All language subtitles for Cut-Shoot-Kill_English-ELSUBTITLE.COM-8086239

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,012 --> 00:00:22,389 Can't we just have some fun? 3 00:00:22,431 --> 00:00:24,933 Why does everything have to be so serious? 4 00:00:24,974 --> 00:00:26,934 Maybe coming here was a mistake. 5 00:00:26,977 --> 00:00:28,562 Don't say that. 6 00:00:30,396 --> 00:00:33,315 Did you see that? 7 00:00:33,358 --> 00:00:34,860 What? 8 00:00:34,901 --> 00:00:37,028 I saw someone over by the window. 9 00:00:38,404 --> 00:00:39,780 They were looking at us. 10 00:00:39,822 --> 00:00:42,825 -Must've been Greg. -I don't think so. 11 00:00:42,826 --> 00:00:45,452 CUT SHOOT KILL 12 00:00:45,453 --> 00:00:47,831 -Can you see anything? -No. 13 00:00:47,832 --> 00:00:51,332 Subrip: Pix 14 00:00:52,251 --> 00:00:56,089 What? 15 00:00:56,090 --> 00:00:59,175 I saw someone out there. 16 00:00:59,176 --> 00:01:00,885 -They were watching us. -I'm going out there. 17 00:01:00,926 --> 00:01:02,344 No. 18 00:01:02,888 --> 00:01:09,019 Jack please, don't. 19 00:01:09,020 --> 00:01:10,645 Thank you, Serena. 20 00:01:10,686 --> 00:01:12,438 Are you still at Paradigm? 21 00:01:12,481 --> 00:01:16,026 No, actually I just changed 22 00:01:16,067 --> 00:01:17,318 to Shelley Drucker at ADA. 23 00:01:17,359 --> 00:01:19,070 He's great. 24 00:01:19,112 --> 00:01:20,739 That's a nice step up for you. 25 00:01:20,781 --> 00:01:21,990 -He's a sweetheart. -Thank you. 26 00:01:25,493 --> 00:01:27,162 Hi Shelley, I'm just calling 27 00:01:27,204 --> 00:01:28,997 to check on what happened to that Will Smith movie. 28 00:01:29,038 --> 00:01:30,498 Right, they went with Shaylene Woodley. 29 00:01:30,540 --> 00:01:31,916 Are you kidding? 30 00:01:31,957 --> 00:01:34,710 I mean, I'm never gonna have a chance with someone like her. 31 00:01:34,752 --> 00:01:36,046 Well that's who you're gonna be up against 32 00:01:36,088 --> 00:01:37,214 if you want to be a leading lady, 33 00:01:37,255 --> 00:01:39,299 which brings me to the horror movie. 34 00:01:39,341 --> 00:01:41,134 I don't know, a-a slasher movie? 35 00:01:41,175 --> 00:01:42,344 It-it's just not my kind of thing. 36 00:01:42,386 --> 00:01:43,512 Okay, do me a favor, 37 00:01:43,552 --> 00:01:45,137 watch the short film, think about it. 38 00:03:16,520 --> 00:03:19,274 You bitch. 39 00:03:50,721 --> 00:03:52,099 No! Bitch! 40 00:04:06,238 --> 00:04:08,323 Alabama Chapman? 41 00:04:08,364 --> 00:04:09,950 That can't be his real name. 42 00:04:14,620 --> 00:04:15,830 Who was the girl? 43 00:04:15,872 --> 00:04:17,749 The star. 44 00:04:18,375 --> 00:04:19,418 It doesn't say. 45 00:04:19,459 --> 00:04:23,296 I'm just gonna look her up. 46 00:04:23,297 --> 00:04:24,923 All right, here she is. 47 00:04:26,173 --> 00:04:28,426 Nicole Healy. 48 00:04:29,094 --> 00:04:31,805 She was in six of his movies. 49 00:04:32,471 --> 00:04:33,764 She died. 50 00:04:34,140 --> 00:04:35,641 She was murdered. 51 00:04:38,310 --> 00:04:41,356 She does have some fan pages, though. 52 00:04:49,656 --> 00:04:51,031 Are you Alabama? 53 00:04:51,825 --> 00:04:54,118 Serena? 54 00:04:54,119 --> 00:04:56,163 You're late. 55 00:04:56,164 --> 00:04:57,497 Yeah. 56 00:04:58,289 --> 00:05:00,624 People are tired of being lied to. 57 00:05:00,666 --> 00:05:02,460 What they want is something real. 58 00:05:02,502 --> 00:05:05,505 They'd rather sit at home and watch YouTube videos 59 00:05:05,546 --> 00:05:06,756 of people falling on their asses 60 00:05:06,798 --> 00:05:09,425 than go to some crap movie they know is fake. 61 00:05:09,467 --> 00:05:10,926 You know, they get lied to by the government, 62 00:05:10,969 --> 00:05:12,387 by the news, by their jobs. 63 00:05:12,428 --> 00:05:16,140 What they want is the one thing they are not being given, 64 00:05:16,183 --> 00:05:17,642 the truth. 65 00:05:18,685 --> 00:05:22,314 I saw one of your short films, and it looked... 66 00:05:23,315 --> 00:05:25,067 it looked very real to me. 67 00:05:25,108 --> 00:05:27,110 I've been working with the same crew since I was a kid, 68 00:05:27,151 --> 00:05:29,361 and we all grew up in North Carolina together. 69 00:05:29,404 --> 00:05:31,490 How many of these shorts have you done? 70 00:05:31,531 --> 00:05:33,115 17. 71 00:05:35,577 --> 00:05:37,161 We need to make a feature... 72 00:05:38,329 --> 00:05:39,498 and we're ready. 73 00:05:40,832 --> 00:05:43,418 He's smart and he's really passionate. 74 00:05:43,459 --> 00:05:44,919 Not at all what I expected. 75 00:05:44,961 --> 00:05:46,296 Well, I'll have them send over a deal. 76 00:05:46,337 --> 00:05:48,172 Serena, this'll be great for you. 77 00:05:48,214 --> 00:05:50,257 These guys have a million Twitter followers, 78 00:05:50,300 --> 00:05:52,052 they're financed, they're paying you. 79 00:05:52,094 --> 00:05:54,178 You're the star. You'll be great. 80 00:05:54,221 --> 00:05:55,262 The future is yours. 81 00:05:55,305 --> 00:05:56,889 -All right, thank you, Shelley. 82 00:05:56,932 --> 00:05:58,767 -I'll talk to you later. -Okay, bye, babe. 83 00:06:00,017 --> 00:06:02,478 You know, I'm trying to get excited about this. 84 00:06:02,521 --> 00:06:03,687 You should be. 85 00:06:03,729 --> 00:06:05,272 Yeah? 86 00:06:05,315 --> 00:06:06,483 Four weeks in the woods 87 00:06:06,524 --> 00:06:09,318 surrounded by a bunch of hot actors and crew? 88 00:06:09,361 --> 00:06:12,531 Well, there's also hot guys in New York too, 89 00:06:12,572 --> 00:06:15,617 and somehow I manage to control myself here. 90 00:06:15,659 --> 00:06:16,784 Yeah? 91 00:06:18,286 --> 00:06:19,870 Anyway, that's not what you're jealous about. 92 00:06:21,330 --> 00:06:23,582 You're just jealous I got a juicy part in a film. 93 00:06:23,625 --> 00:06:26,377 Yeah, probably. 94 00:06:35,053 --> 00:06:36,930 Listen. 95 00:06:36,971 --> 00:06:40,183 I don't want you to take this the wrong way, 96 00:06:40,224 --> 00:06:42,601 but I want to do this by myself. 97 00:06:44,062 --> 00:06:45,480 I don't want you to visit me. 98 00:06:48,065 --> 00:06:49,608 Are you serious? 99 00:06:49,651 --> 00:06:51,278 As much as I love you, 100 00:06:51,319 --> 00:06:54,990 with the way things have been going between us lately... 101 00:06:57,159 --> 00:06:59,786 you're a distraction, and I need to focus. 102 00:06:59,827 --> 00:07:01,162 You know what, how about this? Fuck you. 103 00:07:01,204 --> 00:07:02,956 All right? And just have fun, you know, 104 00:07:02,998 --> 00:07:04,207 fucking all those guys up there... 105 00:07:04,248 --> 00:07:05,416 -Excuse me? -Or whatever you do. 106 00:07:05,459 --> 00:07:07,293 When you did that summer stock last year, 107 00:07:07,334 --> 00:07:08,794 -I stayed out of your way. -Okay. 108 00:07:08,837 --> 00:07:10,005 And who knows who you were fucking up there. 109 00:07:10,046 --> 00:07:11,422 No one. 110 00:07:11,464 --> 00:07:12,923 I was fucking no one and you could have come, right? 111 00:07:12,966 --> 00:07:13,966 No one told you not to. 112 00:07:14,009 --> 00:07:15,719 I didn't want to get in your way. 113 00:07:15,760 --> 00:07:17,178 Okay, well I guess we saw that differently. 114 00:07:17,219 --> 00:07:19,305 Fuck this, I'm gonna stay at my brother's tonight. 115 00:07:19,346 --> 00:07:22,892 And you know... call me when you're back. 116 00:07:22,933 --> 00:07:24,060 Whatever, I don't know, 117 00:07:24,101 --> 00:07:32,651 maybe you'll figure something out by then, okay? 118 00:07:48,168 --> 00:07:49,752 Miss Brooks? 119 00:07:53,214 --> 00:07:54,465 Miss Brooks? 120 00:07:54,507 --> 00:07:55,716 That's me. 121 00:07:57,010 --> 00:07:58,219 I figured that was you 122 00:07:58,260 --> 00:08:00,429 'cause you look like a movie star. 123 00:08:00,471 --> 00:08:03,099 I was real excited when I heard you got the part. 124 00:08:03,140 --> 00:08:05,017 I seen your Law and Order episode 125 00:08:05,060 --> 00:08:07,312 like five times. 126 00:08:07,353 --> 00:08:08,479 What's your name? 127 00:08:08,522 --> 00:08:09,688 IBall. 128 00:08:09,731 --> 00:08:11,315 My-my real name's Raymond, 129 00:08:11,358 --> 00:08:14,151 but everyone calls me IBall, 130 00:08:14,194 --> 00:08:17,489 like iPhone or iMac. 131 00:08:17,531 --> 00:08:19,281 I'm IBall. 132 00:08:19,324 --> 00:08:22,119 Probably on account of my lazy eye. 133 00:08:22,159 --> 00:08:24,370 But I-I don't mind. 134 00:08:24,413 --> 00:08:26,038 Nice to meet you. 135 00:08:26,080 --> 00:08:27,665 You're the last pickup. 136 00:08:27,707 --> 00:08:29,417 It's a long drive up there. 137 00:08:31,168 --> 00:08:33,796 But you can sit wherever you want, 138 00:08:33,839 --> 00:08:35,172 you's being the star, and all. 139 00:08:35,214 --> 00:08:36,882 Well I-I'd be happy to teach you. 140 00:08:36,925 --> 00:08:38,468 Watch your step. 141 00:08:38,509 --> 00:08:40,720 You're doing fine. 142 00:08:40,762 --> 00:08:42,305 Hi, I'm Candice. 143 00:08:42,347 --> 00:08:43,515 Gordon E. Runte. 144 00:08:43,556 --> 00:08:44,765 Serena. 145 00:08:44,807 --> 00:08:48,352 He's from England. He's Shakespearian trained. 146 00:08:48,395 --> 00:08:49,353 Yes, it's true. 147 00:08:49,396 --> 00:08:52,107 I, graduated from the Royal Academy. 148 00:08:52,148 --> 00:08:53,899 Just finished a touring show of Hamlet 149 00:08:53,941 --> 00:08:55,151 in which I play the Dane 150 00:08:55,193 --> 00:08:57,612 to a bunch of blue-hairs from Shropshire. 151 00:08:57,653 --> 00:08:59,447 Looking forward to this, I can tell you. 152 00:08:59,488 --> 00:09:02,117 Aren't you playing an American in the film? 153 00:09:02,158 --> 00:09:03,868 Well, fuck yeah. 154 00:09:03,910 --> 00:09:06,246 I play Greg from Kansas City, 155 00:09:06,287 --> 00:09:09,707 a horny little fellow with a fetish for romantic paperbacks. 156 00:09:09,749 --> 00:09:11,667 I die on page 61. 157 00:09:11,709 --> 00:09:14,421 You don't sound European at all. 158 00:09:15,546 --> 00:09:18,300 You's all are so talented. 159 00:09:18,340 --> 00:09:20,009 Yes we are, IBall. 160 00:09:20,051 --> 00:09:21,802 Yes we are. 161 00:09:24,765 --> 00:09:27,893 This is gonna be the best movie ever. 162 00:09:49,498 --> 00:09:51,123 I was in a beauty pageant, 163 00:09:51,166 --> 00:09:53,334 and I got seen by a casting agent, 164 00:09:53,377 --> 00:09:55,503 and he got me to take acting lessons, 165 00:09:55,545 --> 00:09:59,299 but I started having an affair with our teacher. 166 00:09:59,340 --> 00:10:00,925 And then I got a job on a TV pilot, 167 00:10:00,967 --> 00:10:03,887 but the director wanted to sleep with me. 168 00:10:03,929 --> 00:10:05,262 I think I only got this job 169 00:10:05,305 --> 00:10:06,640 because I agreed to take my top off. 170 00:10:06,680 --> 00:10:07,932 That's not true. 171 00:10:07,974 --> 00:10:10,267 There's a lot of actresses who would agree to do that. 172 00:10:10,310 --> 00:10:11,310 Did you? 173 00:10:12,603 --> 00:10:13,897 No. 174 00:10:13,939 --> 00:10:16,400 But I'm just saying that you must've done something 175 00:10:16,440 --> 00:10:19,444 really great in your audition to get the part. 176 00:10:19,485 --> 00:10:21,821 It's not just that you're gonna show your tits. 177 00:10:21,863 --> 00:10:23,448 You're really nice. 178 00:10:23,489 --> 00:10:26,409 You know, I once did three performances of Macbeth 179 00:10:26,450 --> 00:10:29,579 with nothing but the cool fog of Glasgow 180 00:10:29,621 --> 00:10:31,581 to cover my little Gordon. 181 00:10:31,623 --> 00:10:34,376 I just don't see why Americans make such a big fuss over it. 182 00:10:34,417 --> 00:10:35,960 Because we don't want to be exploited. 183 00:10:36,002 --> 00:10:38,338 -Right, Candice? -Right. 184 00:10:38,379 --> 00:10:41,841 But they can't exploit you if you're doing what you love. 185 00:10:41,882 --> 00:10:43,844 He's right, I guess. 186 00:10:43,884 --> 00:10:46,220 Look, you make up your own mind about it, 187 00:10:46,262 --> 00:10:48,389 but just because you signed something 188 00:10:48,431 --> 00:10:50,767 it doesn't mean that you have to do things that you don't want to do. 189 00:10:50,809 --> 00:10:54,438 I'm-I'm pretty sure nudity's important to Alabama. 190 00:10:54,478 --> 00:10:56,647 He's a real artist, though. 191 00:10:56,690 --> 00:10:59,233 He-he won't exploit you's. 192 00:11:02,445 --> 00:11:04,238 Hi, it's me. 193 00:11:05,323 --> 00:11:07,826 I really wish you would pick up your phone. 194 00:11:07,868 --> 00:11:11,454 Look, I hate that we got into that fight last night. 195 00:11:11,496 --> 00:11:13,415 All right, love you. 196 00:11:15,374 --> 00:11:16,417 Hello? 197 00:11:21,047 --> 00:11:23,215 Did you hear that they cast Blake Stone 198 00:11:23,257 --> 00:11:24,759 to play Jack? 199 00:11:24,800 --> 00:11:27,429 I thought he stopped acting after his breakdown. 200 00:11:27,470 --> 00:11:29,555 Sure I mean I bet he's been in a ton of stuff 201 00:11:29,598 --> 00:11:30,599 you never saw. 202 00:11:30,640 --> 00:11:32,017 He plays my boyfriend. 203 00:11:32,059 --> 00:11:33,894 Hope he's not an asshole. 204 00:11:33,935 --> 00:11:35,853 What's that mark on your hand? 205 00:11:35,896 --> 00:11:38,065 That-that-that's our logo. 206 00:11:38,105 --> 00:11:40,733 Everyone on the crew has 'em. 207 00:11:40,776 --> 00:11:42,944 I don't know why it came out so shitty. 208 00:11:42,985 --> 00:11:45,112 I-I-I thought it would be better. 209 00:11:47,364 --> 00:11:48,575 I'm just really honored 210 00:11:48,617 --> 00:11:50,577 that they're letting me work on this. 211 00:12:14,600 --> 00:12:16,519 Serena Brooks, I'm guessing. 212 00:12:16,560 --> 00:12:17,646 Yeah, that's me. 213 00:12:17,686 --> 00:12:18,979 -Here let me get that for you. -Thanks. 214 00:12:19,022 --> 00:12:20,440 I'm Walter Sax, I play Harper. 215 00:12:20,482 --> 00:12:21,942 The bad guy. 216 00:12:21,983 --> 00:12:23,944 That's not for me to judge. 217 00:12:23,984 --> 00:12:26,695 So have you been in many films, Walter? 218 00:12:26,738 --> 00:12:28,489 I mean I've known these guys forever, 219 00:12:28,531 --> 00:12:29,950 so I've been in a lot of their films. 220 00:12:29,991 --> 00:12:32,202 But I did do a Dunkin' Donuts commercial down in Nashville. 221 00:12:32,243 --> 00:12:34,579 Hi, I'm Jason. I'm producing this little epic. 222 00:12:34,621 --> 00:12:36,415 Hi, nice to meet you. 223 00:12:36,455 --> 00:12:37,666 You're in cabin number four. 224 00:12:37,708 --> 00:12:39,584 We're using cabins seven, eight, and nine for shootin'. 225 00:12:39,626 --> 00:12:42,087 There's no cell service up here. 226 00:12:42,128 --> 00:12:45,339 No, but if you need to, IBall will give you a ride into town. 227 00:12:45,382 --> 00:12:46,757 I can't get the internet to work, either. 228 00:12:46,800 --> 00:12:49,719 The cable company's coming out tomorrow to take a look. 229 00:12:49,761 --> 00:12:50,679 How are you going to make a movie 230 00:12:50,720 --> 00:12:52,555 without a phone or internet? 231 00:12:52,597 --> 00:12:54,391 We're used to roughing it. 232 00:12:54,432 --> 00:12:57,059 We got our grip truck up that road, that's all we need. 233 00:13:19,498 --> 00:13:21,542 It's all right if he doesn't want beans. 234 00:13:21,584 --> 00:13:24,378 -That's fine. -There's a bean in the green. 235 00:13:24,421 --> 00:13:26,589 -That's just fine. -That's fine. 236 00:13:26,631 --> 00:13:30,010 Hello. Here you are, sweetheart. 237 00:13:30,051 --> 00:13:33,387 Hi, actually I don't want that much. 238 00:13:33,430 --> 00:13:37,184 Where I come from we accept hospitality when it's offered. 239 00:13:37,224 --> 00:13:41,646 Well where I come from its rude to take more than you can eat. 240 00:13:41,688 --> 00:13:43,815 Well, bless your heart. 241 00:13:43,857 --> 00:13:45,608 You must be Serena. 242 00:13:45,650 --> 00:13:47,526 Is that right? 243 00:13:47,569 --> 00:13:49,029 I'm Molly Beale. 244 00:13:49,070 --> 00:13:52,782 I've been babysitting some of these little devils 245 00:13:52,824 --> 00:13:55,452 since they were kids. Right? 246 00:14:09,674 --> 00:14:10,257 Hi. Do you... 247 00:14:10,300 --> 00:14:11,385 Listen up! 248 00:14:12,009 --> 00:14:15,012 My people were Ulster Scots, 249 00:14:15,055 --> 00:14:16,973 so it's become a habit of mine 250 00:14:17,015 --> 00:14:18,683 to invoke one of their blessings 251 00:14:18,724 --> 00:14:20,976 at the start of every one of our films. 252 00:14:23,814 --> 00:14:25,607 M�le f�ilte. 253 00:14:25,648 --> 00:14:27,817 1,000 welcomes. 254 00:14:27,858 --> 00:14:29,610 M�le f�ilte. 255 00:14:32,906 --> 00:14:36,243 Damn, it feels good to be making a movie again! 256 00:14:36,283 --> 00:14:38,577 And our first feature, no less. 257 00:14:39,829 --> 00:14:43,249 We got some real talent in this room here. 258 00:14:43,291 --> 00:14:45,627 Serena Brooks. 259 00:14:45,669 --> 00:14:48,630 Blake Stone. 260 00:14:48,671 --> 00:14:52,508 You are all fine and committed artists, 261 00:14:52,550 --> 00:14:54,344 and we are honored... 262 00:14:58,724 --> 00:15:01,017 Stand back, people! 263 00:15:01,059 --> 00:15:03,228 He had this comin' to him! 264 00:15:24,833 --> 00:15:25,834 Excuse the boys, Serena. 265 00:15:26,917 --> 00:15:28,794 It's just our makeup guys showin' off. 266 00:15:30,338 --> 00:15:32,424 Fuck, that scared the shit out of me. 267 00:15:34,884 --> 00:15:35,676 Stone cold shit right there. 268 00:15:35,719 --> 00:15:37,054 M�le f�ilte. 269 00:15:37,094 --> 00:15:40,056 -Hell, yeah! -M�le f�ilte! 270 00:15:51,776 --> 00:15:53,070 Maybe just-just a little bit, 271 00:15:53,110 --> 00:15:54,779 and it'll-it'll fall... 272 00:15:54,820 --> 00:15:56,363 -All right. -I think. 273 00:15:56,406 --> 00:15:57,364 It's better now -That's better. 274 00:15:57,406 --> 00:15:58,407 Yeah. 275 00:15:58,825 --> 00:16:00,493 Is you ready, Miss Brooks? 276 00:16:00,535 --> 00:16:01,995 Okay, she not ready yet. 277 00:16:03,162 --> 00:16:04,663 What you doing there? 278 00:16:04,705 --> 00:16:07,166 I brought this from home. 279 00:16:07,209 --> 00:16:09,377 -It's cute, right? -It's real cute. 280 00:16:09,419 --> 00:16:12,756 I-I don't know if Alabama's gonna go for it. 281 00:16:12,797 --> 00:16:15,383 Just let me talk to him about it. 282 00:16:15,425 --> 00:16:16,885 What do we need for a shot? 283 00:16:19,345 --> 00:16:20,971 Is there a big lighting change for this? 284 00:16:25,935 --> 00:16:28,604 Hey, everything all right? You got everything you need? 285 00:16:28,647 --> 00:16:31,233 Yeah, everyone's been very nice. 286 00:16:32,818 --> 00:16:34,276 Axe the scarf. 287 00:16:37,406 --> 00:16:41,993 Actually I brought this myself. 288 00:16:44,829 --> 00:16:46,748 It's a little much. 289 00:16:46,790 --> 00:16:48,875 We had discussed that my character 290 00:16:48,916 --> 00:16:52,045 was from around Allentown, Pennsylvania. 291 00:16:52,086 --> 00:16:55,798 So I did some research and looked at some photos 292 00:16:55,840 --> 00:16:58,426 and this feels right to me. 293 00:17:00,594 --> 00:17:02,221 I want it to be as real as you do, okay? 294 00:17:02,263 --> 00:17:04,807 So we can do it your way and I don't have to wear it 295 00:17:04,850 --> 00:17:06,977 if that's what you want, but I feel very strongly 296 00:17:07,017 --> 00:17:19,029 that this is the right choice, if you want it to be real. 297 00:17:19,030 --> 00:17:20,865 You're full of shit. 298 00:17:20,907 --> 00:17:22,117 You didn't look that up. 299 00:17:23,285 --> 00:17:24,827 Had you going though, right? 300 00:17:26,371 --> 00:17:29,207 All right, whatever she wants from now on. 301 00:17:29,248 --> 00:17:30,374 Okay? 302 00:17:31,625 --> 00:17:33,920 All right, let's get ready for rehearsal, everybody. 303 00:17:35,130 --> 00:17:37,424 Why does everything have to be so serious? 304 00:17:37,466 --> 00:17:39,383 Maybe coming up here was a mistake. 305 00:17:39,426 --> 00:17:41,636 Don't say that, please. 306 00:17:43,095 --> 00:17:44,847 Did you see that? 307 00:17:44,890 --> 00:17:46,682 See what? 308 00:17:46,683 --> 00:17:47,975 I saw someone by the window. 309 00:17:48,017 --> 00:17:49,143 They were looking at us. 310 00:17:49,186 --> 00:17:50,395 That's probably just Greg. 311 00:17:50,437 --> 00:17:51,897 I don't think so. 312 00:17:53,690 --> 00:17:54,649 Can you see anything? 313 00:17:54,690 --> 00:17:56,901 No. 314 00:17:56,902 --> 00:17:57,986 Okay. 315 00:18:08,913 --> 00:18:10,623 There was someone out there. 316 00:18:10,664 --> 00:18:11,832 Are you sure? 317 00:18:11,874 --> 00:18:13,376 They were watching us. 318 00:18:13,919 --> 00:18:14,920 Yeah. 319 00:18:17,296 --> 00:18:18,714 -All right, I'll go outside. -What? 320 00:18:18,757 --> 00:18:20,758 No, Jack, don't, please. 321 00:18:20,801 --> 00:18:23,261 It'll be fine. Just relax. 322 00:18:39,026 --> 00:18:40,277 Jack? 323 00:18:45,366 --> 00:18:46,867 Jack? 324 00:18:47,911 --> 00:18:49,871 Jesus! 325 00:18:49,912 --> 00:18:51,623 That is not funny. 326 00:18:51,664 --> 00:18:52,873 I think it's hysterical. 327 00:18:52,915 --> 00:18:54,417 Cut. Excellent. 328 00:18:54,459 --> 00:18:57,129 That was great work, everybody. Good night. 329 00:18:57,170 --> 00:18:59,797 I'm gonna go talk to Blake. 330 00:18:59,798 --> 00:19:00,798 How was that? 331 00:19:01,549 --> 00:19:03,884 That was as good a first day as I've ever had. 332 00:19:03,927 --> 00:19:05,387 Wasn't Blake great? 333 00:19:05,429 --> 00:19:07,889 All right, let's wrap it up, move! 334 00:19:10,057 --> 00:19:11,684 -Is that for me? -That's for you. 335 00:19:11,727 --> 00:19:13,478 -Thank you very much. -That-that was very good, Miss Brooks. 336 00:19:13,519 --> 00:19:14,937 Thank you. 337 00:19:14,979 --> 00:19:17,732 The idea was that with only one hour's notice 338 00:19:17,774 --> 00:19:20,318 we could put on any of 13 classics. 339 00:19:20,360 --> 00:19:21,945 I just finished a run of Merchant of Venice 340 00:19:21,987 --> 00:19:23,947 in San Francisco. 341 00:19:23,988 --> 00:19:25,740 You were Portia? 342 00:19:25,782 --> 00:19:27,576 For the intent and purpose of the law 343 00:19:27,616 --> 00:19:29,702 hath full relation to the penalty, 344 00:19:29,745 --> 00:19:31,912 which here appeareth due upon the bond. 345 00:19:31,955 --> 00:19:33,623 'Tis very true. 346 00:19:33,664 --> 00:19:36,084 A wise and upright judge. 347 00:19:36,125 --> 00:19:38,670 How much more elder art thou than thee looks? 348 00:19:38,711 --> 00:19:40,421 Therefor laid bare your bosom. 349 00:19:40,463 --> 00:19:41,922 Aye, his breast. 350 00:19:43,132 --> 00:19:45,927 So says the bond. Doth it not, noble judge? 351 00:19:45,969 --> 00:19:49,555 "Nearest his heart." Those are the very words. 352 00:19:49,597 --> 00:19:50,514 It is so. 353 00:19:50,556 --> 00:19:51,932 Are the balance here to weigh the flesh? 354 00:19:51,975 --> 00:19:53,226 I have them ready. 355 00:19:53,267 --> 00:19:55,312 Have by some surgeon, Shylock, on your charge, 356 00:19:55,353 --> 00:19:57,980 to stop his wounds lest he do bleed to death. 357 00:19:58,023 --> 00:19:59,274 Maybe we can read some lines 358 00:19:59,315 --> 00:20:01,610 from our scenes that we have to shoot tomorrow. 359 00:20:01,651 --> 00:20:04,446 Relax Francis, we're bonding. 360 00:20:04,488 --> 00:20:05,822 It's all part of the process. 361 00:20:05,863 --> 00:20:07,449 No, he's worried he won't remember his lines. 362 00:20:07,490 --> 00:20:09,617 Some of us aren't great at memorizing lines. 363 00:20:09,659 --> 00:20:14,163 The lines mean nothin'. 364 00:20:14,164 --> 00:20:17,042 Fuckin' lines. 365 00:20:18,834 --> 00:20:20,252 We're out in the woods here. 366 00:20:20,295 --> 00:20:22,464 Rules are different. 367 00:20:25,092 --> 00:20:27,009 One bad choice... 368 00:20:30,721 --> 00:20:32,056 Life is fragile. 369 00:20:33,100 --> 00:20:34,810 You be aware of it. 370 00:20:35,477 --> 00:20:36,728 If you're not... 371 00:20:39,146 --> 00:20:40,523 you're a sittin' duck. 372 00:20:42,942 --> 00:20:44,193 Lines. 373 00:20:46,779 --> 00:20:48,531 Worry about your fucking lives. 374 00:20:53,786 --> 00:20:55,162 What's this? 375 00:20:55,205 --> 00:20:56,456 This is the guy who's gonna fix our internet. 376 00:20:56,498 --> 00:20:57,790 Fuck that. 377 00:20:57,833 --> 00:20:58,667 Well, we talked about this. 378 00:20:58,709 --> 00:21:00,251 We need to be able to communicate. 379 00:21:00,293 --> 00:21:02,337 No, we got everything we need to make this movie right here. 380 00:21:02,379 --> 00:21:04,381 -Thanks, but you can go. -No, he can't go, hold on. 381 00:21:04,422 --> 00:21:06,549 -He goes or I go. -Don't give me that shit. 382 00:21:06,591 --> 00:21:08,008 We have a movie to make. 383 00:21:08,051 --> 00:21:11,805 Alabama, a lot of people here have phone calls to make. 384 00:21:11,846 --> 00:21:14,557 What the fuck are you doing? 385 00:21:14,598 --> 00:21:15,850 Yo. 386 00:21:18,603 --> 00:21:19,645 What? My... 387 00:21:19,688 --> 00:21:22,107 Hold up. Don't go. 388 00:21:22,149 --> 00:21:23,441 He just fucking broke the router. 389 00:21:23,482 --> 00:21:25,109 You don't have another one? 390 00:21:25,151 --> 00:21:26,193 Not in the truck. 391 00:21:26,236 --> 00:21:28,155 Wait, let me explain. 392 00:21:28,196 --> 00:21:29,488 What the hell? 393 00:21:29,530 --> 00:21:32,158 I have a life, Alabama. 394 00:21:32,200 --> 00:21:34,244 I have a relationship back home. 395 00:21:34,286 --> 00:21:35,536 You need to focus. 396 00:21:35,578 --> 00:21:37,121 That is my job. 397 00:21:37,163 --> 00:21:39,708 If you can't trust me to do my job... 398 00:21:39,749 --> 00:21:41,459 then you need to find someone else. 399 00:21:41,500 --> 00:21:42,877 I don't trust anybody. 400 00:21:42,919 --> 00:21:45,046 Cell phones, internet, that's the plague of the movie shoot. 401 00:21:45,087 --> 00:21:46,922 Well my life is important to me. 402 00:21:46,965 --> 00:21:50,385 And is this the most important thing in your life, this movie? 403 00:21:50,427 --> 00:21:52,888 That is not a fair question. 404 00:21:52,929 --> 00:21:55,640 What's more important? Your boyfriend? 405 00:21:55,681 --> 00:21:57,517 What, he can't wait three weeks? 406 00:21:57,558 --> 00:21:59,143 Focus on our movie. 407 00:22:00,728 --> 00:22:03,065 It makes a whole world of difference, trust me. 408 00:22:04,775 --> 00:22:21,165 You'll see. 409 00:22:31,802 --> 00:22:35,180 It's so pretty out here. 410 00:22:35,181 --> 00:22:36,847 I love it up here. 411 00:22:37,973 --> 00:22:41,310 I grew up around here, just a few towns over. 412 00:22:41,353 --> 00:22:43,522 We used to come up here on the weekends, 413 00:22:43,563 --> 00:22:45,273 get stoned or drunk, 414 00:22:45,315 --> 00:22:48,276 smoke cigarettes if that's all we could get. 415 00:22:48,317 --> 00:22:50,277 Maybe go skinny dipping. 416 00:22:50,319 --> 00:22:51,904 I never did anything like that. 417 00:22:51,947 --> 00:22:54,366 My mother would have killed me if I went skinny dipping. 418 00:22:54,408 --> 00:22:55,742 No you definitely would have done it 419 00:22:55,784 --> 00:22:58,120 because everybody would have made fun of you if you didn't. 420 00:22:58,161 --> 00:23:00,622 Everyone made fun of me anyway. 421 00:23:10,340 --> 00:23:13,593 Are you sure you know your way back from here? 422 00:23:13,634 --> 00:23:14,760 Yeah. 423 00:23:14,803 --> 00:23:17,347 We're not that far. What, you wanna go back? 424 00:23:17,389 --> 00:23:20,642 Yeah, it's starting to rain. You don't mind, do you? 425 00:23:20,683 --> 00:23:23,478 No, we got all weekend. 426 00:23:41,121 --> 00:23:42,205 Saw a cabin up here. 427 00:23:42,247 --> 00:23:45,249 We can sit on the porch until this passes. 428 00:23:45,292 --> 00:23:46,668 I think it's this way. 429 00:24:05,478 --> 00:24:06,854 Is anyone here? 430 00:24:07,605 --> 00:24:09,231 I don't know. I doubt it. 431 00:24:09,274 --> 00:24:10,859 These are just weekend cabins. 432 00:24:23,913 --> 00:24:25,706 It looks nice in there. 433 00:24:27,249 --> 00:24:28,376 Looks like we can just go in. 434 00:24:28,418 --> 00:24:30,045 I don't think so. 435 00:24:30,086 --> 00:24:32,213 We'll just go to dry off. We won't touch anything. 436 00:24:39,011 --> 00:24:54,611 Hello? 437 00:24:54,612 --> 00:24:59,324 Anybody here? 438 00:24:59,325 --> 00:25:01,284 Looks like nobody's here. 439 00:25:01,325 --> 00:25:02,993 There's a dryer in here. 440 00:25:03,036 --> 00:25:06,081 We could dry our clothes... wait out the storm. 441 00:25:06,123 --> 00:25:08,458 You mean get naked? 442 00:25:10,794 --> 00:25:12,754 Here's a blanket. You can wrap yourself in that. 443 00:25:21,638 --> 00:25:24,558 If my mother could see me now... 444 00:25:37,487 --> 00:25:39,156 That is better. 445 00:25:53,335 --> 00:25:54,880 What happened? 446 00:25:54,921 --> 00:25:57,382 We gotta get outta here. There's some weird shit here. 447 00:25:57,423 --> 00:25:59,175 We just gotta go. 448 00:26:00,134 --> 00:26:02,429 Are those fingers? 449 00:26:02,470 --> 00:26:04,513 Fuck! 450 00:26:10,603 --> 00:26:12,146 No. 451 00:26:15,232 --> 00:26:16,525 Just run, okay? I'll catch up. 452 00:26:16,567 --> 00:26:17,985 Run where?! 453 00:26:18,027 --> 00:26:42,427 Go and get help. 454 00:26:42,428 --> 00:26:43,637 Hello? 455 00:26:52,062 --> 00:26:53,604 Who's here? 456 00:27:11,581 --> 00:27:12,833 How was that? 457 00:27:12,873 --> 00:27:15,209 Chloe, that was good work. 458 00:27:15,251 --> 00:27:16,669 It's creepy down here. 459 00:27:35,479 --> 00:27:37,524 Hey. 460 00:27:37,525 --> 00:27:39,109 There's someone I'd like you meet. 461 00:27:40,986 --> 00:27:42,403 Who is it? 462 00:27:46,658 --> 00:27:49,786 Mr. Eddie Shipman. He's our executive producer. 463 00:27:49,827 --> 00:27:51,579 It's because of his, goodwill 464 00:27:51,621 --> 00:27:54,291 that we're able to make our pictures, this one included. 465 00:27:54,332 --> 00:27:57,419 So you want me to put on a pretty face and be nice? 466 00:28:02,591 --> 00:28:06,303 Here she is. Here is our star. 467 00:28:06,344 --> 00:28:08,596 Look at the way she lights up a room. 468 00:28:08,638 --> 00:28:10,432 It's like the sun came up, isn't it? 469 00:28:10,473 --> 00:28:12,224 Hi. Serena Brooks. 470 00:28:12,267 --> 00:28:15,187 Eddie Shipman. Very happy to meet you. 471 00:28:15,228 --> 00:28:17,480 I must confess, I'm your number one fan. 472 00:28:17,521 --> 00:28:18,647 Thank you. 473 00:28:18,690 --> 00:28:21,359 And I have a welcoming present for you as well. 474 00:28:21,401 --> 00:28:23,652 Didn't have to do that. 475 00:28:27,699 --> 00:28:30,744 Yes, my family runs a glass factory in the Pamunkey River. 476 00:28:30,786 --> 00:28:32,746 We make fine tableware. 477 00:28:32,787 --> 00:28:35,289 It's beautiful. Thank you so much. 478 00:28:35,332 --> 00:28:36,624 Absolutely. 479 00:28:36,665 --> 00:28:38,876 Jason and I, we met in the army several years ago, 480 00:28:38,919 --> 00:28:40,754 and we bonded over movies, 481 00:28:40,796 --> 00:28:42,713 over horror movies in particular. 482 00:28:42,756 --> 00:28:44,632 And when he told me about The Collective... 483 00:28:44,673 --> 00:28:46,468 I was just like "Sign me up." 484 00:28:46,509 --> 00:28:49,220 Well I'm always a fan of someone who supports the arts. 485 00:28:49,261 --> 00:28:50,679 Well I haven't made a dime off of it, 486 00:28:50,721 --> 00:28:52,516 but I wouldn't trade it for anything. 487 00:28:52,556 --> 00:28:55,352 Now, I love to be involved. 488 00:28:55,393 --> 00:28:57,061 Now when the boys told me they stepped up 489 00:28:57,103 --> 00:28:58,563 to make a feature, I was incredibly happy, 490 00:28:58,604 --> 00:29:01,149 and I've been overjoyed by everything I've seen. 491 00:29:01,190 --> 00:29:02,275 It's all beautiful. 492 00:29:02,316 --> 00:29:06,863 Another beer for you, Mr. Shipman. 493 00:29:06,864 --> 00:29:09,115 I don't really know why you keep that halfwit around. 494 00:29:09,157 --> 00:29:11,785 Look at this, this can's all covered in crud. 495 00:29:14,161 --> 00:29:15,538 I'll get you another one. 496 00:29:20,584 --> 00:29:23,004 Now, I came down here for a reason. 497 00:29:23,046 --> 00:29:25,465 Alabama is a brilliant filmmaker, 498 00:29:25,507 --> 00:29:27,383 but his people skills are lacking. 499 00:29:27,426 --> 00:29:31,888 And Jason is crankier than a bag of weasels. 500 00:29:31,930 --> 00:29:34,641 If this film goes well I want you to be excited 501 00:29:34,682 --> 00:29:37,560 about the prospect of working with us in the future. 502 00:29:37,602 --> 00:29:40,564 I'm gonna be honest, Mr. Shipman... 503 00:29:41,605 --> 00:29:44,025 I'm having a really great time here... 504 00:29:44,066 --> 00:29:45,736 but... 505 00:29:45,776 --> 00:29:51,032 I don't want my career to be a bunch of horror films. 506 00:29:54,619 --> 00:29:56,079 That's just snobbery. 507 00:29:57,372 --> 00:30:00,792 I don't think you will find film fans or filmmakers 508 00:30:00,834 --> 00:30:03,210 more passionate about the art of film 509 00:30:03,253 --> 00:30:04,921 than those that make horror movies. 510 00:30:04,962 --> 00:30:08,632 I guess I just don't share your passion for the genre. 511 00:30:10,134 --> 00:30:11,469 Shit. 512 00:30:12,679 --> 00:30:17,684 Well, there's time. There is time to work on you. 513 00:30:17,726 --> 00:30:20,978 And Nicole wasn't exactly crazy about making horror films 514 00:30:21,020 --> 00:30:22,480 until we started making 'hem. 515 00:30:22,521 --> 00:30:23,773 You knew Nicole? 516 00:30:23,815 --> 00:30:25,316 I financed all her films. 517 00:30:25,357 --> 00:30:27,151 I don't think she had even seen a horror movie 518 00:30:27,193 --> 00:30:28,611 until we started working together. 519 00:30:28,652 --> 00:30:31,948 I mean, she was raised Lutheran and I'm Baptist myself, so... 520 00:30:31,989 --> 00:30:33,866 We were just talking about Nicole. 521 00:30:37,661 --> 00:30:40,123 I saw that she died. I'm so sorry. 522 00:30:40,164 --> 00:30:45,170 -She was murdered... -We don't talk about that. 523 00:30:45,171 --> 00:30:47,964 I was about to say it was a tragedy. 524 00:30:48,006 --> 00:30:49,466 We all loved Nicole. 525 00:30:52,302 --> 00:30:54,846 Well she was great in the films that I saw her in. 526 00:30:54,888 --> 00:30:56,598 I mean, she could've gone out to LA. 527 00:30:56,640 --> 00:30:58,432 Yeah, she talked about it. 528 00:30:58,475 --> 00:31:00,727 Still it's hard to imagine her outside of Albemarle County. 529 00:31:00,768 --> 00:31:03,646 Anyway, she didn't really get the chance. 530 00:31:04,815 --> 00:31:08,651 A-Alabama, they's calling for you on set. 531 00:31:08,692 --> 00:31:10,653 -I'm coming. -I'm coming too. 532 00:31:10,694 --> 00:31:12,613 It's a closed set. 533 00:31:12,655 --> 00:31:14,073 Not to me. 534 00:31:15,116 --> 00:31:16,409 Lovely to meet you. 535 00:31:17,244 --> 00:31:18,661 -Thank you for saying hi... -Yeah. 536 00:31:18,703 --> 00:31:20,913 And think about what I said. 537 00:31:20,956 --> 00:31:22,833 That's a good girl. 538 00:31:22,873 --> 00:31:24,166 I'm coming. 539 00:31:26,460 --> 00:31:29,213 So we're gonna take care of a few things up here, Chloe. 540 00:31:29,256 --> 00:31:31,091 Just take a couple minutes. 541 00:32:54,841 --> 00:32:56,176 Hello? 542 00:32:57,094 --> 00:32:59,345 -Hello? -Action. 543 00:32:59,388 --> 00:33:01,598 Wait, hello? I-I-I need a minute! 544 00:33:01,640 --> 00:33:03,850 -Just one minute! -Action! 545 00:33:03,892 --> 00:33:05,184 No! 546 00:33:14,819 --> 00:33:15,820 What... 547 00:33:19,282 --> 00:33:26,123 What... What's happening? 548 00:33:26,124 --> 00:33:28,083 What are you doing down here? 549 00:33:28,124 --> 00:33:30,501 What? 550 00:33:30,502 --> 00:33:31,919 Who else knows about this? 551 00:33:31,961 --> 00:33:34,839 I don't-I don't... Are-are we-are we still doing the scene? 552 00:33:34,881 --> 00:33:37,801 We're still doing the scene. Who else knows about this? 553 00:33:37,843 --> 00:33:39,428 Can we just cut? 554 00:33:39,469 --> 00:33:42,013 I don't understand what's going on right now. 555 00:33:42,055 --> 00:33:46,935 I think you understand everything. 556 00:33:46,977 --> 00:33:48,769 No. I really don't understand what's going on. 557 00:33:48,812 --> 00:33:51,064 Please tell me. 558 00:33:51,105 --> 00:33:53,023 Please don't. 559 00:33:53,065 --> 00:33:56,486 No. No, no... 560 00:33:56,527 --> 00:33:58,654 Don't worry. 561 00:34:08,205 --> 00:34:10,416 I'll draw you up with your boyfriend... 562 00:34:11,835 --> 00:34:13,920 and put your eyes together 563 00:34:13,962 --> 00:34:23,221 so you can stare at each other forever. 564 00:34:23,222 --> 00:34:25,891 What are you's doing down here? 565 00:34:25,931 --> 00:34:27,475 Who else knows about this? 566 00:34:27,517 --> 00:34:28,977 I don't understand. 567 00:34:29,018 --> 00:34:32,980 I think you understand everything. 568 00:34:33,022 --> 00:34:35,566 No, no, I really don't understand what's going on. 569 00:34:35,609 --> 00:34:37,861 Please just tell me. No, please. 570 00:34:37,902 --> 00:34:39,904 Please don't. 571 00:34:39,946 --> 00:34:42,866 No. No, no! 572 00:34:42,908 --> 00:34:46,911 Now that's just rough, but it totally works. 573 00:34:46,953 --> 00:34:48,622 It was a good kill. 574 00:34:49,538 --> 00:34:51,832 You see her face when the knife went in? 575 00:34:51,875 --> 00:34:54,710 That's why we do this. 576 00:34:54,752 --> 00:34:56,879 That was gold. You can't fake that. 577 00:34:58,089 --> 00:34:59,966 Honestly Al... 578 00:35:01,801 --> 00:35:06,306 that's one of your best kills yet. 579 00:35:06,307 --> 00:35:08,683 -Play it again. -Yes, sir. 580 00:35:08,725 --> 00:35:11,895 Please don't. No. 581 00:35:11,937 --> 00:35:14,480 Cannot wait to see it all done. 582 00:35:14,522 --> 00:35:16,732 Heh, keep working on Serena. 583 00:35:16,774 --> 00:35:19,110 I want her around for the next one. 584 00:35:19,152 --> 00:35:21,071 She'll come around. 585 00:35:21,113 --> 00:35:22,531 What choice does she have? 586 00:35:22,571 --> 00:35:24,365 What choice did Nicole have? 587 00:35:29,203 --> 00:35:30,913 And hey, 588 00:35:30,955 --> 00:35:32,289 bring me back a present. 589 00:35:32,332 --> 00:35:34,875 You know how much I like Barbie dolls. 590 00:35:34,917 --> 00:35:36,127 Don't you fuck it up. 591 00:36:20,589 --> 00:36:24,843 Hey, have you guys seen Chloe? 592 00:36:24,884 --> 00:36:26,803 She finished shooting her scenes. 593 00:36:26,844 --> 00:36:28,138 The shoot went late last night, 594 00:36:28,180 --> 00:36:33,185 so her and Francis went straight from set to the train. 595 00:36:33,186 --> 00:36:36,103 I drove 'em. 596 00:36:36,104 --> 00:36:40,232 She's real good in the scenes... that I saw. 597 00:36:41,359 --> 00:36:42,819 Any chance I could get a ride to town? 598 00:36:42,861 --> 00:36:44,988 I need to make a few phone calls. 599 00:36:45,029 --> 00:36:46,656 You'll have to talk to Alabama about that. 600 00:36:46,698 --> 00:36:48,825 He gave us orders not to do that. 601 00:37:02,339 --> 00:37:03,840 That smells good. 602 00:37:08,803 --> 00:37:12,181 Can I pour you a cup? 603 00:37:12,182 --> 00:37:23,402 Thanks, I'd love some. 604 00:37:23,403 --> 00:37:28,031 I get these tea leaves from a friend of mine in China. 605 00:37:28,073 --> 00:37:29,533 He's a private grower. 606 00:37:35,205 --> 00:37:36,748 They're pretty special. 607 00:37:38,082 --> 00:37:40,251 I can't believe they expect us to go three weeks up here 608 00:37:40,292 --> 00:37:42,211 without a phone call or an email. 609 00:37:45,464 --> 00:37:52,055 I like the quiet. 610 00:37:52,056 --> 00:37:55,058 You were a child actor? 611 00:37:55,059 --> 00:37:57,143 Look. 612 00:37:57,144 --> 00:37:58,937 I know you're trying to be nice but... 613 00:38:00,147 --> 00:38:03,107 I don't really like making friends on set. 614 00:38:03,149 --> 00:38:05,067 It never works out. 615 00:38:05,109 --> 00:38:07,903 I don't mean to sound cold or anything. 616 00:38:07,946 --> 00:38:09,364 I'm just... 617 00:38:11,031 --> 00:38:12,575 trying to protect myself. 618 00:38:16,788 --> 00:38:18,832 Mr. Stone. 619 00:38:19,750 --> 00:38:24,587 They-they need you on set. 620 00:38:24,588 --> 00:38:25,964 Yeah. 621 00:38:30,634 --> 00:38:33,346 Just so you know... 622 00:38:33,347 --> 00:38:34,973 I'll be there for you on the day. 623 00:38:44,274 --> 00:38:46,401 What is up with that guy? 624 00:38:47,652 --> 00:38:53,866 Yeah, he's an odd character, that's for sure. 625 00:38:53,867 --> 00:38:55,201 You's actors. 626 00:38:56,410 --> 00:38:59,830 You all have your idio-synchronicities. 627 00:39:02,667 --> 00:39:04,127 I don't need you to know where it's going 628 00:39:04,169 --> 00:39:05,504 or why you're doing the things you're doing. 629 00:39:05,544 --> 00:39:07,129 I want it to be instinctual. 630 00:39:07,172 --> 00:39:08,965 I would never kill anyone in real life, 631 00:39:09,006 --> 00:39:11,217 so I have to try to imagine the kinds of things 632 00:39:11,259 --> 00:39:13,762 that would bring my character to a place where I would. 633 00:39:13,803 --> 00:39:16,764 Okay, I picked you for this part 634 00:39:16,806 --> 00:39:18,850 because I think that you are a survivor. 635 00:39:18,892 --> 00:39:22,187 Given the opportunity you would do whatever it took to survive. 636 00:39:22,228 --> 00:39:24,439 You might even relish the opportunity to prove it. 637 00:39:24,480 --> 00:39:27,234 I think you're confusing me with my character. 638 00:39:27,274 --> 00:39:28,901 What is this story about? 639 00:39:29,611 --> 00:39:31,113 It's about a bunch of people 640 00:39:31,154 --> 00:39:33,573 who go to the woods and get killed. 641 00:39:33,614 --> 00:39:35,866 No, it is never about the victims. Victims die. 642 00:39:35,908 --> 00:39:37,910 They don't even make it through the whole fucking thing. 643 00:39:37,953 --> 00:39:42,332 The hero is the one who makes it to the end of the movie. 644 00:39:42,373 --> 00:39:44,292 But it's not even clear that I do that. 645 00:39:44,334 --> 00:39:46,335 What do people want more than anything else on this Earth, 646 00:39:46,377 --> 00:39:47,796 more than even sex? 647 00:39:49,381 --> 00:39:50,799 They want to survive. 648 00:39:51,799 --> 00:39:54,009 Haven't you ever had to defend yourself? 649 00:39:58,931 --> 00:40:08,984 I'm not sure I'm ready to share that. 650 00:40:15,073 --> 00:40:17,491 Is that Nicole from your films? 651 00:40:19,828 --> 00:40:21,830 Yeah, that's our Nicole. 652 00:40:25,417 --> 00:40:26,293 You remind me of her. 653 00:40:27,210 --> 00:40:28,545 I mean she wasn't the actor you are, 654 00:40:28,587 --> 00:40:31,547 she wasn't trained or nothing, but... 655 00:40:31,589 --> 00:40:33,466 she was fierce like you. 656 00:40:34,301 --> 00:40:35,719 Always up for a challenge. 657 00:40:37,094 --> 00:40:39,221 In the real world, she was a high school dropout 658 00:40:39,263 --> 00:40:41,599 who worked at a strip club... 659 00:40:43,018 --> 00:40:47,689 but in our movies... she was a star. 660 00:40:50,232 --> 00:40:51,859 What's the other one? 661 00:40:53,277 --> 00:40:55,946 "My secret admirer." 662 00:40:56,906 --> 00:40:59,325 That was the last movie we worked on, 663 00:40:59,368 --> 00:41:02,828 The Secret Admirer. 664 00:41:02,829 --> 00:41:04,622 Died before we could finish it. 665 00:41:08,042 --> 00:41:09,294 You loved her. 666 00:41:14,299 --> 00:41:15,967 I don't like to talk about that. 667 00:41:20,846 --> 00:41:23,892 Cowboy says the-the stuff is ready for Miss Brooks 668 00:41:23,933 --> 00:41:25,977 to do the mold of her head. 669 00:41:28,562 --> 00:41:31,148 You don't get claustrophobic, do you? 670 00:41:32,274 --> 00:41:34,026 Is that a warning? 671 00:41:35,361 --> 00:41:37,154 I'm gonna leave some space under your nose 672 00:41:37,196 --> 00:41:39,073 so you can breathe, but you won't be able to breathe 673 00:41:39,116 --> 00:41:40,242 out of your mouth. 674 00:41:41,660 --> 00:41:42,953 I've done it a ton of times. 675 00:41:42,993 --> 00:42:17,361 It's fine. 676 00:42:21,491 --> 00:42:23,869 -Cowboy, something's wrong. -She needs to stop moving. 677 00:42:23,910 --> 00:42:25,203 Yeah, get her out of there. 678 00:42:25,245 --> 00:42:26,788 Hold still sweetie, now we're gonna cut you out. 679 00:42:26,830 --> 00:42:30,333 -Hold on, all right? -Alabama, it's not set yet. 680 00:42:30,375 --> 00:42:33,378 If we cut her out she's just gonna have to do it all over again. 681 00:42:33,419 --> 00:42:36,922 Serena, listen, 682 00:42:36,964 --> 00:42:38,382 if I cut you out of there right now 683 00:42:38,424 --> 00:42:40,176 we're just gonna have to do this again. 684 00:42:40,218 --> 00:42:42,053 Can you hold on for just a minute longer? 685 00:42:42,094 --> 00:42:44,263 You were asking me about Nicole before. 686 00:42:44,306 --> 00:42:46,098 Well, all right. 687 00:42:46,099 --> 00:42:47,683 The first time I met Nicole 688 00:42:47,725 --> 00:42:49,977 was at the Pussy Cat Topless Bar and Lounge. 689 00:42:51,520 --> 00:42:53,397 I was there with my girlfriend 690 00:42:53,439 --> 00:42:55,274 and, out of nowhere, this knockout, 691 00:42:55,317 --> 00:42:58,277 she just walks right up to me and starts shaking her wares in my face. 692 00:42:58,319 --> 00:43:01,489 And my girlfriend, she wasn't such a good sport. 693 00:43:01,531 --> 00:43:04,368 She tossed her Malibu and Coke in Nicole's face, 694 00:43:04,408 --> 00:43:06,369 and before you could blink, 695 00:43:06,410 --> 00:43:07,703 Nicole, she picked that glass up 696 00:43:07,745 --> 00:43:10,456 and she slammed it down on the back of her hand. 697 00:43:10,498 --> 00:43:15,212 There was blood everywhere, it was a fucking shit show. 698 00:43:15,213 --> 00:43:16,838 And that was Nicole Healy. 699 00:43:17,756 --> 00:43:20,216 You know, she had a snake inside of her 700 00:43:20,257 --> 00:43:23,428 always ready to strike if you came up on her the wrong way. 701 00:43:25,721 --> 00:43:27,056 All right. 702 00:43:27,098 --> 00:43:29,058 We're gonna cut you out now, okay? 703 00:43:29,100 --> 00:43:31,560 -Have you out in just a second. -You hear that? 704 00:43:31,602 --> 00:43:33,354 -Just keep breathin'. -You're doing real nice. 705 00:43:33,397 --> 00:43:36,107 Here we go Serena, all right, on three, ready? 706 00:43:36,149 --> 00:43:39,402 One, two, and... 707 00:43:40,946 --> 00:43:42,572 There she is. 708 00:45:21,754 --> 00:45:24,423 I'm sorry, can we cut? 709 00:45:24,466 --> 00:45:25,509 Keep rollin'. 710 00:45:25,549 --> 00:45:28,678 I'm just having kind of a hard time about this. 711 00:45:28,719 --> 00:45:29,971 What's wrong? 712 00:45:30,013 --> 00:45:31,765 Can I talk to you for a minute? 713 00:45:36,102 --> 00:45:37,478 What's wrong, Candice? That was so great. 714 00:45:37,520 --> 00:45:39,439 Thank you. I'm just... 715 00:45:39,480 --> 00:45:42,901 I'm really uncomfortable about taking my bra off in this scene. 716 00:45:42,942 --> 00:45:45,152 We talked about this in New York, you said you were fine with it. 717 00:45:45,194 --> 00:45:47,530 I know, I guess I thought I could. 718 00:45:47,571 --> 00:45:51,117 You like what I'm doing, right? I mean, is my acting okay? 719 00:45:51,158 --> 00:45:52,493 Your acting is great. 720 00:45:52,535 --> 00:45:55,079 Then why do I have to take my bra off? 721 00:45:55,122 --> 00:45:57,748 In this scene you're taking a shower. 722 00:45:57,790 --> 00:46:02,169 It would be kinda stupid if you had your bra on in the shower. 723 00:46:02,212 --> 00:46:05,257 Couldn't we shoot from the shoulders up? 724 00:46:05,297 --> 00:46:07,508 You signed a contract, right? 725 00:46:07,551 --> 00:46:10,511 In the contract it says you take your bra off. 726 00:46:10,553 --> 00:46:12,388 -It explicitly says... -I'm dealing with this. 727 00:46:12,431 --> 00:46:14,891 Maybe if I could speak to my agent he could straighten this out. 728 00:46:14,933 --> 00:46:16,977 We're set up to shoot now. 729 00:46:17,018 --> 00:46:18,395 Everyone is waiting for you 730 00:46:18,437 --> 00:46:21,522 to do what you told us you would have no problem doing. 731 00:46:22,940 --> 00:46:24,692 I know, I'm sorry, everyone. 732 00:46:24,734 --> 00:46:25,526 Can I talk to you for a second? 733 00:46:25,569 --> 00:46:26,987 Yeah. 734 00:46:50,593 --> 00:46:54,346 I heard about what you did. 735 00:46:54,347 --> 00:46:56,807 I am so proud of you. 736 00:46:56,850 --> 00:46:58,560 I feel really bad about it. 737 00:46:58,602 --> 00:47:00,687 Everything was going so well and I screwed it all up. 738 00:47:00,728 --> 00:47:03,355 No, no, no, no, no, don't say that, okay? 739 00:47:03,397 --> 00:47:06,192 You shouldn't do anything that you don't want to do. 740 00:47:06,234 --> 00:47:08,736 They all hate me now. 741 00:47:08,737 --> 00:47:10,988 They're just mad they didn't get their way. 742 00:47:11,031 --> 00:47:12,491 They said they're gonna drive me into town 743 00:47:12,531 --> 00:47:14,533 so I could call my agent. 744 00:47:14,576 --> 00:47:15,827 That's perfect. 745 00:47:15,868 --> 00:47:17,703 He's the one who should be dealing with this, not you. 746 00:47:17,745 --> 00:47:19,997 You shouldn't have to fight with these guys. 747 00:47:20,040 --> 00:47:21,792 You're so good to me. 748 00:47:21,832 --> 00:47:24,043 I hope we can be friends when we get back to the city. 749 00:47:25,252 --> 00:47:26,587 Definitely. 750 00:47:28,339 --> 00:47:30,674 Yeah, I don't know man. 751 00:47:30,716 --> 00:47:33,427 Hold on, shut the fuck up for a second. 752 00:47:33,469 --> 00:47:35,971 You said you were gonna give me a ride into town tonight? 753 00:47:36,013 --> 00:47:40,768 -It's getting late. -Right. 754 00:47:40,769 --> 00:47:41,895 Here. 755 00:47:42,812 --> 00:47:44,064 Are you serious? 756 00:47:44,105 --> 00:47:46,357 I can't spare anyone right now. 757 00:47:46,399 --> 00:47:48,234 You guys are too much. 758 00:50:03,995 --> 00:50:06,665 Help me! 759 00:50:10,167 --> 00:50:11,961 Help! 760 00:50:12,002 --> 00:50:15,172 Help! Thank God. 761 00:50:15,214 --> 00:50:16,466 Thank God. 762 00:50:17,426 --> 00:50:18,552 Thank God. 763 00:50:18,593 --> 00:50:20,261 There's someone in the trunk! 764 00:50:20,303 --> 00:50:22,556 Okay ma'am, calm down, calm down. 765 00:50:22,596 --> 00:50:23,723 Call an ambulance! 766 00:50:23,765 --> 00:50:26,560 -Dispatch, this is unit 114. -Come on. 767 00:50:26,600 --> 00:50:28,561 Looks like we're gonna need a meat wagon out on highway 34, 768 00:50:28,602 --> 00:50:30,062 two clicks north of Station Road. 769 00:50:30,105 --> 00:50:31,440 Go. 770 00:50:40,906 --> 00:50:43,118 Holy shit. 771 00:50:43,119 --> 00:50:44,286 Ma'am. 772 00:50:44,326 --> 00:50:46,328 I need you to put your hands on the roof of the car. 773 00:50:46,370 --> 00:50:47,455 What? 774 00:50:47,497 --> 00:50:50,125 No I'm-I'm just working on a film shoot. 775 00:50:50,167 --> 00:50:53,127 Ma'am, please put your hands on the hood of the car right now. 776 00:50:53,169 --> 00:50:54,671 It isn't my car! 777 00:50:54,712 --> 00:50:56,631 I was just driving it and it broke down! 778 00:50:56,672 --> 00:50:59,968 Put your hands on the car right now! 779 00:51:08,225 --> 00:51:10,853 Well hey there, cutie! 780 00:51:10,854 --> 00:51:12,814 Looks like you're havin' a little police trouble. 781 00:51:14,607 --> 00:51:18,819 But you-you didn't think he was gonna help you, did you? 782 00:51:18,861 --> 00:51:20,154 Police ain't good for nothing. 783 00:51:20,196 --> 00:51:22,990 They're just out to cut your tail! 784 00:51:33,292 --> 00:51:34,877 My God. 785 00:51:34,919 --> 00:51:36,462 I heard someone was having a little problem 786 00:51:36,504 --> 00:51:39,215 doing what they said they were gonna do. 787 00:51:39,256 --> 00:51:40,925 Let's see if you can follow my instructions 788 00:51:40,966 --> 00:51:42,968 a little better? 789 00:51:45,138 --> 00:51:47,431 See, I caught your friend there 790 00:51:47,473 --> 00:51:49,600 peekin' on you when you was in the shower. 791 00:51:49,643 --> 00:51:52,771 And I kept him alive 'cause he's a sicko. 792 00:51:52,812 --> 00:51:54,605 You don't want to end up like him, do you? 793 00:52:00,861 --> 00:52:04,240 So, why don't you just... 794 00:52:04,281 --> 00:52:06,325 shoot yourself with that... 795 00:52:06,368 --> 00:52:08,620 so I don't have to cut you with this. 796 00:52:10,080 --> 00:52:11,998 What is it? 797 00:52:12,040 --> 00:52:13,583 My little recipe. 798 00:52:15,127 --> 00:52:17,212 You won't feel a thing. 799 00:52:17,254 --> 00:52:18,797 But this... 800 00:52:20,131 --> 00:52:21,632 Well this, you will. 801 00:52:23,134 --> 00:52:24,261 No! 802 00:52:24,301 --> 00:52:26,137 I'll do it. 803 00:52:26,178 --> 00:52:27,221 Yeah? 804 00:52:28,140 --> 00:52:29,558 Well go on. 805 00:52:41,986 --> 00:52:46,825 You and me gonna be friends for a long... long time. 806 00:53:47,134 --> 00:53:48,303 Come on. 807 00:53:54,017 --> 00:53:56,727 Let go of me! Let go of me! 808 00:53:56,770 --> 00:53:58,230 Let go of me! 809 00:54:04,777 --> 00:54:08,031 -Soundie! Shit! -You fucking bastards! 810 00:54:08,073 --> 00:54:09,116 Shit. 811 00:54:09,156 --> 00:54:11,117 What the fuck, Walter? 812 00:54:13,078 --> 00:54:14,705 What the fuck man? 813 00:54:16,122 --> 00:54:17,331 What the fuck, indeed. 814 00:54:18,457 --> 00:54:21,168 Who would've thought that little British guy 815 00:54:21,210 --> 00:54:23,462 could pull off a stunt like that. 816 00:54:23,504 --> 00:54:26,257 It was a great performance. 817 00:54:26,258 --> 00:54:28,718 He even kept his American accent the whole time. 818 00:54:30,011 --> 00:54:34,850 He was a real professional. 819 00:55:19,935 --> 00:55:23,105 I've known Soundie since first grade. 820 00:55:24,940 --> 00:55:29,321 And you too, right Alabama? 821 00:55:29,322 --> 00:55:31,906 Shit, we all knew him... forever. 822 00:55:37,411 --> 00:55:39,705 You remember the time the cops... 823 00:55:39,747 --> 00:55:42,291 took our film away and... 824 00:55:42,334 --> 00:55:47,297 Soundie broke into the station and stole it back? 825 00:55:47,298 --> 00:55:49,299 He was a ballsy little fuck, 826 00:55:49,341 --> 00:55:50,842 that's for sure. 827 00:55:54,011 --> 00:55:55,806 To Soundie. 828 00:55:55,807 --> 00:55:57,432 He died doing what he loved. 829 00:56:04,230 --> 00:56:07,984 I seen him with his dick in the mouth of one lady, 830 00:56:08,026 --> 00:56:11,488 and his balls in the ass of another, but... 831 00:56:13,073 --> 00:56:14,574 I never saw him happier than when he had 832 00:56:14,616 --> 00:56:17,536 a pair of cans on his head and a boom in his hands. 833 00:56:57,951 --> 00:57:01,246 Hey, hey y'all, 834 00:57:01,288 --> 00:57:02,789 Soundie, 835 00:57:02,830 --> 00:57:03,998 our dear friend and sound man, 836 00:57:04,040 --> 00:57:06,709 he's had to return home on a family emergency. 837 00:57:06,752 --> 00:57:09,837 How'd he find out about it, carrier pigeon? 838 00:57:11,964 --> 00:57:12,841 Look. 839 00:57:13,591 --> 00:57:15,176 I know condition's been rough, 840 00:57:15,218 --> 00:57:19,388 but we're making something real special here. 841 00:57:19,431 --> 00:57:21,433 I thought in honor of Soundie we would, 842 00:57:21,475 --> 00:57:23,435 show one of our shorts. 843 00:57:23,477 --> 00:57:27,230 We made this in a cold April down in Sawahanna, 844 00:57:27,272 --> 00:57:29,065 South Carolina. 845 00:57:29,107 --> 00:57:32,861 It stars the great Nicole Healy in one of her later roles. 846 00:57:32,902 --> 00:57:35,696 Did she refuse to take her clothes off too? 847 00:57:37,866 --> 00:57:41,911 She was a stripper, so no, that was never an issue. 848 00:57:45,415 --> 00:57:47,209 There's also a cameo 849 00:57:47,250 --> 00:57:48,251 You all enjoy. Cutter. 850 00:57:48,292 --> 00:57:51,128 By Soundie. 851 00:57:51,171 --> 00:57:52,964 -Woo! -Woo. 852 00:57:58,844 --> 00:58:03,475 You know I didn't mean nothing by it, right? 853 00:58:03,476 --> 00:58:07,228 Don't get all fucking weepy on me, I gotta go to work. 854 00:58:07,270 --> 00:58:10,357 I'm not gonna be here when you get back. 855 00:58:10,399 --> 00:58:12,359 Where the fuck are you gonna go? 856 00:58:56,486 --> 00:58:59,614 Something's changed, don't you think? 857 00:59:01,533 --> 00:59:06,370 Can you feel it? Everyone's acting really strange. 858 00:59:06,371 --> 00:59:07,997 We have been in the woods a while. 859 00:59:09,498 --> 00:59:11,292 Don't you think it's weird that the actors 860 00:59:11,334 --> 00:59:14,504 just sort of disappear when they're done shooting? 861 00:59:14,546 --> 00:59:16,672 That's what happens on film sets. 862 00:59:17,966 --> 00:59:21,386 When you're done they ship you out 863 00:59:21,428 --> 00:59:25,973 so the producers... don't have to pay extra days. 864 00:59:27,350 --> 00:59:28,518 Why? 865 00:59:28,560 --> 00:59:30,395 What did you think was going on? 866 00:59:31,562 --> 00:59:32,939 I don't know. 867 00:59:35,399 --> 00:59:36,901 But I'm worried about Candice. 868 00:59:36,942 --> 00:59:40,363 She wouldn't have left without saying goodbye to me. 869 00:59:40,404 --> 00:59:41,864 Did you talk to her at all? 870 00:59:43,783 --> 00:59:45,160 She left me a note. 871 00:59:55,669 --> 00:59:57,129 You two hooked up? 872 00:59:57,547 --> 00:59:58,882 You didn't know? 873 01:00:00,634 --> 01:00:03,219 I guess you weren't as close as you thought. 874 01:00:04,596 --> 01:00:06,139 I guess not. 875 01:00:06,181 --> 01:00:08,016 I told you about these film sets. 876 01:00:09,475 --> 01:00:10,393 I told you not to get attached. 877 01:00:10,435 --> 01:00:13,438 I know, I know, you're protecting yourself. 878 01:00:18,609 --> 01:00:19,819 She's a grown-up. 879 01:00:20,821 --> 01:00:23,073 We both knew what we wanted from each other. 880 01:00:24,156 --> 01:00:26,826 Contrary to what you might think of me, 881 01:00:26,868 --> 01:00:28,620 I'm not an asshole. 882 01:00:30,997 --> 01:00:33,625 She's a nice girl. 883 01:00:33,626 --> 01:00:35,544 She's one of these girls that lives in a bubble, 884 01:00:35,585 --> 01:00:36,586 in this dream. 885 01:00:37,546 --> 01:00:39,422 She's like a puppy who's trying to get at a bone 886 01:00:39,464 --> 01:00:40,632 and she keeps getting kicked back. 887 01:00:40,674 --> 01:00:43,552 But no matter how many times she gets kicked back... 888 01:00:43,593 --> 01:00:45,928 she keeps getting up with this sweet smile... 889 01:00:47,096 --> 01:00:48,556 and asks for more. 890 01:00:49,808 --> 01:00:52,853 This world can be tough on people like that, you know? 891 01:00:54,312 --> 01:00:55,605 Soundie! 892 01:00:57,524 --> 01:00:58,442 Soundie! 893 01:00:58,482 --> 01:00:59,609 Soundie! 894 01:01:00,527 --> 01:01:01,611 I don't get you. 895 01:01:01,652 --> 01:01:04,448 If you think something's weird or bad... 896 01:01:04,489 --> 01:01:06,074 then why don't you just quit? 897 01:01:07,451 --> 01:01:08,660 I'm an actress. 898 01:01:08,701 --> 01:01:10,411 Jesus. 899 01:01:11,538 --> 01:01:14,041 The show must go on, right? 900 01:01:17,419 --> 01:01:19,712 Besides, I could just be paranoid. 901 01:01:21,547 --> 01:01:23,132 Yep. 902 01:02:20,689 --> 01:02:23,317 No! No! 903 01:02:32,535 --> 01:02:34,620 Fuck. 904 01:02:34,663 --> 01:02:35,997 Fuckin' shoot me. 905 01:02:36,957 --> 01:02:38,375 Fuckin' shoot me. 906 01:02:57,393 --> 01:02:59,645 See? 907 01:02:59,646 --> 01:03:01,064 It's never about the victim. 908 01:03:39,393 --> 01:03:41,812 IBall, IBall, 909 01:03:41,855 --> 01:03:43,398 are you going to town? 910 01:03:43,439 --> 01:03:46,901 Please, Miss Brooks, 911 01:03:46,942 --> 01:03:48,778 Jason's thinking of giving me a promotion 912 01:03:48,819 --> 01:03:52,031 so I-I can't really risk fuckin' up like that now. 913 01:03:52,073 --> 01:04:02,167 I understand. 914 01:04:36,201 --> 01:04:45,042 Okay. 915 01:05:39,388 --> 01:05:40,848 I'm worried about them. 916 01:05:42,058 --> 01:05:43,727 There's one path leading from the camp 917 01:05:43,768 --> 01:05:45,603 and this is where it goes. 918 01:05:46,812 --> 01:05:48,355 And what do you think happened to 'em? 919 01:05:49,607 --> 01:05:51,151 Maybe they got lost. 920 01:05:52,069 --> 01:05:53,695 Cut. 921 01:05:53,736 --> 01:05:55,738 Serena, that was great. You're wrapped for the night. 922 01:05:55,781 --> 01:05:57,741 We just need Blake for a couple more shots. 923 01:05:57,783 --> 01:05:58,909 Thanks, everybody. 924 01:06:00,910 --> 01:06:04,330 Hey, did you know Nicole, IBall? 925 01:06:04,372 --> 01:06:06,832 I-I knew her a little, you know, 926 01:06:06,875 --> 01:06:08,585 just from hanging around with these guys. 927 01:06:09,960 --> 01:06:14,549 Did you ever see any of her last film, The Secret Admirer? 928 01:06:14,591 --> 01:06:16,968 I-I've seen a few bits of it. 929 01:06:17,009 --> 01:06:18,719 It looked good, but... 930 01:06:20,763 --> 01:06:22,140 Well, hey-hey-hey... 931 01:06:23,265 --> 01:06:24,642 but what? 932 01:06:27,478 --> 01:06:30,689 Well, Mr. Shipman wrote the script on that 933 01:06:30,732 --> 01:06:34,694 and I-I-I don't think Alabama thought too much of it. 934 01:06:34,736 --> 01:06:36,779 There was some disagreement between them 935 01:06:36,821 --> 01:06:39,825 that I wasn't privy to. 936 01:06:39,866 --> 01:06:43,578 They still get angry about it when they get drunk. 937 01:06:43,620 --> 01:06:46,205 But let's go to your room, Miss Brooks. 938 01:06:48,040 --> 01:06:49,584 I almost forgot, 939 01:06:49,625 --> 01:06:52,129 Alabama says that he needs Cutter on set. 940 01:06:53,379 --> 01:06:56,090 Okay. I'll go get him. 941 01:06:57,926 --> 01:06:58,969 Where they at? 942 01:06:59,009 --> 01:07:00,845 I'll take you. 943 01:07:23,076 --> 01:07:24,202 Hello? 944 01:08:15,044 --> 01:08:16,337 Shooter, what do you need? 945 01:08:16,380 --> 01:08:18,340 -Alabama? -I need a second. 946 01:08:18,381 --> 01:08:19,965 -Actors are ready. -Alabama, look at me, come on, please. 947 01:08:20,007 --> 01:08:21,968 Soundie, you're in frame. 948 01:08:22,010 --> 01:08:23,720 Alabama. 949 01:08:23,761 --> 01:08:24,845 What's that 150 doing there, Shooter? 950 01:08:24,888 --> 01:08:26,223 I said I need a second. 951 01:08:26,264 --> 01:08:27,974 Come on Shooter, we gotta get this shot. 952 01:08:28,015 --> 01:08:29,809 Just get that light out of there. 953 01:08:29,850 --> 01:08:31,603 I didn't want to do it! 954 01:08:31,644 --> 01:08:32,687 -Is camera rolling? -Alabama, look at me! 955 01:08:32,729 --> 01:08:33,772 -It's been running. -Look at me. 956 01:08:33,813 --> 01:08:35,231 Come on, fucker, look at me! 957 01:08:35,273 --> 01:08:36,650 Soundie, get out of the frame. 958 01:08:36,690 --> 01:08:39,568 Alabama! I'm sorry! 959 01:08:39,611 --> 01:08:41,028 Jesus Christ! 960 01:08:41,071 --> 01:08:43,031 -Action. -No I-No. 961 01:08:43,072 --> 01:08:44,907 Walter don't do-you come near me with that thing, 962 01:08:44,950 --> 01:08:46,076 I fucking swear! Fuck off! 963 01:08:46,117 --> 01:08:46,951 Say the fucking lines! 964 01:08:46,992 --> 01:08:48,035 Fuck you! 965 01:08:48,077 --> 01:08:50,496 Say the fucking lines! 966 01:08:50,538 --> 01:08:53,457 I didn't do anything! I wouldn't... 967 01:08:53,500 --> 01:08:56,127 Al, I love you, come on. 968 01:08:56,169 --> 01:09:01,925 You're breaking my heart. 969 01:09:01,926 --> 01:09:04,094 Okay, I'll say the lines. 970 01:09:04,135 --> 01:09:05,136 Get that fucker back to one. 971 01:09:05,178 --> 01:09:06,721 Get back to one, Walter. 972 01:09:09,181 --> 01:09:10,392 Action. 973 01:09:10,434 --> 01:09:13,311 I'll give you anything if you untie me. 974 01:09:13,353 --> 01:09:14,563 I already have what I need. 975 01:09:14,604 --> 01:09:17,566 Not me. Not me for real. 976 01:09:17,607 --> 01:09:19,401 I don't want your love. 977 01:09:22,987 --> 01:09:24,697 I love you, Alabama. 978 01:09:24,739 --> 01:09:26,323 Sorry I fucked up your film. 979 01:09:26,366 --> 01:09:27,826 Nicole! 980 01:09:27,867 --> 01:09:29,535 Shit, fuck no. 981 01:09:31,078 --> 01:09:32,246 Fuck no. 982 01:09:32,288 --> 01:09:33,831 No! 983 01:09:42,924 --> 01:09:44,384 No! No! 984 01:09:44,425 --> 01:09:46,303 My God. 985 01:09:49,055 --> 01:09:50,223 Nicole. 986 01:10:12,162 --> 01:10:13,455 I want Blake. 987 01:10:19,044 --> 01:10:21,296 I wan-I want... I want to see-I want to see... 988 01:10:45,112 --> 01:10:46,822 Hello? 989 01:10:50,117 --> 01:10:51,284 Hello? 990 01:10:53,828 --> 01:10:56,372 Can I help you? Who are you? 991 01:10:56,415 --> 01:10:59,042 I'm a friend of Serena Brooks. 992 01:10:59,084 --> 01:11:00,419 Yeah? 993 01:11:00,460 --> 01:11:02,837 Yeah, do you know where I can find her? 994 01:11:02,879 --> 01:11:06,091 She's on set. She's shooting up by the lake. 995 01:11:07,718 --> 01:11:10,261 You her boyfriend? 996 01:11:10,262 --> 01:11:11,763 That's right. 997 01:11:11,804 --> 01:11:13,055 Brian? 998 01:11:13,098 --> 01:11:15,517 Yeah, she told me about you. 999 01:11:15,559 --> 01:11:18,228 Yeah, she invited me up, so... 1000 01:11:18,269 --> 01:11:20,604 Really? 1001 01:11:20,605 --> 01:11:22,690 I wonder how she did that. 1002 01:11:24,151 --> 01:11:25,609 So, can I... 1003 01:11:25,652 --> 01:11:27,571 Can I go to where she's shooting or is... 1004 01:11:27,612 --> 01:11:29,573 You know no one is allowed on set 1005 01:11:29,613 --> 01:11:31,491 because the director doesn't like distractions. 1006 01:11:31,532 --> 01:11:32,450 Right. 1007 01:11:32,492 --> 01:11:35,078 But I just made a fresh pot of coffee. 1008 01:11:35,120 --> 01:11:37,581 Would you like to sit down and have a cup? 1009 01:11:37,621 --> 01:11:40,166 They'll be done in just a short while, I'm sure. 1010 01:11:41,835 --> 01:11:45,047 Hey you want to take a look at this next scene? 1011 01:11:45,087 --> 01:11:46,672 What do you mean? 1012 01:11:46,715 --> 01:11:48,967 Well, have you ever done a fight scene before? 1013 01:11:49,009 --> 01:11:52,054 I've done a few, but Alabama usually directs that, 1014 01:11:52,095 --> 01:11:54,056 so maybe go ask him your questions. 1015 01:11:54,096 --> 01:11:55,348 Well, why don't we just go through 1016 01:11:55,389 --> 01:11:57,183 and see what we can come up with. 1017 01:11:57,224 --> 01:11:58,267 All right. 1018 01:12:11,281 --> 01:12:14,033 Now I just gotta go out to the fridge and get some milk, okay? 1019 01:12:14,076 --> 01:12:15,327 Please. Yeah. Thank you. 1020 01:12:15,368 --> 01:12:16,536 All right. 1021 01:12:21,625 --> 01:12:22,709 Fuck! 1022 01:12:25,795 --> 01:12:27,463 Bless your heart. 1023 01:12:32,094 --> 01:12:33,303 If you're coming up like this, right, 1024 01:12:33,345 --> 01:12:34,471 -and you wanna come... -Like this? 1025 01:12:34,513 --> 01:12:36,264 Yeah, and then you wanna come down like that... 1026 01:12:36,305 --> 01:12:39,100 -All right. -So I can get some separation, right? 1027 01:12:39,142 --> 01:12:41,228 And I'll have you there, 1028 01:12:41,269 --> 01:12:42,604 I figure I'll get a hit in there 1029 01:12:42,645 --> 01:12:44,980 and I'll just bring this right around, how does that work? 1030 01:12:48,193 --> 01:12:49,653 If you bring that knife that close to me another day, 1031 01:12:49,693 --> 01:12:50,861 I'll cut your balls off. 1032 01:12:50,903 --> 01:12:52,279 -Yeah, we'll see about that. -What the hell is this? 1033 01:12:52,322 --> 01:12:55,200 -Yeah? -We're fine. Cool. 1034 01:12:55,242 --> 01:12:56,702 Trying to get a handle on this next scene 1035 01:12:56,742 --> 01:12:58,077 and wonder boy Walter over here 1036 01:12:58,120 --> 01:12:59,371 don't know dick about stage fighting. 1037 01:12:59,412 --> 01:13:01,163 -Fuck you, you're just... -Fuck you. 1038 01:13:01,206 --> 01:13:03,500 Walter can handle himself just fine. 1039 01:13:03,541 --> 01:13:05,167 Look, I know you're cutting corners 1040 01:13:05,210 --> 01:13:07,462 in order to complete your picture, 1041 01:13:07,504 --> 01:13:10,006 but I'm noticing a severe lack of respect 1042 01:13:10,047 --> 01:13:11,590 for the safety of these actors. 1043 01:13:15,053 --> 01:13:16,220 All right. 1044 01:13:17,555 --> 01:13:20,349 Blake, why don't you take 10? 1045 01:13:25,272 --> 01:13:26,439 Cutter? 1046 01:13:26,480 --> 01:13:28,733 What the hell you doing here? 1047 01:13:28,774 --> 01:13:30,777 IBall said you wanted to see me. 1048 01:13:30,818 --> 01:13:33,529 I didn't say... IBall! 1049 01:13:33,572 --> 01:13:36,241 -Action. -Please don't. 1050 01:13:36,282 --> 01:13:37,575 No. No! 1051 01:13:43,331 --> 01:13:44,791 What the fuck, Walter? 1052 01:13:51,380 --> 01:13:52,757 I thought so. 1053 01:13:57,261 --> 01:14:00,264 You won't do anything to me without Alabama here. 1054 01:14:00,306 --> 01:14:02,392 Try that again and I will. 1055 01:14:04,269 --> 01:14:05,479 He's on his way. 1056 01:14:12,652 --> 01:14:14,404 Alabama ain't gonna be too happy 1057 01:14:14,446 --> 01:14:16,323 when he finds out you've been watching this. 1058 01:14:22,371 --> 01:14:24,623 Now I'm gonna have to cut you. 1059 01:14:25,873 --> 01:14:26,875 Hey. 1060 01:14:34,382 --> 01:14:36,510 They're gonna kill us. We get outta here. 1061 01:14:42,390 --> 01:14:43,517 We gotta find some car keys, 1062 01:14:43,558 --> 01:14:45,685 or some bus keys, or whatever the fuck. 1063 01:14:45,727 --> 01:14:47,604 They all panicked when you sent Cutter up to set 1064 01:14:47,645 --> 01:14:49,648 and they're all looking for you and we're fucked. 1065 01:14:49,688 --> 01:14:50,856 There's nothing here. 1066 01:14:51,899 --> 01:14:53,442 Wait, you came back for me? 1067 01:14:53,484 --> 01:14:55,027 I told you I wasn't an asshole. 1068 01:14:55,069 --> 01:14:57,738 Come on. This way. 1069 01:15:01,867 --> 01:15:02,952 Hey... 1070 01:15:04,287 --> 01:15:06,873 Aren't you supposed to be on set? 1071 01:15:10,335 --> 01:15:13,004 Hey Blake, don't fuck around with that. 1072 01:15:13,045 --> 01:15:14,547 Are there blanks in here? 1073 01:15:15,465 --> 01:15:17,007 Are these real shells? 1074 01:15:17,884 --> 01:15:21,054 Why would I put real shells in there? 1075 01:15:21,095 --> 01:15:22,638 That's what I was wondering. 1076 01:15:24,349 --> 01:15:25,851 -I just don't know. -Cowboy... 1077 01:15:34,984 --> 01:15:37,194 Fuck! Come on! 1078 01:15:43,702 --> 01:15:45,829 Don't fucking touch it! 1079 01:15:47,581 --> 01:15:48,873 -I-I can't leave you. -Just go! 1080 01:15:48,915 --> 01:15:50,500 -Just fucking run! -Okay! 1081 01:15:50,541 --> 01:15:51,709 Shit! 1082 01:15:59,468 --> 01:16:01,635 -Shooter, roll it! -Speed. 1083 01:16:02,763 --> 01:16:04,890 I want it tighter on him. 1084 01:16:04,930 --> 01:16:06,515 -Walter, are you ready? -I'm ready. 1085 01:16:06,558 --> 01:16:08,310 IBall, get the fuck outta the shot! 1086 01:16:09,728 --> 01:16:11,480 Action. Go on! 1087 01:16:11,520 --> 01:16:13,482 Stupid fucking hicks. 1088 01:16:13,523 --> 01:16:15,317 Well, it's about goddamn time one of you pussies 1089 01:16:15,358 --> 01:16:16,777 put up a fight. 1090 01:16:16,818 --> 01:16:20,697 I'll bet you're as shitty at killing as you are at acting. 1091 01:16:20,738 --> 01:16:23,325 Fuck you. What sort of fuck are you now? 1092 01:16:23,367 --> 01:16:24,326 Quit fucking around, Walter. 1093 01:16:24,367 --> 01:16:26,160 Get in there and kill him. 1094 01:16:47,181 --> 01:16:48,849 Camera up. Keep the camera up. 1095 01:16:48,892 --> 01:16:49,768 Keep rolling. 1096 01:17:01,822 --> 01:17:04,825 That's... fucking... acting! 1097 01:17:10,956 --> 01:17:12,207 No... 1098 01:17:14,417 --> 01:17:16,001 Shooter. 1099 01:18:12,893 --> 01:18:14,060 Hello? 1100 01:18:16,438 --> 01:18:17,730 Hello? 1101 01:18:45,550 --> 01:18:46,510 Hello? 1102 01:19:28,760 --> 01:19:30,220 Kill me. 1103 01:19:33,180 --> 01:19:36,727 Kill me. 1104 01:19:39,270 --> 01:19:40,397 Shit! 1105 01:19:40,438 --> 01:19:41,689 God! 1106 01:19:45,652 --> 01:19:47,362 Miss Brooks! 1107 01:19:48,112 --> 01:19:49,905 You shouldn't be down there! 1108 01:19:50,991 --> 01:19:55,620 IBall, please, please... 1109 01:19:55,662 --> 01:19:57,831 Please, you have to help me. I need the keys to that truck. 1110 01:19:57,872 --> 01:19:59,623 Those are back in the office. 1111 01:19:59,666 --> 01:20:01,418 Fuck! Fuck! 1112 01:20:01,460 --> 01:20:02,836 Fuck! 1113 01:20:09,341 --> 01:20:11,594 Please... please. 1114 01:20:16,265 --> 01:20:17,893 Take this. You have to run. 1115 01:20:17,934 --> 01:20:19,394 -Okay. -If they find out they'll kill me! 1116 01:20:19,435 --> 01:20:21,438 Thank you. Thank you! 1117 01:20:40,373 --> 01:20:41,791 Shit! 1118 01:20:47,630 --> 01:20:49,924 Get those lights on! She's in there! 1119 01:20:51,760 --> 01:20:53,387 Lights! 1120 01:21:12,738 --> 01:21:15,366 I know you're in there, Serena. 1121 01:21:17,035 --> 01:21:21,372 Come on... let's work this scene out. 1122 01:21:21,415 --> 01:21:23,082 You won't kill me. 1123 01:21:24,334 --> 01:21:26,752 You won't kill me. I'm the star of your movie. 1124 01:21:26,795 --> 01:21:29,047 But you have to earn that title, 1125 01:21:29,089 --> 01:21:30,799 just like Nicole did. 1126 01:21:30,840 --> 01:21:35,679 I'm not Nicole. 1127 01:21:35,680 --> 01:21:37,514 I can't kill anyone. 1128 01:21:37,555 --> 01:21:40,099 You'll do what you have to do to stay alive. 1129 01:21:41,518 --> 01:21:44,145 What kinda hero would you be if you didn't do that? 1130 01:21:45,813 --> 01:21:47,898 The kind that dies at the end. 1131 01:21:47,940 --> 01:21:50,026 Shit. 1132 01:21:50,068 --> 01:21:52,070 Shit. 1133 01:21:53,321 --> 01:21:56,073 I can't let you just walk outta there. 1134 01:22:20,849 --> 01:22:23,060 She's got some fight in her! 1135 01:22:23,100 --> 01:22:24,310 Good! 1136 01:22:24,352 --> 01:22:25,479 Don't give up. 1137 01:22:25,519 --> 01:22:28,105 We gotta see this movie through to the end. 1138 01:22:29,858 --> 01:22:32,652 Now Nicole, she didn't get it at first either. 1139 01:22:32,693 --> 01:22:36,864 Pretty soon she was down for everything we threw at her. 1140 01:22:36,907 --> 01:22:38,825 Why did she kill herself like that? 1141 01:22:40,117 --> 01:22:43,121 Shipman killed her. 1142 01:22:43,122 --> 01:22:44,623 And he was crazy about her. 1143 01:22:45,748 --> 01:22:47,751 She didn't want to have anything to do with him. 1144 01:22:49,251 --> 01:22:50,836 He was jealous of me. 1145 01:22:51,587 --> 01:22:53,172 It was a big mess. 1146 01:22:54,882 --> 01:22:57,969 Then he wrote the Secret Admirer. 1147 01:22:58,010 --> 01:22:59,220 It was scene after scene 1148 01:22:59,261 --> 01:23:02,724 of Nicole just getting beat to hell. 1149 01:23:03,934 --> 01:23:05,936 He wouldn't let up until he had her. 1150 01:23:07,645 --> 01:23:09,230 And then when he did have her... 1151 01:23:11,023 --> 01:23:12,316 he broke her... 1152 01:23:13,443 --> 01:23:16,279 so she struck back the only way she knew how. 1153 01:23:17,947 --> 01:23:19,615 She ruined his movie. 1154 01:23:20,826 --> 01:23:22,953 Why'd you let him get away with that? 1155 01:23:22,993 --> 01:23:26,915 There wasn't much I could do if I wanted to stay outta jail. 1156 01:23:26,956 --> 01:23:30,584 He owns the police down there. He owns half the state. 1157 01:23:30,626 --> 01:23:32,169 He's a money man. 1158 01:23:33,380 --> 01:23:34,922 When I couldn't get a film made, 1159 01:23:34,965 --> 01:23:37,551 Shipman made things happen. 1160 01:23:38,385 --> 01:23:40,512 If you make a deal with the devil, 1161 01:23:40,554 --> 01:23:42,889 then the devil takes your soul! 1162 01:24:30,979 --> 01:24:32,314 Cut! 1163 01:26:46,489 --> 01:26:52,078 Fuck! 1164 01:27:06,885 --> 01:27:07,969 Are you all right ma'am? 1165 01:27:08,010 --> 01:27:10,221 Y-yeah, yeah. 1166 01:27:10,263 --> 01:27:11,640 -You can't park here. -Okay. 1167 01:27:11,680 --> 01:27:13,392 -Police cars only. -Okay, okay, I'm sorry. 1168 01:27:13,433 --> 01:27:15,644 I'm sorry. I'm so sorry. 1169 01:27:23,359 --> 01:27:25,194 Would you like some coffee? 1170 01:27:25,237 --> 01:27:26,988 Yeah, thank you. 1171 01:27:27,029 --> 01:27:28,447 You're welcome. 1172 01:28:00,313 --> 01:28:01,898 Serena? 1173 01:28:05,026 --> 01:28:08,238 How are you going to get away with all of this? 1174 01:28:08,279 --> 01:28:10,532 Who says we're getting away with anything? 1175 01:28:15,787 --> 01:28:17,122 Then why? 1176 01:28:18,122 --> 01:28:19,498 The movie. 1177 01:28:20,416 --> 01:28:22,084 That's all that matters now. 1178 01:28:23,627 --> 01:28:25,505 Get away with it while we can. 1179 01:28:26,255 --> 01:28:28,049 No one's caught us so far. 1180 01:28:30,135 --> 01:28:32,679 Once they realize that Blake is missing... 1181 01:28:32,720 --> 01:28:35,223 He'll get more publicity than he ever got before. 1182 01:28:35,264 --> 01:28:38,309 He's a great actor and he's great in this. 1183 01:28:38,350 --> 01:28:40,770 You ought to come down to Yancey County with us. 1184 01:28:40,812 --> 01:28:42,064 We can protect you. 1185 01:28:43,982 --> 01:28:45,901 That your boyfriend's car you're driving? 1186 01:28:47,568 --> 01:28:50,112 You might want to ditch it before you head home. 1187 01:29:28,026 --> 01:29:30,694 Thinking I'm gonna take my chances with the police. 1188 01:29:30,737 --> 01:29:32,239 What are they gonna do? 1189 01:29:32,279 --> 01:29:34,991 Send the FBI to arrest us? That'll be the day. 1190 01:29:35,032 --> 01:29:39,078 There'd be some killing on both sides, that's for sure. 1191 01:29:39,121 --> 01:29:41,456 Ain't gonna work out the way you want it to. 1192 01:29:42,623 --> 01:29:44,417 Might make a pretty good movie. 1193 01:29:45,544 --> 01:29:49,422 Candice won't make it, that's for sure. 1194 01:29:49,423 --> 01:29:50,715 Candice? 1195 01:29:50,756 --> 01:29:52,591 Shipman has her. 1196 01:29:52,634 --> 01:29:56,596 He's got her drugged up and he's keeping her locked in his house. 1197 01:29:56,638 --> 01:29:58,681 Look by your TV. 1198 01:30:21,203 --> 01:30:23,165 You wanted to be a star. 1199 01:30:24,248 --> 01:30:27,085 Look at what we did together. 1200 01:30:27,086 --> 01:30:29,129 You know how special that is? 1201 01:30:29,170 --> 01:30:31,797 I know you feel it, 'cause I feel it too. 1202 01:30:32,840 --> 01:30:34,925 You can't turn your back on that. 1203 01:30:37,511 --> 01:30:40,348 I'm not ending up like Nicole. 1204 01:30:40,389 --> 01:30:43,350 Come down to Yancey County with us. 1205 01:30:43,351 --> 01:30:45,269 We've got one more scene we need to shoot. 1206 01:31:05,916 --> 01:31:07,834 The crew came up to this abandoned camping lodge 1207 01:31:07,876 --> 01:31:10,253 to begin shooting their latest film, The Collector. 1208 01:31:10,295 --> 01:31:12,381 The last form of communication was from a cellphone 1209 01:31:12,421 --> 01:31:14,215 of the film's star, Serena Brooks. 1210 01:31:14,256 --> 01:31:17,219 Now she is missing, along with everyone else involved with the film. 1211 01:31:23,474 --> 01:31:25,852 Police are asking anyone with any information 1212 01:31:25,894 --> 01:31:28,438 to contact them. 1213 01:31:29,480 --> 01:31:31,524 What the Sam Hill's going on here... 1214 01:31:33,193 --> 01:31:35,112 Alabama? 1215 01:31:35,113 --> 01:31:36,613 What the hell are you doing down here? 1216 01:31:39,573 --> 01:31:41,326 Fuck! Fuck! 1217 01:31:41,367 --> 01:31:43,828 Fuck. Stop! 1218 01:31:43,870 --> 01:31:46,497 Stop it! Stop it, damnit, you pig! 1219 01:31:46,540 --> 01:31:48,332 How dare you come in my fuckin'... 1220 01:31:48,375 --> 01:31:49,501 Fuck. 1221 01:31:49,542 --> 01:31:51,335 God damnit! 1222 01:31:51,377 --> 01:31:54,840 You fucking pig! You pig! Fuck! 1223 01:31:54,880 --> 01:31:56,799 Fuck you. God damn! 1224 01:31:56,841 --> 01:32:01,138 Fuck! 1225 01:32:01,804 --> 01:32:03,180 Fuck you! 1226 01:32:05,975 --> 01:32:08,185 You won't make it outta the goddamned state. 1227 01:32:21,575 --> 01:32:24,327 Come on, honey. You're gon' wake up now. 1228 01:32:34,545 --> 01:32:35,546 Hey. 1229 01:32:53,732 --> 01:33:00,529 I have a message from Nicole. 1230 01:33:00,530 --> 01:33:01,782 Shipman! 1231 01:33:03,617 --> 01:33:05,619 You think you got a piece of me? 1232 01:33:07,328 --> 01:33:10,122 Shipman, I'm gonna fuckin' kill you, 1233 01:33:10,165 --> 01:33:13,042 and I'm gonna film the whole fuckin' thing. 1234 01:33:13,085 --> 01:33:15,127 You fuckin' hear me? 1235 01:33:15,170 --> 01:33:19,882 I'm gonna slice your fuckin' throat. 1236 01:33:19,883 --> 01:33:21,510 Alabama! 1237 01:33:22,426 --> 01:33:24,513 Alabama, you can't do this. 1238 01:33:24,554 --> 01:33:26,848 Alabama! 1239 01:33:26,889 --> 01:33:29,975 Shipman, I'm gonna fuck you up for what you did to me. 1240 01:33:30,018 --> 01:33:31,435 You hear me? You fuckin' hear me? 1241 01:33:31,478 --> 01:33:32,770 Sound. 1242 01:33:34,480 --> 01:33:36,065 Speed. 1243 01:33:38,943 --> 01:33:41,112 Runnin', Shooter? 1244 01:33:41,153 --> 01:33:43,447 Speed. 1245 01:33:43,448 --> 01:33:45,282 Shipman! 1246 01:33:46,785 --> 01:33:49,162 You better remember, you fuckin' asshole. 1247 01:33:49,203 --> 01:33:50,162 No! 1248 01:33:50,205 --> 01:33:51,038 Fuck you. 1249 01:33:52,305 --> 01:33:58,374 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 87598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.