; 598 01:02:44,720 --> 01:02:47,518 they go and stick their dick in whoever's in front of them. 599 01:02:48,320 --> 01:02:50,834 When my fatso husband has something going on the side. 600 01:02:52,160 --> 01:02:55,835 Us, women, we resign ourselves to missing out on life's good things. 601 01:02:56,840 --> 01:02:58,796 We live condemned to being faithful. 602 01:02:59,440 --> 01:03:01,590 Because if a man lies, he's a bastard, 603 01:03:01,880 --> 01:03:04,235 if a woman does it, she's the worst whore. 604 01:03:05,040 --> 01:03:07,918 You're living a fantasy for millions of women. 605 01:03:08,840 --> 01:03:10,671 What would you have done in my place? 606 01:03:11,920 --> 01:03:12,955 I don't know. 607 01:03:13,640 --> 01:03:14,993 The truth is I like to think of myself as one tough bitch 608 01:03:15,160 --> 01:03:16,593 but I'm actually an idiot. 609 01:03:17,800 --> 01:03:18,994 That's why I'm so fucked, 610 01:03:19,160 --> 01:03:20,593 because everything scares me. 611 01:03:21,080 --> 01:03:23,071 That's why I put up with my husband's huge belly 612 01:03:23,240 --> 01:03:25,037 and his onion breath. 613 01:03:26,520 --> 01:03:28,272 But, what I do know is that you are beautiful 614 01:03:28,440 --> 01:03:30,795 and can do anything you want. 615 01:03:31,160 --> 01:03:34,118 Besides, it's awesome that your man is so open-minded. 616 01:03:34,680 --> 01:03:41,791 This is all so decadent. I feel guilty. 617 01:03:42,160 --> 01:03:44,037 If it's hurting you, then stop. 618 01:03:44,280 --> 01:03:46,077 But don't do it out of guilt. 619 01:03:47,960 --> 01:03:52,954 Tomorrow I'm going to his house in Playa del Carmen for the weekend. 620 01:03:53,680 --> 01:03:55,591 We're going to talk things out. 621 01:03:56,120 --> 01:03:58,111 - You know what? - What? 622 01:03:58,720 --> 01:04:02,030 I hope you to have a rotten shrimp that give you the crotch rot. 623 01:04:04,080 --> 01:04:05,991 You're off to Playa del Carmen on a private jet for a whirlwind weekend 624 01:04:06,160 --> 01:04:09,391 and if I'm lucky, 625 01:04:09,560 --> 01:04:13,553 I can barely get taken to eat some filthy tacos at the corner! 626 01:04:20,839 --> 01:04:21,839 Hello, Luis. 627 01:04:21,840 --> 01:04:22,909 Hello, ma'am. 628 01:04:23,080 --> 01:04:24,308 Thank you. 629 01:04:29,480 --> 01:04:30,480 Where's Oskar? 630 01:04:31,640 --> 01:04:33,835 The boss asked me to take you to the airport. 631 01:04:34,000 --> 01:04:35,274 He had to go on ahead. 632 01:04:36,320 --> 01:04:37,435 What? 633 01:04:38,160 --> 01:04:40,071 So, I'm going to fly by myself on his plane? 634 01:04:40,720 --> 01:04:42,517 Don't worry; you'll be perfectly safe. 635 01:04:46,440 --> 01:04:47,998 What are we doing here? 636 01:04:51,160 --> 01:04:53,355 Well, we were going to go for a ride on my yacht. 637 01:04:53,560 --> 01:04:54,959 But we can't in this weather. 638 01:04:55,400 --> 01:04:57,755 I know, why did you take me out of the house? 639 01:04:57,920 --> 01:05:00,036 We were comfy there. 640 01:05:00,200 --> 01:05:01,394 Don't worry, darling. 641 01:05:01,395 --> 01:05:02,359 Let's go back! 642 01:05:02,360 --> 01:05:02,879 No. 643 01:05:02,880 --> 01:05:03,880 We're all alone! 644 01:05:04,000 --> 01:05:05,149 But this is Alex's place. 645 01:05:05,320 --> 01:05:07,276 We're going to have a few drinks. 646 01:05:09,320 --> 01:05:10,514 Okay! 647 01:05:24,240 --> 01:05:27,550 No, I don't want to go to any Jacuzzi. 648 01:05:28,200 --> 01:05:29,713 Besides, I don't want to be around those people, 649 01:05:29,880 --> 01:05:31,154 I know they're your friends and all 650 01:05:31,360 --> 01:05:32,509 but they're not mine 651 01:05:32,680 --> 01:05:33,680 and those women are super slutty 652 01:05:33,800 --> 01:05:34,949 and freak me out. 653 01:05:35,120 --> 01:05:36,394 I just don't feel well. 654 01:05:36,840 --> 01:05:39,354 Let's just go back to your place, please. 655 01:05:39,960 --> 01:05:41,678 We'll have a much better time just the two of us. 656 01:05:43,800 --> 01:05:46,598 I've been drinking too much the whole day, anyway. 657 01:05:46,800 --> 01:05:48,392 Come on, darling. 658 01:05:48,920 --> 01:05:50,399 Let's go, and we can keep drinking 659 01:05:50,560 --> 01:05:51,629 but just the two of us. 660 01:05:51,840 --> 01:05:55,310 No... come on, don't be a party pooper. 661 01:05:56,000 --> 01:05:57,558 We're going to have a good time. 662 01:05:58,960 --> 01:06:00,837 My friends are great. 663 01:06:02,720 --> 01:06:03,994 But those women are weird, 664 01:06:04,240 --> 01:06:05,355 I don't like them at all. 665 01:06:05,920 --> 01:06:07,273 They weird me out. 666 01:06:07,760 --> 01:06:09,432 Don't worry about them. Those chicks are just there. 667 01:06:09,800 --> 01:06:11,199 Let's go. 668 01:06:13,880 --> 01:06:15,313 That's it. 669 01:09:11,359 --> 01:09:12,359 Ana! 670 01:09:12,360 --> 01:09:13,429 I don't want to go to any party; 671 01:09:13,600 --> 01:09:15,033 I want to go back home now. 672 01:09:17,600 --> 01:09:18,999 Is it still the same problem? 673 01:09:21,200 --> 01:09:22,952 I thought we were going to talk, 674 01:09:23,640 --> 01:09:24,914 and like an idiot, 675 01:09:25,080 --> 01:09:26,479 I fell for another one of your games. 676 01:09:26,480 --> 01:09:27,399 My games? 677 01:09:27,400 --> 01:09:28,799 Yes, your games! 678 01:09:29,640 --> 01:09:31,119 Don't you understand? 679 01:09:31,280 --> 01:09:33,840 I don't need anything to be happy 680 01:09:34,520 --> 01:09:37,034 I'm happy with just you. 681 01:09:38,640 --> 01:09:41,108 But you keep going further and further. 682 01:09:42,920 --> 01:09:44,478 How long is that going to last? 683 01:09:45,800 --> 01:09:46,949 What do you mean? 684 01:09:47,520 --> 01:09:51,308 Do you want to spend your life struggling to make a living 685 01:09:51,720 --> 01:09:55,554 while your beauty fades away because of anguish and stress? 686 01:09:57,240 --> 01:09:59,470 How much longer are you going to be doing model work? 687 01:10:00,440 --> 01:10:01,919 What comes next? 688 01:10:03,640 --> 01:10:05,835 This has nothing to do with what we're talking about. 689 01:10:06,000 --> 01:10:08,150 This has everything to do with it. 690 01:10:09,120 --> 01:10:11,270 My mother was a model and flight attendant. 691 01:10:14,760 --> 01:10:16,876 There was always some loser romancing her. 692 01:10:22,560 --> 01:10:23,913 What are you talking about? 693 01:10:25,400 --> 01:10:26,833 What are you talking about? 694 01:10:27,280 --> 01:10:31,353 That I can give you the life that you can hardly afford for yourself. 695 01:10:33,760 --> 01:10:37,833 That games and fantasies are necessary to keep a relationship alive. 696 01:10:39,880 --> 01:10:43,350 That monotony is love's worst enemy. 697 01:10:46,120 --> 01:10:48,350 We haven't done anything wrong. 698 01:10:49,200 --> 01:10:53,432 Maybe not you... but I have. 699 01:10:55,280 --> 01:10:58,716 You see it that way because you feel guilty. 700 01:10:59,960 --> 01:11:02,633 Because religion and culture have taught you that 701 01:11:02,840 --> 01:11:05,593 there's a vengeful God who will punish you for everything. 702 01:11:08,040 --> 01:11:11,271 You feel pleasure, you want pleasure. 703 01:11:13,480 --> 01:11:16,358 I've seen it in your face. 704 01:11:17,440 --> 01:11:20,796 So many people spend their lives 705 01:11:21,000 --> 01:11:23,673 waiting for some kind of miracle to start living. 706 01:11:24,720 --> 01:11:26,995 And you? When will you start living? 707 01:11:27,160 --> 01:11:29,913 When will you start enjoying that beauty you're blessed with? 708 01:11:32,360 --> 01:11:33,759 Listen to me. 709 01:11:35,360 --> 01:11:36,679 I would love nothing more than 710 01:11:36,840 --> 01:11:39,673 sharing all the good things in life with you. 711 01:11:41,160 --> 01:11:42,912 I want it all with you. 712 01:11:44,960 --> 01:11:46,916 Poverty is a prison. 713 01:11:47,080 --> 01:11:48,399 A life sentence. 714 01:11:51,440 --> 01:11:53,237 I can break you out of that prison. 715 01:11:54,440 --> 01:11:56,431 Show you a world of emotions 716 01:11:56,600 --> 01:11:58,397 that you'll never want to end. 717 01:12:01,840 --> 01:12:04,274 I love you and I want you with me. 718 01:12:05,120 --> 01:12:06,599 It's your choice. 719 01:12:21,640 --> 01:12:23,073 I'm scared. 720 01:12:25,840 --> 01:12:27,239 You don't have to be afraid. 721 01:12:28,960 --> 01:12:30,791 You can always say no. 722 01:13:20,400 --> 01:13:21,753 Cheers. 723 01:13:22,840 --> 01:13:25,035 I just feel so... 724 01:13:25,520 --> 01:13:27,351 I don't want to be here. 725 01:13:28,160 --> 01:13:29,832 We're having a good time. 726 01:13:30,320 --> 01:13:32,436 The place is good, people are nice. 727 01:13:33,120 --> 01:13:34,519 I'm going to bring you a little something. 728 01:13:34,840 --> 01:13:38,958 Don't even think about standing up and leaving me alone with these people! 729 01:13:39,120 --> 01:13:40,997 They're friends, we're all friends. 730 01:13:41,240 --> 01:13:43,037 No, don't leave. Don't do it. 731 01:13:44,760 --> 01:13:48,878 No, Oskar, don't leave me. 732 01:13:49,040 --> 01:13:50,473 I'll be right back. 733 01:13:50,880 --> 01:13:51,880 No... 734 01:13:57,800 --> 01:13:58,800 Hey, are you okay? 735 01:13:58,880 --> 01:13:59,880 You want another drink? 736 01:14:00,200 --> 01:14:01,200 I'm good. 737 01:14:01,400 --> 01:14:02,549 Are you sure? 738 01:14:02,720 --> 01:14:04,073 You're just so damn beautiful. 739 01:14:04,240 --> 01:14:05,240 Very. 740 01:14:05,360 --> 01:14:07,316 Let me look at you. Oh, my sweet, 741 01:14:14,080 --> 01:14:15,559 Let's do it. 742 01:14:15,760 --> 01:14:16,760 Cheers. 743 01:14:16,880 --> 01:14:17,880 And a toast to your princess. 744 01:14:17,881 --> 01:14:18,679 Yes, man! 745 01:14:18,680 --> 01:14:19,439 Pretty. 746 01:14:19,440 --> 01:14:21,396 Drink up. 747 01:17:25,840 --> 01:17:27,159 Look at me, look at me. 748 01:17:27,720 --> 01:17:29,438 Okay, now breathe deep. 749 01:17:30,400 --> 01:17:32,118 Listen. You've been drugged. 750 01:17:32,280 --> 01:17:34,157 You going to be okay? 751 01:17:34,440 --> 01:17:37,113 You just have to rest. Okay? 752 01:17:38,599 --> 01:17:39,599 I'm okay, darling. 753 01:17:39,600 --> 01:17:40,953 Yes, I can tell you're fine. 754 01:17:41,120 --> 01:17:42,120 You're just fine but hold on a second. 755 01:17:42,280 --> 01:17:43,918 Breathe, listen to me, 756 01:17:44,120 --> 01:17:46,634 I'm going to give you a room where you can rest. 757 01:17:47,640 --> 01:17:48,789 Everything's fine, 758 01:17:48,960 --> 01:17:50,757 you're just going to sleep for a while. 759 01:17:51,040 --> 01:17:52,871 You're going to be okay. 760 01:17:53,200 --> 01:17:54,952 Come on, let's go. 761 01:17:55,440 --> 01:17:57,874 Come on, stay with me. 762 01:18:10,600 --> 01:18:12,192 You're a son of a bitch. 763 01:22:35,240 --> 01:22:37,356 You were amazing, honey. 764 01:23:16,600 --> 01:23:18,591 You're not from here, are you? 765 01:23:20,440 --> 01:23:22,271 What agency do you work for? 766 01:23:24,160 --> 01:23:26,435 I'm Oskar's girlfriend. 767 01:23:44,480 --> 01:23:46,357 I think you're still a bit high. 768 01:23:47,040 --> 01:23:48,792 Why don't you change clothes and come out to the pool? 769 01:23:49,200 --> 01:23:50,792 The party's still going. 770 01:24:45,200 --> 01:24:47,555 Indeed you are pregnant 771 01:24:48,000 --> 01:24:49,797 but I am sorry to inform you that 772 01:24:49,960 --> 01:24:53,270 your HIV test came back positive. 773 01:25:53,400 --> 01:25:55,755 I spent so much time trying to understand 774 01:25:56,080 --> 01:25:57,798 why you did those things to me. 775 01:25:58,440 --> 01:25:59,953 Why did you drug me? 776 01:26:00,600 --> 01:26:02,511 Why did you let them abuse me 777 01:26:02,680 --> 01:26:04,750 when I was willing to play your games? 778 01:26:05,280 --> 01:26:07,271 I gave myself completely to you. 779 01:26:08,800 --> 01:26:11,439 I spent days thinking of ways to hurt you back. 780 01:26:12,760 --> 01:26:14,876 Ways of getting back what you stole from me. 781 01:26:15,160 --> 01:26:16,479 Ways of destroying you. 782 01:26:17,120 --> 01:26:19,190 But then I realized, 783 01:26:20,600 --> 01:26:21,749 you're already destroyed. 784 01:26:21,920 --> 01:26:23,911 It's just a matter of time before it catches up to you. 785 01:26:25,360 --> 01:26:27,316 If you like to live fantasies and have them come true, 786 01:26:27,480 --> 01:26:30,313 there are many people in the world 787 01:26:30,480 --> 01:26:32,869 who fantasize about having food, having health, 788 01:26:33,080 --> 01:26:35,640 having sight, having a wheelchair, 789 01:26:35,800 --> 01:26:37,995 a transplant, an education 790 01:26:38,160 --> 01:26:42,233 instead of having to work through misery and desperation. 791 01:26:43,040 --> 01:26:44,996 There are many fantasies you can fulfill 792 01:26:45,160 --> 01:26:46,639 without destroying or degrading anyone. 793 01:26:46,840 --> 01:26:49,354 Today I learned that there is a life growing inside me. 794 01:26:51,160 --> 01:26:52,434 A life that was put inside me by you 795 01:26:53,360 --> 01:26:56,158 or one of the animals who raped me. 796 01:26:57,680 --> 01:26:59,113 A life that I have neither the heart nor the right 797 01:26:59,280 --> 01:27:01,191 to bring into this world in sickness and sadness. 798 01:27:01,400 --> 01:27:03,516 A life that will leave with me. 799 01:27:04,360 --> 01:27:07,193 I just wanted you to know that 800 01:27:07,360 --> 01:27:10,352 you've robbed me of my biggest fantasy. 801 01:27:11,200 --> 01:27:14,351 You robbed me of the right to be a mother. 802 01:27:16,280 --> 01:27:20,432 My right to give life. 803 01:27:21,680 --> 01:27:24,274 You left me sick and empty. 804 01:27:25,120 --> 01:27:29,989 You ended my life when I thought it was starting. 805 01:27:30,720 --> 01:27:34,554 All because some freak wasn't able to 806 01:27:35,880 --> 01:27:40,590 cherish the biggest gift one can get. 807 01:27:41,720 --> 01:27:44,154 Another person's love. 55022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.