All language subtitles for Deadwax.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,490 --> 00:00:15,102 [ominous music] 2 00:00:27,070 --> 00:00:30,030 [electric humming] 3 00:00:53,314 --> 00:00:55,881 [static hissing] 4 00:00:55,925 --> 00:00:58,536 [ominous music] 5 00:00:58,580 --> 00:00:59,189 [booming] 6 00:01:10,635 --> 00:01:15,640 [heavy panting] [synthwave music] 7 00:01:25,868 --> 00:01:28,871 [needle scratching] 8 00:01:32,657 --> 00:01:33,745 What's wrong? 9 00:01:33,789 --> 00:01:36,313 Nothing, can you just flip the record? 10 00:01:39,186 --> 00:01:41,362 Flip it, flip it, flip it. 11 00:01:42,232 --> 00:01:45,627 Can't you just put on a playlist next time? 12 00:01:45,670 --> 00:01:47,107 Don't tell me how to cum. 13 00:01:48,978 --> 00:01:51,676 Was it really worth 185 dollars? 14 00:01:51,720 --> 00:01:53,156 Couldn't you tell? 15 00:01:53,200 --> 00:01:54,984 I could tell you could tell. 16 00:01:57,291 --> 00:01:58,509 This could take a couple nights, 17 00:01:58,553 --> 00:02:00,120 I might just crash in a motel. 18 00:02:05,037 --> 00:02:07,605 When are we gonna finish our conversation? 19 00:02:11,305 --> 00:02:12,871 I don't wanna wait forever. 20 00:02:14,003 --> 00:02:14,917 When I get back. 21 00:02:15,874 --> 00:02:16,701 Promise. 22 00:02:25,232 --> 00:02:27,451 I'll call you if I need an assist. 23 00:02:29,236 --> 00:02:32,021 You know, before the internet, I'd be your Girl Friday. 24 00:02:32,064 --> 00:02:34,154 Now I'm just your old lady coolbot. 25 00:02:34,197 --> 00:02:38,114 [suspenseful electronic music] 26 00:02:52,346 --> 00:02:55,044 [alarm beeping] 27 00:03:28,033 --> 00:03:30,949 [distant coughing] 28 00:03:47,314 --> 00:03:50,404 [footsteps thudding] 29 00:03:56,279 --> 00:03:58,150 [cloth ripping] 30 00:03:58,194 --> 00:04:00,936 [metal clanking] 31 00:04:08,335 --> 00:04:09,161 Hey! 32 00:04:10,554 --> 00:04:14,166 [ambient electronic music] 33 00:04:15,255 --> 00:04:16,647 Son of a bitch. 34 00:04:20,347 --> 00:04:22,958 When you call heads, you get the head. 35 00:04:36,188 --> 00:04:37,102 [groaning] 36 00:04:37,146 --> 00:04:38,016 [head thudding] 37 00:04:38,060 --> 00:04:39,235 Aw, scrotal. 38 00:04:42,020 --> 00:04:43,413 I'm just gonna. 39 00:04:46,547 --> 00:04:47,374 Yeah. 40 00:04:59,951 --> 00:05:03,564 [disturbing ominous music] 41 00:05:07,394 --> 00:05:08,830 Perry. 42 00:05:08,873 --> 00:05:09,744 Perry! 43 00:05:09,787 --> 00:05:10,614 Yeah? 44 00:05:13,400 --> 00:05:14,792 You break it, you buy it. 45 00:05:15,837 --> 00:05:17,708 [laughing] 46 00:05:17,752 --> 00:05:18,579 Negative look. 47 00:05:36,161 --> 00:05:36,988 Huh. 48 00:05:40,209 --> 00:05:43,038 [synthwave music] 49 00:05:52,917 --> 00:05:56,268 [clerk clearing throat] 50 00:05:58,445 --> 00:06:01,361 Oh, shoot, you gotta be fucking kidding me. 51 00:06:01,404 --> 00:06:02,579 No way! 52 00:06:02,623 --> 00:06:03,450 Oh! 53 00:06:08,629 --> 00:06:09,630 Do we have a deal? 54 00:06:11,327 --> 00:06:14,069 [sighing] 55 00:06:14,112 --> 00:06:15,418 My former life. 56 00:06:16,985 --> 00:06:17,768 That's you? 57 00:06:17,812 --> 00:06:18,943 Yeah. 58 00:06:18,987 --> 00:06:20,728 You know we only pressed like 50 of these, 59 00:06:20,771 --> 00:06:22,251 and they were long gone. 60 00:06:22,294 --> 00:06:23,513 As far as I knew there was only 61 00:06:23,557 --> 00:06:26,124 one collector that had a copy 62 00:06:26,168 --> 00:06:28,083 and he was never gonna let it go. 63 00:06:28,126 --> 00:06:30,085 That son of a bitch didn't even care about the music, 64 00:06:30,128 --> 00:06:32,174 just cared that it was the only pressing. 65 00:06:33,654 --> 00:06:34,524 Wait, how did you? 66 00:06:37,701 --> 00:06:39,964 5k is as high as my client will go. 67 00:06:40,008 --> 00:06:44,882 I'd say that plus that ain't a deal you're gonna get online. 68 00:07:00,724 --> 00:07:03,248 The one and only... 69 00:07:06,382 --> 00:07:07,470 Key number three. 70 00:07:22,442 --> 00:07:23,268 We good? 71 00:07:24,705 --> 00:07:25,532 Those too? 72 00:07:27,403 --> 00:07:28,578 That's an extra hundred. 73 00:07:35,019 --> 00:07:36,543 [doorbell buzzing] 74 00:07:36,586 --> 00:07:37,413 Who is it? 75 00:07:37,457 --> 00:07:38,283 Etta Price. 76 00:07:39,415 --> 00:07:40,851 [door buzzing] 77 00:07:40,895 --> 00:07:44,464 [electronic ambient music] 78 00:08:01,132 --> 00:08:03,395 [laughing] 79 00:08:04,745 --> 00:08:06,616 I honestly, no offense, 80 00:08:06,660 --> 00:08:09,793 I did not actually expect you to find this. 81 00:08:09,837 --> 00:08:11,491 It only took six months. 82 00:08:12,970 --> 00:08:13,841 Wanna hear it? 83 00:08:16,931 --> 00:08:17,714 [clicking] 84 00:08:17,758 --> 00:08:21,370 [intense electronic music] 85 00:08:34,688 --> 00:08:37,821 If I had to choose 'tween the money 86 00:08:41,608 --> 00:08:43,261 and hearing an incredible record 87 00:08:43,305 --> 00:08:45,089 that almost nobody had heard before, 88 00:08:48,615 --> 00:08:49,746 I'd choose the record. 89 00:08:50,617 --> 00:08:51,487 Really? 90 00:08:52,488 --> 00:08:53,315 Yeah. 91 00:08:54,795 --> 00:08:55,622 Over money? 92 00:08:57,493 --> 00:08:58,929 Yeah. 93 00:08:58,973 --> 00:09:00,975 If it can be heard then I gotta hear it. 94 00:09:02,367 --> 00:09:04,979 Otherwise, what's the point in having ears? 95 00:09:06,981 --> 00:09:09,940 So, hypothetically, 96 00:09:11,159 --> 00:09:15,293 let's say there's this incredible record 97 00:09:15,337 --> 00:09:17,600 that almost nobody's ever heard, right? 98 00:09:17,644 --> 00:09:19,080 Nobody even knows what's on it. 99 00:09:19,123 --> 00:09:21,561 It might not even be real, but you're asked to find it. 100 00:09:23,127 --> 00:09:25,869 It can be a total fucking waste of your time. 101 00:09:27,349 --> 00:09:29,264 So how do you know it's even worth hearing? 102 00:09:31,048 --> 00:09:32,006 Well if nobody has ever heard it 103 00:09:32,049 --> 00:09:33,747 then it could sound like anything. 104 00:09:33,790 --> 00:09:35,618 Yeah, so it could be terrible. 105 00:09:36,750 --> 00:09:38,273 Or it could be incredible. 106 00:09:41,102 --> 00:09:44,409 If it's anything then it's everything. 107 00:09:49,153 --> 00:09:51,591 You know this record is Key three. 108 00:09:53,462 --> 00:09:55,943 Did you know there's a one and two? 109 00:09:55,986 --> 00:09:57,466 Varying pressings of the same music, 110 00:09:57,509 --> 00:10:01,905 but apparently somehow different, each of 'em. 111 00:10:01,949 --> 00:10:03,472 You want me to find 'em? 112 00:10:03,515 --> 00:10:06,736 [laughs] Private collections. 113 00:10:06,780 --> 00:10:08,738 They ain't selling, trust me. 114 00:10:08,782 --> 00:10:13,743 But the guy who told about the Key records 115 00:10:13,787 --> 00:10:15,832 told me about something even more unique. 116 00:10:16,964 --> 00:10:19,619 He told me about a single copy of another 117 00:10:19,662 --> 00:10:21,185 record pressed by Lyle Litten 118 00:10:23,187 --> 00:10:24,232 was never released. 119 00:10:25,581 --> 00:10:28,584 I think that these three Key records 120 00:10:28,628 --> 00:10:31,674 are supposed to be played with it at the same time 121 00:10:31,718 --> 00:10:35,809 and it makes a new kind of sound, 122 00:10:37,462 --> 00:10:41,118 something nobody in the fucking world has ever heard. 123 00:10:42,990 --> 00:10:45,209 That sounds like something I'd wanna hear. 124 00:10:46,384 --> 00:10:50,345 Well if you could find it 125 00:10:50,388 --> 00:10:52,564 maybe we could convince the 126 00:10:52,608 --> 00:10:56,525 other collectors to pool our resources, 127 00:10:57,569 --> 00:10:58,396 if it exists. 128 00:11:03,053 --> 00:11:03,880 You okay? 129 00:11:07,536 --> 00:11:08,537 I'm gonna find it. 130 00:11:09,973 --> 00:11:11,583 And we're gonna listen. 131 00:11:11,627 --> 00:11:13,847 [laughing] 132 00:11:15,413 --> 00:11:16,501 Why'd you bag this? 133 00:11:17,459 --> 00:11:19,417 You know you're not a detective, right? 134 00:11:21,681 --> 00:11:23,204 Soberin was listening to it when 135 00:11:23,247 --> 00:11:26,555 he turned into a crumb cake, so maybe it's relevant. 136 00:11:27,774 --> 00:11:29,601 Alright, how about this? 137 00:11:29,645 --> 00:11:31,516 You get us some coffee. 138 00:11:31,560 --> 00:11:34,389 If I'm not done typing up the murder weapon 139 00:11:34,432 --> 00:11:36,870 by the time you get back, the coffee's on me. 140 00:11:39,394 --> 00:11:41,657 [scoffing] 141 00:11:45,792 --> 00:11:48,142 I can't find very much. 142 00:11:48,185 --> 00:11:49,709 I've heard of it, I know it. 143 00:11:50,622 --> 00:11:51,885 There's gotta be something. 144 00:11:52,929 --> 00:11:54,148 Do you remember how? 145 00:11:55,889 --> 00:11:59,109 No, it's way back in there. 146 00:12:00,807 --> 00:12:01,677 Huh. 147 00:12:03,026 --> 00:12:04,419 Most I got is from a comment section 148 00:12:04,462 --> 00:12:07,291 on an audiophile site, 2003. 149 00:12:08,205 --> 00:12:09,554 It's just a little blurb on a list 150 00:12:09,598 --> 00:12:11,731 of rare records this guy is looking for. 151 00:12:12,862 --> 00:12:15,125 Nobody references it down thread. 152 00:12:15,169 --> 00:12:16,170 Maybe you read that. 153 00:12:17,171 --> 00:12:18,868 Hmm, what's it say? 154 00:12:20,609 --> 00:12:23,264 [light buzzing] 155 00:12:37,408 --> 00:12:40,760 [ominous music] 156 00:12:40,803 --> 00:12:43,763 [distant murmuring] 157 00:12:48,115 --> 00:12:49,856 Hello? 158 00:12:49,899 --> 00:12:52,467 Litten Lacquer, an unfinished pressing 159 00:12:52,510 --> 00:12:54,556 that Lyle Litten was allegedly in the process 160 00:12:54,599 --> 00:12:56,993 of mastering to acetate lacquer 161 00:12:57,037 --> 00:12:59,648 when he died of a heart attack in 1987. 162 00:13:01,041 --> 00:13:02,129 Who's Lyle Litten? 163 00:13:02,999 --> 00:13:05,306 Pressed a lotta records in the 80s. 164 00:13:05,349 --> 00:13:06,742 There's nothing else? 165 00:13:06,786 --> 00:13:09,310 It just says, "Under no circumstances 166 00:13:09,353 --> 00:13:11,355 "should anyone actually play it." 167 00:13:12,182 --> 00:13:15,272 [ominous electronic music] 168 00:13:15,316 --> 00:13:20,321 One red vinyl record, black label, 169 00:13:20,887 --> 00:13:22,497 plain white sleeve, 170 00:13:24,281 --> 00:13:27,850 a couple interesting markings in the center area. 171 00:13:31,549 --> 00:13:33,725 Hello, little numbers. 172 00:13:33,769 --> 00:13:37,338 [intense electronic music] 173 00:13:51,265 --> 00:13:53,528 [whirring] 174 00:13:56,487 --> 00:13:59,577 [footsteps thudding] 175 00:14:03,494 --> 00:14:05,757 [whirring] 176 00:14:13,374 --> 00:14:14,244 Done and done. 177 00:14:15,289 --> 00:14:17,465 [laughs] Hot streak. 178 00:14:18,727 --> 00:14:20,947 Gotta be a record. 179 00:14:20,990 --> 00:14:23,819 Etta, you can't find something that doesn't exist. 180 00:14:23,863 --> 00:14:27,431 He offered me 10 times my normal rate just to look. 181 00:14:27,475 --> 00:14:28,476 Do you know how much I 182 00:14:28,519 --> 00:14:30,173 make tucking stupid server farm? 183 00:14:31,218 --> 00:14:34,177 I can't, we can't do this 184 00:14:34,221 --> 00:14:35,787 if I'm just gonna be a housewife. 185 00:14:35,831 --> 00:14:38,312 [sighs] Fine, whatever. 186 00:14:40,314 --> 00:14:42,229 Does this mean we're talking about it? 187 00:14:44,796 --> 00:14:45,754 Etta? 188 00:14:45,797 --> 00:14:48,452 [light buzzing] 189 00:14:51,238 --> 00:14:53,501 [grunting] 190 00:14:58,245 --> 00:15:01,857 [intense electronic music] 191 00:15:05,948 --> 00:15:06,775 Burnett! 192 00:15:07,994 --> 00:15:08,864 Burnett! 193 00:15:26,621 --> 00:15:28,797 [panting] 194 00:15:29,885 --> 00:15:30,973 Help! 195 00:15:31,017 --> 00:15:31,887 Anyone! 196 00:15:33,149 --> 00:15:34,629 Please. 197 00:15:34,672 --> 00:15:35,978 Help! 198 00:15:36,022 --> 00:15:39,112 [intense distorting] 199 00:15:43,507 --> 00:15:46,249 [darkwave music] 200 00:16:30,119 --> 00:16:33,383 [electronic whooshing] 201 00:16:34,863 --> 00:16:35,690 [electronic whirring] 12889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.