All language subtitles for Dead Sexy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,530 --> 00:00:17,699 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:18,036 --> 00:00:23,036 3 00:00:58,206 --> 00:00:59,441 I need more. 4 00:01:00,876 --> 00:01:02,544 - More? - More! 5 00:01:15,491 --> 00:01:16,593 It's... 6 00:01:18,259 --> 00:01:19,428 Perfect! 7 00:01:24,967 --> 00:01:28,337 I want everyone to know who's responsible for... 8 00:01:29,271 --> 00:01:30,736 All this. 9 00:01:30,738 --> 00:01:33,307 I'm telling all my friends about you. 10 00:01:33,309 --> 00:01:34,444 Oh, no. 11 00:01:50,658 --> 00:01:52,761 Come on! Give it to me! 12 00:01:53,828 --> 00:01:55,364 You hit like a girl. 13 00:01:57,899 --> 00:02:00,869 Come on! Give it to me, you bitch. 14 00:02:02,503 --> 00:02:03,872 Why are you being so mean? 15 00:02:04,607 --> 00:02:06,843 Okay. Stop. 16 00:02:09,278 --> 00:02:10,412 Stop! 17 00:02:14,249 --> 00:02:15,551 Okay, that's it. 18 00:02:16,819 --> 00:02:18,418 Amateur! 19 00:02:18,420 --> 00:02:19,721 And for the record, 20 00:02:20,922 --> 00:02:24,560 "stop" is not the safe word. 21 00:02:28,998 --> 00:02:30,200 Pussy. 22 00:02:56,892 --> 00:02:58,457 Hi, guys. 23 00:02:58,459 --> 00:03:00,429 - [ALL ACKNOWLEDGE] - Hey, you. 24 00:03:10,773 --> 00:03:13,372 Hi, welcome to the Pirate's Booty. 25 00:03:13,374 --> 00:03:14,943 I'll be your serving wench. 26 00:03:32,493 --> 00:03:34,427 Hello, Enrique. 27 00:03:34,429 --> 00:03:35,998 [SPEAKING SPANISH] 28 00:03:45,474 --> 00:03:46,476 Okay. 29 00:03:48,810 --> 00:03:50,647 [SWEARING IN SPANISH] 30 00:03:52,947 --> 00:03:55,382 - [MOBILE CHIMES] - Bunny's on her way. 31 00:03:55,384 --> 00:03:56,552 BOTH: Finally! 32 00:03:57,653 --> 00:03:59,622 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 33 00:04:04,360 --> 00:04:06,460 Girl, you look good. 34 00:04:06,462 --> 00:04:07,664 I'm not a girl. 35 00:04:08,564 --> 00:04:10,300 [IN MALE VOICE] I'm a woman. 36 00:04:23,679 --> 00:04:25,579 How's it hanging, Dale? 37 00:04:25,581 --> 00:04:29,516 - Good. You? - Limp-loose, full of juice. 38 00:04:29,518 --> 00:04:30,820 Okay, gross. 39 00:04:33,122 --> 00:04:36,389 So then, what do you think is more important? 40 00:04:36,391 --> 00:04:39,459 Great sex, or true love? 41 00:04:39,461 --> 00:04:41,827 - Oh... - Great sex. Duh! 42 00:04:41,829 --> 00:04:46,568 Hey, Bunny, go check out Cassie's new eye shadow. [GIGGLES] 43 00:04:49,405 --> 00:04:52,406 It's called Parfait Kapow. 44 00:04:52,408 --> 00:04:53,773 [GASPS] Shit! 45 00:04:53,775 --> 00:04:55,641 Ow Kapow! 46 00:04:55,643 --> 00:04:58,478 It might be a bit much. 47 00:04:58,480 --> 00:05:01,148 I think it's just a cry for attention, honestly. 48 00:05:01,150 --> 00:05:03,850 I mean, what do you think, Lawrence? 49 00:05:03,852 --> 00:05:07,620 Do you think Cassie's just being an attention-whore, with the way that she looks? 50 00:05:07,622 --> 00:05:10,659 Wow, there's definitely some of that going on around here. 51 00:05:13,896 --> 00:05:16,096 And what does that mean? 52 00:05:16,098 --> 00:05:18,064 He was calling you an attention-whore. 53 00:05:18,066 --> 00:05:20,136 Oh, that's ridiculous. 54 00:05:21,203 --> 00:05:22,472 Selfie! 55 00:05:26,607 --> 00:05:30,576 Come on, an attention-whore? I mean, really? 56 00:05:30,578 --> 00:05:32,112 What about Bunny? 57 00:05:32,114 --> 00:05:35,115 I am not a whore, Brandy. 58 00:05:35,117 --> 00:05:38,518 I am a slut. There is a big difference. 59 00:05:38,520 --> 00:05:41,754 And Cassie is not "looking for attention," 60 00:05:41,756 --> 00:05:44,494 she's just hiding from something behind all... 61 00:05:45,194 --> 00:05:47,660 This. 62 00:05:47,662 --> 00:05:51,566 - Thank you, Bunny. - I got your back, girlfriend. 63 00:05:54,636 --> 00:05:58,939 So, how'd the date go with doctor what's-his-face? 64 00:05:58,941 --> 00:06:01,074 - It ended early. - Oh, no. 65 00:06:01,076 --> 00:06:04,043 - You didn't. - Let me guess. You told him... 66 00:06:04,045 --> 00:06:06,449 - ALL: The plan? - Of course. 67 00:06:06,782 --> 00:06:08,682 I had to! 68 00:06:08,684 --> 00:06:12,018 You know how I feel about being upfront and honest. 69 00:06:12,020 --> 00:06:14,053 I just like to lay all cards on the table, 70 00:06:14,055 --> 00:06:17,156 so we have a strong basis to build our future. 71 00:06:17,158 --> 00:06:18,727 [IMITATES GUN SHOT] 72 00:06:21,062 --> 00:06:24,663 Hey, Lawrence, can you help me with something? 73 00:06:24,665 --> 00:06:26,134 LAWRENCE: Uh, yeah. Hold on. 74 00:06:28,102 --> 00:06:31,103 God! Brandy! Geez. 75 00:06:31,105 --> 00:06:32,175 What? 76 00:06:33,708 --> 00:06:35,074 Amber. 77 00:06:35,076 --> 00:06:37,810 You know that men are cum-blind. 78 00:06:37,812 --> 00:06:40,045 They can't even think about a future with you 79 00:06:40,047 --> 00:06:42,281 when they're wondering if you'll have sex with them. 80 00:06:42,283 --> 00:06:47,553 He's right. A guy can't even know the real you until after you've had sex. 81 00:06:47,555 --> 00:06:50,089 Exactly. [IN MALE VOICE] And it's "she," Brandy. 82 00:06:50,091 --> 00:06:51,858 [EXHALES] Right. Sorry. 83 00:06:51,860 --> 00:06:55,829 So, until sex is out of the way, your plan is pointless. 84 00:06:55,831 --> 00:06:57,297 He's right... 85 00:06:57,299 --> 00:07:01,100 She's right. [CHUCKLES] It's just too much pressure. 86 00:07:01,102 --> 00:07:03,870 Step one in building a meaningful relationship, 87 00:07:03,872 --> 00:07:06,572 is getting the pressure of sex out of the way. 88 00:07:06,574 --> 00:07:08,708 Just be cute, 89 00:07:08,710 --> 00:07:10,009 have sex, 90 00:07:10,011 --> 00:07:13,715 then you surprise him with the plan after he says, "I do." 91 00:07:14,182 --> 00:07:16,016 Mmm, I don't know. 92 00:07:16,018 --> 00:07:17,951 And don't tell them you work here. 93 00:07:17,953 --> 00:07:19,586 Because you want to meet a doctor. 94 00:07:19,588 --> 00:07:21,288 A rich doctor. 95 00:07:21,290 --> 00:07:23,757 And then get married and have a child. 96 00:07:23,759 --> 00:07:26,091 It's two children, Shilo and Loretto. 97 00:07:26,093 --> 00:07:27,829 Wait, which one was a girl? 98 00:07:28,696 --> 00:07:30,031 It could go either way. 99 00:07:30,932 --> 00:07:32,132 And one dog. 100 00:07:32,134 --> 00:07:33,632 - A Shih Tzu. - Schnauzer. 101 00:07:33,634 --> 00:07:35,605 - Snax... - Max. 102 00:07:38,139 --> 00:07:42,042 Vacations is Spain, private schools, 103 00:07:42,044 --> 00:07:44,110 blah, blah, blah, blah, blah. 104 00:07:44,112 --> 00:07:47,049 Never gonna happen. [CHUCKLES] 105 00:07:47,848 --> 00:07:50,783 Lawrence? [GASPS] 106 00:07:50,785 --> 00:07:54,754 If you look close, you can see your future. 107 00:07:54,756 --> 00:07:58,792 What is wrong with you? 108 00:07:58,794 --> 00:08:00,860 I think you're all wrong. 109 00:08:00,862 --> 00:08:03,730 - I will meet my doctor. - DALE: Your rich doctor. 110 00:08:03,732 --> 00:08:05,632 Thank you, Dale. 111 00:08:05,634 --> 00:08:08,634 And he will be just as excited about the plan as I am. 112 00:08:08,636 --> 00:08:11,637 And we will get married and have our children, 113 00:08:11,639 --> 00:08:13,575 and then, I will be happy. 114 00:08:14,977 --> 00:08:18,110 Do you think you could find happiness without the plan? 115 00:08:18,112 --> 00:08:20,180 No. 116 00:08:20,182 --> 00:08:22,318 - Control freak. - I am not a... 117 00:08:23,251 --> 00:08:25,117 A control freak. 118 00:08:25,119 --> 00:08:27,954 I just know what I want. What's wrong with that? 119 00:08:27,956 --> 00:08:30,624 Nothing. Amber, you're a great catch, 120 00:08:30,626 --> 00:08:33,659 but your big plan is getting in the way of your other... 121 00:08:33,661 --> 00:08:35,161 Options. 122 00:08:35,163 --> 00:08:37,633 "Other options"? 123 00:08:39,400 --> 00:08:43,802 Amber, we all want family, kids, 124 00:08:43,804 --> 00:08:45,739 vacation in the Caribbean... 125 00:08:45,741 --> 00:08:47,206 It's actually Hawaii. 126 00:08:47,208 --> 00:08:51,110 Which, my husband will join me and the kids on, every now and then. 127 00:08:51,112 --> 00:08:55,885 [CHUCKLING] So your husband will only join you every now and then? 128 00:08:56,718 --> 00:08:58,283 Bunny, 129 00:08:58,285 --> 00:09:00,220 someone has got to be the doctor 130 00:09:00,222 --> 00:09:03,322 and someone has got to live the doctor lifestyle. 131 00:09:03,324 --> 00:09:06,292 You can't do both. There's just not enough time. 132 00:09:06,294 --> 00:09:08,327 Uh, everyone. Can I get your attention, everyone? 133 00:09:08,329 --> 00:09:11,865 Come on over here, please, everyone. 134 00:09:11,867 --> 00:09:14,333 Uh, this is Dawn. Dawn this is everyone. 135 00:09:14,335 --> 00:09:16,235 Dawn is the new Pirate Booty's hostess. 136 00:09:16,237 --> 00:09:17,736 - [ALL ACKNOWLEDGE] - Hey, Dawn. 137 00:09:17,738 --> 00:09:18,837 Ciao bella. 138 00:09:18,839 --> 00:09:21,041 Just don't listen to any one of them about anything. 139 00:09:21,043 --> 00:09:24,344 Uh, okay, so please treat her better than you treat your... 140 00:09:24,346 --> 00:09:26,916 Each other and me. Especially me. 141 00:09:28,183 --> 00:09:29,883 So we have a full house tonight, 142 00:09:29,885 --> 00:09:33,952 so go out there and do the best you can. 143 00:09:33,954 --> 00:09:36,722 Be the best booty you can be. 144 00:09:36,724 --> 00:09:39,091 Yeah, actually, legally, we're not allowed to say that anymore so... 145 00:09:39,093 --> 00:09:40,726 Oh, okay. 146 00:09:40,728 --> 00:09:43,028 Be the best wench you can be. 147 00:09:43,030 --> 00:09:46,835 Ironically that's fine. So I don't... She wasn't... [EXCLAIMS] 148 00:09:48,469 --> 00:09:50,036 God! 149 00:09:50,038 --> 00:09:54,143 Uh, Cassie, hi. Uh, wow. Phew. Cassie... 150 00:09:55,043 --> 00:09:57,009 Um... 151 00:09:57,011 --> 00:09:59,012 Wow, you got a lot of makeup on today. 152 00:09:59,014 --> 00:10:03,015 So, I'm going to need you to remove just some of it. Maybe the eyeliner 153 00:10:03,017 --> 00:10:06,186 around the... [CLEARS THROAT] Around the lips. 154 00:10:06,188 --> 00:10:09,722 You're like 90% troll doll now. So I need you to tone it... We need to tone it down, 155 00:10:09,724 --> 00:10:11,890 just back it up. 156 00:10:11,892 --> 00:10:14,894 If I had a beep sound, I'd be beeping right now. All right? 157 00:10:14,896 --> 00:10:19,231 So, okay. Yikes. If you wanna... 158 00:10:19,233 --> 00:10:21,467 Get out of the light, maybe go over there? 159 00:10:21,469 --> 00:10:24,003 Just wipe off some of your precious, that'd be great. 160 00:10:24,005 --> 00:10:27,941 [SIGHS] All right, Brandy. Wow. Okay, we need to button those up, all right? 161 00:10:27,943 --> 00:10:29,942 I want the customers to focus on the specials 162 00:10:29,944 --> 00:10:31,680 and not what's special about you. 163 00:10:32,046 --> 00:10:33,480 Buzzkill. 164 00:10:33,482 --> 00:10:34,548 Ah, okay. 165 00:10:34,550 --> 00:10:36,883 All right, so we have a table full of docs tonight, 166 00:10:36,885 --> 00:10:39,818 so, Amber, we are going to make sure that you are 167 00:10:39,820 --> 00:10:41,187 as far away from them as possible. 168 00:10:41,189 --> 00:10:42,755 Bunny you're on the docs tonight, all right? 169 00:10:42,757 --> 00:10:44,190 It'll be fun watching them trying to figure you out. 170 00:10:44,192 --> 00:10:46,993 Hear that? I am on the docs. 171 00:10:46,995 --> 00:10:50,830 Don't worry, Ryan, I will get all over those docs. 172 00:10:50,832 --> 00:10:52,097 RYAN: Don't do that. 173 00:10:52,099 --> 00:10:54,833 - All over those docs. - Don't... Don't do that. 174 00:10:54,835 --> 00:10:57,003 Gee, that's it. Now I'm locking the supply closet. 175 00:10:57,005 --> 00:10:59,205 [MOANS] You are a buzzkill. 176 00:10:59,207 --> 00:11:01,240 Moan. You don't have to moan. 177 00:11:01,242 --> 00:11:03,009 - Stop moaning. - [MOANING] 178 00:11:03,011 --> 00:11:07,080 Will you knock it off? This is a work place. 179 00:11:07,082 --> 00:11:10,115 RYAN: Okay, listen. All right. Everybody just 180 00:11:10,117 --> 00:11:15,120 go out there and pretend to be somebody that you're not already pretending not to be. 181 00:11:15,122 --> 00:11:20,295 Are you insinuating that I am pretending to be something I am not? 182 00:11:25,300 --> 00:11:27,466 Okay. Uh, let's do a Pirate Booty's... 183 00:11:27,468 --> 00:11:30,003 Let's do a thing where we all team it up 184 00:11:30,005 --> 00:11:32,304 and let's put a claw, okay? [CHUCKLES] 185 00:11:32,306 --> 00:11:36,111 All right, on the count of three, everyone... Ah, just go out there, you... 186 00:11:44,019 --> 00:11:46,119 [KNOCKING] What's up, Enrique? 187 00:11:46,121 --> 00:11:48,288 [SPEAKING SPANISH] 188 00:11:48,290 --> 00:11:49,791 [IN ENGLISH] Right. 189 00:11:53,527 --> 00:11:56,262 Whoo! I am beat. 190 00:11:56,264 --> 00:11:57,897 How'd you do? 191 00:11:57,899 --> 00:12:00,202 - Good. You? - Pretty good. 192 00:12:00,468 --> 00:12:01,835 Bunny? 193 00:12:01,837 --> 00:12:05,104 I made $300 in tips. 194 00:12:05,106 --> 00:12:09,208 And, I also got two numbers from some rich doctors 195 00:12:09,210 --> 00:12:12,347 that I plan to have sex with and never see again. 196 00:12:13,080 --> 00:12:14,480 That's a shock. 197 00:12:14,482 --> 00:12:17,417 Actually, doc-shock happens when I show them my big... 198 00:12:17,419 --> 00:12:18,884 Selfie! 199 00:12:18,886 --> 00:12:21,120 - CASSIE: Just our faces. - And a little boobie. 200 00:12:21,122 --> 00:12:22,357 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 201 00:12:23,858 --> 00:12:25,457 So what are you doing tonight, Amber? 202 00:12:25,459 --> 00:12:27,527 Um, well, my aunt died. 203 00:12:27,529 --> 00:12:29,428 - Aw. Condolences. - Oh, my gosh. 204 00:12:29,430 --> 00:12:32,465 No, actually it happened a while ago and I didn't really know her. 205 00:12:32,467 --> 00:12:35,000 - [BRANDY GASPS] - But thanks. 206 00:12:35,002 --> 00:12:37,370 Anyway, my mom is selling the house at the end of the summer, 207 00:12:37,372 --> 00:12:39,471 but she doesn't want to leave it vacant until then. 208 00:12:39,473 --> 00:12:41,307 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 209 00:12:41,309 --> 00:12:44,045 I guess the realtor told her that bad things can happen to vacant houses. 210 00:12:56,357 --> 00:13:01,461 So, she told me that I could stay there until it sells, if I want to. 211 00:13:01,463 --> 00:13:04,330 - CASSIE: Where is it? - AMBER: It's only a couple of miles away. 212 00:13:04,332 --> 00:13:05,932 BRANDY: What's it like? 213 00:13:05,934 --> 00:13:08,469 AMBER: I've actually never been there, but I heard it's cute. 214 00:13:19,580 --> 00:13:22,851 Apparently, everything's still there just the way she left it. 215 00:13:34,061 --> 00:13:37,096 And, my aunt was a huge wine-lover, 216 00:13:37,098 --> 00:13:40,202 and I guess there are still several cases. 217 00:13:50,210 --> 00:13:52,010 I'm going there now. 218 00:13:52,012 --> 00:13:54,617 You guys should come with me. Free booze. 219 00:13:55,416 --> 00:13:56,482 Interesting. 220 00:13:56,484 --> 00:14:00,086 Hey, you guys should stay there this summer with me. 221 00:14:00,088 --> 00:14:03,655 It'll be fun. And there's a resort-style spa and pool. 222 00:14:03,657 --> 00:14:05,457 [LAUGHS CUNNINGLY] 223 00:14:05,459 --> 00:14:08,530 It'll be like a vacation home. A staycation. 224 00:14:11,165 --> 00:14:13,102 [EXCLAIMING IN DELIGHT] 225 00:14:15,102 --> 00:14:16,638 [LAUGHING] 226 00:14:18,707 --> 00:14:19,975 [EXCLAIMS] 227 00:14:38,258 --> 00:14:40,225 BRANDY: Did your aunt live there alone? 228 00:14:40,227 --> 00:14:45,163 No, she lived there with someone my mom refers to as the love of her life, 229 00:14:45,165 --> 00:14:47,066 who died a long time ago. 230 00:14:47,068 --> 00:14:49,505 I guess she never really left the house much after that. 231 00:14:55,776 --> 00:14:59,445 Ow! Mother of God! That fucking hurt. 232 00:14:59,447 --> 00:15:01,014 [EXCLAIMING IN PAIN] 233 00:15:01,016 --> 00:15:02,615 Something just pushed me in the pool. 234 00:15:02,617 --> 00:15:05,118 Something just hit me in the head with a wine bottle. 235 00:15:05,120 --> 00:15:06,552 - What's going on around here? - I don't know! 236 00:15:06,554 --> 00:15:08,653 [CREAKING] 237 00:15:08,655 --> 00:15:11,124 Oh, what the hell's going on in here? 238 00:15:11,126 --> 00:15:12,725 THIEF 1: Oh! We're getting attacked. 239 00:15:12,727 --> 00:15:14,659 [BOTH EXCLAIM] 240 00:15:14,661 --> 00:15:16,297 THIEF 2: Let's get out of here. 241 00:15:19,199 --> 00:15:21,600 - What the... - Go! Oh, my God! 242 00:15:21,602 --> 00:15:23,604 Go, go, go, go, go! 243 00:15:25,607 --> 00:15:26,742 [EXCLAIMS] Ah! 244 00:15:32,247 --> 00:15:35,815 Did your aunt die in the house? 245 00:15:35,817 --> 00:15:39,786 No. She had a heart attack or something in the library she worked in. 246 00:15:39,788 --> 00:15:42,754 Wow. Librarian-loner-wino. 247 00:15:42,756 --> 00:15:45,291 What a dynamic life she must have led. 248 00:15:45,293 --> 00:15:48,727 All I know, is it's a free house for the summer. 249 00:15:48,729 --> 00:15:50,062 You guys want in? 250 00:15:50,064 --> 00:15:53,231 I have a date tonight, but I think I can stop by on the way. 251 00:15:53,233 --> 00:15:56,735 Yes. Same. I have this thing with this guy in about an hour. 252 00:15:56,737 --> 00:15:59,404 But maybe I can stop by before we start. 253 00:15:59,406 --> 00:16:04,110 Uh, remember, doc-shock. It's a real thing and it's happening tonight. 254 00:16:04,112 --> 00:16:06,778 Besides, I already have my own little love nest. 255 00:16:06,780 --> 00:16:08,416 I call it the Stabin' Cabin. 256 00:16:08,750 --> 00:16:10,316 Ew! 257 00:16:10,318 --> 00:16:12,118 What? 258 00:16:12,120 --> 00:16:16,254 I have no interest in moving into some cat house with you all. 259 00:16:16,256 --> 00:16:20,158 No offense, I just think it'll cramp my style. 260 00:16:20,160 --> 00:16:21,494 You have style? 261 00:16:21,496 --> 00:16:24,199 - You have cramps? - Don't even go there, girlfriend. 262 00:16:50,891 --> 00:16:52,390 It's kinda cute. 263 00:16:52,392 --> 00:16:53,658 It's really cute, right? 264 00:16:53,660 --> 00:16:55,064 Not bad. 265 00:16:56,664 --> 00:16:58,199 All righty, righty. 266 00:17:00,367 --> 00:17:01,837 Why is this here? 267 00:17:02,804 --> 00:17:04,737 I don't know. 268 00:17:04,739 --> 00:17:08,307 My mom told me my aunt always said this house had great energy. 269 00:17:08,309 --> 00:17:09,808 Are you sure this is it? 270 00:17:09,810 --> 00:17:11,243 I'll try the key. 271 00:17:11,245 --> 00:17:13,482 Hopefully it's as cute as my mom says it is. 272 00:17:14,648 --> 00:17:15,815 [UNLOCKS] 273 00:17:15,817 --> 00:17:18,186 [MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 274 00:17:23,657 --> 00:17:26,526 Oh, my God. 275 00:17:26,528 --> 00:17:28,764 - It's... - So cute! 276 00:17:33,233 --> 00:17:34,470 BRANDY: Wow. 277 00:17:36,671 --> 00:17:41,507 So, your aunt lived here all alone? Like this? 278 00:17:41,509 --> 00:17:43,212 That's what my mom said. 279 00:17:45,713 --> 00:17:46,882 Wow. 280 00:18:04,365 --> 00:18:05,867 Hey, what's this old thing? 281 00:18:09,236 --> 00:18:10,872 That's a radio. 282 00:18:13,340 --> 00:18:14,642 BRANDY: And a turntable. 283 00:18:15,944 --> 00:18:18,544 - Huh? - A record player. 284 00:18:18,546 --> 00:18:20,883 Really? How's it work? 285 00:18:21,782 --> 00:18:23,184 I don't know. 286 00:18:27,488 --> 00:18:29,291 Hey, what's this? 287 00:18:31,559 --> 00:18:34,163 Hey, Amber, is this your aunt? 288 00:18:36,496 --> 00:18:37,565 Yeah. 289 00:18:37,999 --> 00:18:39,468 Who's the guy? 290 00:18:40,768 --> 00:18:42,768 That must be the love of her life. 291 00:18:42,770 --> 00:18:44,606 Who died here, like, 30 years ago. 292 00:18:45,572 --> 00:18:46,908 - Him? - Yeah. 293 00:18:48,276 --> 00:18:50,445 He's got huge hands. 294 00:18:50,744 --> 00:18:52,280 [SCOFFS] 295 00:19:10,732 --> 00:19:12,201 I found my room. 296 00:19:13,268 --> 00:19:16,605 Oh, my God! This is so cute. 297 00:19:17,838 --> 00:19:19,607 [CHUCKLING] 298 00:19:22,010 --> 00:19:23,212 Hmm. 299 00:19:24,678 --> 00:19:26,781 There's something about this piece of art. 300 00:19:27,615 --> 00:19:28,983 It really speaks to me. 301 00:19:33,320 --> 00:19:36,756 That's because it looks like a paddle, a whip, and a riding crop. 302 00:19:36,758 --> 00:19:38,894 - [CHUCKLES] - That's it. 303 00:19:42,297 --> 00:19:43,432 Selfie. 304 00:19:46,667 --> 00:19:47,835 Okay. 305 00:19:48,403 --> 00:19:49,570 Whoa! 306 00:19:51,004 --> 00:19:52,373 Huh. 307 00:19:52,973 --> 00:19:54,542 My phone is off. 308 00:19:57,544 --> 00:19:59,412 That's weird. 309 00:19:59,414 --> 00:20:00,715 I'll take it with mine. 310 00:20:02,849 --> 00:20:04,453 Mine won't turn on. 311 00:20:04,886 --> 00:20:05,953 Here. 312 00:20:07,754 --> 00:20:09,590 Yeah, mine, too. 313 00:20:10,758 --> 00:20:12,561 Mine won't even turn on. 314 00:20:15,062 --> 00:20:18,530 No phone, no Internet... 315 00:20:18,532 --> 00:20:22,536 They were completely cut off from the outside world. [GASPS] 316 00:20:22,936 --> 00:20:24,836 You mean... 317 00:20:24,838 --> 00:20:27,673 - We're in a... - Dead zone. 318 00:20:27,675 --> 00:20:29,909 - Dun, dun, da... - Okay! Guys, stop it. 319 00:20:29,911 --> 00:20:31,977 You're gonna freak me out. 320 00:20:31,979 --> 00:20:34,480 I'm staying here alone, remember? 321 00:20:34,482 --> 00:20:35,884 Are you sure you're... 322 00:20:36,483 --> 00:20:37,883 All alone? 323 00:20:37,885 --> 00:20:41,386 She's not alone, until she gets in the shower. 324 00:20:41,388 --> 00:20:42,288 Okay, stop, I get it. 325 00:20:42,290 --> 00:20:43,788 And then it's... [IMITATES STABBING FLESH] 326 00:20:43,790 --> 00:20:45,726 Okay, I get it! Enough. 327 00:20:46,126 --> 00:20:47,859 A toast. 328 00:20:47,861 --> 00:20:49,795 To an unforgettable summer. 329 00:20:49,797 --> 00:20:50,962 [CLINKING] 330 00:20:50,964 --> 00:20:52,765 In the house of death. 331 00:20:52,767 --> 00:20:55,634 I'll stay here with you this summer, Amber. 332 00:20:55,636 --> 00:20:57,068 What about you, Brandy? 333 00:20:57,070 --> 00:20:58,871 No selfies? 334 00:20:58,873 --> 00:21:00,373 I'll let you know tomorrow. 335 00:21:00,375 --> 00:21:01,707 [SIGHS] 336 00:21:01,709 --> 00:21:03,742 If there is a tomorrow. 337 00:21:03,744 --> 00:21:05,944 [SNORTS, LAUGHS] 338 00:21:05,946 --> 00:21:08,614 - Okay, Ams, I gotta run. - Yeah, me too. 339 00:21:08,616 --> 00:21:10,915 But thank you. 340 00:21:10,917 --> 00:21:12,852 - AMBER: Have fun tonight. - BRANDY: Oh, yeah. 341 00:21:12,854 --> 00:21:15,755 - AMBER: Stay out of trouble. - You stay out of trouble. 342 00:21:15,757 --> 00:21:17,088 Oh, right. 343 00:21:17,090 --> 00:21:19,858 Seriously, what trouble could possibly find me here? 344 00:21:19,860 --> 00:21:22,827 - Mm-hmm - You just remember your safety word. 345 00:21:22,829 --> 00:21:25,597 I always do. But I never use it. 346 00:21:25,599 --> 00:21:27,501 [LAUGHING] 347 00:21:29,436 --> 00:21:31,903 Hope you're not going to be too bored here all by yourself. 348 00:21:31,905 --> 00:21:34,472 I'm sure I'll find something to keep me occupied. 349 00:21:34,474 --> 00:21:37,143 Yeah. Bob. Your battery-operated boyfriend. 350 00:21:37,145 --> 00:21:39,711 [MOANING] Oh, Buzz, right here, Buzz. 351 00:21:39,713 --> 00:21:42,013 Oh, Buzz, I love you! 352 00:21:42,015 --> 00:21:43,949 You girls are sick. 353 00:21:43,951 --> 00:21:45,851 Have fun, Amber. 354 00:21:45,853 --> 00:21:47,356 See you later, Am. 355 00:21:53,594 --> 00:21:54,993 Damn. 356 00:21:54,995 --> 00:21:56,697 I should have brought Buzz. 357 00:22:08,175 --> 00:22:09,810 [SIGHS IN RELIEF] 358 00:22:16,149 --> 00:22:17,916 [EXCLAIMS] 359 00:22:17,918 --> 00:22:19,053 [SNIGGERS] 360 00:22:19,820 --> 00:22:20,988 That was weird. 361 00:22:24,559 --> 00:22:25,926 [SIGHS IN RELIEF] 362 00:22:29,496 --> 00:22:30,895 [EXCLAIMS] 363 00:22:30,897 --> 00:22:32,032 [CHUCKLES] 364 00:22:37,204 --> 00:22:38,673 Oh, Amber... 365 00:22:44,611 --> 00:22:45,613 [EXCLAIMS] 366 00:22:46,981 --> 00:22:48,450 [GULPS, CHUCKLES] 367 00:22:53,954 --> 00:22:55,589 I thought... 368 00:23:00,560 --> 00:23:02,763 How much have I had to drink? 369 00:23:06,133 --> 00:23:07,769 I got to go to bed. 370 00:23:21,781 --> 00:23:22,818 Hmm. 371 00:23:36,797 --> 00:23:38,530 Aunt Catherine. 372 00:23:38,532 --> 00:23:40,202 You animal, you. 373 00:24:35,356 --> 00:24:36,758 I thought I... 374 00:24:39,092 --> 00:24:40,694 I need some sleep. 375 00:24:46,133 --> 00:24:48,837 [RACY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 376 00:25:48,162 --> 00:25:50,165 [MUSIC INCREASES IN TEMPO] 377 00:25:54,001 --> 00:25:55,203 [GASPS] 378 00:25:56,404 --> 00:25:58,640 [MOANING] 379 00:26:04,845 --> 00:26:06,247 [CONTINUES MOANING] 380 00:26:38,011 --> 00:26:39,947 [CONTINUES MOANING] 381 00:26:54,895 --> 00:26:56,897 [PANTING HEAVILY] 382 00:27:04,805 --> 00:27:05,840 [SIGHS DEEPLY] 383 00:27:06,206 --> 00:27:07,876 Oh, my God. 384 00:27:09,109 --> 00:27:10,110 [GASPS] 385 00:27:10,478 --> 00:27:12,180 Oh, fuck! 386 00:27:15,348 --> 00:27:16,818 [SIGHS] 387 00:27:17,917 --> 00:27:19,286 Oh, my God. 388 00:27:20,754 --> 00:27:22,723 This house does have good energy. 389 00:27:24,090 --> 00:27:25,426 [LAUGHING] 390 00:27:27,962 --> 00:27:30,194 Good morning, Enrique. 391 00:27:30,196 --> 00:27:31,131 [SPEAKING IN SPANISH] 392 00:27:33,032 --> 00:27:34,935 [IN ENGLISH] Thank you. I'm doing good, too. 393 00:27:39,405 --> 00:27:42,240 - How was your date? - Ugh. Epicly awful. 394 00:27:42,242 --> 00:27:45,978 I don't know understand why guys treat me like I'm a hooker or something. 395 00:27:45,980 --> 00:27:47,246 It's like, we meet up at the bar, 396 00:27:47,248 --> 00:27:50,015 and then right away, they push me into the men's bathroom 397 00:27:50,017 --> 00:27:51,415 for a make out session. 398 00:27:51,417 --> 00:27:54,118 And then, in the car, they grab my head 399 00:27:54,120 --> 00:27:55,988 and just push it into their crotch. 400 00:27:55,990 --> 00:27:58,123 - Mmm... - This is a bad date? 401 00:27:58,125 --> 00:27:59,391 CASSIE: Ugh... 402 00:27:59,393 --> 00:28:02,326 Okay, where exactly did you meet this guy? 403 00:28:02,328 --> 00:28:05,830 I just want guys to want to get to know me first. 404 00:28:05,832 --> 00:28:08,400 Told you, cum-blind. 405 00:28:08,402 --> 00:28:10,402 How was doc-shock? 406 00:28:10,404 --> 00:28:13,005 Surprised the hell out of them. 407 00:28:13,007 --> 00:28:15,910 I mean, you'd think they'd never seen a dick before. 408 00:28:16,176 --> 00:28:17,442 Groty. 409 00:28:17,444 --> 00:28:19,443 - AMBER: So it was a bust. - BUNNY: Oh, no. 410 00:28:19,445 --> 00:28:21,182 I'm seeing them both again. 411 00:28:22,183 --> 00:28:23,417 Really? 412 00:28:24,217 --> 00:28:27,051 That's crazy. 413 00:28:27,053 --> 00:28:30,288 Is that what it takes to actually land one of these docs? 414 00:28:30,290 --> 00:28:32,926 Honey, all you need is the right attitude. 415 00:28:34,228 --> 00:28:36,894 And apparently, some additional equipment. 416 00:28:36,896 --> 00:28:40,031 They both said they've never been with a woman like me before. 417 00:28:40,033 --> 00:28:41,465 Because you're not. 418 00:28:41,467 --> 00:28:43,167 [SCOFFS] 419 00:28:43,169 --> 00:28:45,570 - How was your date, Brandy? - Lame. 420 00:28:45,572 --> 00:28:49,374 These guys always act all tough, like they can really dish it out. 421 00:28:49,376 --> 00:28:53,114 I mean, I'm screaming at them. Harder! Harder! 422 00:28:54,415 --> 00:28:57,018 I mean, I really want a serious beating. 423 00:28:58,049 --> 00:29:00,051 They're afraid they're actually going to hurt me or something. 424 00:29:00,053 --> 00:29:02,855 They don't understand, that's the point. 425 00:29:02,857 --> 00:29:05,492 I want the pain. I love the pain. 426 00:29:07,228 --> 00:29:10,127 - Girl, I hear ya. - [GIGGLES] 427 00:29:10,129 --> 00:29:12,266 You guys have to see the video I just posted. 428 00:29:13,533 --> 00:29:14,599 Do you see them? 429 00:29:14,601 --> 00:29:16,468 [AMBER GASPS] Oh, I see them. 430 00:29:16,470 --> 00:29:18,403 Oh, my gosh, Cassie, are you seeing this? 431 00:29:18,405 --> 00:29:20,505 Yes. Oh, I can play with them all day. 432 00:29:20,507 --> 00:29:24,643 Oh, my God, they are so perky. I just want to cuddle and snuggle with them. 433 00:29:24,645 --> 00:29:26,377 Oh, I just want to eat them all up. 434 00:29:26,379 --> 00:29:28,180 They're just so bouncy. 435 00:29:28,182 --> 00:29:30,481 You just want to get your hands all over them. 436 00:29:30,483 --> 00:29:33,251 I just want to put my face right in the middle. 437 00:29:33,253 --> 00:29:35,522 - Boing, boing... - Purr... 438 00:29:36,624 --> 00:29:38,259 [GIGGLES] 439 00:29:39,393 --> 00:29:42,094 More videos of kittens? 440 00:29:42,096 --> 00:29:44,663 Girls, this is getting gratuitous. 441 00:29:44,665 --> 00:29:47,301 Oh, Bunny, you're overreacting. 442 00:29:53,473 --> 00:29:55,274 Hey, Amber. 443 00:29:55,276 --> 00:29:58,977 Hey, how was last night, in the granny cabin? 444 00:29:58,979 --> 00:30:03,315 [CHUCKLES] I don't really know how to describe it. 445 00:30:03,317 --> 00:30:05,987 It was almost like there was a ghost in the house with me. 446 00:30:06,619 --> 00:30:08,653 Or something. 447 00:30:08,655 --> 00:30:11,059 Oh, my gosh, did it hurt you? 448 00:30:12,259 --> 00:30:13,461 No. 449 00:30:14,928 --> 00:30:18,563 There's this warm energy all around me. 450 00:30:18,565 --> 00:30:21,536 And I had the most amazing dream. 451 00:30:22,603 --> 00:30:24,435 - I was having sex. - [GASPS] 452 00:30:24,437 --> 00:30:27,507 - With who? - Or what? 453 00:30:28,175 --> 00:30:29,574 I don't know. 454 00:30:29,576 --> 00:30:32,544 But it wasn't like it was a dream. 455 00:30:32,546 --> 00:30:34,680 It was like it was real, you know? 456 00:30:34,682 --> 00:30:37,682 [GASPS] I totally read this somewhere. They call it, like, 457 00:30:37,684 --> 00:30:41,118 - paranormal passion. - Spectrophilia. 458 00:30:41,120 --> 00:30:44,088 It's people who have sex with ghosts. 459 00:30:44,090 --> 00:30:45,423 Is that even real? 460 00:30:45,425 --> 00:30:47,361 Everything on the Internet is real. 461 00:30:49,096 --> 00:30:50,964 Where did you find that? 462 00:30:52,633 --> 00:30:55,567 You spend enough time on the Internet searching for fetish porn, 463 00:30:55,569 --> 00:30:57,672 and you come across just about everything. 464 00:30:59,272 --> 00:31:01,376 - Was it scary? - No. 465 00:31:02,309 --> 00:31:05,312 It was exciting and fun. 466 00:31:08,682 --> 00:31:09,815 "Fun"? 467 00:31:09,817 --> 00:31:13,154 I don't remember hearing that in your perfect plan. 468 00:31:14,088 --> 00:31:16,488 I want paranormal passion. 469 00:31:16,490 --> 00:31:18,990 - Can I still move into the house with you? - Of course. 470 00:31:18,992 --> 00:31:21,593 Count me in. I want to take a stab at your ghost. 471 00:31:21,595 --> 00:31:24,328 - Oh, now you're interested? - Mm-hmm. 472 00:31:24,330 --> 00:31:27,298 Also, for the record, I never said it was a ghost. 473 00:31:27,300 --> 00:31:30,001 - I didn't see anything. - Oh, no. 474 00:31:30,003 --> 00:31:31,769 It's a ghost, all right. 475 00:31:31,771 --> 00:31:34,141 And I'm going to give it to it so good, 476 00:31:34,742 --> 00:31:37,375 I'm going to raise the dead. 477 00:31:37,377 --> 00:31:38,710 What about you, Brandy? 478 00:31:38,712 --> 00:31:41,449 Do you want to get it on with Amber's ghost? 479 00:31:42,049 --> 00:31:43,749 Hmm... 480 00:31:43,751 --> 00:31:47,120 - Was it rough? Like, at all? - No. 481 00:31:48,222 --> 00:31:49,557 It was really gentle. 482 00:31:50,323 --> 00:31:52,024 Boring! 483 00:31:52,026 --> 00:31:53,424 Oh, come on, Brandy. 484 00:31:53,426 --> 00:31:54,759 And spend the rest of my summer 485 00:31:54,761 --> 00:31:58,563 having gentle vanilla sex with the invisible man? 486 00:31:58,565 --> 00:32:00,766 - No, thank you. - Brandy. 487 00:32:00,768 --> 00:32:03,801 - It's gonna be fun. - BUNNY: There's that word, again. 488 00:32:03,803 --> 00:32:05,103 Brandy... 489 00:32:05,105 --> 00:32:06,671 ALL: Please! 490 00:32:06,673 --> 00:32:08,440 - Please, please, please, please! - Come on! 491 00:32:08,442 --> 00:32:10,307 Fine. Fine. 492 00:32:10,309 --> 00:32:13,280 But, if there's no action, I'm totally leaving. 493 00:32:14,181 --> 00:32:15,346 Awesome! 494 00:32:15,348 --> 00:32:18,682 But we probably shouldn't go there alone, just in case. 495 00:32:18,684 --> 00:32:20,684 Hey, guys, do you want to come with us 496 00:32:20,686 --> 00:32:22,991 to Amber's aunt's house tonight, after work? 497 00:32:23,490 --> 00:32:25,457 She says it's scary. 498 00:32:25,459 --> 00:32:28,563 - Um, I did not. - And there's a lot of booze. 499 00:32:30,263 --> 00:32:32,130 Okay, yeah. Sure, no problem. 500 00:32:32,132 --> 00:32:35,570 And bad girls that need a spanking, Lawrence. 501 00:32:38,472 --> 00:32:39,538 Yeah, I'll come. 502 00:32:39,540 --> 00:32:41,673 Great, It's settled. 503 00:32:41,675 --> 00:32:44,409 We'll all go bang Amber's ghost. 504 00:32:44,411 --> 00:32:45,413 BOTH: What? 505 00:32:55,789 --> 00:32:59,223 You girls stay here, we're going to go inside and make sure that it's safe. 506 00:32:59,225 --> 00:33:01,326 Oh, God. [CHUCKLES] 507 00:33:01,328 --> 00:33:04,031 Okay, let the men have their manly moment. 508 00:33:04,630 --> 00:33:06,434 [BOTH LAUGHING] 509 00:33:08,868 --> 00:33:11,236 - What are you doing? - What? The men, right? 510 00:33:11,238 --> 00:33:12,804 Oh, so now you wanna be a man? 511 00:33:12,806 --> 00:33:17,111 [IN MALE VOICE] Dale, even as a girl, I'm twice the man you wish you were. 512 00:33:17,810 --> 00:33:19,213 Okay, let's go. 513 00:33:23,416 --> 00:33:25,185 [ENTHRALLING MUSIC PLAYING] 514 00:33:34,828 --> 00:33:36,230 [KEYS JINGLING] 515 00:33:39,232 --> 00:33:40,632 [UNLOCKS] 516 00:33:40,634 --> 00:33:42,303 [CREAKING] 517 00:33:45,305 --> 00:33:47,375 [WHISPERS] Power's out. Come on. 518 00:33:57,216 --> 00:33:58,718 Are you cupping my balls? 519 00:33:59,552 --> 00:34:00,821 Sorry. It's instinctual. 520 00:34:10,631 --> 00:34:11,930 [BUNNY GASPS] 521 00:34:11,932 --> 00:34:14,102 This is stupid. 522 00:34:14,700 --> 00:34:16,169 This switch doesn't work. 523 00:34:19,439 --> 00:34:21,305 Let's get some wine. 524 00:34:21,307 --> 00:34:23,207 Great. Hey, where's the wine at? 525 00:34:23,209 --> 00:34:24,544 I'll show you. 526 00:34:26,946 --> 00:34:29,749 Lawrence, can you help me? 527 00:34:30,651 --> 00:34:32,683 Yeah, sure. 528 00:34:32,685 --> 00:34:36,254 - What do you think? - Mmm. It's divine. 529 00:34:36,256 --> 00:34:39,424 [GASPS] Lawrence, what are you doing to me? 530 00:34:39,426 --> 00:34:42,394 Lawrence, you dirty dog. 531 00:34:42,396 --> 00:34:43,794 I'm going to get my bags. 532 00:34:43,796 --> 00:34:46,230 Oh, I'm going to get the Bunny-go-round. 533 00:34:46,232 --> 00:34:48,200 God, what is wrong with you? 534 00:34:48,202 --> 00:34:50,734 Let's go to the bathroom, there's a towel rack in there. 535 00:34:50,736 --> 00:34:53,370 You can tie me to it and... 536 00:34:53,372 --> 00:34:57,609 You know, I might actually like you 537 00:34:57,611 --> 00:34:59,247 if there wasn't so much... 538 00:35:00,414 --> 00:35:02,415 You, all the time. 539 00:35:05,651 --> 00:35:09,220 God, that girl is so weird. 540 00:35:09,222 --> 00:35:13,258 Lawrence, can you please help me with the rest of my stuff? 541 00:35:13,260 --> 00:35:15,229 - Yeah, sure. - Thank you. 542 00:35:19,499 --> 00:35:20,635 [SIGHS] 543 00:35:29,276 --> 00:35:30,611 Wine me. 544 00:35:31,278 --> 00:35:32,613 Thanks, girl. 545 00:35:43,289 --> 00:35:44,357 Dibs. 546 00:35:51,798 --> 00:35:53,600 Oh, ghost... 547 00:35:55,334 --> 00:35:58,535 Come out, come out wherever you are. 548 00:35:58,537 --> 00:36:02,841 You guys are being ridiculous. I'm sure there's nothing here. 549 00:36:02,843 --> 00:36:04,276 I probably imagined it. 550 00:36:04,278 --> 00:36:06,781 - What happened? - Amber had sex with a ghost. 551 00:36:07,948 --> 00:36:10,885 And she liked it. A lot! 552 00:36:11,818 --> 00:36:13,551 Really? 553 00:36:13,553 --> 00:36:15,319 Now, was that a part of your plan, 554 00:36:15,321 --> 00:36:18,656 because I don't remember hearing anything about ghost sex. 555 00:36:18,658 --> 00:36:21,993 It is an amendment to the plan. 556 00:36:21,995 --> 00:36:24,665 Oh, so the plan can be amended? 557 00:36:26,800 --> 00:36:28,299 Whoa! 558 00:36:28,301 --> 00:36:30,468 Okay. That was weird. 559 00:36:30,470 --> 00:36:32,337 I'm just going to put that back here. 560 00:36:32,339 --> 00:36:33,738 - Yeah. - Don't want that to happen again. 561 00:36:33,740 --> 00:36:35,874 - Thanks. - Oh, no problem. 562 00:36:35,876 --> 00:36:37,709 Looks like everything's falling for you now. 563 00:36:37,711 --> 00:36:39,013 [LAUGHING] 564 00:36:40,580 --> 00:36:41,812 That was really corny. 565 00:36:41,814 --> 00:36:44,915 Well, I am from Nebraska and that's corn country. 566 00:36:44,917 --> 00:36:48,453 - Oh, right. - Amber, I've... 567 00:36:48,455 --> 00:36:52,357 Um, Amber, about this perfect plan of yours... 568 00:36:52,359 --> 00:36:54,729 - Yes? - Well, I've been thinking... 569 00:36:57,497 --> 00:36:58,633 Okay... 570 00:37:01,334 --> 00:37:02,502 [HUMMING] 571 00:37:06,406 --> 00:37:09,674 When there's something strange in the neighborhood, 572 00:37:09,676 --> 00:37:11,011 who you going to call? 573 00:37:12,011 --> 00:37:14,015 Ghost... 574 00:37:14,647 --> 00:37:17,082 Ghost... 575 00:37:17,084 --> 00:37:19,754 Gh... [EXCLAIMING EXCITEDLY] 576 00:37:20,553 --> 00:37:23,555 [MOANING] 577 00:37:23,557 --> 00:37:25,660 Mmm. That's what I'm talking about. 578 00:37:31,964 --> 00:37:33,531 [GASPS] 579 00:37:33,533 --> 00:37:35,502 [BREATHING HEAVILY] 580 00:37:39,805 --> 00:37:42,309 Um, you're doing all this to get some stuff done. 581 00:37:42,975 --> 00:37:44,942 To complete the plan. 582 00:37:44,944 --> 00:37:47,481 Right. Complete the plan so you can be happy. 583 00:37:48,481 --> 00:37:49,546 Yes? 584 00:37:49,548 --> 00:37:50,617 Well... 585 00:37:51,450 --> 00:37:52,616 Whoa! 586 00:37:52,618 --> 00:37:54,451 Shit. What was that? 587 00:37:54,453 --> 00:37:56,553 A box? 588 00:37:56,555 --> 00:37:58,059 I guess it came from up there. 589 00:37:59,792 --> 00:38:01,528 [GASPS] 590 00:38:02,162 --> 00:38:03,897 [MOANING] 591 00:38:08,100 --> 00:38:09,803 [PANTING] 592 00:38:17,644 --> 00:38:19,412 [MOANING] 593 00:38:23,450 --> 00:38:26,183 Oh, that's my horny Phantom. 594 00:38:26,185 --> 00:38:29,720 Mmm. Come on and give it to me. Give it to me. 595 00:38:29,722 --> 00:38:31,391 [MOANING] 596 00:38:32,426 --> 00:38:33,861 Oh, that's what I'm talking about. 597 00:38:34,493 --> 00:38:35,560 [MOANING] 598 00:38:35,562 --> 00:38:37,131 [CONTINUES MOANING] 599 00:38:39,499 --> 00:38:41,098 [PANTS] Oh. 600 00:38:41,100 --> 00:38:44,472 What you doing? Checking me out? 601 00:38:51,611 --> 00:38:53,481 Hey, did you just run out? 602 00:38:54,214 --> 00:38:55,816 Oh, hell no! 603 00:38:57,149 --> 00:39:00,951 Um, so I'm completing the plan so I can be happy. 604 00:39:00,953 --> 00:39:03,654 Right. Well, I guess my point is, 605 00:39:03,656 --> 00:39:05,756 why wait for all that? 606 00:39:05,758 --> 00:39:09,026 I mean, you're doing all this just so you can be happy, 607 00:39:09,028 --> 00:39:12,432 but what if you can find a way to be happy without the plan? 608 00:39:13,800 --> 00:39:15,667 - Um... - And that would... 609 00:39:15,669 --> 00:39:18,004 That would open up so many other opportunities. 610 00:39:20,573 --> 00:39:23,241 Because then I can date other people? 611 00:39:23,243 --> 00:39:25,913 Right. Other people. 612 00:39:28,582 --> 00:39:30,618 [BEEPING] 613 00:39:31,584 --> 00:39:32,783 God! 614 00:39:32,785 --> 00:39:33,787 Uh... 615 00:39:36,156 --> 00:39:38,022 No! Why is it doing that? 616 00:39:38,024 --> 00:39:39,790 DALE: Hold on, hold, on. 617 00:39:39,792 --> 00:39:41,625 Come on! 618 00:39:41,627 --> 00:39:44,828 This place is weird, I'm going to go check out the backyard. 619 00:39:44,830 --> 00:39:46,934 - Yeah, I'll come with you. - Okay. 620 00:39:47,600 --> 00:39:48,903 Thank you. 621 00:39:50,202 --> 00:39:52,604 Forget this place. 622 00:39:52,606 --> 00:39:55,240 The Bunny-go-round is out of business. 623 00:39:55,242 --> 00:39:58,176 I got an entire metal dance team I could be with tonight. 624 00:39:58,178 --> 00:40:00,111 Not here, with some transphobic ghost 625 00:40:00,113 --> 00:40:02,883 who doesn't know a good thing [IN MALE VOICE] when he sees it. 626 00:40:05,584 --> 00:40:08,555 Things are getting interesting around here. 627 00:40:09,823 --> 00:40:11,555 I'll get my bag. 628 00:40:11,557 --> 00:40:12,992 I'll get wine. 629 00:40:15,261 --> 00:40:17,198 [AMUSING MUSIC PLAYING] 630 00:40:26,740 --> 00:40:27,741 Oh! 631 00:40:30,310 --> 00:40:31,946 What the hell tripped me? 632 00:40:36,682 --> 00:40:37,684 Gah! 633 00:40:49,328 --> 00:40:50,997 [HUMMING SOFTLY] 634 00:40:57,002 --> 00:40:59,073 [FOREBODING MUSIC PAYING] 635 00:41:15,722 --> 00:41:17,825 I swear I put this over here. 636 00:41:31,236 --> 00:41:33,370 There's something strange going on here, man, 637 00:41:33,372 --> 00:41:36,841 - Like what? - I don't know. 638 00:41:36,843 --> 00:41:39,946 What, the smoke alarm? That was probably a low battery or something. 639 00:41:41,347 --> 00:41:42,715 Yeah, I guess. 640 00:41:45,218 --> 00:41:47,084 Ow! 641 00:41:47,086 --> 00:41:48,655 What the hell was that? 642 00:41:51,191 --> 00:41:53,560 Ha. Pine cone. 643 00:41:55,394 --> 00:41:58,798 You know, I've never been hit by a pine cone. 644 00:42:00,232 --> 00:42:01,702 Lucky you. 645 00:42:05,872 --> 00:42:07,037 Ow! 646 00:42:07,039 --> 00:42:09,006 Lawrence, that really hurt, man. 647 00:42:09,008 --> 00:42:10,977 - I didn't do it. - Really? 648 00:42:17,751 --> 00:42:18,919 What was that? 649 00:42:32,432 --> 00:42:33,734 [EXCLAIMS] 650 00:42:37,836 --> 00:42:39,870 - Oh! - Dude, what happened? 651 00:42:39,872 --> 00:42:41,238 Damn it, Lawrence! 652 00:42:41,240 --> 00:42:43,276 - That's it! - What? Whoa! 653 00:43:19,845 --> 00:43:21,247 You are real. 654 00:43:26,285 --> 00:43:27,819 Whoa. 655 00:43:27,821 --> 00:43:29,223 What happened? 656 00:43:30,323 --> 00:43:32,924 Amber, you need to know that... 657 00:43:32,926 --> 00:43:35,194 - [EXCLAIMS] - Oh, God! Susie! 658 00:43:36,162 --> 00:43:37,430 Oh, no. 659 00:43:37,930 --> 00:43:39,464 Ooh! 660 00:43:39,466 --> 00:43:40,798 It's fine. 661 00:43:40,800 --> 00:43:42,232 - Are you okay? - Yeah. 662 00:43:42,234 --> 00:43:43,736 No, I'm good. 663 00:43:46,138 --> 00:43:48,341 Yeah. [PANTS] I'm good. 664 00:43:49,743 --> 00:43:50,975 But, Amber, seriously... 665 00:43:50,977 --> 00:43:52,944 You need... [EXCLAIMS] 666 00:43:52,946 --> 00:43:55,446 God! No, no, no, no! 667 00:43:55,448 --> 00:43:58,415 No, no, it's okay. You're fine. Thank you. 668 00:43:58,417 --> 00:43:59,852 DALE: Wonderful... 669 00:44:02,421 --> 00:44:04,157 Um, good night. 670 00:44:05,024 --> 00:44:06,794 - You're leaving? - Yeah. 671 00:44:07,292 --> 00:44:08,428 You should know... 672 00:44:12,164 --> 00:44:13,166 Okay. 673 00:44:15,167 --> 00:44:16,436 Good night. 674 00:44:23,443 --> 00:44:25,475 I'm history, too. 675 00:44:25,477 --> 00:44:29,015 I don't know anybody who'd want to stay here. 676 00:44:31,350 --> 00:44:32,720 Wow. 677 00:44:35,021 --> 00:44:37,725 If that isn't the final... [SCREECHES] You! 678 00:44:38,825 --> 00:44:40,160 I'll take Bunny's room. 679 00:45:00,479 --> 00:45:02,215 Where did everybody go? 680 00:45:03,515 --> 00:45:07,819 Well, Dale and Lawrence and Bunny left, 681 00:45:07,821 --> 00:45:09,790 - but Brandy's gonna stay. - Oh! 682 00:45:11,156 --> 00:45:13,024 Okay then. 683 00:45:13,026 --> 00:45:16,394 I'm just going to be in my room for the night. So, bye. 684 00:45:16,396 --> 00:45:18,265 Okay. Good night. 685 00:45:29,609 --> 00:45:32,513 I think I would like some music. 686 00:45:35,481 --> 00:45:37,151 [SCRATCHING] 687 00:45:38,484 --> 00:45:41,054 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING] 688 00:45:48,227 --> 00:45:50,229 [GIGGLES] Oh. 689 00:45:54,533 --> 00:45:55,868 [MOANS] 690 00:45:58,905 --> 00:46:00,841 Cassie likes to be spanked. 691 00:46:04,343 --> 00:46:05,542 - [SMACK] - [CASSIE GASPS] 692 00:46:05,544 --> 00:46:07,079 CASSIE: Ow! 693 00:46:07,513 --> 00:46:09,016 I meant Brandy. 694 00:46:10,182 --> 00:46:11,484 - [SMACK] - [GASPS] 695 00:46:12,517 --> 00:46:13,986 Ow! 696 00:46:14,486 --> 00:46:15,822 Yeah. 697 00:46:16,990 --> 00:46:18,292 That really hurt! 698 00:46:22,261 --> 00:46:25,499 This isn't for me. I'm out of here. 699 00:46:32,138 --> 00:46:33,540 Oh! [MOANS] 700 00:46:34,908 --> 00:46:35,976 Oh! 701 00:46:38,343 --> 00:46:39,847 Well, that's better. 702 00:46:40,647 --> 00:46:41,982 Thank you. 703 00:46:44,017 --> 00:46:45,452 I think I'll stay. 704 00:46:47,953 --> 00:46:51,024 So there really is a ghost. 705 00:46:54,993 --> 00:46:56,196 [SCREAMS] 706 00:46:57,629 --> 00:47:00,533 Oh, my God! This is great! 707 00:47:01,200 --> 00:47:02,402 [GASPS] 708 00:47:03,602 --> 00:47:05,104 Hold on. 709 00:47:31,464 --> 00:47:33,433 Someone's gonna have some fun. 710 00:47:41,374 --> 00:47:42,576 I'm ready. 711 00:47:47,213 --> 00:47:49,348 [MOANING] 712 00:47:50,216 --> 00:47:51,652 [LAUGHS] 713 00:47:53,419 --> 00:47:55,155 [BREATHING HEAVILY] 714 00:48:06,432 --> 00:48:08,131 [EXCLAIMS] 715 00:48:08,133 --> 00:48:09,168 [CHUCKLES] 716 00:48:14,473 --> 00:48:16,542 [GASPS] Okay. 717 00:48:17,343 --> 00:48:18,712 Be patient. 718 00:48:23,348 --> 00:48:24,984 [EXCLAIMS] 719 00:48:26,318 --> 00:48:27,486 [MOANING] Oh, yeah. 720 00:48:28,254 --> 00:48:29,522 Be nice. 721 00:48:30,423 --> 00:48:32,591 Oh. Oh, wow. 722 00:48:42,334 --> 00:48:43,669 I'm ready. 723 00:48:54,213 --> 00:48:56,283 [EXCLAIMING EXCITEDLY] 724 00:48:57,417 --> 00:48:58,618 [GASPS] 725 00:48:59,118 --> 00:49:00,216 Ah! 726 00:49:00,218 --> 00:49:02,121 - [MOANING] - [WHIP CRACKING] 727 00:49:05,124 --> 00:49:07,394 [BRANDY AND CASSIE MOANING] 728 00:49:09,428 --> 00:49:11,095 [BRANDY MOANS, EXCLAIMS] 729 00:49:11,097 --> 00:49:12,732 [CASSIE GIGGLING] 730 00:49:18,703 --> 00:49:20,640 Stop is not the safety... 731 00:49:23,075 --> 00:49:25,211 [GIGGLING] 732 00:49:26,611 --> 00:49:28,145 What... 733 00:49:28,147 --> 00:49:29,415 What the... 734 00:49:30,649 --> 00:49:33,185 Oh. [SIGHS] 735 00:49:36,089 --> 00:49:37,457 [SIGHS] 736 00:49:41,861 --> 00:49:43,296 Hey! 737 00:49:46,731 --> 00:49:49,235 [SNIGGERS] Oh. 738 00:50:04,749 --> 00:50:06,152 [CHUCKLES SOFTLY] 739 00:50:06,452 --> 00:50:07,620 Aw. 740 00:50:08,220 --> 00:50:09,356 Thank you. 741 00:50:18,830 --> 00:50:19,832 Hmm. 742 00:50:23,468 --> 00:50:26,372 Wow. I like it. 743 00:50:28,341 --> 00:50:30,143 [EXCLAIMS IN PAIN] 744 00:50:30,510 --> 00:50:31,812 Oh... Ah... 745 00:50:32,644 --> 00:50:34,146 Ooh! 746 00:50:35,448 --> 00:50:37,150 [EXCLAIMS, GASPS] 747 00:50:38,151 --> 00:50:39,319 Ah... 748 00:50:40,785 --> 00:50:41,787 [GASPS] 749 00:50:42,354 --> 00:50:43,823 Aw! 750 00:50:51,763 --> 00:50:54,899 Here you go, ladies. I know you all love polishing sliver ware. 751 00:50:54,901 --> 00:50:56,933 Yay, silver ware. 752 00:50:56,935 --> 00:51:00,236 Cassie, you look normal. I mean, you look great. 753 00:51:00,238 --> 00:51:02,573 You look... Actually, you look amazing. So... 754 00:51:02,575 --> 00:51:05,942 - Thank you. - You're welcome. 755 00:51:05,944 --> 00:51:09,345 What's going on? You're all acting weird. Huh? Is everything all right? 756 00:51:09,347 --> 00:51:12,448 Just feeling the love, Ryan. 757 00:51:12,450 --> 00:51:13,917 - Ooh! - We're great. 758 00:51:13,919 --> 00:51:16,687 - Ooh. - Happy. 759 00:51:16,689 --> 00:51:19,622 Well, good. It'll be a good day then. 760 00:51:19,624 --> 00:51:22,359 I'll tell you what. Let's all commemorate 761 00:51:22,361 --> 00:51:24,328 the day that you were happy at work, huh? 762 00:51:24,330 --> 00:51:26,763 Team selfie, everybody. Team-selfie that. 763 00:51:26,765 --> 00:51:28,698 None of you are smiling. Are you serious? 764 00:51:28,700 --> 00:51:31,435 You are so self-absorbed with taking pictures on the Internet, 765 00:51:31,437 --> 00:51:32,903 you guys can't take one... 766 00:51:32,905 --> 00:51:34,939 No, I guess I took it with my thumb anyway... 767 00:51:34,941 --> 00:51:36,674 Let me know where Bunny is. 768 00:51:36,676 --> 00:51:39,343 Oh, I think she called in sick. 769 00:51:39,345 --> 00:51:42,412 She said something about doing some dance routine, pulled a muscle. 770 00:51:42,414 --> 00:51:46,716 Oh, yeah, the love muscle. 771 00:51:46,718 --> 00:51:48,886 [CHUCKLING] And the love muscle... 772 00:51:48,888 --> 00:51:50,821 We all... And gross. 773 00:51:50,823 --> 00:51:53,457 - Ghost sex. - Hey, you want a chair? 774 00:51:53,459 --> 00:51:56,593 Actually, I think I'm going to stand. 775 00:51:56,595 --> 00:51:59,562 I think I'm gonna stand for the next couple of days, guys. 776 00:51:59,564 --> 00:52:00,833 Ooh! 777 00:52:01,434 --> 00:52:03,767 Wow. Lucky. 778 00:52:03,769 --> 00:52:06,272 [ROCK MUSIC PLAYING] 779 00:52:54,452 --> 00:52:55,986 [BOTH LAUGHING] 780 00:52:55,988 --> 00:52:57,988 Well, last night was another crazy night. 781 00:52:57,990 --> 00:53:00,991 - Sweet. Yeah. - Oh, yeah. And this morning. 782 00:53:00,993 --> 00:53:04,461 Mm-hmm. And most of the day today. 783 00:53:04,463 --> 00:53:07,765 - Yeah. - I wish our ghost could leave the house 784 00:53:07,767 --> 00:53:09,767 and go with us everywhere. 785 00:53:09,769 --> 00:53:11,968 I'm actually kinda glad it doesn't. 786 00:53:11,970 --> 00:53:13,437 Ow. 787 00:53:13,439 --> 00:53:14,772 Hey... 788 00:53:14,774 --> 00:53:18,941 Since it can't leave, how do you think our insatiable spirit 789 00:53:18,943 --> 00:53:21,544 would feel about us having some friends over? 790 00:53:21,546 --> 00:53:22,946 Ah! [LAUGHS] 791 00:53:22,948 --> 00:53:24,948 Looks like that's a yes. 792 00:53:24,950 --> 00:53:29,319 You know, we actually have a lot of hot single friends. 793 00:53:29,321 --> 00:53:31,357 What if we invited them over? 794 00:53:31,957 --> 00:53:33,792 We could have a barbecue. 795 00:53:36,495 --> 00:53:37,797 Or a movie night? 796 00:53:38,497 --> 00:53:39,897 [GASPS] 797 00:53:39,899 --> 00:53:41,497 Pool party? 798 00:53:41,499 --> 00:53:43,399 [ALL LAUGHING] 799 00:53:43,401 --> 00:53:45,102 Yeah, a pool party 800 00:53:45,104 --> 00:53:47,674 and then a naughty-nightie slumber party. 801 00:53:48,106 --> 00:53:49,708 [LAUGHING] 802 00:53:55,347 --> 00:53:57,316 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 803 00:54:14,432 --> 00:54:15,968 Where is that naughty ghost? 804 00:54:16,702 --> 00:54:18,370 She's gonna get it. 805 00:54:18,903 --> 00:54:20,604 Oh, yeah. 806 00:54:20,606 --> 00:54:22,809 Here I come, girls. Whoo! 807 00:54:33,051 --> 00:54:36,120 [WOMEN CHATTERING] 808 00:54:36,122 --> 00:54:38,821 So, where's this ghost you told us about? 809 00:54:38,823 --> 00:54:40,723 - Yeah, where's the ghost? - We want the ghost. 810 00:54:40,725 --> 00:54:42,028 Wait for it. 811 00:54:43,062 --> 00:54:44,764 [MOANING] 812 00:55:03,481 --> 00:55:05,017 Let's not do this again. 813 00:55:06,084 --> 00:55:08,519 Yeah. 814 00:55:08,521 --> 00:55:10,522 You mean, at least not until Tuesday. 815 00:55:11,589 --> 00:55:13,526 [ALL CHUCKLING] 816 00:55:16,828 --> 00:55:18,897 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 817 00:56:24,696 --> 00:56:26,696 - See you later, Dawn. - Bye, girls. 818 00:56:26,698 --> 00:56:28,866 - Thanks. It was another great party. - Bye. 819 00:56:28,868 --> 00:56:31,671 Thank you. Look forward to the next one. 820 00:56:35,841 --> 00:56:38,609 I need a slumber party break. 821 00:56:38,611 --> 00:56:40,013 I'm exhausted. 822 00:56:41,146 --> 00:56:43,950 Hey, you guys, what's this? 823 00:56:49,588 --> 00:56:51,821 - Is it corn? - Yeah. 824 00:56:51,823 --> 00:56:54,758 It's mine. Dale gave it to me. 825 00:56:54,760 --> 00:56:56,129 It's like an inside joke. 826 00:56:58,030 --> 00:57:00,200 I don't know why he gives me stuff like this. 827 00:57:10,008 --> 00:57:11,844 [CRUNCHING] 828 00:57:13,812 --> 00:57:15,014 [SCOFFS] 829 00:57:24,689 --> 00:57:26,992 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 830 00:57:30,729 --> 00:57:31,931 [INAUDIBLE] 831 00:57:45,977 --> 00:57:48,580 [INAUDIBLE] 832 00:58:02,694 --> 00:58:03,897 [INAUDIBLE] 833 00:58:11,035 --> 00:58:13,305 [INAUDIBLE] 834 00:58:19,745 --> 00:58:21,314 [INAUDIBLE] 835 00:58:47,705 --> 00:58:49,107 [INAUDIBLE] 836 00:59:04,122 --> 00:59:05,191 [INAUDIBLE] 837 00:59:46,365 --> 00:59:47,830 Hey, Enrique. 838 00:59:47,832 --> 00:59:49,735 [SPEAKING SPANISH] 839 00:59:53,104 --> 00:59:55,641 [SPEAKING SPANISH] 840 00:59:56,374 --> 00:59:57,843 Who me? 841 00:59:58,410 --> 01:00:00,009 Yes, you. 842 01:00:00,011 --> 01:00:02,414 You see another abrasive sexist pig in this place? 843 01:00:04,283 --> 01:00:07,283 If I hear one more nasty comment come out of your burrito hole, 844 01:00:07,285 --> 01:00:09,688 I'm going to start translating everything you say. 845 01:00:10,122 --> 01:00:11,324 Got it? 846 01:00:11,923 --> 01:00:13,323 Got it? 847 01:00:13,325 --> 01:00:14,694 Si. 848 01:00:15,160 --> 01:00:16,295 Good. 849 01:00:23,068 --> 01:00:25,004 - Bye. - Bye, girls. 850 01:00:28,039 --> 01:00:29,374 Good night. 851 01:00:32,810 --> 01:00:34,276 What's wrong, Am? 852 01:00:34,278 --> 01:00:37,013 Oh, nothing. It's just my mom. 853 01:00:37,015 --> 01:00:40,883 She keeps bugging me about getting married and having babies. 854 01:00:40,885 --> 01:00:42,384 Isn't that what you want? 855 01:00:42,386 --> 01:00:45,187 Oh, well, it was. 856 01:00:45,189 --> 01:00:46,858 And then it wasn't. 857 01:00:47,926 --> 01:00:49,225 Because of the ghost. 858 01:00:49,227 --> 01:00:50,761 Yes. 859 01:00:50,763 --> 01:00:53,796 And then, the other day, I saw this family 860 01:00:53,798 --> 01:00:57,000 in the park, and they were with their baby and their dog, 861 01:00:57,002 --> 01:00:59,072 and they just looked so happy. 862 01:01:00,238 --> 01:01:02,305 And now, I don't know what I want. 863 01:01:02,307 --> 01:01:03,975 Well, what about your plan? 864 01:01:05,310 --> 01:01:07,013 I think I have a new plan. 865 01:01:07,912 --> 01:01:09,281 Be happy. 866 01:01:09,981 --> 01:01:11,281 I love it. 867 01:01:11,283 --> 01:01:12,982 What about you, Brandy? 868 01:01:12,984 --> 01:01:15,954 Same plan. More pain. 869 01:01:17,421 --> 01:01:19,357 [SIGHS] What is it with you and pain? 870 01:01:20,559 --> 01:01:22,461 Pain's the only thing... 871 01:01:27,198 --> 01:01:29,968 Pain's the only thing that's ever made me feel loved. 872 01:01:34,807 --> 01:01:36,175 At least it used to. 873 01:01:38,176 --> 01:01:41,812 Well, pretty soon it's not gonna matter anyways. 874 01:01:41,814 --> 01:01:44,417 Once the house is sold, we'll all have to give up the ghost. 875 01:01:45,850 --> 01:01:47,984 Whoa, I don't think I'm ready for that one. 876 01:01:47,986 --> 01:01:51,154 Uh, yeah, that's my problem. I want it all. 877 01:01:51,156 --> 01:01:53,426 I want the husband and the babies, 878 01:01:54,560 --> 01:01:56,493 and the ghost. 879 01:01:56,495 --> 01:01:59,165 - You really think you can have it all? - Yes! 880 01:02:01,432 --> 01:02:02,501 Maybe. 881 01:02:04,002 --> 01:02:05,868 I don't know. 882 01:02:05,870 --> 01:02:08,037 But I think I'm going to find out. 883 01:02:08,039 --> 01:02:10,540 - I have a date with Dale tonight. - What? 884 01:02:10,542 --> 01:02:13,176 That's so weird. I have a date with Ryan tonight. 885 01:02:13,178 --> 01:02:14,511 What? 886 01:02:14,513 --> 01:02:16,946 You two-timing little whores. 887 01:02:16,948 --> 01:02:19,082 I can't believe you're cheating on our ghost. 888 01:02:19,084 --> 01:02:22,451 Oh, it's not really cheating if it's a ghost. 889 01:02:22,453 --> 01:02:26,323 I mean, it's not really real, right? 890 01:02:26,325 --> 01:02:29,225 I'll tell you what the real problem is, you guys. 891 01:02:29,227 --> 01:02:32,595 What's going to happen when, let's say, the ghost finds out? 892 01:02:32,597 --> 01:02:35,367 Okay, well, we will cross that bridge when we get there. 893 01:02:36,100 --> 01:02:37,299 Look. 894 01:02:37,301 --> 01:02:40,839 The ghost will just have to understand there are some needs 895 01:02:41,406 --> 01:02:42,973 even it can't fulfill. 896 01:02:42,975 --> 01:02:45,207 Yeah, and what if it doesn't? 897 01:02:45,209 --> 01:02:47,280 Brandy, relax. 898 01:02:48,513 --> 01:02:50,046 It loves us. 899 01:02:50,048 --> 01:02:51,551 Yeah, it would never hurt us. 900 01:02:52,450 --> 01:02:55,453 Really? Never hurt us? Hmm? 901 01:02:57,455 --> 01:02:59,158 - Oh! - Oh, my God! 902 01:03:00,459 --> 01:03:01,961 Tell that to my ass. 903 01:03:04,662 --> 01:03:06,498 [DAINTY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 904 01:03:14,506 --> 01:03:17,040 Oh, um... 905 01:03:17,042 --> 01:03:20,209 Hon, I'm actually not into that right now. 906 01:03:20,211 --> 01:03:23,949 Do you think we could just have a quite night in? Just us? 907 01:03:36,260 --> 01:03:37,394 - Hi. - Hi. 908 01:03:37,396 --> 01:03:39,428 - How was your date? - It was amazing. 909 01:03:39,430 --> 01:03:41,434 - How was yours? - It was so good. 910 01:03:42,100 --> 01:03:43,202 Good. 911 01:03:44,303 --> 01:03:46,205 - Okay. - Let's go. 912 01:04:06,057 --> 01:04:07,292 All right. Well? 913 01:04:08,126 --> 01:04:09,662 I'm going to get some sleep. 914 01:04:10,595 --> 01:04:12,564 Yeah. Me too. 915 01:04:13,597 --> 01:04:16,001 - Good night. - Good night. 916 01:04:28,680 --> 01:04:30,616 Not tonight, maybe tomorrow. 917 01:04:31,984 --> 01:04:33,085 [GASPS] 918 01:04:35,319 --> 01:04:36,321 [GRUNTS] 919 01:04:50,602 --> 01:04:52,338 No, not tonight. 920 01:05:08,120 --> 01:05:09,588 [SIGHS] 921 01:05:16,327 --> 01:05:17,530 Ow! 922 01:05:18,729 --> 01:05:21,132 - [WHIP CRACK] - [BRANDY GASPS] 923 01:05:22,267 --> 01:05:24,437 Why is it being such a dick? 924 01:05:25,470 --> 01:05:28,504 Let's get out of here. 925 01:05:28,506 --> 01:05:32,644 Yeah, maybe we'll come back when you stop acting like such a jerk. 926 01:05:37,649 --> 01:05:39,151 Asshole! 927 01:05:47,158 --> 01:05:48,491 What the hell is wrong with it? 928 01:05:48,493 --> 01:05:51,528 I'm beginning to think our ghost only wants things it's way. 929 01:05:51,530 --> 01:05:55,464 So much for double dating, looks like you two are going to have to ditch Dale and Ryan. 930 01:05:55,466 --> 01:05:57,433 - No! - I don't think I can do that. 931 01:05:57,435 --> 01:05:59,037 [DOOR OPENS] 932 01:06:08,613 --> 01:06:11,183 - Do you think it's... - I don't know. 933 01:06:15,153 --> 01:06:16,421 [ALL GASP] 934 01:06:17,155 --> 01:06:18,488 That was the ghost. 935 01:06:18,490 --> 01:06:21,093 Oh, great! The ghost can leave the house. 936 01:06:21,593 --> 01:06:23,158 What does that mean? 937 01:06:23,160 --> 01:06:25,063 It means it can follow us anywhere? 938 01:06:25,597 --> 01:06:26,631 Anywhere? 939 01:06:27,499 --> 01:06:30,566 - Forever. - This is bad. 940 01:06:30,568 --> 01:06:33,336 The house is going to be sold anyhow, let's just leave. 941 01:06:33,338 --> 01:06:36,205 And be looking over our shoulders wherever we go? 942 01:06:36,207 --> 01:06:38,610 You guys do not know what this ghost is capable of. 943 01:06:39,877 --> 01:06:41,379 I feel terrible. 944 01:06:42,113 --> 01:06:43,546 I put us all at risk. 945 01:06:43,548 --> 01:06:45,448 Amber, it's not your fault. 946 01:06:45,450 --> 01:06:47,616 Look, after work tonight, 947 01:06:47,618 --> 01:06:49,651 I'm gonna come have a talk with our ghost. 948 01:06:49,653 --> 01:06:51,254 We should be there together. 949 01:06:51,256 --> 01:06:53,459 - I don't know. - No, Cassie's right. 950 01:06:54,426 --> 01:06:55,761 We should all be here. 951 01:06:56,528 --> 01:06:57,763 Come on, let's go. 952 01:07:01,165 --> 01:07:02,499 Hey, Dawn. 953 01:07:02,501 --> 01:07:03,566 Yeah? 954 01:07:03,568 --> 01:07:06,236 - Don't give me anymore tables tonight. - Okay. 955 01:07:06,238 --> 01:07:08,270 - I have to take care of something. - Cool, no problem. 956 01:07:08,272 --> 01:07:09,408 - You got it. - Thank you. 957 01:07:12,209 --> 01:07:14,345 [ENTHRALLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 958 01:07:18,182 --> 01:07:19,781 Hey, Cass, have you seen Amber? 959 01:07:19,783 --> 01:07:21,383 I thought she was with you. 960 01:07:21,385 --> 01:07:23,852 I think she went home to take care of something. 961 01:07:23,854 --> 01:07:26,458 - Oh, no. - She went back to the house. 962 01:07:28,526 --> 01:07:31,426 - What's up? - Amber went to the house to break up with the ghost. 963 01:07:31,428 --> 01:07:33,462 - RYAN: What? - Oh, shit. We got to get over there. 964 01:07:33,464 --> 01:07:35,265 - LAWRENCE: We can take my car. - All right, let's go. 965 01:07:35,267 --> 01:07:37,167 - What's going on? - Oh, uh, Bunny... 966 01:07:37,169 --> 01:07:39,801 Uh, you get all the tables, we'll be right back. 967 01:07:39,803 --> 01:07:41,307 Oh, hell no! 968 01:07:45,709 --> 01:07:47,679 Okay... 969 01:08:13,504 --> 01:08:15,573 [FLOORBOARD CREAKING] 970 01:08:20,345 --> 01:08:21,914 Brandy and Cassie aren't coming. 971 01:08:31,522 --> 01:08:33,488 DALE: Come on, man. Can't we go any faster? 972 01:08:33,490 --> 01:08:35,491 - Why would you take your car? - Mine was closer. 973 01:08:35,493 --> 01:08:37,492 By two spaces. I have an SUV, too. 974 01:08:37,494 --> 01:08:39,164 Just please go faster. 975 01:08:40,864 --> 01:08:43,532 Look, I... 976 01:08:43,534 --> 01:08:46,404 I really want you to know how much we've enjoyed our time with you. 977 01:08:46,870 --> 01:08:48,173 But... 978 01:08:50,007 --> 01:08:51,743 My mom's selling the property. 979 01:08:54,546 --> 01:08:58,249 I think it's just time that we move out and move on. 980 01:09:03,788 --> 01:09:05,624 [BANGING] 981 01:09:07,324 --> 01:09:08,961 Please don't be like this. Just... 982 01:09:11,796 --> 01:09:13,332 [BANGING CONTINUES] 983 01:09:20,872 --> 01:09:23,372 BRANDY: You're going like, 20 miles an hour, Lawrence. 984 01:09:23,374 --> 01:09:24,840 My grandma could drive faster than this. 985 01:09:24,842 --> 01:09:27,410 - That's what the speed limit is. - Be a man! 986 01:09:27,412 --> 01:09:30,380 Yeah, it's the speed limit when kids are in the area. 987 01:09:30,382 --> 01:09:32,447 There's no kids here. 988 01:09:32,449 --> 01:09:34,450 I am not getting a citation. 989 01:09:34,452 --> 01:09:35,887 [RUMBLING] 990 01:09:37,321 --> 01:09:38,457 [GLASS BREAKING] 991 01:09:40,057 --> 01:09:41,593 You're scaring me. 992 01:09:44,061 --> 01:09:45,894 Stop. 993 01:09:45,896 --> 01:09:47,365 [OBJECTS CLATTERING] 994 01:09:48,800 --> 01:09:50,269 [GLASS BREAKING] 995 01:09:57,042 --> 01:09:58,308 [THUD] 996 01:09:58,310 --> 01:09:59,445 [GRUNTS] 997 01:10:08,453 --> 01:10:10,719 This is not the way I go. 998 01:10:10,721 --> 01:10:12,354 There's like a shortcut, right? 999 01:10:12,356 --> 01:10:14,724 No, he's got it. He's got it under control. Just go faster. 1000 01:10:14,726 --> 01:10:15,828 Okay, just hurry! 1001 01:10:24,502 --> 01:10:27,402 [OBJECTS CLATTERING] 1002 01:10:27,404 --> 01:10:30,639 I know it's hard, but we have to let each other go. 1003 01:10:30,641 --> 01:10:32,343 - [GLASS BREAKING] - [SCREAMS] 1004 01:10:33,511 --> 01:10:35,044 - [TIRES SCREECHING] - [LAWRENCE GRUNTING] 1005 01:10:35,046 --> 01:10:36,511 [GRUNTING] 1006 01:10:36,513 --> 01:10:37,779 Is that fast enough? 1007 01:10:37,781 --> 01:10:39,918 - [GLASS BREAKING] - Oh, my God! Please stop! 1008 01:10:42,052 --> 01:10:43,488 You're hurting me. 1009 01:10:48,426 --> 01:10:50,559 I know you're not a monster. 1010 01:10:50,561 --> 01:10:52,497 [GLASS BREAKING] 1011 01:10:59,104 --> 01:11:01,136 [OBJECTS SHATTERING] 1012 01:11:01,138 --> 01:11:02,473 Please stop. 1013 01:11:05,944 --> 01:11:08,013 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1014 01:11:13,150 --> 01:11:14,886 I'll always love you. 1015 01:11:18,589 --> 01:11:20,492 [CREAKING, SILENCE] 1016 01:11:27,966 --> 01:11:29,535 [SIGHS] 1017 01:11:42,980 --> 01:11:45,915 Amber, are you okay? [PANTING] 1018 01:11:45,917 --> 01:11:48,754 - Yeah. Yeah, everything's okay. - Good. 1019 01:11:49,454 --> 01:11:50,522 Okay. 1020 01:11:53,425 --> 01:11:55,892 - Amber! - Am, are you okay? 1021 01:11:55,894 --> 01:11:58,027 - What happened? - Why did you come here alone? 1022 01:11:58,029 --> 01:11:59,594 It's fine. 1023 01:11:59,596 --> 01:12:01,065 - Everything's good. - Really? 1024 01:12:03,935 --> 01:12:06,538 Well, pretty good. 1025 01:12:07,905 --> 01:12:10,109 Yeah, get my bag, it's the red one on top. 1026 01:12:10,941 --> 01:12:12,477 Yeah, okay. 1027 01:12:13,878 --> 01:12:15,143 Come on. 1028 01:12:15,145 --> 01:12:18,816 Dale, can you help me with my bags? Thanks. 1029 01:12:20,918 --> 01:12:23,588 [GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1030 01:13:10,601 --> 01:13:12,970 - [UPBEAT MUSIC PLAYING] - [CHATTERING] 1031 01:13:17,542 --> 01:13:19,975 Hey, Brandy, I've been meaning to ask you, um... 1032 01:13:19,977 --> 01:13:21,844 - Mm-hmm. - Do you want to go out sometime? 1033 01:13:21,846 --> 01:13:22,915 [SNIGGERS] 1034 01:13:23,714 --> 01:13:24,882 [CHUCKLES] 1035 01:13:25,617 --> 01:13:26,784 Oh. 1036 01:13:27,651 --> 01:13:28,953 You're serious? 1037 01:13:29,887 --> 01:13:32,889 Okay. Um... 1038 01:13:32,891 --> 01:13:35,023 How exactly does this part work? [LAUGHS NERVOUSLY] 1039 01:13:35,025 --> 01:13:39,261 Well, uh, I was thinking we could go to a movie 1040 01:13:39,263 --> 01:13:42,665 and maybe afterwards, get some ice cream. [CHUCKLES] 1041 01:13:42,667 --> 01:13:45,001 What's your favorite flavor, vanilla? 1042 01:13:45,003 --> 01:13:46,768 - [SCOFFS] No way. - [GIGGLES] 1043 01:13:46,770 --> 01:13:47,972 Ohh! 1044 01:13:48,806 --> 01:13:50,008 It's French vanilla. 1045 01:13:52,577 --> 01:13:55,079 Lawrence, you're a wild man. 1046 01:13:56,180 --> 01:13:57,846 I get that sometimes. 1047 01:13:57,848 --> 01:13:59,881 Who wants fresh-baked cookies? 1048 01:13:59,883 --> 01:14:01,751 - Ooh. Over here. - Ooh! 1049 01:14:01,753 --> 01:14:02,885 Screw my diet. 1050 01:14:02,887 --> 01:14:03,986 LAWRENCE: Thank you. 1051 01:14:03,988 --> 01:14:06,124 Oh, great news. The house closed today. 1052 01:14:07,257 --> 01:14:09,258 [ALL CHEERING] 1053 01:14:09,260 --> 01:14:10,863 Wow, that was fast. 1054 01:14:15,900 --> 01:14:16,902 Hey, Lolly. 1055 01:14:18,302 --> 01:14:19,602 Dawn! 1056 01:14:19,604 --> 01:14:20,705 Hi. 1057 01:14:21,638 --> 01:14:24,573 - Congratulations! - Thank you. 1058 01:14:24,575 --> 01:14:27,009 You know, this is the first haunted house I've ever sold. 1059 01:14:27,011 --> 01:14:28,210 Are you scared? 1060 01:14:28,212 --> 01:14:30,211 Oh, come on. Scared of a ghost? 1061 01:14:30,213 --> 01:14:31,781 What's the worst that can happen? 1062 01:14:31,783 --> 01:14:33,950 [BOTH LAUGHING] 1063 01:14:33,952 --> 01:14:37,252 I'll invite you to my house-warming party. It's going to be a mind-blower. 1064 01:14:37,254 --> 01:14:39,087 - You better. - I will. 1065 01:14:39,089 --> 01:14:40,292 BOTH: Bye. 1066 01:14:41,758 --> 01:14:43,628 Let the beatings begin. 1067 01:14:45,195 --> 01:14:46,761 Where's Bunny? 1068 01:14:46,763 --> 01:14:49,799 Oh, I, uh... I left her in charge of the restaurant. 1069 01:14:49,801 --> 01:14:52,538 "Head Booty." What she wants to be called. 1070 01:14:56,740 --> 01:14:59,008 Hey, we're here for the Bunny-go-round. 1071 01:14:59,010 --> 01:15:01,077 Well, well, well, well, well, well. 1072 01:15:01,079 --> 01:15:03,778 If it isn't my two favorite docs. 1073 01:15:03,780 --> 01:15:06,682 And I've got the keys to the supply closet. 1074 01:15:06,684 --> 01:15:07,819 Follow me. 1075 01:15:11,655 --> 01:15:12,790 Excuse me? 1076 01:15:13,624 --> 01:15:14,724 Yes. 1077 01:15:14,726 --> 01:15:15,957 Table for two, please. 1078 01:15:15,959 --> 01:15:17,796 [IN MALE VOICE] We're fully booked. 1079 01:15:25,136 --> 01:15:27,004 [LAUGHING] 1080 01:15:29,239 --> 01:15:31,240 Hey, let me see that. 1081 01:15:31,242 --> 01:15:34,946 Mom, so this was the love of Aunt Catherine's life. 1082 01:15:35,846 --> 01:15:37,647 Oh, no, honey, I'm so sorry. 1083 01:15:37,649 --> 01:15:39,251 I just didn't know how to tell you. 1084 01:15:39,851 --> 01:15:41,250 It was her. 1085 01:15:41,252 --> 01:15:43,055 Aunt Catherine was a lesbian. 1086 01:15:43,887 --> 01:15:45,890 [ROCK MUSIC PLAYING] 1087 01:15:58,069 --> 01:16:00,335 - What we're really trying to do is... - MAN 2: Spray. 1088 01:16:00,337 --> 01:16:02,737 MAN 1: Use just a little water, we want more spray. 1089 01:16:02,739 --> 01:16:03,938 That's it. 1090 01:16:03,940 --> 01:16:06,274 MAN 2: That's much better. 1091 01:16:06,276 --> 01:16:08,309 That's it. You're like little whales. 1092 01:16:08,311 --> 01:16:09,614 MAN 1: Just mystic. 1093 01:16:11,248 --> 01:16:13,351 [INDISTINCT CHATTER] 1094 01:16:23,761 --> 01:16:26,862 One of my favorite quotes of all time is, "We are the world." 1095 01:16:26,864 --> 01:16:28,430 - I, I... - Hey, yo, what's up, D? 1096 01:16:28,432 --> 01:16:30,167 [IN MALE VOICE] Hey, what's up, buddy? How's it going? 1097 01:16:37,809 --> 01:16:38,810 Ooh... 1098 01:16:40,712 --> 01:16:43,115 MAN: Hello, Oscar, this could be your breakthrough role. 1099 01:16:49,921 --> 01:16:52,054 CASSIE: Like, is she that messy? 1100 01:16:52,056 --> 01:16:55,157 - MAN 1: Did you want all the at mess? - MAN 2: I did. 1101 01:16:55,159 --> 01:16:56,959 CASSIE: Is it just to fill space? 1102 01:16:56,961 --> 01:16:58,827 MAN 2: I've lived with girls that were just like that. 1103 01:16:58,829 --> 01:17:01,096 My ex-wife was like that. Disgusting, yeah. 1104 01:17:01,098 --> 01:17:02,400 All my sisters were like that. 1105 01:17:09,172 --> 01:17:10,305 My rice boobs. 1106 01:17:10,307 --> 01:17:11,773 BRANDY: These are rice? 1107 01:17:11,775 --> 01:17:13,077 Mahatma Rice. 1108 01:17:14,244 --> 01:17:16,113 I have brown rice and I have white rice. 1109 01:17:22,854 --> 01:17:23,986 RYAN: Oh, yeah. 1110 01:17:23,988 --> 01:17:26,158 - AMBER: Yeah, that's perfect. - Oh, I got! 1111 01:17:38,802 --> 01:17:41,903 MAN: What do you want? What the hell do you want from me? 1112 01:17:41,905 --> 01:17:43,475 The ghost is... Fuck! 1113 01:17:44,307 --> 01:17:45,774 What is happening? 1114 01:17:45,776 --> 01:17:47,475 What the hell? Oh, my God! 1115 01:17:47,477 --> 01:17:49,444 - The ghost is... - [EXCLAIMS] 1116 01:17:49,446 --> 01:17:52,014 The house is alive, the house is alive! 1117 01:17:52,016 --> 01:17:53,719 What the fuck is going on? 1118 01:18:02,293 --> 01:18:04,393 DIRECTOR: Action. 1119 01:18:04,395 --> 01:18:06,127 - Okay, again, let's... - [SNORTS] 1120 01:18:06,129 --> 01:18:08,229 Two, three, go! 1121 01:18:08,231 --> 01:18:10,099 Argh! Okay, one more time. 1122 01:18:10,101 --> 01:18:12,401 - What am I doing? Why are you... - No, you're doing it fine. 1123 01:18:12,403 --> 01:18:13,905 - It's just a tiny thing. - Oh, okay. 1124 01:18:22,512 --> 01:18:26,514 This is called the exit. [GRUNTS] 1125 01:18:26,516 --> 01:18:28,450 [LAUGHING] 1126 01:18:28,452 --> 01:18:30,952 Spit and do a burp. [COUGHS] 1127 01:18:30,954 --> 01:18:32,323 Hold on. Retake it. 1128 01:18:33,958 --> 01:18:35,193 [BURPS] 1129 01:18:36,092 --> 01:18:37,158 You're welcome. 1130 01:18:37,160 --> 01:18:38,359 He's really good. 1131 01:18:38,361 --> 01:18:40,531 Can't do that one, guys, sorry. 1132 01:18:50,274 --> 01:18:51,476 DIRECTOR: Action. 1133 01:18:52,409 --> 01:18:55,446 [EXCLAIMING] 1134 01:19:05,323 --> 01:19:07,389 Oh, my God! That's so cute. 1135 01:19:07,391 --> 01:19:09,325 Oh, that's so cute. I love your cat though. 1136 01:19:09,327 --> 01:19:11,626 Let me give it a little kissie. Kissie. Mwah! 1137 01:19:11,628 --> 01:19:14,399 [IN MALE VOICE] Shit! I just broke a nail. Sorry. Hold on. 1138 01:19:26,610 --> 01:19:28,445 [ALL LAUGHING] 1139 01:19:33,351 --> 01:19:36,117 I need her in another outfit, this is what she's... 1140 01:19:36,119 --> 01:19:37,354 [ALL LAUGHING] 1141 01:19:45,997 --> 01:19:49,130 PRODUCER: Do you have some big driving, acting moves planned for us today? 1142 01:19:49,132 --> 01:19:51,332 Yeah, I've been working on my donut holes 1143 01:19:51,334 --> 01:19:53,669 and I'm a professional drifter. 1144 01:19:53,671 --> 01:19:55,004 PRODUCER: Awesome. 1145 01:19:55,006 --> 01:19:56,906 I just drift through life. 1146 01:19:56,908 --> 01:19:57,909 [LAUGHTER] 1147 01:20:07,051 --> 01:20:09,287 MAN: You're like a couple of gag surgeons. 1148 01:20:10,654 --> 01:20:12,487 ...two, one. 1149 01:20:12,489 --> 01:20:14,358 - Oh! We missed... - [SCREAMS] 1150 01:20:23,967 --> 01:20:26,234 You know nothing about me is real. 1151 01:20:26,236 --> 01:20:29,908 RYAN: Uh, there's other lines that I don't pay attention to. 1152 01:20:41,284 --> 01:20:43,652 MAN: Can you put this back together for us really quick? 1153 01:20:43,654 --> 01:20:45,586 We've already glued this one and it's broken again. 1154 01:20:45,588 --> 01:20:47,589 And then this part right here needs something. 1155 01:20:47,591 --> 01:20:49,660 And I'm going to try and return it for $10.99. 1156 01:20:59,669 --> 01:21:01,306 Why are you being so mean? 1157 01:21:05,575 --> 01:21:08,445 What's my fucking line? Shit! 1158 01:21:32,403 --> 01:21:34,769 MAN 1: Look at that. That way your writs aren't as loose. 1159 01:21:34,771 --> 01:21:36,270 MAN 2: Let's see if you can get out of those. 1160 01:21:36,272 --> 01:21:37,706 See how hard it is to get out of them. 1161 01:21:37,708 --> 01:21:39,207 Okay. [LAUGHING] 1162 01:21:39,209 --> 01:21:40,376 Houdini, they call me. 1163 01:21:40,378 --> 01:21:41,777 MAN 2: Wow. That's pretty amazing. 1164 01:21:41,779 --> 01:21:43,248 Hey, she knows who Houdini is. 1165 01:21:48,452 --> 01:21:50,387 [MOANING] 1166 01:21:53,591 --> 01:21:55,390 - You lost the bar. - Oh, my God! 1167 01:21:55,392 --> 01:21:57,162 [ALL LAUGHING] 1168 01:22:02,565 --> 01:22:03,799 Captain Morgan. 1169 01:22:03,801 --> 01:22:05,533 - DIRECTOR: Captain of the ship. - Dale Morgan. 1170 01:22:05,535 --> 01:22:07,268 What is my last name? 1171 01:22:07,270 --> 01:22:09,304 DIRECTOR: It's not a well-thought-out script. 1172 01:22:09,306 --> 01:22:10,642 [LAUGHING] 1173 01:22:19,115 --> 01:22:20,616 Pussy! 1174 01:22:20,618 --> 01:22:22,687 [PANTING] 1175 01:22:25,189 --> 01:22:28,290 It's okay, it's all right. 1176 01:22:28,292 --> 01:22:30,626 - [CRYING] I don't like her. - Cut. It's all right. 1177 01:22:30,628 --> 01:22:31,794 [LAUGHING] 1178 01:22:31,796 --> 01:22:33,365 She reminds me of mom. 1179 01:22:45,443 --> 01:22:46,841 DIRECTOR: Move right, squirt left. 1180 01:22:46,843 --> 01:22:48,743 - There you go. - Now turn as little... 1181 01:22:48,745 --> 01:22:50,214 Now pee towards us. There you go. 1182 01:22:56,087 --> 01:22:58,286 I love my penis. I love it. 1183 01:22:58,288 --> 01:23:01,792 [IN MALE VOICE] Rumors are you'd love it too. [LAUGHING] 1184 01:23:08,766 --> 01:23:12,401 Sex with a ghost. I wish. 1185 01:23:12,403 --> 01:23:14,539 That is the most ridiculous... Ooh! 1186 01:23:15,372 --> 01:23:16,374 [MOANS] 1187 01:23:17,373 --> 01:23:18,575 That was weird. 1188 01:23:20,177 --> 01:23:21,346 Oh! 1189 01:23:22,212 --> 01:23:23,347 [MOANS] 1190 01:23:25,382 --> 01:23:27,519 Oh, I feel a sequel coming on. [GASPS] 1191 01:23:28,651 --> 01:23:31,319 [MOANING] I can't wait. 1192 01:23:31,321 --> 01:23:32,489 I want it now! 1193 01:23:36,984 --> 01:23:41,984 81841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.