All language subtitles for Buppah.Rahtree.Phase.2.Rahtree.Returns.2005.DVDRip.x264.CHD.Cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:10,400 四善四德,天地羅漢 2 00:00:11,840 --> 00:00:15,520 四善四德,天地羅漢 3 00:00:17,600 --> 00:00:21,280 四善四德,天地羅漢 4 00:00:23,360 --> 00:00:27,040 四善四德,天地羅漢 5 00:00:28,480 --> 00:00:33,600 - 四善四德,天地羅漢 - 阿德,你怎麼在這兒撒尿了 6 00:00:34,240 --> 00:00:37,440 嘿,大哥,我不確定... 7 00:00:40,480 --> 00:00:43,360 相信我吧 8 00:00:44,160 --> 00:00:46,560 這次他們一定再會回來看的 9 00:00:47,200 --> 00:00:50,880 嘿,阿德,你在幹嘛? 10 00:00:51,360 --> 00:00:54,400 今天大哥的相聲棒極了 11 00:00:55,040 --> 00:00:58,240 來 12 00:00:59,680 --> 00:01:01,280 阿德 13 00:01:04,959 --> 00:01:07,040 小丑相聲團,一定行 14 00:01:13,280 --> 00:01:16,160 大家好,歌迎收看小丑相聲團 15 00:01:16,320 --> 00:01:19,040 偉大的... 16 00:01:19,520 --> 00:01:22,560 這個相聲團的人還沒死嗎? 17 00:01:23,200 --> 00:01:24,480 還沒有呢 18 00:01:25,280 --> 00:01:28,640 他們支援得下去嗎? 19 00:01:29,440 --> 00:01:32,000 給個機會把他們吧 20 00:01:32,480 --> 00:01:37,120 咦,這個人這麼像鬼佬 21 00:01:38,240 --> 00:01:42,080 爸媽是鬼佬嗎? 22 00:01:42,400 --> 00:01:44,320 他有洋人血統 23 00:01:44,960 --> 00:01:48,960 我告訴你,他真的有洋人血統 24 00:01:49,120 --> 00:01:52,640 應該會說點洋話吧? 25 00:01:53,280 --> 00:01:56,320 - 讀了幾年書? - 高中畢業 26 00:01:56,960 --> 00:01:59,360 啊不對,是牛津大學,你知道嗎? 27 00:02:00,000 --> 00:02:03,200 我也在那兒畢業的 28 00:02:04,160 --> 00:02:07,200 泰文是...英文呢是... 29 00:02:07,840 --> 00:02:09,759 跟我讀:BOB 30 00:02:10,400 --> 00:02:12,320 是B,B 31 00:02:13,120 --> 00:02:15,520 頭肩肩頭 32 00:02:16,160 --> 00:02:17,760 說什麼呀? 33 00:02:20,320 --> 00:02:22,720 頭肩屁股肩頭 34 00:02:23,520 --> 00:02:24,480 胡說什麼呢? 35 00:02:26,560 --> 00:02:28,000 不滿意嗎? 36 00:02:28,640 --> 00:02:32,160 那換一個吧,這是一塊布,綁起來 37 00:02:32,800 --> 00:02:36,480 先綁起來看會變成什麼樣 38 00:02:36,960 --> 00:02:40,000 看有些什麼東西 39 00:02:40,640 --> 00:02:44,160 你們來做什麼的? 40 00:02:44,800 --> 00:02:46,720 怎麼辦呢? 41 00:02:47,360 --> 00:02:49,280 這家伙太拽了吧 42 00:02:49,920 --> 00:02:52,640 這家店倒定了 43 00:02:58,240 --> 00:02:59,840 你要幹嘛? 44 00:03:19,040 --> 00:03:21,600 如果把女人比作花朵 45 00:03:22,240 --> 00:03:25,920 男人也許就該被比作黑瓢蟲 46 00:03:26,880 --> 00:03:28,800 如果把男人比作黑瓢蟲 47 00:03:29,440 --> 00:03:32,640 我就是其中一只愚蠢的瓢蟲 48 00:03:33,600 --> 00:03:36,480 笨瓢蟲只迷醉於花香 49 00:03:36,800 --> 00:03:38,720 卻從來不知 50 00:03:39,360 --> 00:03:40,800 花朵 51 00:03:41,440 --> 00:03:44,000 為什麼有這種香味 52 00:03:45,120 --> 00:03:47,520 等待帶來的痛苦 53 00:03:48,160 --> 00:03:51,200 是像我一樣的笨瓢蟲沉重的教訓 54 00:03:51,840 --> 00:03:55,040 一只從不知花兒之矜貴的笨蟲 55 00:03:56,000 --> 00:03:59,200 甚至是自己的價值 56 00:04:01,219 --> 00:04:08,799 《變鬼2》 57 00:04:12,640 --> 00:04:13,920 寶柏啊 58 00:04:14,240 --> 00:04:16,160 大姐應做的都做了 59 00:04:16,800 --> 00:04:19,360 六樓已經封了,不會讓人來打扰 60 00:04:20,000 --> 00:04:21,279 飯菜我每天都準備好 61 00:04:22,079 --> 00:04:24,640 來拜祭 62 00:04:25,120 --> 00:04:27,040 寶柏你想要的輪椅 63 00:04:27,680 --> 00:04:29,280 大姐都幫你找好了 64 00:04:30,400 --> 00:04:32,160 已經六個月了 65 00:04:32,480 --> 00:04:35,040 都沒有人來租過房子 66 00:04:35,520 --> 00:04:38,080 如果寶柏你泉下有知 67 00:04:39,680 --> 00:04:41,120 請你發發慈悲 68 00:04:41,760 --> 00:04:43,360 保佑大家 69 00:04:43,840 --> 00:04:47,040 別再害怕,再來租房吧 70 00:04:48,000 --> 00:04:51,200 現在大姐快死了 71 00:05:09,920 --> 00:05:11,840 大姐,如果她一直這麼固執 72 00:05:12,480 --> 00:05:16,480 那你該怎麼辦? 73 00:05:17,120 --> 00:05:17,440 賣 74 00:05:18,720 --> 00:05:20,000 什麼?賣? 75 00:05:20,320 --> 00:05:23,360 找人租房都不敢呢 76 00:05:23,840 --> 00:05:27,360 誰敢來買呢? 77 00:05:28,000 --> 00:05:31,200 嘿,我再說一遍,別說不吉利的話 78 00:05:31,680 --> 00:05:34,720 滿嘴鄉下口音 79 00:05:35,360 --> 00:05:37,440 話也說不清,找誰來光顧? 80 00:05:37,920 --> 00:05:41,120 - 對不起 - 媽的 81 00:05:50,400 --> 00:05:52,480 真他媽的煩 82 00:05:54,560 --> 00:05:55,840 怎麼樣? 83 00:05:56,160 --> 00:05:57,600 裡面有四個劫匪 84 00:05:58,240 --> 00:05:59,680 帶著帽子,手持武器 85 00:06:00,320 --> 00:06:01,280 挾持人質30人 86 00:06:01,920 --> 00:06:03,360 都是職員和客人 87 00:06:04,000 --> 00:06:04,800 他們要什麼? 88 00:06:05,440 --> 00:06:06,560 他們要逃 89 00:06:09,120 --> 00:06:12,800 地球人都知道,有哪個匪徒想乖乖地讓誓察抓的? 90 00:06:14,400 --> 00:06:16,320 對不起,他們要我們在10分鐘內準備貨車 91 00:06:16,960 --> 00:06:19,520 如果沒有,他們就開始殺人質 92 00:06:20,640 --> 00:06:22,560 - 還剩幾分鐘? - 應該來不及了 93 00:06:23,200 --> 00:06:25,760 來不及?那你還講那麼久? 94 00:06:58,560 --> 00:07:00,640 - Jonn - 在 95 00:07:01,600 --> 00:07:04,800 - 準備好了嗎? - 是的 96 00:07:06,400 --> 00:07:08,480 快快快... 97 00:07:44,800 --> 00:07:48,000 啊... 98 00:07:53,600 --> 00:07:56,640 吃飽撐著嗎?去搶銀行 99 00:07:57,280 --> 00:07:59,840 - 我們不是劫匪 - 他媽的難道你還是銀行老闆? 100 00:08:00,480 --> 00:08:02,400 不是的 101 00:08:03,040 --> 00:08:06,080 我只是店面經理 102 00:08:12,960 --> 00:08:15,840 那些匪徒換了我們的衣服 103 00:08:16,480 --> 00:08:19,680 我們不是匪徒 104 00:08:22,720 --> 00:08:24,800 - 呀 - 哈哈 105 00:08:26,880 --> 00:08:30,080 什麼時候才可以隨叫隨到呢? 106 00:08:30,560 --> 00:08:32,480 總是躲得遠遠的,嘿,阿安 107 00:08:33,120 --> 00:08:35,039 每天都躲哪兒去了? 108 00:08:35,840 --> 00:08:38,400 就在這一帶 109 00:08:42,080 --> 00:08:43,520 找誰呀? 110 00:08:45,600 --> 00:08:47,680 租房子 111 00:08:51,360 --> 00:08:54,880 租房一個月2000株 112 00:08:55,520 --> 00:08:57,120 包水電,如果不到兩個月 113 00:08:58,080 --> 00:09:00,160 共6000株,現在付錢 114 00:09:02,240 --> 00:09:04,320 這裡有沒有天台? 115 00:09:06,400 --> 00:09:09,920 有,但是天台沒有房子 116 00:09:10,560 --> 00:09:14,720 那我想要一間靠著天台的房子行嗎? 117 00:09:16,800 --> 00:09:19,360 可能不行 118 00:09:20,000 --> 00:09:22,080 因為現在六樓封閉裝修 119 00:09:22,560 --> 00:09:24,640 那五樓呢? 120 00:09:25,760 --> 00:09:29,280 五樓有,那要526號房吧 121 00:09:30,400 --> 00:09:32,000 好的 122 00:09:49,600 --> 00:09:51,520 多一百了 123 00:09:52,160 --> 00:09:53,760 這是收據 124 00:09:54,880 --> 00:09:56,320 收好啊 125 00:09:58,440 --> 00:10:00,169 謝謝 126 00:10:01,120 --> 00:10:02,080 阿安 127 00:10:02,560 --> 00:10:03,680 嘿 128 00:10:04,160 --> 00:10:07,840 跑哪裡去了,叫你別走遠了 129 00:10:08,800 --> 00:10:10,880 帶小妹去看房吧 130 00:10:11,520 --> 00:10:14,080 是,請到裡面來 131 00:10:30,240 --> 00:10:33,280 長得這麼好,真不應該是瞎子 132 00:10:35,360 --> 00:10:36,480 大姐,你好 133 00:10:37,920 --> 00:10:41,120 - 什麼事? - 想租兩間房 134 00:10:43,680 --> 00:10:46,080 啊,寶柏,太感謝你了 135 00:10:46,880 --> 00:10:49,920 在天之靈真的保佑我了 136 00:10:53,120 --> 00:10:58,080 我把毛巾都放好在床上了 137 00:10:58,720 --> 00:11:01,799 - 這是鑰匙 - 謝謝 138 00:11:06,560 --> 00:11:09,120 大哥,天台怎麼去呢? 139 00:11:09,760 --> 00:11:11,200 哦,天台嘛 140 00:11:11,840 --> 00:11:15,360 直走 141 00:11:16,000 --> 00:11:17,920 向右轉,就會看到 142 00:11:18,560 --> 00:11:23,680 上天台的樓梯了 143 00:11:24,193 --> 00:11:25,983 謝謝 144 00:11:28,480 --> 00:11:32,000 哈哈,瞎子看什麼風景 145 00:11:41,440 --> 00:11:43,520 嘿,我來了 146 00:11:45,120 --> 00:11:46,400 現在我在丕武裡一帶 147 00:11:46,560 --> 00:11:49,440 丕武裡?那你怎麼還不出來? 148 00:11:50,240 --> 00:11:54,400 嘿,你來得真是時候嘛 149 00:11:54,880 --> 00:11:58,400 你知道嗎?現在滿街都是警察 150 00:11:59,040 --> 00:12:00,960 我還要折回另一個府 151 00:12:01,600 --> 00:12:03,680 那你在丕武裡的哪一帶? 152 00:12:04,320 --> 00:12:07,360 我在39巷,奧斯卡公寓 153 00:12:08,000 --> 00:12:09,760 什麼?奧斯卡公寓? 154 00:12:10,560 --> 00:12:13,600 這麼大聲幹嘛? 155 00:12:14,240 --> 00:12:17,600 慢慢說嘛,你快回來 156 00:12:18,400 --> 00:12:19,800 我們在這裡分贓 157 00:12:19,840 --> 00:12:22,240 等等,為什麼要在那裡分贓? 158 00:12:23,040 --> 00:12:25,440 你管這麼多幹嘛? 159 00:12:26,080 --> 00:12:28,160 快回來,就這樣吧 160 00:12:28,800 --> 00:12:30,880 等等,等等 161 00:12:31,840 --> 00:12:33,440 怎麼了? 162 00:12:34,400 --> 00:12:35,520 你怕鬼嗎? 163 00:12:37,600 --> 00:12:38,560 怕呀 164 00:13:48,320 --> 00:13:49,280 別 165 00:13:52,960 --> 00:13:54,560 放手 166 00:13:55,520 --> 00:13:57,120 死不能終結一切 167 00:14:01,280 --> 00:14:02,400 你死過嗎? 168 00:14:07,520 --> 00:14:08,640 小姐 169 00:14:10,720 --> 00:14:12,800 不跳了,我要下去 170 00:14:15,360 --> 00:14:16,320 小姐 171 00:14:18,400 --> 00:14:20,000 我們見過面嗎? 172 00:14:21,600 --> 00:14:22,560 我是瞎的 173 00:14:46,560 --> 00:14:47,520 誰呀? 174 00:14:48,160 --> 00:14:50,240 是我 175 00:14:52,800 --> 00:14:54,400 有什麼事嗎? 176 00:14:55,360 --> 00:14:57,920 想來和你談談手術的事 177 00:14:59,520 --> 00:15:01,920 我說了,手術費上百萬 178 00:15:02,720 --> 00:15:04,160 我沒錢 179 00:15:05,280 --> 00:15:06,720 我想來告訴你 180 00:15:07,360 --> 00:15:10,400 有一個方法可以不付那麼多錢 181 00:15:11,040 --> 00:15:14,080 這樣吧,我可以進來嗎? 182 00:15:37,440 --> 00:15:39,040 剛才說的是什麼方法? 183 00:15:40,160 --> 00:15:41,440 手術費 184 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 我會讓你分期付的 185 00:15:46,880 --> 00:15:49,440 即使分期,我都沒錢 186 00:15:50,560 --> 00:15:52,000 瞎子一個 187 00:15:52,640 --> 00:15:55,200 做工都沒人請 188 00:15:58,880 --> 00:16:01,920 對於你來說,不用付現錢也行 189 00:16:05,600 --> 00:16:07,680 那要怎麼付? 190 00:16:14,880 --> 00:16:16,480 您還是回去吧 191 00:16:27,360 --> 00:16:29,920 小天,你好好想想吧 192 00:16:30,560 --> 00:16:32,160 還是讓我付現錢吧 193 00:16:33,120 --> 00:16:34,560 那你去哪兒找錢? 194 00:16:35,200 --> 00:16:37,760 端盤子都沒人請,是嗎? 195 00:16:39,360 --> 00:16:43,520 如果找不到,我寧願這樣瞎一輩子 196 00:16:51,360 --> 00:16:53,440 你還是再好好想想吧 197 00:18:34,880 --> 00:18:37,440 - 嘿,收錢 - 好的 198 00:18:38,400 --> 00:18:41,280 阿妹,坐在那兒幹嘛 199 00:18:41,600 --> 00:18:43,680 怎麼不去洗盤子 200 00:18:48,800 --> 00:18:50,880 一共80株 201 00:18:52,480 --> 00:18:53,600 有錢嗎? 202 00:18:54,560 --> 00:18:56,160 才八十嘛 203 00:19:01,280 --> 00:19:04,960 你好,好的好的 204 00:19:05,440 --> 00:19:07,040 就這樣了 205 00:19:09,600 --> 00:19:10,720 趕著去哪兒? 206 00:19:13,280 --> 00:19:14,880 這一帶有股味道 207 00:19:15,840 --> 00:19:16,960 回去睡覺 208 00:19:25,760 --> 00:19:29,280 嘿,知道嗎?這家公寓鬧鬼鬧得凶呢 209 00:19:29,920 --> 00:19:31,840 - 真的? - 別信他 210 00:19:32,480 --> 00:19:34,560 添油加醋 211 00:19:37,760 --> 00:19:40,320 - 收錢 - 自己付自己的 212 00:19:41,920 --> 00:19:44,000 嘿,躲哪兒去了 213 00:19:46,080 --> 00:19:47,680 嘿,收錢 214 00:19:52,320 --> 00:19:54,240 - 多少錢? - 101 215 00:19:54,880 --> 00:19:56,000 101? 216 00:19:56,960 --> 00:19:59,520 是的 217 00:20:00,160 --> 00:20:01,920 嘿,小弟,這是拌著金子的嗎? 218 00:20:02,080 --> 00:20:05,280 怎麼了?夠便宜的,還找架吵? 219 00:20:05,760 --> 00:20:08,320 不是吵架,只是告訴你而已 220 00:20:08,960 --> 00:20:11,360 你生在曼谷,不是鄉下 221 00:20:12,000 --> 00:20:15,200 一碟花生、一杯咖啡 222 00:20:15,680 --> 00:20:18,240 這樣的路邊小店還收我一百多塊 223 00:20:18,880 --> 00:20:20,320 你不如去拿把刀子捅我 224 00:20:28,640 --> 00:20:32,320 嘿...嘿...嘿... 225 00:20:33,920 --> 00:20:36,000 - 等等,我給我給 - 拿來 226 00:20:36,960 --> 00:20:39,520 不給我就抹你脖子,快 227 00:20:40,160 --> 00:20:42,240 - 吶,101 - 不要 228 00:20:43,200 --> 00:20:45,760 是800塊,綠色的那張 229 00:20:46,400 --> 00:20:48,960 這也是綠色的 230 00:20:52,640 --> 00:20:54,240 是這個嗎? 231 00:20:57,280 --> 00:20:59,200 那再給你一百小費吧 232 00:20:59,840 --> 00:21:01,440 對了 233 00:21:02,560 --> 00:21:04,640 滿意了嗎 234 00:21:10,240 --> 00:21:13,920 就不應該在這家店吃東西的 235 00:21:51,840 --> 00:21:52,960 阿威 236 00:21:58,080 --> 00:21:59,680 嘿 237 00:22:25,760 --> 00:22:26,240 喂 238 00:22:26,720 --> 00:22:29,280 - 我到了,傑哥 - 到了嗎? 239 00:22:29,920 --> 00:22:32,480 上五樓吧,521號房 240 00:22:47,520 --> 00:22:48,960 這個應該不是以前那個吧? 241 00:22:49,600 --> 00:22:50,560 很像的大姐 242 00:22:51,200 --> 00:22:52,960 但應該不是 243 00:22:53,280 --> 00:22:55,200 如果是的話 244 00:22:55,840 --> 00:22:57,440 整棟樓還能剩下誰? 245 00:23:00,480 --> 00:23:02,080 真的鬧鬼嗎? 246 00:23:05,760 --> 00:23:07,360 我之前問過了 247 00:23:15,680 --> 00:23:17,760 停電了嗎? 248 00:23:19,840 --> 00:23:21,920 我關的 249 00:23:28,640 --> 00:23:31,200 - 怎麼了? - 剛才你按了幾樓? 250 00:23:32,320 --> 00:23:34,400 - 5樓 - 這是6樓 251 00:23:36,960 --> 00:23:37,920 怎麼上來的? 252 00:23:40,640 --> 00:23:43,680 - 喔,錯了,完蛋了 - 這下完蛋了 253 00:23:56,160 --> 00:23:57,760 這是壞的嗎? 254 00:23:59,360 --> 00:24:01,120 電梯壞了我就開心了 255 00:24:01,920 --> 00:24:02,880 啊... 256 00:24:09,120 --> 00:24:10,240 是這裡嗎? 257 00:24:12,320 --> 00:24:13,920 咦,對了 258 00:24:15,360 --> 00:24:19,040 啊...啊.... 259 00:24:22,240 --> 00:24:24,160 剛才是誰叫的? 260 00:24:24,800 --> 00:24:26,880 阿迪的聲音 261 00:24:29,440 --> 00:24:31,360 阿迪,你他媽的怎麼了? 262 00:24:32,000 --> 00:24:34,560 - 怎麼了? - 有鬼纏著我 263 00:24:36,160 --> 00:24:38,240 - 鬼嗎? - 在哪兒呀? 264 00:24:39,360 --> 00:24:41,760 這個公寓鬼很凶的 265 00:24:42,400 --> 00:24:43,360 誰叫你選這裡 266 00:24:44,000 --> 00:24:45,280 真荒謬 267 00:24:46,080 --> 00:24:48,160 什麼荒謬 268 00:24:48,640 --> 00:24:50,240 嘿,媽的他起來了 269 00:24:50,720 --> 00:24:53,440 像他這樣的人怎麼會怕鬼 270 00:24:54,400 --> 00:24:56,480 錢呢?分好了就走 271 00:24:56,960 --> 00:24:58,080 真的嗎? 272 00:24:59,040 --> 00:25:00,000 想要的就跟著來 273 00:25:00,640 --> 00:25:03,200 鬼他媽的忒凶,天天都有,來吧 274 00:25:04,800 --> 00:25:08,960 這小子,經常來還怕鬼 275 00:25:11,520 --> 00:25:13,120 怎麼了,大哥? 276 00:25:20,480 --> 00:25:21,440 枕頭 277 00:25:23,520 --> 00:25:25,120 是個枕頭 278 00:25:27,680 --> 00:25:29,280 阿迪 279 00:25:30,880 --> 00:25:33,440 - 你把錢拿走了,是吧? - 沒有 280 00:25:35,040 --> 00:25:37,600 不是你是誰?只有你和我知道 281 00:25:38,560 --> 00:25:40,480 都說不是我,是鬼拿走了 282 00:25:41,280 --> 00:25:41,920 什麼?是鬼拿走了? 283 00:25:42,240 --> 00:25:44,800 - 鬼? - 鬼? 284 00:25:45,920 --> 00:25:48,480 你,別裝蒜 285 00:25:49,600 --> 00:25:50,560 哪裡的鬼? 286 00:25:51,680 --> 00:25:54,240 609號房的鬼 287 00:25:54,720 --> 00:25:56,160 我說過的了 288 00:25:56,800 --> 00:25:58,880 是嗎? 289 00:26:00,000 --> 00:26:02,080 鬼和你一起騙錢嗎? 290 00:26:03,040 --> 00:26:05,120 你這種人什麼時候開始信鬼的? 291 00:26:05,600 --> 00:26:07,680 剛剛,剛剛看到 292 00:26:08,320 --> 00:26:10,560 真的有鬼啊 293 00:26:10,880 --> 00:26:12,480 我不信 294 00:26:13,920 --> 00:26:15,040 你現在帶我去609房 295 00:26:15,520 --> 00:26:17,920 - 我不去 - 我想看看 296 00:26:18,080 --> 00:26:20,160 鬼的樣子是不是像歹徒一樣的 297 00:26:20,800 --> 00:26:23,360 我不去 298 00:26:24,320 --> 00:26:27,520 我不去,我不去 299 00:26:30,080 --> 00:26:30,880 - 阿奴 - 在 300 00:26:31,680 --> 00:26:32,640 好好看著他 301 00:26:33,280 --> 00:26:34,720 - 阿德 - 什麼事? 302 00:26:35,840 --> 00:26:36,160 一起上去吧 303 00:26:36,800 --> 00:26:40,000 我還是在房裡看著阿迪吧 304 00:26:41,600 --> 00:26:43,040 找什麼呀? 305 00:26:45,760 --> 00:26:47,200 真是沒完沒了 306 00:26:55,040 --> 00:26:58,080 真的把自己裹起來了 307 00:26:58,720 --> 00:27:00,320 跟我來 308 00:27:44,000 --> 00:27:44,480 阿奴 309 00:27:45,440 --> 00:27:47,520 阿奴,進來呀 310 00:27:49,600 --> 00:27:51,680 阿迪,阿迪 311 00:27:52,800 --> 00:27:54,400 你真的沒有把錢拿走嗎? 312 00:28:14,560 --> 00:28:16,480 我們還是走吧 313 00:28:17,280 --> 00:28:18,240 試試看嘛 314 00:28:39,040 --> 00:28:41,120 怎麼了? 315 00:28:47,840 --> 00:28:49,440 阿迪的袋子 316 00:29:06,080 --> 00:29:07,680 媽的阿迪 317 00:29:18,080 --> 00:29:19,680 哇 318 00:29:21,120 --> 00:29:22,240 怎麼了? 319 00:29:25,280 --> 00:29:28,960 強哥,強哥 320 00:29:32,160 --> 00:29:33,440 發生什麼事了? 321 00:29:34,240 --> 00:29:35,200 沒事 322 00:29:36,800 --> 00:29:38,880 沒事喊什麼? 323 00:29:39,360 --> 00:29:41,920 - 我開心嘛 - 開心什麼? 324 00:29:42,560 --> 00:29:44,000 我... 325 00:29:45,120 --> 00:29:48,800 - 我看到錢了 - 錢?看到了就去拿呀 326 00:29:50,880 --> 00:29:52,320 在房間裡 327 00:29:52,960 --> 00:29:55,520 要進去拿 328 00:29:58,080 --> 00:30:00,640 再問一次,那間房子真的有錢嗎? 329 00:30:03,360 --> 00:30:04,320 我不確定 330 00:30:17,920 --> 00:30:20,480 快找找,等下警察來了怎麼辦? 331 00:30:23,520 --> 00:30:24,640 沒見到什麼呢 332 00:30:29,280 --> 00:30:30,880 看到阿迪的袋子嗎? 333 00:30:31,840 --> 00:30:32,960 看到了 334 00:30:34,560 --> 00:30:36,640 錢就在那裡,你進去拿吧 335 00:30:54,720 --> 00:30:56,800 一向都不是怕鬼的人 336 00:30:58,400 --> 00:30:59,360 什麼時候開始怕鬼的? 337 00:31:00,000 --> 00:31:00,960 誰知道? 338 00:31:14,080 --> 00:31:15,040 發生什麼了? 339 00:31:15,520 --> 00:31:17,600 錢呢?看到了嗎? 340 00:31:19,680 --> 00:31:21,760 看到了,但拿不出來 341 00:31:22,880 --> 00:31:23,680 為什麼? 342 00:31:24,480 --> 00:31:27,520 - 有鬼 - 鬼? 343 00:31:29,120 --> 00:31:31,520 看吧,不相信我 344 00:31:32,160 --> 00:31:34,720 我都說了,到哪兒都不商量一下 345 00:31:35,360 --> 00:31:36,800 那怎麼辦? 346 00:31:37,440 --> 00:31:38,240 誰知道 347 00:31:39,040 --> 00:31:40,960 自出娘胎我都沒被鬼纏過 348 00:31:41,600 --> 00:31:44,640 - 我也是 - 我也是 349 00:31:47,840 --> 00:31:50,080 是你,是你把錢拿走的是嗎? 350 00:31:50,400 --> 00:31:52,960 - 不是 - 是不是? 351 00:31:53,600 --> 00:31:56,640 - 對不起 - 你這畜生 352 00:31:58,720 --> 00:32:00,160 你想一個人獨吞是吧? 353 00:32:00,800 --> 00:32:03,360 是不是? 354 00:32:04,000 --> 00:32:05,440 那你那只福鬼呢?在哪兒? 355 00:32:06,080 --> 00:32:07,360 什麼叫做我那只福鬼? 356 00:32:08,160 --> 00:32:09,120 就是那只我們見到的鬼 357 00:32:09,600 --> 00:32:11,040 人做善事是為了上天堂 358 00:32:11,680 --> 00:32:13,280 那只鬼死了都得了一筆錢,不是福鬼是什麼? 359 00:32:13,760 --> 00:32:15,200 胡說八道 360 00:32:15,840 --> 00:32:18,240 夠了夠了,你們兩個 361 00:32:19,040 --> 00:32:21,600 夠什麼,我一直行善,這人一直作惡 362 00:32:22,080 --> 00:32:24,280 怎麼可能夠? 363 00:32:24,560 --> 00:32:28,160 但有時,他也會做做好事 364 00:32:28,960 --> 00:32:31,520 捐錢越多,福分越多 365 00:32:32,480 --> 00:32:34,560 那就是政府的手段 366 00:32:35,040 --> 00:32:38,240 你別婆婆媽媽地做那些蠢事了 367 00:32:38,720 --> 00:32:40,640 是嗎?那你被按摩師騙的蠢事呢? 368 00:32:40,800 --> 00:32:43,360 那為什麼你又傻乎乎地被她騙呢? 369 00:32:44,000 --> 00:32:46,080 她按得好嘛 370 00:32:47,040 --> 00:32:49,600 還說得這麼高興 371 00:32:49,600 --> 00:32:49,760 還說 這 372 00:32:50,720 --> 00:32:53,280 - 真的 - 別吵了 373 00:32:53,920 --> 00:32:56,960 阿德拿錢做做善事,阿強送錢給按摩師 374 00:32:58,080 --> 00:33:00,160 - 不也一樣嗎? - 怎麼一樣啦? 375 00:33:01,120 --> 00:33:02,720 不也一起上天堂嗎? 376 00:33:05,280 --> 00:33:07,360 哈哈,每個人都他媽的該死 377 00:33:13,120 --> 00:33:14,720 他們要些什麼? 378 00:33:17,760 --> 00:33:18,880 我也不知道 379 00:33:20,320 --> 00:33:22,880 也許部是些小偷 380 00:33:26,080 --> 00:33:27,040 你餓了嗎? 381 00:33:27,680 --> 00:33:29,760 等我下去買粥給你 382 00:33:31,360 --> 00:33:32,640 有點餓了 383 00:33:33,440 --> 00:33:35,520 那先等我換件衣服吧 384 00:33:57,280 --> 00:34:00,480 - 沒有人在呢 - 打電話去報案 385 00:34:09,760 --> 00:34:12,159 幹嘛關燈?媽的黑死了 386 00:34:12,960 --> 00:34:14,880 應該是總理的節約措施 387 00:34:15,520 --> 00:34:18,080 嗯,但人民繳稅的啊 388 00:34:22,239 --> 00:34:25,760 - 誰的聲音? - 是哭聲 389 00:34:26,400 --> 00:34:27,840 誰哭了? 390 00:34:28,480 --> 00:34:30,080 從樓梯那邊來的 391 00:34:33,760 --> 00:34:34,719 誰呀? 392 00:34:35,840 --> 00:34:36,800 大姐嗎? 393 00:34:54,560 --> 00:34:56,639 快去看看,去看看 394 00:35:04,960 --> 00:35:07,520 怎麼了? 395 00:35:14,720 --> 00:35:16,160 怎麼了? 396 00:35:16,800 --> 00:35:19,520 - 沒什麼 - 沒什麼你怕個屁呀 397 00:35:21,600 --> 00:35:23,520 - 阿國你看看吧 - 看什麼? 398 00:35:24,160 --> 00:35:26,240 是四姐 399 00:35:33,440 --> 00:35:35,520 - 看到什麼了? - 我還沒看呢 400 00:35:37,120 --> 00:35:38,720 去看看吧 401 00:35:39,680 --> 00:35:40,800 呃,我自己走 402 00:35:47,520 --> 00:35:49,120 哇,狗 403 00:35:51,680 --> 00:35:53,280 有什麼事嗎,警察先生? 404 00:35:54,240 --> 00:35:56,960 懷疑有鬼... 405 00:35:57,920 --> 00:36:01,120 - 哪裡的鬼? - 樓梯裡的鬼 406 00:36:06,240 --> 00:36:07,840 怎麼樣? 407 00:36:08,320 --> 00:36:10,400 誰呀? 408 00:36:27,040 --> 00:36:28,480 嘿,小妹 409 00:36:29,120 --> 00:36:32,320 這麼晚了,快回家 410 00:36:34,880 --> 00:36:37,920 - 那是誰,大姐? - 阿明的小孩 411 00:36:39,040 --> 00:36:41,120 呼,心都寒了 412 00:36:44,800 --> 00:36:46,560 - 走了 - 去哪裡? 413 00:36:47,360 --> 00:36:47,840 回去了 414 00:36:48,320 --> 00:36:50,720 怎麼能回去?有槍聲呢 415 00:36:51,520 --> 00:36:52,480 槍聲? 416 00:36:53,600 --> 00:36:53,920 哪一層? 417 00:36:54,560 --> 00:36:56,640 誰知道呢? 418 00:36:57,280 --> 00:36:59,360 聽到聲音的時候我在房間裡呢 419 00:37:00,320 --> 00:37:01,920 這裡出租了幾間房? 420 00:37:02,400 --> 00:37:04,800 三間 421 00:37:04,960 --> 00:37:08,640 三間?這不虧本了嗎?大家都怕鬼 422 00:37:09,120 --> 00:37:12,160 鬼有鬼住,人有人住 423 00:37:12,800 --> 00:37:16,320 如果人不扰鬼,鬼就不會扰人 424 00:37:16,960 --> 00:37:17,920 隨她去吧 425 00:37:18,560 --> 00:37:20,960 那大姐覺得哪間房最可疑? 426 00:37:21,600 --> 00:37:24,480 - 521號房 - 不是609號了 427 00:37:25,280 --> 00:37:26,080 不是 428 00:37:26,880 --> 00:37:28,800 只有兩間房可疑 429 00:37:29,440 --> 00:37:30,880 怎麼可疑法? 430 00:37:31,520 --> 00:37:35,040 有兩個穿得像銀行職員的男人 431 00:37:35,680 --> 00:37:39,040 來租房住 432 00:37:39,360 --> 00:37:41,760 - 還有兩個人跟著來 - 穿得一樣嗎? 433 00:37:42,400 --> 00:37:43,520 是的 434 00:37:48,160 --> 00:37:50,720 嘿,有這麼嚴重嗎? 435 00:37:52,800 --> 00:37:54,720 如果真的是歹徒 436 00:37:55,360 --> 00:37:56,480 就一定會有槍 437 00:37:57,600 --> 00:38:00,640 如果有槍,就他媽的糟糕了 438 00:38:03,840 --> 00:38:04,800 阿國 439 00:38:06,880 --> 00:38:08,000 我還想要一樣束西 440 00:38:08,960 --> 00:38:11,040 現在要個屁呀 441 00:38:13,120 --> 00:38:14,720 別說粗口行嗎? 442 00:38:15,200 --> 00:38:16,320 為什麼? 443 00:38:18,880 --> 00:38:19,840 聽了就他媽的煩,你知道嗎? 444 00:38:23,040 --> 00:38:25,600 不說粗口,那說什麼? 445 00:38:30,880 --> 00:38:33,120 蠢材,你這蠢材 446 00:38:33,440 --> 00:38:34,400 有沒有? 447 00:38:37,120 --> 00:38:38,560 有,槍,槍 448 00:38:43,840 --> 00:38:46,880 - 得怪怪的 - 怎麼了? 449 00:38:48,000 --> 00:38:51,040 電梯怎麼那麼慢 450 00:38:57,280 --> 00:38:58,880 我忘了按 451 00:39:00,000 --> 00:39:01,440 蠢材一個 452 00:39:03,520 --> 00:39:06,720 阿佔,我們要5樓是嗎? 453 00:39:09,280 --> 00:39:10,880 - 是的 - 那怎麼按六樓了? 454 00:39:12,480 --> 00:39:13,920 蠢材 455 00:39:15,040 --> 00:39:15,520 怎麼不下去呢? 456 00:39:18,720 --> 00:39:20,800 再按按 457 00:39:23,840 --> 00:39:25,440 怎麼它不下去了? 458 00:39:37,920 --> 00:39:39,680 我的家在東北... 459 00:39:40,480 --> 00:39:44,640 我第一次踏進來... 460 00:39:45,760 --> 00:39:46,720 你怕了嗎? 461 00:39:49,280 --> 00:39:54,400 唱的調調怪怪的 462 00:39:55,040 --> 00:39:58,720 我們的家在... 463 00:40:07,040 --> 00:40:08,000 關了吧 464 00:40:08,640 --> 00:40:10,080 等鬼進來嗎? 465 00:40:11,680 --> 00:40:12,800 真搞笑 466 00:40:18,400 --> 00:40:19,520 怎麼它不關了? 467 00:40:21,120 --> 00:40:22,560 不知道呢 468 00:40:27,840 --> 00:40:29,440 蠢... 469 00:40:43,360 --> 00:40:46,560 六樓不是沒人住了嗎? 470 00:40:50,720 --> 00:40:53,280 小妹你住在哪兒的? 471 00:40:56,480 --> 00:40:57,920 609 472 00:41:06,240 --> 00:41:07,840 阿佔,聽到沒聽到沒? 473 00:41:09,440 --> 00:41:10,400 聽到了... 474 00:41:11,520 --> 00:41:12,480 是鬼嗎? 475 00:41:14,080 --> 00:41:16,000 不知道,我問問先 476 00:41:16,640 --> 00:41:19,840 嘿,阿佔,我是阿國,你問問吧 477 00:41:21,920 --> 00:41:23,360 這個時候小偷很多 478 00:41:34,880 --> 00:41:36,000 嘿,警察先生 479 00:41:52,640 --> 00:41:55,680 啊,痛死了 480 00:42:06,560 --> 00:42:07,680 嘿,阿國 481 00:42:08,640 --> 00:42:10,720 啊... 482 00:42:30,080 --> 00:42:31,520 做噩夢了嗎? 483 00:42:34,240 --> 00:42:35,200 不,不是 484 00:42:36,800 --> 00:42:39,840 等下我要去上學了,飯菜在桌上 485 00:42:40,480 --> 00:42:41,920 嗯 486 00:43:12,160 --> 00:43:13,120 誰? 487 00:43:14,240 --> 00:43:15,200 是我 488 00:43:18,880 --> 00:43:21,440 - 是誰呢? - 是我 489 00:43:22,560 --> 00:43:24,160 我們在天台見過的 490 00:43:29,760 --> 00:43:31,360 有什麼事嗎? 491 00:43:32,960 --> 00:43:34,560 我有東西給你 492 00:43:36,000 --> 00:43:37,120 什麼東西? 493 00:43:38,720 --> 00:43:40,800 開開門行嗎? 494 00:43:50,560 --> 00:43:52,640 想把這個袋子還給你 495 00:43:53,760 --> 00:43:55,360 哪裡來的袋子? 496 00:43:56,800 --> 00:43:58,400 在前面放的 497 00:44:00,960 --> 00:44:03,040 裡面有近400萬的錢 498 00:44:05,120 --> 00:44:07,200 應該夠你做復明手術 499 00:44:09,280 --> 00:44:12,000 你想要什麼? 500 00:44:15,040 --> 00:44:17,120 你在六午前被車撞的是嗎? 501 00:44:18,720 --> 00:44:19,680 是的 502 00:44:20,800 --> 00:44:22,400 我就是那個開車的人 503 00:44:27,520 --> 00:44:28,640 請原諒我 504 00:44:30,080 --> 00:44:32,160 我不是故意的 505 00:44:46,720 --> 00:44:48,320 大哥 506 00:44:49,920 --> 00:44:51,360 你在這裡住嗎? 507 00:44:52,480 --> 00:44:53,600 是的 508 00:44:54,560 --> 00:44:56,160 609號房 509 00:44:57,760 --> 00:44:59,200 那麼,大哥你叫什麼名字? 510 00:44:59,840 --> 00:45:00,800 阿邦 511 00:45:44,480 --> 00:45:47,680 嘿,怎麼回來得那麼快? 512 00:45:48,640 --> 00:45:52,320 忘了東西,家邦你去哪兒來? 513 00:45:54,400 --> 00:45:56,800 我只能在這附近走動 514 00:45:56,960 --> 00:46:00,640 如果你有腳,應該會走得更遠是嗎? 515 00:46:02,240 --> 00:46:03,680 為什麼這樣說話呢,寶柏? 516 00:46:06,400 --> 00:46:07,840 我能去哪裡呢? 517 00:46:08,480 --> 00:46:11,040 如果你能去,你會去嗎? 518 00:46:13,600 --> 00:46:16,160 寶柏,我哪兒都不去了 519 00:46:25,600 --> 00:46:27,040 家邦你知道的 520 00:46:27,680 --> 00:46:29,280 寶柏最討厭人說謊 521 00:46:38,080 --> 00:46:39,680 警察都怕鬼 522 00:46:40,640 --> 00:46:41,600 如果今天警察不來 523 00:46:42,240 --> 00:46:44,160 我就去向總理報案 524 00:46:44,800 --> 00:46:47,680 正在趕來呢,大姐,別急別急, 525 00:46:48,000 --> 00:46:50,560 急死了 526 00:46:52,640 --> 00:46:55,200 嘿,怎麼了? 527 00:46:56,320 --> 00:46:59,360 嘿,等等 528 00:47:00,960 --> 00:47:02,560 有什麼事嗎? 529 00:47:04,000 --> 00:47:05,440 小僧來找叔叔 530 00:47:06,080 --> 00:47:07,680 在哪個房間的? 531 00:47:08,800 --> 00:47:10,880 521號房 532 00:47:16,000 --> 00:47:18,080 小僧不會驅鬼,叔叔 533 00:47:23,360 --> 00:47:25,440 你出家很久了 534 00:47:25,920 --> 00:47:30,080 在寺廟裡沒有教怎麼驅鬼的嗎? 535 00:47:32,160 --> 00:47:36,320 沒有,這不合規矩的 536 00:47:39,360 --> 00:47:41,440 重點是我也怕鬼 537 00:47:43,520 --> 00:47:45,120 完蛋了 538 00:47:45,600 --> 00:47:48,160 - 這樣吧,小和尚 - 沙彌 539 00:47:48,800 --> 00:47:49,760 嗯,小沙彌 540 00:47:50,880 --> 00:47:52,320 嗯,小師父 541 00:47:52,960 --> 00:47:54,400 無論如何你都來了 542 00:47:55,040 --> 00:47:57,120 帶我們進去吧 543 00:47:57,600 --> 00:47:59,680 這樣就夠了 544 00:48:01,280 --> 00:48:02,880 這樣好嗎? 545 00:48:03,360 --> 00:48:05,920 比什麼都不做,白請你來好 546 00:48:08,000 --> 00:48:11,200 但我不覺得是這樣的 547 00:48:12,640 --> 00:48:14,240 你就當是來玩玩的就行了 548 00:48:14,720 --> 00:48:18,400 呀,這樣玩法我可吃不消 549 00:48:20,960 --> 00:48:23,040 可憐可憐叔叔吧 550 00:48:23,680 --> 00:48:26,560 你的綠色僧衣可能會幫得上忙 551 00:48:27,200 --> 00:48:29,280 這樣行不行啊? 552 00:48:29,920 --> 00:48:33,440 阿迪,別多嘴 553 00:48:36,000 --> 00:48:38,720 好吧小師父,沒什麼的 554 00:48:42,400 --> 00:48:45,440 那請等等吧 555 00:48:53,760 --> 00:48:55,360 讓我復習一下 556 00:48:56,320 --> 00:48:58,400 請大家雙手合十 557 00:49:02,080 --> 00:49:03,520 芸芸眾生 558 00:49:04,160 --> 00:49:06,080 所有受苦的眾生 559 00:49:06,720 --> 00:49:08,640 生老病死 560 00:49:08,800 --> 00:49:10,880 在劫難逃 561 00:49:41,600 --> 00:49:43,520 受苦受難 562 00:49:44,160 --> 00:49:45,760 欲得安寧 563 00:49:46,240 --> 00:49:48,640 切勿傷天害理 564 00:49:48,960 --> 00:49:51,840 阿彌陀佛 565 00:49:52,480 --> 00:49:54,400 欲得安寧 566 00:49:55,200 --> 00:49:58,720 免受孽果折磨 567 00:50:04,960 --> 00:50:06,080 小師傅 568 00:50:08,640 --> 00:50:09,760 小師傅 569 00:50:13,920 --> 00:50:15,360 就是這間房了 570 00:50:27,360 --> 00:50:28,480 念經吧 571 00:50:30,560 --> 00:50:32,000 芸芸眾生 572 00:50:32,640 --> 00:50:35,520 受苦受難 573 00:50:36,160 --> 00:50:38,720 生老病死 574 00:50:39,360 --> 00:50:41,920 在所難免 575 00:50:43,520 --> 00:50:45,120 誰不進來,我就不分錢給誰 576 00:51:05,280 --> 00:51:07,360 在睡房呢,小師傅 577 00:51:15,680 --> 00:51:16,800 去拿吧 578 00:51:18,880 --> 00:51:20,480 你去拿好點 579 00:51:43,360 --> 00:51:44,800 什麼在響? 580 00:51:46,400 --> 00:51:47,520 不知道 581 00:51:49,600 --> 00:51:51,680 這裡有人住嗎? 582 00:51:52,640 --> 00:51:53,440 沒有 583 00:51:54,240 --> 00:51:56,800 呀,那是什麼響 584 00:51:58,880 --> 00:52:00,800 芸芸眾生 585 00:52:01,440 --> 00:52:04,480 受苦受難 586 00:52:05,120 --> 00:52:07,520 生老病死 587 00:52:08,320 --> 00:52:10,880 在所難免 588 00:52:11,360 --> 00:52:15,040 難逃一死... 589 00:52:19,200 --> 00:52:20,800 啊... 590 00:52:22,880 --> 00:52:24,800 小師傅,等等,你要去哪兒? 591 00:52:25,440 --> 00:52:27,520 去找媽媽 592 00:52:48,320 --> 00:52:49,920 上去看看吧,警察先生 593 00:52:51,840 --> 00:52:53,760 嘿,你們上去看看 594 00:52:54,560 --> 00:52:55,520 是 595 00:52:56,640 --> 00:53:00,800 啊...救命啊,有鬼啊 596 00:53:13,760 --> 00:53:15,680 怎麼了? 597 00:53:16,320 --> 00:53:19,520 - 上去吧 - 是 598 00:53:22,560 --> 00:53:26,080 警察來做什麼?還跟著我們 599 00:53:26,720 --> 00:53:29,920 應該沒事的,警察沒有這麼神通的 600 00:53:32,480 --> 00:53:35,040 怎麼了?阿奴 601 00:53:37,120 --> 00:53:38,720 去看看是誰 602 00:53:41,280 --> 00:53:42,720 如...如果是鬼呢? 603 00:53:43,360 --> 00:53:46,560 是鬼就不會敲門,就直接進來了 604 00:53:48,640 --> 00:53:49,120 快去 605 00:53:53,760 --> 00:53:55,840 是誰? 606 00:53:57,440 --> 00:53:59,520 警察 607 00:54:02,080 --> 00:54:04,160 大姐,狗在吃什麼呢? 608 00:54:05,280 --> 00:54:06,080 吃飯啊 609 00:54:06,080 --> 00:54:06,240 吃飯 610 00:54:11,040 --> 00:54:14,080 - 說吧 - 什麼都沒有 611 00:54:15,200 --> 00:54:16,640 那接著怎麼辦? 612 00:54:18,240 --> 00:54:19,840 隨機應變 613 00:54:21,920 --> 00:54:24,800 - 隨機應變 - 媽的 614 00:54:25,600 --> 00:54:28,000 今天坐定牢了 615 00:54:28,640 --> 00:54:30,240 別急別急,想想辦法 616 00:54:32,800 --> 00:54:35,360 誰在裡面?開門 617 00:54:36,000 --> 00:54:37,280 警察辦事 618 00:54:38,080 --> 00:54:39,520 警察查房 619 00:54:40,160 --> 00:54:41,600 怎麼辦呀? 620 00:54:48,480 --> 00:54:50,560 警察怎麼有鄉下口音? 621 00:54:54,080 --> 00:54:56,800 這群王八蛋 622 00:55:00,960 --> 00:55:02,400 有證明嗎? 623 00:55:04,480 --> 00:55:06,080 媽的 624 00:55:08,160 --> 00:55:11,360 - 沒有啊 - 有 625 00:55:13,440 --> 00:55:16,000 - 怎麼辦呢? - 讓我想想 626 00:55:16,960 --> 00:55:18,560 還想什麼 627 00:55:19,680 --> 00:55:20,640 那要怎麼辦呀? 628 00:55:21,120 --> 00:55:24,640 外面也鎖了,裡面也鎖了 629 00:55:25,280 --> 00:55:26,400 怎麼都逃不了啦 630 00:55:27,360 --> 00:55:28,960 裡面聽著,現在數三聲 631 00:55:29,440 --> 00:55:31,520 如果不開門,我就開槍 632 00:55:32,351 --> 00:55:33,417 一 633 00:55:34,427 --> 00:55:35,799 二 634 00:55:37,280 --> 00:55:38,080 吵什麼吵 635 00:55:38,880 --> 00:55:40,480 二點五 636 00:55:42,560 --> 00:55:43,840 二多一點 637 00:55:44,640 --> 00:55:45,120 二 638 00:55:46,720 --> 00:55:48,640 再多一點點 639 00:55:49,280 --> 00:55:51,680 快快快 640 00:55:52,320 --> 00:55:53,600 什麼二多一點點 641 00:55:53,920 --> 00:55:55,520 二完了 642 00:55:56,480 --> 00:55:58,080 二完了?快快快 643 00:56:00,640 --> 00:56:02,720 三,開槍 644 00:56:11,040 --> 00:56:13,120 他們怎麼會有槍? 645 00:56:13,760 --> 00:56:16,800 看,你好像中槍了 646 00:56:24,640 --> 00:56:26,080 怎麼辦? 647 00:56:26,720 --> 00:56:29,600 - 怎麼辦?不都死光了嗎? - 還沒死呢 648 00:56:29,760 --> 00:56:31,360 他怕血 649 00:56:32,480 --> 00:56:33,440 阿佔你說怎麼辦? 650 00:56:35,520 --> 00:56:38,080 回去吧 651 00:56:39,200 --> 00:56:40,160 白來一趟了,走 652 00:56:41,280 --> 00:56:43,200 嘿,警察 653 00:56:43,840 --> 00:56:46,240 阿國 654 00:56:46,400 --> 00:56:48,960 阿國,等等我 655 00:56:49,600 --> 00:56:52,640 怎麼了? 656 00:56:54,720 --> 00:56:57,920 阿安,阿安 657 00:57:00,000 --> 00:57:02,560 總是躲起來,現在去哪兒找呀 658 00:57:30,720 --> 00:57:31,680 在看什麼呢? 659 00:57:34,880 --> 00:57:36,320 生氣了嗎? 660 00:57:46,240 --> 00:57:48,320 今天你怎麼那麼奇怪? 661 00:57:50,880 --> 00:57:53,600 - 哦,沒有 - 那你怎麼了? 662 00:57:57,120 --> 00:57:58,240 呃... 663 00:57:59,200 --> 00:58:00,800 - 家邦 - 嗯 664 00:58:07,520 --> 00:58:09,120 你為什麼回來找我? 665 00:58:15,840 --> 00:58:17,440 囚為你覺得自己錯了,是吧? 666 00:58:20,000 --> 00:58:21,120 錯... 667 00:58:22,720 --> 00:58:23,680 家邦 668 00:58:25,280 --> 00:58:26,240 嗯 669 00:58:31,040 --> 00:58:32,480 你喜歡我嗎? 670 00:58:44,960 --> 00:58:46,080 呃... 671 00:59:16,640 --> 00:59:17,760 你來住可以 672 00:59:18,240 --> 00:59:21,760 但來站著坐著無所事事 673 00:59:22,400 --> 00:59:25,600 - 就不行了,要幫我謀生 - 謝謝 674 00:59:41,760 --> 00:59:42,720 到了 675 00:59:57,760 --> 00:59:58,880 到床邊了 676 01:00:06,080 --> 01:00:08,640 賬本和剩下的錢 677 01:00:09,280 --> 01:00:11,040 我幫你放好在袋子裡,掛在牆邊 678 01:00:11,360 --> 01:00:13,440 謝謝你 679 01:00:19,200 --> 01:00:22,240 沒什麼,我心滿意足了 680 01:00:26,880 --> 01:00:31,040 醫生先生,我想休息了 681 01:00:33,120 --> 01:00:36,160 好的,那我不打扰了 682 01:00:36,800 --> 01:00:39,360 但走之前,請你好好吃藥 683 01:00:40,000 --> 01:00:43,520 我要看著你吃,否則我就不走 684 01:00:45,120 --> 01:00:46,240 好的 685 01:00:50,880 --> 01:00:52,960 藥我放在下面了 686 01:01:10,080 --> 01:01:11,680 吶,藥 687 01:01:14,240 --> 01:01:15,840 這是水 688 01:01:25,120 --> 01:01:26,720 很好 689 01:01:27,200 --> 01:01:28,800 這麼乖 690 01:01:29,280 --> 01:01:32,480 一個星期就可以拆紗布了 691 01:01:34,080 --> 01:01:37,120 我可以像從前那樣看得見東西了,是嗎? 692 01:01:38,240 --> 01:01:39,680 我以醫生的名義保證 693 01:01:40,800 --> 01:01:44,320 重點是,我手下沒有不痊愈的病人 694 01:01:44,960 --> 01:01:47,040 好啦,上床吧 695 01:01:49,120 --> 01:01:52,000 呃,醫生先生 696 01:01:52,800 --> 01:01:54,880 出去時請帶上門 697 01:01:57,920 --> 01:01:59,040 好的 698 01:06:09,600 --> 01:06:12,160 啊...啊... 699 01:07:57,280 --> 01:07:58,240 什麼都沒有,國哥 700 01:08:00,960 --> 01:08:02,400 那522房呢? 701 01:08:24,319 --> 01:08:25,920 泰華銀行 702 01:08:26,880 --> 01:08:28,000 泰華銀行? 703 01:08:30,080 --> 01:08:33,120 - 怎麼了? - 這門自己開了 704 01:08:34,240 --> 01:08:35,200 誰開的? 705 01:08:35,680 --> 01:08:38,399 - 不知道 - 好好的,它自己就開了 706 01:09:03,840 --> 01:09:04,800 還沒死 707 01:09:05,439 --> 01:09:07,520 嗯,很好 708 01:09:28,800 --> 01:09:30,880 阿國 709 01:09:31,840 --> 01:09:34,399 據息道,有一個嫌疑犯 710 01:09:35,040 --> 01:09:37,600 - 背著這個跨肩的包 - 打開看看 711 01:09:44,960 --> 01:09:46,399 新開的帳戶 712 01:09:48,479 --> 01:09:52,640 - 有三百萬的錢 - 三百萬?是今天開的嗎? 713 01:09:56,320 --> 01:09:59,520 讓這個女人去譬察局錄口供 714 01:10:12,960 --> 01:10:14,560 家邦你去哪兒了? 715 01:10:17,600 --> 01:10:20,800 呃,沒去哪兒,就這附近而已 716 01:10:22,880 --> 01:10:24,480 去幹什麼了? 717 01:10:28,640 --> 01:10:29,600 沒幹什麼 718 01:11:09,600 --> 01:11:10,720 很熱嗎你? 719 01:11:11,680 --> 01:11:13,760 不熱,我很冷 720 01:11:14,880 --> 01:11:17,440 你神經病嗎? 721 01:11:23,200 --> 01:11:27,360 - 阿明,她不是被鬼上身 - 是的 722 01:11:28,320 --> 01:11:32,000 - 那是什麼,法師? - 你女兒瘋了 723 01:11:32,960 --> 01:11:36,640 快帶她去看醫生吧 724 01:11:37,280 --> 01:11:39,360 白白浪費我的時間 725 01:11:43,520 --> 01:11:44,960 - 阿肯 - 是的 726 01:11:49,120 --> 01:11:50,080 下一組 727 01:11:50,720 --> 01:11:52,640 你怎麼知道這個法師的? 728 01:11:53,280 --> 01:11:54,720 是我一個親戚介紹的 729 01:11:55,360 --> 01:11:57,440 是這一帶最厲害的一個法師 730 01:11:58,080 --> 01:11:59,520 是嗎? 731 01:12:00,160 --> 01:12:01,600 你怎麼一直都這麼搞笑 732 01:12:02,240 --> 01:12:04,640 我是說,這個法師來自緬甸 733 01:12:05,280 --> 01:12:08,480 是新人,但道行高深 734 01:12:08,960 --> 01:12:10,880 這個法師的名字我聽過 735 01:12:11,520 --> 01:12:15,200 就是那個被女鬼寶柏,玩得團團轉的法師嗎? 736 01:12:15,680 --> 01:12:18,720 什麼嘛?肯定不是了 737 01:12:19,360 --> 01:12:20,320 是的 738 01:12:22,400 --> 01:12:24,480 那次我有點緊張 739 01:12:26,080 --> 01:12:27,200 但這次 740 01:12:34,880 --> 01:12:36,960 肯定不會有哪只鬼 741 01:12:37,440 --> 01:12:42,720 能逃出這本緬甸治鬼大典的神力 742 01:12:50,080 --> 01:12:52,960 啊,我以前曾經見識過這東西的威力 743 01:12:53,600 --> 01:12:56,800 - 一百萬 - 什麼?一百萬? 744 01:13:01,920 --> 01:13:04,000 這樣跟搶有什麼區別? 745 01:13:04,640 --> 01:13:06,080 搶劫的是你們 746 01:13:06,720 --> 01:13:09,120 我呢,這是驅鬼價格 747 01:13:09,760 --> 01:13:11,840 我們也明白 748 01:13:12,320 --> 01:13:14,400 但法師您治鬼都是上百萬的嗎? 749 01:13:15,520 --> 01:13:17,920 不是驅鬼 750 01:13:18,560 --> 01:13:19,680 那是什麼價? 751 01:13:21,280 --> 01:13:22,240 手術價 752 01:13:26,880 --> 01:13:30,560 呃,很抱歉 753 01:13:31,680 --> 01:13:34,720 手術跟驅鬼有什麼關係呢? 754 01:13:38,400 --> 01:13:40,000 跟手術無關 755 01:13:40,960 --> 01:13:43,040 但和這把刀有關 756 01:13:45,600 --> 01:13:49,280 我也不知道手術價是多少 757 01:13:50,400 --> 01:13:51,360 但是有了這把刀,一百萬 758 01:13:52,480 --> 01:13:55,040 所以如果你們想要回那筆錢 759 01:13:56,000 --> 01:13:57,600 先留下一百萬 760 01:13:58,720 --> 01:14:01,760 因為我也要把這把刀帶去 761 01:14:02,880 --> 01:14:03,840 你們有什麼意見? 762 01:14:05,920 --> 01:14:07,040 這樣吧 763 01:14:08,000 --> 01:14:10,560 如果我不能幫你們,把錢從那間房拿出來 764 01:14:11,680 --> 01:14:14,720 你們就不用付錢,公平嗎? 765 01:14:18,400 --> 01:14:19,360 她說那三百萬 766 01:14:20,000 --> 01:14:22,560 是在609房住的男人給的 767 01:14:25,120 --> 01:14:27,200 但那間房沒人住啊 768 01:14:27,840 --> 01:14:29,920 是的,她騙人 769 01:14:30,880 --> 01:14:34,560 真的是有個叫阿邦的人住在609房,但死了 770 01:14:40,320 --> 01:14:42,880 - 她真的是瞎子? - 是的 771 01:14:43,360 --> 01:14:45,440 已經問過她的主治醫生了 772 01:14:45,920 --> 01:14:48,320 我覺得她一定和那些劫匪有關 773 01:14:48,640 --> 01:14:52,160 那個袋子是很清楚的證物 774 01:14:53,280 --> 01:14:56,320 假如是的話,那些劫匪一定會回來,遲早都會的 775 01:14:57,920 --> 01:14:59,520 阿國 776 01:15:01,120 --> 01:15:02,560 送她回公寓 777 01:15:03,200 --> 01:15:05,600 還有那個包包也放回去 778 01:15:06,240 --> 01:15:09,440 而與此案有關的,密切追蹤 779 01:15:11,520 --> 01:15:14,560 禁用電話,禁與外人聯絡 780 01:15:16,160 --> 01:15:18,240 我覺得不出今天 781 01:15:18,720 --> 01:15:21,280 那些劫匪就會回來找她 782 01:15:23,360 --> 01:15:26,560 祝你好運,阿國 783 01:15:31,680 --> 01:15:32,800 蠢材 784 01:15:36,960 --> 01:15:37,440 走了 785 01:15:45,760 --> 01:15:47,840 現在,我想問幾個問題 786 01:15:49,920 --> 01:15:51,840 我已經什麼都說了 787 01:15:52,480 --> 01:15:54,080 不是這件案子的事 788 01:15:54,560 --> 01:15:56,160 而是你的事 789 01:15:57,760 --> 01:15:58,720 什麼事? 790 01:16:01,440 --> 01:16:03,360 你一個人住 791 01:16:04,000 --> 01:16:05,440 有沒有見過什麼奇怪的事? 792 01:16:08,160 --> 01:16:10,240 我看不見的 793 01:16:10,720 --> 01:16:12,320 呃... 794 01:16:13,280 --> 01:16:14,880 問不出 795 01:16:18,080 --> 01:16:19,520 MS500 796 01:16:20,640 --> 01:16:22,080 聽到了 797 01:16:22,720 --> 01:16:25,280 - 有多少人 - 5個 798 01:16:25,760 --> 01:16:29,280 要不要幫忙? 799 01:16:29,920 --> 01:16:33,600 不用了,我一個人能搞定 800 01:16:34,720 --> 01:16:37,760 阿國說他一個人能搞定,哈哈哈 801 01:16:47,680 --> 01:16:49,280 請上去吧,師傅 802 01:17:28,800 --> 01:17:31,360 聽到了,什麼? 803 01:17:32,320 --> 01:17:33,760 他們上六樓做什麼? 804 01:17:34,400 --> 01:17:35,520 我在五樓 805 01:17:39,200 --> 01:17:41,920 怎麼了?不用騙誰了 806 01:17:42,240 --> 01:17:43,840 不用追誰了 807 01:18:47,840 --> 01:18:49,280 他們上來這層做什麼? 808 01:18:50,400 --> 01:18:52,480 他們是有計劃的 809 01:18:54,080 --> 01:18:57,120 嘿,你們怎麼不進來 810 01:19:00,800 --> 01:19:02,080 還是不要了,師傅您進去好了 811 01:19:02,880 --> 01:19:04,800 如果你們不進來 812 01:19:05,440 --> 01:19:07,040 我怎麼知道袋子放在哪兒 813 01:19:09,600 --> 01:19:12,160 阿奴,上次那個袋子放在哪兒? 814 01:19:15,360 --> 01:19:18,400 - 上次在房裡 - 在睡房? 815 01:19:23,680 --> 01:19:24,640 一百二十萬 816 01:19:27,360 --> 01:19:29,760 - 什麼意思? - 你們不進來 817 01:19:30,400 --> 01:19:33,440 讓我一個人進去,來不來? 818 01:19:39,840 --> 01:19:40,800 怎麼辦,阿奴? 819 01:19:42,400 --> 01:19:44,000 給他吧,就二十萬而已 820 01:19:45,440 --> 01:19:47,040 那每個人分的又少了 821 01:19:48,160 --> 01:19:49,600 決定了 822 01:19:55,360 --> 01:19:57,440 咦?媽的,怎麼了你,嚇死我了 823 01:20:01,600 --> 01:20:02,720 啊... 824 01:20:04,800 --> 01:20:06,880 又是你嗎? 825 01:20:11,520 --> 01:20:12,960 寶柏小姐 826 01:20:13,600 --> 01:20:15,040 這次我是帶著好意而來的 827 01:20:15,680 --> 01:20:17,280 不是來打扰你的 828 01:20:22,880 --> 01:20:27,520 只是幫朋友拿回放在這個房裡的袋子 829 01:20:28,160 --> 01:20:30,720 這個房裡沒有袋子 830 01:20:36,480 --> 01:20:39,040 嘿,房間主人說房裡沒有袋子 831 01:20:40,160 --> 01:20:42,720 阿奴,怎麼辦呢? 832 01:20:43,680 --> 01:20:46,080 怎麼可能,肯定在裡面的 833 01:20:46,400 --> 01:20:48,480 我親手放進去的 834 01:20:55,680 --> 01:20:57,280 - 阿肯 - 在 835 01:21:00,320 --> 01:21:01,440 拿稻米來 836 01:21:10,720 --> 01:21:11,680 你他媽的在幹嘛? 837 01:21:12,320 --> 01:21:14,400 要開唱卡拉OK嗎 838 01:21:14,880 --> 01:21:16,960 快找稻米來 839 01:21:18,560 --> 01:21:20,640 你怕什麼怕? 840 01:21:21,760 --> 01:21:25,280 不是練過很多次了嗎? 841 01:21:26,880 --> 01:21:28,960 - 稻米呢? - 裝滿了 842 01:21:34,240 --> 01:21:35,680 哪去了? 843 01:21:52,960 --> 01:21:56,000 所有人都不許動 844 01:22:00,640 --> 01:22:01,760 啊... 845 01:22:16,800 --> 01:22:18,880 以後不要帶沒用東西了 846 01:22:20,480 --> 01:22:21,440 你的聲音不行 847 01:22:26,240 --> 01:22:27,680 我以後都不來了... 848 01:22:28,800 --> 01:22:30,240 四善四德,天地羅漢 849 01:22:30,880 --> 01:22:32,800 快 850 01:22:33,440 --> 01:22:35,040 怎麼辦呢? 851 01:22:39,680 --> 01:22:41,280 (咒語) 852 01:22:46,400 --> 01:22:47,520 怎麼了? 853 01:22:48,480 --> 01:22:50,080 數三聲,就開槍 854 01:22:50,560 --> 01:22:53,760 - 怎麼辦? - 一 855 01:22:55,251 --> 01:22:57,316 二 856 01:23:00,000 --> 01:23:01,600 三 857 01:23:09,920 --> 01:23:13,440 什麼聲音?是槍聲嗎? 858 01:23:14,560 --> 01:23:17,600 - 應該不是吧 - 不是的話是什麼? 859 01:23:32,800 --> 01:23:35,360 外面怎麼回事? 860 01:23:36,320 --> 01:23:37,920 是警察 861 01:23:39,040 --> 01:23:39,840 媽的 862 01:23:40,000 --> 01:23:41,920 不管你們了 863 01:23:42,560 --> 01:23:44,640 等下,你去把袋子拿出來才能離開 864 01:23:52,480 --> 01:23:55,040 - 什麼都沒有 - 去廁所看看 865 01:24:02,400 --> 01:24:04,000 這裡也沒有啊 866 01:24:08,640 --> 01:24:09,600 看 867 01:24:15,360 --> 01:24:18,560 讓我看什麼,什麼都沒有 868 01:24:20,640 --> 01:24:23,200 剛才師傅身後有只鬼 869 01:24:28,960 --> 01:24:31,040 媽的什麼都沒看見 870 01:24:32,480 --> 01:24:33,600 鏡子裡有鬼嗎? 871 01:24:40,320 --> 01:24:41,920 師傅,師傅 872 01:25:10,560 --> 01:25:12,000 這樣會墮入十八層地獄的 873 01:25:30,240 --> 01:25:31,840 這次我一定將你打發走 874 01:25:35,520 --> 01:25:36,960 受死吧,妖孽 875 01:25:38,080 --> 01:25:39,520 - 怎麼了? - 鬼叫 876 01:25:40,160 --> 01:25:43,200 - 那只鬼就是屋主 - 聽到了 877 01:25:44,320 --> 01:25:47,840 記得很清楚,沒錯的 878 01:25:48,480 --> 01:25:51,040 呵呵,鬼也可信的嗎? 879 01:25:51,520 --> 01:25:53,440 媽的 880 01:25:53,600 --> 01:25:55,200 不親眼見過你肯定不信 881 01:25:55,680 --> 01:25:57,280 我是不信 882 01:25:57,760 --> 01:25:59,680 自出娘胎 883 01:26:00,480 --> 01:26:02,560 都沒見過鬼 884 01:26:03,520 --> 01:26:06,080 - Johnny 叫大家準備好 - 有,長官 885 01:26:06,720 --> 01:26:08,160 劫匪把鬼抓來當人質 886 01:26:08,800 --> 01:26:11,360 等下我們就沖進去,哈哈... 887 01:26:14,400 --> 01:26:16,160 啊... 888 01:26:16,320 --> 01:26:16,480 啊... 889 01:27:40,320 --> 01:27:43,840 你這畜生,肯定不得好死 890 01:27:47,040 --> 01:27:49,440 想要嗎? 891 01:27:50,080 --> 01:27:51,680 拿去吧,殺我呀 892 01:27:52,160 --> 01:27:55,360 還是說像你這樣的大男人都怕死? 893 01:28:02,560 --> 01:28:04,160 拿去吧,等什麼 894 01:28:10,400 --> 01:28:12,480 拿去吧 895 01:28:13,600 --> 01:28:15,040 縮頭烏龜 896 01:28:26,560 --> 01:28:28,160 你們這些惡毒的男人 897 01:28:28,640 --> 01:28:30,720 全都要死 898 01:28:59,840 --> 01:29:01,440 哈哈哈,想贏我? 899 01:29:26,880 --> 01:29:30,560 玩什麼不好 900 01:29:34,080 --> 01:29:36,160 師傅在哪裡? 901 01:29:37,280 --> 01:29:38,240 師傅在哪裡 902 01:29:39,840 --> 01:29:41,280 嘿 903 01:29:41,920 --> 01:29:44,000 這樣他叫做法器王 904 01:29:46,080 --> 01:29:48,480 - 媽的怎麼了? - 錢在哪兒? 905 01:29:48,640 --> 01:29:51,040 錢他媽的不見了 906 01:29:51,840 --> 01:29:54,240 只有鬼,不信你打開看看 907 01:29:54,880 --> 01:29:57,920 一定在裡面 908 01:29:58,560 --> 01:30:00,000 那現在怎麼辦? 909 01:30:00,640 --> 01:30:03,200 - 我也不知道 - 我數三聲 910 01:30:04,391 --> 01:30:06,952 - 一 - 我走了 911 01:30:07,880 --> 01:30:09,690 - 不許動 - 二 912 01:30:13,120 --> 01:30:14,720 三 913 01:30:17,280 --> 01:30:19,360 你來這裡幹嘛? 914 01:30:21,440 --> 01:30:23,520 - 我來捉鬼的 - 捉鬼? 915 01:30:24,000 --> 01:30:25,920 這世界上有鬼嗎? 916 01:30:26,720 --> 01:30:29,280 當然有,還不把槍放下 917 01:30:30,240 --> 01:30:31,840 快點 918 01:30:33,440 --> 01:30:37,600 - 還不把槍放下 - 我是隊長,扔掉槍還怎麼打匪徒 919 01:30:38,560 --> 01:30:40,000 不用打了 920 01:30:40,640 --> 01:30:42,240 扔掉吧 921 01:30:42,720 --> 01:30:44,800 天啊,他們是槍銀行的劫匪 922 01:30:45,920 --> 01:30:49,600 放不放?你媽的 923 01:30:50,560 --> 01:30:52,640 嘿嘿 924 01:31:00,000 --> 01:31:02,080 你在幹嘛? 925 01:31:15,520 --> 01:31:17,600 他要去哪兒? 926 01:31:18,080 --> 01:31:20,640 誰知道,進去看看吧 927 01:31:21,280 --> 01:31:22,880 黑乎乎的 928 01:31:27,520 --> 01:31:28,960 - Johnny - 到,長官 929 01:31:29,600 --> 01:31:32,160 - 怎麼辦呢? - 不知道 930 01:31:33,280 --> 01:31:35,200 繼續追捕劫匪 931 01:31:35,840 --> 01:31:36,800 好 932 01:31:41,600 --> 01:31:43,680 - Johnny - 是,長官 933 01:31:44,640 --> 01:31:45,760 這是什麼車? 934 01:31:47,840 --> 01:31:48,640 輪椅 935 01:31:49,280 --> 01:31:50,880 誰不知道是輪椅 936 01:31:52,000 --> 01:31:55,040 但輪椅怎麼會從房裡跑出來? 937 01:32:00,320 --> 01:32:02,880 - 怎麼了 - 不知道 938 01:32:35,680 --> 01:32:37,920 嘿,嘿,有鬼 939 01:32:38,720 --> 01:32:39,520 在哪兒? 940 01:32:40,320 --> 01:32:42,720 下去了 941 01:32:43,360 --> 01:32:46,080 死了,在公寓裡見,我先走了 942 01:32:56,960 --> 01:32:58,560 畜生 943 01:33:03,200 --> 01:33:04,000 你在幹嘛? 944 01:33:04,800 --> 01:33:06,240 不,不行了 945 01:33:08,960 --> 01:33:10,400 誰的輪椅? 946 01:33:12,000 --> 01:33:13,120 不知道 947 01:33:15,200 --> 01:33:18,720 你,進去看看 948 01:33:29,120 --> 01:33:32,320 媽的這是幹嘛? 949 01:33:33,920 --> 01:33:36,000 趕它走 950 01:33:36,960 --> 01:33:39,040 關門了嗎? 951 01:33:59,360 --> 01:34:00,960 你對我做了什麼 952 01:34:03,040 --> 01:34:06,080 我來治寶柏的,你是她情人? 953 01:34:14,400 --> 01:34:16,000 真他媽的惡毒 954 01:34:19,040 --> 01:34:20,640 師傅,師傅你在等什麼? 955 01:34:22,240 --> 01:34:24,320 受不了啦,這麼凶的鬼 956 01:34:25,280 --> 01:34:26,400 撤退 957 01:34:34,240 --> 01:34:36,640 媽的... 958 01:34:37,280 --> 01:34:39,360 好猛的鬼 959 01:34:44,000 --> 01:34:46,080 有錢沒? 960 01:34:47,200 --> 01:34:49,280 想獨吞嗎? 961 01:34:49,760 --> 01:34:53,280 來吧 962 01:34:53,920 --> 01:34:55,520 看你還敢不敢這麼放肆 963 01:34:59,200 --> 01:35:00,480 救命啊 964 01:35:01,280 --> 01:35:03,200 我要回去 965 01:35:03,840 --> 01:35:11,040 我的頭快炸了,救命啊 966 01:35:14,720 --> 01:35:15,040 啊... 967 01:35:15,200 --> 01:35:17,920 啊... 968 01:35:24,160 --> 01:35:26,560 救命... 969 01:35:27,200 --> 01:35:28,800 啊... 970 01:35:32,480 --> 01:35:35,040 救命啊 971 01:35:46,400 --> 01:35:47,360 媽的快來幫我 972 01:35:48,000 --> 01:35:49,920 靠 973 01:35:50,560 --> 01:35:51,520 接著去哪兒? 974 01:35:52,160 --> 01:35:53,600 都是畜生 975 01:35:54,240 --> 01:35:55,520 帶我去看醫生 976 01:35:56,320 --> 01:35:58,240 到哪兒呀? 977 01:35:58,880 --> 01:36:01,280 去看醫生,我還沒死 978 01:36:02,080 --> 01:36:05,120 啊... 979 01:36:07,200 --> 01:36:09,280 - 媽的 - 對不起,對不起 980 01:36:10,400 --> 01:36:12,640 啊... 981 01:36:12,800 --> 01:36:12,960 啊... 982 01:36:15,520 --> 01:36:16,640 可以走了 983 01:36:32,160 --> 01:36:35,840 阿四,從這裡搬走吧 984 01:36:37,440 --> 01:36:38,880 再也不會有人租的了 985 01:36:40,480 --> 01:36:44,640 不,還有一間房會有人要的 986 01:36:56,640 --> 01:37:20,480 你可以走了 987 01:37:21,120 --> 01:37:22,560 屬於暗夜的花 988 01:37:25,280 --> 01:37:28,800 一只蠢蟲痛苦的眷戀 989 01:37:29,920 --> 01:37:33,600 蟲兒一直在等待花兒的回歸,無休無止 990 01:37:35,040 --> 01:37:37,600 蟲兒漸漸明白 991 01:37:38,240 --> 01:37:40,160 是在一切 992 01:37:40,800 --> 01:37:42,400 都遲暮的時候 993 01:38:05,280 --> 01:38:06,720 送到這裡了 994 01:38:09,920 --> 01:38:12,000 頭上的紗布可以解開了 995 01:40:43,840 --> 01:40:46,240 能這樣唱的還是得有點料吧? 996 01:40:46,880 --> 01:40:48,960 是的,是的 997 01:40:49,600 --> 01:40:52,640 看,這是一塊布,此外什麼都沒有 998 01:40:53,280 --> 01:40:55,680 看,後面也沒東西 999 01:40:56,320 --> 01:40:58,400 看好了 1000 01:41:10,400 --> 01:41:12,800 大家都笑了,小丑 1001 01:41:13,440 --> 01:41:15,040 給點鼓勵吧 1002 01:41:18,240 --> 01:41:21,280 這樣都不笑,這群人就完蛋了 1003 01:41:27,040 --> 01:41:29,120 嘿,怎麼了,嘿 1004 01:41:32,160 --> 01:41:35,360 下一個節目,等著瞧了 1005 01:41:40,480 --> 01:41:43,200 這麼合拍,當然要永遠在一起了 62053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.