Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,250
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,370 --> 00:00:05,341
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:12,182 --> 00:00:13,841
Kim Na Na.
4
00:00:16,425 --> 00:00:17,880
Kim Na Na.
5
00:00:18,552 --> 00:00:19,643
Why?
6
00:00:21,380 --> 00:00:22,516
Why?
7
00:00:24,789 --> 00:00:28,130
You saved me.
8
00:00:29,449 --> 00:00:31,303
Twice, even.
9
00:00:34,861 --> 00:00:39,606
Did you... hurt this much too?
10
00:00:41,133 --> 00:00:42,788
Don't talk.
11
00:00:43,531 --> 00:00:45,167
Don't say a word.
12
00:00:47,276 --> 00:00:52,149
Did you hate me?
13
00:00:56,014 --> 00:01:00,159
I'd like it if you say you didn't.
14
00:01:06,508 --> 00:01:11,563
I wanted... to say thank you.
15
00:01:13,036 --> 00:01:15,763
Why did you run in and get shot?!
16
00:01:15,883 --> 00:01:18,295
Why did you run in and get shot?!
17
00:01:19,441 --> 00:01:23,940
Thank goodness it wasn't you.
18
00:01:30,956 --> 00:01:31,938
Kim Na Na.
19
00:01:32,058 --> 00:01:33,156
Kim Na Na.
20
00:01:33,956 --> 00:01:35,011
Kim Na Na.
21
00:01:38,643 --> 00:01:40,061
Kim Na Na!
22
00:01:41,406 --> 00:01:42,625
Kim Na Na!
23
00:01:55,546 --> 00:01:58,619
Yoon Sung!
I'm going to kill them!
24
00:01:59,373 --> 00:02:01,781
What happened?
Where's Na Na?
25
00:02:02,054 --> 00:02:04,017
Yoon Sung. Yoon Sung!
26
00:02:06,163 --> 00:02:07,363
Na Na.
27
00:02:07,841 --> 00:02:09,678
Na Na! Na Na!
28
00:02:10,641 --> 00:02:12,032
What happened to Na Na?
29
00:02:12,152 --> 00:02:13,787
Is she dead?
Yoon Sung.
30
00:02:13,907 --> 00:02:15,205
Yoon Sung!
31
00:02:15,325 --> 00:02:16,902
What do we do now, Yoon Sung?!
32
00:02:17,022 --> 00:02:20,193
Just a sec. I'll call the Director.
Yes, call her.
33
00:02:21,120 --> 00:02:23,738
Just a sec, Na Na.
Hold on just a sec.
34
00:02:23,858 --> 00:02:27,174
Hello?!
Hello, this is the Director, right?
35
00:02:27,294 --> 00:02:30,962
We're going to go there right now.
Are you at the hospital?
36
00:02:31,082 --> 00:02:32,980
Yes, we're going right now.
Please wait a little!
37
00:02:33,780 --> 00:02:36,162
You said you caught them; what happened?!
38
00:02:37,544 --> 00:02:40,670
It couldn't be... the City Hunter?
39
00:02:56,879 --> 00:02:59,088
- Close the blinds, please.
- Ah, yes.
40
00:03:10,462 --> 00:03:12,862
Are you awake?
41
00:03:15,008 --> 00:03:16,990
Are you not going to get treated?
42
00:03:20,718 --> 00:03:22,100
A gunshot wound again?
43
00:03:28,796 --> 00:03:30,760
She has lost too much blood.
44
00:03:32,469 --> 00:03:34,742
Her blood pressure and pulse are really bad.
45
00:03:35,360 --> 00:03:37,742
You need to go to a hospital immediately.
It's dangerous!
46
00:03:37,862 --> 00:03:38,792
No, Unni.
47
00:03:38,912 --> 00:03:42,247
This is an animal hospital,
not a place where human lives are saved!
48
00:03:42,367 --> 00:03:44,610
You know what will happen if we go, Unni.
49
00:03:44,730 --> 00:03:48,685
Your blood loss is too severe.
There's no blood available here.
50
00:03:50,631 --> 00:03:51,867
Draw blood from me and give it to her.
51
00:03:51,987 --> 00:03:53,830
- What?
- I'm type O.
52
00:03:53,950 --> 00:03:56,321
Take as much as you can and save Na Na.
53
00:03:56,441 --> 00:03:59,612
- That could put you in danger too!
- I'm okay.
54
00:04:03,023 --> 00:04:06,369
Save Na Na.
55
00:04:43,228 --> 00:04:45,283
I'm going to operate
and take the lodged bullet out.
56
00:04:45,403 --> 00:04:47,501
Take a little nap.
57
00:04:50,573 --> 00:04:51,846
Lee Yoon Sung.
58
00:04:51,966 --> 00:04:53,410
Don't talk.
59
00:04:53,530 --> 00:04:55,070
It will tire you out.
60
00:04:55,452 --> 00:04:57,870
Don't worry about me.
61
00:04:58,592 --> 00:05:01,337
You know I'm tough.
62
00:05:02,337 --> 00:05:03,592
Kim Na Na.
63
00:05:54,055 --> 00:05:55,201
Yoon Sung.
64
00:05:56,328 --> 00:05:57,564
Get some rest.
65
00:05:57,684 --> 00:05:59,655
Your body is not even fully healed,
66
00:05:59,775 --> 00:06:02,698
and you gave all that blood.
You're going to collapse.
67
00:06:03,044 --> 00:06:04,462
What kind of girl is she?
68
00:06:04,582 --> 00:06:05,553
Who?
69
00:06:05,673 --> 00:06:06,680
Na Na?
70
00:06:06,800 --> 00:06:08,498
Why does she have no fear?
71
00:06:09,062 --> 00:06:11,444
She looks just like a regular girl,
72
00:06:11,564 --> 00:06:13,549
but she doesn't back down,
73
00:06:14,349 --> 00:06:15,949
and doesn't place any value
on her own body.
74
00:06:16,069 --> 00:06:18,094
She's a strong girl.
75
00:06:18,876 --> 00:06:22,976
She's strong. That's why she has been able
to survive on her own like this.
76
00:06:23,474 --> 00:06:27,310
Without me,
do you think she'll still be able to live fine?
77
00:06:27,838 --> 00:06:30,074
People who are survivors all live.
78
00:06:30,783 --> 00:06:33,574
Because that's life.
Look at me.
79
00:06:33,901 --> 00:06:36,101
I'm living fine even without Huay Ni.
80
00:06:38,119 --> 00:06:39,319
I...
81
00:06:41,580 --> 00:06:44,489
don't think I can anymore.
82
00:06:55,081 --> 00:06:56,572
Put me down.
83
00:06:57,009 --> 00:06:59,627
Why did you bring me here
instead of my house?
84
00:06:59,747 --> 00:07:02,062
Kim Jong Shik kidnapped you.
85
00:07:02,182 --> 00:07:03,655
Do you think you'll be safe at home?
86
00:07:03,856 --> 00:07:07,026
My legs are fine.
87
00:07:11,034 --> 00:07:12,580
Covers...
88
00:07:20,295 --> 00:07:22,441
Don't go to work for the time-being either.
89
00:07:22,561 --> 00:07:25,065
Kim Jong Shik is certain to know
your position as an agent.
90
00:07:25,383 --> 00:07:26,784
Yoon Sung, just a second.
91
00:07:28,484 --> 00:07:29,574
Hello?
92
00:07:29,694 --> 00:07:31,574
This is the Presidential Security Service,
right?
93
00:07:31,694 --> 00:07:34,207
About Agent Kim Na Na...
94
00:07:34,934 --> 00:07:38,007
She got a cast on her arm and I don't think
she'll be able to come in for a while.
95
00:07:38,127 --> 00:07:40,752
Ah, well she wasn't hurt too badly.
Don't worry.
96
00:07:41,300 --> 00:07:43,882
Yes, yes.
Please handle it that way.
97
00:07:45,518 --> 00:07:48,082
I'm Na Na's uncle.
98
00:07:49,294 --> 00:07:50,803
Yes, yes. Yes.
99
00:07:52,821 --> 00:07:55,730
Now then, the Presidential Security Service
is taken cared of.
100
00:07:56,103 --> 00:07:58,466
Na Na, what kind of rice porridge
do you like?
101
00:07:58,586 --> 00:08:02,048
Abalone, seafood, red bean, mung bean?
102
00:08:02,168 --> 00:08:04,916
Just give her anything. The only time
she doesn't eat is when there's no food.
103
00:08:05,036 --> 00:08:07,025
Be nice to her, she's hurt.
104
00:08:07,443 --> 00:08:08,625
Don't you know me?
105
00:08:08,745 --> 00:08:11,188
I'm being really nice to her right now.
106
00:08:11,552 --> 00:08:12,948
I'll go get some clothes.
107
00:08:13,068 --> 00:08:14,057
What?
108
00:08:14,177 --> 00:08:16,093
Yoon Sung, I... I can go get some.
109
00:08:16,213 --> 00:08:17,184
Yoon Sung.
110
00:08:23,221 --> 00:08:26,704
Why on earth did you do that back then?
111
00:08:28,213 --> 00:08:31,595
I was on probation for gambling back then.
112
00:08:32,031 --> 00:08:34,413
Kim Jong Shik knew that
and used it to threaten me.
113
00:08:34,533 --> 00:08:36,531
If I didn't change my testimony,
114
00:08:36,651 --> 00:08:39,567
he would fabricate a crime I didn't commit
and have me sent to jail.
115
00:08:39,687 --> 00:08:43,516
So... you lied.
116
00:08:44,170 --> 00:08:45,534
I'm sorry.
117
00:08:46,334 --> 00:08:49,043
To make up for it,
really...
118
00:08:49,163 --> 00:08:51,988
I'll lead the way to help Yoon Sung
bring Kim Jong Shik to justice.
119
00:08:52,529 --> 00:08:54,892
Really, even if I have to risk my life...
120
00:08:55,012 --> 00:08:58,402
Truly, even by risking my life,
I'll lead the way.
121
00:09:00,292 --> 00:09:02,820
And how did you get to know Lee Yoon Sung?
122
00:09:03,793 --> 00:09:06,702
Yoon Sung saved me when we were in Thailand.
123
00:09:06,822 --> 00:09:11,066
When Yoon Sung first came to Korea,
I asked him to look after you.
124
00:09:11,411 --> 00:09:14,349
I always felt troubled about you.
125
00:09:18,367 --> 00:09:19,858
Ah, Na Na.
126
00:09:20,312 --> 00:09:21,630
I have beef bones soup.
127
00:09:21,750 --> 00:09:24,303
I'll make you some tasty rice porridge
with bones soup after I change my clothes.
128
00:09:24,423 --> 00:09:26,321
Wait just a bit.
129
00:09:39,721 --> 00:09:41,885
The money isn't moving yet.
130
00:09:42,005 --> 00:09:44,994
Really? Was there really
200 billion won in that room?
131
00:09:45,321 --> 00:09:46,994
Yeah.
It was full.
132
00:09:47,114 --> 00:09:49,012
Is that his money?!
133
00:09:49,132 --> 00:09:50,975
Why take tuition money
and keep it at his house?
134
00:09:51,095 --> 00:09:53,507
That means he has taken it for himself
and the school can't even use it!
135
00:09:53,627 --> 00:09:56,198
He's basically using the school
as his personal money maker.
136
00:09:56,926 --> 00:09:58,762
And the scholarship he established
that he boasts about
137
00:09:58,882 --> 00:10:02,602
paid out less to fewer students
than other schools.
138
00:10:02,948 --> 00:10:05,475
He's bad, really bad.
139
00:10:05,839 --> 00:10:08,784
He's feeding off from children who want
to learn and parents who want them taught?
140
00:10:08,904 --> 00:10:11,693
We ought to tear his insides out! Ay!
141
00:10:12,502 --> 00:10:14,629
I should just read.
142
00:10:14,749 --> 00:10:16,629
I'm going to read...
143
00:10:19,447 --> 00:10:21,047
You're going to read a home shopping catalog?
144
00:10:21,167 --> 00:10:23,365
Of course!
You know how interesting this is?!
145
00:10:38,217 --> 00:10:39,508
Yoon Sung.
146
00:10:40,331 --> 00:10:41,349
What?
147
00:10:42,095 --> 00:10:43,167
What?
148
00:11:02,023 --> 00:11:05,969
Seeing how Kim Na Na
took a bullet for Yoon Sung,
149
00:11:06,089 --> 00:11:08,733
I don't think their relationship
is just casual.
150
00:11:24,287 --> 00:11:27,360
I told him over and over again not to love.
151
00:11:28,924 --> 00:11:30,251
There's no choice.
152
00:11:30,371 --> 00:11:32,724
If Yoon Sung can't end it himself,
153
00:11:32,844 --> 00:11:35,190
I have no choice but to help.
154
00:11:36,608 --> 00:11:38,626
I'll take care of Kim Na Na.
155
00:11:38,746 --> 00:11:42,045
- By "take care of," you mean...
- I have to get rid of her.
156
00:11:42,165 --> 00:11:44,415
What happened to Kyung Hee?
157
00:11:46,197 --> 00:11:47,907
From the Seoul area all the way to Gyeonggi-do,
158
00:11:47,917 --> 00:11:51,179
I looked for Lee Kyung Hee
in all the hospital registries, but...
159
00:11:51,299 --> 00:11:52,490
she's nowhere to be found.
160
00:11:52,610 --> 00:11:54,744
Find her even if you have
to search the entire country.
161
00:11:54,864 --> 00:11:57,053
Before Yoon Sung finds out she's gone...
162
00:11:57,173 --> 00:11:58,090
Yes.
163
00:12:00,430 --> 00:12:01,557
But...
164
00:12:02,812 --> 00:12:07,302
Isn't telling her Yoon Sung was dead...
going too far?
165
00:12:07,422 --> 00:12:10,940
She has already gone through quite a shock
because of her illness.
166
00:12:11,060 --> 00:12:12,358
What are you talking about?
167
00:12:12,478 --> 00:12:14,303
And frankly, Yoon Sung too...
168
00:12:15,303 --> 00:12:19,767
He lost his father because of those 5,
and grew up pitiful without a mother.
169
00:12:19,787 --> 00:12:23,360
- Can't he meet his mother now and...?
- Don't be so soft!
170
00:12:23,705 --> 00:12:26,578
When I took him away from his mother...
171
00:12:29,014 --> 00:12:32,342
I already crossed
a river I can't cross back.
172
00:12:32,462 --> 00:12:34,160
You took him away?
173
00:12:34,280 --> 00:12:36,578
Lee Kyung Hee didn't abandon him?
174
00:12:36,698 --> 00:12:40,360
Why tell Yoon Sung such a lie?
175
00:12:49,537 --> 00:12:50,846
Yoon Sung.
176
00:13:01,803 --> 00:13:04,185
You told me she abandoned me.
177
00:13:07,330 --> 00:13:08,458
Why?
178
00:13:11,112 --> 00:13:12,218
Why did you say that?
179
00:13:12,338 --> 00:13:14,764
Because that is our destiny.
180
00:13:17,364 --> 00:13:20,945
Me because I alone lived
in the waters off of Nampo,
181
00:13:21,309 --> 00:13:23,645
and you because you are Moo Yul's son.
182
00:13:28,681 --> 00:13:31,809
If I hadn't taken you 28 years ago,
183
00:13:34,133 --> 00:13:37,860
I suppose I would be living a normal life.
184
00:13:38,406 --> 00:13:40,569
Any moment I felt I was going soft,
185
00:13:40,689 --> 00:13:44,354
any moment I wanted to forget about revenge
and just live my life,
186
00:13:46,172 --> 00:13:48,717
I'd look at you each time,
187
00:13:48,837 --> 00:13:53,228
and the memory of Moo Yul's and my comrades'
dying moment comes to my mind.
188
00:13:53,348 --> 00:13:54,573
Looking at you,
189
00:13:54,693 --> 00:13:58,101
I see my 20 comrades every night.
190
00:14:01,711 --> 00:14:04,656
You took a fledgling from his mother,
191
00:14:05,056 --> 00:14:07,438
and you say it's because of revenge?
192
00:14:09,101 --> 00:14:12,029
You wreck my life like this,
193
00:14:12,974 --> 00:14:15,465
and you say it's because of revenge?
194
00:14:16,355 --> 00:14:18,882
I didn't want to live like this!
195
00:14:21,518 --> 00:14:26,464
Even to the day I die,
I can never forgive you, Father!
196
00:14:29,620 --> 00:14:32,365
We have a job to do right now.
197
00:14:32,984 --> 00:14:34,347
Don't forget that.
198
00:14:34,467 --> 00:14:39,212
I will carry out my father's revenge
on my own.
199
00:14:39,332 --> 00:14:42,466
You said it would be war, didn't you?
200
00:14:42,939 --> 00:14:44,357
I won't avoid that war.
201
00:14:44,477 --> 00:14:45,666
Yoon Sung.
202
00:14:46,874 --> 00:14:48,674
You can't beat me.
203
00:14:48,794 --> 00:14:50,274
You're wrong.
204
00:14:50,874 --> 00:14:53,220
It's you, Father, who can never beat me.
205
00:14:54,820 --> 00:14:59,921
Shik Joong ahjussi, Mother,
and Na Na...
206
00:15:01,175 --> 00:15:04,666
If you lay a finger on the
3 people who are precious to me,
207
00:15:05,521 --> 00:15:08,157
I will risk my life and not leave you alone.
208
00:15:09,434 --> 00:15:11,380
This, Father...
209
00:15:13,725 --> 00:15:15,762
is my final warning.
210
00:15:20,393 --> 00:15:23,175
Still, you call me Father.
211
00:15:57,551 --> 00:16:00,720
You seem young, but you're a doctor?
212
00:16:01,011 --> 00:16:03,484
Whoever your parents are,
they must be very proud of you.
213
00:16:03,604 --> 00:16:05,684
You should just get on his back.
214
00:16:05,804 --> 00:16:09,920
Your mother must be proud
to have a strong son like you.
215
00:16:10,276 --> 00:16:12,440
It's myelogenous leukemia.
216
00:16:12,560 --> 00:16:16,149
The patient can die,
waiting for a bone marrow match.
217
00:16:46,672 --> 00:16:48,435
I'm leaving.
218
00:16:50,053 --> 00:16:53,486
If my house is dangerous,
then I can stay with Sae Hee unni.
219
00:16:55,650 --> 00:16:58,086
I'll mail your clothes back.
220
00:16:58,206 --> 00:17:01,359
Just throw away my bloody clothes.
221
00:17:08,794 --> 00:17:13,030
I'd like it if you don't quit working
at the Blue House because of me.
222
00:17:13,957 --> 00:17:16,575
You liked working on the
Communications Network Team.
223
00:17:18,412 --> 00:17:23,011
Now, I really will disappear from your life.
224
00:17:23,884 --> 00:17:25,502
I promise.
225
00:17:26,011 --> 00:17:29,357
I'll go back to the time before we met.
226
00:17:32,693 --> 00:17:36,971
I was paying back
the debt from when you saved me,
227
00:17:37,262 --> 00:17:39,144
so don't think too much of it.
228
00:17:51,657 --> 00:17:53,203
Don't go.
229
00:17:54,843 --> 00:17:55,916
Please.
230
00:18:00,306 --> 00:18:01,379
Don't go.
231
00:19:35,193 --> 00:19:36,748
Moo Yul,
232
00:19:38,512 --> 00:19:41,312
the men who betrayed us...
233
00:19:42,330 --> 00:19:45,112
I'll take revenge on them to the end.
234
00:19:46,717 --> 00:19:50,008
Those who get in the way of my revenge,
235
00:19:51,589 --> 00:19:53,917
I will kill them all,
236
00:19:55,717 --> 00:19:57,153
even if
237
00:19:59,462 --> 00:20:02,644
it's Lee Yoon Sung.
238
00:20:22,513 --> 00:20:26,240
If the so-called City Hunter
came into this room,
239
00:20:27,549 --> 00:20:30,034
he could have seen this vault.
240
00:20:34,816 --> 00:20:36,616
So nerve-wracking...
241
00:20:44,198 --> 00:20:44,980
Mark.
242
00:20:45,544 --> 00:20:46,417
Mark.
243
00:20:50,671 --> 00:20:53,867
The guy you caught in this room...
I'm sure you remember him?
244
00:20:53,987 --> 00:20:55,631
I remember him clearly.
245
00:20:55,751 --> 00:20:58,904
Bring Kim Na Na and Bae Man Deok
to me again.
246
00:21:00,069 --> 00:21:03,978
If it's not a coincidence and the
City Hunter is connected to them somehow,
247
00:21:04,360 --> 00:21:06,087
he might show up again.
248
00:21:06,207 --> 00:21:09,742
We don't really know where
Bae Man Deok is currently living.
249
00:21:11,407 --> 00:21:16,807
And Kim Na Na is a Presidential Security
Service agent at the Blue House.
250
00:21:17,862 --> 00:21:19,007
What?
251
00:21:19,571 --> 00:21:21,526
A Presidential Security Service agent?
252
00:21:29,599 --> 00:21:32,561
We have to put a new dressing on it,
if you don't want it to get infected.
253
00:21:37,489 --> 00:21:40,252
But, do you know how to do it?
254
00:21:41,002 --> 00:21:42,238
I've learned.
255
00:21:42,358 --> 00:21:44,420
Since I had to learn how to do
pretty much everything in order to survive.
256
00:21:44,540 --> 00:21:47,311
How in the world did you live
all those years?
257
00:21:50,438 --> 00:21:55,215
When you lived there, didn't you have
any friends other than Bae Man Deok?
258
00:21:55,579 --> 00:21:57,088
I did.
259
00:21:57,208 --> 00:21:59,197
There was one who was a lot like you.
260
00:21:59,317 --> 00:22:00,197
Really?
261
00:22:00,597 --> 00:22:01,634
Yeah.
262
00:22:02,502 --> 00:22:05,848
Trusting, physically strong,
loved to eat,
263
00:22:05,968 --> 00:22:08,575
and particularly loved it
when I touched her.
264
00:22:10,266 --> 00:22:11,157
Unbelievable...
265
00:22:11,277 --> 00:22:13,604
It's true I'm trusting,
physically strong, and love to eat,
266
00:22:13,724 --> 00:22:15,749
but I don't appreciate skinship.
267
00:22:15,869 --> 00:22:18,313
Except of course,
for unusual circumstances like this.
268
00:22:18,433 --> 00:22:20,495
I get it.
Don't move.
269
00:22:21,731 --> 00:22:24,785
You still don't know where Ajumeoni is,
do you?
270
00:22:26,013 --> 00:22:28,476
Didn't they say she needed a transplant
within a month?
271
00:22:28,596 --> 00:22:30,385
I'll find her.
272
00:22:30,505 --> 00:22:32,585
I will absolutely find her.
273
00:22:33,139 --> 00:22:35,757
She has to stay well until then.
274
00:22:36,084 --> 00:22:38,084
All done.
Put on your clothes.
275
00:22:40,502 --> 00:22:43,921
If you interfere without any fear
one more time then your dead!
276
00:22:44,391 --> 00:22:47,355
Is that something to say
to someone who saved your life?
277
00:22:47,973 --> 00:22:49,873
Stay here for the time-being.
278
00:22:49,993 --> 00:22:52,946
Kim Jong Shik is probably
looking for you and Ahjussi.
279
00:22:53,255 --> 00:22:55,873
Don't go out and complicate things more,
280
00:22:55,993 --> 00:22:57,346
and just listen to me.
281
00:22:57,466 --> 00:22:58,904
All right?
282
00:22:59,268 --> 00:23:03,668
Um...
Are you going to punish Kim Jong Shik?
283
00:23:04,177 --> 00:23:05,813
Bae Man Deok ahjussi said earlier,
284
00:23:05,933 --> 00:23:08,286
that there was 200 billion won
in that house.
285
00:23:08,732 --> 00:23:10,223
It's nothing
you need to concern yourself about.
286
00:23:10,343 --> 00:23:11,914
I'll help you.
287
00:23:12,034 --> 00:23:14,950
Kim Jong Shik owes me a big debt too.
288
00:23:15,587 --> 00:23:18,278
Can you really not distinguish
where you should and shouldn't get involved?
289
00:23:18,678 --> 00:23:20,020
Let me get involved.
290
00:23:20,140 --> 00:23:22,638
Kim Jong Shik is my foe too.
291
00:23:23,201 --> 00:23:24,056
Kim Na Na.
292
00:23:24,176 --> 00:23:27,892
I'm not letting you continue to do
dangerous things on your own anymore.
293
00:23:42,060 --> 00:23:45,060
Aigoo, it was hard to mix with one hand.
294
00:23:46,133 --> 00:23:47,679
What are you doing?
295
00:23:48,551 --> 00:23:49,733
Kim Na Na.
296
00:23:49,853 --> 00:23:52,369
Oh, it's Myung Mun University's Ledger.
297
00:23:52,489 --> 00:23:54,460
Then, are you looking for
traces of Kim Jong Shik's corruption?
298
00:23:54,580 --> 00:23:56,951
- Kim Na Na, you really...
- Let's work on it together.
299
00:23:57,071 --> 00:23:59,478
No, wait.
You have to find Ajumeoni too, don't you?
300
00:24:00,533 --> 00:24:04,699
Then, I'll look for Ajumeoni,
so hack into each hospital's website.
301
00:24:04,819 --> 00:24:06,099
I'll look for her for you.
302
00:24:06,219 --> 00:24:08,299
Her name is Lee Kyung Hee.
303
00:24:08,419 --> 00:24:10,445
What year was she born?
304
00:24:10,627 --> 00:24:12,172
I told you to stay out of it.
305
00:24:16,570 --> 00:24:18,988
I'm worried about Ajumeoni too.
306
00:24:19,108 --> 00:24:20,552
She's sick.
307
00:24:32,387 --> 00:24:34,968
I hacked into the health
insurance assessment database.
308
00:24:35,088 --> 00:24:38,623
This is a list of each hospital's
health insurance claims,
309
00:24:38,896 --> 00:24:41,196
so if she has checked in somewhere,
we should be able to find her.
310
00:24:41,316 --> 00:24:43,687
This much, I think I can do.
311
00:24:43,807 --> 00:24:45,160
Yup!
312
00:24:55,561 --> 00:24:58,598
How is it
that as soon as Lee Yoon Sung resigned,
313
00:24:58,718 --> 00:25:01,101
she broke her arm and went to the hospital?
314
00:25:01,956 --> 00:25:05,828
Do you think maybe they planned it
and went off to play somewhere?
315
00:25:05,948 --> 00:25:07,556
Something smells fishy here, doesn't it?
316
00:25:07,676 --> 00:25:08,501
Right?
317
00:25:08,621 --> 00:25:10,948
Hey, do you know how high
Dr. Lee Yoon Sung's taste in women is?
318
00:25:11,068 --> 00:25:12,966
Agent Kim Na Na is really not it.
319
00:25:13,086 --> 00:25:15,630
Occasionally when he's with Da Hye,
320
00:25:15,650 --> 00:25:18,366
he looks over
with a strange look in his eyes.
321
00:25:19,821 --> 00:25:22,043
Oh, my gosh!
Is it me?
322
00:25:22,479 --> 00:25:24,025
It must be me!
323
00:25:24,145 --> 00:25:25,607
Oh, silly bear...
324
00:25:25,727 --> 00:25:27,661
He was looking at you?
325
00:25:27,970 --> 00:25:31,325
Wow, just because Dr. Lee is
a little bit good-looking, isn't that too much?
326
00:25:31,445 --> 00:25:33,197
What do you mean too much?
327
00:25:33,317 --> 00:25:37,161
It's just a man with superior genes
recognizing a quality woman.
328
00:25:37,281 --> 00:25:38,670
Hey, Agent Shin!
329
00:25:39,234 --> 00:25:44,415
Wasn't it not so long ago that you were
calling me cute and touching my cheek?
330
00:25:44,535 --> 00:25:46,979
- Now, you've changed your mind?
- Oh my my my my my!
331
00:25:47,099 --> 00:25:50,711
You're really overreacting
to a simple touch on the cheek.
332
00:25:52,257 --> 00:25:54,163
What do you mean overreacting?!
333
00:25:54,283 --> 00:25:55,417
I...
334
00:25:57,781 --> 00:25:59,170
It's like I lost my innocence...
335
00:25:59,643 --> 00:26:01,570
- You were here.
- Yes, Chief!
336
00:26:01,690 --> 00:26:04,849
I'm trying to convince Dr. Lee Yoon Sung
to stay, but I can't call him.
337
00:26:04,884 --> 00:26:06,234
It says the number is not in service.
338
00:26:06,254 --> 00:26:08,625
So what are you going to do?
339
00:26:12,391 --> 00:26:15,700
Chief, are you sure this is the right place?
340
00:26:16,082 --> 00:26:18,973
His personnel file says
this is where he lives.
341
00:26:19,628 --> 00:26:23,700
Wow... It's totally a palace.
342
00:26:29,800 --> 00:26:31,236
Yes, who is it?
343
00:26:31,356 --> 00:26:33,527
Oh... Is Dr. Lee Yoon Sung in?
344
00:26:36,236 --> 00:26:37,618
Who are they?
345
00:26:38,236 --> 00:26:40,800
Hey!
Go hide upstairs.
346
00:26:41,109 --> 00:26:43,691
And Ahjussi, be calm and cool.
You can't sweat, okay?
347
00:26:43,811 --> 00:26:45,845
Okay, what's the matter all of a sudden?
What?
348
00:26:50,336 --> 00:26:52,300
What brings you all the way here,
so suddenly?
349
00:26:54,327 --> 00:27:00,752
The reason we've come here
is you can't possibly resign.
350
00:27:00,787 --> 00:27:01,636
Chief.
351
00:27:01,671 --> 00:27:04,338
To someone who lives like this,
the Presidential Security Service salary
352
00:27:04,458 --> 00:27:06,519
is probably nothing,
353
00:27:06,639 --> 00:27:09,556
but for the country, just come to work
and think of it as devoted service.
354
00:27:09,676 --> 00:27:12,121
After you came, we blocked a DDOS* attack,
(*distributed denial of service)
355
00:27:12,241 --> 00:27:14,557
and blocked a hacking attempt.
356
00:27:14,677 --> 00:27:17,343
If the Communications Network
goes down again,
357
00:27:17,463 --> 00:27:19,088
it's really the end for our team.
358
00:27:19,208 --> 00:27:21,979
I blocked hacking attempts too, Chief.
359
00:27:22,561 --> 00:27:25,415
And you also aided a hacking attempt,
didn't you?
360
00:27:26,670 --> 00:27:28,877
I won't change my mind.
361
00:27:29,149 --> 00:27:31,640
If you're going to try to talk me into it,
then please go.
362
00:27:31,760 --> 00:27:35,240
No...
Until you say you're going to return,
363
00:27:35,360 --> 00:27:37,755
I absolutely won't leave this house,
I can't leave this house.
364
00:27:37,875 --> 00:27:39,101
Chief.
365
00:27:41,046 --> 00:27:43,974
Please have some fruits while you talk.
366
00:27:56,468 --> 00:27:58,977
Please have some fruits while you talk.
367
00:27:59,097 --> 00:28:01,453
What does your uncle think?
368
00:28:01,573 --> 00:28:04,726
Don't you think he should go back to work?
369
00:28:05,126 --> 00:28:11,032
Oh...
Our Yoon Sung is rather strong-minded.
370
00:28:19,554 --> 00:28:20,536
Dr. Lee.
371
00:28:20,656 --> 00:28:22,354
Come back to work.
372
00:28:22,474 --> 00:28:24,881
Will you?
Please...
373
00:28:25,001 --> 00:28:26,899
Kim Na Na isn't there.
374
00:28:27,019 --> 00:28:29,463
I'll throw you lightly during training.
375
00:28:29,950 --> 00:28:30,689
Okay?
376
00:28:30,709 --> 00:28:33,400
Excuse me.
Then who would I train with?
377
00:28:33,720 --> 00:28:35,474
I'm sure someone would train with you.
378
00:28:35,965 --> 00:28:38,347
And tutor Da Hye again.
379
00:28:38,467 --> 00:28:40,620
After you sent the text
that you couldn't anymore,
380
00:28:40,740 --> 00:28:44,474
she cried and cried
and made an unbelievable fuss.
381
00:28:45,008 --> 00:28:48,190
If that's the situation,
I can temporarily tutor...
382
00:28:48,718 --> 00:28:51,754
Know when to and when not to butt in.
383
00:28:53,172 --> 00:28:56,489
Dr. Lee Yoon Sung, your house is so nice.
384
00:28:56,609 --> 00:28:58,325
Show me around.
385
00:28:58,445 --> 00:28:59,689
- No.
- No! No!
386
00:28:59,809 --> 00:29:00,825
Not the house...
387
00:29:00,845 --> 00:29:02,907
I won't spread any rumors.
Ever...
388
00:29:03,027 --> 00:29:04,925
Show me around.
389
00:29:05,638 --> 00:29:07,548
Oh, I said that's not possible.
390
00:29:09,638 --> 00:29:10,820
Ah, Shin Eun Ah.
391
00:29:10,940 --> 00:29:12,838
Hey, we should...
392
00:29:12,958 --> 00:29:16,493
Wow!
All these... and belts.
393
00:29:16,940 --> 00:29:17,976
Ties.
394
00:29:22,944 --> 00:29:25,089
The best thing about the house
is the bathroom.
395
00:29:25,209 --> 00:29:27,762
- Have you ever seen a bath with jets?
- Really?
396
00:29:27,882 --> 00:29:29,798
I want to see.
397
00:29:36,146 --> 00:29:38,382
Aigoo. That devil of curiosity...
398
00:29:39,707 --> 00:29:41,689
Ay, ouch that hurts.
399
00:29:43,389 --> 00:29:47,189
It's pickled peppers that I made,
and marinated eel.
400
00:29:47,209 --> 00:29:50,289
And for Agent Shin Eun Ah,
401
00:29:50,779 --> 00:29:54,434
I packed some pomegranate extract
that is especially good for women.
402
00:29:56,240 --> 00:29:58,331
Oh, you really didn't have to.
403
00:29:58,451 --> 00:30:00,640
Chief, if you don't need it,
you can give it to me.
404
00:30:00,760 --> 00:30:03,622
I can eat all of these in a couple of days.
405
00:30:03,742 --> 00:30:05,349
Can't you even tell
when something is said out of thanks?
406
00:30:05,469 --> 00:30:06,666
The pomegranate extract...
407
00:30:06,786 --> 00:30:09,738
Lee Yoon Sung specially asked you
to pack it, right? For me?
408
00:30:09,858 --> 00:30:12,938
Agent, Yoon Sung doesn't
even know this stuff exists.
409
00:30:13,058 --> 00:30:17,193
I prepared it specially for you.
410
00:30:17,462 --> 00:30:19,571
Ah, I see.
411
00:30:19,691 --> 00:30:23,620
And I'll try to talk to Yoon Sung.
412
00:30:24,500 --> 00:30:26,102
Please go carefully.
413
00:30:26,257 --> 00:30:29,002
- Ah, then, we'll count on you.
- Of course.
414
00:30:29,275 --> 00:30:32,584
Agent, please go carefully.
415
00:30:36,493 --> 00:30:37,975
Then, go on back.
416
00:30:38,095 --> 00:30:40,266
- I'll be there in my car soon.
- Ah, yes.
417
00:30:40,386 --> 00:30:41,775
Goodbye.
418
00:30:43,411 --> 00:30:46,011
They say a woman's heart is capricious.
419
00:30:46,131 --> 00:30:49,158
We come to this house, and yours
has totally blown away, totally blown away.
420
00:30:50,467 --> 00:30:52,958
Doenjang Girl (*likes expensive things,
especially name brand imports).
421
00:30:53,304 --> 00:30:54,485
Materialistic!
422
00:30:58,950 --> 00:31:00,677
Hey, Go Ki Joon!
423
00:31:02,968 --> 00:31:05,350
How can she be so pretty?
424
00:31:05,470 --> 00:31:08,077
Whoa... My heart almost burst.
425
00:31:10,532 --> 00:31:13,396
That 200 billion won
that Kim Jong Shik has hidden...
426
00:31:13,516 --> 00:31:16,261
So Yoon Sung has put a tracking device in it.
427
00:31:16,931 --> 00:31:18,882
We'll have to take it when it moves.
428
00:31:19,788 --> 00:31:23,323
What exactly is the reason
we have to take that money?
429
00:31:23,613 --> 00:31:25,752
We're not doing this for money, are we?
430
00:31:25,872 --> 00:31:28,272
We'll have to send it to Kim Young Joo.
431
00:31:28,392 --> 00:31:33,343
Let's see how he deals with the money
his father stole from the university...
432
00:31:33,463 --> 00:31:35,572
Prosecutor Kim Young Joo?
433
00:31:36,642 --> 00:31:40,273
It will be fun to watch
whatever trap he falls into.
434
00:31:40,544 --> 00:31:44,659
If Kim Young Joo acts with his prosecutor
conscience and exposes his father,
435
00:31:44,779 --> 00:31:47,016
it will be fun to watch.
436
00:31:47,136 --> 00:31:51,784
And if by any chance,
he returns the money to protect his father,
437
00:31:51,904 --> 00:31:54,612
then it will also be fun
to see the whole country find out
438
00:31:54,732 --> 00:31:58,872
about the public prosecutor who helped
to conceal his father's corruption.
439
00:31:59,718 --> 00:32:02,147
Father will also know
about the 200 billion won.
440
00:32:02,564 --> 00:32:04,866
And knowing that,
he's not one to sit back and do nothing.
441
00:32:04,986 --> 00:32:06,607
He'll make a move.
442
00:32:07,169 --> 00:32:08,510
Yoon Sung.
443
00:32:08,630 --> 00:32:11,379
Will you continue like this with the boss?
444
00:32:11,499 --> 00:32:16,527
Um, Yoon Sung, what is your father like?
445
00:32:17,426 --> 00:32:19,655
Why doesn't he live with Ajumeoni?
446
00:32:21,323 --> 00:32:23,969
Does he know you're the City Hunter?
447
00:32:25,456 --> 00:32:27,413
Yeah. He knows.
448
00:32:27,533 --> 00:32:30,391
But, these days,
their opinions don't quite match,
449
00:32:30,511 --> 00:32:32,013
so it's been a little hard.
450
00:32:32,033 --> 00:32:37,752
Then, could it be that the person who got
rid of Lee Kyung Wan at the hospital was...
451
00:32:38,223 --> 00:32:39,782
your father?
452
00:32:44,585 --> 00:32:47,214
Yoon Sung, the money hasn't moved yet,
has it?
453
00:32:48,338 --> 00:32:50,777
It will likely move by tomorrow.
454
00:32:50,897 --> 00:32:53,224
We have to plant a bug
on Kim Jong Shik before then.
455
00:32:53,344 --> 00:32:55,858
It won't be easy to plant a bug.
456
00:32:57,834 --> 00:33:01,736
Administration, take your half-price
tuition promise and keep it! [Obtain it!]
458
00:33:01,856 --> 00:33:03,739
Keep your promise, keep your promise!
459
00:33:03,759 --> 00:33:08,044
National Assembly,
preserve the students' rights to study!
460
00:33:08,164 --> 00:33:09,896
Preserve our rights, preserve our rights!
461
00:33:10,016 --> 00:33:13,739
Administration, take your
half-price tuition promise and keep it!
462
00:33:13,859 --> 00:33:16,041
Keep your promise, keep your promise!
463
00:33:20,991 --> 00:33:23,130
My heart aches.
464
00:33:23,946 --> 00:33:26,339
You are at an age
when you should be studying.
465
00:33:26,774 --> 00:33:31,349
But, because of expensive tuition costs,
you all are going through such a hard time.
466
00:33:31,694 --> 00:33:37,512
Because it doesn't look like the
administration will find a quick resolution,
467
00:33:37,632 --> 00:33:40,100
I am working day and night on it.
468
00:33:40,517 --> 00:33:45,955
Today too, I met with administrators
from Shinsong Group and Hapdong Chemical.
469
00:33:47,296 --> 00:33:51,630
I received a promise that they will
establish scholarships at our university.
470
00:33:51,750 --> 00:33:57,747
I believe the establishment of scholarships
is the only way to lower tuition.
471
00:33:57,967 --> 00:34:02,636
To allow you students
to be able to study without hardship,
472
00:34:02,756 --> 00:34:05,917
I will ceaselessly work and do my best.
473
00:34:06,316 --> 00:34:08,129
So, please
474
00:34:08,401 --> 00:34:10,123
end the protest.
475
00:34:10,243 --> 00:34:11,464
We can't do that.
476
00:34:11,484 --> 00:34:13,753
We appreciate your hard work,
477
00:34:14,025 --> 00:34:16,200
but the administration's denial
of the situation
478
00:34:16,420 --> 00:34:18,276
makes us angry.
479
00:34:18,396 --> 00:34:24,327
We intend to make the administration
fulfill its ground-breaking promise.
480
00:34:24,747 --> 00:34:27,092
If that is the students' will,
481
00:34:27,212 --> 00:34:30,011
I suppose there's nothing I can do.
482
00:34:30,772 --> 00:34:34,580
I wish you all strength,
483
00:34:36,248 --> 00:34:38,351
and please don't be sick.
484
00:34:45,945 --> 00:34:47,232
Good luck.
485
00:34:52,199 --> 00:34:54,670
Our university
is deemed the best in Korea,
486
00:34:54,790 --> 00:34:58,277
and they say that measly tuition
is too expensive.
487
00:35:00,216 --> 00:35:01,866
Even if you guys drop out,
488
00:35:01,886 --> 00:35:05,008
there is a line of kids with money
ready to take your place.
489
00:35:05,552 --> 00:35:10,356
Society is led
by those with wealth and reputation anyway.
490
00:35:11,697 --> 00:35:13,401
Is the chairman neurotic?
491
00:35:13,521 --> 00:35:16,940
Why does he make us search
for bugs and hidden cameras every day?
492
00:35:17,060 --> 00:35:19,152
He must have done something severely wrong.
493
00:35:19,272 --> 00:35:22,501
Anyhow, we get paid by the visit,
so it's no loss for us.
494
00:35:25,982 --> 00:35:28,048
So he's going to prepare extra carefully.
495
00:35:31,389 --> 00:35:33,274
Just a second...
Assistant Kim.
496
00:35:33,394 --> 00:35:34,194
Yes.
497
00:35:34,210 --> 00:35:36,882
Who hooked up this corded phone again?
498
00:35:37,002 --> 00:35:41,486
I've told her, but I think the cleaning lady
forgets and keeps hooking it back up.
499
00:35:42,120 --> 00:35:44,026
Moronic woman...
Fire her immediately!
500
00:35:44,146 --> 00:35:46,020
Doesn't she know where she's working?
501
00:35:46,140 --> 00:35:49,047
Corded phones and internet connections
are absolutely not allowed in my office.
502
00:35:49,167 --> 00:35:51,113
It's too easy to plant bugs in the cables.
503
00:35:51,233 --> 00:35:52,600
Yes, Chairman.
504
00:35:52,720 --> 00:35:55,363
Don't do a careless job
just because you do it every day.
505
00:35:55,483 --> 00:35:58,046
Be thorough, thorough.
All right?
506
00:36:02,759 --> 00:36:03,811
Assistant Kim.
507
00:36:03,931 --> 00:36:05,753
What time is my dentist appointment?
508
00:36:09,252 --> 00:36:11,391
This came from the UCT dental technician.
509
00:36:11,511 --> 00:36:13,862
2 crowns and a crowning kit, right?
510
00:36:13,982 --> 00:36:15,784
Please check it.
511
00:36:17,742 --> 00:36:19,137
Yes, this is right.
512
00:36:19,257 --> 00:36:20,461
Have a good day.
513
00:36:24,918 --> 00:36:26,260
Please go ahead.
514
00:36:41,267 --> 00:36:43,597
Please open wide and say "ah."
515
00:36:51,204 --> 00:36:53,216
There, it's all done.
516
00:36:58,172 --> 00:37:00,420
It's a good thing we put on the crown.
517
00:37:00,540 --> 00:37:02,795
I suffered for nothing all that time.
518
00:37:02,915 --> 00:37:05,097
It will be comfortable now.
519
00:37:06,456 --> 00:37:08,224
You did a good job, Dr. Seo.
520
00:37:11,650 --> 00:37:12,919
Chairman.
521
00:37:13,039 --> 00:37:17,233
This afternoon, an anonymous donor wants
to drop by and contribute to a scholarship.
522
00:37:17,353 --> 00:37:19,775
She wants to meet with you personally.
523
00:37:20,971 --> 00:37:22,644
She wants to meet with me personally?
524
00:37:22,645 --> 00:37:28,903
Jung gu eop jineon suri suri
maha suri su suri
525
00:37:29,023 --> 00:37:33,020
sabaha suri suri
maha suri su suri...
526
00:37:33,140 --> 00:37:34,633
Seunim*.
(*used to address a monk)
527
00:37:35,957 --> 00:37:38,983
I'm going out for a bit.
528
00:37:39,273 --> 00:37:41,086
Are you going far?
529
00:37:41,206 --> 00:37:43,297
I have something to take care of in Seoul.
530
00:37:43,417 --> 00:37:46,615
You're not well, so come back quickly.
531
00:37:47,401 --> 00:37:48,417
Yes.
532
00:37:53,220 --> 00:37:55,178
What?
Lee Kyung Hee has disappeared?
533
00:37:55,298 --> 00:37:59,227
Yes. The day you visited,
she disappeared without a trace,
534
00:37:59,347 --> 00:38:01,130
and the hospital found themselves
in a difficult position.
535
00:38:01,250 --> 00:38:04,335
There was no family to contact,
so they apparently couldn't find her.
536
00:38:04,607 --> 00:38:08,047
You said her husband, Park Moo Yul,
was a presidential security agent, right?
537
00:38:13,739 --> 00:38:18,422
There's no record of an
Agent Park Moo Yul who served in 1983.
538
00:38:18,542 --> 00:38:19,536
Are you certain?
539
00:38:19,556 --> 00:38:22,899
I looked through all the personnel files,
but I can't find anything.
540
00:38:23,019 --> 00:38:25,834
Are there situations
when the personnel files get deleted?
541
00:38:25,954 --> 00:38:28,916
I'm not sure.
I don't really know.
542
00:38:29,478 --> 00:38:32,451
She definitely said he was at Aung San too.
543
00:38:41,041 --> 00:38:42,041
[Address Book]
544
00:38:42,042 --> 00:38:43,642
[Chatting]
545
00:38:43,843 --> 00:38:47,305
Please get me some fresh clothes
from Sae Hee unni's hospital.
546
00:38:52,000 --> 00:38:54,163
By any chance, do you know of a Kim Na Na?
547
00:38:54,183 --> 00:38:58,650
She's pretty like you, and has long hair.
548
00:38:58,770 --> 00:39:01,042
Does she come here?
549
00:39:03,053 --> 00:39:06,683
No.
I don't think I know her.
550
00:39:12,954 --> 00:39:14,785
What style are you looking for?
551
00:39:14,905 --> 00:39:17,613
Something comfortable to wear at home.
552
00:39:18,791 --> 00:39:20,241
Give me this one.
553
00:39:20,590 --> 00:39:22,493
I don't think this is reallly something
to wear at home.
554
00:39:22,613 --> 00:39:23,998
But it's pretty.
555
00:39:24,118 --> 00:39:26,246
And give me this one too.
556
00:39:32,274 --> 00:39:33,167
And this one too.
557
00:39:33,287 --> 00:39:34,581
And this...
558
00:39:41,540 --> 00:39:43,661
What are all these clothes?
559
00:39:44,060 --> 00:39:45,709
How can I wear these around the house?
560
00:39:45,829 --> 00:39:47,957
Oh, I don't know.
Just wear them.
561
00:39:48,477 --> 00:39:50,504
I told you,
my clothes are at Sae Hee unni's.
562
00:39:50,624 --> 00:39:52,081
Otherwise, at my house...
563
00:39:52,201 --> 00:39:54,536
They came to the animal hospital too,
564
00:39:54,656 --> 00:39:56,330
looking for you.
565
00:39:56,450 --> 00:39:58,343
So, just wear those.
566
00:39:58,778 --> 00:40:01,761
Hey, I just bought clothes
that would cover the fact
567
00:40:01,762 --> 00:40:05,429
that you're short and have no figure,
so you'll like them too.
568
00:40:06,481 --> 00:40:09,417
Doing this, you seem just like my Daddy
Long Legs* Ahjussi. (*secret benefactor)
569
00:40:09,537 --> 00:40:13,305
Ah, right. Did you know Prosecutor Kim Young
Joo is my Daddy Long Legs ahjussi?
570
00:40:13,325 --> 00:40:14,918
I just found out a few days ago.
571
00:40:15,038 --> 00:40:17,021
I was totally shocked!
572
00:40:17,492 --> 00:40:21,806
Then, don't you think Prosecutor
Kim Young Joo would help us if we asked?
573
00:40:22,169 --> 00:40:24,366
If he knows that
I was even kidnapped by Kim Jong Shik...
574
00:40:24,486 --> 00:40:28,444
Hey, don't you know
Prosecutor Kim Young Joo is after me?
575
00:40:29,169 --> 00:40:31,653
You're not Kim Na Na,
you're Bear* Na Na. (*dumb)
576
00:40:31,773 --> 00:40:33,955
How can you help when you're so clueless?
577
00:40:34,075 --> 00:40:35,333
Look here, Lee Yoon Sung.
578
00:40:35,453 --> 00:40:37,290
A person can make a mistake.
579
00:40:37,410 --> 00:40:38,360
Yoon Sung.
580
00:40:38,480 --> 00:40:39,520
Yoon Sung.
581
00:40:40,191 --> 00:40:41,895
Have you ever used this?
It looks like soap, right?
582
00:40:42,015 --> 00:40:43,544
It's shampoo.
583
00:40:43,664 --> 00:40:44,976
Do you want to try it Na Na?
584
00:40:45,096 --> 00:40:47,810
I want to, but I can't wash my hair
because of my hurt shoulder.
585
00:40:47,930 --> 00:40:49,097
Really?
586
00:40:49,217 --> 00:40:50,901
Shall I wash it for you?
Let's go. I'll wash it.
587
00:40:50,921 --> 00:40:52,225
Ahjussi, why would you wash her hair?!
588
00:40:52,245 --> 00:40:54,517
- Then, why don't you do it?!
- I will!
589
00:40:54,637 --> 00:40:56,536
Then go ahead.
Why yell? You totally startled me!
590
00:40:56,656 --> 00:40:57,859
Give it to me.
591
00:40:57,979 --> 00:40:59,654
You wash your own hair.
592
00:41:11,184 --> 00:41:12,307
Geez.
593
00:41:13,404 --> 00:41:15,742
The things I end up doing...
594
00:41:15,862 --> 00:41:17,164
Make sure you get this part too.
595
00:41:17,168 --> 00:41:19,789
All right. Okay.
596
00:41:19,909 --> 00:41:21,239
Here too.
597
00:41:23,396 --> 00:41:25,208
Ah, that feels nice.
598
00:41:25,571 --> 00:41:27,094
It's cold!
599
00:41:35,468 --> 00:41:37,081
What are you doing?
600
00:41:39,744 --> 00:41:41,484
What are you doing?
601
00:41:41,604 --> 00:41:44,094
What do you mean?
I'm washing your hair.
602
00:41:50,875 --> 00:41:52,924
Ah! Hey, Bear Na Na!
You...
603
00:41:54,682 --> 00:41:56,422
Hey, come here.
604
00:41:56,948 --> 00:41:58,470
It's cold!
605
00:41:58,590 --> 00:42:00,508
Hey, I'm injured.
606
00:42:03,590 --> 00:42:05,529
Look at this, aigoo!
607
00:42:39,562 --> 00:42:42,103
You said you were going to plant a bug
on Kim Jong Shik. Have you?
608
00:42:42,520 --> 00:42:44,785
Yeah.
I planted one on his body.
609
00:42:44,905 --> 00:42:46,580
On his body?
610
00:42:53,331 --> 00:42:54,692
I want to listen too.
611
00:42:58,615 --> 00:42:59,376
Yes?
612
00:43:05,976 --> 00:43:07,299
Aigoo.
613
00:43:08,441 --> 00:43:10,816
She's the one who wants
to anonymously contribute scholarship money.
614
00:43:10,936 --> 00:43:12,628
Welcome, Madam.
615
00:43:14,382 --> 00:43:15,723
Please prepare some tea.
616
00:43:15,843 --> 00:43:17,500
- Yes.
- Ah, no, thank you.
617
00:43:17,620 --> 00:43:20,164
I just wanted to drop it off.
I have to go.
618
00:43:24,376 --> 00:43:28,128
The pass code is written on the piece of paper.
619
00:43:28,871 --> 00:43:30,557
It's a billion won.
620
00:43:32,986 --> 00:43:36,789
I've sold kimbap (seaweed rolled rice) and
ddeokbokki (spicy rice noodles) all my life.
621
00:43:37,804 --> 00:43:41,756
I've also received this support
from a philanthropist in the US.
622
00:43:43,496 --> 00:43:47,555
Please help the students with hardships
623
00:43:47,675 --> 00:43:50,293
so they can study without
worrying about the tuition.
624
00:43:50,413 --> 00:43:55,705
It must not be easy to hand over
money you've saved all your life.
625
00:43:56,194 --> 00:44:00,718
I don't have much longer to live, so
I wanted to do something good before I go.
626
00:44:01,415 --> 00:44:03,227
Are you ill?
627
00:44:05,861 --> 00:44:08,562
Can you just let us know
who you are and where you live?
628
00:44:08,682 --> 00:44:11,281
My name is Lee Kyung Hee,
629
00:44:11,562 --> 00:44:15,354
but I prefer if you don't reveal my name.
630
00:44:17,725 --> 00:44:19,230
Lee Yoon Sung.
631
00:44:23,192 --> 00:44:27,107
Just quietly help students with hardships
so they can study.
632
00:44:27,470 --> 00:44:29,011
Please.
633
00:44:29,373 --> 00:44:30,733
Then, I'll be going.
634
00:44:30,853 --> 00:44:32,038
Yes.
635
00:44:32,638 --> 00:44:33,944
Please see her out.
636
00:44:34,064 --> 00:44:35,702
Ah, yes.
637
00:45:12,188 --> 00:45:13,838
I've seen her out.
638
00:45:13,958 --> 00:45:17,250
Since it's an anonymous contribution,
it doesn't have to be reported, right?
639
00:45:17,370 --> 00:45:19,044
Haven't you worked with me
long enough to know?
640
00:45:19,164 --> 00:45:21,093
Here, some spending money.
641
00:45:21,455 --> 00:45:24,047
Oh.
Thank you, Chairman.
642
00:46:40,375 --> 00:46:41,843
Did you find her?
643
00:46:43,312 --> 00:46:44,272
No.
644
00:46:45,016 --> 00:46:46,864
I must have been too late.
645
00:46:48,315 --> 00:46:51,456
You'll find her soon.
Don't worry, Yoon Sung.
646
00:46:54,682 --> 00:46:58,163
We have to take
Kim Jong Shik's 200 billion won.
647
00:47:00,602 --> 00:47:02,705
I'm going upstairs.
648
00:47:07,400 --> 00:47:09,122
His shoulders are stooped so low.
649
00:47:09,242 --> 00:47:11,139
He may not say anything,
650
00:47:11,259 --> 00:47:13,731
but he probably really misses his mother.
651
00:47:14,148 --> 00:47:17,516
Even when Muangsuri, the woman who
breastfed him, died, he went a little nuts.
652
00:47:17,536 --> 00:47:20,588
Can't you tell me what the situation is?
653
00:47:20,708 --> 00:47:22,618
You have to hear it
from Yoon Sung himself.
654
00:47:22,738 --> 00:47:24,358
I can't say anything.
655
00:47:33,429 --> 00:47:35,206
What about this sofa?
656
00:47:35,326 --> 00:47:37,308
Yes, it's nice.
657
00:47:37,743 --> 00:47:39,900
That there, what do you think of that?
658
00:47:46,027 --> 00:47:47,391
Can I take some pictures?
659
00:47:47,511 --> 00:47:49,403
Yes, please do.
660
00:47:49,711 --> 00:47:53,989
I'll come often to your shop.
Please take good care of us.
661
00:47:54,109 --> 00:47:55,162
Thank you.
662
00:47:55,282 --> 00:47:58,552
Now then...
This bag is nice.
663
00:47:58,672 --> 00:48:00,453
- Give me one of these.
- Yes.
664
00:48:00,454 --> 00:48:01,554
Good.
665
00:48:01,590 --> 00:48:03,001
That handbag is nice.
666
00:48:03,002 --> 00:48:04,516
- Ah, it's pretty.
- Ah...
667
00:48:04,517 --> 00:48:07,880
It is pretty.
Give me that and this together.
668
00:48:10,386 --> 00:48:12,036
It looks comfortable.
669
00:48:13,649 --> 00:48:15,933
What do you think?
Does it look all right?
670
00:48:16,053 --> 00:48:17,227
It's very nice.
671
00:48:17,347 --> 00:48:19,112
Thank you.
672
00:48:23,572 --> 00:48:26,472
Reserve a Hajin container for tomorrow
and send it to my house.
673
00:48:26,592 --> 00:48:28,510
Yes, I understand.
674
00:48:30,902 --> 00:48:32,081
Container?
675
00:48:41,844 --> 00:48:44,889
[Myung Mun University Accounting Records]
676
00:48:47,033 --> 00:48:50,233
The Myung Mun Foundation's accounts
677
00:48:51,239 --> 00:48:54,574
don't match up with the breakdown
of their publicly announced reserves.
678
00:48:55,806 --> 00:48:58,054
There's 200 billion won missing.
679
00:49:02,419 --> 00:49:04,050
It couldn't be...
680
00:49:04,830 --> 00:49:06,316
a slush fund?
681
00:49:18,544 --> 00:49:22,260
There's no way I'm going down
while I'm alive.
682
00:50:17,205 --> 00:50:18,275
Father.
683
00:50:27,783 --> 00:50:29,868
What's going on?
684
00:50:30,321 --> 00:50:32,623
What is all this money?
685
00:50:34,432 --> 00:50:37,478
You told me you are not involved
in any corruption or crime.
686
00:50:38,275 --> 00:50:41,447
Why is there 200 billion won
missing from the foundation's reserves?
687
00:50:45,977 --> 00:50:49,095
You look tired so drink this as you work.
688
00:50:50,328 --> 00:50:51,887
Are you listening in on Kim Jong Shik?
689
00:50:52,007 --> 00:50:54,243
- Let me listen...
- Don't, really!
690
00:50:54,363 --> 00:50:55,892
I can just listen on my own.
691
00:50:56,012 --> 00:50:57,208
Rest a little.
I'll listen.
692
00:50:57,328 --> 00:50:59,293
I said don't.
693
00:51:02,284 --> 00:51:03,788
Go and rest...
694
00:51:03,908 --> 00:51:05,172
or sleep.
695
00:51:05,192 --> 00:51:07,212
But I'm not sleepy.
696
00:51:15,358 --> 00:51:17,008
Have you looked into all of it?
697
00:51:17,128 --> 00:51:18,834
Because you're my father...
698
00:51:20,230 --> 00:51:22,768
When the City Hunter
has already sent a notice,
699
00:51:22,888 --> 00:51:25,129
how can I sit and do nothing?
700
00:51:25,249 --> 00:51:28,827
I don't want you to end up
like Lee Kyung Wan and Seo Yong Hak.
701
00:51:29,153 --> 00:51:30,948
It's not too late even now.
702
00:51:31,068 --> 00:51:36,185
Return this money to the school,
or turn yourself in.
703
00:51:38,342 --> 00:51:39,973
I don't want to.
704
00:51:40,245 --> 00:51:40,970
Father.
705
00:51:41,090 --> 00:51:43,182
All the other schools are the same.
706
00:51:44,142 --> 00:51:46,185
Why should I be the only one?
707
00:51:46,305 --> 00:51:48,940
Why do you want me
to be the only one to do that?
708
00:51:50,209 --> 00:51:51,949
Because it's the law...
709
00:51:53,236 --> 00:51:55,375
Because we have to follow the law...
710
00:51:56,518 --> 00:51:59,727
Because innocent people
are being hurt by your greed...
711
00:52:01,975 --> 00:52:04,608
Please return to being the father I respect.
712
00:52:04,728 --> 00:52:06,149
Please.
713
00:52:09,375 --> 00:52:13,937
I've come too far... to go back.
714
00:52:14,057 --> 00:52:18,977
And what if,
I take legal action against you, Father?
715
00:52:19,097 --> 00:52:23,833
Since you're a prosecutor,
you need to do your job.
716
00:52:54,072 --> 00:52:56,537
Prosecutor Kim Young Joo,
717
00:52:57,117 --> 00:53:00,011
I see your anguish has begun.
718
00:53:01,044 --> 00:53:03,201
I'll be watching you.
719
00:53:08,023 --> 00:53:10,179
Tomorrow is D-day.
720
00:53:22,851 --> 00:53:26,350
My tracking device has stopped here.
721
00:53:28,271 --> 00:53:31,411
That means the money is in the container.
722
00:53:31,531 --> 00:53:34,584
So, that's full of money, huh?
723
00:53:34,704 --> 00:53:37,357
But, what are you going to do
with the money you take from there?
724
00:53:37,477 --> 00:53:39,961
It's money soaked with the tears of blood
of students and their parents.
725
00:53:40,081 --> 00:53:41,954
We have to return it.
726
00:53:41,974 --> 00:53:44,166
Whoa, you're pretty impressive, Yoon Sung.
727
00:53:44,286 --> 00:53:46,468
If I take that money,
728
00:53:46,588 --> 00:53:48,218
Father will probably come after me.
729
00:53:48,338 --> 00:53:50,973
No matter how we do it,
we need to protect it.
730
00:54:14,406 --> 00:54:16,806
What the...?
Ah!
731
00:54:33,107 --> 00:54:37,196
Hey! What the he**?
You bastard...
732
00:54:39,897 --> 00:54:41,197
Hey...
733
00:54:58,200 --> 00:54:59,704
Whoa!
734
00:55:00,828 --> 00:55:02,333
Is this all money?
735
00:55:33,222 --> 00:55:36,068
Ahjussi.
Father is following me.
736
00:55:36,188 --> 00:55:38,044
Let's go by the plan.
737
00:56:33,608 --> 00:56:35,275
Go left.
738
00:57:59,883 --> 00:58:01,913
I'm going to have to take that money.
739
00:58:02,033 --> 00:58:03,363
What are you going to do with it?
740
00:58:03,383 --> 00:58:05,104
I'm going to send it
to Prosecutor Kim Young Joo.
741
00:58:05,224 --> 00:58:08,765
I was going to return the money
to the original owners,
742
00:58:08,885 --> 00:58:11,375
and take revenge on Kim Jong Shik.
743
00:58:11,665 --> 00:58:14,511
Are you sharing your erroneous ideas
with me when it's already over?
744
00:58:14,855 --> 00:58:16,614
I warned you, didn't I?
745
00:58:24,954 --> 00:58:26,513
Why can't you hit me?
746
00:58:26,633 --> 00:58:31,291
Why don't you attack?
Take me down and do as you planned!
747
00:58:37,954 --> 00:58:43,993
In war, no matter who your opponent is,
you must win no matter what.
748
00:59:52,004 --> 00:59:54,234
Yoon Sung, that punk...
749
00:59:54,886 --> 00:59:57,515
He dares to con me?
750
01:00:06,522 --> 01:00:08,407
- It was taken?!
- Yes.
751
01:00:08,527 --> 01:00:10,383
They must have been after some books.
752
01:00:10,503 --> 01:00:11,652
They were desperate.
753
01:00:11,772 --> 01:00:14,371
Books?!
You...!
754
01:00:16,035 --> 01:00:19,316
Hey, do you think those were books?!
755
01:00:20,494 --> 01:00:21,419
Chairman!
756
01:00:21,539 --> 01:00:22,615
Chairman!
757
01:00:23,467 --> 01:00:24,736
Chairman!
758
01:00:47,749 --> 01:00:50,431
Wow...
This is all money?
759
01:00:50,551 --> 01:00:51,591
All money?
760
01:00:51,711 --> 01:00:53,205
Money?
761
01:00:54,401 --> 01:00:56,667
Oh, smell...
It smells like money.
762
01:00:56,787 --> 01:00:58,806
In any case, the boss must be furious.
763
01:00:58,926 --> 01:01:01,019
Oh, Yoon Sung, you have a pretty good brain.
764
01:01:01,054 --> 01:01:03,207
Preparing an identical truck...
765
01:01:03,327 --> 01:01:05,201
Hey, if we sit on it,
it's a money cushion, right?
766
01:01:05,221 --> 01:01:08,345
- A money cushion!
- Ahjussi, what are you doing?
767
01:01:08,380 --> 01:01:10,321
Oh, this is nice!
768
01:01:11,216 --> 01:01:12,449
- Get up, c'mon.
- Whoa!
769
01:01:12,469 --> 01:01:15,802
Yoon Sung, there's something
I've always wanted to do. May I?
770
01:01:16,761 --> 01:01:19,009
I want to toss this just once, really.
771
01:01:19,129 --> 01:01:21,601
Just one stack...
Let me throw up and scatter one stack!
772
01:01:21,721 --> 01:01:23,069
It's money!
773
01:01:24,812 --> 01:01:26,353
It's money!
774
01:01:27,531 --> 01:01:28,819
It's money!
775
01:01:50,233 --> 01:01:51,321
What is this?
776
01:01:51,441 --> 01:01:52,535
City Hunter?
777
01:01:57,597 --> 01:01:58,797
Half-priced...
778
01:01:58,798 --> 01:02:00,514
The chairman was misappropriating money
779
01:02:00,515 --> 01:02:02,710
from the Myung Mun University reserves
for personal use,
780
01:02:02,711 --> 01:02:05,673
and it is now being returned
to fulfill the half-price tuition objective.
781
01:02:05,793 --> 01:02:07,485
City Hunter.
782
01:02:08,027 --> 01:02:09,459
Did you receive money
from the City Hunter?
783
01:02:09,579 --> 01:02:11,228
Yeah, I got it.
784
01:02:11,243 --> 01:02:13,360
I never thought
the tuition money would come.
785
01:02:13,361 --> 01:02:14,409
That's so great.
786
01:02:14,410 --> 01:02:16,195
- Then, it really is half-priced tuition.
- That's right.
787
01:02:16,196 --> 01:02:18,969
Mom, did a package come to our house?
788
01:02:19,295 --> 01:02:20,292
Really?
789
01:02:20,312 --> 01:02:22,323
And you never left the house?
790
01:02:22,848 --> 01:02:25,114
Everybody else got one,
why didn't I get one?
791
01:02:25,234 --> 01:02:27,964
Hey, how happy and great is this?
792
01:02:28,084 --> 01:02:30,290
What are you guys doing?
793
01:02:30,410 --> 01:02:32,681
Let's have a party, a party.
Party party party party...
794
01:02:32,701 --> 01:02:35,457
Go to the market
and buy stuff you want to eat.
795
01:02:35,577 --> 01:02:40,043
Beef, pork, chicken, bring the whole market!
I'll cook everything.
796
01:02:40,406 --> 01:02:42,974
Then buy buy buy me some
fried chicken chicken chicken!
797
01:02:42,975 --> 01:02:44,756
Aigoo, you chicken monster...
798
01:02:44,876 --> 01:02:46,077
C'mon, let's go.
799
01:02:54,295 --> 01:02:56,817
Let's get some of these.
800
01:02:57,496 --> 01:02:59,011
What, you're going to put those in?
801
01:02:59,131 --> 01:03:01,259
Japchae* has to have vegetables
to taste good. (*clear noodle dish)
802
01:03:01,379 --> 01:03:03,796
Hey!
I hate vegetables!
803
01:03:03,916 --> 01:03:05,193
Especially carrots, I hate those the most!
804
01:03:05,313 --> 01:03:07,586
Don't just eat meat.
Eat some vegetables too.
805
01:03:07,706 --> 01:03:11,230
That way you get
all vitamins A, B, C, D, E, F, G.
806
01:03:11,350 --> 01:03:12,970
Hey, do you know what vitamin G is?
807
01:03:13,090 --> 01:03:15,363
What is vitamin G good for?
808
01:03:15,483 --> 01:03:18,056
Ah, tomatoes...
Tomatoes are really good for you too.
809
01:03:18,171 --> 01:03:20,420
Please have a taste of the tomatoes.
810
01:03:22,804 --> 01:03:25,011
Have your husband taste it too.
811
01:03:25,101 --> 01:03:26,081
Husband?
812
01:03:26,407 --> 01:03:27,875
But we're not...
813
01:03:32,082 --> 01:03:34,482
These will make good japchae.
814
01:03:34,663 --> 01:03:35,750
Have you tasted that brand before?
815
01:03:35,770 --> 01:03:37,745
But, it would be so much better
without these vegetables.
816
01:03:38,760 --> 01:03:40,319
Oh!
The tomatoes...!
817
01:04:06,557 --> 01:04:09,556
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
818
01:04:09,557 --> 01:04:12,556
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
819
01:04:12,557 --> 01:04:14,556
Translator: meju
820
01:04:14,557 --> 01:04:16,556
Timer: julier
821
01:04:16,557 --> 01:04:18,556
Editor/QC: aaachec
822
01:04:18,557 --> 01:04:20,556
Coordinators: mily2, ay_link
823
01:04:21,778 --> 01:04:22,789
[The Joseon man who would
be remembered as a legend...]
824
01:04:24,283 --> 01:04:25,854
[The Joseon man who would be
remembered as a legend...]
825
01:04:31,808 --> 01:04:32,622
[Joseon's Fierce Battle]
826
01:04:34,790 --> 01:04:35,538
[The secret hidden for a hundred years...]
827
01:04:36,858 --> 01:04:37,780
[A mixed friendship,
a warrior's blood-stained destiny...]
828
01:04:40,778 --> 01:04:41,556
[July 2011]
829
01:04:41,976 --> 01:04:43,179
[Ji Chang Wook]
830
01:04:43,299 --> 01:04:44,539
[Yoo Seung Ho]
831
01:04:44,659 --> 01:04:46,424
[SBS Monday Tuesday Drama,
Warrior Baek Dong Soo]
832
01:04:46,544 --> 01:04:47,772
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com62346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.