All language subtitles for Cry-Baby.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,386 --> 00:00:12,428 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:27,111 --> 00:00:28,486 (INAUDIBLE) 3 00:00:56,306 --> 00:00:57,682 (INAUDIBLE) 4 00:01:55,491 --> 00:01:56,866 (INAUDIBLE) 5 00:04:16,924 --> 00:04:18,716 (SCHOOL BELL RINGING) 6 00:04:25,182 --> 00:04:26,307 Hi, kids. 7 00:04:26,391 --> 00:04:29,185 Remember, always look both ways before crossing. 8 00:04:29,269 --> 00:04:30,603 Mother! 9 00:04:30,687 --> 00:04:33,064 We're having your favorite supper tonight, Wanda. 10 00:04:33,148 --> 00:04:34,899 Potatoes au gratin. 11 00:04:34,983 --> 00:04:36,984 ALL: Mmm. 12 00:04:38,236 --> 00:04:39,695 Now walk. 13 00:04:42,783 --> 00:04:45,034 Look left, look right. 14 00:04:45,369 --> 00:04:49,413 That's right, then walk. Good teenagers. 15 00:04:50,540 --> 00:04:52,583 BOY: Are you gonna work this summer? 16 00:04:59,841 --> 00:05:02,551 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 17 00:05:07,849 --> 00:05:10,518 Wanda, honey. You want a ride home with Dad? 18 00:05:10,602 --> 00:05:12,395 I got a lift. Thanks, anyway. 19 00:05:12,479 --> 00:05:14,730 We could count out-of-state license plates. 20 00:05:14,815 --> 00:05:17,817 I saw one this morning all the way up from Virginia. 21 00:05:17,901 --> 00:05:21,487 -Dad, would you just leave me alone? -Bye, honey. 22 00:05:37,295 --> 00:05:40,214 I am so tired of being good. 23 00:05:51,768 --> 00:05:52,852 Hi. 24 00:05:53,937 --> 00:05:55,021 Well. 25 00:05:57,482 --> 00:05:59,442 You're a pretty little Square. 26 00:06:00,652 --> 00:06:03,154 Want to hang out with us Drapes tonight? 27 00:06:03,488 --> 00:06:04,989 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 28 00:06:07,784 --> 00:06:10,578 Allison Vernon-Williams, get in this car. 29 00:06:11,538 --> 00:06:14,123 What's the trouble, honey? These hoodlums bothering you? 30 00:06:14,207 --> 00:06:16,208 No, we were just talking. 31 00:06:17,002 --> 00:06:19,712 Grandmother, Baldwin, this is Wade Walker. 32 00:06:19,796 --> 00:06:22,590 They call me Cry-Baby. This here is my sister, Pepper. 33 00:06:22,674 --> 00:06:24,216 Greetings, Granny-o. 34 00:06:24,301 --> 00:06:27,428 Allison's my girl, so hands off, Cry-Baby. 35 00:06:27,512 --> 00:06:29,805 You could have fooled me, Square. 36 00:06:29,931 --> 00:06:33,642 Mrs. Vernon-Williams, I hear you're having a talent show at your charm school. 37 00:06:33,727 --> 00:06:37,480 I can barely imagine what you would call music. 38 00:06:37,647 --> 00:06:39,023 I can sing pretty good. 39 00:06:39,107 --> 00:06:42,943 "Well," not "good." Haven't you ever heard of the English language? 40 00:06:43,028 --> 00:06:45,613 -Don't go flip out, mama. -Yeah. 41 00:06:45,739 --> 00:06:48,365 Sometimes shook-up old ladies 42 00:06:49,326 --> 00:06:52,203 -get cut. -BALDWIN: Come on, honey. 43 00:06:53,330 --> 00:06:54,997 They're just bums. 44 00:06:56,333 --> 00:06:58,834 Mr. Puniverse wants a fat lip. 45 00:06:59,544 --> 00:07:01,629 I'd like to hear you sing. 46 00:07:02,214 --> 00:07:05,382 MRS. VERNON-WILLIAMS: I will say this once and once only. 47 00:07:05,509 --> 00:07:10,346 Stay away from my granddaughter, you common juvenile delinquents. 48 00:07:12,641 --> 00:07:14,934 It was nice talking to you all. 49 00:07:24,528 --> 00:07:25,736 Let's go. 50 00:07:33,537 --> 00:07:36,580 The prettiest and most talented girl in school 51 00:07:36,665 --> 00:07:39,041 and yet she socializes with Drapes. 52 00:07:39,126 --> 00:07:43,295 We're Squares, Allison, and Squares got to stick together. 53 00:07:43,505 --> 00:07:46,841 Yeah, but Drapes are people, too. They just look different. 54 00:07:47,175 --> 00:07:49,593 Maybe Cry-Baby can sing. 55 00:07:49,678 --> 00:07:52,888 Something cool, something hep. 56 00:07:54,224 --> 00:07:58,352 And where did you learn those vulgar jazz words? 57 00:07:58,436 --> 00:08:00,980 Your poor dead parents would turn over in their graves. 58 00:08:01,064 --> 00:08:03,649 It's those jukebox records she listens to. 59 00:08:04,151 --> 00:08:05,401 Honey, 60 00:08:06,069 --> 00:08:09,029 his kind of music isn't even on the Hit Parade. 61 00:08:09,406 --> 00:08:11,824 How can I think when you're always touching me? 62 00:08:11,908 --> 00:08:15,578 I have told you, Baldwin, a young lady does not like to be pawed. 63 00:08:15,704 --> 00:08:19,915 (CRY-BABY SINGING) Well, women and Cadillacs go hand in hand 64 00:08:20,750 --> 00:08:24,253 The woman want a Cadillac she don't want no man 65 00:08:25,589 --> 00:08:29,592 I used to have a woman said she loved me so 66 00:08:30,427 --> 00:08:33,929 I used to have a woman said she loved me so 67 00:08:35,682 --> 00:08:37,850 I think Cry-Baby's got a girlfriend. 68 00:08:37,934 --> 00:08:41,103 Cry-Baby and Allison sitting in a tree, 69 00:08:41,188 --> 00:08:45,107 -K-I-S-S-I-N-G. -Shut up, Milton. 70 00:08:46,610 --> 00:08:51,030 Hey, Hatchet-Face, you think Cry-Baby's got blue balls for the chick? 71 00:08:51,114 --> 00:08:55,576 Allison's a Square, Wanda. Cry-Baby don't dig Squares. 72 00:08:56,953 --> 00:09:00,206 No, she's a "Scrape." Part Square, part Drape. 73 00:09:00,957 --> 00:09:02,291 I think she's pretty. 74 00:09:02,375 --> 00:09:05,419 -Cry-Baby, want some hooch? -I don't drink and drive. 75 00:09:08,381 --> 00:09:10,299 (CHEERFUL SCREAMS) 76 00:09:16,973 --> 00:09:21,060 You're too young to know the shameful truth about the Walker boy's family. 77 00:09:21,144 --> 00:09:25,689 But let me warn you, evil is in his blood. 78 00:09:25,774 --> 00:09:27,775 (CAR HORN BLARING) 79 00:09:38,828 --> 00:09:39,995 (DRAPES SINGING) Love that girl 80 00:09:40,080 --> 00:09:45,459 Oh, please, listen to me 81 00:09:45,543 --> 00:09:48,671 -Move up, now. -That's not funny. 82 00:09:48,880 --> 00:09:51,298 Why I love that girl 83 00:09:51,383 --> 00:09:53,342 Love that girl 84 00:09:53,426 --> 00:09:56,553 Hold me, baby, squeeze me 85 00:09:56,638 --> 00:09:59,181 Never let me go 86 00:09:59,432 --> 00:10:02,393 I'm not taking chances 87 00:10:02,519 --> 00:10:04,311 You're a dead man, Walker. 88 00:10:04,479 --> 00:10:06,689 Oh, gee 89 00:10:07,899 --> 00:10:09,900 Yes, I love her 90 00:10:10,193 --> 00:10:11,777 BALDWIN: Car! Car! 91 00:10:12,362 --> 00:10:13,779 (EXCLAIMING) 92 00:10:14,197 --> 00:10:17,241 (CAR HORNS BLARING) 93 00:10:18,743 --> 00:10:20,536 (DRAPES WHOOPING) 94 00:10:23,206 --> 00:10:24,957 (TIRES SCREECHING) 95 00:10:32,841 --> 00:10:35,259 (DAINTY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 96 00:10:51,860 --> 00:10:54,111 (INDISTINCT CHATTERING) 97 00:11:00,702 --> 00:11:03,078 Good afternoon, ladies and gentlemen 98 00:11:03,163 --> 00:11:07,458 and welcome to the annual RSVP Talent Show. 99 00:11:07,542 --> 00:11:10,753 ALL: Good afternoon, Mrs. Vernon-Williams. 100 00:11:10,837 --> 00:11:14,840 First, I must apologize for my frazzled nerves. 101 00:11:15,675 --> 00:11:19,928 However, this afternoon we were attacked 102 00:11:20,388 --> 00:11:23,307 by a gang of juvenile delinquents. 103 00:11:24,017 --> 00:11:27,853 It's all right. No one was injured. 104 00:11:28,605 --> 00:11:32,066 Juvenile delinquents are everywhere. 105 00:11:33,777 --> 00:11:36,278 Right here in this community. 106 00:11:36,863 --> 00:11:41,283 Boys with long hair and tattoos, 107 00:11:41,368 --> 00:11:44,119 who spit on the sidewalk. 108 00:11:44,204 --> 00:11:46,246 -Can't believe it. -MAN: How disgusting. 109 00:11:46,331 --> 00:11:49,625 Girls who wear tight slacks. 110 00:11:50,752 --> 00:11:53,128 Hysterectomy pants, I call them. 111 00:11:54,506 --> 00:11:59,343 And if one of these creatures ever approach you on the street, 112 00:11:59,636 --> 00:12:02,346 you are to silently repeat to yourself 113 00:12:02,430 --> 00:12:06,642 the four "B's" you learned here at RSVP. 114 00:12:06,726 --> 00:12:10,062 And what are they, children, the four "B's"? 115 00:12:10,605 --> 00:12:13,232 ALL: Beauty, brains, 116 00:12:13,316 --> 00:12:15,776 breeding, bounty! 117 00:12:15,860 --> 00:12:17,486 Yes! 118 00:12:50,145 --> 00:12:52,563 Teenagers everywhere, repent! 119 00:12:52,647 --> 00:12:55,482 Let Jesus Christ be your gang leader! 120 00:12:55,567 --> 00:12:58,277 Get out of Turkey Point before it's too late. 121 00:12:58,528 --> 00:13:02,030 Thank you very much for the picture, sweetheart. Oh, yeah. 122 00:13:02,115 --> 00:13:04,116 All right, who's up next here? 123 00:13:04,325 --> 00:13:07,369 Toe-Joe Jackson's art photography right here! 124 00:13:07,454 --> 00:13:10,289 Be a nudie-cutie, make good money to bootie. 125 00:13:10,373 --> 00:13:12,708 I'm paying $3 a shot. 126 00:13:12,792 --> 00:13:15,335 What the hell, you got it, why not show it, right? 127 00:13:15,420 --> 00:13:16,587 Hey, you. 128 00:13:16,713 --> 00:13:20,299 Yeah, you, the looker with the class-A sealed-beam headlights. 129 00:13:20,842 --> 00:13:24,344 -You want to pose for Toe-Joe? -Beat it, creep. 130 00:13:26,306 --> 00:13:30,767 Here he comes now, with that devil woman. 131 00:13:31,227 --> 00:13:34,688 -Hi, Mrs. Hackett. -Imagine our shame. 132 00:13:34,772 --> 00:13:37,858 Our only child, and he carries illegal weapons, 133 00:13:37,942 --> 00:13:39,318 drives fast cars 134 00:13:39,402 --> 00:13:43,405 and wears clothes obviously designed by homosexuals. 135 00:13:43,907 --> 00:13:47,117 But he knows better. Jesus is still in his heart. 136 00:13:47,202 --> 00:13:49,828 Mom and Dad, go home. You're embarrassing me. 137 00:13:49,913 --> 00:13:52,122 I'm a teenager. I want to live. 138 00:13:53,208 --> 00:13:55,709 (JAZZY MUSIC PLAYING) 139 00:14:27,325 --> 00:14:30,619 -Looks like somebody lost their laundry. -Hello, Cry-Baby. 140 00:14:30,703 --> 00:14:34,164 -You scorch me, man. -Later, Lenora. 141 00:14:34,249 --> 00:14:38,168 But, Cry-Baby, I need a date for tonight's Jukebox Jamboree. 142 00:14:38,253 --> 00:14:40,212 I'm solo, sugar. 143 00:14:40,463 --> 00:14:43,799 Want to see these gunboats? I give, Cry-Baby. 144 00:14:43,883 --> 00:14:48,554 -I give bare second on the first date. -Use your mentality and cool down. 145 00:14:49,097 --> 00:14:51,473 Lenora, your bosoms ain't nothing. 146 00:14:51,558 --> 00:14:54,560 Better watch it, bozo. You might catch a cold. 147 00:14:55,103 --> 00:14:58,772 My brother wouldn't touch your titties with a 10-foot pole. 148 00:14:59,190 --> 00:15:02,651 He likes his women bad, Lenora, not cheap. 149 00:15:05,238 --> 00:15:06,989 (SINGING DOO-WOP) 150 00:15:10,827 --> 00:15:12,327 (SINGING) Life could be a dream 151 00:15:12,412 --> 00:15:16,164 If I could take you up in paradise up above 152 00:15:16,791 --> 00:15:20,002 If you would tell me I'm the only one that you love 153 00:15:20,086 --> 00:15:22,337 Life could be a dream, sweetheart 154 00:15:22,422 --> 00:15:25,674 Hello, hello again Sh boom I'm hoping we'll meet again 155 00:15:25,758 --> 00:15:27,968 Oh, life could be a dream 156 00:15:28,052 --> 00:15:31,430 If only all my precious plans would come true 157 00:15:31,848 --> 00:15:35,017 If you would let me spend my whole life loving you 158 00:15:35,184 --> 00:15:39,771 Life could be a dream, sweetheart 159 00:15:40,690 --> 00:15:42,691 Sh boom sh boom 160 00:15:44,360 --> 00:15:46,361 Sh boom sh boom 161 00:15:48,197 --> 00:15:50,198 Sh boom sh boom 162 00:15:51,909 --> 00:15:52,951 Sh boom 163 00:15:55,747 --> 00:15:59,207 Now, every time I look at you 164 00:15:59,626 --> 00:16:02,711 Something is on my mind 165 00:16:03,379 --> 00:16:07,132 If you'd do what I want you to 166 00:16:07,216 --> 00:16:10,886 Baby, we'd be so fine 167 00:16:10,970 --> 00:16:13,221 Oh, life could be a dream 168 00:16:13,306 --> 00:16:16,224 If I could take you up in paradise up above 169 00:16:17,060 --> 00:16:20,062 If you would tell me I'm the only one that you love 170 00:16:20,229 --> 00:16:22,481 Life could be a dream, sweetheart 171 00:16:22,565 --> 00:16:25,859 Hello, hello again Sh boom I'm hoping we'll meet again 172 00:16:27,654 --> 00:16:29,446 Sh boom sh boom 173 00:16:31,616 --> 00:16:35,410 Life could be a dream, sweetheart 174 00:16:42,251 --> 00:16:44,711 (HILLBILLY INSTRUMENTAL MUSIC) 175 00:16:56,891 --> 00:16:58,517 CRY-BABY: Uncle Belvedere! 176 00:17:00,395 --> 00:17:03,939 You caught me in my birthday suit, butt-naked. 177 00:17:06,067 --> 00:17:08,276 Grandma, we're home! 178 00:17:12,907 --> 00:17:14,741 -How much? -That muffler? 179 00:17:15,451 --> 00:17:17,452 Dupree, for you, 180 00:17:18,371 --> 00:17:21,123 -$15, take it or leave it. -Come on, Ramona. 181 00:17:21,207 --> 00:17:23,625 $10. This thing's hotter than a pistol. 182 00:17:24,210 --> 00:17:28,380 You guys wanna do business with Ramona Rickettes or would you rather shop at Sears? 183 00:17:28,881 --> 00:17:31,883 Now, give me the bread and keep your trap shut. 184 00:17:33,886 --> 00:17:37,556 -You're a hard woman. -I'm going to see you in hell, Dupree. 185 00:17:38,725 --> 00:17:40,809 (LAUGHS) Go on, get out of here. 186 00:17:42,812 --> 00:17:44,646 (IMITATING GUNSHOTS) 187 00:17:46,065 --> 00:17:49,443 Have you been bothering your great-grandma all day? She has customers. 188 00:17:49,527 --> 00:17:53,155 -Hell, no. They helped me steal a car. -It's a '51 Olds. 189 00:17:53,239 --> 00:17:57,409 -It's really cool. -That's my little Snare-Drum. 190 00:17:58,411 --> 00:18:02,998 -And Ma, I swiped six hubcaps like a big girl. -Way to go, Susie-Q. 191 00:18:03,166 --> 00:18:05,876 Make those monster faces, Hatchet. Please. 192 00:18:13,050 --> 00:18:16,011 Goddamn gopher's digging up my front yard. 193 00:18:17,305 --> 00:18:19,473 What are you teenagers waiting for? 194 00:18:19,557 --> 00:18:23,852 Turkey Point is open for business! Let's celebrate! Yee-haw! 195 00:18:23,936 --> 00:18:25,812 (ALL WHOOPING) 196 00:18:28,232 --> 00:18:31,359 Come on, everybody. Come on in. 197 00:18:32,153 --> 00:18:35,030 Today's a special day for me and your grandmother. 198 00:18:35,114 --> 00:18:36,281 We've been together 10 whole years. 199 00:18:36,365 --> 00:18:37,407 (BOTH WHOOP) 200 00:18:37,492 --> 00:18:40,368 I'm just so proud of all my Drape children. 201 00:18:40,953 --> 00:18:44,498 Oh, Wanda, you sure is pretty in them tight clothes, 202 00:18:44,582 --> 00:18:46,583 all painted up like trash. 203 00:18:46,793 --> 00:18:49,544 I wish you and Belvedere were my parents. 204 00:18:52,089 --> 00:18:53,340 Now, Milton, 205 00:18:53,633 --> 00:18:56,343 boy, you are everything a man should be. 206 00:18:56,969 --> 00:19:00,263 You're young, stupid, and mean. 207 00:19:00,348 --> 00:19:03,099 We're gonna play some cool music for you tonight, Ramona. 208 00:19:03,184 --> 00:19:05,602 And, Hatchet-Face. Oh, honey. 209 00:19:06,312 --> 00:19:08,104 You're just like me. 210 00:19:08,606 --> 00:19:10,982 Now, you put the "T" in "tough." 211 00:19:11,484 --> 00:19:14,653 So hard, you could've been eating nails for breakfast. 212 00:19:15,446 --> 00:19:18,114 But that's the way a woman's got to be these days. 213 00:19:18,199 --> 00:19:22,118 I'd kick a Square's ass for you in a minute, Mrs. Rickettes. 214 00:19:22,745 --> 00:19:27,582 Aw! This is the best gang my grandson could ever have. 215 00:19:28,417 --> 00:19:32,128 Grandma, I'm so happy all knocked up, 216 00:19:32,880 --> 00:19:35,173 I wish I was having triplets. 217 00:19:35,258 --> 00:19:39,427 We got a little surprise for your young'un in your oven. 218 00:19:40,471 --> 00:19:43,181 -You show her, Bel. -Sure will. 219 00:19:51,315 --> 00:19:53,149 CRY-BABY: Pep, ain't that cute? 220 00:19:54,986 --> 00:19:56,987 It's beautiful, Grandma. 221 00:19:57,071 --> 00:19:59,155 (DAINTY INSTRUMENTAL MUSIC) 222 00:20:00,449 --> 00:20:01,700 Cry-Baby. 223 00:20:02,660 --> 00:20:06,037 When you was a boy, you had to be the man of this family. 224 00:20:06,122 --> 00:20:07,873 But I taught you how to dress, didn't I, Cry-Baby? 225 00:20:07,957 --> 00:20:09,291 You sure did, Uncle Belvedere. 226 00:20:09,375 --> 00:20:12,586 Yeah, well, you're the future now, boy. 227 00:20:12,670 --> 00:20:16,631 You're the only future for this godforsaken family. 228 00:20:17,216 --> 00:20:20,552 And I want you to go out there tonight and sing, boy. 229 00:20:20,887 --> 00:20:23,763 I want you to sing your heart out. 230 00:20:25,182 --> 00:20:27,225 You can show him now, Belvedere. 231 00:20:33,232 --> 00:20:36,067 This took a lot of hubcaps, Cry-Baby. 232 00:20:41,574 --> 00:20:43,533 (ALL EXCLAIMING IN AWE) 233 00:20:54,086 --> 00:20:55,670 (ALL WHOOPING) 234 00:20:55,880 --> 00:20:58,715 Grandmother, Uncle Belvedere, 235 00:21:00,551 --> 00:21:04,262 you've made me the happiest juvenile delinquent in Baltimore. 236 00:21:05,389 --> 00:21:06,723 And guess what? 237 00:21:06,933 --> 00:21:08,224 (MOTORCYCLE ENGINE STARTING) 238 00:21:08,309 --> 00:21:09,851 I met a girl! 239 00:21:23,240 --> 00:21:26,534 (SINGING) My friends all know it 240 00:21:26,619 --> 00:21:29,704 How I adore him 241 00:21:29,789 --> 00:21:32,624 I've whispered to angels 242 00:21:32,708 --> 00:21:35,418 What I'd do for him 243 00:21:35,920 --> 00:21:39,547 He is the answer 244 00:21:39,632 --> 00:21:43,927 To a teenage prayer 245 00:21:48,391 --> 00:21:51,434 He won't go steady 246 00:21:51,519 --> 00:21:54,020 The crowd has told me 247 00:21:54,563 --> 00:21:57,107 But I keep waiting 248 00:21:57,191 --> 00:22:00,402 To have him hold me 249 00:22:00,987 --> 00:22:03,989 Why won't you listen 250 00:22:04,532 --> 00:22:09,577 To a teenage prayer 251 00:22:12,289 --> 00:22:17,210 I wait by the window at 7:00 252 00:22:18,170 --> 00:22:23,842 And chill when my thrill passes by 253 00:22:26,053 --> 00:22:30,473 His kiss could send me to heaven 254 00:22:31,600 --> 00:22:36,896 Into his arms I would fly 255 00:22:37,773 --> 00:22:39,649 (MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING) 256 00:23:07,136 --> 00:23:08,762 (ALL EXCLAIMING) 257 00:23:09,180 --> 00:23:11,097 Stay in your places. 258 00:23:15,561 --> 00:23:16,686 Whiffle! 259 00:23:19,607 --> 00:23:20,607 (WOMEN GASP) 260 00:23:23,110 --> 00:23:24,110 Get back to your room. 261 00:23:24,195 --> 00:23:26,905 BOY 1: Is he here? I can't see anything. BOY 2: That's him. 262 00:23:26,989 --> 00:23:28,323 Cry-Baby Walker. 263 00:23:52,098 --> 00:23:53,306 (SIGHS) 264 00:23:53,849 --> 00:23:56,059 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 265 00:24:03,859 --> 00:24:06,945 I'm sorry about this afternoon, Mrs. Vernon-Williams. 266 00:24:07,154 --> 00:24:08,530 Is Allison home? 267 00:24:10,574 --> 00:24:14,536 'Cause I'm gonna sing tonight and I thought she might like to hear me. 268 00:24:16,831 --> 00:24:18,206 Baldwin! Mind your manners. 269 00:24:18,290 --> 00:24:20,959 This is what we think of your kind of music. 270 00:24:22,128 --> 00:24:24,087 How dare you hit him! 271 00:24:24,171 --> 00:24:27,882 You don't own me, Baldwin. I have the right to hear Cry-Baby sing. 272 00:24:28,425 --> 00:24:30,593 Don't get all worked up, honey. 273 00:24:30,719 --> 00:24:32,762 The punk got what he deserved. 274 00:24:35,307 --> 00:24:36,766 Come on. 275 00:24:38,477 --> 00:24:40,103 (WHIMSICAL INSTRUMENTAL MUSIC) 276 00:24:40,187 --> 00:24:41,146 Allison! 277 00:24:41,230 --> 00:24:43,439 Get up. Go! 278 00:24:45,109 --> 00:24:46,276 Hop on, honey. 279 00:24:46,360 --> 00:24:47,902 Just one minute, young lady... 280 00:24:47,987 --> 00:24:50,780 I'll take good care of her, Mrs. Vernon-Williams. I promise. 281 00:24:50,865 --> 00:24:54,492 And it's okay about my face. It don't hurt much. 282 00:24:54,869 --> 00:24:56,286 Please. 283 00:24:56,412 --> 00:24:59,205 It's not a school night, and I have been a good girl. 284 00:24:59,290 --> 00:25:02,500 Just one night of happiness, that's all I ask. 285 00:25:04,295 --> 00:25:08,173 -But what if you get your dress dirty? -Thank you, Grandmother. 286 00:25:15,764 --> 00:25:17,765 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 287 00:25:37,369 --> 00:25:40,038 (RAMONA SINGING) I have a girlfriend 288 00:25:43,042 --> 00:25:47,629 She says I'm her only one 289 00:25:49,340 --> 00:25:52,133 We wanna get married 290 00:25:52,384 --> 00:25:55,678 But we're so young 291 00:25:57,056 --> 00:26:00,141 So young 292 00:26:01,769 --> 00:26:06,481 Can't marry no one 293 00:26:11,779 --> 00:26:18,660 They say our love is just teenage affection 294 00:26:19,286 --> 00:26:26,209 But we know our heart's direction 295 00:26:27,211 --> 00:26:30,255 So young 296 00:26:31,799 --> 00:26:34,968 Can't marry no one 297 00:26:35,052 --> 00:26:37,553 You okay? I didn't get no axle grease on you, did I? 298 00:26:37,638 --> 00:26:39,389 No. I'm fine. 299 00:26:40,724 --> 00:26:44,560 -Been to Turkey Point before? -My grandmother wouldn't let me. 300 00:26:44,812 --> 00:26:47,063 She calls it the Redneck Riviera. 301 00:26:47,356 --> 00:26:49,732 It's where I live. Beautiful, ain't it? 302 00:26:50,234 --> 00:26:51,985 ALLISON: It's really wild. 303 00:26:52,653 --> 00:26:56,072 But I'm afraid that I'm not going to fit in here. 304 00:26:56,365 --> 00:26:58,741 You know, with your friends and stuff. 305 00:26:59,410 --> 00:27:02,912 You're cool, Allison. You just look Square. 306 00:27:03,580 --> 00:27:06,249 Underneath it all, I think you're really hep. 307 00:27:08,961 --> 00:27:11,546 Well, what have we here? 308 00:27:11,630 --> 00:27:14,424 First Square to ever set foot in Turkey Point. 309 00:27:14,508 --> 00:27:18,261 Hey, fine mama. Welcome to the Jukebox Jamboree. 310 00:27:19,596 --> 00:27:22,098 These are the Cry-Baby girls. That's Wanda. 311 00:27:22,182 --> 00:27:24,267 Dig it, babe. You need a new look. 312 00:27:24,351 --> 00:27:28,062 Don't you got tits? Stick them out, for God's sake. 313 00:27:28,897 --> 00:27:30,898 That's Hatchet-Face. She don't mean no harm. 314 00:27:30,983 --> 00:27:35,194 First thing a Cry-Baby girl learns, our bazooms are our weapons. 315 00:27:35,696 --> 00:27:38,781 Now, Pepper's pregnant. But she can fight like a man. 316 00:27:39,700 --> 00:27:42,368 I wouldn't be caught dead in a full skirt. 317 00:27:42,953 --> 00:27:44,954 Hey, girls. What do you think? 318 00:27:45,039 --> 00:27:49,417 Let's give Allison here a bad-girl beauty makeover. Are you game? 319 00:27:50,753 --> 00:27:51,961 Sure. 320 00:27:57,176 --> 00:27:59,135 Think I got what it takes? 321 00:27:59,303 --> 00:28:00,762 (GIRLS EXCLAIMING) 322 00:28:02,264 --> 00:28:03,931 You got it, Allison. 323 00:28:04,475 --> 00:28:06,142 You got it raw. 324 00:28:08,520 --> 00:28:11,606 Hey, dig it, all you hep cats and cool chicks. 325 00:28:11,690 --> 00:28:14,442 You know me. Ramona Rickettes! 326 00:28:19,656 --> 00:28:23,785 Now let me introduce to you the Cry-Baby Combo, 327 00:28:23,869 --> 00:28:28,081 Milton, Pepper, Wanda, Hatchet-Face. 328 00:28:34,588 --> 00:28:36,130 BOTH: Hi, Mom. 329 00:28:40,344 --> 00:28:43,721 And now, the baddest baby of them all, 330 00:28:44,098 --> 00:28:46,057 the man you came here for, 331 00:28:46,308 --> 00:28:48,684 the big boo-hoo, 332 00:28:48,769 --> 00:28:51,187 the terrible teardrop, 333 00:28:51,522 --> 00:28:55,483 ladies and gentlemen, my grandson, Cry-Baby! 334 00:29:05,577 --> 00:29:06,994 (INDISTINCT) 335 00:29:11,250 --> 00:29:12,667 (INDISTINCT) 336 00:29:16,213 --> 00:29:17,922 (WOMEN CHEERING) 337 00:29:18,006 --> 00:29:22,301 (SINGING) Well, one for all and all for one 338 00:29:24,388 --> 00:29:27,557 And all we want is to have some fun 339 00:29:29,560 --> 00:29:33,104 Squares beware of our property 340 00:29:33,981 --> 00:29:37,400 Yeah, if you're looking to rumble You're looking at me 341 00:29:37,484 --> 00:29:39,944 -'Cause I'm the king -King cry-baby 342 00:29:40,028 --> 00:29:41,320 'Cause I'm the king 343 00:29:41,405 --> 00:29:42,488 King cry-baby 344 00:29:42,573 --> 00:29:43,906 Yeah, I'm the king 345 00:29:43,991 --> 00:29:45,241 King cry-baby 346 00:29:45,325 --> 00:29:48,453 A king cry-baby with a tear in my eye 347 00:29:50,247 --> 00:29:53,291 If you mess with the king you're gonna cry, baby, cry 348 00:29:53,375 --> 00:29:55,751 Baby cry, baby cry, baby cry, wow! 349 00:29:59,631 --> 00:30:03,217 Well, I was born on the wrong side of the tracks 350 00:30:05,053 --> 00:30:08,139 In the back seat of a stolen Cadillac 351 00:30:10,267 --> 00:30:13,644 I had my first cigarette before I could walk 352 00:30:15,189 --> 00:30:17,940 And I was strumming this guitar before I could talk 353 00:30:18,025 --> 00:30:19,150 'Cause I'm the king 354 00:30:19,234 --> 00:30:20,443 King cry-baby 355 00:30:20,569 --> 00:30:21,944 Yeah, I'm the king 356 00:30:22,029 --> 00:30:23,237 King cry-baby 357 00:30:23,363 --> 00:30:24,405 Oh, I'm the king 358 00:30:24,531 --> 00:30:25,656 King cry-baby 359 00:30:25,741 --> 00:30:28,576 A king cry-baby with a tear in my eye 360 00:30:30,537 --> 00:30:33,748 If you mess with the king you're gonna cry, baby, cry 361 00:30:33,832 --> 00:30:35,583 Baby cry, baby cry, baby cry 362 00:30:44,885 --> 00:30:48,930 Well, I'm a lonely king who needs a queen 363 00:30:50,265 --> 00:30:54,435 Yeah, you're the sweetest lump of sugar that I've ever seen 364 00:30:55,729 --> 00:30:59,065 Ain't got a ring or crown for you 365 00:31:00,901 --> 00:31:02,610 Well, if I had your love 366 00:31:05,239 --> 00:31:08,616 I'd lose these cry-baby blues 367 00:31:29,304 --> 00:31:30,763 She's the queen 368 00:31:31,390 --> 00:31:33,391 -Go on up there, honey. -Go on. 369 00:31:34,059 --> 00:31:36,394 She's the queen 370 00:31:36,812 --> 00:31:41,482 (SINGING) Well, let people talk, I don't care 371 00:31:43,151 --> 00:31:46,946 Let me prove to you, daddy that I ain't no Square 372 00:31:48,323 --> 00:31:51,158 You be my queen and I'll be your king 373 00:31:53,161 --> 00:31:55,997 But if you leave my hive you're gonna feel my sting 374 00:31:56,123 --> 00:31:57,748 'Cause you're my queen 375 00:31:58,667 --> 00:32:00,001 You're the king 376 00:32:00,919 --> 00:32:03,296 A king and queen 377 00:32:03,922 --> 00:32:07,133 A king cry-baby with my queen by my side 378 00:32:08,760 --> 00:32:11,762 And if you mess with us, man you're gonna cry, baby, cry 379 00:32:11,847 --> 00:32:13,723 Baby cry, baby cry, baby cry 380 00:32:13,807 --> 00:32:16,267 Cry, baby cry, baby cry, baby cry 381 00:32:16,351 --> 00:32:20,187 Cry, baby cry, baby cry, baby cry 382 00:32:43,795 --> 00:32:45,963 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 383 00:32:51,136 --> 00:32:53,804 Kiss me. Kiss me hard. 384 00:32:53,889 --> 00:32:55,848 (THUNDER RUMBLING) 385 00:32:59,561 --> 00:33:03,022 I've never given a French kiss before. 386 00:33:04,232 --> 00:33:05,566 Watch. It's easy. 387 00:33:06,318 --> 00:33:09,153 You just open your mouth 388 00:33:13,033 --> 00:33:14,825 and I open mine 389 00:33:16,870 --> 00:33:19,038 and we wiggle our tongues together. 390 00:33:22,668 --> 00:33:24,877 And it feels real sexy. 391 00:33:25,587 --> 00:33:28,589 I won't get mononucleosis, will I? 392 00:33:28,674 --> 00:33:33,094 No, Allison. Just try it. If you don't like it, I promise I'll stop. 393 00:34:25,105 --> 00:34:26,522 BOY: Break the window. 394 00:34:31,903 --> 00:34:33,571 Come on. Come on. 395 00:34:43,123 --> 00:34:44,790 I'm sorry, Allison. 396 00:34:46,126 --> 00:34:48,461 It's just that you are so beautiful. 397 00:34:49,045 --> 00:34:52,715 I want to let you, but I can't. For my parents' sake. 398 00:34:53,341 --> 00:34:56,135 Cry-Baby, they're both dead. I'm an orphan. 399 00:34:56,553 --> 00:34:58,053 I'm sorry, Allison. 400 00:34:59,264 --> 00:35:02,808 No wonder we're together, honey. I'm an orphan, too. 401 00:35:04,311 --> 00:35:06,645 -You are? -Yes. 402 00:35:07,481 --> 00:35:09,899 And orphans have special needs. 403 00:35:10,776 --> 00:35:13,778 -Just on the outside of the shirt, okay? -Is it okay with you? 404 00:35:13,862 --> 00:35:15,738 Yes, oh, yes. 405 00:35:16,823 --> 00:35:20,951 My parents were good people and they loved me. 406 00:35:21,411 --> 00:35:24,747 I want you. I need you. I love you, too, Allison. 407 00:35:25,081 --> 00:35:28,918 They had to go on a business trip together. It was their first airplane ride. 408 00:35:29,002 --> 00:35:32,296 Oh, Cry-Baby, your fingers feel so good. 409 00:35:32,464 --> 00:35:34,924 I've been saving it up for a girl like you, honey. 410 00:35:35,008 --> 00:35:37,843 Mommy and Daddy took separate planes for safety. 411 00:35:37,928 --> 00:35:41,430 In case one plane crashed, I would still have a living parent. 412 00:35:41,515 --> 00:35:45,643 But, Cry-Baby, both planes crashed and I never saw my parents alive again. 413 00:35:48,063 --> 00:35:50,272 Goddamn! Lightning! 414 00:35:50,607 --> 00:35:53,275 -What's the matter, Cry-Baby? -Everything is the matter. 415 00:35:53,360 --> 00:35:56,570 It's just a thunderstorm. Heat lightning. 416 00:35:57,614 --> 00:36:01,158 -It's sexy. -It's not sexy. Electricity makes me insane. 417 00:36:01,243 --> 00:36:02,910 Why, Cry-Baby, why? 418 00:36:03,453 --> 00:36:07,289 Here's why. Electricity killed my parents. 419 00:36:07,707 --> 00:36:11,335 -They died in the electric chair? -That's right, Allison. 420 00:36:12,128 --> 00:36:14,255 My father was the Alphabet Bomber. 421 00:36:14,589 --> 00:36:17,174 He may have been crazy, but he was my pop. 422 00:36:17,551 --> 00:36:19,218 The only one I ever had. 423 00:36:20,178 --> 00:36:23,097 God. I heard about the Alphabet Bomber. 424 00:36:23,598 --> 00:36:26,976 Bombs exploding in the airport and barbershop. 425 00:36:27,060 --> 00:36:29,728 That's right, all in alphabetical order. 426 00:36:30,689 --> 00:36:32,982 Carwash, drugstore. 427 00:36:34,734 --> 00:36:38,195 I used to lay in my cradle and hear him scream in his sleep. 428 00:36:38,989 --> 00:36:41,949 A, B, C, D, E, F, G 429 00:36:43,034 --> 00:36:44,952 (IMITATES BOMB EXPLODING) 430 00:36:46,204 --> 00:36:49,164 -But your mom? -My mother tried to stop him. 431 00:36:50,000 --> 00:36:53,627 She couldn't even spell, for Christ's sake, but they fried her, too. 432 00:36:53,712 --> 00:36:56,046 But I'll pay them all back, Allison. 433 00:36:56,506 --> 00:37:00,009 That's why, every day, I gotta do something rotten for my parents' sake 434 00:37:00,093 --> 00:37:03,304 and I cry for what I have to do. But not much, though. 435 00:37:04,055 --> 00:37:07,808 One single, salty tear 436 00:37:08,852 --> 00:37:12,646 is all that they'll ever suck out of this Cry-Baby. 437 00:37:25,535 --> 00:37:28,162 Cry-Baby! 438 00:37:33,001 --> 00:37:34,209 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 439 00:38:13,541 --> 00:38:14,625 (CACKLING) 440 00:38:15,043 --> 00:38:16,919 (POLICE SIREN WAILING) 441 00:38:22,175 --> 00:38:23,717 (THUNDER RUMBLING) 442 00:38:45,281 --> 00:38:47,574 I'm going to have his baby. 443 00:38:59,963 --> 00:39:01,547 BALDWIN: Allison! 444 00:39:08,013 --> 00:39:11,849 -Oh, my God. What have they done to you? -Allison, come home. 445 00:39:12,809 --> 00:39:14,601 They beat me and kicked me. 446 00:39:15,145 --> 00:39:16,895 All because I love you. 447 00:39:55,977 --> 00:39:57,644 (ENGINE STARTING) 448 00:40:09,240 --> 00:40:10,532 Get on. 449 00:40:13,203 --> 00:40:14,787 Don't do it, Allison. 450 00:40:20,919 --> 00:40:22,127 No! 451 00:40:35,058 --> 00:40:37,768 ALL: (CHANTING) Too smart to work, too cool to care. 452 00:40:37,852 --> 00:40:40,771 Come to Turkey Point, man, if you dare. 453 00:40:41,022 --> 00:40:44,191 Too smart to work, too cool to care. 454 00:40:44,275 --> 00:40:47,111 Come to Turkey Point, man, if you dare. 455 00:40:47,195 --> 00:40:48,987 Too smart to work, too cool to care... 456 00:40:49,072 --> 00:40:51,448 Let her go. She's with me. 457 00:40:51,533 --> 00:40:54,159 Her name is Allison and she is a nice girl. 458 00:40:54,410 --> 00:40:57,037 Allison, I'm sorry to get you locked up. 459 00:40:57,122 --> 00:41:00,916 But tonight, well, you were the coolest date I ever had. 460 00:41:01,000 --> 00:41:02,918 But, Cry-Baby, who is that girl? 461 00:41:03,002 --> 00:41:05,754 Why didn't you tell me you already had a lady friend? 462 00:41:05,839 --> 00:41:08,715 Lenora ain't nothing to me, I swear on my daddy's grave. 463 00:41:08,800 --> 00:41:11,760 I'm burning inside to touch you, baby. 464 00:41:28,945 --> 00:41:31,780 MAN 1: How do you feel about your granddaughter becoming a Drapette? 465 00:41:31,865 --> 00:41:33,115 MAN 2: Mrs. Vernon-Williams, a picture, please. 466 00:41:33,199 --> 00:41:34,533 Please, no pictures. 467 00:41:35,952 --> 00:41:37,911 -Get your sloppy paws off me! -Let go of me! 468 00:41:37,996 --> 00:41:41,540 Order. Order in this courtroom. 469 00:41:42,041 --> 00:41:44,877 What a sad vision of today's youth. 470 00:41:45,295 --> 00:41:48,589 The juvenile authorities have had it with Drape gangs. 471 00:41:50,466 --> 00:41:51,800 Milton Hackett. 472 00:41:52,886 --> 00:41:54,469 Wanda Woodward. 473 00:41:54,888 --> 00:41:58,223 Mona Malnorowski, also known as Hatchet-Face. 474 00:41:58,516 --> 00:42:00,642 You are blights on this community. 475 00:42:01,269 --> 00:42:04,062 -Are the parents here? -Yes, Your Honor. 476 00:42:04,731 --> 00:42:07,357 We have been praying all night for our son. 477 00:42:07,483 --> 00:42:10,068 And praying so hard that we got headaches. 478 00:42:11,154 --> 00:42:12,487 Hi, Wanda honey. 479 00:42:13,072 --> 00:42:15,157 You were on the radio. 480 00:42:15,283 --> 00:42:17,743 Would you just get me the (BLEEP) out of here? 481 00:42:17,827 --> 00:42:19,411 What's (BLEEP) mean, Hector? 482 00:42:19,495 --> 00:42:23,999 Oh, Meg, it's just a teen nonsense word Wanda uses to make herself feel all grown-up. 483 00:42:24,918 --> 00:42:27,878 Your Honor, could we take Wanda the fuck home? 484 00:42:27,962 --> 00:42:29,463 (ALL LAUGHING) 485 00:42:34,719 --> 00:42:36,053 Good God! 486 00:42:36,346 --> 00:42:40,015 Order. Order in this courtroom. 487 00:42:40,475 --> 00:42:43,727 You hear that, Your Honor? It's a sign. 488 00:42:43,811 --> 00:42:45,020 (SPEAKING GIBBERISH) 489 00:42:45,104 --> 00:42:46,939 She is speaking in tongues. 490 00:42:47,232 --> 00:42:50,317 God is in her gullet. And he is in yours, too. 491 00:42:51,736 --> 00:42:55,280 Let him out. Let the words of the Savior be heard. 492 00:43:02,747 --> 00:43:05,040 Order! Order! 493 00:43:05,541 --> 00:43:08,293 No wonder your children are in trouble. 494 00:43:09,254 --> 00:43:11,213 And you, Miss Malnorowski... 495 00:43:11,589 --> 00:43:14,758 By the way, that's a shame about your face. 496 00:43:15,176 --> 00:43:17,803 There's nothing the matter with my face. 497 00:43:18,179 --> 00:43:20,430 I got character. 498 00:43:21,391 --> 00:43:24,851 I see that your parents haven't taken the trouble to come to get you. 499 00:43:24,936 --> 00:43:27,646 Oh, yes, we did. 500 00:43:28,606 --> 00:43:32,359 You happy now, Mona, huh? You finally did it. 501 00:43:32,568 --> 00:43:35,404 You put your own mother in an iron lung. 502 00:43:35,488 --> 00:43:40,075 Mrs. Malnorowski, there is no smoking in this courtroom. 503 00:43:40,535 --> 00:43:41,868 Why not? 504 00:43:41,953 --> 00:43:44,788 I pay taxes on cigarettes, don't I? 505 00:43:45,164 --> 00:43:49,710 And what do I get for those taxes? Happiness? Hell, no. 506 00:43:49,836 --> 00:43:52,421 I get tuberculosis. 507 00:43:52,839 --> 00:43:53,839 (TIRE BURSTS) 508 00:43:54,716 --> 00:43:58,427 Oh! Christ! Now I got a flat tire. 509 00:44:00,179 --> 00:44:04,182 I'm going to release these delinquents to their parents' custody. 510 00:44:04,600 --> 00:44:06,435 And if they were mine, 511 00:44:06,519 --> 00:44:09,104 I'd give them a bare-assed whipping. 512 00:44:13,026 --> 00:44:16,903 Ramona and Belvedere Rickettes, I find you guilty of disturbing the peace 513 00:44:16,988 --> 00:44:20,615 and I fine the both of you $1,000. 514 00:44:21,826 --> 00:44:24,953 -That's all we have. -How are we supposed to live? 515 00:44:26,873 --> 00:44:30,292 Damn you. Handcuff those brats. 516 00:44:30,376 --> 00:44:32,169 Don't touch my children. 517 00:44:32,253 --> 00:44:33,628 And you, Pepper Walker, 518 00:44:33,713 --> 00:44:35,630 I'm going to have your two children 519 00:44:35,715 --> 00:44:38,842 put in the custody of the Chatterbox Orphanage 520 00:44:39,302 --> 00:44:42,471 until they're adopted by God-fearing parents 521 00:44:42,638 --> 00:44:45,015 who at least will give them Christian names. 522 00:44:45,099 --> 00:44:47,809 PEPPER: Not my children. They're my flesh and blood. They're all I have! 523 00:44:47,894 --> 00:44:49,353 Mrs. Tadlock. 524 00:44:49,729 --> 00:44:51,229 PEPPER: Get away from them. 525 00:44:51,606 --> 00:44:53,398 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 526 00:44:53,483 --> 00:44:55,275 Don't you touch them kids! 527 00:44:56,652 --> 00:44:58,111 (JUDGE POUNDING GAVEL) 528 00:44:58,488 --> 00:45:00,238 (KIDS SCREAMING) 529 00:45:00,323 --> 00:45:01,323 Come on. 530 00:45:01,407 --> 00:45:03,158 PEPPER: I love you, children. 531 00:45:04,327 --> 00:45:07,829 Wade Walker, better known as Cry-Baby, 532 00:45:07,997 --> 00:45:10,665 what a sad and silly name for a young man. 533 00:45:11,501 --> 00:45:14,419 You were the ringleader in tonight's gang war. 534 00:45:15,463 --> 00:45:18,548 Grandmother, help him. We were just singing together. 535 00:45:19,926 --> 00:45:22,928 Judge, let Allison go and I'll take the full blame. 536 00:45:23,513 --> 00:45:25,597 I didn't mean no harm, Mrs. Vernon-Williams. 537 00:45:25,681 --> 00:45:28,517 I may be a Drape, but I love your granddaughter. 538 00:45:28,601 --> 00:45:32,604 And if that's a crime, I'll stand convicted, ma'am. 539 00:45:34,190 --> 00:45:36,983 I am going to release Allison this one time 540 00:45:38,528 --> 00:45:42,948 because you are a fine and beautiful woman, Mrs. Vernon-Williams. 541 00:45:47,036 --> 00:45:49,246 But not you, Cry-Baby Walker. 542 00:45:49,497 --> 00:45:52,165 The only place you're going to sing is in jail. 543 00:45:52,250 --> 00:45:53,291 No! 544 00:45:54,544 --> 00:45:58,505 I find you guilty of rampant juvenile delinquency 545 00:45:58,840 --> 00:46:00,382 and I hereby sentence you 546 00:46:00,466 --> 00:46:04,886 to the Maryland Training School for Boys until your 21st birthday. 547 00:46:05,012 --> 00:46:06,054 (EXCLAIMS) 548 00:46:06,139 --> 00:46:07,514 Court dismissed. 549 00:46:07,890 --> 00:46:09,057 Lock him up! 550 00:46:09,142 --> 00:46:11,059 You can't lock up his music! 551 00:46:11,602 --> 00:46:13,687 (ALL CLAMORING) 552 00:46:18,359 --> 00:46:21,236 I'll get out, sugar dumpling, I'll get out, if it's the last thing I do! 553 00:46:21,320 --> 00:46:22,446 I swear. 554 00:46:22,530 --> 00:46:24,364 Cry-Baby! 555 00:46:31,831 --> 00:46:34,458 Boy, do I have a story for you. 556 00:46:35,543 --> 00:46:37,711 How does it feel to be a juvenile delinquent? 557 00:46:37,795 --> 00:46:41,047 It feels good, man. I've never been so happy in my whole life. 558 00:46:41,966 --> 00:46:43,800 Lenora, you filthy hag. 559 00:46:43,885 --> 00:46:46,887 I wouldn't let you shine my boots! Allison's my girl. 560 00:46:47,013 --> 00:46:49,139 A-L-L-I-S-O-N, fellows. 561 00:46:49,390 --> 00:46:51,057 REPORTER: When did he propose? 562 00:46:52,059 --> 00:46:53,477 Just last night. 563 00:46:53,561 --> 00:46:56,563 You see, I'm pregnant with his child. 564 00:46:56,898 --> 00:46:59,524 You know that Cry-Baby is an orphan. 565 00:47:00,151 --> 00:47:03,069 He wants his baby to have a real family, 566 00:47:03,404 --> 00:47:06,907 for the family that he himself never had. 567 00:47:07,575 --> 00:47:10,076 (ALL CLAMORING) 568 00:47:21,756 --> 00:47:23,798 Delinquents, hit the sack! 569 00:47:24,383 --> 00:47:25,592 I swear. 570 00:47:25,968 --> 00:47:29,262 Strip down, asshole. It's beddy-bye time. 571 00:47:34,268 --> 00:47:36,937 Now don't forget to say your prayers. 572 00:47:38,272 --> 00:47:41,274 God bless my probation officer. 573 00:47:41,692 --> 00:47:44,611 ALL: God bless my probation officer. 574 00:47:44,946 --> 00:47:47,155 God bless the draft board. 575 00:47:47,281 --> 00:47:50,033 ALL: God bless the draft board. 576 00:47:50,117 --> 00:47:53,286 God bless the juvenile authorities. 577 00:47:53,454 --> 00:47:56,790 ALL: God bless the juvenile authorities. 578 00:47:56,874 --> 00:48:00,210 We're going to give you a haircut tomorrow, pretty boy. 579 00:48:00,294 --> 00:48:02,420 You ever hear of a whiffle? 580 00:48:03,130 --> 00:48:04,589 (EXCLAIMS IN DISGUST) 581 00:48:04,674 --> 00:48:08,218 That's what you're going to get, you big old cry-baby, you. 582 00:48:08,302 --> 00:48:09,803 (LAUGHING) 583 00:48:10,638 --> 00:48:13,265 God bless Dwight Eisenhower. 584 00:48:13,724 --> 00:48:16,560 ALL: God bless Dwight Eisenhower. 585 00:48:16,644 --> 00:48:19,187 God bless Roy Cohn. 586 00:48:19,313 --> 00:48:22,065 ALL: God bless Roy Cohn. 587 00:48:22,149 --> 00:48:24,568 God bless Richard Nixon. 588 00:48:24,735 --> 00:48:27,487 ALL: God bless Richard Nixon. 589 00:48:29,031 --> 00:48:30,657 Nighty-night, boys. 590 00:48:33,494 --> 00:48:34,953 (SOBBING) 591 00:48:35,788 --> 00:48:37,247 Cry-Baby. 592 00:48:45,673 --> 00:48:50,844 (SINGING) Teardrops are falling 593 00:48:52,263 --> 00:48:58,226 Teardrops are falling 594 00:48:58,311 --> 00:49:00,979 Cry, go on, cry 595 00:49:01,522 --> 00:49:05,025 Cry, go on, cry 596 00:49:05,860 --> 00:49:08,653 Teardrops are falling 597 00:49:09,322 --> 00:49:12,532 Out my eyes 598 00:49:12,700 --> 00:49:15,035 Teardrops are falling 599 00:49:16,078 --> 00:49:19,372 I wonder why 600 00:49:19,498 --> 00:49:22,667 Teardrops are falling 601 00:49:22,752 --> 00:49:27,005 For you made me cry 602 00:49:32,845 --> 00:49:35,764 (SINGING) Yes, teardrops are falling 603 00:49:35,890 --> 00:49:38,058 Falling from my eyes 604 00:49:39,518 --> 00:49:45,023 Yes, yes, yes You made me cry 605 00:49:46,901 --> 00:49:48,943 When you went away 606 00:49:49,070 --> 00:49:51,404 You stayed away so long 607 00:49:53,699 --> 00:49:56,534 Come back, my dear 608 00:50:00,081 --> 00:50:03,249 My heart is aching 609 00:50:03,376 --> 00:50:05,960 Almost breaking 610 00:50:06,921 --> 00:50:10,090 If you hear me 611 00:50:10,216 --> 00:50:13,218 Come back to me 612 00:50:13,594 --> 00:50:16,388 Teardrops are falling 613 00:50:17,264 --> 00:50:22,727 And you made me cry 614 00:50:22,937 --> 00:50:25,605 Cry, go on cry 615 00:50:26,065 --> 00:50:29,484 Cry, go on cry 616 00:50:29,568 --> 00:50:32,612 Cry, go on cry 617 00:50:33,072 --> 00:50:35,990 Cry, go on cry 618 00:51:02,977 --> 00:51:05,395 (BREATHING HEAVILY) 619 00:51:06,731 --> 00:51:06,813 (VIVACIOUS MUSIC PLAYING) 620 00:51:06,814 --> 00:51:09,941 (VIVACIOUS MUSIC PLAYING) 621 00:51:24,498 --> 00:51:27,625 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 622 00:51:39,013 --> 00:51:40,388 (EXCLAIMS) 623 00:51:40,890 --> 00:51:42,098 ANNOUNCER ON RADIO: Call these Drapettes bold, 624 00:51:42,183 --> 00:51:44,768 call them brazen, but whatever you do, don't call them Square. 625 00:51:44,852 --> 00:51:46,352 Yes, mothers, you should be worried. 626 00:51:46,479 --> 00:51:47,771 Following last night's disturbance at Turkey Point, 627 00:51:47,855 --> 00:51:50,899 Cry-Baby Walker, convicted delinquent had the nerve to announce his engagement 628 00:51:50,983 --> 00:51:52,734 to fellow gang member and known hussy, 629 00:51:52,818 --> 00:51:55,361 Lenora Frigid, mother-to-be of his child. 630 00:51:55,488 --> 00:51:57,614 Cry-Baby is an orphan. 631 00:51:57,698 --> 00:52:00,658 He wants his baby to have a real family, 632 00:52:00,910 --> 00:52:04,370 for the family that he himself never had. 633 00:52:04,497 --> 00:52:05,538 ANNOUNCER: Wade Walker, defiantly entering 634 00:52:05,623 --> 00:52:08,291 the Maryland Training School for Boys had this to say... 635 00:52:08,375 --> 00:52:10,960 It feels good, man. I've never been so happy in my whole life. 636 00:52:11,045 --> 00:52:13,505 (VIVACIOUS MUSIC CONTINUES PLAYING) 637 00:52:33,025 --> 00:52:37,612 Hurry, Allison, hide. The newspapers have blown this completely out of proportion. 638 00:52:38,197 --> 00:52:40,073 He lied to me, Grandmother. 639 00:52:40,574 --> 00:52:43,910 And the whole world knows that I'm just a Drape fool. 640 00:52:46,080 --> 00:52:50,375 Heavy hangs the head that last night wore the crown. 641 00:52:52,253 --> 00:52:54,796 (VIVACIOUS MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 642 00:52:56,090 --> 00:52:57,090 Allison! 643 00:53:08,143 --> 00:53:10,186 I'm Baldwin and these are the Whiffles. 644 00:53:10,271 --> 00:53:12,313 And we are proud to be Squares. 645 00:53:15,568 --> 00:53:19,070 Allison Vernon-Williams, you don't have to decide today. 646 00:53:19,905 --> 00:53:22,740 Give your heart some time to think. 647 00:53:47,266 --> 00:53:49,851 Allison, would you sing with me today? 648 00:54:10,414 --> 00:54:14,292 Hey, man. Your old lady's on the radio. There's trouble, Cry-Baby, big trouble. 649 00:54:14,376 --> 00:54:15,376 Allison! 650 00:54:17,713 --> 00:54:20,006 There's a new place that's opening. 651 00:54:20,424 --> 00:54:23,176 It's sort of wild, kind of cool. 652 00:54:23,719 --> 00:54:27,513 It's called a theme park and it's the first one in the state of Maryland. 653 00:54:27,598 --> 00:54:29,599 I'd be proud to, Baldwin. 654 00:54:30,351 --> 00:54:34,103 Cry-Baby Walker, I hope you're happy with Lenora. 655 00:54:34,563 --> 00:54:36,773 I only have one thing to say to you. 656 00:54:37,107 --> 00:54:40,026 I think you're a liar and a cad 657 00:54:40,861 --> 00:54:43,738 and I spit on your tears. 658 00:54:45,366 --> 00:54:47,992 I can sing better than Cry-Baby Walker 659 00:54:48,077 --> 00:54:50,161 any day of the week. 660 00:54:50,245 --> 00:54:52,580 (RADIO CRACKLING) 661 00:54:55,334 --> 00:54:57,377 (GRUNTING IN FRUSTRATION) 662 00:55:02,383 --> 00:55:04,300 (SCREAMING) 663 00:55:10,224 --> 00:55:13,434 (SINGING) Well, I ain't here 'cause I drive too fast 664 00:55:14,728 --> 00:55:17,563 And I'm too young to have a criminal past 665 00:55:19,066 --> 00:55:21,985 Some good behavior would be all right 666 00:55:23,904 --> 00:55:26,572 But I don't seem to qualify 667 00:55:28,409 --> 00:55:30,576 I'm just out for a little fun 668 00:55:30,744 --> 00:55:33,204 But I'm guilty till I'm 21 669 00:55:33,288 --> 00:55:36,249 I guess I'm doing time for being young 670 00:55:37,584 --> 00:55:40,211 So cut these shackles off of me 671 00:55:40,295 --> 00:55:42,213 Let me go Let me go 672 00:55:42,297 --> 00:55:44,882 This kind of suit don't set me free 673 00:55:44,967 --> 00:55:46,801 Set me free Set me free 674 00:55:46,927 --> 00:55:49,387 Well, I can't live if I can't ride 675 00:55:49,471 --> 00:55:51,556 Let me ride Let me ride 676 00:55:51,640 --> 00:55:54,017 And I want my baby by my side 677 00:55:54,101 --> 00:55:56,060 Want my baby by my side 678 00:55:56,145 --> 00:55:57,937 I'm just out for a little fun 679 00:55:58,022 --> 00:56:00,690 But I'm guilty till I'm 21 680 00:56:00,774 --> 00:56:03,776 I guess I'm doing time for being young 681 00:56:05,112 --> 00:56:09,615 Now, I can't let the right thing stand in my way 682 00:56:09,783 --> 00:56:12,160 Someday, maybe, I'll know better 683 00:56:12,369 --> 00:56:14,871 But right now I'm making them pay 684 00:56:21,045 --> 00:56:23,546 What do I do, who do I thank? 685 00:56:23,630 --> 00:56:25,965 What can I do? What can I do? 686 00:56:26,050 --> 00:56:28,301 To get me out of this stinking tank 687 00:56:28,385 --> 00:56:30,470 Stinking tank Stinking tank 688 00:56:30,554 --> 00:56:32,930 It's heartbreaking to be this age 689 00:56:33,015 --> 00:56:34,891 Stuck in a cage Stuck in a cage 690 00:56:34,975 --> 00:56:37,643 Locked in the prison of teenage rage 691 00:56:37,728 --> 00:56:39,979 Stuck in a cage with a teenage rage 692 00:56:52,493 --> 00:56:55,036 Well, I was out for a little fun 693 00:56:55,162 --> 00:56:57,789 I guess I'm guilty till I'm 21 694 00:56:57,873 --> 00:57:00,708 I must be doing time for being young 695 00:57:00,834 --> 00:57:02,585 Stuck in a cage with a teenage rage 696 00:57:02,669 --> 00:57:06,005 I don't want to be doing time for being young 697 00:57:14,014 --> 00:57:16,641 (INDISTINCT CHATTERING) 698 00:57:26,610 --> 00:57:28,194 Who the hell is this? 699 00:57:28,862 --> 00:57:31,531 This is Inga. She's from Sweden. 700 00:57:31,949 --> 00:57:35,618 She's an exchange student and she's going to be staying with us for a while. 701 00:57:36,620 --> 00:57:40,706 Inga, this is our daughter, Wanda. Say hello. 702 00:57:41,041 --> 00:57:42,041 Ja? 703 00:57:42,376 --> 00:57:44,502 (SCOFFS) I'm blowing this joint. 704 00:57:44,586 --> 00:57:47,255 Inga doesn't understand English very well. 705 00:57:47,381 --> 00:57:50,550 Inga, say hello to Wanda. 706 00:57:51,176 --> 00:57:52,176 Ja? 707 00:57:53,220 --> 00:57:55,972 (ENUNCIATING) Say hello to our daughter. 708 00:57:56,056 --> 00:57:57,056 Ja? 709 00:57:58,600 --> 00:58:02,145 Honey, why don't you come over and sit down? Get to know one another. 710 00:58:02,396 --> 00:58:06,232 Look at all the wonderful presents she's brought us from her native land. 711 00:58:06,316 --> 00:58:10,903 Let's all put on a folk hat and learn something about a foreign culture. 712 00:58:11,238 --> 00:58:13,906 Do we have a surprise for you. Don't we, Meg? 713 00:58:14,241 --> 00:58:15,616 We sure do. 714 00:58:16,410 --> 00:58:19,120 All this silly trouble you've been having lately... 715 00:58:19,246 --> 00:58:22,081 Wanda, honey, you're going to Sweden 716 00:58:22,249 --> 00:58:24,167 this afternoon at 3:00. 717 00:58:24,251 --> 00:58:27,003 You mean you swapped me? For a milkmaid? 718 00:58:27,421 --> 00:58:28,713 Oh, honey, 719 00:58:28,797 --> 00:58:32,258 Inga's mater and pater will treat you just like one of the family. 720 00:58:32,342 --> 00:58:33,342 Ja, Inga? 721 00:58:33,427 --> 00:58:35,428 Ja? Ja? Ja? 722 00:58:40,475 --> 00:58:41,976 (ALL MOCKING) 723 00:59:02,623 --> 00:59:06,834 -Hey, you going my way? -Oh, it's you. 724 00:59:07,127 --> 00:59:09,337 You ever hear of something called a theme park? 725 00:59:09,463 --> 00:59:11,839 Yeah, there's a big opening over there today. 726 00:59:11,965 --> 00:59:13,883 That's where I'm going, stallion. 727 00:59:13,967 --> 00:59:16,010 Well, hop on in. (LAUGHS) 728 00:59:29,149 --> 00:59:30,858 Hold on, homeboy. 729 00:59:31,568 --> 00:59:33,361 Almost done. 730 00:59:35,155 --> 00:59:38,741 I know it hurts, but being this cool's always a pain. 731 00:59:38,992 --> 00:59:40,993 The pain ain't nothing, Dupree. 732 00:59:41,828 --> 00:59:44,997 I've been hurt all my life, but real tears wash away. 733 00:59:45,249 --> 00:59:46,249 Ow! 734 00:59:47,918 --> 00:59:51,003 This one's for Allison and I want it to last forever. 735 00:59:52,589 --> 00:59:55,675 There you go. It's a beauty. 736 00:59:56,343 --> 00:59:58,261 You never have to cry again. 737 00:59:59,680 --> 01:00:01,347 I heard talking in here. 738 01:00:02,516 --> 01:00:04,850 What's that on your face, blubber-boy? 739 01:00:05,727 --> 01:00:09,021 -A booger? -Are you blind? It's a lonely teardrop. 740 01:00:09,690 --> 01:00:14,443 Ain't that cute? It ought to go real good with your new haircut. (LAUGHS) 741 01:00:14,528 --> 01:00:17,238 -I ain't getting no haircut. -You want to bet? 742 01:00:17,698 --> 01:00:19,532 You're next, sniffle-snot. 743 01:00:19,992 --> 01:00:20,992 (LAUGHING) 744 01:00:34,548 --> 01:00:37,383 (WHISPERING) Cry-Baby, look! It's your only chance, man. 745 01:00:38,885 --> 01:00:42,305 Nobody's going to turn me Square, Dupree. I want my girl, 746 01:00:42,806 --> 01:00:45,725 I want my family, and I want my gang. 747 01:00:45,934 --> 01:00:47,560 Thanks for the tattoo. 748 01:01:03,076 --> 01:01:04,493 (EXCLAIMING IN FEAR) 749 01:01:10,083 --> 01:01:11,500 Come on, gorgeous. 750 01:01:48,830 --> 01:01:51,332 (LIVELY ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 751 01:01:52,834 --> 01:01:55,628 Look. Is that the prison? 752 01:02:00,801 --> 01:02:04,178 Move over, Milton. Let me try. 753 01:02:08,809 --> 01:02:11,143 Geronimo! 754 01:02:20,320 --> 01:02:22,530 -What do we have here? -Who is that? 755 01:02:23,490 --> 01:02:25,491 This is a jailbreak! 756 01:02:40,048 --> 01:02:41,048 CRY-BABY: Come on! 757 01:02:41,508 --> 01:02:42,925 Hatchet! 758 01:02:44,010 --> 01:02:46,512 Cry-Baby, where are you? 759 01:02:46,847 --> 01:02:49,682 -Cry-Baby! -PRISONER 1: He's in the library! 760 01:02:49,766 --> 01:02:52,977 PRISONER 2: No, he's in the cafeteria! PRISONER 3: No, man, he's in the hole. 761 01:02:53,061 --> 01:02:55,771 PRISONER 4: Come on, man, no, this way, he's in the movies. That way! 762 01:02:56,731 --> 01:02:58,274 Cry-Baby! 763 01:03:00,735 --> 01:03:03,237 WOMAN ONSCREEN: Hurry, David. MAN ONSCREEN: I've almost got it. 764 01:03:10,370 --> 01:03:11,370 (SCREAMING) 765 01:03:12,289 --> 01:03:14,290 (ALL EXCLAIMING IN FEAR) 766 01:03:34,936 --> 01:03:36,228 Hurry up! 767 01:04:04,049 --> 01:04:05,424 (SCREAMING) 768 01:04:07,219 --> 01:04:09,053 (MICE SQUEAKING) 769 01:04:09,137 --> 01:04:11,347 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 770 01:04:12,432 --> 01:04:13,766 (EXCLAIMS) 771 01:04:29,282 --> 01:04:30,741 What's down here? 772 01:04:31,993 --> 01:04:33,285 What, this way? 773 01:04:38,792 --> 01:04:40,209 Thanks, pal. 774 01:04:57,102 --> 01:04:59,478 (OFFICERS LAUGHING) 775 01:05:04,943 --> 01:05:06,318 (CACKLING) 776 01:05:10,907 --> 01:05:12,908 Just come right this way. 777 01:05:13,159 --> 01:05:16,245 Now this is Sheila. 778 01:05:16,329 --> 01:05:19,623 She's Caucasian, but that's about all I can recommend. 779 01:05:19,708 --> 01:05:21,333 Bad table manners. 780 01:05:21,543 --> 01:05:24,461 We were thinking of two children, actually. 781 01:05:24,796 --> 01:05:28,507 -About 6 or 7 years old. -With some spunk. 782 01:05:28,592 --> 01:05:31,302 Well, what about him? 783 01:05:33,138 --> 01:05:35,431 Little Joey, mother's little helper. 784 01:05:35,515 --> 01:05:38,267 He not only vacuums, he does windows. 785 01:05:38,518 --> 01:05:40,686 Irons. Yes. 786 01:05:41,187 --> 01:05:43,564 Here, these are the ones we want. 787 01:05:44,065 --> 01:05:45,482 A double-header! 788 01:05:46,192 --> 01:05:48,402 They're adorable. We'll take them. 789 01:05:48,486 --> 01:05:53,115 Uh-uh! Now, that's a thing with two heads, absolutely not. 790 01:05:53,199 --> 01:05:55,659 Siamese twins are a financial burden. 791 01:05:55,744 --> 01:05:58,454 Sewing all those old school clothes together. 792 01:05:58,538 --> 01:06:01,081 You're not psychologically equipped. 793 01:06:01,541 --> 01:06:04,793 Mrs. Tadlock, these are my children and I'm taking them with me. 794 01:06:04,878 --> 01:06:06,670 That's right, sister. 795 01:06:09,007 --> 01:06:10,132 You! 796 01:06:10,425 --> 01:06:12,217 (AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC) 797 01:06:20,352 --> 01:06:22,978 Let me out of here. Help. 798 01:06:31,029 --> 01:06:34,239 Come on, we got to get to the Enchanted Forest. Turn left. 799 01:06:34,324 --> 01:06:35,366 No, turn right. 800 01:06:48,463 --> 01:06:50,589 (SINGING) Mister Sandman 801 01:06:50,674 --> 01:06:51,882 Yes? 802 01:06:51,966 --> 01:06:53,634 (SINGING) Bring me a dream 803 01:06:53,718 --> 01:06:56,887 I am the cutest that she's ever seen 804 01:06:57,972 --> 01:07:01,809 Give her the word that I'm not a rover 805 01:07:01,893 --> 01:07:06,021 Then tell her that her lonesome nights are over 806 01:07:06,231 --> 01:07:07,314 -What? -Shh! 807 01:07:07,774 --> 01:07:10,484 (ALLISON SINGING) Mister Sandman, I'm so alone 808 01:07:10,777 --> 01:07:14,780 Don't have nobody to call my own 809 01:07:15,615 --> 01:07:18,575 Please turn on your magic beam 810 01:07:18,660 --> 01:07:22,788 Mister Sandman, bring her a dream 811 01:07:31,339 --> 01:07:35,467 Mister Sandman, bring us a dream 812 01:07:35,552 --> 01:07:39,888 Give him a pair of eyes with that come-hither gleam 813 01:07:39,973 --> 01:07:44,685 Give him a lonely heart like Pagliacci 814 01:07:45,103 --> 01:07:49,314 And lots of wavy hair like Liberace 815 01:07:49,649 --> 01:07:53,068 Mister Sandman, someone to hold 816 01:07:53,361 --> 01:07:57,156 Would be so peachy before we're too old 817 01:07:57,323 --> 01:08:01,326 So please turn on your magic beam 818 01:08:01,411 --> 01:08:04,079 Mister Sandman, bring us 819 01:08:04,164 --> 01:08:05,664 Please, please, please 820 01:08:05,749 --> 01:08:11,420 Mister Sandman, bring us a dream 821 01:08:31,065 --> 01:08:32,858 Drapes! 822 01:08:33,443 --> 01:08:36,862 Allison Vernon-Williams, the decision is yours. 823 01:08:37,030 --> 01:08:40,073 You sang with the Squares. Now sing with the Drapes. 824 01:08:40,575 --> 01:08:41,950 (CHEERING) 825 01:08:45,538 --> 01:08:47,915 WOMAN: Cry-Baby needs you. 826 01:08:48,249 --> 01:08:50,959 We'll get married and live in suburbia. 827 01:08:51,211 --> 01:08:52,878 I love you, Allison. 828 01:08:54,047 --> 01:08:56,298 I don't want to hurt you, Baldwin. 829 01:08:57,884 --> 01:09:01,720 I had my baby. Isn't he cute? 830 01:09:02,388 --> 01:09:04,223 I'm a Square now. 831 01:09:04,307 --> 01:09:06,475 Wave to Allison. 832 01:09:06,726 --> 01:09:09,937 You maybe a Square, Lenora, but you're still a tramp. 833 01:09:10,063 --> 01:09:11,396 (ALL GASP) 834 01:09:11,773 --> 01:09:15,901 Allison, pick the man who loves you the most. 835 01:09:22,492 --> 01:09:24,827 (SINGING) Please, Mr. Jailer 836 01:09:25,870 --> 01:09:29,957 won't you let my man go free? 837 01:09:33,753 --> 01:09:36,380 Please, Mr. Jailer 838 01:09:37,090 --> 01:09:41,593 won't you let my man go free? 839 01:09:44,931 --> 01:09:46,932 He don't belong in prison 840 01:09:47,600 --> 01:09:49,852 though he's guilty as can be 841 01:09:50,436 --> 01:09:53,564 But the only crime he's guilty of 842 01:09:53,648 --> 01:09:55,941 is simply loving me 843 01:09:56,943 --> 01:09:58,694 Please, Mr. Jailer 844 01:09:59,821 --> 01:10:03,949 won't you let my man go free? 845 01:10:08,162 --> 01:10:10,289 Please, Mr. Jailer 846 01:10:12,041 --> 01:10:15,252 won't you let my man go free? 847 01:10:16,880 --> 01:10:19,381 Yeah, yeah, yeah 848 01:10:19,465 --> 01:10:21,800 Please, Mr. Jailer 849 01:10:22,135 --> 01:10:25,679 won't you let this jailbird free? 850 01:10:27,348 --> 01:10:28,765 (VOCALIZING) 851 01:10:30,226 --> 01:10:32,728 Just look into his eyes 852 01:10:33,938 --> 01:10:35,647 Open up that door 853 01:10:36,733 --> 01:10:41,486 Just listen to his guitar you'll know the score 854 01:10:42,447 --> 01:10:44,323 Please, Mr. Jailer 855 01:10:44,657 --> 01:10:47,868 let an honest man go free 856 01:10:50,830 --> 01:10:53,498 Yeah, yeah, yeah 857 01:10:53,583 --> 01:10:55,751 Please, Mr. Jailer 858 01:10:56,210 --> 01:10:59,338 don't you make no lifer out of me 859 01:11:05,011 --> 01:11:07,095 I'm innocent, I swear it 860 01:11:07,180 --> 01:11:09,431 Let my woman testify 861 01:11:09,974 --> 01:11:12,893 She'll tell you where I was that night 862 01:11:12,977 --> 01:11:15,479 Yeah, I'm his alibi 863 01:11:16,022 --> 01:11:18,190 Please, Mr. Jailer 864 01:11:19,692 --> 01:11:23,779 won't you let my man go free? 865 01:11:26,282 --> 01:11:27,491 Well 866 01:11:27,575 --> 01:11:32,204 I'm tired of pressing license plates down in this rotten hole 867 01:11:32,789 --> 01:11:37,542 I gotta reach the outside before I lose control 868 01:11:38,586 --> 01:11:40,963 Please, Mr. Jailer 869 01:11:41,506 --> 01:11:44,675 don't you make no lifer out of me 870 01:11:51,349 --> 01:11:54,351 MAN: Walker. Wade Walker, you have a visitor. 871 01:12:01,651 --> 01:12:04,027 Please, Mr. Jailer 872 01:12:04,320 --> 01:12:07,280 let me out of this penitentiary 873 01:12:11,285 --> 01:12:12,744 Let me out 874 01:12:12,912 --> 01:12:15,288 Please, Mr. Jailer 875 01:12:15,748 --> 01:12:19,376 don't you make no lifer out of me 876 01:12:24,257 --> 01:12:26,550 Please, Mr. Jailer 877 01:12:27,969 --> 01:12:31,263 won't you let my baby go free? 878 01:12:35,018 --> 01:12:36,768 (VOCALIZING) 879 01:12:43,526 --> 01:12:46,153 Let my man go free 880 01:12:46,946 --> 01:12:49,281 (VOCALIZING) 881 01:12:54,579 --> 01:12:57,289 Don't make no lifer out of me 882 01:12:58,416 --> 01:13:00,876 Please, Mr. Jailer 883 01:13:01,127 --> 01:13:04,963 Can't you see how much love she's got for me? 884 01:13:07,467 --> 01:13:08,508 (GNARLS) 885 01:13:08,593 --> 01:13:09,551 Well 886 01:13:09,635 --> 01:13:12,012 Let him go, let him go 887 01:13:12,096 --> 01:13:13,472 Let him go 888 01:13:14,557 --> 01:13:16,683 Let my man go free 889 01:13:21,314 --> 01:13:23,523 Please, Mr. Jailer 890 01:13:24,525 --> 01:13:26,151 Well, let me out 891 01:13:26,819 --> 01:13:29,321 Please, Mr. Jailer 892 01:13:29,989 --> 01:13:31,740 Don't make me shout 893 01:13:32,575 --> 01:13:34,951 Please, Mr. Jailer 894 01:13:35,661 --> 01:13:37,496 Well, let me out 895 01:13:55,306 --> 01:13:57,182 (ALL CLAMORING) 896 01:14:14,242 --> 01:14:15,534 Criminal! 897 01:14:16,744 --> 01:14:20,455 Cry-Baby Walker, society has given you a second chance. 898 01:14:20,957 --> 01:14:22,916 You're rehabilitated now. 899 01:14:23,459 --> 01:14:24,584 (CHEERING) 900 01:14:24,669 --> 01:14:25,919 (BOOING) 901 01:14:26,212 --> 01:14:28,380 Here is $3.50. 902 01:14:28,589 --> 01:14:30,841 And a pair of clean underwear. 903 01:14:39,517 --> 01:14:43,353 You think you're a big man, Cry-Baby. But you're lower than your dead father. 904 01:14:43,437 --> 01:14:47,149 Guess who pulled the switch on that jerk? My grandpappy, that's who. 905 01:14:47,233 --> 01:14:48,191 (PEOPLE LAUGH) 906 01:14:48,276 --> 01:14:51,653 And every Christmas since, my whole family gathers together 907 01:14:51,737 --> 01:14:55,991 and he re-tells the story of the day he electrocuted your daddy 908 01:14:56,075 --> 01:14:58,160 and we just laugh. 909 01:14:58,244 --> 01:15:00,078 (ALL LAUGHING) 910 01:15:03,332 --> 01:15:06,042 Let me punch his ugly face. 911 01:15:06,961 --> 01:15:10,088 It's okay, Hatchet. You're beautiful, baby. 912 01:15:12,133 --> 01:15:14,301 But I'll take care of this maggot. 913 01:15:14,427 --> 01:15:16,845 Do you know how to play the automobile game called "chicken"? 914 01:15:16,929 --> 01:15:20,098 (LAUGHS) Sure, my car and your jalopy. 915 01:15:22,727 --> 01:15:24,769 We head toward one another at full speed. 916 01:15:24,854 --> 01:15:27,689 First one to turn the wheel before we smash is a chicken. 917 01:15:27,773 --> 01:15:29,608 (IMITATING HEN CACKLING) 918 01:15:29,775 --> 01:15:31,067 Is that legal? 919 01:15:31,277 --> 01:15:32,736 Stop this insanity. 920 01:15:33,154 --> 01:15:37,115 I got some new rules, sucker. How about you and me on top of the car? 921 01:15:37,283 --> 01:15:39,034 (INDISTINCT) 922 01:15:40,870 --> 01:15:43,830 I'm man enough, you big cry-baby. 923 01:15:46,334 --> 01:15:48,335 That's Mr. Baby to you. 924 01:15:49,420 --> 01:15:53,340 Fellows of the press, this chicken race tonight is for my daddy. 925 01:15:54,091 --> 01:15:57,969 And I'd like to sing something in his memory, something hillbilly. 926 01:16:00,514 --> 01:16:03,225 Something colored. 927 01:16:05,686 --> 01:16:08,188 Something my daddy would've loved. 928 01:16:16,530 --> 01:16:20,367 (SINGING) You call us hoods 929 01:16:20,618 --> 01:16:24,371 and say we've gone mad 930 01:16:26,165 --> 01:16:28,875 'Cause we feel so good when we're being bad 931 01:16:28,960 --> 01:16:30,502 We're high school hellcats 932 01:16:30,586 --> 01:16:31,878 On our own 933 01:16:31,963 --> 01:16:33,129 High school hellcats 934 01:16:33,214 --> 01:16:34,256 Almost grown 935 01:16:34,340 --> 01:16:36,758 Come on and pick a fight I wish you would 936 01:16:36,842 --> 01:16:39,386 We love being bad 'cause it sure feels good 937 01:16:42,807 --> 01:16:46,768 Baldwin, please. Be a gentleman and call off this race, it's too dangerous. 938 01:16:46,852 --> 01:16:50,063 Mrs. Vernon-Williams, you were born a Square and you're gonna die a Square. 939 01:16:50,147 --> 01:16:51,856 You're coming with me. 940 01:16:54,318 --> 01:16:58,154 (SINGING) Yeah, stand back, look out We're renegade teens 941 01:16:58,239 --> 01:17:00,615 Friends of the devil But twice as mean 942 01:17:00,700 --> 01:17:03,410 We're looking for kicks We want them now 943 01:17:03,494 --> 01:17:06,037 We're gonna get them And we don't care how 944 01:17:06,122 --> 01:17:07,497 We're high school hellcats 945 01:17:07,581 --> 01:17:08,581 On our own 946 01:17:08,666 --> 01:17:09,749 High school hellcats 947 01:17:09,834 --> 01:17:11,126 Almost grown 948 01:17:11,210 --> 01:17:13,753 Come on, pick a fight We wish you would 949 01:17:13,838 --> 01:17:16,589 We love being bad 'Cause it sure feels good 950 01:17:25,433 --> 01:17:31,396 Come on! Come on! Come on! (WHOOPS) 951 01:17:40,364 --> 01:17:44,117 Well, you lock us up in your schools 952 01:17:44,201 --> 01:17:46,619 We weren't born to live by rules 953 01:17:46,704 --> 01:17:50,040 -Get down from there this minute. -Sit down, you traitor. 954 01:17:50,124 --> 01:17:53,418 When you say stop I say go, cats, go We're high school hellcats 955 01:17:53,502 --> 01:17:54,836 On our own 956 01:17:54,920 --> 01:17:56,004 Come on, baby! 957 01:17:56,088 --> 01:17:57,464 Almost grown 958 01:17:57,548 --> 01:17:58,965 What are you doing? 959 01:17:59,050 --> 01:18:00,133 Wish you would 960 01:18:00,217 --> 01:18:02,844 -We love being bad -'Cause it feels so good 961 01:18:18,736 --> 01:18:21,071 USA, the land of the free 962 01:18:21,155 --> 01:18:23,740 We should be what we want to be 963 01:18:23,824 --> 01:18:26,284 But everyone says we should be like them 964 01:18:26,369 --> 01:18:29,245 But we're high school hellcats and we never fit in 965 01:18:29,330 --> 01:18:30,705 We're high school hellcats 966 01:18:30,790 --> 01:18:33,333 Allison, help! Help me! 967 01:18:34,293 --> 01:18:36,878 (CRY-BABY SINGING) Come on and pick a fight, we wish you would 968 01:18:36,962 --> 01:18:39,798 We love being bad 'cause it sure feels good 969 01:18:39,882 --> 01:18:41,883 We're high school hellcats 970 01:18:42,301 --> 01:18:44,052 We're high school hellcats 971 01:18:45,054 --> 01:18:47,722 Come on and pick a fight we wish you would 972 01:18:47,807 --> 01:18:50,100 We love being bad 'cause it sure feels good 973 01:18:50,184 --> 01:18:53,311 We love being bad 'Cause it sure feels good 974 01:18:53,396 --> 01:18:54,771 Turn the wheel! 975 01:18:54,855 --> 01:18:56,606 'Cause it sure feels good 976 01:18:57,358 --> 01:18:58,691 Chicken! 977 01:19:04,156 --> 01:19:05,490 (WHOOPING) 67316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.