Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,255 --> 00:00:36,250
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:04,764 --> 00:01:05,965
'Ey.
4
00:01:21,031 --> 00:01:23,361
You here for cheese pizza?
5
00:01:23,363 --> 00:01:24,396
Yeah.
6
00:01:25,598 --> 00:01:27,529
Where you heard about this?
7
00:01:27,531 --> 00:01:28,698
The park.
8
00:01:29,864 --> 00:01:31,664
You were trolling the park
at this hour?
9
00:01:33,798 --> 00:01:36,164
Ain't nothin'
but junkies and tweekers.
10
00:01:37,130 --> 00:01:39,661
You ain't gonna find
no pussy out there.
11
00:01:39,663 --> 00:01:41,695
Definitely not
no specialty pussy.
12
00:01:41,697 --> 00:01:43,929
You should just come to me
from now on.
13
00:01:43,931 --> 00:01:45,998
That is, if you got the cash.
14
00:01:47,863 --> 00:01:49,828
Nah, man.
15
00:01:49,830 --> 00:01:52,461
I've got something
extra special in there.
16
00:01:52,463 --> 00:01:54,496
You're gonna need to double
that at the very least.
17
00:01:57,229 --> 00:01:59,294
She's worth it, my guy.
18
00:01:59,296 --> 00:02:01,227
Matter of fact,
19
00:02:01,229 --> 00:02:04,328
you should just turn back
the way you came.
20
00:02:04,330 --> 00:02:06,761
'Cause once you taste
something this pure,
21
00:02:06,763 --> 00:02:08,228
this young...
22
00:02:09,228 --> 00:02:10,895
...you'll be ruined.
23
00:02:10,897 --> 00:02:12,393
How young?
24
00:02:12,395 --> 00:02:13,795
Too young.
25
00:02:13,797 --> 00:02:15,494
Too sweet.
26
00:02:15,496 --> 00:02:17,828
And worth way more than
what I'm charging so...
27
00:02:23,462 --> 00:02:25,360
Hold on, boss.
28
00:02:25,362 --> 00:02:26,928
There's a customer in there
right now.
29
00:02:26,930 --> 00:02:28,527
I just heard him finish up,
30
00:02:28,529 --> 00:02:29,995
so he'll be out any minute.
31
00:02:29,997 --> 00:02:31,529
Just hang out
for a little bit.
32
00:02:34,162 --> 00:02:36,493
I like your money, man.
33
00:02:36,495 --> 00:02:37,694
You need meds?
34
00:02:37,696 --> 00:02:39,727
I got uppers,
I got downers.
35
00:02:39,729 --> 00:02:41,028
I got high quality...
36
00:03:30,995 --> 00:03:32,992
Not again. Please.
37
00:04:30,260 --> 00:04:31,857
The average age for girls
38
00:04:31,859 --> 00:04:35,527
who're trafficked for sex
in this country is 11.
39
00:04:36,826 --> 00:04:39,024
11 little years old.
40
00:04:39,026 --> 00:04:41,458
And it happens every day.
41
00:04:41,460 --> 00:04:44,525
They're trafficked all over,
including our back yards.
42
00:04:44,527 --> 00:04:47,791
But the media asks us to put
our focus on other things.
43
00:04:47,793 --> 00:04:50,625
More rights for lazy,
entitled Americans,
44
00:04:50,627 --> 00:04:53,190
more equality
and more free stuff.
45
00:04:53,192 --> 00:04:55,457
They want us to spend
precious court time
46
00:04:55,459 --> 00:04:57,257
and law enforcement resources
47
00:04:57,259 --> 00:05:00,857
to keep promiscuous women
safe from revenge porn.
48
00:05:00,859 --> 00:05:04,357
The media demands
that we be outraged by racism
49
00:05:04,359 --> 00:05:05,357
which is,
by their account,
50
00:05:05,359 --> 00:05:07,490
the worst thing in the world.
51
00:05:07,492 --> 00:05:10,856
But are any of them
even talking about this?
52
00:05:10,858 --> 00:05:15,157
About innocent children
being trafficked for sex?
53
00:05:15,159 --> 00:05:18,591
Isn't that the worst thing?
Isn't that worse than racism?
54
00:05:18,593 --> 00:05:22,023
Shouldn't we be worried
about children's safety first?
55
00:05:22,025 --> 00:05:24,624
Maybe people would care more
if the kidnapped children
56
00:05:24,626 --> 00:05:26,557
had a good online presences
57
00:05:26,559 --> 00:05:29,457
with clever memes
on social media.
58
00:05:29,459 --> 00:05:32,723
Maybe hashtag nobody cares
about the children
59
00:05:32,725 --> 00:05:35,756
because the media
doesn't talk about it.
60
00:05:35,758 --> 00:05:38,623
You might consider me
a bad guy for saying this,
61
00:05:38,625 --> 00:05:42,256
but until every single child
on this Earth is safe,
62
00:05:42,258 --> 00:05:46,156
I don't care about any,
I mean anything else.
63
00:05:46,158 --> 00:05:50,023
In the mean time, police, the people who
are supposed to stop these scumbags
64
00:05:50,025 --> 00:05:51,689
from abducting kids,
65
00:05:51,691 --> 00:05:53,456
they drive right past
human traffickers,
66
00:05:53,458 --> 00:05:55,023
drug dealers and gang members
67
00:05:55,025 --> 00:05:57,689
so they can give yours truly
a ticket.
68
00:05:57,691 --> 00:05:58,922
That's right, folks.
69
00:05:58,924 --> 00:06:01,356
I got a ticket on my way
to work this morning.
70
00:06:01,358 --> 00:06:04,222
I said to the officer,
I said "Sir."
71
00:06:04,224 --> 00:06:06,089
Yes, I did call him sir.
72
00:06:06,091 --> 00:06:08,356
I said, "There's a house
a block away from my house
73
00:06:08,358 --> 00:06:11,256
that's dealing drugs
from their front porch."
74
00:06:11,258 --> 00:06:16,121
I said to the officer, "I'll take
this ticket with a smile on my face,
75
00:06:16,123 --> 00:06:18,188
if you let me take you
to this drug house.
76
00:06:18,190 --> 00:06:20,655
Observe the house
for at least five minutes
77
00:06:20,657 --> 00:06:23,188
and you'll see what the rest
of my neighborhood sees
78
00:06:23,190 --> 00:06:25,822
every single day.
79
00:06:25,824 --> 00:06:27,855
Then you can go in there
and you can arrest them."
80
00:06:27,857 --> 00:06:30,589
Of course, the cop wasn't
interested in doin' that.
81
00:06:30,591 --> 00:06:31,622
He just gave me the ticket
82
00:06:31,624 --> 00:06:33,621
and told me to have
a nice day.
83
00:06:33,623 --> 00:06:35,654
I guess it's safer
to give tickets to a man
84
00:06:35,656 --> 00:06:39,322
on his way to work
with an actual job
85
00:06:39,324 --> 00:06:43,690
for not coming to a complete stop on
a street that was totally empty...
86
00:06:45,290 --> 00:06:50,188
It's easier to do that than
actually stop real crimes.
87
00:06:50,190 --> 00:06:52,888
Where does that
leave us, people?
88
00:06:58,023 --> 00:06:59,990
Who's gonna protect us?
89
00:09:42,553 --> 00:09:43,785
Hi, Mama!
90
00:09:43,787 --> 00:09:44,952
Thanks, baby.
91
00:09:44,954 --> 00:09:46,350
Did I take too long?
92
00:09:46,352 --> 00:09:49,116
Depends.
Did you get me any chocolate?
93
00:09:49,118 --> 00:09:50,317
Yes.
94
00:09:50,319 --> 00:09:53,517
And you can have some
after you eat your lunch.
95
00:09:53,519 --> 00:09:55,150
Including the veggies.
96
00:09:55,152 --> 00:09:57,550
I knew you were
gonna say that.
97
00:09:57,552 --> 00:09:58,617
Are you hungry?
98
00:09:58,619 --> 00:09:59,617
No.
99
00:09:59,619 --> 00:10:01,483
And remember you said
we could take a stroll
100
00:10:01,485 --> 00:10:02,853
around the neighborhood
when you got back?
101
00:10:04,552 --> 00:10:06,352
Don't you wanna eat first?
102
00:10:09,552 --> 00:10:12,216
I saw a mama deer
with two babies this morning.
103
00:10:12,218 --> 00:10:13,684
Good.
104
00:10:13,686 --> 00:10:15,983
Better than at
our old neighborhood.
105
00:10:15,985 --> 00:10:19,150
Remember that crazy guy who kept
trying to break into our apartment?
106
00:10:19,152 --> 00:10:20,852
Ugh. How could I forget?
107
00:10:21,619 --> 00:10:23,483
That won't happen here, though.
108
00:10:23,485 --> 00:10:26,182
You don't have to worry about
those types of things anymore.
109
00:10:26,184 --> 00:10:27,550
You understand?
110
00:10:27,552 --> 00:10:29,082
Okay.
111
00:10:29,084 --> 00:10:32,450
But what about the coyote
who ate Mr. Fluffy?
112
00:10:32,452 --> 00:10:35,182
Well, that was...
113
00:10:35,184 --> 00:10:36,215
Can I get the mail?
114
00:10:36,217 --> 00:10:37,484
Yeah.
115
00:10:42,052 --> 00:10:44,249
You know what?
I would much rather deal
116
00:10:44,251 --> 00:10:45,816
with an occasional coyote.
117
00:10:45,818 --> 00:10:47,516
Mom!
118
00:10:47,518 --> 00:10:50,151
You said she wouldn't know
were to send these anymore.
119
00:10:56,850 --> 00:10:59,318
How did she find out
our new address?
120
00:11:35,617 --> 00:11:37,548
So, what's he sayin'?
121
00:11:37,550 --> 00:11:40,081
Said he's on his way.
122
00:11:40,083 --> 00:11:42,150
He made it past
airport security.
123
00:11:43,283 --> 00:11:44,847
He made it on the plane?
124
00:11:46,617 --> 00:11:48,214
Yup.
125
00:11:48,216 --> 00:11:49,647
Then we're cool.
126
00:11:49,649 --> 00:11:51,481
Tell him we'll
pick him up.
127
00:11:51,483 --> 00:11:52,649
All good.
128
00:11:55,816 --> 00:11:56,781
Done.
129
00:11:58,849 --> 00:12:00,448
My only question is...
130
00:12:00,450 --> 00:12:02,983
how we gon'-
how we gon' pay?
131
00:12:03,983 --> 00:12:06,916
We need, like,
500 more.
132
00:12:08,115 --> 00:12:10,614
What we'd need to do is hit some...
133
00:12:17,716 --> 00:12:19,282
You lost, sir?
134
00:12:26,682 --> 00:12:28,182
Yeah.
135
00:12:31,050 --> 00:12:32,516
We can help you out.
136
00:12:34,950 --> 00:12:37,213
How much money you got?
137
00:12:37,215 --> 00:12:38,416
Six.
138
00:12:39,515 --> 00:12:41,213
Six dollars?
139
00:12:41,215 --> 00:12:42,780
Bullets.
140
00:15:00,445 --> 00:15:02,610
Michael Jones
to the white courtesy phone.
141
00:15:02,612 --> 00:15:05,077
Michael Jones to the white
courtesy phone. Thank you.
142
00:15:54,744 --> 00:15:57,642
Flight 420
bound for Orlando, Florida,
143
00:15:57,644 --> 00:15:59,075
now departing from Terminal B.
144
00:15:59,077 --> 00:16:02,275
Flight 420
bound for Orlando, Florida,
145
00:16:02,277 --> 00:16:04,309
now departing from Terminal B.
146
00:16:43,443 --> 00:16:45,076
I don't know you, man.
147
00:17:16,242 --> 00:17:18,206
Can we get a paramedic
at Gate 6.
148
00:17:18,208 --> 00:17:20,475
Repeat, medical at Gate 6.
149
00:17:27,342 --> 00:17:29,774
Do you know what
a keister bunny is?
150
00:17:29,776 --> 00:17:31,440
Probably not.
151
00:17:31,442 --> 00:17:33,574
No reason for you to know
a slang term like that
152
00:17:33,576 --> 00:17:36,473
unless you've spent a lot
of time in prison.
153
00:17:36,475 --> 00:17:38,206
Well, hang on
to your pants there, folks,
154
00:17:38,208 --> 00:17:40,940
because a keister bunny is
a term used for somebody
155
00:17:40,942 --> 00:17:42,707
who is smuggling drugs.
156
00:17:42,709 --> 00:17:45,140
It's a tried and true method.
157
00:17:45,142 --> 00:17:49,307
These low-life's either
swallow baggies full of drugs
158
00:17:49,309 --> 00:17:51,640
or they cram them
up their keisters.
159
00:17:51,642 --> 00:17:53,739
Yup.
You heard me right.
160
00:17:53,741 --> 00:17:55,806
Last night at our
very own municipal airport,
161
00:17:55,808 --> 00:17:58,806
some guy who just flew
into the country was found
162
00:17:58,808 --> 00:18:00,507
convulsing on the floor
163
00:18:00,509 --> 00:18:02,706
because the baggies of drugs
in his belly
164
00:18:02,708 --> 00:18:04,873
accidentally ruptured somehow.
165
00:18:04,875 --> 00:18:07,540
He was pronounced dead
upon arrival to the hospital.
166
00:18:07,542 --> 00:18:09,839
Good riddance.
167
00:18:09,841 --> 00:18:12,239
Of course the police were
nowhere to be found.
168
00:18:12,241 --> 00:18:14,105
This was just
a happy accident.
169
00:18:14,107 --> 00:18:15,940
I did take a look
at the statistics
170
00:18:15,942 --> 00:18:18,272
of what the police
were up to last night.
171
00:18:18,274 --> 00:18:21,272
Seems like they did bust some
kid for selling some pot.
172
00:18:21,274 --> 00:18:23,638
But you wanna know
what the number one thing
173
00:18:23,640 --> 00:18:25,339
the cops were up to
last night,
174
00:18:25,341 --> 00:18:27,306
while this guy
was smuggling hard drugs
175
00:18:27,308 --> 00:18:29,838
right under their noses?
176
00:18:29,840 --> 00:18:31,939
The cops were busy
answering domestic calls.
177
00:18:31,941 --> 00:18:33,672
Average response time,
20 minutes.
178
00:18:33,674 --> 00:18:36,139
Talk about arriving too late.
179
00:18:36,141 --> 00:18:38,506
And the cops claim
to be such heroes
180
00:18:38,508 --> 00:18:40,805
for answering
these domestic calls.
181
00:18:40,807 --> 00:18:43,939
They claim that
they're so dangerous.
182
00:18:43,941 --> 00:18:45,939
But let me ask you this,
my people.
183
00:18:45,941 --> 00:18:47,472
Who sounds more dangerous
to you?
184
00:18:47,474 --> 00:18:51,104
Some truck driver who got
drunk and smacked his wife,
185
00:18:51,106 --> 00:18:53,005
the waitress wife
who broke a diner plate
186
00:18:53,007 --> 00:18:54,605
over her husband's head,
187
00:18:54,607 --> 00:18:56,840
or armed drug dealers?
188
00:18:58,140 --> 00:19:01,104
See, the cops like to pretend
to be heroes.
189
00:19:01,106 --> 00:19:04,071
That's why they wear
the uniforms and badges.
190
00:19:04,073 --> 00:19:07,271
But they would rather take some
drunk truck driver to jail
191
00:19:07,273 --> 00:19:09,438
as opposed
to hard criminals.
192
00:19:09,440 --> 00:19:12,271
The murderers. The rapist.
The drug dealers.
193
00:19:12,273 --> 00:19:14,604
People commit crimes
to get drugs.
194
00:19:14,606 --> 00:19:16,905
They kill each other
over drugs.
195
00:19:16,907 --> 00:19:19,470
They kill others to get drugs.
196
00:19:19,472 --> 00:19:21,138
So where were the cops?
197
00:19:21,140 --> 00:19:23,938
Busting a bunch of jerk-off
husbands and wives
198
00:19:23,940 --> 00:19:25,938
who got out of hand.
199
00:19:25,940 --> 00:19:27,104
You know,
most of those couples
200
00:19:27,106 --> 00:19:29,040
are gonna make up
the next morning.
201
00:19:30,139 --> 00:19:33,504
But still, the cops choose
to answer those calls
202
00:19:33,506 --> 00:19:36,371
because it keeps them
out of harm's way.
203
00:19:36,373 --> 00:19:39,637
They can go after the ultra-
dangerous squabbling couple
204
00:19:39,639 --> 00:19:42,038
as opposed
to dangerous criminals.
205
00:19:42,040 --> 00:19:43,237
Which is fine,
206
00:19:43,239 --> 00:19:46,537
if they wanna defend the wife
from getting a black eye,
207
00:19:46,539 --> 00:19:48,604
but what about the women
and children
208
00:19:48,606 --> 00:19:52,606
who are chained to beds
and used as sex slaves?
209
00:19:53,973 --> 00:19:57,636
Are they less deserving
of being rescued?
210
00:19:57,638 --> 00:20:00,938
How do the police
ignore murderers,
211
00:20:00,940 --> 00:20:03,670
kidnappers and rapists
212
00:20:03,672 --> 00:20:05,973
in lieu of
domestic violence calls?
213
00:20:07,672 --> 00:20:11,536
Answer the question, someone,
for me!
214
00:20:11,538 --> 00:20:15,137
The fighting husband and wife
choose each other.
215
00:20:15,139 --> 00:20:17,336
If the police
wanna impress me,
216
00:20:17,338 --> 00:20:20,436
they're gonna have to go after
some of the obvious criminals.
217
00:20:20,438 --> 00:20:23,403
Save the squabbling couple
from their marital problems
218
00:20:23,405 --> 00:20:25,636
after you've saved
women and children
219
00:20:25,638 --> 00:20:27,136
who are chained to beds
220
00:20:27,138 --> 00:20:31,670
and who are being raped by every
low-life in the tri-state area.
221
00:20:31,672 --> 00:20:33,268
What do you think, folks?
222
00:20:33,270 --> 00:20:34,770
What's more dangerous?
223
00:20:34,772 --> 00:20:38,435
A cop kicking down
a harden criminals door,
224
00:20:38,437 --> 00:20:40,670
or a squabbling
married couple's door?
225
00:20:40,672 --> 00:20:41,872
Ooh!
226
00:21:51,004 --> 00:21:52,169
Run.
227
00:21:54,003 --> 00:21:55,935
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
228
00:21:55,937 --> 00:21:59,501
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit.
229
00:21:59,503 --> 00:22:02,601
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit.
230
00:22:02,603 --> 00:22:04,269
Oh, shit...
231
00:23:13,835 --> 00:23:14,968
Excuse me!
232
00:23:17,534 --> 00:23:19,301
Wait! Wait!
233
00:23:27,434 --> 00:23:28,534
Is it you?
234
00:23:45,833 --> 00:23:46,867
It is you.
235
00:23:48,334 --> 00:23:50,099
I'm just a delivery guy.
236
00:23:58,433 --> 00:24:01,431
You're the man who's been
sending me this money.
237
00:24:01,433 --> 00:24:02,668
I'm sure of it.
238
00:24:04,668 --> 00:24:05,701
Why?
239
00:24:07,066 --> 00:24:08,500
That's all I wanna know.
240
00:24:09,700 --> 00:24:13,034
No... you don't.
241
00:24:15,867 --> 00:24:17,034
Have we met?
242
00:24:18,166 --> 00:24:20,498
Not that I recall.
243
00:24:20,500 --> 00:24:22,331
I certainly don't
know you well enough
244
00:24:22,333 --> 00:24:24,366
to deserve all this money
you've been sending.
245
00:24:26,766 --> 00:24:28,298
I should go.
246
00:24:30,732 --> 00:24:32,098
Please.
247
00:24:32,832 --> 00:24:34,764
This-this mystery'd been...
248
00:24:34,766 --> 00:24:37,063
kinda driving me crazy.
249
00:24:37,065 --> 00:24:38,533
It's just a gift.
250
00:24:41,033 --> 00:24:42,600
Just a gift?
251
00:24:44,799 --> 00:24:47,864
You've given me so much money
over the last couple of years
252
00:24:47,866 --> 00:24:50,699
that I was able to put
a down payment on a house.
253
00:24:52,799 --> 00:24:55,598
This isn't just a gift.
254
00:24:56,631 --> 00:25:00,130
You've-you've given
my daughter and I a home.
255
00:25:00,132 --> 00:25:01,665
A life.
256
00:25:06,465 --> 00:25:08,863
Can I just at least offer you
a cup of coffee?
257
00:25:08,865 --> 00:25:10,430
Or tea?
258
00:25:10,432 --> 00:25:12,530
My daughter is at school
right now.
259
00:25:12,532 --> 00:25:14,332
I just want to talk.
260
00:25:53,998 --> 00:25:55,963
I made Earl Grey.
261
00:25:55,965 --> 00:25:58,764
It's hot. Thought we might
need to let it cool for a while.
262
00:26:02,463 --> 00:26:05,129
Sorry about the mess.
263
00:26:05,131 --> 00:26:08,096
I don't usually have company.
It's just my daughter and I.
264
00:26:10,130 --> 00:26:11,264
I know.
265
00:26:13,764 --> 00:26:14,929
You know...
266
00:26:19,764 --> 00:26:21,797
Um... I guess you do.
267
00:26:28,564 --> 00:26:31,130
You probably know
everything about us and...
268
00:26:32,230 --> 00:26:34,862
...the only thing I know
about you is your name.
269
00:26:34,864 --> 00:26:35,997
My name?
270
00:26:38,329 --> 00:26:39,862
Well, not your real name.
271
00:26:39,864 --> 00:26:41,297
Um...
272
00:26:43,629 --> 00:26:46,329
My daughter and I call you
the fairy godmother.
273
00:26:50,829 --> 00:26:54,263
We wrongly assumed a woman
was sending us the money.
274
00:26:58,429 --> 00:26:59,629
What is your name?
275
00:27:03,095 --> 00:27:04,627
Good tea.
276
00:27:04,629 --> 00:27:05,963
Thanks.
277
00:27:18,395 --> 00:27:19,596
I'm glad you like it.
278
00:27:23,261 --> 00:27:24,428
Nice property.
279
00:27:26,162 --> 00:27:27,461
Thanks to you.
280
00:27:40,261 --> 00:27:41,760
I don't know.
281
00:27:41,762 --> 00:27:45,593
We've been here for a couple
of months now and...
282
00:27:45,595 --> 00:27:47,993
...as nice
as all this is...
283
00:27:47,995 --> 00:27:50,293
...sometimes I wonder if I
made the wrong decision
284
00:27:50,295 --> 00:27:52,094
in choosing this place.
285
00:27:53,562 --> 00:27:54,595
How so?
286
00:27:57,528 --> 00:28:00,660
All this open space...
287
00:28:00,662 --> 00:28:02,459
It's nice.
288
00:28:02,461 --> 00:28:03,461
Inviting.
289
00:28:05,662 --> 00:28:09,392
I think it gives my daughter
the urge to run.
290
00:28:09,394 --> 00:28:13,425
Which normally would be a good
thing for a little girl to do,
291
00:28:13,427 --> 00:28:16,292
but actually, um, she's...
292
00:28:16,294 --> 00:28:17,427
I know.
293
00:28:20,594 --> 00:28:21,659
You know?
294
00:28:26,427 --> 00:28:28,125
Listen, Mister.
295
00:28:28,127 --> 00:28:31,125
Please understand.
296
00:28:31,127 --> 00:28:32,861
I'm trying to connect
with you.
297
00:28:34,827 --> 00:28:36,458
This money you send,
298
00:28:36,460 --> 00:28:38,025
it means everything to us.
299
00:28:38,027 --> 00:28:40,594
I'm extremely grateful
to you but...
300
00:28:42,059 --> 00:28:45,260
...at the moment,
I'm curious as to why.
301
00:28:49,627 --> 00:28:51,827
I do some questionable things.
302
00:28:54,928 --> 00:28:57,057
And giving you money
helps me...
303
00:28:57,059 --> 00:28:58,426
...even things out.
304
00:29:03,159 --> 00:29:04,359
I should go.
305
00:29:08,560 --> 00:29:10,792
What is that?
What the hell?
306
00:29:10,794 --> 00:29:12,457
What are you doin'?
307
00:29:12,459 --> 00:29:15,257
Look at your eyes.
Look at those beautiful eyes.
308
00:29:15,259 --> 00:29:16,724
Like you're on somethin', baby.
309
00:29:16,726 --> 00:29:17,658
- I'm not on anything.
- Don't you see that?
310
00:29:17,660 --> 00:29:18,826
No!
311
00:29:20,426 --> 00:29:21,591
Go on.
312
00:29:21,593 --> 00:29:22,824
Move!
313
00:29:25,593 --> 00:29:26,459
Right, look.
314
00:29:27,493 --> 00:29:29,324
I need you to go build
a bonfire, all right?
315
00:29:29,326 --> 00:29:31,291
A campfire.
Something like a distraction.
316
00:29:31,293 --> 00:29:32,926
Okay? All right.
317
00:29:39,693 --> 00:29:41,258
Well, well, well.
318
00:29:44,859 --> 00:29:47,258
If it isn't Young Billy...
319
00:29:50,258 --> 00:29:51,992
...here in the flesh.
320
00:29:52,859 --> 00:29:54,292
Heard you wanted to see me.
321
00:29:55,859 --> 00:29:57,760
Well, yeah. I do.
322
00:29:58,625 --> 00:30:01,490
My son's hearing
didn't go too well.
323
00:30:01,492 --> 00:30:03,557
In fact, it went really bad.
324
00:30:03,559 --> 00:30:07,156
It seems the witness
showed up in court.
325
00:30:07,158 --> 00:30:10,791
You remember him? The one you
were supposed to get rid of?
326
00:30:12,858 --> 00:30:15,290
You're right. I wanted to
talk to you about that.
327
00:30:15,292 --> 00:30:18,023
There's no more talking.
Talking time is over.
328
00:30:18,025 --> 00:30:20,623
Now it's atonement time.
329
00:30:20,625 --> 00:30:22,256
You know what that means?
330
00:30:22,258 --> 00:30:24,256
Wait-wait a minute.
331
00:30:24,258 --> 00:30:25,723
I ran into some problems!
332
00:30:25,725 --> 00:30:27,590
Some serious issues, man.
Come on, just...
333
00:30:27,592 --> 00:30:29,789
I know what you did.
334
00:30:29,791 --> 00:30:32,122
You pissed yourself,
you little chickenshit.
335
00:30:32,124 --> 00:30:35,289
You pissed yourself,
and now my son...
336
00:30:35,291 --> 00:30:37,958
...he's goin' to prison
for life.
337
00:30:38,824 --> 00:30:40,522
Oh...
338
00:30:40,524 --> 00:30:42,090
and Torch...
339
00:30:42,758 --> 00:30:44,789
It's really your fault.
340
00:30:44,791 --> 00:30:46,322
You vouched
for the little prick.
341
00:30:46,324 --> 00:30:48,622
Said he was
a stone-cold killer.
342
00:30:48,624 --> 00:30:50,055
Fuck you, man.
343
00:30:50,057 --> 00:30:52,522
Hey, I fuckin' thought
he was, boss.
344
00:30:52,524 --> 00:30:54,222
I am.
I can kill.
345
00:30:54,224 --> 00:30:55,289
- Believe me, I can...
- Bullshit!
346
00:30:55,291 --> 00:30:57,122
Shut the...
Shut him the fuck up.
347
00:30:58,958 --> 00:31:00,389
Hold him tight.
348
00:31:00,391 --> 00:31:01,888
I'm gonna cut
his little dick off,
349
00:31:01,890 --> 00:31:03,988
throw it in the fire.
350
00:31:03,990 --> 00:31:05,655
No, please! Come on!
351
00:31:05,657 --> 00:31:07,357
I just got married!
I have a wife!
352
00:31:08,190 --> 00:31:09,355
I'll do whatever you want!
353
00:31:09,357 --> 00:31:10,790
I can kill for you!
354
00:31:11,957 --> 00:31:14,621
No, you can't.
You won't.
355
00:31:14,623 --> 00:31:16,821
I can kill anyone you want
right now.
356
00:31:16,823 --> 00:31:18,721
Hey, come on, boss.
357
00:31:18,723 --> 00:31:21,489
You cut this guy's dick off,
I'm gonna be sick.
358
00:31:21,491 --> 00:31:23,491
Let him do the guy.
359
00:31:24,089 --> 00:31:25,855
The guy...
360
00:31:25,857 --> 00:31:27,221
The guy in the back?
361
00:31:27,223 --> 00:31:30,254
- Yeah.
- It's too late for that.
362
00:31:30,256 --> 00:31:31,988
He won't do it.
363
00:31:31,990 --> 00:31:33,821
I can-I can do it.
I can kill him!
364
00:31:33,823 --> 00:31:35,121
I'll kill anyone you want
right now.
365
00:31:35,123 --> 00:31:36,087
Please!
366
00:31:36,089 --> 00:31:37,589
I don't believe you.
367
00:31:41,290 --> 00:31:42,456
Let's see.
368
00:31:57,223 --> 00:31:58,456
All right.
369
00:32:01,989 --> 00:32:06,155
Show me...
Show me you're a killer.
370
00:32:08,756 --> 00:32:09,956
A real killer.
371
00:32:11,489 --> 00:32:12,656
I will.
372
00:32:14,656 --> 00:32:15,923
Can I, uh...
373
00:32:16,522 --> 00:32:18,452
Can I get a gun?
374
00:32:18,454 --> 00:32:21,954
A gun? What the fuck
is he talkin' about?
375
00:32:21,956 --> 00:32:23,553
Quit bein' a fucking punk,
Billy!
376
00:32:23,555 --> 00:32:25,421
Do what the fuck you're told!
377
00:32:34,923 --> 00:32:36,023
Use that.
378
00:32:36,923 --> 00:32:38,486
Show me you're a killer.
A real killer.
379
00:32:38,488 --> 00:32:40,153
Baseball bat!
380
00:32:40,155 --> 00:32:42,053
- So...
- Now or never, Billy.
381
00:32:42,055 --> 00:32:44,320
Who... who is this guy,
anyways?
382
00:32:46,788 --> 00:32:48,886
Just some fucking nigger!
Why?
383
00:32:48,888 --> 00:32:50,819
Why don't you do
your fucking shit?
384
00:32:50,821 --> 00:32:52,152
It's him or you!
385
00:32:52,154 --> 00:32:53,619
Fuckin' do it, Billy.
386
00:32:53,621 --> 00:32:55,287
Do it!
387
00:32:55,289 --> 00:32:56,452
Quit being a fucking bitch,
388
00:32:56,454 --> 00:32:58,288
and hit that motherfucker!
389
00:32:59,022 --> 00:33:00,219
Do it!
390
00:33:02,454 --> 00:33:03,855
Come on!
391
00:33:07,288 --> 00:33:08,788
Damn.
392
00:33:13,988 --> 00:33:15,788
Now we got a killer here!
393
00:33:32,954 --> 00:33:35,087
Well...
394
00:33:36,520 --> 00:33:38,718
- You did it.
- I did it!
395
00:33:38,720 --> 00:33:40,152
You sure did.
396
00:33:40,154 --> 00:33:42,051
You're a killer, Billy.
397
00:33:42,053 --> 00:33:43,151
I did it.
398
00:33:43,153 --> 00:33:45,084
- That's the way to get it done.
- I'm a killer.
399
00:33:45,086 --> 00:33:48,318
We don't need to underestimate
you, do we, Billy?
400
00:33:48,320 --> 00:33:49,787
You did your business.
401
00:33:51,587 --> 00:33:53,552
You told me, Billy.
402
00:33:53,554 --> 00:33:55,618
Yeah, you did.
403
00:33:55,620 --> 00:33:57,021
Have a seat.
404
00:33:58,185 --> 00:33:59,517
I told you.
405
00:33:59,519 --> 00:34:02,084
I'm a...
I'm a stone-cold killer.
406
00:34:02,086 --> 00:34:03,419
Yeah...
407
00:34:04,987 --> 00:34:06,350
You did it.
408
00:34:06,352 --> 00:34:08,086
You're a man of your word.
409
00:34:10,086 --> 00:34:11,185
Shit.
410
00:34:12,152 --> 00:34:15,617
The proof is in
this cherry pudding here.
411
00:34:18,419 --> 00:34:19,584
I'm a man of my word.
412
00:34:19,586 --> 00:34:21,717
Yeah, you are!
413
00:34:21,719 --> 00:34:22,751
You know what?
414
00:34:22,753 --> 00:34:24,817
And I thought
you were trickin' us.
415
00:34:24,819 --> 00:34:26,918
- I did.
- Nope.
416
00:34:26,920 --> 00:34:30,050
Actually, I'm the one
who's trickin' you.
417
00:34:31,853 --> 00:34:33,151
What?
418
00:34:36,084 --> 00:34:38,951
Let's take a closer look
at this cherry pie.
419
00:34:38,953 --> 00:34:40,684
- Why not?
- What?
420
00:34:40,686 --> 00:34:42,586
What?!
421
00:34:46,619 --> 00:34:48,249
Dad?
422
00:34:48,251 --> 00:34:50,316
Dad?! No!
423
00:34:50,318 --> 00:34:52,149
Please, God, no!
424
00:34:52,151 --> 00:34:54,817
Oh!
425
00:34:54,819 --> 00:34:57,216
Oh, Daddy.
426
00:34:57,218 --> 00:34:59,082
Daddy!
And you know the worst part?
427
00:34:59,084 --> 00:35:01,116
No!
428
00:35:01,118 --> 00:35:02,683
Dad!
429
00:35:02,685 --> 00:35:04,616
Your dad...
430
00:35:04,618 --> 00:35:06,483
was a square guy.
431
00:35:06,485 --> 00:35:09,650
He worked at that
textile plant, for what,
432
00:35:09,652 --> 00:35:11,249
20, 30 years?
433
00:35:11,251 --> 00:35:13,716
Just to put food
on the table for you.
434
00:35:13,718 --> 00:35:15,416
He was a good guy.
435
00:35:15,418 --> 00:35:17,416
And you killed him.
436
00:35:17,418 --> 00:35:19,585
With a baseball bat!
437
00:35:20,818 --> 00:35:22,449
Your own father!
438
00:35:22,451 --> 00:35:24,148
You piece of shit!
439
00:35:24,150 --> 00:35:25,018
Dad!
440
00:35:26,217 --> 00:35:30,115
Oh, how are you gonna explain
this to your mama, boy?
441
00:35:30,117 --> 00:35:32,148
Huh, boy?
442
00:35:32,150 --> 00:35:33,650
Sons of bitches!
443
00:35:33,652 --> 00:35:35,215
How could you?
444
00:35:35,217 --> 00:35:37,516
How could we?
445
00:35:37,518 --> 00:35:39,148
Are you kidding me?
446
00:35:39,150 --> 00:35:40,616
You remember my son?
447
00:35:40,618 --> 00:35:43,115
He's going to prison
for the rest of his life
448
00:35:43,117 --> 00:35:44,315
because of you, Billy.
449
00:35:44,317 --> 00:35:45,650
Huh? You remember that?
450
00:35:45,652 --> 00:35:48,649
Oh, and guess what.
Your payback...
451
00:35:48,651 --> 00:35:50,982
...it ain't even started.
452
00:35:50,984 --> 00:35:53,215
No, it's not over yet.
453
00:35:53,217 --> 00:35:54,081
Mm-mm.
454
00:35:54,083 --> 00:35:57,317
Can we see what's behind
Door Number One?
455
00:36:03,484 --> 00:36:07,415
Me and my boys
are gonna have a little fun
456
00:36:07,417 --> 00:36:09,448
with your old lady.
457
00:36:29,416 --> 00:36:31,182
When I'm done with her...
458
00:36:32,116 --> 00:36:33,917
...I'm gonna take
this gasoline...
459
00:36:35,283 --> 00:36:37,581
...and pour it down
your fuckin' throat...
460
00:36:37,583 --> 00:36:39,314
...and set your guts
on fire!
461
00:36:39,316 --> 00:36:40,917
You got that?!
462
00:37:25,649 --> 00:37:27,947
Fucking kill him, man!
463
00:37:27,949 --> 00:37:29,947
I don't know him.
464
00:44:37,572 --> 00:44:39,770
Wait, stop!
465
00:44:39,772 --> 00:44:42,406
Please just let me go!
466
00:44:44,138 --> 00:44:45,770
You've seen my face.
467
00:44:45,772 --> 00:44:48,737
I won't say anything, I swear.
Just let me go.
468
00:44:48,739 --> 00:44:50,071
Not good enough.
469
00:44:52,038 --> 00:44:53,770
Okay, listen.
470
00:44:53,772 --> 00:44:55,770
I swear I won't
say a word.
471
00:44:55,772 --> 00:44:57,238
I won't say anything!
472
00:44:58,939 --> 00:45:00,171
Please.
473
00:45:07,471 --> 00:45:08,636
Shoot him.
474
00:45:08,638 --> 00:45:10,038
Fuck you!
475
00:45:12,571 --> 00:45:13,602
Why?
476
00:45:13,604 --> 00:45:15,069
Why? Just let me
call the police.
477
00:45:15,071 --> 00:45:15,903
Fuckin' do it.
478
00:45:15,905 --> 00:45:17,303
Fuckin' do it yourself.
479
00:45:17,305 --> 00:45:19,136
I can't do it.
Please.
480
00:45:19,138 --> 00:45:20,936
No choice.
481
00:45:20,938 --> 00:45:22,802
You fucking coward.
482
00:45:22,804 --> 00:45:25,137
I can't murder someone.
483
00:45:26,005 --> 00:45:28,102
All right?
Somebody call the police.
484
00:45:28,104 --> 00:45:29,569
I can't do it!
485
00:45:29,571 --> 00:45:31,402
I won't say anything.
486
00:45:31,404 --> 00:45:32,569
Just let me go.
487
00:45:32,571 --> 00:45:33,969
Please, please.
488
00:45:33,971 --> 00:45:35,035
Okay?
489
00:45:35,037 --> 00:45:36,302
Okay?!
490
00:45:36,304 --> 00:45:37,401
Fuckin' whore!
491
00:45:37,403 --> 00:45:39,335
You fuckin' dirty-ass whore!
492
00:45:41,604 --> 00:45:43,102
Fuckin' do it!
493
00:45:43,104 --> 00:45:44,235
Pull the trigger.
494
00:45:44,237 --> 00:45:46,237
Fuckin' shoot me, then, bitch!
495
00:45:48,403 --> 00:45:49,771
Fuck you, whore!
496
00:45:52,336 --> 00:45:55,037
Fuckin'-fuckin' do it!
497
00:45:56,503 --> 00:45:59,568
Fuckin' shoot me, then,
you stupid whore!
498
00:45:59,570 --> 00:46:00,801
Fuckin' do it!
499
00:46:00,803 --> 00:46:02,301
Fuckin' shoot me!
500
00:46:02,303 --> 00:46:05,368
Fuckin' shoot me!
Fuck you!
501
00:46:28,469 --> 00:46:30,269
Now I can believe you.
502
00:46:47,904 --> 00:46:50,136
Did you at least
ask his name?
503
00:46:51,836 --> 00:46:53,969
I did,
but he wouldn't tell me.
504
00:46:55,103 --> 00:46:58,402
Is he short or tall
or regular?
505
00:46:59,269 --> 00:47:00,901
Regular, tall.
506
00:47:00,903 --> 00:47:03,567
Is he skinny or fat
or regular?
507
00:47:03,569 --> 00:47:05,335
Uh, regular.
508
00:47:06,302 --> 00:47:08,400
What else?
509
00:47:08,402 --> 00:47:10,502
Um, I'm not sure.
510
00:47:11,969 --> 00:47:16,066
I still don't know his name,
or his number, or...
511
00:47:16,068 --> 00:47:17,769
why he's giving us
all this money.
512
00:47:20,969 --> 00:47:24,401
Maybe he's doing it because
he's in love with you.
513
00:47:26,234 --> 00:47:28,065
I don't think so.
514
00:47:28,067 --> 00:47:31,836
I do. Besides, someone should
be in love around here.
515
00:47:33,601 --> 00:47:35,065
Um,
516
00:47:35,067 --> 00:47:37,833
I'm the only person old enough
to be in love here, missy.
517
00:47:37,835 --> 00:47:39,733
You're 10.
518
00:47:39,735 --> 00:47:42,003
It wouldn't matter
if I was 20.
519
00:47:43,368 --> 00:47:45,900
What's that supposed to mean?
520
00:47:45,902 --> 00:47:47,234
You know.
521
00:47:48,234 --> 00:47:50,134
No, I don't.
522
00:47:51,868 --> 00:47:53,133
Tell me.
523
00:47:54,001 --> 00:47:54,966
I'm crippled, Mom.
524
00:47:54,968 --> 00:47:56,231
No one's ever gonna
fall in love with me.
525
00:47:56,233 --> 00:47:57,902
I can't even walk.
526
00:48:07,001 --> 00:48:08,300
Well...
527
00:48:08,935 --> 00:48:09,935
I love you now...
528
00:48:10,935 --> 00:48:13,365
...and I'll love you
even after you grow up
529
00:48:13,367 --> 00:48:15,633
and get married.
530
00:48:21,267 --> 00:48:23,398
Get out.
I mean it.
531
00:48:23,400 --> 00:48:26,798
I still got a restraining
order says you can't be here.
532
00:48:26,800 --> 00:48:29,100
I can't stay away
from you, baby.
533
00:48:31,300 --> 00:48:33,467
I guess I love you too much.
534
00:48:35,267 --> 00:48:37,431
That's bullshit
and you know it.
535
00:48:37,433 --> 00:48:39,030
You don't love me.
536
00:48:39,032 --> 00:48:40,465
You're just running
from the law again,
537
00:48:40,467 --> 00:48:42,398
and you don't got no place
better to go.
538
00:48:42,400 --> 00:48:43,933
I got a place to go.
539
00:48:45,933 --> 00:48:49,063
And I ain't runnin'
from the damn law.
540
00:48:49,065 --> 00:48:51,130
Not this time.
541
00:48:51,132 --> 00:48:53,765
I'm runnin' from some...
542
00:48:53,767 --> 00:48:57,165
crazed maniac with a mustache.
543
00:48:58,600 --> 00:49:01,264
Keeps comin' after me,
544
00:49:01,266 --> 00:49:03,964
and I have no fuckin' clue
as to why.
545
00:49:03,966 --> 00:49:05,597
Wait. Who?
546
00:49:05,599 --> 00:49:07,197
Just some nutjob.
547
00:49:07,199 --> 00:49:08,063
I don't even know
who he is.
548
00:49:08,065 --> 00:49:10,030
Look what he did
to my goddamn arm.
549
00:49:10,032 --> 00:49:11,864
He shot me.
550
00:49:11,866 --> 00:49:14,432
And you know what?
I just came here...
551
00:49:19,132 --> 00:49:20,733
...'cause I love you, baby.
552
00:49:21,566 --> 00:49:22,766
I missed you.
553
00:49:26,099 --> 00:49:27,633
I got presents.
554
00:49:30,932 --> 00:49:32,599
So, be nice.
555
00:49:34,299 --> 00:49:35,732
Hmm?
556
00:49:36,266 --> 00:49:37,730
Put it away.
557
00:49:37,732 --> 00:49:39,464
Come on, now.
558
00:49:39,466 --> 00:49:41,697
Didn't I always take care
of you?
559
00:49:41,699 --> 00:49:43,430
You know how long it took me
to get clean,
560
00:49:43,432 --> 00:49:44,930
you son of a bitch!
561
00:49:44,932 --> 00:49:46,062
Clean?
562
00:49:46,064 --> 00:49:48,666
Pressure washer
couldn't keep you clean.
563
00:49:56,064 --> 00:49:57,765
Fuck you.
564
00:50:09,864 --> 00:50:11,831
I know you're out there.
565
00:51:53,462 --> 00:51:55,795
I wasn't sure
if you were coming back.
566
00:51:57,428 --> 00:51:59,762
I didn't wanna leave this
in your mailbox.
567
00:52:00,962 --> 00:52:04,426
Well, this gives me a chance
to thank you for once.
568
00:52:04,428 --> 00:52:05,929
Please don't.
569
00:52:08,762 --> 00:52:11,126
It's too bad my daughter's
at school.
570
00:52:11,128 --> 00:52:12,462
She wants to meet you.
571
00:52:17,262 --> 00:52:19,560
Do you have a big dog?
572
00:52:19,562 --> 00:52:20,894
A dog?
573
00:52:20,896 --> 00:52:22,061
No.
574
00:52:25,262 --> 00:52:26,425
No, um...
575
00:52:26,427 --> 00:52:30,126
It's probably a coyote
that's been around here.
576
00:52:30,128 --> 00:52:32,292
He ate our cat.
577
00:52:32,294 --> 00:52:33,494
Do you have a gun?
578
00:52:35,628 --> 00:52:36,960
No.
579
00:52:36,962 --> 00:52:39,128
No, I wouldn't even know
how to use one.
580
00:52:40,261 --> 00:52:41,228
Wait here.
581
00:52:45,128 --> 00:52:46,228
Are you leaving again?
582
00:52:49,828 --> 00:52:52,058
Just going to my car
to get something.
583
00:52:52,060 --> 00:52:53,094
Okay.
584
00:52:58,094 --> 00:53:00,258
Can you stay for lunch?
585
00:53:08,393 --> 00:53:10,027
How about if I insist?
586
00:53:13,694 --> 00:53:15,293
Well, in that case...
587
00:53:16,226 --> 00:53:17,493
Yes.
588
00:53:21,426 --> 00:53:22,493
Come in.
589
00:53:28,727 --> 00:53:30,126
Is that a keyboard case?
590
00:53:32,493 --> 00:53:34,291
How'd you know?
591
00:53:34,293 --> 00:53:36,892
My ex was a musician.
592
00:53:36,894 --> 00:53:38,958
Salsa music.
593
00:53:38,960 --> 00:53:40,493
Do you play piano?
594
00:53:41,593 --> 00:53:43,560
Sadly, no.
595
00:53:45,293 --> 00:53:46,460
Oh?
596
00:53:58,760 --> 00:54:00,960
Well, uh, please,
have a seat.
597
00:54:19,559 --> 00:54:21,993
Um, I hope
you like vegetables.
598
00:54:23,792 --> 00:54:25,223
I'm kind of trying
to overcompensate
599
00:54:25,225 --> 00:54:26,457
as a mother
600
00:54:26,459 --> 00:54:29,891
and I pretty much only cook
healthy food for my daughter.
601
00:54:29,893 --> 00:54:31,225
Overcompensate?
602
00:54:33,992 --> 00:54:35,259
Yes.
603
00:54:37,659 --> 00:54:39,557
It's...
604
00:54:39,559 --> 00:54:43,790
just that I used to make
bad life choices,
605
00:54:43,792 --> 00:54:44,958
as they say.
606
00:54:48,592 --> 00:54:49,824
I was a party girl.
607
00:54:49,826 --> 00:54:52,391
I Liked drinking
and getting high.
608
00:54:54,558 --> 00:54:57,422
And I guess, now that...
609
00:54:57,424 --> 00:54:59,055
...you're finally here,
in person,
610
00:54:59,057 --> 00:55:00,591
you should know the truth.
611
00:55:03,291 --> 00:55:07,422
It might make you want
to stop sending us money...
612
00:55:07,424 --> 00:55:08,892
When you hear what I did.
613
00:55:10,625 --> 00:55:15,855
But I always said if I...
ever met you I'd tell you.
614
00:55:15,857 --> 00:55:17,489
So...
615
00:55:17,491 --> 00:55:19,589
you know exactly who you're...
616
00:55:19,591 --> 00:55:21,258
being so charitable with.
617
00:55:26,591 --> 00:55:29,322
You send us this money
because you think we're...
618
00:55:29,324 --> 00:55:31,257
victims of circumstance.
619
00:55:32,358 --> 00:55:35,758
My daughter being paralyzed
by a random bullet.
620
00:55:37,090 --> 00:55:38,390
But...
621
00:55:39,290 --> 00:55:40,957
...the truth is...
622
00:55:42,056 --> 00:55:45,088
I was on my way
to my dealers house.
623
00:55:45,090 --> 00:55:47,455
I had Isabel with me
624
00:55:47,457 --> 00:55:50,023
because I was
an irresponsible mother.
625
00:55:51,557 --> 00:55:53,855
And before we could knock
on the door,
626
00:55:53,857 --> 00:55:55,824
we heard gunshots from inside.
627
00:55:57,524 --> 00:56:01,388
My dealer was involved in a
shootout with some people inside.
628
00:56:01,390 --> 00:56:04,023
We turned to run away but...
629
00:56:04,890 --> 00:56:06,721
...a bullet
went through the door
630
00:56:06,723 --> 00:56:08,923
and hit my little girl
in the spine.
631
00:56:13,557 --> 00:56:15,255
She'll never walk again
632
00:56:15,257 --> 00:56:16,557
and it's my fault.
633
00:56:20,789 --> 00:56:21,923
An accident.
634
00:56:25,356 --> 00:56:26,923
I wish I could believe that.
635
00:56:29,557 --> 00:56:33,420
I didn't tell you so you'd
make me feel better.
636
00:56:33,422 --> 00:56:36,155
No one can.
Trust me.
637
00:56:43,923 --> 00:56:45,788
That was her
before the shooting.
638
00:57:11,489 --> 00:57:12,588
Keep it.
639
00:57:14,388 --> 00:57:15,889
I have lots of that one.
640
00:57:21,889 --> 00:57:24,152
Um, sorry about all that.
641
00:57:24,154 --> 00:57:25,253
Um...
642
00:57:25,255 --> 00:57:27,619
Can we reset,
change the subject, please?
643
00:57:27,621 --> 00:57:28,922
Anything.
644
00:57:31,488 --> 00:57:35,554
Um, like, for example,
I still don't know your name.
645
00:57:40,255 --> 00:57:43,152
Come on, don't
leave me hanging here.
646
00:57:43,154 --> 00:57:44,954
At least give me the initials.
647
00:57:46,721 --> 00:57:47,754
K.
648
00:57:51,288 --> 00:57:54,752
K. Is that the initial?
649
00:57:54,754 --> 00:57:55,954
Yes.
650
00:57:59,288 --> 00:58:01,487
Well, that's not vague,
Mr. K.
651
00:58:03,921 --> 00:58:06,254
Better get used to mysteries
around you.
652
00:58:07,654 --> 00:58:09,218
Um, so...
653
00:58:09,220 --> 00:58:11,285
The case.
I know it's not a piano.
654
00:58:11,287 --> 00:58:12,453
What's in there?
655
00:58:20,821 --> 00:58:22,153
For your coyote.
656
01:00:48,918 --> 01:00:52,314
Okay, I have to go pick up
my daughter from school.
657
01:00:52,316 --> 01:00:53,650
You wanna go with me?
658
01:00:55,550 --> 01:00:56,683
I can't.
659
01:00:57,918 --> 01:00:59,283
I understand.
660
01:01:00,283 --> 01:01:01,748
I mean, I don't, but...
661
01:01:01,750 --> 01:01:03,250
I guess you're not ready
to meet her.
662
01:01:06,483 --> 01:01:08,248
I should go.
663
01:01:08,250 --> 01:01:09,650
Can you come back tomorrow?
664
01:01:14,283 --> 01:01:15,448
If you're not ready
to meet her,
665
01:01:15,450 --> 01:01:17,080
just come by
between nine and two.
666
01:01:17,082 --> 01:01:18,348
She'll be at school.
667
01:04:24,145 --> 01:04:26,277
- Give me the motherfuckin' cash right now!
- Oh, shit!
668
01:04:26,279 --> 01:04:28,279
I'll murder your ass, nigga!
669
01:04:33,346 --> 01:04:35,042
Gimme the motherfuckin' money!
You understand?!
670
01:04:35,044 --> 01:04:36,310
You understand
my fuckin' round?
671
01:04:36,312 --> 01:04:37,443
Give me the cash now!
Come on!
672
01:04:37,445 --> 01:04:39,543
- I don't have the money!
- Where did you put it?!
673
01:04:39,545 --> 01:04:41,042
I just work here, man.
674
01:04:41,044 --> 01:04:42,276
The
came an hour ago.
675
01:04:42,278 --> 01:04:44,610
Look motherfucker, I'mma blow
your motherfuckin' head off
676
01:04:44,612 --> 01:04:47,410
if you don't empty the cash
register. Where is it?!
677
01:06:30,175 --> 01:06:32,139
The door's unlocked.
678
01:06:32,141 --> 01:06:33,408
Come in.
679
01:06:55,009 --> 01:06:56,809
I think I understand...
680
01:07:00,175 --> 01:07:01,308
...why you help.
681
01:07:13,375 --> 01:07:15,207
Am I what you want?
682
01:07:20,274 --> 01:07:21,909
I thought this
was what you wanted.
683
01:07:24,040 --> 01:07:25,807
I'm just trying
to understand why.
684
01:07:25,809 --> 01:07:27,307
I already told you.
685
01:07:31,541 --> 01:07:32,874
You said you give us money
686
01:07:32,876 --> 01:07:35,272
to make up for some things
you do
687
01:07:35,274 --> 01:07:37,808
but you've never told me
what you do.
688
01:07:39,474 --> 01:07:41,539
If you know what I do,
689
01:07:41,541 --> 01:07:44,105
you'll never
want to see me again.
690
01:07:44,107 --> 01:07:46,374
Not true.
Talk to me.
691
01:07:57,274 --> 01:08:00,706
We live in a world where
humans are safer than ever.
692
01:08:00,708 --> 01:08:02,339
We're out of the food chain.
693
01:08:02,341 --> 01:08:05,204
We have technology
that helps us live longer.
694
01:08:05,206 --> 01:08:06,706
No plagues.
695
01:08:06,708 --> 01:08:08,238
We should all rejoice
696
01:08:08,240 --> 01:08:11,606
on what a great time it is
to be alive.
697
01:08:11,608 --> 01:08:15,938
But what about those of us who still
fall victim to violent crime?
698
01:08:15,940 --> 01:08:18,672
The police walk right past
obvious-looking criminals
699
01:08:18,674 --> 01:08:22,204
because they claim
to not have probable cause.
700
01:08:22,206 --> 01:08:24,037
The cops are told
as we are told,
701
01:08:24,039 --> 01:08:25,905
not to judge people.
702
01:08:25,907 --> 01:08:28,238
Judge people by their looks?
703
01:08:28,240 --> 01:08:29,404
Sure.
704
01:08:29,406 --> 01:08:32,238
What if you have no other
information to go on?
705
01:08:32,240 --> 01:08:34,571
What if it's a safety issue?
706
01:08:34,573 --> 01:08:36,571
It's popular to say, "No.
707
01:08:36,573 --> 01:08:38,438
Don't be judgmental.
708
01:08:38,440 --> 01:08:41,003
You can't judge a guy
that looks like a criminal
709
01:08:41,005 --> 01:08:44,904
because what if he's the one-in-a-million
guy who's turned his life around?
710
01:08:44,906 --> 01:08:47,571
What if you were just
a normal guy like me
711
01:08:47,573 --> 01:08:49,338
and you're walking
down a lonely street
712
01:08:49,340 --> 01:08:52,070
and you notice there's a lady
walking in front of you?
713
01:08:52,072 --> 01:08:53,871
Should she judge me?
714
01:08:53,873 --> 01:08:56,370
I'm just some guy
walkin' behind her.
715
01:08:56,372 --> 01:08:58,036
I'm not gonna mug her.
716
01:08:58,038 --> 01:09:00,704
Why be judgmental?
Why judge me?"
717
01:09:00,706 --> 01:09:03,437
Now, if our ancestors
thought that way,
718
01:09:03,439 --> 01:09:06,871
humans would've gone extinct,
the way of the dodo bird.
719
01:09:06,873 --> 01:09:09,570
We would've smiled
at the snakes in the grass
720
01:09:09,572 --> 01:09:11,203
and tried to pet it because...
721
01:09:11,205 --> 01:09:14,103
it's unfair to assume
the snake is dangerous.
722
01:09:14,105 --> 01:09:17,470
It's racist to assume
the snake is poisonous
723
01:09:17,472 --> 01:09:20,504
just because
he's a snake, right?
724
01:09:20,506 --> 01:09:22,703
And it's not just a race thing.
725
01:09:22,705 --> 01:09:24,437
None of us is afraid
when we get approached
726
01:09:24,439 --> 01:09:27,237
by a Mexican landscaper
or businessman.
727
01:09:27,239 --> 01:09:28,604
But if we get approached
by a Mexican
728
01:09:28,606 --> 01:09:30,203
who looks like a gangbanger,
729
01:09:30,205 --> 01:09:31,370
with a low rider,
730
01:09:31,372 --> 01:09:33,437
tattoos on his face
and a hoodie.
731
01:09:33,439 --> 01:09:35,803
We do worry.
I would.
732
01:09:35,805 --> 01:09:37,504
Does that make me judgmental?
733
01:09:37,506 --> 01:09:41,236
Sure, it means I used
my best judgment.
734
01:09:41,238 --> 01:09:43,570
Let me tell you
a little story.
735
01:09:43,572 --> 01:09:45,603
Not too far back, a mother
was taking her baby
736
01:09:45,605 --> 01:09:46,903
for a little stroll.
737
01:09:46,905 --> 01:09:50,236
She was approached by two
young African American men.
738
01:09:50,238 --> 01:09:52,069
They both looked
like street thugs but...
739
01:09:52,071 --> 01:09:55,836
she didn't want to run away, she
didn't wanna scream for help.
740
01:09:55,838 --> 01:09:58,202
She didn't want to seem
like a racist
741
01:09:58,204 --> 01:10:01,035
who was judging people
based on their appearance.
742
01:10:01,037 --> 01:10:02,602
One of those guys mugged her.
743
01:10:02,604 --> 01:10:05,369
The other shot her baby
in the face.
744
01:10:05,371 --> 01:10:07,336
He killed
her one-year-old baby
745
01:10:07,338 --> 01:10:10,002
by gunshot
in between the eyes.
746
01:10:10,004 --> 01:10:11,371
Bam!
747
01:10:12,904 --> 01:10:14,304
True story.
748
01:10:15,804 --> 01:10:18,336
And the killer was spared
the death penalty.
749
01:10:18,338 --> 01:10:20,802
Even though he killed a baby,
750
01:10:20,804 --> 01:10:23,236
he was only sentenced to life.
751
01:10:23,238 --> 01:10:26,869
A life of food and shelter
by the state prison system.
752
01:10:26,871 --> 01:10:30,168
I guess it would have been
racist of us as a society
753
01:10:30,170 --> 01:10:32,602
to give the death penalty
to a young black man
754
01:10:32,604 --> 01:10:38,068
when all he did was kill
a blond, white, male baby.
755
01:10:38,070 --> 01:10:39,635
Oh, and by the way.
756
01:10:39,637 --> 01:10:43,134
There were no protesters in the
streets calling for justice,
757
01:10:43,136 --> 01:10:46,101
not for this white
privileged male baby.
758
01:10:46,103 --> 01:10:47,368
No, sir.
759
01:10:47,370 --> 01:10:50,268
And what about
the poor people of color
760
01:10:50,270 --> 01:10:52,401
who don't turn to crime?
761
01:10:52,403 --> 01:10:54,034
The ones who get up
and go to work
762
01:10:54,036 --> 01:10:55,902
and make an honest living?
763
01:10:55,904 --> 01:10:57,736
Does the government help them?
764
01:10:58,736 --> 01:11:00,902
No.
765
01:11:00,904 --> 01:11:02,934
They just hit just them
for taxes.
766
01:11:02,936 --> 01:11:05,868
But for thieves, rapists
and the murderers,
767
01:11:05,870 --> 01:11:09,000
we give them three meals a day
in an air conditioned cell
768
01:11:09,002 --> 01:11:11,201
with health care
and dental care
769
01:11:11,203 --> 01:11:13,834
so that we can all
feel good about ourselves
770
01:11:13,836 --> 01:11:17,135
for being so civilized
and non-judgmental.
771
01:11:19,303 --> 01:11:21,367
We would save
more innocent lives
772
01:11:21,369 --> 01:11:23,667
by publicly hanging murderers,
773
01:11:23,669 --> 01:11:26,100
as a matter of fact,
we should sell tickets,
774
01:11:26,102 --> 01:11:28,200
as opposed to jailing them.
775
01:11:28,202 --> 01:11:31,466
Execution would
be a real deterrent.
776
01:11:31,468 --> 01:11:34,868
Some say, we don't have
the right to take a life.
777
01:11:34,870 --> 01:11:35,934
But by that logic,
778
01:11:35,936 --> 01:11:39,633
maybe we should risk
more innocent lives.
779
01:11:39,635 --> 01:11:41,100
Put more babies at risk
780
01:11:41,102 --> 01:11:44,733
so that society can feel
righteous about itself.
781
01:11:44,735 --> 01:11:45,903
Or...
782
01:11:47,236 --> 01:11:49,800
...should we do the reverse?
783
01:11:49,802 --> 01:11:53,266
Should we do the reverse...
784
01:11:53,268 --> 01:11:56,433
and take matters
into our own hands?
785
01:11:56,435 --> 01:12:00,333
An eye for an eye
isn't just revenge.
786
01:12:00,335 --> 01:12:03,235
It helps prevent future crimes.
787
01:12:04,235 --> 01:12:05,833
What if-
788
01:12:05,835 --> 01:12:08,833
what if there was a champion
for the innocent?
789
01:12:08,835 --> 01:12:12,199
Someone who took all of
the risk to keep us safe?
790
01:12:12,201 --> 01:12:14,566
Someone to deliver
the kiss of death
791
01:12:14,568 --> 01:12:17,101
to the scumbags out there?
792
01:12:18,134 --> 01:12:19,234
Hmm.
793
01:12:20,902 --> 01:12:24,032
Someone who can shoulder
all of the guilt
794
01:12:24,034 --> 01:12:28,802
and make the hard decisions
so that we don't have to?
795
01:12:31,034 --> 01:12:33,665
Could such a person exist?
796
01:12:33,667 --> 01:12:35,432
If he could,
797
01:12:35,434 --> 01:12:37,265
would you want him?
798
01:12:39,400 --> 01:12:40,801
Food for thought.
799
01:12:42,801 --> 01:12:44,265
That's all for tonight, folks.
800
01:12:44,267 --> 01:12:46,699
Thanks for joining me.
I'm Dan Forthright
801
01:12:46,701 --> 01:12:50,934
and you've been listing
to Justice Radio.
802
01:12:58,367 --> 01:13:00,632
Cops haven't grabbed you yet?
803
01:13:00,634 --> 01:13:02,067
Have something for me?
804
01:13:03,968 --> 01:13:05,066
I think so.
805
01:13:05,701 --> 01:13:07,534
That dealer, Tyrell.
806
01:13:08,433 --> 01:13:10,199
I know where he is.
807
01:13:14,566 --> 01:13:15,667
You know...
808
01:13:16,834 --> 01:13:19,366
It's only a matter of time
before they catch us, now.
809
01:13:21,099 --> 01:13:22,266
I don't care.
810
01:13:23,767 --> 01:13:25,199
We're doin' God's work.
811
01:13:34,099 --> 01:13:35,132
Cigarette?
812
01:13:36,233 --> 01:13:37,366
No.
813
01:13:55,766 --> 01:13:58,196
A little birdie told me
where he is.
814
01:13:58,198 --> 01:13:59,865
There's a lot
of civilians around.
815
01:13:59,867 --> 01:14:02,698
You can't go in shootin'
the place up.
816
01:14:02,700 --> 01:14:04,731
You gotta follow him
817
01:14:04,733 --> 01:14:06,865
and take him out
when you're alone.
818
01:14:06,867 --> 01:14:08,198
Capiche?
819
01:14:08,966 --> 01:14:10,398
We understand.
820
01:14:13,632 --> 01:14:15,363
We?
821
01:14:15,365 --> 01:14:18,565
Me... and him.
822
01:14:21,998 --> 01:14:24,896
That last son of a
bitch who stole from me?
823
01:14:24,898 --> 01:14:26,230
Remember that?
824
01:14:26,232 --> 01:14:30,863
Came back and it was a bloody
rope and a skeleton, that's it.
825
01:14:31,997 --> 01:14:34,697
I guess animals ate his ass.
826
01:14:37,931 --> 01:14:40,530
But you gotta love it
out here, huh?
827
01:14:43,532 --> 01:14:46,896
That fresh air?
Aw, I love it. I love it.
828
01:14:46,898 --> 01:14:49,062
You know, the only thing you
gotta be afraid of out here
829
01:14:49,064 --> 01:14:50,763
are the animals.
830
01:14:50,765 --> 01:14:53,329
You know, I'm talking
mountain lion,
831
01:14:53,331 --> 01:14:54,531
whatever.
832
01:14:55,164 --> 01:14:57,329
When you come out here,
833
01:14:57,331 --> 01:15:00,295
you're part of
the food chain again.
834
01:15:00,297 --> 01:15:01,562
Remember that?
835
01:15:01,564 --> 01:15:04,429
Hm, you got that?
You are.
836
01:15:04,431 --> 01:15:06,197
That's why I brought this.
837
01:15:06,931 --> 01:15:08,364
Oh...
838
01:15:09,364 --> 01:15:11,862
...and I also brought...
839
01:15:11,864 --> 01:15:13,362
...this.
840
01:15:13,364 --> 01:15:15,928
A little barbecue sauce, hm?
841
01:15:15,930 --> 01:15:17,895
Smell it.
Aw, smells good, don't it?
842
01:15:17,897 --> 01:15:19,631
Mmh, yeah.
843
01:15:20,631 --> 01:15:23,529
We're gonna invite
some company around here.
844
01:15:23,531 --> 01:15:25,329
Hey, you know, a wolf
845
01:15:25,331 --> 01:15:28,695
can smell something a mile
and-a-half away in the cold.
846
01:15:28,697 --> 01:15:30,161
Not to mention the bears,
hell,
847
01:15:30,163 --> 01:15:32,296
they can smell something
20 miles away.
848
01:15:33,830 --> 01:15:37,328
Now, I don't know if any
of this is true but...
849
01:15:37,330 --> 01:15:39,629
Wait, wait, wait.
What am I talkin' about?
850
01:15:39,631 --> 01:15:41,895
The bears, they are all still
in hibernation.
851
01:15:41,897 --> 01:15:45,428
So all you gotta worry about are
the mountain lions or the wolves.
852
01:15:49,797 --> 01:15:51,761
Fuck you, man!
853
01:15:51,763 --> 01:15:53,230
Fuck you.
854
01:15:54,363 --> 01:15:57,363
Aw man, got that arm shot up.
855
01:15:58,163 --> 01:16:00,863
Fuck! Fuck you. Fuck you.
856
01:16:02,230 --> 01:16:04,428
That should do the trick.
857
01:16:04,430 --> 01:16:05,694
Ugh. Fuck you.
858
01:16:05,696 --> 01:16:07,394
Bye bye, beaner.
859
01:16:07,396 --> 01:16:10,694
Fuck you, fuck you!
Fuck! Fuck you!
860
01:16:10,696 --> 01:16:11,963
Fuck!
861
01:16:12,596 --> 01:16:13,861
All right, boys,
862
01:16:13,863 --> 01:16:15,563
we need to get
the hell outta here.
863
01:16:16,497 --> 01:16:19,461
The smell
of this barbecue sauce
864
01:16:19,463 --> 01:16:22,293
is definitely gonna
attract predators.
865
01:16:22,295 --> 01:16:23,361
I'm already here.
866
01:17:05,127 --> 01:17:07,593
Hey! Help!
867
01:17:11,161 --> 01:17:12,428
Help!
868
01:20:26,290 --> 01:20:29,755
Oh, my leg.
Oh, my fuckin' leg.
869
01:20:33,757 --> 01:20:35,655
My leg! Ah!
870
01:20:35,657 --> 01:20:38,421
Ah, you fuckin' shot me.
Didn't you?
871
01:20:41,223 --> 01:20:43,389
Son of a bitch.
872
01:20:47,289 --> 01:20:49,187
It's you.
873
01:20:49,189 --> 01:20:51,122
Why the fuck...
874
01:20:52,156 --> 01:20:54,521
Why are you always
comin' after me?
875
01:20:54,523 --> 01:20:55,756
Huh?
876
01:20:56,723 --> 01:20:59,356
You already tried to kill me
three times.
877
01:21:00,957 --> 01:21:03,854
I don't even know
who the fuck you are.
878
01:21:03,856 --> 01:21:05,854
Remember the first time?
879
01:21:05,856 --> 01:21:08,056
The first time what?
880
01:21:10,889 --> 01:21:12,723
First time
you tried to kill me?
881
01:21:13,623 --> 01:21:14,920
Yeah.
882
01:21:14,922 --> 01:21:16,554
You shot up my house,
883
01:21:16,556 --> 01:21:18,556
killed two of my friends.
884
01:21:21,590 --> 01:21:23,121
I barely escaped that.
885
01:21:24,088 --> 01:21:26,656
You were selling drugs
out of that house.
886
01:21:28,188 --> 01:21:30,353
I'm not Jesus.
887
01:21:30,355 --> 01:21:32,453
Maybe I was.
888
01:21:32,455 --> 01:21:35,623
That's my job, asshole.
889
01:21:36,723 --> 01:21:39,986
While you and I were shooting
at each other...
890
01:21:39,988 --> 01:21:43,689
...one of our bullets
went through your front door.
891
01:21:47,088 --> 01:21:49,986
Maybe my bullet.
Maybe yours.
892
01:21:49,988 --> 01:21:51,222
I don't know.
893
01:21:53,055 --> 01:21:55,153
The bullet...
894
01:21:55,155 --> 01:21:56,788
hit this little girl.
895
01:21:58,088 --> 01:21:59,919
She's paralyzed now.
896
01:22:02,255 --> 01:22:04,688
I don't even know
who she is.
897
01:22:10,821 --> 01:22:13,187
We both deserve to die.
898
01:22:15,888 --> 01:22:17,721
My day will come soon.
899
01:22:19,087 --> 01:22:20,788
It's only a matter of time.
900
01:22:40,921 --> 01:22:42,552
No, no, don't do that. No.
901
01:22:42,554 --> 01:22:44,118
No, no, man.
902
01:22:44,120 --> 01:22:46,085
No, don't.
Don't do it.
903
01:22:46,087 --> 01:22:47,085
Don't... Look.
904
01:22:47,087 --> 01:22:49,685
Look. Why don't we just
905
01:22:49,687 --> 01:22:51,785
get rid of all this craziness.
All right?
906
01:22:51,787 --> 01:22:52,885
Huh?
907
01:22:52,887 --> 01:22:55,219
Come on. why don't you just
take me to the police.
908
01:22:55,221 --> 01:22:57,419
Let the law enforcement
take care of it, you know.
909
01:22:57,421 --> 01:22:59,184
You know?
Come on, man!
910
01:22:59,186 --> 01:23:02,251
The law, the law.
Let 'em take care of it.
911
01:23:02,253 --> 01:23:02,952
The law.
912
01:23:02,954 --> 01:23:04,454
No law.
913
01:23:06,153 --> 01:23:07,687
Justice.
914
01:23:09,353 --> 01:23:11,751
Come on! Come on!
915
01:23:13,587 --> 01:23:15,854
It's crazy!
You're crazy!
916
01:23:16,753 --> 01:23:18,484
Come on!
917
01:25:03,054 --> 01:25:08,049
Subtitles by explosiveskull
917
01:25:09,305 --> 01:25:15,676
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
62458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.