Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,140 --> 00:00:12,621
[eerie music]
2
00:00:15,102 --> 00:00:18,061
[crickets chirping]
3
00:00:19,019 --> 00:00:19,802
[air whooshing]
4
00:00:19,845 --> 00:00:21,412
[Len panting]
5
00:00:21,456 --> 00:00:24,676
[electricity crackling]
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,114
[Len grunts]
7
00:00:28,028 --> 00:00:28,811
[house rumbling]
8
00:00:28,854 --> 00:00:31,596
[spirit mumbles]
9
00:00:35,948 --> 00:00:38,516
[Len grunting]
10
00:00:43,826 --> 00:00:46,307
[Len panting]
11
00:00:49,223 --> 00:00:51,007
[metal clanging]
12
00:00:51,051 --> 00:00:54,445
[spirit shouting eerily]
13
00:00:59,450 --> 00:01:02,105
[ominous music]
14
00:01:42,972 --> 00:01:43,929
[marker clatters]
15
00:01:43,973 --> 00:01:44,756
Fuck.
16
00:01:44,800 --> 00:01:47,281
[Etta coughs]
17
00:02:52,781 --> 00:02:56,872
It's just one encrypted file and it's not very big either,
18
00:02:56,915 --> 00:02:58,743
only a couple hundred kilobytes.
19
00:02:58,787 --> 00:03:00,658
Probably just text
20
00:03:00,702 --> 00:03:02,704
and not that much.
[tense music]
21
00:03:02,747 --> 00:03:04,923
Yeah, so why is he hiding it?
22
00:03:04,967 --> 00:03:07,709
Could be anything, names, addresses,
23
00:03:07,752 --> 00:03:11,930
bank statements, Declaration of Independence, who knows.
24
00:03:11,974 --> 00:03:13,236
Can you do anything?
25
00:03:14,411 --> 00:03:16,761
Grabbing it from you now.
26
00:03:16,805 --> 00:03:18,459
I'm not a password cracker.
27
00:03:18,502 --> 00:03:20,156
Don't expect much.
28
00:03:20,200 --> 00:03:21,026
Okay.
29
00:03:22,332 --> 00:03:24,029
In the meantime, I just texted you
30
00:03:24,073 --> 00:03:25,161
the address of one of the cops
31
00:03:25,205 --> 00:03:28,208
from the evidence thingy, Leonard Perry.
32
00:03:30,210 --> 00:03:31,036
Great.
33
00:03:31,907 --> 00:03:33,300
Thank you, Lana.
34
00:03:36,128 --> 00:03:40,132
Etta, these are the cops.
35
00:03:41,308 --> 00:03:42,874
Yeah.
36
00:03:42,918 --> 00:03:44,180
So?
37
00:03:44,224 --> 00:03:47,096
So, watch what you say, okay?
38
00:03:48,576 --> 00:03:49,925
Lana.
39
00:03:49,968 --> 00:03:52,449
This is an active investigation.
40
00:03:52,493 --> 00:03:54,016
You gotta be careful.
41
00:03:54,059 --> 00:03:56,497
Relax, I'm just gonna scope him out.
42
00:03:56,540 --> 00:03:57,367
Okay.
43
00:03:59,413 --> 00:04:00,240
I love you.
44
00:04:05,810 --> 00:04:08,465
[phone beeping]
45
00:04:13,992 --> 00:04:16,995
[crickets chirping]
46
00:04:32,272 --> 00:04:35,405
Uh, hello, Mr. Perry.
47
00:04:35,449 --> 00:04:37,102
I just wanted to introduce myself.
48
00:04:37,146 --> 00:04:38,756
I'm new to the neighborhood.
49
00:04:38,800 --> 00:04:39,888
Etta?
50
00:04:41,890 --> 00:04:44,327
[eerie music]
51
00:04:44,371 --> 00:04:45,372
What the fuck?
52
00:04:47,287 --> 00:04:48,636
What are you doing here?
53
00:04:51,073 --> 00:04:53,118
You're Leonard Perry?
54
00:04:55,207 --> 00:04:56,600
Long story.
55
00:05:00,996 --> 00:05:04,042
[fingers snap] Molly, Molly Perry.
56
00:05:05,479 --> 00:05:07,872
You married the chick I cheated on you with.
57
00:05:07,916 --> 00:05:08,786
Etta--
58
00:05:08,830 --> 00:05:09,657
Bold move.
59
00:05:12,094 --> 00:05:13,313
And you took her name.
60
00:05:14,401 --> 00:05:15,880
That's weird but okay.
61
00:05:15,924 --> 00:05:16,751
Yep.
62
00:05:18,448 --> 00:05:20,232
Weirder and weirder.
63
00:05:22,844 --> 00:05:23,627
Are you sick?
64
00:05:23,671 --> 00:05:24,976
No, I'm um--
65
00:05:25,934 --> 00:05:26,848
Is she in there?
66
00:05:27,762 --> 00:05:28,937
Can I come in and talk to her?
67
00:05:28,980 --> 00:05:31,243
I've got some, you know, unfinished business.
68
00:05:31,287 --> 00:05:32,244
Etta, she's dead.
69
00:05:33,463 --> 00:05:34,334
She's dead.
70
00:05:37,206 --> 00:05:38,033
Sorry.
71
00:05:40,775 --> 00:05:41,602
It's fine.
72
00:05:43,517 --> 00:05:45,257
She was a bitch.
73
00:05:45,301 --> 00:05:47,085
[Len chuckles]
74
00:05:47,129 --> 00:05:48,086
You were a bitch.
75
00:05:51,438 --> 00:05:52,264
Can I come in?
76
00:05:53,614 --> 00:05:55,006
You can go fuck yourself.
77
00:05:57,922 --> 00:05:59,271
Why are you here?
78
00:05:59,315 --> 00:06:00,621
Why am I anywhere?
79
00:06:00,664 --> 00:06:01,839
To steal something?
80
00:06:02,927 --> 00:06:04,320
Usually.
81
00:06:04,364 --> 00:06:06,409
I'm looking for a record.
82
00:06:06,453 --> 00:06:09,020
[chuckles] What else is new?
83
00:06:09,064 --> 00:06:11,414
You were the last person to see it.
84
00:06:11,458 --> 00:06:13,764
Evidence logs put it in your hands last night.
85
00:06:14,852 --> 00:06:15,679
How...
86
00:06:17,681 --> 00:06:19,161
You should, you should go.
87
00:06:20,467 --> 00:06:21,729
I just need some information--
88
00:06:21,772 --> 00:06:23,905
Etta, people are dead.
89
00:06:24,732 --> 00:06:27,387
This is police shit, okay?
90
00:06:32,000 --> 00:06:33,262
Do you know what it is?
91
00:06:34,350 --> 00:06:36,744
What it is, what do you mean?
92
00:06:36,787 --> 00:06:39,181
The Lytton lacquer, the record.
93
00:06:39,224 --> 00:06:40,400
It's a record.
94
00:06:41,488 --> 00:06:44,491
Did you look at it closely, to the dead wax?
95
00:06:46,144 --> 00:06:46,971
Yeah?
96
00:06:48,016 --> 00:06:48,799
Why?
97
00:06:48,843 --> 00:06:49,670
The symbols.
98
00:06:51,498 --> 00:06:53,761
Would you recognize it if you saw it again?
99
00:06:53,804 --> 00:06:54,979
[sighs] Probably.
100
00:06:57,504 --> 00:06:59,244
You didn't listen to it, did you?
101
00:07:03,335 --> 00:07:06,382
No way in hell my shitty ex listened to goddam lacquer
102
00:07:06,426 --> 00:07:07,731
before I do.
103
00:07:07,775 --> 00:07:10,647
Okay, time to go.
104
00:07:13,781 --> 00:07:14,608
Etta.
105
00:07:17,741 --> 00:07:19,003
What happened to Molly?
106
00:07:24,922 --> 00:07:25,836
Drunk driver.
107
00:07:27,229 --> 00:07:28,056
I'm sorry.
108
00:07:29,231 --> 00:07:30,145
I liked Molly.
109
00:07:31,276 --> 00:07:32,452
She hated you.
110
00:07:33,453 --> 00:07:34,366
I was a bitch.
111
00:07:39,241 --> 00:07:40,068
Are you okay?
112
00:07:42,418 --> 00:07:43,245
No.
113
00:07:44,246 --> 00:07:45,465
Actually, I, uh,
114
00:07:48,729 --> 00:07:53,255
last night was, it was bad.
115
00:07:53,298 --> 00:07:57,085
And, um, not even normal cop bad,
116
00:07:57,128 --> 00:08:00,044
just, just bad.
117
00:08:02,830 --> 00:08:03,570
I'm sorry.
118
00:08:03,613 --> 00:08:04,484
Stop.
119
00:08:09,532 --> 00:08:10,359
I'm gonna go.
120
00:08:11,534 --> 00:08:12,361
Wait.
121
00:08:17,061 --> 00:08:18,106
Can you stay?
122
00:08:19,673 --> 00:08:20,935
On the couch.
123
00:08:22,110 --> 00:08:26,593
Just in case, you know, just in case.
124
00:08:32,599 --> 00:08:35,602
[crickets chirping]
125
00:08:40,476 --> 00:08:43,131
[soft thudding]
126
00:08:51,618 --> 00:08:54,316
[phone ringing]
127
00:08:56,927 --> 00:08:57,754
[phone beeps]
128
00:08:57,798 --> 00:08:58,581
It's Lana, leave a message.
129
00:08:58,625 --> 00:09:01,105
[phone beeps]
130
00:09:05,849 --> 00:09:10,854
[light thudding]
[electricity buzzing]
131
00:09:38,360 --> 00:09:39,666
[stairs creaking]
132
00:09:39,709 --> 00:09:42,233
[eerie music]
133
00:10:02,689 --> 00:10:03,515
Len.
134
00:10:05,605 --> 00:10:08,825
[light knocking]
135
00:10:08,869 --> 00:10:09,870
I'm coming in.
136
00:10:13,308 --> 00:10:16,441
[electricity buzzing]
137
00:10:20,881 --> 00:10:24,101
[dramatic scary music]
138
00:10:38,681 --> 00:10:41,336
[Len screaming]
139
00:11:04,794 --> 00:11:07,318
[Len panting]
140
00:11:20,767 --> 00:11:22,029
What the fuck?
141
00:11:22,072 --> 00:11:24,684
[lively music]
142
00:12:10,120 --> 00:12:12,732
[air whooshing]
143
00:12:14,777 --> 00:12:15,604
[eerie electronic music]
8407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.