Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,030
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,050 --> 00:00:06,010
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:09,150 --> 00:00:10,490
Episode 3
4
00:00:11,990 --> 00:00:13,940
I�m going to the restroom.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,560
Okay.
6
00:00:51,650 --> 00:00:53,050
What is this?
7
00:00:53,070 --> 00:00:54,320
It�s fire! Fire!
8
00:00:54,340 --> 00:00:58,530
Fire! Hurry!
9
00:01:07,840 --> 00:01:09,240
What is that?...
10
00:01:09,260 --> 00:01:13,020
Call the fire department!
Get everyone out safely!
11
00:01:14,080 --> 00:01:17,810
Lee Yoon Sung! Lee Yoon Sung!
12
00:01:42,810 --> 00:01:43,510
[Food Coupon Subsidies Program]
13
00:02:09,610 --> 00:02:11,250
Hey.
14
00:02:11,710 --> 00:02:13,580
You startled me!
15
00:02:13,610 --> 00:02:16,660
Wow! You're showing your true character!
16
00:02:16,710 --> 00:02:19,310
You ran off to save yourself
without even bothering to look for me?
17
00:02:19,330 --> 00:02:21,860
How can a man go into a women�s restroom?
18
00:02:21,910 --> 00:02:24,700
We all got out okay.
Isn�t that enough?
19
00:02:24,750 --> 00:02:25,780
Let�s go.
20
00:02:25,810 --> 00:02:28,090
But, what�s the bag for?
21
00:02:28,120 --> 00:02:30,520
Ah, to block out the smoke.
22
00:02:30,550 --> 00:02:33,030
Did everyone get out?
23
00:03:25,100 --> 00:03:28,597
Mi Jin and Do Jin are in this record book,
24
00:03:30,961 --> 00:03:32,991
but not in the government record.
25
00:03:33,080 --> 00:03:36,090
There are many kids like them.
26
00:03:41,630 --> 00:03:46,730
The kids went hungry, while somebody
embezzled the funds allocated for them.
27
00:03:51,730 --> 00:03:54,600
That's why the papers were shredded.
28
00:03:57,170 --> 00:04:01,840
Hello.
This is Assemblyman Lee Kyung Wan.
29
00:04:03,070 --> 00:04:04,920
This is Shim Jae Dong.
30
00:04:04,970 --> 00:04:08,150
The 2 billion won taken out of the
Hunger Prevention Fund,
31
00:04:08,414 --> 00:04:11,467
has been deposited
into 5 anonymous bank accounts.
32
00:04:11,468 --> 00:04:14,440
I just handed the cards over to the captain.
33
00:04:14,740 --> 00:04:18,420
You can use the pin number
written on the back of the card.
34
00:04:18,440 --> 00:04:23,380
Thank you. I'll immediately make a call to
the Vice-Superintendent to promote you.
35
00:04:23,420 --> 00:04:25,300
Thank you, Assemblyman.
36
00:04:25,350 --> 00:04:29,306
Since there's an unlimited supply of tax
money, surely the district government
37
00:04:29,307 --> 00:04:33,440
can divert some money
from the funds for other purposes.
38
00:04:34,040 --> 00:04:38,490
Just set aside a sufficient amount
for the elderly and the children,
39
00:04:38,510 --> 00:04:43,780
and don't make any noise
about wanting to use land or fix roads.
40
00:04:43,830 --> 00:04:45,900
Pass all of it to me!
41
00:04:52,080 --> 00:04:57,300
What?
Bag! Bag! Get him!
42
00:05:18,820 --> 00:05:20,620
Don�t!
43
00:05:31,110 --> 00:05:34,410
If you look at the account books of Haewon
Construction, everything is perfectly clear.
44
00:05:34,430 --> 00:05:36,651
The promissory notes and land deeds
that Lee Kyung Wan wrote
45
00:05:36,652 --> 00:05:38,714
don't match this ledger at all!
46
00:05:38,760 --> 00:05:41,680
These were all forged
to obstruct our investigation, that's all!
47
00:05:41,720 --> 00:05:44,378
Do you think we can issue
an arrest warrant just based on this?
48
00:05:44,379 --> 00:05:45,979
Are the judges all stupid or crazy?!
49
00:05:45,980 --> 00:05:49,030
Hey, you better stop doing dumb things.
50
00:05:49,195 --> 00:05:51,895
Who will believe a lowly prosecutor
from the Public Prosecutor's Office, Kid?!
51
00:05:51,976 --> 00:05:52,696
Chief!
52
00:05:58,370 --> 00:06:00,876
Is this power
that exists within true power?
53
00:06:00,877 --> 00:06:04,765
If he can't help, then forget it,
but he had to insult me.
54
00:06:04,820 --> 00:06:08,070
Prosecutor, there�s a package for you.
55
00:06:23,900 --> 00:06:25,140
This...
56
00:06:28,470 --> 00:06:31,110
The 2 billion won taken out of
the Hunger Prevention Fund,
57
00:06:31,484 --> 00:06:33,084
I just handed the cards over to the captain.
58
00:06:33,140 --> 00:06:37,106
Since there's an unlimited supply of tax
money, surely the district government
59
00:06:37,107 --> 00:06:39,607
can divert some money
from the funds for other purposes.
60
00:06:39,609 --> 00:06:42,897
Just set aside a sufficient amount
for the elderly and the children.
61
00:06:42,898 --> 00:06:44,398
Pass all of it to me!
62
00:06:44,430 --> 00:06:45,460
Assemblyman Lee Kyung Wan.
63
00:06:48,290 --> 00:06:50,080
Now, to carry out the investigation of
Assemblyman Lee Kyung Wan,
64
00:06:50,110 --> 00:06:52,956
Prosecutor Kim Young Joo from
the Public Prosecutor's Office
65
00:06:52,991 --> 00:06:54,228
has just arrived
and is walking into Parliament.
66
00:06:54,240 --> 00:06:57,040
By not publicly disclosing his crime, but
proceeding with the Assemblyman's arrest,
67
00:06:57,090 --> 00:06:59,730
the law necessitates that all
Assemblymen agree to his arrest.
68
00:06:59,880 --> 00:07:06,430
Just based on evidence that cannot be
trusted, and issuing an arrest warrant,
69
00:07:06,626 --> 00:07:11,126
that appears to be unfairly
targeting me in an investigation, everybody.
70
00:07:11,780 --> 00:07:17,530
This goes against the Constitution
when it comes to laws on arrests.
71
00:07:18,450 --> 00:07:24,250
It defies all the principles that dictate
lawful detention during any investigation!
72
00:07:25,011 --> 00:07:26,261
Respected Assemblymen,
73
00:07:26,428 --> 00:07:30,574
during the 20 years in which I,
Lee Kyung Wan,
74
00:07:30,575 --> 00:07:34,261
have been politically active,
75
00:07:35,300 --> 00:07:42,400
I have never, ever received
a cent of unclean money.
76
00:07:42,530 --> 00:07:44,490
That I solemnly declare!
77
00:07:45,260 --> 00:07:47,810
He's never taken a cent, I see.
78
00:07:49,950 --> 00:07:52,250
The cent that you're referring to,
I wonder how much it amounts to.
79
00:07:52,910 --> 00:07:56,090
I sincerely plead with everyone.
80
00:07:56,670 --> 00:08:00,800
The assemblyman's self-defense
has come to an end.
81
00:08:00,850 --> 00:08:04,697
I ask members of the Assembly
to please be true to your beliefs,
82
00:08:04,698 --> 00:08:06,683
and reach a decision
concerning the motion to arrest.
83
00:08:22,696 --> 00:08:23,796
[Voting Results]
84
00:08:23,843 --> 00:08:27,193
[On the fence: 278 votes, Agree: 11 votes
Reject: 267 votes, Abstain: 0 votes]
85
00:08:29,580 --> 00:08:31,995
Therefore, with regards
to the arrest of Lee Kyung Wan,
86
00:08:31,996 --> 00:08:35,111
I announce that it has been denied.
87
00:09:44,796 --> 00:09:47,296
Hurray for justice and democracy in Korea!
88
00:09:47,300 --> 00:09:49,250
Hurray!
89
00:09:52,570 --> 00:09:59,365
Today it was proven to me
that law and justice still prevail in Korea.
90
00:09:59,380 --> 00:10:03,810
- How do you feel now?
- What are your plans for the future?
91
00:10:07,180 --> 00:10:09,959
Aigoo. What do we do about this?
92
00:10:09,960 --> 00:10:11,844
You brought this all the way to the National
Assembly,
93
00:10:11,845 --> 00:10:13,434
but failed to reach your objective.
94
00:10:13,435 --> 00:10:17,355
Stop wasting your time going after
those who work so hard to establish the law,
95
00:10:17,375 --> 00:10:19,225
and go catch criminals instead.
96
00:10:19,309 --> 00:10:21,620
Isn't that what prosecutors get paid to do?
97
00:10:21,640 --> 00:10:26,910
And you gathering documents
illegally will not be forgotten.
98
00:10:27,730 --> 00:10:29,350
Get ready to resign for that.
99
00:10:29,390 --> 00:10:31,800
That wasn�t our doing!
100
00:10:33,750 --> 00:10:35,790
Move out of the way please.
101
00:10:38,370 --> 00:10:41,570
I wouldn�t dislike him so much
if his mouth wasn't so foul!
102
00:10:44,190 --> 00:10:46,720
What was the reason for not making
the evidence open to the public?
103
00:10:46,740 --> 00:10:48,280
What is your next plan?
104
00:10:48,300 --> 00:10:52,476
- Say something!
- One comment please! Comment please!
105
00:10:52,477 --> 00:10:54,520
Comment please!
106
00:11:00,480 --> 00:11:02,710
Something is strange...
107
00:11:02,800 --> 00:11:06,700
You're saying the bag with the bank cards
and the anonymous account books,
108
00:11:06,787 --> 00:11:10,337
were taken by a tall, skinny person, right?
109
00:11:10,420 --> 00:11:15,830
It happened so fast
that I didn�t get a good look at him...
110
00:11:16,890 --> 00:11:22,610
Do you remember seeing him before?
Maybe lingering nearby?
111
00:11:24,370 --> 00:11:26,110
Maybe?
112
00:11:26,830 --> 00:11:30,530
Me?
I don't like kids starving.
113
00:11:30,560 --> 00:11:35,353
Citizens are paying a lot of taxes, so
I want to know why kids are still starving.
114
00:11:36,370 --> 00:11:40,640
Yes, a while ago a man came
and said he didn't understand
115
00:11:40,673 --> 00:11:45,273
why two children from the lowest
income bracket were starving.
116
00:12:27,340 --> 00:12:29,610
Hey, check...
117
00:12:32,450 --> 00:12:33,820
I got five shots in.
118
00:12:33,840 --> 00:12:35,670
I got seven shots.
119
00:12:35,690 --> 00:12:39,400
You all need to improve; I got nine shots.
120
00:12:39,420 --> 00:12:42,580
When I�m in good condition,
I can get nine in too.
121
00:12:44,480 --> 00:12:46,860
How many shots did Professor Lee get?
122
00:12:49,378 --> 00:12:52,560
Really! Just one bullet!
What is that?
123
00:12:52,590 --> 00:12:55,110
He's making our team look bad!
124
00:12:55,520 --> 00:12:57,450
Don�t they shoot guns in the U.S.?
125
00:12:57,470 --> 00:13:00,063
Do I need to teach him
when I�m in a better condition?
126
00:13:03,340 --> 00:13:05,070
What?
127
00:13:06,040 --> 00:13:09,020
Hello? Hello?
128
00:13:09,050 --> 00:13:14,770
This is Mi Jin�s.
Now this is Do Jin�s.
129
00:13:17,230 --> 00:13:19,510
Now this is Mi Jin's!
130
00:13:20,840 --> 00:13:22,660
- Ouch!
- So bad!
131
00:13:22,690 --> 00:13:23,860
Why did you hit me?
132
00:13:23,890 --> 00:13:27,500
You�re eating all the good sushi
and giving kids plain rice.
133
00:13:27,550 --> 00:13:31,520
No, Unni. We can�t eat raw fish,
so Oppa is eating for us.
134
00:13:31,540 --> 00:13:33,180
Really?
135
00:13:33,200 --> 00:13:36,280
Your problem is
your fist always goes first.
136
00:13:36,310 --> 00:13:39,320
Are you a gangster?
Why does your fist always go first?
137
00:13:39,340 --> 00:13:41,120
Kids, let�s eat kimchi stew!
138
00:13:41,140 --> 00:13:43,310
It�s been fermented for a long time,
so it�s really good!
139
00:13:43,330 --> 00:13:45,620
Eat the rolled eggs too.
140
00:13:45,860 --> 00:13:47,330
This kimchi stew is really delicious!
141
00:13:47,350 --> 00:13:49,060
Really?
142
00:13:49,330 --> 00:13:51,850
It is good!
Did you really make it yourself?
143
00:13:51,900 --> 00:13:56,110
Delicious. Delicious, right?
Just like Mom�s fresh cooking?
144
00:13:59,720 --> 00:14:01,822
Why?
You said it was good.
145
00:14:14,420 --> 00:14:16,760
Ah! So delicious!
146
00:14:16,780 --> 00:14:22,460
Would someone like Lee Kyung Wan
know this kind of feeling? Probably not.
147
00:14:22,480 --> 00:14:23,620
It's because he doesn't understand,
148
00:14:23,642 --> 00:14:26,292
that's why he's suspected of embezzling
the Hunger Prevention Fund.
149
00:14:27,590 --> 00:14:28,740
What do you mean by that?
150
00:14:28,760 --> 00:14:33,050
Don�t you watch the news?
It was all over the news today.
151
00:14:34,830 --> 00:14:36,750
I�ll get going first.
152
00:14:42,250 --> 00:14:44,563
I didn�t even get to say goodbye.
153
00:15:18,160 --> 00:15:20,740
How can you fall apart
over a minor setback like this?
154
00:15:20,760 --> 00:15:23,000
Prosecutor Kim Young Joo.
155
00:15:23,920 --> 00:15:25,910
Who�s falling apart?
156
00:15:25,940 --> 00:15:28,780
I just wanted to be with someone
who understands how I feel.
157
00:15:28,940 --> 00:15:31,300
You were the one I thought of.
158
00:15:31,540 --> 00:15:34,290
We broke up because
I couldn�t understand you.
159
00:15:34,310 --> 00:15:36,310
So why did you come?
160
00:15:38,430 --> 00:15:41,990
By the way, you�re getting news
about Na Na, right?
161
00:15:42,010 --> 00:15:45,740
Yes, Na Na's aunt is my investigator.
162
00:15:45,760 --> 00:15:48,600
You really are keeping her on your radar.
163
00:15:49,010 --> 00:15:53,390
Kim Young Joo, I�m worried
that you�re too soft-hearted.
164
00:16:13,000 --> 00:16:15,600
Ahh. I�m full.
165
00:16:23,590 --> 00:16:24,550
What is this?
166
00:16:24,570 --> 00:16:27,150
My dad marked my height there.
167
00:16:27,151 --> 00:16:29,452
Every first day of the month,
without fail...
168
00:16:34,230 --> 00:16:36,130
Ah...
169
00:16:41,370 --> 00:16:43,780
Ahh...
170
00:16:58,140 --> 00:17:00,050
Ahjussi?
171
00:17:01,130 --> 00:17:03,170
Are you doing well?
172
00:17:03,200 --> 00:17:07,530
Of course I�m doing well.
Loving and receiving love...
173
00:17:07,580 --> 00:17:11,224
Ahjussi, what is repossession?
And auction?
174
00:17:11,259 --> 00:17:12,693
Did you borrow money from a bank?
175
00:17:12,728 --> 00:17:14,122
Why would I do that?
176
00:17:14,157 --> 00:17:17,760
I think Na Na did,
the girl you asked me to look after.
177
00:17:18,860 --> 00:17:20,710
Is she living a very difficult life?
178
00:17:20,760 --> 00:17:23,070
Yeah, it seems so.
179
00:17:23,100 --> 00:17:28,320
Whatever it is, please help her.
Seriously, I�m begging you, Yoon Sung.
180
00:17:28,340 --> 00:17:31,300
Ahjussi, have you ever experienced hunger?
181
00:17:31,330 --> 00:17:37,310
Yes, it�s the saddest thing in the world.
182
00:17:38,160 --> 00:17:43,070
It makes you wonder why you were born.
183
00:17:44,220 --> 00:17:47,740
It makes you want
to set this hateful world on fire.
184
00:17:47,760 --> 00:17:51,250
And it makes you want to die.
Why?
185
00:17:51,270 --> 00:17:55,410
Someone who lets a child starve,
must be a bad person, right?
186
00:17:55,440 --> 00:17:56,830
If you put it like that...
187
00:17:56,860 --> 00:17:58,570
Bas...
188
00:17:59,240 --> 00:18:02,850
Ay, I can't even express it in words.
189
00:18:02,900 --> 00:18:05,740
Someone like that should be dragged to the
gathering point in front of Gwanghuamun,
190
00:18:05,760 --> 00:18:09,060
and be torn apart by horses, ay.
191
00:18:09,080 --> 00:18:12,670
Ah, I suddenly want to eat the fake jambbong
and mixed vegetables that Ahjussi makes.
192
00:18:12,690 --> 00:18:15,360
I miss the food you make,
more than a mother's cooking.
193
00:18:16,440 --> 00:18:17,570
I'm hanging up.
194
00:18:17,600 --> 00:18:19,330
Take care of yourself.
195
00:18:33,860 --> 00:18:36,560
- This is from the Japanese.
- Okay.
196
00:18:46,980 --> 00:18:49,050
How is Huay Ni?
197
00:18:49,910 --> 00:18:52,340
Watching her cry from the pain
was heart wrenching at times.
198
00:18:52,390 --> 00:18:55,590
But I could take care of her,
which was a relief.
199
00:18:56,190 --> 00:18:58,170
After you send her off,
200
00:18:58,190 --> 00:18:59,490
go back to Korea,
201
00:18:59,520 --> 00:19:00,580
and go to Yoon Sung.
202
00:19:00,650 --> 00:19:01,780
What about you, Boss?
203
00:19:01,800 --> 00:19:03,750
Am I going by myself?
204
00:19:08,370 --> 00:19:10,030
That...
205
00:19:12,270 --> 00:19:14,150
That revenge...
206
00:19:14,220 --> 00:19:16,580
can you give it up?
207
00:19:29,260 --> 00:19:32,120
Isn't that the woman in Yoon Sung's photo?
208
00:19:36,570 --> 00:19:39,030
So this is the mother who abandoned you?
209
00:19:39,390 --> 00:19:40,760
She doesn't seem like
someone who could do that.
210
00:19:40,780 --> 00:19:43,090
How could she abandon
her own flesh and blood?
211
00:19:49,020 --> 00:19:51,540
Then, I'll go out first.
212
00:19:57,920 --> 00:20:01,090
I've been in politics for over 20 years,
so what occurred yesterday,
213
00:20:01,120 --> 00:20:04,290
of course I've been through
things like that before.
214
00:20:04,340 --> 00:20:06,340
It appears that he's a young prosecutor,
215
00:20:06,360 --> 00:20:09,220
and his youth and energy
are the cause of this misunderstanding.
216
00:20:09,250 --> 00:20:12,550
He's already a grown man,
I don't feel right ordering him around.
217
00:20:12,590 --> 00:20:14,980
I will try and talk to him.
218
00:20:15,020 --> 00:20:17,000
I'm deeply apologetic.
219
00:20:17,070 --> 00:20:19,790
No, you don't have to do that.
220
00:20:20,000 --> 00:20:23,300
If the prosecution issued an arrest warrant,
221
00:20:23,330 --> 00:20:27,080
then, doesn't that mean
there's a real cause for suspicion?
222
00:20:27,130 --> 00:20:29,490
What suspicion?
223
00:20:29,530 --> 00:20:31,580
I'm completely innocent!
224
00:20:31,600 --> 00:20:33,020
Are you really innocent?
225
00:20:33,050 --> 00:20:35,040
Of course!
226
00:20:35,210 --> 00:20:37,020
Good.
227
00:20:37,110 --> 00:20:40,020
Among all of us who are seated here,
228
00:20:40,050 --> 00:20:42,580
if there really is someone
involved in corruption and bribery,
229
00:20:42,620 --> 00:20:46,350
then, I feel that person should
be severely punished according to the law.
230
00:20:46,400 --> 00:20:51,790
It doesn't matter if it's me or my family,
there will be no exception.
231
00:20:51,820 --> 00:20:52,990
Everybody,
232
00:20:53,020 --> 00:20:55,790
please remember the goals we had
in our hearts when we first started.
233
00:21:02,570 --> 00:21:04,260
Did he become president all by himself?
234
00:21:04,280 --> 00:21:06,100
He hasn't even assumed the position
for a year,
235
00:21:06,120 --> 00:21:10,030
and there are rumors of a lame duck*. (*an
elected official who might not run again)
236
00:21:10,050 --> 00:21:13,380
I assume he doesn't want people to gossip.
People who don't bend, will be broken.
237
00:21:13,420 --> 00:21:15,230
If anyone stands in the way of our path,
238
00:21:15,250 --> 00:21:18,330
we can only step over him,
no matter who it is.
239
00:21:19,050 --> 00:21:21,050
I have a prior appointment.
240
00:21:21,970 --> 00:21:23,140
That...
241
00:21:23,170 --> 00:21:26,370
Can you postpone
the date of the book launch?
242
00:21:26,390 --> 00:21:27,768
Of course not.
243
00:21:27,769 --> 00:21:32,670
Especially at this juncture,
we have to be more aggressive than ever.
244
00:21:32,700 --> 00:21:35,100
I want to crush those
who think they can defeat us!
245
00:21:40,760 --> 00:21:43,020
Shim Jae Dong just called.
246
00:21:43,040 --> 00:21:46,290
He said he found out the tall guy
is trying to get close with those kids.
247
00:21:46,320 --> 00:21:48,100
Is that so?
248
00:21:48,530 --> 00:21:51,370
As long as we find those kids,
249
00:21:51,390 --> 00:21:55,360
we can catch the big guy, right?
250
00:21:57,270 --> 00:21:59,580
At the book launch,
251
00:21:59,620 --> 00:22:01,450
get those kids to be flower children.
252
00:22:01,480 --> 00:22:03,140
Yes, Assemblyman.
253
00:22:19,210 --> 00:22:22,070
Dad, did something happen again?
254
00:22:22,190 --> 00:22:24,580
You're back.
What about school?
255
00:22:24,600 --> 00:22:26,360
Of course I went and came back.
256
00:22:26,380 --> 00:22:29,770
It's just I had things to worry about, like
Dad, so I took a little break in the middle.
257
00:22:31,430 --> 00:22:35,520
For Dad, as long as I smell the scent of
wood, my worries disappear like smoke.
258
00:22:35,550 --> 00:22:36,460
For Dad...
259
00:22:36,490 --> 00:22:38,600
Is wood a remedy?
260
00:22:38,630 --> 00:22:41,130
No matter who it is, I really hope
he won't make Dad worry again.
261
00:22:41,160 --> 00:22:42,570
He's giving you more and more wrinkles.
262
00:22:42,600 --> 00:22:43,800
Aigoo.
263
00:22:43,830 --> 00:22:46,450
The leader in creating wrinkles
on my face is you, Girl.
264
00:22:46,470 --> 00:22:49,430
Ah, yes.
265
00:22:50,400 --> 00:22:51,380
Dad!
266
00:22:51,410 --> 00:22:54,200
Can I... change my tutor?
267
00:22:54,220 --> 00:22:55,040
Again?!
268
00:22:55,060 --> 00:22:57,400
There's someone who's really smart,
269
00:22:57,420 --> 00:22:59,540
and it's someone
who works at the Blue House.
270
00:22:59,560 --> 00:23:01,250
Therefore, his background
won't have to be investigated,
271
00:23:01,270 --> 00:23:02,740
and what time I go out
and come home can be regulated too.
272
00:23:02,760 --> 00:23:04,860
Isn't that killing three
or four birds with one stone?
273
00:23:04,900 --> 00:23:06,420
Even so...
274
00:23:06,470 --> 00:23:10,050
If the people here all find out
that my daughter is not good at academics,
275
00:23:10,080 --> 00:23:11,140
then where can I show my face?
276
00:23:11,160 --> 00:23:14,000
It's something everyone knows, anyway.
277
00:23:14,020 --> 00:23:17,730
I'll just pick a tutor who's really smart.
All right, Dad?
278
00:23:17,800 --> 00:23:21,000
Hey, hey, you should at least
discuss it with your mom!
279
00:23:21,270 --> 00:23:23,750
Ah... That girl...
280
00:23:40,640 --> 00:23:42,540
Are you late?
281
00:23:43,740 --> 00:23:46,290
This is great.
Give me a ride!
282
00:23:46,730 --> 00:23:48,530
Why should I?
283
00:23:48,550 --> 00:23:50,430
Don't you have a car?
284
00:23:50,480 --> 00:23:52,890
If we go in together,
people will misunderstand.
285
00:23:52,910 --> 00:23:54,550
Run like the wind.
286
00:23:54,860 --> 00:23:56,810
Really...
287
00:23:58,640 --> 00:24:02,370
Ah...
That irritating guy is really frustrating!
288
00:24:02,510 --> 00:24:05,090
Even if there's a misunderstanding,
it's I who stands to lose!
289
00:24:10,670 --> 00:24:12,060
Hurry and say it!
290
00:24:12,110 --> 00:24:14,590
Hurry and say yes!
Hurry!
291
00:24:14,610 --> 00:24:17,330
I asked you to answer me quickly!
292
00:24:20,700 --> 00:24:21,860
Hey...
293
00:24:21,880 --> 00:24:24,290
- Can you move so I can get out of the car?
- Answer me first.
294
00:24:24,310 --> 00:24:26,240
I told you I wouldn't do it.
295
00:24:27,560 --> 00:24:29,530
Are you all right?
296
00:24:33,380 --> 00:24:34,750
Professor Lee...
297
00:24:34,780 --> 00:24:37,470
You're really rough towards women.
298
00:24:37,500 --> 00:24:38,720
Women?
299
00:24:38,770 --> 00:24:40,260
Who, you?
300
00:24:40,290 --> 00:24:41,710
Then, am I a man?
301
00:24:41,730 --> 00:24:42,600
You...
302
00:24:42,620 --> 00:24:43,630
are a girl.
303
00:24:43,660 --> 00:24:45,650
The day after tomorrow
is my coming-of-age day!
304
00:24:45,680 --> 00:24:46,400
I...
305
00:24:46,450 --> 00:24:48,610
My English and math skills are really bad.
306
00:24:48,640 --> 00:24:51,480
If you raise my grades
so I can enter university,
307
00:24:51,530 --> 00:24:53,790
my father might give you a really big...
308
00:24:54,390 --> 00:24:55,910
reward, you never know.
309
00:24:55,950 --> 00:24:57,160
Good for you.
310
00:24:57,180 --> 00:24:58,740
Tutor?
311
00:24:58,890 --> 00:25:02,110
Which subject? Calculus? That's easy.
Algebra? Statistics?
312
00:25:02,140 --> 00:25:03,080
For English...
313
00:25:03,100 --> 00:25:04,470
The active voice? Or the tenses?
314
00:25:04,500 --> 00:25:07,901
When I started in university,
they called me the king of all trades.
315
00:25:07,902 --> 00:25:09,102
Are you going to do it or not?
316
00:25:09,640 --> 00:25:11,430
Didn't I say I wouldn't already?
317
00:25:11,450 --> 00:25:14,190
Not only is your brain bad,
but do your ears not work either?
318
00:25:14,240 --> 00:25:17,060
How many times do I have to tell you?
319
00:25:19,080 --> 00:25:20,520
If you don't want to tutor me,
320
00:25:20,550 --> 00:25:22,250
then date me!
321
00:25:22,880 --> 00:25:24,490
I will...
322
00:25:25,070 --> 00:25:26,390
Hey, Kid.
323
00:25:26,440 --> 00:25:28,320
I said I wasn't a kid already!
324
00:25:28,340 --> 00:25:31,940
I know Little Da Hye
has really high standards,
325
00:25:32,070 --> 00:25:34,430
but you're not my type.
326
00:25:34,450 --> 00:25:37,360
Should I buy you a full-length mirror?
327
00:25:40,350 --> 00:25:42,230
Yes, Chief.
328
00:25:42,420 --> 00:25:43,330
What?
329
00:25:43,360 --> 00:25:44,700
Hacking?
330
00:25:44,730 --> 00:25:46,290
I understand.
331
00:25:46,320 --> 00:25:48,510
Go sunbae, run.
332
00:25:50,410 --> 00:25:52,980
I will make him do it!
333
00:25:54,300 --> 00:25:56,400
Da Hye, let's find another tutor.
334
00:25:56,420 --> 00:25:58,110
That guy is dangerous.
335
00:25:58,130 --> 00:26:01,160
How would Unni know
if he's dangerous or not?
336
00:26:01,690 --> 00:26:03,710
Chief, you want to sit at the side, right?
337
00:26:03,740 --> 00:26:06,050
- Change my seat.
- Yes!
338
00:26:07,900 --> 00:26:08,600
Lee Yoon Sung.
339
00:26:08,601 --> 00:26:10,989
- Lee Yoon Sung!
- What?
340
00:26:11,050 --> 00:26:13,080
Why aren't you using formal speech
in the workplace?
341
00:26:13,120 --> 00:26:15,020
So what?!
342
00:26:15,290 --> 00:26:17,840
The first lady says she wants to see you.
343
00:26:17,890 --> 00:26:19,740
The first lady?
344
00:26:20,800 --> 00:26:23,930
I have a lunch date.
I'm just on my way out.
345
00:26:23,950 --> 00:26:25,020
A lunch date?
346
00:26:25,060 --> 00:26:26,140
Yeah.
347
00:26:26,160 --> 00:26:30,010
I will simply go crazy
if I don't see this person every single day.
348
00:26:30,040 --> 00:26:31,580
Bye!
349
00:26:34,630 --> 00:26:38,030
He rations every minute and second to date.
350
00:26:38,440 --> 00:26:39,800
That's great, really.
351
00:26:39,830 --> 00:26:42,070
Dad!
352
00:26:55,470 --> 00:26:56,430
Aigoo...
353
00:26:56,480 --> 00:26:57,780
How am I going to survive?
354
00:26:57,810 --> 00:27:00,020
You should have lived
so we could come back together.
355
00:27:00,040 --> 00:27:03,580
How am I going to live by myself?
356
00:27:04,740 --> 00:27:06,250
Aigoo, I'm so scared.
357
00:27:06,280 --> 00:27:08,100
Ahjussi!
358
00:27:10,100 --> 00:27:11,640
Yoon Sung!
359
00:27:11,830 --> 00:27:14,340
Yoon Sung!
360
00:27:14,550 --> 00:27:18,520
Huay Ni is gone!
361
00:27:20,950 --> 00:27:22,470
Bury it in your heart.
362
00:27:22,490 --> 00:27:24,730
We'll live a good life together.
363
00:27:25,670 --> 00:27:27,420
Wow, you look great.
364
00:27:27,440 --> 00:27:28,532
How do I look?
Like a different person, right?
365
00:27:28,533 --> 00:27:30,033
Oh, yes.
366
00:27:30,530 --> 00:27:32,220
Aigoo, my wife...
367
00:27:32,260 --> 00:27:34,450
- My wife.
- I missed you, Ahjussi.
368
00:27:34,480 --> 00:27:36,160
Me too.
369
00:27:36,280 --> 00:27:38,250
Have you eaten?
370
00:27:40,710 --> 00:27:42,780
Wow!
371
00:27:43,740 --> 00:27:46,000
Is this a house, or a palace?
372
00:27:46,030 --> 00:27:47,830
You know I don't like mess
in my house, right?
373
00:27:47,860 --> 00:27:48,910
Yes.
374
00:27:48,940 --> 00:27:50,260
Bring in your luggage and unpack first,
375
00:27:50,290 --> 00:27:52,400
I'll come back after work.
376
00:27:54,690 --> 00:27:59,070
Wow... The heating of this house
must cost a good amount of money.
377
00:28:18,990 --> 00:28:21,760
Why aren't you using
your driver or errand girl?
378
00:28:37,910 --> 00:28:41,060
Have you gone money-crazy?
Go to sleep.
379
00:28:41,230 --> 00:28:43,200
Money-crazy?
380
00:28:43,220 --> 00:28:44,910
Look at the way he talks.
381
00:28:44,930 --> 00:28:46,740
What an irritating fellow.
382
00:28:46,760 --> 00:28:48,300
What?
383
00:28:49,000 --> 00:28:50,830
No, nothing.
384
00:28:51,400 --> 00:28:55,590
Mi Jin and Do Jin have been selected to be
flower children at tomorrow's book launch.
385
00:28:55,620 --> 00:28:58,720
They are making paper flowers,
don't even try looking for me.
386
00:28:58,740 --> 00:29:01,270
Unni, what did you say?
387
00:29:02,470 --> 00:29:04,040
Hurry and make them.
388
00:29:04,060 --> 00:29:07,050
Unni is getting faster and faster.
389
00:29:08,030 --> 00:29:09,760
Flower children?
390
00:29:10,780 --> 00:29:13,590
Why does he need flower children
for the book launch?
391
00:29:22,520 --> 00:29:25,480
Mr. Yoon Sung, drink some coffee
before continuing with your work.
392
00:29:25,500 --> 00:29:28,100
This is your favorite Thai coffee.
393
00:29:28,120 --> 00:29:30,630
Ahjussi, your coffee-brewing skills
are also first-rate.
394
00:29:33,060 --> 00:29:34,450
Ah, it's so bitter.
395
00:29:34,480 --> 00:29:36,020
Was it always so bitter?
396
00:29:36,040 --> 00:29:37,270
Oh, your taste has changed.
397
00:29:37,290 --> 00:29:40,250
Ah, these few days I've been drinking
the coffee that person makes for me.
398
00:29:40,300 --> 00:29:41,860
Makes coffee for you?
399
00:29:41,910 --> 00:29:42,730
Oh...
400
00:29:42,750 --> 00:29:44,580
There's just someone.
401
00:29:45,230 --> 00:29:46,770
Work hard.
402
00:29:46,820 --> 00:29:48,140
Ahjussi.
403
00:29:48,170 --> 00:29:50,020
There's something
I need you to help me with tomorrow.
404
00:29:50,050 --> 00:29:50,860
I'm counting on you.
405
00:29:50,910 --> 00:29:53,677
If you say you need help,
I will definitely help!
406
00:30:00,370 --> 00:30:02,870
Public opinion has been getting really loud
over your issue.
407
00:30:02,890 --> 00:30:06,500
The law might bend to your will, but the
public might not necessarily do the same.
408
00:30:06,940 --> 00:30:08,840
I'm Lee Kyung Wan.
409
00:30:08,860 --> 00:30:10,540
I won't be beaten down
because of such a small matter.
410
00:30:10,570 --> 00:30:11,449
Don't worry.
411
00:30:11,450 --> 00:30:12,450
Do you...
412
00:30:12,970 --> 00:30:15,430
think I'm worrying about you?
413
00:30:15,460 --> 00:30:17,620
I've even forged the loan documents for you.
414
00:30:17,640 --> 00:30:19,260
That...
415
00:30:19,280 --> 00:30:21,710
They say the flower children are here.
416
00:30:23,350 --> 00:30:28,180
Could I... borrow that guy over there?
417
00:30:28,210 --> 00:30:29,580
Once I settle this,
418
00:30:29,630 --> 00:30:33,570
I should be able to find the guy
who put me in this troublesome situation.
419
00:30:38,600 --> 00:30:40,480
Hello.
420
00:30:43,200 --> 00:30:45,080
Ah, Assemblyman!
421
00:30:45,410 --> 00:30:47,100
I'm Reporter Lee Young Joo,
from Korea Daily.
422
00:30:47,120 --> 00:30:49,020
Regarding the bribery case involving Haewon
Construction and Assemblyman Lee Kyung Wan,
423
00:30:49,050 --> 00:30:52,270
- The lowering of construction standards...
- I apologize.
424
00:30:52,290 --> 00:30:53,230
Let's go.
425
00:30:53,260 --> 00:30:55,230
Hold on...
426
00:30:58,530 --> 00:30:59,900
I don't think this is going to work.
427
00:30:59,920 --> 00:31:01,920
Make sure Lee Kyung Wan is more careful.
428
00:31:01,940 --> 00:31:04,330
You follow Lee Kyung Wan.
Watch him well.
429
00:31:04,350 --> 00:31:06,030
Yes.
430
00:31:06,420 --> 00:31:09,550
Hurry, come over.
431
00:31:10,560 --> 00:31:12,560
Is everything all right?
432
00:31:14,340 --> 00:31:16,070
You've arrived?
433
00:31:16,600 --> 00:31:17,870
You've come too.
434
00:31:17,900 --> 00:31:19,870
This time,
what evidence are you looking for?
435
00:31:19,920 --> 00:31:22,420
If you want to stir up something,
you better leave.
436
00:31:22,450 --> 00:31:25,430
Didn't you teach me to know my enemies?
437
00:31:25,450 --> 00:31:26,540
Of course I have to do so.
438
00:31:26,560 --> 00:31:27,710
Enemies?
439
00:31:27,740 --> 00:31:28,448
I would like to find out
440
00:31:28,449 --> 00:31:31,249
who�s using the citizens� tens of thousands
of dollars just to buy a nail.
441
00:31:31,250 --> 00:31:33,080
I have to find out what's going on too.
442
00:31:34,430 --> 00:31:36,520
I'll see you later.
443
00:31:40,950 --> 00:31:42,490
He really has some guts.
444
00:31:42,510 --> 00:31:44,130
I'm sorry.
445
00:31:44,150 --> 00:31:45,710
That child still has a lot to learn.
446
00:31:45,740 --> 00:31:46,672
Having gone through turmoil
447
00:31:46,673 --> 00:31:49,478
in the political circle, he has become
very politically-driven as well.
448
00:31:49,540 --> 00:31:52,110
Only having tasted the perils of the world,
449
00:31:52,140 --> 00:31:54,330
will he come around.
450
00:32:40,600 --> 00:32:42,120
What did you bring these for?
451
00:32:42,140 --> 00:32:45,610
The assemblyman is over there, go greet him.
452
00:32:48,130 --> 00:32:50,350
Go wait at the entrance.
453
00:32:51,770 --> 00:32:53,570
Kim Na Na!
454
00:32:53,910 --> 00:32:55,980
Oh, Prosecutor Kim Young Joo.
455
00:32:56,000 --> 00:32:58,450
But, Kim Na Na, why are you here?
456
00:32:58,500 --> 00:33:02,520
I had to bring the children
who have been chosen as flower children.
457
00:33:02,910 --> 00:33:06,800
Oh, I saw on TV, what you were investigating
at the club the other time.
458
00:33:06,830 --> 00:33:08,900
That was your work, right?
459
00:33:08,990 --> 00:33:10,340
Yes.
460
00:33:10,390 --> 00:33:12,360
You must protect the law.
461
00:33:12,390 --> 00:33:14,790
The justice of the nation is still alive.
462
00:33:17,150 --> 00:33:19,170
This is all a sham put up
by Assemblyman Lee Kyung Wan.
463
00:33:19,200 --> 00:33:20,450
I know that too.
464
00:33:20,500 --> 00:33:25,360
No matter how he lies to the people,
he can't cheat my conscience, can he?
465
00:33:26,750 --> 00:33:29,250
It's good you can be so strong, Na Na.
466
00:33:30,340 --> 00:33:31,400
Let's go.
467
00:33:31,420 --> 00:33:32,820
All right.
468
00:33:36,520 --> 00:33:37,440
Hello.
469
00:33:37,460 --> 00:33:39,840
Today is the book launch for
Assemblyman Lee Kyung Wan's 6th book,
470
00:33:39,870 --> 00:33:42,830
"The Day the Citizens' Tears Fall
is the Time I Weep."
471
00:33:42,850 --> 00:33:43,880
Thank you for coming.
472
00:33:43,910 --> 00:33:45,180
To kick start the event,
473
00:33:45,210 --> 00:33:48,410
Assemblyman Lee Kyung Wan, who has recently
been feeling some political pressure,
474
00:33:48,430 --> 00:33:50,070
the defender of democracy,
475
00:33:50,090 --> 00:33:52,160
his journey so far,
476
00:33:52,190 --> 00:33:54,330
let's discover it through the big screen!
477
00:33:55,190 --> 00:33:57,500
May 1st, 1948.
478
00:33:57,530 --> 00:34:01,790
Assemblyman Lee Kyung Wan, born in
Gyeonggi-do, the second son of his family...
479
00:34:01,810 --> 00:34:02,650
You...
480
00:34:02,700 --> 00:34:06,480
You can't believe everything
you heard on the news.
481
00:34:06,860 --> 00:34:08,040
Those are...
482
00:34:08,070 --> 00:34:13,430
fake images that people
who want to topple Grandfather created.
483
00:34:15,070 --> 00:34:16,680
All right, all right.
484
00:34:17,810 --> 00:34:19,140
It's these children.
485
00:34:19,160 --> 00:34:20,840
Oh, Do Jin.
486
00:34:20,890 --> 00:34:22,580
Min Jun.
487
00:34:22,630 --> 00:34:23,380
You...
488
00:34:23,420 --> 00:34:24,670
You know these children?
489
00:34:24,690 --> 00:34:26,400
They're from my class.
490
00:34:26,450 --> 00:34:28,470
The beggars from my class...
491
00:34:28,500 --> 00:34:29,720
Hey!
492
00:34:29,770 --> 00:34:33,120
Didn't you get all the coupons last time?
493
00:34:33,160 --> 00:34:36,770
Only children with empty stomachs
will do that kind of thing.
494
00:34:36,820 --> 00:34:37,520
All right, all right.
495
00:34:37,570 --> 00:34:38,340
Hey.
496
00:34:38,360 --> 00:34:41,130
All right, all right, Min Jun,
go to your mother.
497
00:34:41,150 --> 00:34:42,790
Yes.
498
00:34:44,790 --> 00:34:48,760
Oh, all right.
You guys are so cute.
499
00:34:48,780 --> 00:34:50,390
All right, what are your names?
500
00:34:50,420 --> 00:34:52,440
Soon Mi Jin.
501
00:34:52,460 --> 00:34:54,580
All right, Mi Jin.
502
00:34:54,600 --> 00:34:55,660
How about you?
503
00:34:55,690 --> 00:34:57,200
Soon Do Jin.
504
00:34:57,230 --> 00:34:58,380
Do Jin.
505
00:34:58,410 --> 00:35:00,720
All right, all right, Do Jin.
506
00:35:00,740 --> 00:35:01,650
You...
507
00:35:01,680 --> 00:35:03,270
That...
508
00:35:03,290 --> 00:35:04,850
You know that tall man?
509
00:35:04,880 --> 00:35:06,180
The ahjussi who looks dopey?
510
00:35:06,200 --> 00:35:07,450
How could you say that about...
511
00:35:07,480 --> 00:35:09,280
Hyung?
512
00:35:10,290 --> 00:35:12,390
Ah, all right, all right.
513
00:35:12,530 --> 00:35:14,050
You know him!
514
00:35:14,070 --> 00:35:16,650
All right.
Where's that hyung right now?
515
00:35:25,070 --> 00:35:26,320
Hello?
516
00:35:26,370 --> 00:35:28,720
It seems you're looking for me right now.
517
00:35:30,220 --> 00:35:32,450
No matter what, they're
from the same class as your grandson,
518
00:35:32,480 --> 00:35:33,900
that's going a little too far.
519
00:35:33,920 --> 00:35:35,200
You...
520
00:35:35,220 --> 00:35:36,550
Where are you?
521
00:35:36,590 --> 00:35:38,230
Where are you hiding right now?
522
00:35:38,250 --> 00:35:40,780
Stop keeping those frowning kids,
523
00:35:40,830 --> 00:35:42,460
just let them go right now.
524
00:35:42,490 --> 00:35:44,000
I will personally come to you.
525
00:35:44,030 --> 00:35:45,590
All right.
526
00:35:46,120 --> 00:35:49,030
If you don't keep your promise
to appear obediently,
527
00:35:49,060 --> 00:35:51,580
I can't guarantee the children's safety.
528
00:35:56,130 --> 00:35:57,790
Let's go.
529
00:36:14,200 --> 00:36:16,060
Take him in!
530
00:36:35,790 --> 00:36:37,570
You actually slithered all the way here.
531
00:36:37,590 --> 00:36:39,690
You're not too bad, I see.
532
00:36:39,760 --> 00:36:41,540
Who are you?
533
00:36:41,660 --> 00:36:43,080
Me?
534
00:36:43,820 --> 00:36:47,190
I'm just someone who hates people
who let poor children starve,
535
00:36:47,220 --> 00:36:48,470
a jobless guy.
536
00:36:48,490 --> 00:36:50,420
A jobless guy?
537
00:36:51,720 --> 00:36:53,060
Who are you?
538
00:36:53,090 --> 00:36:55,180
The fellow who stole my money.
539
00:36:55,210 --> 00:36:56,340
What?
540
00:36:56,360 --> 00:36:58,040
"My money"?
541
00:36:59,970 --> 00:37:02,540
How could taxes become your money?
542
00:37:02,590 --> 00:37:04,420
Isn't this just daylight robbery?
543
00:37:04,470 --> 00:37:05,480
What?
544
00:37:05,530 --> 00:37:07,360
Robbery?
545
00:37:09,160 --> 00:37:11,260
Do you think the nation is an orphanage?
546
00:37:11,300 --> 00:37:12,920
For someone whose parents
don't even know of their existence,
547
00:37:12,940 --> 00:37:15,470
why should the nation
bear that responsibility?
548
00:37:15,490 --> 00:37:17,285
The taxes of the nation,
549
00:37:18,248 --> 00:37:19,955
so what if I took a little?
550
00:37:20,040 --> 00:37:22,880
Even if I don't take it, someone else
would have done the same and taken it.
551
00:37:22,930 --> 00:37:25,575
Even so, for the nation and its citizens,
552
00:37:25,610 --> 00:37:27,930
it would go to much better use
if I use this money.
553
00:37:27,950 --> 00:37:31,660
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
554
00:37:31,680 --> 00:37:34,450
Mm, your body and mind?
555
00:37:34,500 --> 00:37:37,890
With just a little power,
your entire body and mind rotted with it.
556
00:37:37,940 --> 00:37:41,960
At such a young age, you already want
to become a hero, and do battle with me.
557
00:37:42,010 --> 00:37:46,100
Even so, the law will be on my side.
558
00:37:46,120 --> 00:37:47,400
Why?
559
00:37:47,420 --> 00:37:49,830
Because I have power
that you will never have.
560
00:37:49,850 --> 00:37:51,170
That's what power is like.
561
00:37:51,200 --> 00:37:53,560
That's why people all fight for power.
562
00:37:53,580 --> 00:37:55,430
People like you,
563
00:37:55,480 --> 00:37:57,000
I eat you for food.
564
00:37:57,050 --> 00:37:58,610
Food.
565
00:37:59,310 --> 00:38:00,340
Assemblyman.
566
00:38:00,390 --> 00:38:03,590
Just leave everything here to my men
and leave first.
567
00:38:09,170 --> 00:38:11,580
That should do it.
568
00:38:27,030 --> 00:38:28,640
I...
569
00:38:28,660 --> 00:38:32,470
at 13, I welcomed the 419 Movement*.
(*student-led movement, fought for citizens)
570
00:38:32,800 --> 00:38:34,780
But I...
571
00:38:34,900 --> 00:38:37,760
in the end,
saw the true meaning of democracy!
572
00:38:37,780 --> 00:38:42,240
So what if I took
a little of the nation's taxes?
573
00:38:42,260 --> 00:38:45,360
Even if I don't take it, someone else
would have done the same and taken it.
574
00:38:45,390 --> 00:38:47,431
Even so, for the nation and its citizens,
575
00:38:47,466 --> 00:38:50,637
it would go to much better use
if I use this money.
576
00:38:50,660 --> 00:38:54,280
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
577
00:38:54,310 --> 00:38:55,010
What is going on?!
578
00:38:55,011 --> 00:38:56,310
- Turn it off! Now!
- You want to become a hero,
579
00:38:56,311 --> 00:38:57,011
and do battle with me.
580
00:38:57,012 --> 00:38:58,410
Hurry, turn it off!
581
00:38:58,430 --> 00:39:02,280
Even so, the law will be on my side.
582
00:39:02,420 --> 00:39:04,010
Why?
583
00:39:04,520 --> 00:39:07,670
Because I have power
that you will never have.
584
00:39:07,690 --> 00:39:09,710
People like you,
585
00:39:10,100 --> 00:39:11,660
I eat you for food.
586
00:39:11,690 --> 00:39:13,300
Food.
587
00:39:18,350 --> 00:39:20,950
Do you think the nation is an orphanage?
588
00:39:20,980 --> 00:39:22,350
For someone whose parents
don't even know of their existence,
589
00:39:22,370 --> 00:39:25,480
why should the nation
bear that responsibility?
590
00:39:26,200 --> 00:39:28,150
The taxes of the nation,
591
00:39:28,170 --> 00:39:30,610
- so what if I took a little?
- That person, what is his name?
592
00:39:30,620 --> 00:39:31,320
He's that...
593
00:39:31,321 --> 00:39:33,060
- Lee Kyung Wan, Lee Kyung Wan.
- That's right!
594
00:39:33,100 --> 00:39:34,642
for the nation and its citizens,
595
00:39:34,643 --> 00:39:37,333
it would go to much better use
if I use this money.
596
00:39:37,334 --> 00:39:41,795
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
597
00:39:43,500 --> 00:39:44,610
Investigator Jang.
598
00:39:44,630 --> 00:39:47,740
Assemblyman Lee Kyung Wan just described how
he committed his crimes at his book launch.
599
00:39:47,780 --> 00:39:50,349
Please issue an arrest warrant right away.
I'm heading over right now.
600
00:39:50,400 --> 00:39:52,500
I'm going to leave first.
601
00:39:54,660 --> 00:39:56,160
In Yong, take care of this.
602
00:39:56,180 --> 00:39:58,540
Either take him abroad to avoid backlash,
if not, send him to meet the Grim Reaper.
603
00:39:58,560 --> 00:40:01,590
- Don't let things worsen. Hurry!
- Yes.
604
00:40:04,360 --> 00:40:05,060
Let's go.
605
00:40:05,061 --> 00:40:06,690
I eat you for food.
606
00:40:06,720 --> 00:40:07,950
- Food.
- Where is the Assemblyman going?
607
00:40:07,970 --> 00:40:10,060
Where is the Assemblyman going?
608
00:43:24,461 --> 00:43:28,561
[To: Prosecutor Kim Young Joo,
Seoul District Prosecutor's Office]
609
00:43:34,280 --> 00:43:36,110
Ah, really...
What is this?
610
00:43:36,130 --> 00:43:39,120
To Prosecutor Kim Young Joo?
611
00:43:39,140 --> 00:43:39,960
Go!
612
00:43:39,980 --> 00:43:41,600
Contact Prosecutor Kim Young Joo.
613
00:43:41,620 --> 00:43:43,060
All right.
614
00:43:50,190 --> 00:43:52,140
- That's right, it's this.
- It's this?
615
00:43:52,180 --> 00:43:53,040
Yes, this is right.
616
00:43:53,070 --> 00:43:53,770
What?
617
00:43:53,771 --> 00:43:55,700
This says it's for Prosecutor Kim Young Joo,
what is all this?
618
00:43:55,720 --> 00:43:58,420
- What is this?
- Who sent it here?
619
00:43:58,440 --> 00:44:00,320
What is all this?
620
00:44:00,370 --> 00:44:01,810
Someone contacted our news agency,
621
00:44:01,860 --> 00:44:03,210
and said if we went to
the Public Prosecutor's Office in Seoul,
622
00:44:03,280 --> 00:44:05,150
we would be able to see
something interesting.
623
00:44:05,200 --> 00:44:07,580
He said to go look
for Prosecutor Kim Young Joo.
624
00:44:07,610 --> 00:44:09,870
This is something that
was mailed to you, Prosecutor.
625
00:44:09,920 --> 00:44:11,290
But this thing moves!
626
00:44:11,310 --> 00:44:13,260
Would you like to open it?
627
00:44:16,050 --> 00:44:17,550
What is this?
628
00:44:17,940 --> 00:44:19,250
[I Believe in the Republic of S. Korea]
629
00:44:19,251 --> 00:44:20,670
Hurry and take photos,
hurry and take photos!
630
00:44:20,700 --> 00:44:22,090
- Reporter Lee!
- Hurry and take photos!
631
00:44:22,120 --> 00:44:24,810
Hurry and take photos,
hurry and take photos!
632
00:44:39,010 --> 00:44:40,260
This!
633
00:44:40,290 --> 00:44:41,950
This is illegal!
634
00:44:41,970 --> 00:44:45,740
With regard to my arrest,
the National Assembly ruled against it!
635
00:44:45,770 --> 00:44:47,700
If it's an ongoing crime,
the situation is different.
636
00:44:47,720 --> 00:44:50,850
Didn't you reveal everything
at the book launch?
637
00:44:50,870 --> 00:44:53,450
You said you embezzled tax money.
638
00:44:53,540 --> 00:44:54,360
That...
639
00:44:54,390 --> 00:44:56,070
That...!
640
00:44:57,610 --> 00:45:00,690
I've you see
that Korea isn't a dead country yet, right?
641
00:45:04,300 --> 00:45:05,620
These are military dog tags.
642
00:45:05,650 --> 00:45:06,560
These...
643
00:45:06,610 --> 00:45:08,010
These aren't mine!
644
00:45:08,030 --> 00:45:10,320
I didn't even go to the army...!
645
00:45:23,860 --> 00:45:25,520
Yes, this is Kim Young Joo.
646
00:45:25,550 --> 00:45:27,710
Lee Kyung Wan, that piece of trash,
647
00:45:27,760 --> 00:45:29,640
I'll give him to you to handle.
648
00:45:29,660 --> 00:45:31,250
Hold on...
649
00:45:36,660 --> 00:45:38,760
No wonder you're the team leader.
650
00:45:38,780 --> 00:45:42,580
I was still wondering why we were
rolling in the dirt in the Golden Triangle.
651
00:45:42,610 --> 00:45:46,290
Ah, it's really as simple
as a small side dish, a small side dish.
652
00:45:46,310 --> 00:45:47,400
You were almost flying.
653
00:45:47,420 --> 00:45:49,540
Swoosh swoosh...
654
00:45:55,170 --> 00:45:56,370
What are you doing?
655
00:45:56,400 --> 00:45:59,070
I don't want to leave evidence,
so I have to throw it away.
656
00:45:59,140 --> 00:46:00,700
But,
657
00:46:00,750 --> 00:46:04,000
did you get the boss's permission
to do this?
658
00:46:04,050 --> 00:46:06,280
I don't think he'll let you off easily.
659
00:46:06,310 --> 00:46:08,670
Killing him isn't my method.
660
00:46:08,720 --> 00:46:10,830
Destroying him completely,
661
00:46:10,860 --> 00:46:12,760
that's my method.
662
00:46:20,840 --> 00:46:22,430
Where are you?
663
00:46:22,500 --> 00:46:25,030
The view by the river is nice,
664
00:46:25,050 --> 00:46:27,030
and the kids looked a little bored too,
665
00:46:27,070 --> 00:46:28,930
so we came to the park by the Han River.
666
00:46:28,950 --> 00:46:29,910
Why?
667
00:46:29,940 --> 00:46:31,170
Did you want me to run errands
and drive you again?
668
00:46:31,190 --> 00:46:32,010
Make me a cup of coffee.
669
00:46:32,030 --> 00:46:32,990
I'll give you two stamps.
670
00:46:33,020 --> 00:46:34,340
Hey, Lee Yoon Sung!
671
00:46:34,390 --> 00:46:36,110
- What do you...
- I'll give you the stamps once I get there.
672
00:46:36,150 --> 00:46:37,660
If not, nothing.
673
00:46:37,710 --> 00:46:40,530
The musical fountain at the Han River Park.
Come over and see for yourself.
674
00:46:42,380 --> 00:46:44,420
Ahjussi, you go first.
675
00:46:44,450 --> 00:46:46,950
Just take me to where the car is parked.
676
00:46:47,000 --> 00:46:48,080
Why?
677
00:46:48,130 --> 00:46:50,850
We should at least
have a party to celebrate.
678
00:46:51,450 --> 00:46:53,380
We'll have the party later.
679
00:46:53,450 --> 00:46:56,070
I don't know why, I want some sweet coffee.
680
00:47:31,320 --> 00:47:33,290
Kids!
681
00:47:35,200 --> 00:47:37,050
Kids, come here!
682
00:47:37,070 --> 00:47:38,470
Let's play together, it will be fun!
683
00:47:38,490 --> 00:47:41,840
I'm not in the mood to play right now.
684
00:47:42,750 --> 00:47:44,990
When I grow up, I'm going to leave Korea.
685
00:47:45,010 --> 00:47:46,260
It's all fake.
686
00:47:46,290 --> 00:47:48,310
There are no adults whom I can trust.
687
00:47:48,330 --> 00:47:51,530
I say, Little Miss,
were you lied to growing up?
688
00:47:53,770 --> 00:47:55,290
Don't be mad.
689
00:47:55,310 --> 00:47:56,540
Think about it from her standpoint.
690
00:47:56,560 --> 00:47:58,320
She really isn't in the mood today.
691
00:47:58,340 --> 00:47:59,980
Really?
692
00:48:00,030 --> 00:48:01,570
Ah, but there are no such fountains
in America.
693
00:48:01,590 --> 00:48:04,050
I thought it was really fun and cool.
694
00:48:04,070 --> 00:48:08,550
Ah, it's great for washing off the horrible
feelings after being rejected by a woman.
695
00:48:11,430 --> 00:48:12,230
Let's go!
696
00:48:12,250 --> 00:48:14,560
Let's go, let's go, let's go!
697
00:49:10,340 --> 00:49:12,500
Didn't you ask me to make coffee?
698
00:49:16,470 --> 00:49:18,380
This isn't bad.
699
00:49:20,780 --> 00:49:23,040
Ah, that's delicious.
700
00:49:24,130 --> 00:49:26,150
At first,
I wasn't really feeling great today.
701
00:49:26,170 --> 00:49:28,020
But seeing the kids cheer up,
702
00:49:28,050 --> 00:49:30,330
I've cheered up too.
703
00:49:47,180 --> 00:49:50,600
Why were these military dog tags,
hanging around your neck, Assemblyman?
704
00:49:50,620 --> 00:49:52,420
That...
705
00:49:52,450 --> 00:49:55,340
How would I know that?
706
00:49:56,230 --> 00:50:00,320
Listen to me,
if you were really a prosecutor,
707
00:50:00,340 --> 00:50:04,050
you would catch the guy
who turned me into this.
708
00:50:04,500 --> 00:50:06,745
In Korea...!
What's the system coming to,
709
00:50:06,746 --> 00:50:09,767
if an assemblyman
can be brought to this state?!
710
00:50:09,870 --> 00:50:11,670
Of course we will catch him.
711
00:50:11,690 --> 00:50:12,642
But why would he kidnap
712
00:50:12,643 --> 00:50:15,653
the assemblyman, and bring him
to the Public Prosecutor's Office,
713
00:50:15,670 --> 00:50:16,900
I'm more curious about that.
714
00:50:16,920 --> 00:50:21,110
Only that fellow would know about that,
how would I know?
715
00:50:21,130 --> 00:50:22,820
If you still don't know,
716
00:50:22,840 --> 00:50:25,830
I will tell you personally in court.
717
00:50:26,310 --> 00:50:28,140
Look here.
718
00:50:28,740 --> 00:50:30,980
Your father,
719
00:50:31,020 --> 00:50:33,260
could end up the way I did too,
720
00:50:33,290 --> 00:50:35,240
you know?
721
00:50:35,790 --> 00:50:38,700
Please do not insult my father.
722
00:50:39,110 --> 00:50:41,640
All right, all right, all right.
723
00:50:41,900 --> 00:50:43,850
Let's see.
724
00:50:43,870 --> 00:50:46,710
- Investigator Jang Pil Jae.
- Yes.
725
00:50:54,460 --> 00:50:55,810
Investigator Kim Mi Ok.
726
00:50:55,860 --> 00:50:57,130
Yes, Prosecutor.
727
00:50:57,160 --> 00:50:59,590
Please try and find some information
on these military dog tags.
728
00:50:59,610 --> 00:51:00,810
I already did.
729
00:51:00,860 --> 00:51:03,650
There was no information
on all three of them.
730
00:51:10,080 --> 00:51:12,560
Ah, he has drooled all over me again!
731
00:51:12,580 --> 00:51:15,240
Ah, children drooling when they're asleep
is very normal, why are you so harsh?
732
00:51:15,270 --> 00:51:17,630
In any case, it's wet already,
it has to be washed sooner or later!
733
00:51:17,660 --> 00:51:20,110
- This has to be dry-cleaned.
- Sheesh...
734
00:51:20,380 --> 00:51:21,290
Do Jin,
735
00:51:21,310 --> 00:51:24,150
wake up, let's go home and sleep.
736
00:51:24,560 --> 00:51:26,270
Noona,
737
00:51:26,340 --> 00:51:27,380
are we home?
738
00:51:27,420 --> 00:51:28,170
Yes.
739
00:51:28,200 --> 00:51:29,690
Goodbye.
740
00:51:29,740 --> 00:51:31,570
Thank you.
741
00:51:31,610 --> 00:51:33,590
Goodnight!
742
00:51:35,820 --> 00:51:37,890
Ah, it's cold.
Let's go.
743
00:51:37,920 --> 00:51:39,600
Where?
744
00:51:39,630 --> 00:51:41,380
Your house!
745
00:51:41,860 --> 00:51:43,520
Why are you going into a girl's house?
746
00:51:43,570 --> 00:51:45,110
Who's a girl?
747
00:51:45,160 --> 00:51:47,640
You, who flips me over her shoulder
every day?
748
00:51:48,360 --> 00:51:49,590
I say...!
749
00:51:49,610 --> 00:51:51,420
It's cold!
750
00:51:53,580 --> 00:51:55,270
Assemblyman Lee Kyung Wan,
who has been officially arrested by
751
00:51:55,290 --> 00:51:57,940
Prosecutor Kim Young Joo
of the Seoul District Prosecutor's Office...
752
00:51:58,300 --> 00:52:01,330
What is that boy Yoon Sung doing?!
753
00:52:01,350 --> 00:52:04,890
has expressed that he
will act according to the law...
754
00:52:19,150 --> 00:52:20,320
[Father]
755
00:52:24,840 --> 00:52:26,720
You're not picking it up?
756
00:52:27,440 --> 00:52:30,280
We're unable to connect you at this time
and are transferring you to voicemail.
757
00:52:30,300 --> 00:52:33,550
Please leave a message after the beep.
758
00:52:34,250 --> 00:52:35,960
Is it a woman again?
759
00:52:36,000 --> 00:52:38,600
Which woman is it this time?
760
00:52:44,600 --> 00:52:45,940
Does that woman know?
761
00:52:45,970 --> 00:52:48,350
That you are a man who picks
out his vegetables and doesn't eat them?
762
00:52:48,370 --> 00:52:50,610
What kind of japchae has no meat?
763
00:52:50,630 --> 00:52:51,960
I did a lot of things today.
764
00:52:51,980 --> 00:52:54,730
Oh, you act like
you accomplished something huge.
765
00:52:54,750 --> 00:52:56,870
If there's no meat,
at least give me some tofu!
766
00:52:56,890 --> 00:52:58,050
The beans are the tofu!
767
00:52:58,070 --> 00:53:00,089
The meat that grows out of the ground.
768
00:53:00,090 --> 00:53:00,790
I...
769
00:53:00,791 --> 00:53:02,910
I don't eat beans.
770
00:53:03,600 --> 00:53:04,660
Oh!
771
00:53:04,690 --> 00:53:06,900
It's Prosecutor Kim Young Joo.
772
00:53:07,980 --> 00:53:11,740
Wow, some people do such huge things.
773
00:53:11,760 --> 00:53:14,670
Some people only know
how to look down on side dishes.
774
00:53:14,790 --> 00:53:15,942
Do you not see
how some people run around
775
00:53:15,943 --> 00:53:18,184
trying to catch
corrupt government officials?
776
00:53:18,230 --> 00:53:19,850
Reflect a little, reflect.
777
00:53:19,870 --> 00:53:21,240
Is that something so great?
778
00:53:21,290 --> 00:53:23,000
Of course.
779
00:53:23,020 --> 00:53:25,260
With such people like
Prosecutor Kim Young Joo around,
780
00:53:25,280 --> 00:53:28,100
you have no idea how secure it feels.
781
00:53:31,540 --> 00:53:33,510
The assemblymen are all rotten and corrupt.
782
00:53:33,540 --> 00:53:35,390
This is all a trick that they've discussed.
783
00:53:35,420 --> 00:53:39,070
The fact that the government
will protect these thieves...
784
00:53:39,100 --> 00:53:41,680
I think they should just get rid
of the government, it would be better.
785
00:53:41,740 --> 00:53:44,940
Who in the world should the citizens trust?
786
00:53:44,970 --> 00:53:49,150
A city hunter who hunts criminals
like Lee Kyung Wan...
787
00:53:49,180 --> 00:53:52,910
- The city hunter should be given a medal.
- City hunter?
788
00:53:52,930 --> 00:53:55,240
That's pretty accurate, City Hunter.
789
00:53:55,270 --> 00:53:58,970
The City Hunter who sends all the bad
people to the Public Prosecutor's Office.
790
00:54:00,060 --> 00:54:01,790
Who is it?
791
00:54:01,840 --> 00:54:03,660
Who could it be?
792
00:54:04,510 --> 00:54:06,650
Who could it be?
793
00:54:08,890 --> 00:54:10,520
Hey, do you really have no tofu?
794
00:54:10,550 --> 00:54:11,840
Do you want me to go out and buy it?!
795
00:54:11,870 --> 00:54:14,280
Why do you have nothing else to eat
but kimchi?
796
00:54:14,300 --> 00:54:17,310
Then why in the world
do you want to eat here?
797
00:54:18,680 --> 00:54:19,880
Ah, sorry.
798
00:54:19,910 --> 00:54:21,930
Yoon Sung!
799
00:54:27,250 --> 00:54:28,620
This is for you.
800
00:54:28,640 --> 00:54:30,810
I saw you enjoyed the kimchi.
801
00:54:31,020 --> 00:54:32,710
Forget it.
You eat it.
802
00:54:32,730 --> 00:54:34,710
My aunt always sends me some.
803
00:54:34,750 --> 00:54:35,720
When I give it to you, take it.
804
00:54:35,740 --> 00:54:38,120
Next time, even if you demand it from me,
I won't give it.
805
00:54:39,610 --> 00:54:41,560
Ah, it will make the car smell.
806
00:54:41,590 --> 00:54:44,520
This doesn't smell.
807
00:54:44,570 --> 00:54:46,620
Thank you for playing with the kids today.
808
00:54:46,660 --> 00:54:48,470
Goodbye.
809
00:54:56,110 --> 00:54:57,180
[Father]
810
00:55:01,750 --> 00:55:03,150
Yes.
811
00:55:06,470 --> 00:55:07,670
Is that all?
812
00:55:07,720 --> 00:55:09,930
The method you said you had
for destroying him?
813
00:55:09,960 --> 00:55:11,760
How could you believe
the prosecutors and send him there?
814
00:55:11,790 --> 00:55:13,060
The inability to do anything
in the face of power,
815
00:55:13,080 --> 00:55:15,760
that is the definition
of the prosecutors of Korea.
816
00:55:15,780 --> 00:55:17,490
But I still wanted to believe in him once.
817
00:55:17,510 --> 00:55:18,930
That belief has no use.
818
00:55:18,960 --> 00:55:21,410
You will be defeated
by these weird ideas you have.
819
00:55:21,430 --> 00:55:23,070
You should have killed that fellow.
820
00:55:23,090 --> 00:55:26,630
The method where people
will never be able to forgive him,
821
00:55:26,660 --> 00:55:28,630
there's only this.
822
00:55:41,790 --> 00:55:42,900
What is all this?
823
00:55:42,920 --> 00:55:44,510
Kitchenware.
824
00:55:44,530 --> 00:55:46,390
Yoon Sung, Korea is really a heaven.
825
00:55:46,410 --> 00:55:48,890
One phone call and they deliver everything.
826
00:55:48,990 --> 00:55:49,950
This frying dish,
827
00:55:50,000 --> 00:55:53,050
it won't burn even if you don't add oil.
828
00:55:53,440 --> 00:55:54,520
This pot!
829
00:55:54,540 --> 00:55:57,530
Even if it doesn't have water,
you can cook radishes and pumpkins.
830
00:55:57,550 --> 00:55:58,590
This is a free gift.
831
00:55:58,610 --> 00:56:01,110
Where is there a heaven like this?
832
00:56:01,160 --> 00:56:04,050
Huay Ni should have enjoyed
good days like these too...
833
00:56:04,070 --> 00:56:06,140
What should I do about this poor person?
834
00:56:06,620 --> 00:56:07,610
Ah, Huay Ni...
835
00:56:07,630 --> 00:56:09,420
Ah, my head...
836
00:56:09,580 --> 00:56:10,430
How about the bill?
837
00:56:10,500 --> 00:56:12,210
Whose card is it?
838
00:56:12,570 --> 00:56:14,030
Of course it isn't mine,
I just got here.
839
00:56:14,060 --> 00:56:15,360
Ahjussi, are you crazy?
840
00:56:15,380 --> 00:56:17,140
Did I buy this for myself? Of course
I bought this to make food for you!
841
00:56:17,160 --> 00:56:18,630
Did you marry me?
842
00:56:18,660 --> 00:56:20,170
- Is this a dowry?
- Hey, Kid!
843
00:56:20,200 --> 00:56:21,422
I planned to cook food for you
with a maternal heart,
844
00:56:21,423 --> 00:56:23,972
why are you spouting so much rubbish?
845
00:56:27,350 --> 00:56:28,370
Have you tried looking for your mother?
846
00:56:28,910 --> 00:56:30,710
I heard she's alive.
847
00:56:33,430 --> 00:56:34,730
What use is there looking for her?
848
00:56:34,750 --> 00:56:36,800
Someone who abandoned me
to live a good life...
849
00:56:36,820 --> 00:56:37,870
But she's still your mother!
850
00:56:37,910 --> 00:56:39,810
Blood is thicker than water!
851
00:56:39,830 --> 00:56:41,540
Ah, enough...
Stop.
852
00:56:41,560 --> 00:56:42,620
Yoon Sung...
853
00:56:42,740 --> 00:56:44,470
Yoon Sung!
854
00:56:45,940 --> 00:56:47,920
This kid, really...
855
00:56:50,100 --> 00:56:51,980
I have to pack...
856
00:56:52,010 --> 00:56:53,810
I have to pack.
857
00:56:58,740 --> 00:57:02,210
Ah, that kid... His mouth is so hard,
but he has a heart as soft as tofu.
858
00:57:02,230 --> 00:57:04,210
He is old beyond his years.
859
00:57:06,370 --> 00:57:07,960
Pal Pan Gab?
860
00:57:08,010 --> 00:57:09,810
It's a guy who is like a ghost.
861
00:57:09,860 --> 00:57:14,360
No matter what, we can't track his IP,
and even if we find it, it's the Blue House.
862
00:57:14,380 --> 00:57:17,300
It seems someone is hacking into our system
and playing around.
863
00:57:17,320 --> 00:57:20,640
He's making a mockery of our
country's reputation for being strong in IT.
864
00:57:20,660 --> 00:57:21,800
Why don't...
865
00:57:21,840 --> 00:57:23,430
you kill me, Mr. President?
866
00:57:23,460 --> 00:57:24,630
No, Chief.
867
00:57:24,660 --> 00:57:28,240
We suffered a hacking attack while
I wasn't paying attention, it's my fault.
868
00:57:28,510 --> 00:57:29,520
Mr. President!
869
00:57:29,540 --> 00:57:31,320
I'm willing to die in place of the Chief!
870
00:57:31,350 --> 00:57:32,770
Ah, to tackle this,
871
00:57:32,790 --> 00:57:37,120
just strengthen the security of our
technology systems, don't worry too much.
872
00:57:37,800 --> 00:57:40,674
The important thing
is the embezzlement of the taxes,
873
00:57:40,709 --> 00:57:42,418
and furthermore,
it was carried out by an assemblyman.
874
00:57:42,440 --> 00:57:45,020
Allowing the kids whose lives
are already difficult to starve...
875
00:57:45,040 --> 00:57:47,930
The fury of the public is to be expected.
876
00:57:48,000 --> 00:57:49,420
Director.
877
00:57:49,470 --> 00:57:50,840
Using this incident as an example,
878
00:57:50,890 --> 00:57:53,200
we must make every public servant aware,
879
00:57:53,240 --> 00:57:55,940
and Assemblyman Lee Kyung Wan must
be punished severely as the law dictates.
880
00:57:55,960 --> 00:57:57,430
Yes.
881
00:58:04,270 --> 00:58:06,090
Also...
882
00:58:06,940 --> 00:58:08,890
there were three sets of military dog tags
883
00:58:08,930 --> 00:58:11,460
hanging from
Assemblyman Lee Kyung Wan's neck.
884
00:58:11,510 --> 00:58:12,830
Military dog tags?
885
00:58:12,860 --> 00:58:13,790
Yes.
886
00:58:13,840 --> 00:58:15,140
I don't know why,
887
00:58:15,190 --> 00:58:17,640
but in October 1983,
888
00:58:17,720 --> 00:58:20,270
there were people
with secret identities,
889
00:58:20,290 --> 00:58:23,610
who went missing on the same day.
890
00:58:23,710 --> 00:58:29,530
Although they shared the
similarity of being special agents...
891
00:58:30,110 --> 00:58:35,020
No matter what, we'll temporarily stop
further investigations.
892
00:59:01,200 --> 00:59:02,450
Elders,
893
00:59:02,470 --> 00:59:07,788
I'm sorry to bother you,
but do you know where this building is?
894
00:59:08,100 --> 00:59:11,540
Isn't this Pal Pang Gab?
895
00:59:11,570 --> 00:59:13,010
Is there...
896
00:59:13,040 --> 00:59:17,100
anyone who is familiar with Pal Pang Gab?
897
00:59:17,750 --> 00:59:19,650
Isn't this Kyung Hee?
898
00:59:19,680 --> 00:59:21,580
That's right, this is Kyung Hee.
899
00:59:21,630 --> 00:59:23,720
She was a pretty famous ahgassi then.
900
00:59:23,740 --> 00:59:25,480
Ah, is that so?
901
00:59:25,500 --> 00:59:26,900
Then...
902
00:59:26,920 --> 00:59:29,131
Do you know where she is right now?
903
00:59:29,880 --> 00:59:30,910
Yoon Sung!
904
00:59:30,940 --> 00:59:33,130
Yoon Sung, Yoon Sung, Boy...
905
00:59:33,970 --> 00:59:35,050
What is it this time?
906
00:59:35,080 --> 00:59:36,550
An iron?
907
00:59:36,590 --> 00:59:38,230
An entire kitchen set?
908
00:59:38,250 --> 00:59:41,450
You are casually swiping my card everywhere,
but a little bill will come soon.
909
00:59:41,480 --> 00:59:43,210
No, it's not that.
910
00:59:43,230 --> 00:59:45,090
I seem to have found it.
911
00:59:45,140 --> 00:59:46,800
What did you find?
912
00:59:46,840 --> 00:59:48,240
Your mother!
913
00:59:48,290 --> 00:59:50,980
I found out where she is.
914
00:59:51,030 --> 00:59:51,820
You're happy, right?
915
00:59:51,870 --> 00:59:54,130
You feel blessed, right?
916
00:59:54,500 --> 00:59:56,780
I've said this many times before, Kid, at
times like this, you're supposed to smile!
917
00:59:56,850 --> 00:59:58,630
Who did you find?
918
00:59:59,090 --> 00:59:59,860
Mother?
919
00:59:59,890 --> 01:00:01,690
Whose mother?
920
01:00:02,970 --> 01:00:04,940
When did I have a mother?
921
01:00:04,960 --> 01:00:06,720
Kid...
922
01:00:07,180 --> 01:00:09,340
Don't ever do anything like that again.
923
01:00:09,390 --> 01:00:11,650
I don't have the time...
924
01:00:11,720 --> 01:00:13,700
to look for someone who abandoned me.
925
01:00:17,210 --> 01:00:19,910
I'm busy.
Go out first.
926
01:00:27,460 --> 01:00:29,700
It's here, it's here.
This is the address.
927
01:00:30,350 --> 01:00:32,830
When you feel better, go take a look.
928
01:00:40,250 --> 01:00:42,550
[Seoul City Northeast Neighborhood Song
Ji Dong 77-9, Delicious Snacks Food Store]
929
01:00:58,720 --> 01:01:00,430
Here, enjoy it.
930
01:01:00,480 --> 01:01:03,390
- If it's not enough, let me know.
- Yes.
931
01:01:31,590 --> 01:01:34,450
- Here, take it.
- Yes.
932
01:01:56,970 --> 01:01:58,750
Welcome.
933
01:01:58,800 --> 01:02:00,900
You are Madam Lee Kyung Hee, right?
934
01:02:01,760 --> 01:02:02,810
Yes, how can I help you?
935
01:02:02,840 --> 01:02:05,470
There's someone who would like to see you.
936
01:02:05,490 --> 01:02:07,180
Who?
937
01:03:56,950 --> 01:03:58,880
Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
938
01:03:58,920 --> 01:04:00,950
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
939
01:04:00,970 --> 01:04:02,880
Main Translators: wildblooms, Lemon Mint
940
01:04:02,920 --> 01:04:04,870
Spot Translators: wildblooms, nysophia_x_ii
941
01:04:04,910 --> 01:04:06,910
Timer: soutsada7
942
01:04:06,950 --> 01:04:08,830
Editor/QC: bluewelltheair
943
01:04:08,880 --> 01:04:10,930
Coordinators: mily2, ay_link
944
01:04:12,070 --> 01:04:14,230
You're asking me
to capture the City Hunter, is that it?
945
01:04:14,250 --> 01:04:15,540
It seems you're following me.
946
01:04:15,560 --> 01:04:18,150
I told you to kill them, not turn them over
to the Public Prosecutor's Office!
947
01:04:18,170 --> 01:04:20,780
Don't feel anything for them anymore.
948
01:04:20,810 --> 01:04:22,650
The court says they want to sell the house.
949
01:04:22,670 --> 01:04:24,900
Once I leave that house,
I have nowhere else to go!
950
01:04:24,920 --> 01:04:28,940
Trying to do this by myself,
is really scary and tiring.
951
01:04:28,970 --> 01:04:29,990
Do you want to turn me in too?
952
01:04:30,020 --> 01:04:33,620
Even more so between father and son,
there can be no forgiveness.
953
01:04:33,660 --> 01:04:35,460
You will die in my hands.
954
01:04:35,480 --> 01:04:36,895
Ahjussi, it's Father.
955
01:04:36,940 --> 01:04:38,057
Watch dramas legally at
dramafever.com l crunchyroll.com
71357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.