All language subtitles for Briarpatch.S01E05.WEBRip.x264-XLF[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,969 --> 00:00:09,092 MALE NARRATOR: Previously on "Briarpatch"... 2 00:00:09,117 --> 00:00:10,476 [drill buzzing] 3 00:00:11,390 --> 00:00:13,323 Hey, Lalo, since when are you border patrol? 4 00:00:13,348 --> 00:00:14,539 Couple years now. 5 00:00:16,375 --> 00:00:18,578 That's a sad thing... funeral. 6 00:00:20,294 --> 00:00:21,387 What was she doing here? 7 00:00:21,412 --> 00:00:23,832 She had to come back to this poisonous shithole. 8 00:00:23,857 --> 00:00:24,959 It's home. 9 00:00:24,984 --> 00:00:27,037 She really wanted to fix this place. 10 00:00:27,062 --> 00:00:28,610 Young Detective Dill couldn't keep her nose 11 00:00:28,634 --> 00:00:29,646 out of Packingtown. 12 00:00:29,671 --> 00:00:31,297 - When was this? - Three weeks ago. 13 00:00:31,322 --> 00:00:33,392 You're Harold Snow. Why are you here? 14 00:00:33,425 --> 00:00:34,998 I'm just looking for my bug. 15 00:00:35,023 --> 00:00:37,092 Who paid you to bug your landlady? 16 00:00:37,117 --> 00:00:38,781 Ferness, the ex. 17 00:00:38,806 --> 00:00:40,538 It's the recording from Felicity's apartment. 18 00:00:40,562 --> 00:00:41,630 It was encrypted. 19 00:00:41,655 --> 00:00:42,756 I need you to scream. 20 00:00:42,781 --> 00:00:44,429 - What? - Don't you move, Floyd. 21 00:00:44,454 --> 00:00:45,830 They can't know I gave it to you. 22 00:00:45,855 --> 00:00:47,265 I know it wasn't you. 23 00:00:47,290 --> 00:00:49,259 [gunshots] 24 00:00:49,284 --> 00:00:50,481 Brattle wants to come in. 25 00:00:50,506 --> 00:00:51,601 Did he say as much? 26 00:00:51,626 --> 00:00:53,140 He's living in a van, Cyrus. 27 00:00:53,165 --> 00:00:54,953 I was sorry to hear about your sister. 28 00:00:54,978 --> 00:00:57,053 What is it that you want, Clyde? 29 00:00:57,078 --> 00:00:59,046 Something I want you to see. 30 00:00:59,071 --> 00:01:01,625 He drove me to an abandoned slaughterhouse. 31 00:01:01,650 --> 00:01:03,019 It was full of drones. 32 00:01:03,044 --> 00:01:05,679 [drones buzzing] 33 00:01:05,720 --> 00:01:07,687 Figure this out, okay? 34 00:01:10,124 --> 00:01:12,561 [distant bird screech] 35 00:02:03,077 --> 00:02:06,047 [tense music] 36 00:02:06,080 --> 00:02:13,080 ♪ ♪ 37 00:02:17,158 --> 00:02:20,763 [distant buzzing] 38 00:02:41,082 --> 00:02:44,052 [dreamy music] 39 00:02:44,086 --> 00:02:51,086 ♪ ♪ 40 00:03:20,855 --> 00:03:27,855 [alarm blares] 41 00:03:32,234 --> 00:03:33,570 [alarm continues] 42 00:03:44,469 --> 00:03:45,870 [drone beeping] 43 00:03:53,722 --> 00:03:56,659 [tense music] 44 00:03:56,692 --> 00:04:03,692 ♪ ♪ 45 00:04:58,779 --> 00:05:00,050 See? 46 00:05:05,552 --> 00:05:06,870 Ven. 47 00:05:07,690 --> 00:05:09,693 Vamos, vamos, vamos. 48 00:05:11,091 --> 00:05:14,792 [speaking in spanish] 49 00:05:27,368 --> 00:05:29,714 [car engine turns over] 50 00:05:29,739 --> 00:05:33,300 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 51 00:05:33,325 --> 00:05:35,690 [silver apples's "i have known love" plays] 52 00:05:35,715 --> 00:05:40,070 ♪ I have known love and love has won ♪ 53 00:05:40,095 --> 00:05:43,978 ♪ I burned my fingers on the sun ♪ 54 00:05:44,003 --> 00:05:47,674 ♪ I have known love and love has won ♪ 55 00:05:47,699 --> 00:05:51,326 ♪ I burned my fingers on the sun ♪ 56 00:05:51,413 --> 00:05:52,802 ♪ I've been... ♪ 57 00:05:52,827 --> 00:05:54,997 [alarm and sirens blare] 58 00:05:59,630 --> 00:06:01,132 There she is. 59 00:06:01,157 --> 00:06:02,302 Morning. 60 00:06:02,664 --> 00:06:03,927 Take it light. 61 00:06:05,433 --> 00:06:07,841 Breakfast is almost ready. 62 00:06:11,440 --> 00:06:13,108 Why am I here? 63 00:06:13,133 --> 00:06:15,803 Well, we had about two drinks for every hour 64 00:06:15,828 --> 00:06:17,998 the cops held us at the cemetery. 65 00:06:18,453 --> 00:06:21,076 I tried to drop you back off at your hotel room. 66 00:06:21,953 --> 00:06:23,787 Did you change the locks? 67 00:06:24,070 --> 00:06:26,146 [bright music] 68 00:06:26,171 --> 00:06:27,673 What's with the toys? 69 00:06:27,698 --> 00:06:29,568 It's my grandma's collection. 70 00:06:29,593 --> 00:06:31,279 This was her house and... 71 00:06:32,915 --> 00:06:34,834 this was her pride and joy. 72 00:06:36,581 --> 00:06:38,037 Don't touch. 73 00:06:39,149 --> 00:06:40,351 You don't like? 74 00:06:40,376 --> 00:06:41,584 No, I just... 75 00:06:42,405 --> 00:06:44,521 thought I'd been kidnapped by a serial killer. 76 00:06:44,546 --> 00:06:47,240 [laughs] Nope. 77 00:06:47,265 --> 00:06:49,201 So, what's the deal here? 78 00:06:49,226 --> 00:06:50,748 You, um, 79 00:06:51,030 --> 00:06:53,477 managing your grandma's doll collec... 80 00:06:53,502 --> 00:06:56,338 Toy. It's toy collection. 81 00:06:56,363 --> 00:06:58,592 Toy collection for her. 82 00:06:59,369 --> 00:07:01,592 I'll sell them all eventually. 83 00:07:03,186 --> 00:07:05,022 Death is messy, Allegra. 84 00:07:05,047 --> 00:07:06,592 It leaves a lot of loose ends. 85 00:07:07,218 --> 00:07:09,662 Luckily, you've got West Texas's 86 00:07:09,687 --> 00:07:12,590 best-dressed estate lawyer to help tie up yours. 87 00:07:12,615 --> 00:07:14,146 So, let's finish breakfast, 88 00:07:14,171 --> 00:07:15,907 head on down to the office, so you can sign 89 00:07:15,932 --> 00:07:17,810 for that life insurance policy. 90 00:07:18,393 --> 00:07:20,830 Oh, God. What now? 91 00:07:22,314 --> 00:07:25,118 This is the bug from Felicity's secret apartment. 92 00:07:26,394 --> 00:07:28,404 Floyd handed it off to me yesterday. 93 00:07:28,429 --> 00:07:30,270 Before he committed suicide by cop. 94 00:07:30,295 --> 00:07:32,318 I don't think Floyd killed my sister. 95 00:07:32,343 --> 00:07:33,379 Do you? 96 00:07:33,404 --> 00:07:34,772 We may never get answers. 97 00:07:34,797 --> 00:07:37,186 He's dead now. They both are. 98 00:07:37,211 --> 00:07:38,980 What if the answers are on this tape? 99 00:07:39,005 --> 00:07:40,841 I think she was undercover. 100 00:07:40,866 --> 00:07:42,301 Laffter told me yesterday 101 00:07:42,326 --> 00:07:44,896 that she was investigating something in Packingtown. 102 00:07:44,921 --> 00:07:46,656 Strucker got mad at her for it. 103 00:07:46,681 --> 00:07:48,683 She gets a life insurance policy, 104 00:07:48,708 --> 00:07:50,243 and three weeks later, she's dead. 105 00:07:50,268 --> 00:07:52,193 You sound like Floyd. 106 00:07:53,292 --> 00:07:54,537 Allegra, 107 00:07:54,562 --> 00:07:56,568 you might not wanna hear this. 108 00:07:56,593 --> 00:07:59,052 But the woman Colder eulogized yesterday 109 00:07:59,077 --> 00:08:00,888 was your sister. 110 00:08:01,553 --> 00:08:03,322 At least part of her. 111 00:08:03,347 --> 00:08:05,183 Give her that at least. 112 00:08:12,163 --> 00:08:13,699 Give me the bacon. 113 00:08:13,724 --> 00:08:16,960 [calm music] 114 00:08:16,985 --> 00:08:23,985 ♪ ♪ 115 00:08:26,940 --> 00:08:29,015 I'm gonna get this tape decrypted. 116 00:08:29,609 --> 00:08:31,675 And then I'm gonna go to Packingtown, and I'm gonna find out 117 00:08:31,699 --> 00:08:34,468 whatever or whoever my sister was investigating. 118 00:08:36,319 --> 00:08:37,854 You coming? 119 00:08:38,083 --> 00:08:40,109 If it'll keep you out of trouble. 120 00:08:40,530 --> 00:08:41,998 Sure. 121 00:08:42,477 --> 00:08:45,213 [banging on door] 122 00:08:46,157 --> 00:08:48,648 Aw, sweet Christmas, you found it. 123 00:08:48,673 --> 00:08:50,101 Come on in. 124 00:08:51,335 --> 00:08:53,639 Hell yeah. 125 00:08:54,233 --> 00:08:56,836 Oh. Hal. 126 00:08:57,036 --> 00:08:59,273 You didn't tell me we had company. 127 00:08:59,501 --> 00:09:01,859 And it's pudding day! [laughs] 128 00:09:01,884 --> 00:09:05,475 Uh, I'm so sorry. It's a work thing. 129 00:09:05,500 --> 00:09:08,890 Yeah, Cindy's an independent contractor like myself. 130 00:09:09,480 --> 00:09:13,873 And overhead is tough, but passion matters, you know? 131 00:09:13,898 --> 00:09:16,011 Thank you so much for returning my baby. 132 00:09:16,036 --> 00:09:17,571 Not yet. 133 00:09:17,596 --> 00:09:20,390 You get it back if you make me a decrypted, playable copy. 134 00:09:20,517 --> 00:09:21,786 Okay. 135 00:09:21,811 --> 00:09:23,126 I mean, it's voice-activated, 136 00:09:23,151 --> 00:09:25,578 and the battery won't last more than a couple of days, 137 00:09:25,603 --> 00:09:27,438 so there ain't gonna be that much on it. 138 00:09:28,133 --> 00:09:31,300 So, let's say 100 bucks? 139 00:09:31,325 --> 00:09:32,427 Cash. 140 00:09:32,452 --> 00:09:36,405 Something sweet and creamy. [laughs] 141 00:09:36,430 --> 00:09:39,304 Thank you, and thank you. 142 00:09:39,329 --> 00:09:41,914 I bet that would taste good all over my body. 143 00:09:41,939 --> 00:09:43,474 So, this is gonna take a minute. 144 00:09:43,499 --> 00:09:44,801 Just so you know. 145 00:09:44,826 --> 00:09:46,928 Yeah, I gotta upload it, gotta decrypt it, 146 00:09:46,953 --> 00:09:48,856 but y'all are welcome to stay. 147 00:09:48,881 --> 00:09:51,117 Cindy's pudding shows are way better live. 148 00:09:51,142 --> 00:09:53,130 And it's chocolate this week. 149 00:09:53,155 --> 00:09:55,257 Banana cream, baby. 150 00:09:55,282 --> 00:09:56,450 [giggles] 151 00:09:56,475 --> 00:09:59,226 Delete the original and drop it off here when you're done. 152 00:09:59,799 --> 00:10:01,953 Copy that, compadre. 153 00:10:02,369 --> 00:10:04,164 So, where are we going now? 154 00:10:04,189 --> 00:10:06,109 She was collecting them. 155 00:10:06,134 --> 00:10:07,335 Come on. 156 00:10:07,360 --> 00:10:10,698 [dramatic music] 157 00:10:11,304 --> 00:10:13,554 Y'all ain't sticking around? 158 00:10:14,202 --> 00:10:16,843 It is so hard to make friends. 159 00:10:18,953 --> 00:10:21,157 [swing music] 160 00:10:21,181 --> 00:10:27,140 ♪ ♪ 161 00:10:27,165 --> 00:10:28,851 You're the reporter? 162 00:10:32,474 --> 00:10:34,030 I have to search you first. 163 00:10:34,055 --> 00:10:35,591 Aren't you aware, my boy, 164 00:10:35,625 --> 00:10:38,164 that the pen is mightier than the sword? 165 00:10:38,806 --> 00:10:40,468 Do you have a sword? 166 00:10:41,030 --> 00:10:42,799 [sighs] 167 00:10:42,824 --> 00:10:44,560 Do your worst. 168 00:10:46,636 --> 00:10:47,912 Why don't you take a load off? 169 00:10:47,936 --> 00:10:49,390 Hm. 170 00:10:51,284 --> 00:10:53,679 Okay, now, Mr. Laffter. [claps] 171 00:10:53,704 --> 00:10:55,305 [groans] 172 00:10:55,330 --> 00:10:57,666 So, what's this thing you're writing? 173 00:10:57,691 --> 00:11:00,757 Some kind of puffy profile thing? 174 00:11:00,782 --> 00:11:03,726 'Cause you know I ain't exactly looking for the limelight. 175 00:11:03,751 --> 00:11:06,023 Passion project, if you will. 176 00:11:06,048 --> 00:11:07,682 A series about this mansion 177 00:11:07,707 --> 00:11:10,125 and its more colorful inhabitants. 178 00:11:10,543 --> 00:11:12,609 Big dreams, tragic ends. 179 00:11:12,634 --> 00:11:15,234 Hm. Don't I know it? 180 00:11:15,259 --> 00:11:17,398 Ace Bains still has his name on the gate, 181 00:11:17,423 --> 00:11:20,010 and his wife paid to have him kidnapped and killed. 182 00:11:20,035 --> 00:11:23,172 Then she melted down with the sugar factory. 183 00:11:23,205 --> 00:11:25,531 Well, that's women for you. 184 00:11:25,556 --> 00:11:27,485 You ever deal with the Bains boy? 185 00:11:27,510 --> 00:11:30,250 Candy Bar? Oh, no... no. 186 00:11:30,589 --> 00:11:32,656 No, after he was loco parentis, 187 00:11:32,681 --> 00:11:35,859 he, uh... he went just plain loco. 188 00:11:35,884 --> 00:11:39,068 Yeah, he gave up his inheritance and this house. 189 00:11:39,093 --> 00:11:41,968 Seems like the dark history don't bother you. 190 00:11:41,993 --> 00:11:44,351 Ah, hell, it's invigorating. 191 00:11:44,376 --> 00:11:46,236 Shoot, do you know how far I had to climb 192 00:11:46,261 --> 00:11:47,914 to make it this high? 193 00:11:47,939 --> 00:11:50,574 I ain't exactly in the business of looking down. 194 00:11:51,184 --> 00:11:53,132 Say. [snaps fingers] 195 00:11:53,534 --> 00:11:56,572 How'd you like to see Doc Cherry's secret tooth room? 196 00:11:57,501 --> 00:11:58,664 [laughs] 197 00:11:58,689 --> 00:12:02,593 [traditional string music] 198 00:12:02,618 --> 00:12:04,388 [sighs] 199 00:12:05,770 --> 00:12:07,706 Is that a nacho bar? 200 00:12:07,731 --> 00:12:09,526 [laughs] 201 00:12:09,551 --> 00:12:10,804 For two? 202 00:12:10,829 --> 00:12:13,699 Free refills on duck sauce and queso before noon. 203 00:12:13,724 --> 00:12:15,281 Hi, Grace. 204 00:12:15,887 --> 00:12:17,320 Jesus Christ. [laughs] 205 00:12:17,345 --> 00:12:19,281 Allegra Dill. 206 00:12:19,306 --> 00:12:21,972 Look at you all cleaned up. 207 00:12:21,997 --> 00:12:24,047 Don't tell me you're back for the reunion. 208 00:12:24,072 --> 00:12:26,726 No, I'm here for my sister. 209 00:12:26,921 --> 00:12:28,437 Oh, crap. [sighs] 210 00:12:28,462 --> 00:12:31,070 Felicity, I'm real sorry. 211 00:12:31,907 --> 00:12:33,242 Thanks. 212 00:12:33,267 --> 00:12:34,644 Grace Chow. 213 00:12:34,676 --> 00:12:36,398 I went to high school with this one. 214 00:12:36,807 --> 00:12:39,706 A.D. Singe. I want to hear absolutely everything. 215 00:12:40,840 --> 00:12:44,194 Bangs to... here. 216 00:12:44,219 --> 00:12:45,417 Stop. 217 00:12:45,442 --> 00:12:47,143 They were actually like to here. 218 00:12:47,168 --> 00:12:48,229 [both chuckle] 219 00:12:48,254 --> 00:12:50,542 Did you see my sister much? 220 00:12:50,567 --> 00:12:52,836 Yeah. She came in all the time. 221 00:12:52,861 --> 00:12:54,977 Take out. Kung pao, no peanuts. 222 00:12:55,002 --> 00:12:56,470 She ever just eat here? 223 00:12:56,495 --> 00:12:57,495 Sometimes. 224 00:12:57,520 --> 00:13:00,257 She'd park herself by the window with a book. 225 00:13:02,977 --> 00:13:04,784 How's the neighborhood? 226 00:13:04,809 --> 00:13:06,578 It's gone south in a hurry. 227 00:13:06,603 --> 00:13:08,502 And it was already Patagonia. 228 00:13:08,527 --> 00:13:10,697 It turned when the Dunjee Brewery closed. 229 00:13:10,722 --> 00:13:11,752 It closed? I... 230 00:13:11,777 --> 00:13:13,980 just drank four of those beers yesterday. 231 00:13:14,005 --> 00:13:15,573 They still make them. 232 00:13:15,598 --> 00:13:17,861 Dunjee just outsourced the brewing to Mexico. 233 00:13:17,886 --> 00:13:19,933 That sounds like Texas. 234 00:13:20,294 --> 00:13:22,683 Not exactly a killer view. 235 00:13:23,883 --> 00:13:26,878 [light dramatic music] 236 00:13:26,903 --> 00:13:28,300 ♪ ♪ 237 00:13:28,325 --> 00:13:30,714 The slaughterhouse. 238 00:13:31,541 --> 00:13:34,812 Did Felicity sit in this seat the last time she was here? 239 00:13:34,837 --> 00:13:36,597 About three weeks ago? 240 00:13:36,622 --> 00:13:38,472 She was here until closing. 241 00:13:39,895 --> 00:13:42,086 I saw something here the other night. 242 00:13:42,111 --> 00:13:43,746 Felicity was staking this place out. 243 00:13:43,771 --> 00:13:45,480 She must have seen something too. 244 00:13:46,543 --> 00:13:48,527 But now... 245 00:13:51,596 --> 00:13:53,472 What am I supposed to be seeing? 246 00:13:53,783 --> 00:13:55,456 There were drones in here. 247 00:13:55,480 --> 00:13:57,167 Dozens of them. 248 00:13:57,572 --> 00:13:59,473 Clyde Brattle dropped me off here so I could see them, 249 00:13:59,497 --> 00:14:01,402 and now they're gone. 250 00:14:01,427 --> 00:14:03,707 Clyde Brattle, AKA "The Dapper Philadelphian," 251 00:14:03,732 --> 00:14:06,120 and the target of your Senator's big hearing. 252 00:14:06,737 --> 00:14:08,418 You're my client. Gotta know who I'm defending. 253 00:14:08,442 --> 00:14:09,711 I don't need defending. 254 00:14:09,736 --> 00:14:11,905 From where I stand, it's only a matter of time. 255 00:14:12,284 --> 00:14:14,917 So, you wanna catch me up on what you're doing here? 256 00:14:15,752 --> 00:14:17,402 The Feds were supposed to detain Brattle 257 00:14:17,427 --> 00:14:19,005 while I secured Jake Spivey's testimony, 258 00:14:19,029 --> 00:14:21,386 but now Jake won't talk, and... 259 00:14:21,574 --> 00:14:23,808 Brattle wants the same deal. 260 00:14:23,833 --> 00:14:25,644 So, what does any of this have to do with Felicity? 261 00:14:25,668 --> 00:14:27,816 Nothing, or so I thought. 262 00:14:28,707 --> 00:14:31,043 Brattle's not the type to get his hands dirty. 263 00:14:31,068 --> 00:14:33,323 He's into mind games 264 00:14:33,348 --> 00:14:36,042 and medium-sized coups. 265 00:14:37,145 --> 00:14:39,558 I think Felicity 266 00:14:39,910 --> 00:14:41,933 found something in here, and... 267 00:14:42,533 --> 00:14:45,253 whatever it is, Brattle wanted me to see it, too. 268 00:14:45,984 --> 00:14:47,683 Why? 269 00:14:47,708 --> 00:14:49,809 Maybe because he knows my history with Jake, 270 00:14:49,834 --> 00:14:51,204 and he wanted to give me something 271 00:14:51,229 --> 00:14:53,167 to get me on his side. 272 00:14:53,519 --> 00:14:56,222 So, how do we go about seeing something that isn't here anymore? 273 00:14:56,247 --> 00:14:57,800 - [crash] - Somebody's here. 274 00:14:57,825 --> 00:14:59,120 Allegra. 275 00:15:00,088 --> 00:15:01,624 Hey! 276 00:15:06,741 --> 00:15:07,876 [groans] 277 00:15:07,901 --> 00:15:10,034 - Who was that? - Damn it. 278 00:15:10,634 --> 00:15:12,737 That was the cleanup crew. 279 00:15:13,753 --> 00:15:15,644 [sighs] 280 00:15:17,887 --> 00:15:20,033 [burps, sighs] 281 00:15:20,058 --> 00:15:21,627 At the funeral, Eve? 282 00:15:21,661 --> 00:15:23,706 At the fucking funeral? 283 00:15:23,731 --> 00:15:26,034 I said I'd catch my man, and I did. 284 00:15:26,386 --> 00:15:28,291 Don't get cute with me. 285 00:15:28,316 --> 00:15:30,081 I don't pay for cute. 286 00:15:31,370 --> 00:15:33,316 So, is the Dill case done, or what? 287 00:15:33,341 --> 00:15:34,514 More or less, yeah. 288 00:15:34,539 --> 00:15:36,058 Family's still in town. 289 00:15:36,642 --> 00:15:37,941 There's a sister. 290 00:15:37,966 --> 00:15:39,653 A sister? That don't count. 291 00:15:39,678 --> 00:15:41,566 Nobody gives a shit about a sister. 292 00:15:41,591 --> 00:15:43,231 I got a sister. 293 00:15:43,256 --> 00:15:45,019 She's got shingles, three stepkids, 294 00:15:45,044 --> 00:15:47,394 lives in a double wide just outside of Fort Bliss. 295 00:15:47,419 --> 00:15:48,587 I didn't know that. 296 00:15:48,620 --> 00:15:51,231 Of course you didn't. 'Cause it doesn't fucking matter. 297 00:15:51,256 --> 00:15:53,597 Now, I need this business to go away quickly. 298 00:15:53,622 --> 00:15:55,257 It'll all be wrapped up shortly, sir, 299 00:15:55,282 --> 00:15:56,672 and I think you're gonna be real happy. 300 00:15:56,696 --> 00:15:59,527 You know what makes me happy? Very happy? 301 00:15:59,924 --> 00:16:02,410 A glass of añejo in one hand. 302 00:16:02,620 --> 00:16:05,471 And the back of a stripper's head in the other. 303 00:16:05,504 --> 00:16:07,673 - 'Cause the stripper's... - I get it, Tony. 304 00:16:07,706 --> 00:16:09,542 - I get it. - Good. 305 00:16:09,575 --> 00:16:11,542 'Cause there's something else. 306 00:16:13,014 --> 00:16:15,605 I need you looking into Packingtown. 307 00:16:17,148 --> 00:16:19,784 Some company's buying up tracks of land. 308 00:16:19,809 --> 00:16:22,167 "Durango Global." 309 00:16:22,549 --> 00:16:25,698 Sounds Mexican to me, but I can't be sure. 310 00:16:26,936 --> 00:16:30,137 Salazar is a Castilian name. 311 00:16:30,162 --> 00:16:32,230 Anyway, Old Man Staghorne's 312 00:16:32,255 --> 00:16:34,159 got his adult diapers in a twist, 313 00:16:34,184 --> 00:16:36,730 and I need you to find out who these bastards are. 314 00:16:39,831 --> 00:16:42,550 Well, that's not my job, Mr. Mayor. 315 00:16:43,720 --> 00:16:45,657 Listen. 316 00:16:47,686 --> 00:16:49,623 If I tell you to do something, 317 00:16:49,648 --> 00:16:52,900 then ipso facto mumbo jumbo 318 00:16:52,925 --> 00:16:55,347 it's your fucking job. 319 00:16:55,372 --> 00:16:56,874 You understand? 320 00:16:58,016 --> 00:17:00,355 - Yes. - Yes what? 321 00:17:00,380 --> 00:17:02,667 Yes. I understand. 322 00:17:03,496 --> 00:17:05,605 Mr. Mayor, sir. 323 00:17:05,630 --> 00:17:07,266 That's better. 324 00:17:09,874 --> 00:17:11,711 You know, Eve? 325 00:17:11,736 --> 00:17:13,925 You really ought to smile more. 326 00:17:23,527 --> 00:17:24,684 [door closes] 327 00:17:24,716 --> 00:17:27,652 [slow swing music] 328 00:17:27,686 --> 00:17:34,686 ♪ ♪ 329 00:17:51,577 --> 00:17:53,432 [exhales] 330 00:17:53,457 --> 00:17:55,893 So, Mr. Spivey, 331 00:17:55,918 --> 00:17:58,588 what kind of rich do you intend to be? 332 00:17:58,850 --> 00:18:00,237 Lavish rich? 333 00:18:00,262 --> 00:18:01,694 Gaudy rich? 334 00:18:01,719 --> 00:18:04,065 - Screw you rich? - [chuckles] 335 00:18:04,423 --> 00:18:05,975 Well, uh, 336 00:18:06,000 --> 00:18:08,965 I guess I'm aiming for benevolent rich. 337 00:18:08,990 --> 00:18:10,162 Yeah. 338 00:18:10,196 --> 00:18:12,197 You know, I came back to San Bonifacio 339 00:18:12,222 --> 00:18:14,115 to build something special. 340 00:18:14,140 --> 00:18:17,045 Well, that's mighty admirable of you, 341 00:18:17,070 --> 00:18:19,814 considering your beginnings. Dirt poor. 342 00:18:19,839 --> 00:18:22,959 Your dad torn apart on the... 343 00:18:23,297 --> 00:18:25,131 slaughterhouse floor. 344 00:18:30,716 --> 00:18:33,152 [exhales] 345 00:18:33,601 --> 00:18:36,959 Took decades for me to figure out how this town works. 346 00:18:37,359 --> 00:18:39,772 Know what they offered us? 347 00:18:40,274 --> 00:18:41,458 A settlement. 348 00:18:41,483 --> 00:18:43,569 Year's worth of ground chuck. 349 00:18:44,057 --> 00:18:46,397 You had to cut your own path in this world, Spivey, 350 00:18:46,422 --> 00:18:47,775 but look at you now. 351 00:18:47,800 --> 00:18:50,570 Money, cars, community standing, and a... 352 00:18:50,602 --> 00:18:53,858 host of armed narcos to help you hold onto it. 353 00:18:54,740 --> 00:18:56,316 They're not narcos. 354 00:18:56,341 --> 00:18:57,701 But they'd have to be. 355 00:18:57,726 --> 00:18:59,811 To protect you from Clyde Brattle. 356 00:19:01,847 --> 00:19:03,816 [sighs] 357 00:19:03,841 --> 00:19:05,467 Now. 358 00:19:08,754 --> 00:19:12,967 Why'd you have to go and ruin a perfectly nice afternoon 359 00:19:12,992 --> 00:19:14,701 with a name like that? 360 00:19:14,726 --> 00:19:17,358 I'm only saying that a former Black Ops killer... 361 00:19:17,383 --> 00:19:19,053 I was military intelligence. 362 00:19:19,078 --> 00:19:20,881 Whose former partner's on the loose... 363 00:19:20,906 --> 00:19:22,170 Clyde wasn't my partner. 364 00:19:22,195 --> 00:19:23,696 Oh, that's right. 365 00:19:23,721 --> 00:19:25,639 He was your superior. 366 00:19:26,037 --> 00:19:28,248 Which is why he got a bigger slice of the profits 367 00:19:28,273 --> 00:19:30,209 from Al-Namur. 368 00:19:31,751 --> 00:19:33,520 You know, it's interesting. 369 00:19:33,545 --> 00:19:35,581 My official sources tell me that those rebels 370 00:19:35,613 --> 00:19:38,316 were killed by loyalist forces in the retreat. 371 00:19:38,350 --> 00:19:40,352 But my unofficial sources 372 00:19:40,377 --> 00:19:42,670 say something quite different. 373 00:19:42,695 --> 00:19:45,944 You'd better watch yourself. 374 00:19:46,298 --> 00:19:48,100 The residents of San Bonifacio 375 00:19:48,125 --> 00:19:51,538 deserve to know whether the richest man in their community 376 00:19:51,563 --> 00:19:53,265 is putting their lives at risk, 377 00:19:53,290 --> 00:19:55,030 just by being there. 378 00:19:56,174 --> 00:19:59,913 And what about these police bombings? 379 00:19:59,938 --> 00:20:01,709 What about 'em? 380 00:20:02,035 --> 00:20:04,337 Touched a nerve, did I? 381 00:20:04,362 --> 00:20:06,006 Well.... 382 00:20:06,031 --> 00:20:08,319 that's what journalism's meant to do. 383 00:20:08,745 --> 00:20:11,998 Comfort the afflicted, and afflict the comfortable. 384 00:20:19,105 --> 00:20:21,600 Hold it for just a moment, Chuckles. 385 00:20:21,625 --> 00:20:23,319 My guests are here. 386 00:20:26,764 --> 00:20:29,037 - Misters Staghornes, sirs. - Hello. 387 00:20:29,062 --> 00:20:30,612 - So glad you could make it. - Good to see you. 388 00:20:30,636 --> 00:20:32,530 Course y'all both know Freddie. 389 00:20:32,555 --> 00:20:34,758 That Boy Reporter. 390 00:20:34,974 --> 00:20:36,662 What's he doing here? 391 00:20:36,687 --> 00:20:39,457 Uh, believe the word for it, sir, is freelancing. 392 00:20:39,482 --> 00:20:41,256 - Mr. Staghorne... - Freddie. 393 00:20:41,281 --> 00:20:44,311 You've been warned about bothering important people. 394 00:20:44,336 --> 00:20:46,326 - I was just leaving. - You're on the police beat, 395 00:20:46,351 --> 00:20:47,419 not society. 396 00:20:47,453 --> 00:20:49,108 Go on. Get back to the office. 397 00:20:49,133 --> 00:20:51,147 We need a new draft of your story 398 00:20:51,172 --> 00:20:52,981 for the evening edition, so go, go on, get out. 399 00:20:53,005 --> 00:20:54,005 Right away. 400 00:20:54,030 --> 00:20:56,780 And throw away that hat! 401 00:21:04,707 --> 00:21:06,276 [exhales] 402 00:21:08,384 --> 00:21:10,483 Well, you see, Chuckles. 403 00:21:10,947 --> 00:21:14,385 You ain't the only one who knows how this town works. 404 00:21:26,532 --> 00:21:29,269 [amon duul ii's "archy the robot" plays] 405 00:21:29,294 --> 00:21:33,153 ♪ ♪ 406 00:21:33,178 --> 00:21:34,374 Drop the bag. 407 00:21:36,397 --> 00:21:38,200 You think you'll find the kid here? 408 00:21:38,225 --> 00:21:39,662 No. 409 00:21:39,687 --> 00:21:41,655 But there's somebody here who knows. 410 00:21:42,451 --> 00:21:44,928 ♪ I've got a robot ♪ 411 00:21:45,951 --> 00:21:48,639 ♪ It's a friend of mine ♪ 412 00:21:50,186 --> 00:21:52,959 ♪ I call it Archy ♪ 413 00:21:53,819 --> 00:21:56,498 ♪ Since quite a long time ♪ 414 00:21:58,156 --> 00:22:00,023 - ♪ Archy is my... ♪ - Mein gott. 415 00:22:00,048 --> 00:22:02,669 My little pickle returns. 416 00:22:02,694 --> 00:22:03,919 Hello, Gunter. 417 00:22:03,952 --> 00:22:07,522 Hello. [chuckles] 418 00:22:07,556 --> 00:22:10,159 I hear you went straight. 419 00:22:10,192 --> 00:22:11,861 I work for the government. 420 00:22:11,894 --> 00:22:13,184 Ah. 421 00:22:13,209 --> 00:22:14,529 This is Gunter. 422 00:22:14,562 --> 00:22:16,350 I used to work for him. 423 00:22:16,842 --> 00:22:19,295 My name is A.D. Singe, like "Scorch,", I'm a... 424 00:22:19,320 --> 00:22:21,678 Yeah, yeah, yeah, yeah. What did you bring me? 425 00:22:22,903 --> 00:22:24,748 We've got some questions about the slaughterhouse. 426 00:22:24,772 --> 00:22:26,875 Yeah, yeah, yeah. Later, later, later. 427 00:22:29,711 --> 00:22:32,647 Oh, you remember my favorite. 428 00:22:32,681 --> 00:22:34,215 [laughs] 429 00:22:34,240 --> 00:22:36,239 [sniffs] Uh. 430 00:22:36,818 --> 00:22:38,988 You still fight? 431 00:22:40,823 --> 00:22:41,878 When I have to. 432 00:22:41,903 --> 00:22:44,901 This one... she had a mean right hook. 433 00:22:44,926 --> 00:22:48,104 It was like lightning. They never knew what hit them. 434 00:22:48,129 --> 00:22:50,166 Bam, bang! [laughs] 435 00:22:50,199 --> 00:22:52,601 Those were the days, Pickle, huh? 436 00:22:52,626 --> 00:22:54,127 But you had one weakness. 437 00:22:54,169 --> 00:22:56,731 And that was your biggest enemy, huh? 438 00:22:56,756 --> 00:22:58,157 Her temper. 439 00:22:58,182 --> 00:23:01,685 When the blood gets pumping, and the adrenaline kicked in, 440 00:23:01,710 --> 00:23:04,646 you would do the worst mistakes. 441 00:23:05,780 --> 00:23:07,849 Let's focus on the present. 442 00:23:07,883 --> 00:23:09,652 Oh, you remember what your mother said 443 00:23:09,684 --> 00:23:12,988 about our sinful little Packingtown? 444 00:23:13,020 --> 00:23:14,123 [chuckles] 445 00:23:14,155 --> 00:23:18,059 That we were "behind God's back!" 446 00:23:18,357 --> 00:23:20,838 Yeah, yeah, yeah, yeah. I'll be back tonight. 447 00:23:20,863 --> 00:23:21,931 All right. 448 00:23:23,592 --> 00:23:26,250 Good, good, good. [chuckles] 449 00:23:26,275 --> 00:23:28,807 Such a sad woman, your mother, huh? 450 00:23:28,832 --> 00:23:31,418 Always... [imitating chatter] 451 00:23:31,443 --> 00:23:33,578 It's good. All is good. 452 00:23:33,603 --> 00:23:35,362 What about the slaughterhouse? 453 00:23:35,387 --> 00:23:38,200 You don't know about the slaughterhouse? 454 00:23:39,064 --> 00:23:41,739 I thought you worked for government. 455 00:23:41,764 --> 00:23:43,104 Should be here. 456 00:23:43,129 --> 00:23:45,887 Slaughterhouse, slaughterhouse, slaughter... 457 00:23:45,921 --> 00:23:47,690 Here. 458 00:23:50,259 --> 00:23:52,512 [dramatic music] 459 00:24:03,872 --> 00:24:06,342 [moans] 460 00:24:06,367 --> 00:24:08,143 It was drugs. 461 00:24:08,175 --> 00:24:09,811 A big bust. 462 00:24:09,845 --> 00:24:12,581 Cops everywhere for weeks. 463 00:24:12,606 --> 00:24:15,469 So bad for business, huh? 464 00:24:15,725 --> 00:24:17,994 Then, a couple months later, 465 00:24:18,019 --> 00:24:19,922 another company moves in... Durango Something... 466 00:24:19,954 --> 00:24:22,124 And they buy the slaughterhouse. 467 00:24:22,156 --> 00:24:24,375 But they leave it empty. 468 00:24:24,400 --> 00:24:26,770 This is dated from a year ago. What about recently? 469 00:24:26,795 --> 00:24:30,437 I don't know. My memory is bad, Pickle. 470 00:24:30,907 --> 00:24:32,383 Yeah. 471 00:24:34,470 --> 00:24:35,873 Bullshit. 472 00:24:37,239 --> 00:24:38,914 Okay. 473 00:24:39,562 --> 00:24:41,100 Remember your temper. 474 00:24:41,125 --> 00:24:43,020 [both chuckle] 475 00:24:43,045 --> 00:24:46,849 Well, someone was still working there after the bust, 476 00:24:46,882 --> 00:24:48,303 but only nights. 477 00:24:48,328 --> 00:24:50,672 And they scrubbed it clean. 478 00:24:52,119 --> 00:24:54,187 [clears throat] 479 00:24:54,212 --> 00:24:56,766 - One more question. - Mmhmm. 480 00:24:56,791 --> 00:24:58,726 Where do the kids hang out these days? 481 00:24:58,751 --> 00:25:01,342 The kids? I don't know any kids. 482 00:25:01,367 --> 00:25:03,600 They couldn't prove it. [chuckles] 483 00:25:03,625 --> 00:25:06,702 [tense music] 484 00:25:07,446 --> 00:25:08,937 No. 485 00:25:10,338 --> 00:25:12,336 I mean the kids like me. 486 00:25:13,240 --> 00:25:15,752 Oh, you mean hood rats 487 00:25:15,777 --> 00:25:17,613 with a death wish? 488 00:25:17,638 --> 00:25:19,841 Well, that I can talk about. 489 00:25:21,360 --> 00:25:23,193 Have a seat. 490 00:25:23,405 --> 00:25:26,341 Okay, score one for you. 491 00:25:27,448 --> 00:25:30,006 So, if there was a drug bust at the slaughterhouse, 492 00:25:30,031 --> 00:25:31,827 does that mean Spivey was involved? 493 00:25:31,859 --> 00:25:32,889 No. 494 00:25:32,914 --> 00:25:34,944 We've been investigating Jake for months. 495 00:25:34,969 --> 00:25:36,608 Drug trafficking isn't his M.O. 496 00:25:36,633 --> 00:25:38,642 Okay, so, who was running something out of that place? 497 00:25:38,666 --> 00:25:40,802 [indistinct chatter] 498 00:25:40,836 --> 00:25:43,204 [light dramatic music] 499 00:25:43,229 --> 00:25:45,132 [laughter, chatter] 500 00:25:47,591 --> 00:25:49,863 - Fucking bitch. - Hey. 501 00:25:49,888 --> 00:25:51,131 Little boy. 502 00:25:51,156 --> 00:25:53,131 Lil' mama, I'll show you how big I am. 503 00:25:53,156 --> 00:25:54,680 You already have. 504 00:25:55,039 --> 00:25:56,875 So why'd you go back? 505 00:25:57,152 --> 00:25:58,654 To the slaughterhouse? 506 00:26:00,087 --> 00:26:02,933 You did a shit job of destroying the evidence. 507 00:26:02,958 --> 00:26:05,306 Whoever paid you won't be too happy. 508 00:26:05,331 --> 00:26:06,767 Who was it? 509 00:26:09,897 --> 00:26:12,148 Let's not draw this out, okay? 510 00:26:12,682 --> 00:26:15,542 Pile's cold, which means you burned it last night. 511 00:26:15,771 --> 00:26:19,151 So, maybe you forgot something. It happens. 512 00:26:19,176 --> 00:26:22,510 Bitch, my gang will fuck you up. 513 00:26:22,535 --> 00:26:25,813 You're not a gang. You're just bored. 514 00:26:25,846 --> 00:26:27,269 Okay, Allegra, they just kids, come on... 515 00:26:27,293 --> 00:26:29,894 My guess is that you went back for you. 516 00:26:30,870 --> 00:26:33,244 For something you didn't want anyone to see. 517 00:26:33,269 --> 00:26:34,856 [lid slams shut] 518 00:26:40,895 --> 00:26:42,664 Yo, what the fuck. 519 00:26:42,847 --> 00:26:45,207 [whispering] Give it back. Okay, come on. 520 00:26:45,232 --> 00:26:47,565 - Come on. - Cute. 521 00:26:47,590 --> 00:26:49,003 Pussy. 522 00:26:49,184 --> 00:26:52,660 Shut the fuck up, man. It's for my sister. 523 00:26:54,486 --> 00:26:58,421 Hey! Where did you even come from? 524 00:26:58,629 --> 00:27:01,238 Here. I'm from here. 525 00:27:02,144 --> 00:27:04,354 You literally stole a toy from a kid. 526 00:27:04,379 --> 00:27:05,888 Congratulations. 527 00:27:05,921 --> 00:27:07,890 I've seen this tiger before. 528 00:27:08,097 --> 00:27:11,460 I knew it was trouble the instant she walked in. 529 00:27:11,492 --> 00:27:14,877 She was an ex. My ex. 530 00:27:14,902 --> 00:27:18,668 And she had always been my unknown. 531 00:27:20,367 --> 00:27:22,837 [harp strumming] 532 00:27:24,716 --> 00:27:26,252 [yelps] 533 00:27:26,277 --> 00:27:27,979 [grunts] 534 00:27:28,004 --> 00:27:30,471 With the recent death of former football star 535 00:27:30,496 --> 00:27:32,768 Floyd Ferness, San Bonifacio Police 536 00:27:32,793 --> 00:27:34,491 have officially closed the investigation 537 00:27:34,516 --> 00:27:37,627 into the double car bombing that left the city reeling. 538 00:27:37,652 --> 00:27:38,906 However, 539 00:27:38,931 --> 00:27:41,558 Ferness is no longer considered a prime suspect 540 00:27:41,583 --> 00:27:44,222 in the recent zoo incident, as sources close 541 00:27:44,247 --> 00:27:45,995 to the Ferness family have told us 542 00:27:46,020 --> 00:27:48,420 that Floyd could not have perpetrated these crimes, 543 00:27:48,445 --> 00:27:50,986 as he has a big game animal allergy. 544 00:27:51,011 --> 00:27:53,573 - Uh-huh. Sí. - Animals included in this, 545 00:27:53,598 --> 00:27:55,541 but not limited, are 546 00:27:55,566 --> 00:27:59,597 - elephants, marsupials, giraffes... - [speaking spanish] 547 00:27:59,622 --> 00:28:03,119 Lizards, including the gecko lizard, 548 00:28:03,144 --> 00:28:05,213 as well as the Cnemidophorus. 549 00:28:05,247 --> 00:28:09,792 Some fish, and insects with eight or more legs. 550 00:28:10,234 --> 00:28:13,362 More on this later, only on your number one 551 00:28:13,387 --> 00:28:16,191 news source, San Bonifacio, Channel Eight. 552 00:28:16,223 --> 00:28:19,160 [tense music] 553 00:28:19,193 --> 00:28:21,963 ♪ ♪ 554 00:28:21,997 --> 00:28:23,353 Ese, this isn't a charity. 555 00:28:23,378 --> 00:28:25,233 Okay? I'm way out of pocket here. 556 00:28:25,258 --> 00:28:27,632 And I don't know how much longer I can keep it up. 557 00:28:27,657 --> 00:28:34,657 ♪ ♪ 558 00:28:42,917 --> 00:28:45,887 [dreamy music] 559 00:28:45,928 --> 00:28:52,701 ♪ ♪ 560 00:28:53,632 --> 00:28:55,605 [muffled scream] 561 00:28:55,630 --> 00:28:57,399 [speaking spanish] 562 00:29:10,255 --> 00:29:11,653 [exhales] 563 00:29:14,506 --> 00:29:15,874 [knock on door] 564 00:29:17,824 --> 00:29:20,585 Really making yourself at home in here, huh, Gene? 565 00:29:20,785 --> 00:29:23,958 Eh, something about the Floyd Ferness story isn't sitting right. 566 00:29:23,983 --> 00:29:25,951 Well, maybe you should have thought about that 567 00:29:25,984 --> 00:29:27,374 before you shot him. 568 00:29:27,896 --> 00:29:29,983 Chief, everyone shot him. 569 00:29:30,559 --> 00:29:32,962 I know you lost a great deal. 570 00:29:33,098 --> 00:29:34,678 We all have. 571 00:29:35,221 --> 00:29:37,324 But here you are. 572 00:29:37,465 --> 00:29:39,234 Unscathed. 573 00:29:39,259 --> 00:29:41,841 With a great job, beautiful wife, 574 00:29:41,866 --> 00:29:45,503 Who turned up and made a scene at Felicity's funeral. 575 00:29:45,985 --> 00:29:48,483 Are you saying I can't control her? 576 00:29:48,774 --> 00:29:51,043 Remind me why you transferred here in the first place 577 00:29:51,075 --> 00:29:52,499 from back East? 578 00:29:53,586 --> 00:29:55,522 I like it here, Chief. 579 00:29:55,814 --> 00:29:58,092 I've been able to spread my wings. 580 00:30:02,787 --> 00:30:05,757 Maybe it's time to fly a little closer to the ground. 581 00:30:07,926 --> 00:30:09,137 I don't know what you're saying. 582 00:30:09,161 --> 00:30:11,038 It's been a messy few weeks. 583 00:30:11,063 --> 00:30:13,428 Let's just try and tidy things up, huh? 584 00:30:13,998 --> 00:30:16,216 Like, go have dinner with your wife, Captain Colder. 585 00:30:16,241 --> 00:30:17,736 Buy her a steak. 586 00:30:17,768 --> 00:30:19,854 Woman like that could use some red meat. 587 00:30:19,879 --> 00:30:21,327 [clicks tongue] 588 00:30:21,352 --> 00:30:23,389 And quit it with the sugar water. 589 00:30:23,414 --> 00:30:25,255 Okay, you're gonna give yourself diabetes. 590 00:30:25,280 --> 00:30:26,879 Lose a damn foot. 591 00:30:37,395 --> 00:30:40,332 [heavy rock music on headphones] 592 00:30:40,357 --> 00:30:47,357 ♪ ♪ 593 00:30:53,369 --> 00:30:55,104 [knocking] 594 00:30:55,394 --> 00:30:56,909 Hey. 595 00:30:56,941 --> 00:30:58,743 You're not supposed to be back here. 596 00:30:58,768 --> 00:31:00,537 Your boss said you would talk to me. 597 00:31:00,562 --> 00:31:02,030 About Lalo Levantes. 598 00:31:02,055 --> 00:31:03,190 [sighs] 599 00:31:03,215 --> 00:31:04,616 You not a fan? 600 00:31:04,649 --> 00:31:06,151 Nobody here is. 601 00:31:06,176 --> 00:31:08,238 Creep thinks he's better than us. 602 00:31:08,263 --> 00:31:10,665 No kidding. Why is that? 603 00:31:10,690 --> 00:31:14,080 Lalo worked a big bust with Bonifacio P.D. a while back. 604 00:31:14,105 --> 00:31:16,194 And his head's been swollen ever since. 605 00:31:16,219 --> 00:31:17,996 And guess who hung this up? 606 00:31:18,021 --> 00:31:20,625 He was pissed they cut him out of the newspaper. 607 00:31:22,152 --> 00:31:24,870 [dramatic music] 608 00:31:24,902 --> 00:31:26,519 He was there. 609 00:31:26,544 --> 00:31:28,168 Looks like it. 610 00:31:30,083 --> 00:31:32,953 Your boss said that Lalo called in sick today. 611 00:31:33,504 --> 00:31:35,989 I saw him in the desert this morning. 612 00:31:36,014 --> 00:31:37,918 Said he was camping. 613 00:31:37,943 --> 00:31:39,933 Wait. Where was this? 614 00:31:40,619 --> 00:31:42,629 When did you see him? 615 00:31:43,496 --> 00:31:44,857 Here's how I see it. 616 00:31:44,890 --> 00:31:46,757 Lalo helped bust that drug outfit 617 00:31:46,782 --> 00:31:48,218 back at the slaughterhouse. 618 00:31:48,243 --> 00:31:50,936 Then he filled in the vacuum himself. 619 00:31:50,961 --> 00:31:53,699 He knows the border; he knows the neighborhood. 620 00:31:53,731 --> 00:31:56,200 And he paid for how many high-powered drones? 621 00:31:56,225 --> 00:31:57,560 I don't know. 622 00:31:57,585 --> 00:31:59,269 Felicity knew. 623 00:32:00,305 --> 00:32:02,402 She must have confronted him about it. 624 00:32:02,908 --> 00:32:05,010 Maybe we should bring somebody else in on this. 625 00:32:05,043 --> 00:32:06,543 No. 626 00:32:06,656 --> 00:32:08,525 Not yet. 627 00:32:10,496 --> 00:32:12,065 Drive to the press club. 628 00:32:12,488 --> 00:32:14,152 If Lalo was headed into the desert this morning, 629 00:32:14,176 --> 00:32:15,629 then he's in the wind. 630 00:32:15,654 --> 00:32:18,190 Maybe his father can help us figure out where he was going. 631 00:32:18,215 --> 00:32:20,871 You can't prove Felicity died because of this. 632 00:32:21,285 --> 00:32:23,996 You can't even prove what this is. 633 00:32:24,021 --> 00:32:26,258 I know what it is, okay? 634 00:32:26,629 --> 00:32:27,732 I've always known. 635 00:32:27,773 --> 00:32:30,644 Since I moved into this hellhole, I've known. 636 00:32:31,761 --> 00:32:32,971 Don't be naive. 637 00:32:32,996 --> 00:32:35,652 I am a black man living in Texas. 638 00:32:36,141 --> 00:32:37,543 I know bad things happen. 639 00:32:37,575 --> 00:32:40,301 I'm just saying we should slow down. 640 00:32:40,995 --> 00:32:43,363 Felicity, she was cautious. 641 00:32:43,388 --> 00:32:44,750 She was diligent. 642 00:32:44,775 --> 00:32:46,293 Why did you come here? 643 00:32:46,785 --> 00:32:50,523 For the same reason I came back, Singe. 644 00:32:51,821 --> 00:32:53,582 Death. 645 00:32:55,093 --> 00:32:57,095 This place is death. 646 00:32:58,518 --> 00:33:01,623 [dramatic music] 647 00:33:03,034 --> 00:33:05,938 [crickets chirping] 648 00:33:10,014 --> 00:33:11,450 Wait a minute. Wait, wait. 649 00:33:11,475 --> 00:33:13,778 Look, the afternoon edition. 650 00:33:20,005 --> 00:33:22,629 Laffter's saying Felicity was bent. Strucker, too. 651 00:33:22,654 --> 00:33:24,494 Squeezing the Packingtown criminals for a cut. 652 00:33:24,519 --> 00:33:26,732 Both in league with Floyd, who blew them up 653 00:33:26,757 --> 00:33:27,793 when they iced him out. 654 00:33:27,825 --> 00:33:29,496 Why would Laffter write this? 655 00:33:31,704 --> 00:33:33,699 Someone wanted it done. 656 00:33:38,527 --> 00:33:40,043 Nacho? 657 00:33:40,671 --> 00:33:42,007 - You. - Hey. 658 00:33:42,039 --> 00:33:43,511 Sorry, my dad had an errand to run. 659 00:33:43,536 --> 00:33:44,933 I'll be out in a sec. 660 00:33:47,948 --> 00:33:49,418 What? 661 00:33:50,512 --> 00:33:52,910 I know you're mixed up in something. 662 00:33:53,334 --> 00:33:56,121 And I think that Felicity figured it out. 663 00:33:59,645 --> 00:34:02,379 - [exhales] - Freddie Laffter. 664 00:34:02,854 --> 00:34:04,558 [scoffs] 665 00:34:04,888 --> 00:34:06,629 Your story's a sham. 666 00:34:06,654 --> 00:34:09,309 And what are you gonna do about it, estate lawyer? 667 00:34:09,334 --> 00:34:10,597 You want me to bend over 668 00:34:10,622 --> 00:34:13,165 so you can manage my assets? 669 00:34:18,398 --> 00:34:21,368 You will clear Felicity Dill's name. 670 00:34:21,636 --> 00:34:23,590 Or you gonna wish that you had. 671 00:34:24,728 --> 00:34:27,126 What do you think you can do to me? 672 00:34:27,151 --> 00:34:29,621 I'm 73 years old. 673 00:34:31,646 --> 00:34:33,894 How does a libel suit sound? 674 00:34:33,919 --> 00:34:36,622 Now, libel cases are famously difficult to prove. 675 00:34:36,647 --> 00:34:39,785 But defending them takes money. 676 00:34:39,933 --> 00:34:42,660 Allegra Dill has recently come into $1.7 million. 677 00:34:42,685 --> 00:34:44,947 Where does that leave you, Mr. Laffter? 678 00:34:44,972 --> 00:34:46,504 Do you really think the Staghornes 679 00:34:46,529 --> 00:34:49,191 are gonna waste a dime of they fortune defending you? 680 00:34:49,796 --> 00:34:53,051 You think I wanted this piece of trash written? 681 00:34:53,866 --> 00:34:55,558 Who did? 682 00:34:56,147 --> 00:34:58,884 Felicity was my friend. Why would I hurt her? 683 00:35:00,197 --> 00:35:03,197 She knew what you were doing at the slaughterhouse. 684 00:35:03,222 --> 00:35:05,928 - Using drones to smuggle drugs. - Drugs? 685 00:35:05,953 --> 00:35:08,467 You're lying to the border patrol, you're... 686 00:35:08,492 --> 00:35:10,476 Hold up! You went to my work? 687 00:35:11,061 --> 00:35:13,070 Who the hell do you think you are? 688 00:35:13,627 --> 00:35:16,654 You get nothing from me. Nothing. 689 00:35:16,679 --> 00:35:18,593 And that's what you'll have, too. 690 00:35:18,810 --> 00:35:20,278 You'll be sucking down creamed corn 691 00:35:20,303 --> 00:35:21,904 in the cheapest old-folks-home in town, 692 00:35:21,929 --> 00:35:24,032 and they'll still be wheeling your ass to court. 693 00:35:24,057 --> 00:35:26,985 You'll die bankrupt and alone in a creaky twin bed, 694 00:35:27,010 --> 00:35:28,593 all because you refused to retract 695 00:35:28,618 --> 00:35:31,789 this libelous, poorly written, piece of shit article. 696 00:35:33,462 --> 00:35:35,168 It was Raytek! 697 00:35:35,193 --> 00:35:37,262 It was the chief! 698 00:35:37,287 --> 00:35:39,257 She fed me the story. 699 00:35:39,289 --> 00:35:41,226 [coughing] 700 00:35:41,258 --> 00:35:42,793 You still wanna sue? 701 00:35:42,818 --> 00:35:45,904 You just go right ahead and goddamn sue. 702 00:35:45,929 --> 00:35:48,154 - [coughing] - You don't know me. 703 00:35:48,179 --> 00:35:49,343 You don't even know your sister, 704 00:35:49,367 --> 00:35:51,303 and you think I fucking killed her? 705 00:35:51,336 --> 00:35:52,904 The funeral is over. 706 00:35:52,936 --> 00:35:55,398 What are you still doing here? Go home! 707 00:35:55,423 --> 00:35:57,483 [distant crash] 708 00:35:57,508 --> 00:35:59,992 [dramatic music] 709 00:36:00,017 --> 00:36:01,507 Oh, my God. 710 00:36:02,270 --> 00:36:04,172 Call an ambulance! 711 00:36:22,196 --> 00:36:25,250 [sighs] Give me that. 712 00:36:27,087 --> 00:36:28,589 [exhales] 713 00:36:31,438 --> 00:36:33,640 You dragged me around the underbelly of this city. 714 00:36:33,673 --> 00:36:34,795 And for what? 715 00:36:34,820 --> 00:36:37,492 We helped Clyde Brattle succeed in messing with you. 716 00:36:37,594 --> 00:36:39,520 And I let you pull me into your crazy. 717 00:36:39,545 --> 00:36:41,781 The clues just didn't lead where I expected. 718 00:36:43,033 --> 00:36:45,536 - I don't know why. - I know why. 719 00:36:45,952 --> 00:36:47,421 You're spinning. 720 00:36:48,489 --> 00:36:49,875 What? 721 00:36:49,900 --> 00:36:51,436 You're shaking down teenagers. 722 00:36:51,461 --> 00:36:52,772 And you threatened an old German man 723 00:36:52,796 --> 00:36:55,333 'cause you so desperate to find something, anything, 724 00:36:55,358 --> 00:36:57,131 that'll keep you from dealing with the truth. 725 00:36:57,156 --> 00:36:58,524 What truth? 726 00:36:58,549 --> 00:37:00,717 An awful thing happened. 727 00:37:01,726 --> 00:37:04,446 - And you can't fix it. - I can... 728 00:37:04,471 --> 00:37:07,039 You've got to sit with the grief, Allegra. 729 00:37:07,072 --> 00:37:08,474 You've got to sit with it. 730 00:37:08,499 --> 00:37:10,535 It's ugly. It's painful. 731 00:37:10,560 --> 00:37:12,117 But that is the only way 732 00:37:12,142 --> 00:37:14,882 that you're gonna deal with your shit! 733 00:37:17,605 --> 00:37:19,027 [scoffs] 734 00:37:19,052 --> 00:37:20,887 What about your shit? 735 00:37:22,149 --> 00:37:24,585 You live in a dollhouse! 736 00:37:25,273 --> 00:37:28,343 I may not be sitting around drowning in my loss, 737 00:37:28,510 --> 00:37:30,579 but at least I'm not stuck. 738 00:37:30,604 --> 00:37:32,406 I ain't stuck. 739 00:37:32,431 --> 00:37:33,800 Hey, don't touch that. 740 00:37:33,825 --> 00:37:35,500 Allegra, put that back. 741 00:37:36,135 --> 00:37:37,938 [funky music] 742 00:37:37,963 --> 00:37:39,781 Put that down. 743 00:37:42,571 --> 00:37:44,140 Allegra! 744 00:37:45,785 --> 00:37:47,992 Don't touch it. 745 00:37:48,600 --> 00:37:49,768 Stop! 746 00:37:49,793 --> 00:37:52,193 I said... I said... 747 00:37:52,218 --> 00:37:54,969 I said, "Stop." 748 00:37:55,889 --> 00:37:57,998 - Stop! - No! 749 00:37:58,023 --> 00:37:59,125 I told... 750 00:37:59,150 --> 00:38:01,519 [toys clattering] 751 00:38:01,544 --> 00:38:04,318 I told you to stop. 752 00:38:04,343 --> 00:38:05,773 No. 753 00:38:05,798 --> 00:38:12,798 ♪ ♪ 754 00:38:53,079 --> 00:38:54,351 You know you'll be on the... 755 00:38:54,376 --> 00:38:55,816 Anyway, I don't need to describe it. 756 00:38:57,226 --> 00:38:58,468 ... describe it. 757 00:38:58,950 --> 00:39:01,216 Just see what a little... [laughs] 758 00:39:01,650 --> 00:39:03,414 Oh, okay, cool. 759 00:39:07,250 --> 00:39:09,703 [fast-forwarding audio] 760 00:39:09,728 --> 00:39:11,421 We have to talk. 761 00:39:11,669 --> 00:39:13,718 I need help. 762 00:39:14,019 --> 00:39:16,367 No, not there. It's not safe. 763 00:39:16,392 --> 00:39:18,203 Meet me in Packingtown. 764 00:39:19,595 --> 00:39:22,109 No, not there. It's not safe. 765 00:39:22,134 --> 00:39:24,023 Meet me in Packingtown. 766 00:39:24,048 --> 00:39:25,950 Meet me in Packingtown. 767 00:39:28,999 --> 00:39:31,936 [soft dramatic music] 768 00:39:31,961 --> 00:39:36,633 ♪ ♪ 769 00:39:36,658 --> 00:39:39,061 You looking for something, ma'am? 770 00:39:39,086 --> 00:39:40,969 Whatever it is that I missed. 771 00:39:40,994 --> 00:39:43,437 Don't make me tell you again! Get off the table! 772 00:39:46,298 --> 00:39:49,603 [indistinct chatter] 773 00:40:02,081 --> 00:40:09,081 ♪ ♪ 774 00:40:12,709 --> 00:40:14,779 [crickets chirping] 775 00:41:27,894 --> 00:41:32,145 [tense music] 776 00:41:32,170 --> 00:41:39,170 ♪ ♪ 777 00:41:49,056 --> 00:41:52,265 [children laughing] 778 00:41:54,393 --> 00:41:58,437 [children speaking spanish] 779 00:42:18,393 --> 00:42:22,815 [indistinct whispering] 780 00:42:47,045 --> 00:42:48,808 You shouldn't have come here. 781 00:42:52,268 --> 00:42:56,072 [electricity crackling] 782 00:42:56,097 --> 00:42:59,017 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 53584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.