All language subtitles for Book.Of.Fire.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20.630 --> 00:00:26.926 Judul:Buku Hai 2 00:00:48.198 --> 00:00:49.617 besar 3 00:00:55.956 --> 00:00:57.917 Anda datang 4 00:00:57.957 --> 00:01:00.837 Menemani kami menikmati bar sensual 5 00:01:00.960 --> 00:01:02.797 Aku pernah melihat seorang imam 6 00:01:04.964 --> 00:01:07.967 Ini adalah sayang tabu di Roma 7 00:01:09.011 --> 00:01:12.139 Saya melakukan segalanya untuk Mengkonsolidasikan kekuasaan dan status pemilik 8 00:01:12.264 --> 00:01:15.225 Kaisar Theodosius melarang kafir Dalam kegiatan Candi 9 00:01:15.350 --> 00:01:17.770 Mereka juga beberapa tahun yang lalu imam dibantai 10 00:01:17.977 --> 00:01:23.983 Saya kira ia merasa itu imam--imam tidak bekerja 11 00:01:34.454 --> 00:01:37.372 Saya memiliki penguasa tertinggi seluruh kerajaan Bagaimana kita bisa menjadi lebih kuat 12 00:01:37.499 --> 00:01:38.997 Jika Anda benar--benar pemiliknya 13 00:01:38.998 --> 00:01:43.838 Ini akan memberikan bimbingan kritis dan roh gelap bantuan permanen Anda memerintah seluruh kerajaan 14 00:01:44.881 --> 00:01:46.048 saya 15 00:01:48.007 --> 00:01:53.012 Hai buku bukan penyihir biasa menggunakan buku ajaib 16 00:01:53.723 --> 00:01:56.851 Buku terakhir dari pemegang hack Hal ini masih belum diketahui 17 00:01:59.687 --> 00:02:01.019 Datang dengan saya menguasai 18 00:02:01.020 --> 00:02:02.857 Cukup budak 19 00:02:10.364 --> 00:02:13.660 Bagaimana kau bisa 20 00:02:14.033 --> 00:02:15.912 Seseorang membawa saya 21 00:02:16.035 --> 00:02:18.456 Aku akan membawa Anda menguasai 22 00:02:19.164 --> 00:02:20.708 Ayo 23 00:02:26.673 --> 00:02:28.967 Itu tersembunyi di dalam kubur selama bertahun--tahun 24 00:02:29.048 --> 00:02:33.178 Babel filsuf memperbaiki kuburan Hanya untuk menemukan itu 25 00:02:54.617 --> 00:02:57.076 Tapi tidak ada yang bisa menjelaskan teks ini 26 00:02:57.412 --> 00:03:04.083 menurutMengatakan bahwa jikaMengejutkan Anda buku yang dipilih Wali dari kegelapan jatuh 27 00:03:04.084 --> 00:03:09.256 Jika Anda dapat menyimpan buku kejut Dan mengikuti mereka agama kunci 28 00:03:09.381 --> 00:03:13.260 Janji ia akan Setelah Anda mendapatkan kekuatan buku hack 29 00:03:22.562 --> 00:03:25.104 Pertama Anda harus memotong melalui madu kelapa 30 00:06:01.179 --> 00:06:05.516 "Jangan lupa untuk lakukan hari ini pesta ulang tahun Anda Ingat untuk membawa hal--hal untuk mengatur Whitsundays akan" 31 00:06:16.068 --> 00:06:17.275 Baik Pagi hamba dari 32 00:06:17.276 --> 00:06:18.276 selamat hari ulang tahun 33 00:06:18.277 --> 00:06:19.362 Terima kasih 34 00:06:19.489 --> 00:06:20.782 sayang 35 00:06:25.161 --> 00:06:27.538 Terima kasih Kau penyelamat 36 00:06:27.663 --> 00:06:30.208 tepuk tangan 37 00:06:30,500 --> 00:06:32.668 Kevin malam ini untuk melakukan pesta Anda melihat ke depan untuk itu 38 00:06:32.794 --> 00:06:36.294 Tentu saja.saya berharap partai bisa mendapatkan sedikit gila 39 00:06:36.295 --> 00:06:37.673 Anda harus tahu bahwa saya diKatakanlah apaapa 40 00:06:37.799 --> 00:06:40.802 Saya bercanda bagaimana 41 00:06:42.470 --> 00:06:44.303 Aku punya sesuatu untuk memberitahu Anda 42 00:06:44.346 --> 00:06:46.516 Apa hal yang baik 43 00:06:46.557 --> 00:06:47.892 Selamat Ulang Tahun Nina 44 00:06:48.017 --> 00:06:50.061 -- Terima kasih kepada teman--teman Anda -- Selamat Pagi 45 00:06:50.186 --> 00:06:51.270 selamat pagi 46 00:06:51.310 --> 00:06:52.688 Terima kasih 47 00:06:54.313 --> 00:06:55.733 Kita harus pergi sekarang atau kau akan terlambat. 48 00:06:55.858 --> 00:06:56.776 baik 49 00:06:56.901 --> 00:06:58.236 Saya berharap Anda sukses hari ini 50 00:06:58.317 --> 00:06:59.529 Mencintaimu oh 51 00:06:59.654 --> 00:07:00.988 -- Berita -- Saya punya satu menit untuk 52 00:07:01.113 --> 00:07:02.907 -- Jangan terlambat -- Tahu 53 00:07:05.325 --> 00:07:07.662 Saya juga menemukan waktu dan Andamengatakan 54 00:07:07.787 --> 00:07:08.955 baik 55 00:07:18.214 --> 00:07:20.132 bagaimana 56 00:07:27.765 --> 00:07:29.349 selamat pagi 57 00:07:44.198 --> 00:07:45.825 Apa arti dari kalimat yang 58 00:07:46.534 --> 00:07:47.660 baik 59 00:08:00.715 --> 00:08:03.467 Anda akan pergi ke pengadilan 60 00:08:08.139 --> 00:08:09.557 Apa artinya ini 61 00:08:24.864 --> 00:08:26.616 Hai 62 00:08:54.018 --> 00:08:55.645 Kami benar--benar terlambat 63 00:08:56.436 --> 00:09:01.567 ...Segera mencari perlindungan Tentu saja.tidak ada kantor polisi... 64 00:09:01.692 --> 00:09:04.444 Lebih baik terlambat daripada tidak pernah Aku senang kau akhirnya datang 65 00:09:04.487 --> 00:09:05.905 Kita bicara tentang 66 00:09:06.030 --> 00:09:12.578 Jika terjebak di kelas Apa yang terjadi pulau tak berpenghuni 67 00:09:12.703 --> 00:09:15.455 Ingin berbagi pengalaman anda tentang hal itu 68 00:09:15.498 --> 00:09:17.041 baik 69 00:09:18.834 --> 00:09:28.28,00 Kami akan mengembangkan demokrasi Semua keputusan akan dipilih melalui 70 00:09:28.219 --> 00:09:30.680 Pria melakukan yang terbaik untuk membiarkan orang itu melakukan 71 00:09:30.805 --> 00:09:32.932 Wanita melakukan yang terbaik untuk membiarkan wanita itu melakukan 72 00:09:33.057 --> 00:09:35.059 Anda Malloykatakan apa yang terjadi 73 00:09:35.184 --> 00:09:37.770 masyarakat utopia yang indah untuk mencapainya 74 00:09:37.895 --> 00:09:40.479 Setiap orang memiliki hak yang sama untuk berbicara 75 00:09:40.480 --> 00:09:41.482 Pendapat Anda benar bahwa 76 00:09:41.607 --> 00:09:43.359 Tidak.tentu saja tidak 77 00:09:43.483 --> 00:09:45.611 Anda lihat saya adalah orang terkuat disini 78 00:09:45.736 --> 00:09:49.240 Jadi saya akan memperbudak Anda untuk Adikmu tidak termasuk 79 00:09:49.365 --> 00:09:50.409 Saudara juga mengatakan 80 00:09:50.490 --> 00:09:54.620 Lalu aku akan menelepon Anda untuk mengumpulkan berburu 81 00:09:55.705 --> 00:09:57.206 pesolek 82 00:09:59.542 --> 00:10:03.963 Kemudian setelah makan makanan Aku akan 11 makan Anda 83 00:10:04.088 --> 00:10:06.007 Dimulai dari Kochi 84 00:10:06.382 --> 00:10:09.093 Bung Anda terlalu liar 85 00:10:09.218 --> 00:10:10.509 Mengapa Andamengatakan tampilan 86 00:10:10.510 --> 00:10:12.512 Saya tidak mengerti apa yang orang Amerika ingin 87 00:10:12.555 --> 00:10:14.724 Jangan khawatir bayi saya akan mengajarkan Anda 88 00:10:15.099 --> 00:10:16.308 Nah tunggu sebentar 89 00:10:16.435 --> 00:10:18.811 Jadi Anda benar--benar akan memakan saya 90 00:10:18.936 --> 00:10:20.521 kemanusiaan Hopeless 91 00:10:20.646 --> 00:10:22.482 Apakah ada yang setuju dengan pandangan Pak Malloy 92 00:10:22.522 --> 00:10:25.109 diaDia mengatakan mengalahkan segalanya 93 00:10:25.234 --> 00:10:27.903 Orang yang paling kuat adalah pemenang 94 00:10:28.029 --> 00:10:29.238 Sebuah acara dari tangan suara di atasnya 95 00:10:29.363 --> 00:10:33,200 Kami sepakat bahwa kekerasan akan menentukan kepemimpinan orang--orang Silahkan angkat tangan Anda 96 00:10:38.080 --> 00:10:39.874 Adalah bagaimana Anda 97 00:10:41.541 --> 00:10:44.086 Apa yang Anda pikirkan Nina 98 00:10:47.298 --> 00:10:50.550 Saya cukup setuju Malloy 99 00:10:53.721 --> 00:10:58.558 Meskipun saya juga berharap kemanusiaan yang Bukan apa yang kita inginkan 100 00:10:58.851 --> 00:11:02.730 Tapi dalam menghadapi tekanan lingkungan Manusia akan sangat brutal 101 00:11:04.398 --> 00:11:06.650 berperang manusia dengan satu sama lain 102 00:11:06.776 --> 00:11:09.820 Untuk tujuan ini mereka akan dan otoritas yang lebih tinggi 103 00:11:09.987 --> 00:11:11.989 Hal ini membingungkan karena kita 104 00:11:15.910 --> 00:11:19.121 Saya pikir ada seorang mukmin yang taat di kelas 105 00:11:21.458 --> 00:11:23.582 teman sekelas juga 106 00:11:23.583 --> 00:11:26.378 Sejauh hari ini.sampai jumpa minggu depan 107 00:11:31.342 --> 00:11:33.719 Malam ini Anda berdua akan pergi ke pesta Kevin lakukan 108 00:11:33.844 --> 00:11:35.679 Harapan untuk melihat Anda di sana 109 00:11:35.805 --> 00:11:37.597 Saya tidak tahu siapa yang ingin pergi 110 00:11:37.640 --> 00:11:40.351 andabercandaApakah kita semua pergi 111 00:11:40.477 --> 00:11:42.144 Kami mencoba untuk berpikir keluar 112 00:11:42.479 --> 00:11:43.687 Partai lakukan Debucukup 113 00:11:45.648 --> 00:11:54.322 -- Selamat tinggal -- Berita 114 00:11:54.323 --> 00:11:55.614 untuk 115 00:11:55.615 --> 00:11:58.035 Thank u membawa saya kembali 116 00:12:02.331 --> 00:12:04.250 Aku datang untuk menjemput Anda kemudian 117 00:12:04.375 --> 00:12:07.795 Tapi jangan lupa untuk membawa medali Nazi 118 00:12:07.920 --> 00:12:10.630 Membawa beberapa baik 119 00:12:10.840 --> 00:12:12.174 selamat tinggal 120 00:12:12.467 --> 00:12:14.260 -- Berita -- Berita 121 00:13:09.899 --> 00:13:12.234 centang lebih... 122 00:13:12.902 --> 00:13:14.446 Hamba daripada menyelamatkan saya 123 00:13:23.287 --> 00:13:25.372 nina... 124 00:13:26.666 --> 00:13:29.001 nina... 125 00:13:29.126 --> 00:13:30.503 centang lebih 126 00:13:34.633 --> 00:13:35.883 nina 127 00:13:47.646 --> 00:13:49.729 nina 128 00:15:12.689 --> 00:15:17.817 "Keputusasaan tidak asing dekat perbatasan" 129 00:15:41.133 --> 00:15:42.842 Anda tahu bahwa Anda dapat melakukannya 130 00:15:42.926 --> 00:15:44.843 Anda tahu bahwa Anda dapat melakukannya 131 00:15:44.844 --> 00:15:46.846 Apakah ini 132 00:15:47.139 --> 00:15:48.848 Ambil pisau 133 00:15:49.141 --> 00:15:52.852 Kemudian perlahan--lahan masukkan 134 00:15:52.853 --> 00:15:54.647 perlahan masukkan 135 00:15:55.898 --> 00:15:57.857 membayangkan 136 00:16:02.862 --> 00:16:04.281 Anda tahu bahwa Anda dapat melakukannya 137 00:16:08.868 --> 00:16:10.580 Ambil pisau 138 00:16:13.165 --> 00:16:14.917 insert langsung 139 00:16:15.042 --> 00:16:17.877 Aku tahu kau bisa lakukan adalah tidak sulit 140 00:16:17.878 --> 00:16:19.878 Hanya mengambil pisau 141 00:16:19.879 --> 00:16:21.633 Kemudian dimasukkan ke bawah 142 00:16:21.881 --> 00:16:23.133 dimasukkan ke bawah 143 00:16:23.258 --> 00:16:29.056 Luka luka langsung ke dalam perut Semuanya dilakukan 144 00:16:29.181 --> 00:16:31.892 Kita dapat memiliki petualangan menyenangkan bersama--sama 145 00:16:32.017 --> 00:16:33.310 Kau dan aku 146 00:16:34.813 --> 00:16:36.021 Apakah Anda pikir ini adil 147 00:16:36.897 --> 00:16:38.898 Apakah Anda benar--benar berpikir itu adil 148 00:16:38.941 --> 00:16:42.903 Anda dapat melakukan perjalanan dengan lumba--lumba Anda dapat berlari dengan cheetah 149 00:16:43.028 --> 00:16:46.616 Anda dapat melakukan banyak hal--hal menarik.tapi aku 150 00:16:47.324 --> 00:16:48.907 Aku terjebak di sini 151 00:16:48.908 --> 00:16:50.244 lihat di sini 152 00:16:50.703 --> 00:16:52.913 bantal kursi tidak 153 00:16:54.749 --> 00:16:57.209 Api berada di luar jendela 154 00:16:57.917 --> 00:17:01.255 Ambil pisau dan kemudian perlahan--lahan masukkan 155 00:17:01.423 --> 00:17:03.006 Langsung dimasukkan ke bawah 156 00:17:03.132 --> 00:17:10.180 Ambil pisau dan kemudian memasukkan... 157 00:17:12.057 --> 00:17:14.561 Anda tidak harus berada di sini 158 00:17:15.812 --> 00:17:21.901 Jika Anda bisa kembali aku akan membunuhmu 159 00:18:10.492 --> 00:18:12.911 Jangan 160 00:18:15.287 --> 00:18:16.915 tidak 161 00:18:19.374 --> 00:18:21.544 berhenti 162 00:20:01.728 --> 00:20:03.312 tidak... 163 00:20:08.818 --> 00:20:10.820 tidak...silakan... 164 00:20:10.945 --> 00:20:13.111 Saya mohon Anda untuk memberitahu mereka untuk berhenti 165 00:20:13.112 --> 00:20:14.197 -- pada akhirnya bagaimana itu -- Aku pernah melihat orang--orang seperti Anda 166 00:20:14.323 --> 00:20:16.950 Saya dapat membantu Anda...silakan 167 00:20:16.951 --> 00:20:19.117 Menghentikannya membakar sayakaki 168 00:20:19.118 --> 00:20:20.496 Dan lain--lain... 169 00:20:20.622 --> 00:20:23.041 untuk menghentikan... 170 00:20:23.122 --> 00:20:27.127 untuk menghentikan 171 00:20:35.970 --> 00:20:37.136 bekerja 172 00:20:38.723 --> 00:20:42.309 Anda menyelamatkan saya Anda harus menjadi malaikat 173 00:20:43.143 --> 00:20:45.144 andamengatakanAnda dapat membantu saya 174 00:20:48.691 --> 00:20:50.068 Mari ikut saya 175 00:20:51.151 --> 00:20:53.488 Aku bukan malaikat Datang 176 00:20:53.613 --> 00:20:56.074 kamar mandi saya terbakar Hari ini adalah ulang tahun saya 177 00:20:56.155 --> 00:20:57.408 Bagaimana saya bisa keluar dari sini 178 00:20:57.533 --> 00:21:01.244 Tolong.tolong dengarkan pengakuan saya.ampunilah dosa--dosa saya 179 00:21:01.370 --> 00:21:04.666 Anda harus membantu saya Saya tidak mau terjebak disini 180 00:21:05.164 --> 00:21:09.462 sayaSaya tidak seorang imam mengatakan Saya mengaku kepada Anda sia--sia 181 00:21:09.587 --> 00:21:13.256 Saya tidak bisa mengubah masa lalu.saya tidak bisa 182 00:21:13.758 --> 00:21:18.177 Aku terjebak setiap hari Kemudian dibakar hidup--hidup dalam oven 183 00:21:19.304 --> 00:21:21.683 andamengatakanApakah Anda pernah melihat seorang wanita seperti saya 184 00:21:21.808 --> 00:21:23.142 Dia membantu saya 185 00:21:23.182 --> 00:21:25.645 Dia berada di kedalaman api penyucian 186 00:21:25.770 --> 00:21:27.354 Dimana saya bisa menemukannya 187 00:21:27.480 --> 00:21:29.314 Saya tidak bisa membawa Anda di masa lalu saya tidak bisa... 188 00:21:29.440 --> 00:21:32.610 Aku membunuh begitu banyak orang yang tidak bersalah 189 00:21:35.113 --> 00:21:37.364 Terus berdoa Mungkin Tuhan akan mendengar doa--doa Anda 190 00:21:37.490 --> 00:21:41.828 Saya disiksa Aku membunuh orang itu datang kembali ke saya KEMATIAN 191 00:21:41.953 --> 00:21:43.579 Aku terjebak dalam kenangan danDi antara rasa bersalah 192 00:21:43.705 --> 00:21:46.874 Saya melakukan semua yang saya bisa untuk membayar harga 193 00:21:49.460 --> 00:21:51.879 menyelamatkan saya...Aku tidak pernah menyakiti siapa pun 194 00:21:52.004 --> 00:21:53.506 Tapi Anda menyakiti diri sendiri 195 00:21:53.923 --> 00:21:54.799 idiot 196 00:21:54.924 --> 00:21:57.927 Anda hancur satu--satunya kesempatan kita mendapatkan hidup yang kekal Mengapa Anda ingin bunuh diri kemarin 197 00:21:58.217 --> 00:21:59.429 Untuk wanita menyerah segalanya 198 00:21:59.554 --> 00:22:01.514 Dia bukan hanya seorang wanita aku mencintainya 199 00:22:01.639 --> 00:22:03.221 Apakah benar itu.tapi dia tidak mencintaimu 200 00:22:03.222 --> 00:22:05.350 Aku hanya ingin rasa sakit berhenti begitu 201 00:22:05.476 --> 00:22:09.689 Jadi Anda bunuh diri Anda celaka tolol 202 00:22:09.814 --> 00:22:13.232 Jangan terlibat jika hantu akan menghantui Anda 203 00:22:13.233 --> 00:22:14.944 Saya seharusnya tidak pernah datang ke sini 204 00:22:15.069 --> 00:22:16.361 mustahil Jangan pernah 205 00:22:16.487 --> 00:22:20.032 Dia adalahpelacur jalang 206 00:22:20.158 --> 00:22:21.240 Biarkan aku pergi 207 00:22:25.244 --> 00:22:26.914 Anda tidak bisa terbang 208 00:22:32.252 --> 00:22:34.172 Tempat ini mengerikan 209 00:22:34.253 --> 00:22:35.297 Jika orang tahu betapa mengerikan di sini... 210 00:22:35.423 --> 00:22:38.009 Saya hanya mengikuti perintah 211 00:22:38.134 --> 00:22:40.928 Jangan Anda berpikir sekarangmengatakan Sedikit terlambat bagi Anda 212 00:22:41.053 --> 00:22:43.261 Setelah aku mati telah terjebak di sini 213 00:22:43.262 --> 00:22:46.225 Sampai aku mati karena Roh--roh terakhir dari sisa mati dalam damai 214 00:22:46.265 --> 00:22:48.686 Anda sangat buruk 215 00:22:48.936 --> 00:22:50.563 Aku mengasihi orang yang 216 00:22:50.688 --> 00:22:53.190 tidakSaya tidak ingin mengatakan 217 00:22:53.191 --> 00:22:54.150 saya... 218 00:22:54.273 --> 00:22:57.695 tidakJangan katakan saya tidak ingin menjelaskan 219 00:22:59.655 --> 00:23:01.115 silakan 220 00:23:02.241 --> 00:23:04.035 Membantu saya menemukan jalan keluar 221 00:23:07.079 --> 00:23:09.999 baik... 222 00:23:37.316 --> 00:23:41.319 Keluar sekarang sementara 223 00:23:41.320 --> 00:23:42.907 Anda harus keluar 224 00:23:43.032 --> 00:23:45.952 Bagaimana cara mendapatkan kembali masuk mana 225 00:23:46.077 --> 00:23:49.288 Anda dapat pergi langsung ke Seperti yang baru saja Anda istirahat seperti yang Anda tahu. 226 00:23:49.328 --> 00:23:50.414 -- Baik -- Baik 227 00:23:50.540 --> 00:23:53.332 pergi... 228 00:24:34.166 --> 00:24:37.375 Tuhan Anda kembali Anda baik--baik saja 229 00:24:37.376 --> 00:24:38.880 Kita berbicara tentang 230 00:24:39.005 --> 00:24:40.715 Saya hanya melihat seseorang hampir dibakar hidup--hidup 231 00:24:40.840 --> 00:24:44.093 Seseorang adalah Sepertinya laki--laki mereka untuk membunuh 232 00:24:44.218 --> 00:24:45.344 Ada seorang perwira Nazi 233 00:24:45.384 --> 00:24:48.806 Aku masuk ke api penyucian semuanya berjalan baik andaDikatakanIni centang lebih 234 00:24:48.931 --> 00:24:52.059 Tidak.aku tidak baik 235 00:24:52.435 --> 00:24:55.394 Kami duduk dan aku ingin memberikan sesuatu 236 00:24:55.479 --> 00:24:57.481 -- Anda memimpin jalan -- Ayo madu 237 00:25:13.413 --> 00:25:16.416 Ketika kamu lahir Seorang wanita Aku membawamu ke sini 238 00:25:17.084 --> 00:25:18.961 Dia memberi saya buku ini 239 00:25:19.086 --> 00:25:25.801 diaBuku ini mengatakan kepemilikan sejarah retroaktif keluarga era Romawi 240 00:25:26.426 --> 00:25:28.930 Jadi Anda dari tangan orang asing Aku mengambil alih adopsi 241 00:25:29.429 --> 00:25:32.308 Anda orang dari tangan orang asing Mengadopsi Bayi 242 00:25:32.432 --> 00:25:34.143 Ini adalah hak sah 243 00:25:34.852 --> 00:25:36.435 Aku tahu aku akan mencintaimu 244 00:25:36.436 --> 00:25:40.440 Saya melihat Anda dari saat Kami memilikiIni memiliki beberapa hubungan 245 00:25:41.441 --> 00:25:47.365 Wanita itu jugamengatakanAndaKaisar Justinian Dan keturunan langsung kekasihnya Lauderdale 246 00:25:47.447 --> 00:25:49.200 Jadi Anda tidak bibi saya 247 00:25:51.327 --> 00:25:52.452 tidak 248 00:25:55,455 --> 00:25:58.334 Maaf sampai sekarang untuk mengatakan yang sebenarnya 249 00:25:59.460 --> 00:26:02.630 Aku bahkan tidak tahu siapa orang tua Anda 250 00:26:03.463 --> 00:26:05.758 jadi Andamengatakan segalanyakebohongan 251 00:26:05.883 --> 00:26:08.135 Anda lakukan padakuSaya mengatakan yang sebenarnya 252 00:26:09.303 --> 00:26:11.472 Anda pertama kali mendengar keseluruhan cerita 253 00:26:20.314 --> 00:26:24.193 Putri Justinian Agung Itulah pewaris tahta 254 00:26:24.318 --> 00:26:29.573 Dalam arena pria berkumpul 30000 Untuk pemberontakan terhadap ayahnya 255 00:26:29.699 --> 00:26:31.617 Dia adalah positifnilai 19tahun 256 00:26:31.742 --> 00:26:33.953 Kenapa dia harus menahan ayahnya 257 00:26:34.078 --> 00:26:36.998 Dia adalah aktivis anti--perbudakan 258 00:26:37.123 --> 00:26:39.291 Ayahnya makan banyak budak 259 00:26:39.418 --> 00:26:44.797 Juga dibangun Hagia Sophia Ini adalah hasil dari budak 260 00:26:45.339 --> 00:26:48.718 Yah.dia adalah aktivis anti--perbudakan 261 00:26:48.843 --> 00:26:50.219 dan kemudian 262 00:26:52.805 --> 00:26:57.436 Kaisar Justinian muncul dalam buku sebelum kejut Seseorang yang wajar 263 00:26:57.517 --> 00:27:02.189 Ia mengumpulkan orang--orang di arena setiap bulan 264 00:27:02.648 --> 00:27:03.691 Apa arena 265 00:27:03.816 --> 00:27:07.526 Arena yang sama Konstantinopel Racecourse 266 00:27:07.527 --> 00:27:11.907 Orang akan berkumpul dan mengekspresikan tuntutan mereka dalam hal ini Dia akan mendengarkan tuntutan pihak 267 00:27:12.283 --> 00:27:14.910 "keadilan"Kata ini berasal dari namanya 268 00:27:15.703 --> 00:27:20.166 biografiDia mengatakan dia membunuh banyak orang tak bersalah Ini tampaknya tidak keadilan 269 00:27:20.583 --> 00:27:24.587 Putrinya di depan umum Menantangnya 270 00:27:24.712 --> 00:27:28.924 Dia memanggil 30.000 orang melawan ayahnya 271 00:27:29.050 --> 00:27:33.137 Dia menghasut pemberontakan api harus tenang 272 00:27:33.553 --> 00:27:36.390 Apa yang dia lakukan untuk memadamkan api 273 00:27:38.184 --> 00:27:42.146 Semua orang berkumpul di arena hari itu 274 00:27:42.271 --> 00:27:45.066 melihatKaisar Justinian dan Pertempuran putrinya 275 00:27:46.942 --> 00:27:48.568 Dia membunuh semua orang 276 00:27:48.611 --> 00:27:50.570 Dia menutup pintu 277 00:27:51.490 --> 00:27:52.948 memanggil tentara 278 00:27:53.074 --> 00:27:55.993 Membunuh semua orang terhindar 279 00:27:56.285 --> 00:27:57.620 Putrinya tewas 280 00:27:57.745 --> 00:28:01.580 Kematian tidak terlalu murah keluarga pengkhianat 281 00:28:01.581 --> 00:28:04.710 Dia membaca mantra pada bukunya dengan hack 282 00:28:04.835 --> 00:28:06.087 Apa namanya 283 00:28:06.212 --> 00:28:07.755 Namanya disebut 耶尔森米亚 284 00:28:07.880 --> 00:28:12.051 Dia dikenal kepada kami sejauh Para korban pertama dari Black Death 285 00:28:12.176 --> 00:28:16.431 Ketika dia sedang sekarat Ayah di sisinya 286 00:28:17.516 --> 00:28:19.599 Hal terakhir yang dia lakukan 287 00:28:21.310 --> 00:28:24.564 Ayahnya adalah meludah Biarkan dia terinfeksi 288 00:28:24.604 --> 00:28:26.857 Menjijikkan sehingga ia meninggal karena wabah 289 00:28:26.982 --> 00:28:28.984 Tidak.ia selamat 290 00:28:29.402 --> 00:28:31.112 Tapi dia terinfeksi seluruh umat manusia 291 00:28:31.237 --> 00:28:35.157 Dia menjadi ayah dari Black Death 292 00:28:36.075 --> 00:28:40.620 Setelah upacara ia meng--hack dalam pelaksanaan buku Untuk menyelamatkan hidupnya 293 00:28:41.456 --> 00:28:46.836 Tapi hanya dalam empat bulandalam Ada setengah kematian penduduk Eropa 294 00:28:46.961 --> 00:28:49.380 Hampir 100 juta orang 295 00:28:49.839 --> 00:28:55.219 angka kematian wabah ini setinggi 99,9% 296 00:28:56.636 --> 00:28:58.097 Setelah penyakit 297 00:28:58.222 --> 00:29:02.309 Anda merasa sakit dua hari dan kemudian mati 298 00:29:02.435 --> 00:29:05.146 Lauderdale menulis seluruh keluarga meninggal dalam satu malam 299 00:29:05.271 --> 00:29:06.689 Siapa Lauderdale 300 00:29:09.316 --> 00:29:13.446 Lauderdale adalah Anda leluhur 301 00:29:13.737 --> 00:29:18.325 Lauderdale menulis pengemis telah menyentuh Justinian kaki besar 302 00:29:20.161 --> 00:29:23.330 Ketika Kaisar Justinian bangun untuk berjalan 303 00:29:23.456 --> 00:29:25.665 Pengemis tewas seketika 304 00:29:26.876 --> 00:29:29.086 Ketika Anda memahami Latin 305 00:29:29.837 --> 00:29:34.675 Karena Anda dan munculnya buku Saya mulai belajar bahasa Latin 306 00:29:35.301 --> 00:29:38.678 Dengarkan Nina membaca dari sayaTitik konten pandang 307 00:29:39.472 --> 00:29:46.270 Saya pikir itu harus AndaKaisar Justinian Membawa wabah ini 308 00:29:50.191 --> 00:29:51.526 baik 309 00:29:51.775 --> 00:29:56.947 AndaMengatakan bahwa jika saya terus hidup Ini akan membawa wabah 310 00:29:57.072 --> 00:29:59.116 Kemudian jutaan orang akan mati dari 311 00:29:59.241 --> 00:30:02.702 Aku langsung atau bunuh diri untuk menyelamatkan jutaan 312 00:30:02.745 --> 00:30:05.415 Tapi aku telah terjebak di api penyucian 313 00:30:11.879 --> 00:30:15.257 Sebelum saya memutuskan beberapa hari pada suatu waktu 314 00:30:15.715 --> 00:30:20.971 bukumengatakanAnda memiliki 3 hari 315 00:30:43.994 --> 00:30:48.123 Siap untuk mengorbankan (Latin) 316 00:30:55.839 --> 00:30:59.719 Untuk mendapatkan kekuatan destruktif yang berapi--api (Latin) 317 00:30:59.759 --> 00:31:03.097 Untuk mendapatkan kekuatan destruktif yang berapi--api 318 00:31:07.767 --> 00:31:09.353 dominasi manusia (Latin) 319 00:31:09.479 --> 00:31:10.769 dominasi manusia 320 00:31:10.770 --> 00:31:15.192 Dan aturan neraka (Latin) 321 00:31:15.317 --> 00:31:18.777 Dan secara permanen menyingkirkan Neraka 322 00:31:18.778 --> 00:31:20.906 Selamanya (Latin) 323 00:31:23.117 --> 00:31:29.373 Lauderdale adalah ratu Theodora danKaisar Justinian seperti putri Asia 324 00:31:29.499 --> 00:31:31.917 Dia didedikasikan buku untuk mengejutkan Queen Theodora 325 00:31:32.792 --> 00:31:35.879 Theodora baru saja budak 326 00:31:36.130 --> 00:31:38.508 Kemudian menjadi pelacur 327 00:31:38.633 --> 00:31:42.554 Dan menjadi permukaan bumi Penguasa kerajaan yang paling kuat 328 00:31:42.803 --> 00:31:48.309 Jadi ia menjadi seorang pelacur dari budak miskin Dan menjadi Ratu 329 00:31:48.808 --> 00:31:50.603 benar--benar buruk 330 00:31:50.729 --> 00:31:52.812 Dia adalah contoh terbaik dari orang miskin untuk berdiri 331 00:31:53.272 --> 00:31:57.610 Tapi Anda belum mengatakan kepada sayaKaisar Justinian Bagaimana wabah menyebar ke semua orang 332 00:31:57.817 --> 00:32:02.197 Cerita ini sangat kompleks 333 00:32:08.203 --> 00:32:12.832 Mereka adalah bagian dari persyaratan ritual malam bulan baru Membunuh 100 orang 334 00:32:12.916 --> 00:32:16.421 Mereka harus mengorbankan cahaya yang positif 335 00:32:16.836 --> 00:32:22.761 Sehingga mereka ingat mati 336 00:32:26.305 --> 00:32:29.476 Kecuali dia perhatian segera 100 orang Kalau tidak mereka tidak akan meninggalkan 337 00:32:29.601 --> 00:32:30.976 Bukan pemilik 338 00:32:31.851 --> 00:32:33.480 Saya ingin pergi dengan Anda 339 00:32:33.605 --> 00:32:35.855 Tapi itu bukan apa yang Anda inginkan semuanya 340 00:32:36.106 --> 00:32:40.235 Anda memiliki segera keprihatinan 100 orang Bersama kita bisa memerintah seluruh kerajaan 341 00:32:40.361 --> 00:32:42.279 Hai buku ini tidak terjadiuntuk mengatakanitu 342 00:32:42.405 --> 00:32:45.908 Aku hanya ingin menjadi benar untuk Anda 343 00:32:46.241 --> 00:32:48.369 Jadi saya tidak perlu membunuh terlalu banyak orang 344 00:32:48.495 --> 00:32:50.580 Nikmati membunuhnya.Anda akan menikmatinya 345 00:32:50.705 --> 00:32:53.332 Anda akan tenggelam dalam genangan darah Dan genangan darah tertelan 346 00:32:53.458 --> 00:32:56.586 Anda akan jatuh cinta dengan pembunuhan Putri Anda juga meninggal karena 347 00:32:57.044 --> 00:32:59.254 Kami hanya memiliki satu anak perempuan 348 00:32:59.380 --> 00:33:03.008 Kami benar--benar menggunakan darahnya Untuk mencapai prestasi Anda 349 00:33:08.889 --> 00:33:10.809 pembunuhan ritual 350 00:33:10.890 --> 00:33:14.646 membuatKaisar Justinian Theodora dan melarikan diri wabah Lauderdale 351 00:33:14.771 --> 00:33:17.231 Dan membuat akhirat mereka lebih kuat 352 00:33:17.356 --> 00:33:20.067 Jadi.bukannya pembunuhan dibunuh 353 00:33:35.750 --> 00:33:38.461 Mereka sekarang siap untuk pemilik 354 00:33:57.689 --> 00:34:01.941 Aku meletakkan penjahat membawa pemilik terbesar Roma 355 00:34:02.025 --> 00:34:06.489 May dosa--dosanya Membuat akhirat kita lebih kuat 356 00:34:06.946 --> 00:34:08.491 benar--benar baik 357 00:34:09.949 --> 00:34:11.952 Mengapa Anda tidak menyerang pertama 358 00:34:34.809 --> 00:34:36.976 Tapi segera penjahat cahaya tewas 359 00:34:37.060 --> 00:34:40.607 Kaisar Justinian mulai Mulai dari nyawa tak berdosa 360 00:34:43.610 --> 00:34:46.821 Lauderdale untuk menulis buku sejarah ini 361 00:34:47.029 --> 00:34:49.532 Jika dia tidak Kami tahu ini tidak bisa bertahan selamanya 362 00:34:49.657 --> 00:34:51.743 Bahwa dia kemudian bagaimana 363 00:34:52.034 --> 00:34:58.248 Lauderdale meninggal setelah 5 tahun Empress Theodora hanya tinggal satu tahun 364 00:34:58.373 --> 00:35:04.338 tapiJustinian Agung membawa wabah Tetapi untuk hidup selama 17 tahun 365 00:35:05.005 --> 00:35:10.470 Lauderdale Aku merasa bersalah atas apa yang telah dia lakukan jadi diaHack mencuri buku 366 00:35:10.595 --> 00:35:14.557 Untuk memastikan keturunannya dariKutukan Justinian Besar 367 00:35:14.682 --> 00:35:17.936 Atau setidaknya meninggalkan mereka Sebuah kesempatan melawan kutukan 368 00:35:18.017 --> 00:35:20.897 Saya bekerja sebagai pelacur untuk saya orang ini Dan untuk generasi mendatangDia mengatakan menjadi semacam pengkhianatan 369 00:35:21.021 --> 00:35:24.023 Kaisar Justinian wabah membawa Dia benar--benar gila 370 00:35:25.024 --> 00:35:26.778 Jumlah kematian melebihi jumlah korban 371 00:35:26.903 --> 00:35:29.154 Kaisar Justinian akan membunuh seluruh Eropa 372 00:35:29.279 --> 00:35:31.533 Hanya tiga dari kita dan karena itu memiliki hidup yang kekal 373 00:35:45.044 --> 00:35:48.047 Mungkin giliran Anda untuk membunuh malam ini 374 00:35:48.925 --> 00:35:50.175 Bukan pemilik 375 00:35:51.301 --> 00:35:53.262 Saya tidak ingin membunuh 376 00:35:54.639 --> 00:35:57.475 Saya tidak ingin tidak ingin nanti 377 00:35:59.978 --> 00:36:02.145 Saya berharap saya tidak akan pernah mendedikasikan buku ini untuk Anda 378 00:36:03.105 --> 00:36:05.064 Tapi Anda masih lakukan sayang 379 00:36:05.483 --> 00:36:10.070 Oleh karena itu.kita harus mengambil keuntungan dari Korban Darah Untuk memastikan dominasi 380 00:36:11.406 --> 00:36:14.074 Apakah Anda ingin melakukan dengan aturan neraka 381 00:36:16.075 --> 00:36:17.787 Tentu saja pemilik 382 00:36:19.078 --> 00:36:21.958 Jadi malam ini pintu neraka terbuka untuk Anda 383 00:36:22.081 --> 00:36:24.293 Pilih senjata favorit Anda itu 384 00:36:26.085 --> 00:36:27.672 Hanya melihat pedang ini 385 00:36:30.008 --> 00:36:34.093 Tapi ingat bahwa ketika mereka mati Anda harus melihat mereka 386 00:36:37.096 --> 00:36:41.894 pemilik Mrs permaisuri Theodora Anda datang di 387 00:36:51.194 --> 00:36:55.157 Lauderdale penyesalan akan mengejutkan buku yang didedikasikan untuk kaisar 388 00:37:02.121 --> 00:37:04.122 Terbuka mata budak 389 00:37:04.123 --> 00:37:08.046 Sebelum kematiannya melihat siapa yang membunuh Anda 390 00:37:24.353 --> 00:37:28.190 Lauderdale ke Konstantinopel indah 391 00:37:28.315 --> 00:37:31.402 Dia menjadi situs pembantaian 392 00:37:53.172 --> 00:37:58.220 Lauderdale dan penjahat mulai menumpahkan darah tak berdosa 393 00:39:06.245 --> 00:39:11.502 cacat darah tak berdosaPencemaran Kekaisaran Romawi 394 00:39:14.296 --> 00:39:17.255 cinta Lauderdale untuk Theodora Dari orang lain 395 00:39:17.256 --> 00:39:20.553 Theodora menolakKetika orang Lore 396 00:39:20.678 --> 00:39:26.893 Dia dan anak--anaknya juga menjadi roh Kaisar Justinian pria 397 00:39:33.608 --> 00:39:35.651 Apakah Lauderdale 398 00:39:36.444 --> 00:39:39.489 Saya selalu setia kepada hamba--Mu 399 00:39:53.292 --> 00:39:56.047 Lauderdale tidak merasa bersalah 400 00:39:56.172 --> 00:40:02.344 Tapi setelah pengorbanan hamba masa kecilnya Dia sebentar bangun 401 00:40:03.302 --> 00:40:08.601 Hai kalimat dari buku muncul dalam pikirannya "Biarkan api melahap segala sesuatu yang" 402 00:40:15.107 --> 00:40:17.610 "Ketika darah Anda di tangan mereka" 403 00:40:17.985 --> 00:40:22.406 "Anda dapat menempatkanDe--didominasi pikiran sekuler" 404 00:40:29.872 --> 00:40:32.959 Waktu untuk pesta sundal Di mana Anda 405 00:40:33.084 --> 00:40:35.086 Hanya pergi di sini 406 00:40:35.211 --> 00:40:39.048 Mari kita pergi melakukan ulang tahun gadis Bangkebohongan 407 00:40:40.591 --> 00:40:42.134 tunggu 408 00:40:42.677 --> 00:40:46.345 Artinya.telah menakut--nakuti toilet Anda 409 00:40:46.346 --> 00:40:48.015 mengerikan 410 00:40:48.641 --> 00:40:49.851 Jadi itu 411 00:40:49.976 --> 00:40:52.350 Mari saya beruang 412 00:40:52.351 --> 00:40:55.814 Dalam rangka untuk menjamin keamanan kencing pertama saya 413 00:40:55.815 --> 00:40:59.110 Allah kadang--kadang Anda benar--benar brengsek 414 00:41:04.782 --> 00:41:06.576 Anda akan memakai ini 415 00:41:06.701 --> 00:41:09.367 Hal ini tidak terlalu banyak hal aneh terjadi selama beberapa hari 416 00:41:09.368 --> 00:41:11.747 Saya tidak ingin main--main dengan hal--hal ini 417 00:41:11.873 --> 00:41:17.376 Silakan Whitsundays is'll perlu ini Ini benar--benar menakutkan 418 00:41:17.420 --> 00:41:22.592 Dengar.aku tidak bermaksud Saya tahu dari mana asalnya 419 00:41:22.717 --> 00:41:28.097 Itu kakek atau kakek buyut saya pusaka 420 00:41:28.222 --> 00:41:30.850 Saya tidak tahu itu.sampai 421 00:41:30.975 --> 00:41:32.226 Aku akan memberitahu Anda nanti 422 00:41:32.351 --> 00:41:33.936 baik 423 00:41:37.565 --> 00:41:42.111 Tuhan.tolong menghilangkan rasa sakit di hati saya 424 00:41:51.287 --> 00:41:52.412 kotoran 425 00:41:53.039 --> 00:41:55.415 Apa yang Anda berdoa 426 00:41:56.125 --> 00:41:57.376 gratis 427 00:41:58.210 --> 00:41:59.418 memaafkan 428 00:41:59.419 --> 00:42:01.005 Kesempatan kedua 429 00:42:02.423 --> 00:42:04.550 Atau dalam doa bagi orang--orang yang tidak bersalah Anda tewas 430 00:42:04.675 --> 00:42:06.010 Jangan bergerak 431 00:42:06.218 --> 00:42:09.263 Mengapa saya harus membantunya 432 00:42:13.768 --> 00:42:18.314 Karena dia membutuhkan bantuan 433 00:42:22.693 --> 00:42:24.443 Bagaimana pemilik 434 00:42:24.444 --> 00:42:27.865 Kami memiliki beberapa masalah keluarga 435 00:42:30.701 --> 00:42:32.620 Apa anda baik--baik saja 436 00:42:38.042 --> 00:42:39.710 baik... 437 00:42:40.460 --> 00:42:41.587 Aku baik--baik. 438 00:42:44.173 --> 00:42:45.465 Aku baik--baik. 439 00:42:45.758 --> 00:42:47.051 baik 440 00:42:49.720 --> 00:42:56.644 Anda harus tahu Kevin've selalu mencintaimu 441 00:42:56.811 --> 00:43:00.856 Sekarang dia ditahan untuk Anda Sebuah pesta besar ulang tahun 442 00:43:01.232 --> 00:43:02.817 Apakah Anda pikir dia labu menjual obat apa 443 00:43:02.942 --> 00:43:05.569 Tuhan Anda terlalu sakit 444 00:43:05.695 --> 00:43:07.486 Mungkin dia sedang mempersiapkan pesta 445 00:43:07.487 --> 00:43:10.908 Dia sekarang"bersiap--siap" Selalu berpikir tentang Anda 446 00:43:11.033 --> 00:43:12.452 Tuhan Anda terlalu sakit 447 00:43:12.492 --> 00:43:13.493 mungkin Andabenar 448 00:43:13.494 --> 00:43:16.956 Dia mungkin memiliki kepemilikan kondom di semua kamar Hanya dalam kasus.tepat 449 00:43:17.081 --> 00:43:19.499 Ya.dia pasti 450 00:43:19.542 --> 00:43:23.463 OMG payudaraku terlihat besar Apa yang Anda pikirkan 451 00:43:23.503 --> 00:43:26.966 Jika Kevin benar--benar tidak wajar Aku akan sangat bahagia 452 00:43:27.091 --> 00:43:29.508 Dia harus tahu karena aku bukan tipe gadis 453 00:43:29.509 --> 00:43:32.388 Ya Yah 454 00:43:32.512 --> 00:43:34.513 Dapatkah saya mengajukan pertanyaan 455 00:43:34.514 --> 00:43:37.184 Apakah Anda peduli tentang seks oral 456 00:43:37.309 --> 00:43:38.227 -- Tuhan -- tidak peduli 457 00:43:38.352 --> 00:43:40.187 Apakah Anda peduli tentang hal itu masturbasi yang 458 00:43:40.312 --> 00:43:42.273 Anda benar--benar tidak normal 459 00:43:42.898 --> 00:43:44.443 -- Apakah Anda siap segera -- Nah 460 00:43:44.524 --> 00:43:46.526 -- mari kita pergi -- pergi 461 00:44:00.332 --> 00:44:04.543 Li Wei YuemengatakanDia akan berada di sana untuk kita 462 00:44:04.544 --> 00:44:05.545 baik 463 00:44:07.673 --> 00:44:11.719 Nah saya ingin mendapatkan satu hal lurus 464 00:44:12.053 --> 00:44:16.098 Sesuatu di kamar mandi tiba--tiba terbakar 465 00:44:16.223 --> 00:44:17.557 Anda tampaknya tidak percaya 466 00:44:17.641 --> 00:44:19.558 Karena terlalu... 467 00:44:19.559 --> 00:44:22.730 Nina Jika kebakaran terjadi di kamar mandi Anda 468 00:44:22.855 --> 00:44:24.565 Anda akan mati 469 00:44:24.940 --> 00:44:28.819 Mungkin aku mati satu menit saya tidak tahu 470 00:44:30.071 --> 00:44:32.782 Nah setelah mandi api 471 00:44:32.907 --> 00:44:39.371 Aku tiba--tiba masuk neraka seperti di bumi ruang Chaos atau tempat 472 00:44:39.498 --> 00:44:42.417 Saya tidak tahu di mana Ini adalah dunia ruang yang berbeda 473 00:44:42.542 --> 00:44:43.543 Benar--benar! 474 00:44:43.583 --> 00:44:45.044 benar--benar 475 00:44:45.169 --> 00:44:48.587 Empat terbakar Ada mayat jatuh ke tanah saya tidak... 476 00:44:48.588 --> 00:44:51.884 Itu disiksa Saya tidak tahu apakah mereka masih hidup atau mati dan... 477 00:44:52.592 --> 00:44:54.011 Corpse jatuh ke tanah 478 00:44:54.594 --> 00:44:56.889 Namun hari ini Anda melakukan narkoba 479 00:45:00.600 --> 00:45:02.394 Yah.aku minta maaf 480 00:45:02.521 --> 00:45:03.729 Maaf baik--baik saja 481 00:45:03.896 --> 00:45:05.898 Semuanya akan 482 00:45:06.357 --> 00:45:10.610 Anda hanya seperti halusinasi 483 00:45:11.028 --> 00:45:16.784 Mendengarkan penting Kita akan pesta ulang tahun Anda malam ini 484 00:45:16.909 --> 00:45:19.328 Malam ini tidak ada Hing of no return 485 00:45:19.454 --> 00:45:20.704 U setuju dengan saya 486 00:45:22.039 --> 00:45:24.166 U setuju dengan saya 487 00:45:26.461 --> 00:45:28.921 -- Saya setuju -- Itu bagus 488 00:45:29.506 --> 00:45:31.799 Siap untuk wanita yang tepat kehidupan baru 489 00:45:32.632 --> 00:45:34.051 Kau luar biasa. 490 00:46:20.306 --> 00:46:23.309 Pihak protagonis 491 00:46:44.704 --> 00:46:46.706 Dimana Kevin 492 00:46:46.957 --> 00:46:48.333 Saya tidak tahu 493 00:46:48.334 --> 00:46:51.378 mungkinBersembunyi di dalam lemari yang Anda pikirkan 494 00:46:51.504 --> 00:46:52.422 Bermaksud baik Anda kartu 495 00:46:52.547 --> 00:46:54.757 Aku hal Anda ramah kartuKatakanlah apaapa 496 00:46:54.882 --> 00:46:56.050 Saya baik hati ' 497 00:46:56.175 --> 00:46:57.717 hati yang baik Anda 498 00:46:57.801 --> 00:47:00.720 Siapa Anda Lihat apa yang telah Anda lakukan untuk teman--teman saya 499 00:47:03.516 --> 00:47:05.100 Pakaian wanita baik--baik saja 500 00:47:05.226 --> 00:47:09.021 Sangat senang bahwa Anda akhirnya datang Kami membuka bistro 501 00:47:09.146 --> 00:47:09.829 Bagaimana untuk mencium 502 00:47:09.830 --> 00:47:13.401 Tidak.saya tidak ingin mencium idiot 503 00:47:13.733 --> 00:47:15.945 Anda lakukan baru--baru ini di angkat besi 504 00:47:16.070 --> 00:47:17.571 Mungkin itu mungkin Oh 505 00:47:17.572 --> 00:47:20.533 Apakah Anda tahu bahwa banyak wanita yang funv 506 00:47:20.659 --> 00:47:23.035 Mungkin hari ini kita dapat melihat Kedua wanita memiliki adegan seks 507 00:47:23.160 --> 00:47:24.744 Menjatuhkannya 508 00:47:24.787 --> 00:47:25.745 sungguh--sungguh 509 00:47:25.788 --> 00:47:27.790 Ya Anda memiliki penggunaan narkoba 510 00:47:28.165 --> 00:47:29.749 jamur Death 511 00:47:32.169 --> 00:47:33.753 Aku punya ide 512 00:47:34.754 --> 00:47:38.884 Mengapa Anda tidak pergi terlihat keren Beri kami waktu untuk berpikir tentang 513 00:47:41.262 --> 00:47:43.055 baik... 514 00:47:43.180 --> 00:47:45.223 Kami akan segera kembali 515 00:47:45.224 --> 00:47:46.308 -- Baik -- Oh Anda berpikir 516 00:47:46.434 --> 00:47:48.394 Oh.saya pikir Anda 517 00:47:49.937 --> 00:47:51.230 jahat 518 00:47:51.981 --> 00:47:54.942 Yah aku tidak harus menggunakan jamur kematian bodoh ala kadarnya 519 00:47:56.026 --> 00:47:57.696 Pada akhirnya yang mengundang mereka 520 00:47:57.777 --> 00:47:59.739 Mereka juga oke mereka benar--benar baik--baik saja 521 00:47:59.779 --> 00:48:03.782 Tinggi tapi sedikit mati otak 522 00:48:03.783 --> 00:48:08.289 Untuk ah Bahkan.saya pikir Salah satu yang benar--benar keren 523 00:48:08.788 --> 00:48:10.916 Bodoh dan sangat lucu 524 00:48:13.793 --> 00:48:14.793 Apa yang akan kita meminumnya 525 00:48:14.794 --> 00:48:15.921 Yah aku akan mendapatkan sesuatu untuk minum 526 00:48:16.046 --> 00:48:17.339 -- Nah jangan tersesat -- Baik 527 00:48:17.465 --> 00:48:20.677 -- Aku harus membawa ponsel -- Yah.aku ingin melihat--lihat 528 00:48:21.218 --> 00:48:25.598 Kevin akan melihat bagaimana untuk menemukan jalan 529 00:48:25.724 --> 00:48:27.434 -- Baik -- Aku kembali transmisi pesan ke Anda 530 00:48:39.361 --> 00:48:41.821 Ambil sedikit seperti 531 00:48:42.906 --> 00:48:45.535 Jika tidak racun 532 00:48:45.660 --> 00:48:46.910 Saya harus mencicipi 533 00:48:47.870 --> 00:48:50.080 Anggota menikmatinya bersama--sama 534 00:48:50.205 --> 00:48:53.167 Saya pikir Anda mungkin tidak tahu apa yang suka kita lakukan 535 00:48:53.292 --> 00:48:55.294 Tapi kami ingin adik 536 00:48:55.420 --> 00:48:58.255 Jadi kita perlu beberapa hal yang baik Tapi juga untuk mengambil 537 00:48:59.006 --> 00:49:02.427 Saya bisa mengerti Hal antara anak laki--laki perempuan 538 00:49:02.552 --> 00:49:03.762 Tapi saya melarang Anda mengambil hal--hal ini 539 00:49:03.843 --> 00:49:06.845 Anda hanya bisa mendapatkan di depan saya Dalam rangka untuk memastikan keselamatan Anda 540 00:49:06.846 --> 00:49:08.848 Saya memahami bahwa saya bisa mengerti 541 00:49:08.891 --> 00:49:11.728 Saya juga memiliki Umako Anda mengerti apa yang sayaKatakanlah apatapi apa... 542 00:49:14.229 --> 00:49:16.856 Bagaimana Anda pria hanya kecil 543 00:49:17.358 --> 00:49:20.487 Yah saya mengerti itu pergi 544 00:49:20.612 --> 00:49:21.696 Saya berharap Anda nasib buruk janji 545 00:49:21.821 --> 00:49:23.698 Anda hanya mengambil itu 546 00:49:23.823 --> 00:49:26.493 Saya tidak miskin tidak peduli begitu baik 547 00:49:26.618 --> 00:49:29.995 Aku punya begitu 548 00:49:30.120 --> 00:49:32.871 Mereka beruntung Anda tahu orang--orang 549 00:49:32.872 --> 00:49:36.960 Mati otak saya mereka tidak bisa melakukanmereka mengalahkan 550 00:49:37.086 --> 00:49:39.422 Aku memanggil mereka kembali 551 00:49:39.547 --> 00:49:41.881 Tapi aku tidak ingin melakukan ini Ini buruk bagi bisnis saya 552 00:49:41.965 --> 00:49:43.258 Begitu baik bagi saya 553 00:49:43.883 --> 00:49:45.885 Gadis begitu buruk bagi saya 554 00:49:46.095 --> 00:49:49.889 Saya pikir kita harus pergi dengan Jacuzzi 555 00:49:50.099 --> 00:49:51.225 oke 556 00:49:56.146 --> 00:49:58.148 3 cangkir bir berkat 557 00:50:04.739 --> 00:50:06.905 Jadilah bajingan--hati 558 00:50:06.906 --> 00:50:08.493 Maaf saya tidak bermaksud 559 00:50:08.618 --> 00:50:10.662 Tidak apa--apa 560 00:50:10.910 --> 00:50:12.204 Anda ingin minum bir. 561 00:50:12.329 --> 00:50:14.914 -- Tentu saja aku ingin minum bir -- Baik 562 00:50:16.333 --> 00:50:18.753 Anda ingin... 563 00:50:18.878 --> 00:50:20.919 tidakDan saya mengatakan omong kosongitu 564 00:50:20.920 --> 00:50:23.090 -- Baik -- kami langsung ... 565 00:50:51.951 --> 00:50:53.162 Kevin 566 00:50:53.954 --> 00:50:55.832 Nina sangat senang melihat Anda 567 00:50:55.955 --> 00:50:59.544 Terima kasih.Tuhan benar--benar hebat di sini 568 00:50:59.919 --> 00:51:02.714 Saya harap Anda seperti semua untuk Anda 569 00:51:02.963 --> 00:51:06.091 Semua untuk apa yang saya maksud 570 00:51:06.216 --> 00:51:08.968 Seluruh rumah berubah menjadi tempat pembuangan sampah 571 00:51:09.011 --> 00:51:11.681 Orang tua saya pasti akan membunuhku 572 00:51:12.306 --> 00:51:13.808 Lihat sendiri 573 00:51:14.266 --> 00:51:16.310 Saya tunjukkan di sekitar rumah.OK 574 00:51:16.976 --> 00:51:17.977 baik 575 00:51:23.983 --> 00:51:25.945 Mengapa kau begitu tenang 576 00:51:50.720 --> 00:51:54.682 jujurmengatakan Nina aku dingin di luarpanas 577 00:51:54.849 --> 00:51:56.851 Pada akhirnya apa yang Anda inginkan 578 00:51:56.976 --> 00:51:59.061 -- Saya pikir itu yang Anda inginkan -- aku 579 00:51:59.186 --> 00:52:01.355 kegembiraan rave 580 00:52:01.481 --> 00:52:02.440 Kevin 581 00:52:02.565 --> 00:52:07.445 Para pemain sebelum para tamu datang hampir Saya minum seluruh tong 582 00:52:07.570 --> 00:52:09.321 Mereka tidak tahu menahan diri 583 00:52:09.447 --> 00:52:13.493 Saya tahu bahwa rumah dapat dihancurkan orang 584 00:52:13.618 --> 00:52:17.036 Tapi aku merasa sangatSia--sia karena Anda 585 00:52:25.044 --> 00:52:26.965 Anda harus tahu aku tidak akan tidur dengan Anda 586 00:52:27.840 --> 00:52:30,300 Tapi kau dan aku akan bepergian dengan 587 00:52:31.301 --> 00:52:34.681 Saya tidak tahu Kevin Hari ini adalah hari gila 588 00:52:34.806 --> 00:52:36.724 Tapi saya punya perasaan Semuanya hanya akan mendapatkan lebih gila 589 00:52:36.849 --> 00:52:41.186 Jadi mari kita menikmatinya. 590 00:52:42.061 --> 00:52:44.064 orang tua Anda akan segera membunuh Anda 591 00:52:46.358 --> 00:52:48.403 Aku masih tidak bisa tidur dengan Anda 592 00:52:48.987 --> 00:52:51.447 Tapi melihat segala sesuatu yang telah Anda lakukan untuk saya 593 00:52:53.700 --> 00:52:56.075 Hey ada teman... 594 00:52:56.159 --> 00:52:58.161 Bagaimana peduli pada akhirnya 595 00:52:58.287 --> 00:52:59.539 bajingan 596 00:52:59.664 --> 00:53:04.669 Anda harus mengunci pintu Aku patah menyimpan untuk memblokir segala sesuatu 597 00:53:05.044 --> 00:53:06.754 Saya bisa bergabung dengan Anda 598 00:53:06.879 --> 00:53:07.672 baik 599 00:53:07.797 --> 00:53:13.302 Mendengarkan Eddie obat Anda berendam di bawahgadis kecil Aku tidak akan mengganggu Anda pergi ke bawah 600 00:53:13.428 --> 00:53:15.093 Mengapa Anda ingin pada akhirnya 601 00:53:15.094 --> 00:53:18.265 Saya berharap saya bisa referensi kopi tapi kau tahu 602 00:53:18.390 --> 00:53:23.062 Ampun seseorang muntah di kursi ayahmu Jadi saya datang kepada Anda... 603 00:53:23.102 --> 00:53:24.354 Yah.aku akan mengurus 604 00:53:24.480 --> 00:53:26.106 Anda pergi 605 00:53:26.231 --> 00:53:27.399 -- Yah.aku bisa duduk dan menonton -- Tidak ada 606 00:53:27.525 --> 00:53:29.027 -- dengan tampilan seperti -- Tidak ada 607 00:53:29.108 --> 00:53:30.778 -- terlihat seperti puting -- Tidak ada 608 00:53:32.111 --> 00:53:33.781 benar--benar menarik 609 00:53:33.906 --> 00:53:35.114 Hanya Sesuatu yang salah 610 00:53:35.324 --> 00:53:37.785 Kevin maaf tapi aku harus pergi 611 00:53:37.910 --> 00:53:40.119 -- Jangan Datang -- kita telah dipenuhi 612 00:54:26.375 --> 00:54:28.167 Anda ingin melihat kolam renang baru 613 00:54:29.168 --> 00:54:30.713 Musim panas ini Anda dapat berenang lebih 614 00:54:32.507 --> 00:54:35.217 Saya tidak percaya akan dapat menggunakan kolam renang di musim panas 615 00:54:41.306 --> 00:54:42.684 Terima kasih 616 00:54:46.185 --> 00:54:48.606 Hey Nina 617 00:54:50.189 --> 00:54:51.609 Di mana teman Anda 618 00:54:51.859 --> 00:54:55.154 Apakah Anda tahu sesuatu tentang kematian jamur Aku hanya bercanda.tepat 619 00:54:55.530 --> 00:54:58.323 Tidak ada perbedaan yang kita selesai 620 00:54:59.324 --> 00:55:01.911 Juga tidak sia--sia 621 00:55:02.036 --> 00:55:05.039 Jangan buang tidak akan menjadi miskin Saya selalu melakukanmengatakan 622 00:55:05.164 --> 00:55:08.000 Mohon maaf 623 00:55:08.126 --> 00:55:10.795 Pokoknya.saya tidak perlu ada perbedaan 624 00:55:11.210 --> 00:55:14.424 Mengapa Anda tidak membuang bola untuk melihat 625 00:55:14.549 --> 00:55:15.800 untuk ah 626 00:55:17.384 --> 00:55:19.011 baik 627 00:55:28.270 --> 00:55:29.855 Pergi menjemput bola 628 00:55:29.856 --> 00:55:31.230 Untuk menjemput bola 629 00:55:39.031 --> 00:55:41.200 silahkan lihat 630 00:55:51.753 --> 00:55:54.797 Saya suka quarterback pensiun Melesat untuk menunjukkan orang telanjang kontol 631 00:55:56.758 --> 00:55:58.257 melewati... 632 00:56:08.019 --> 00:56:09.103 semua orang 633 00:56:09.268 --> 00:56:10.395 Anda lihat 634 00:56:14.399 --> 00:56:15.568 Anda lihat 635 00:56:15.693 --> 00:56:16.819 kotoran 636 00:56:19.530 --> 00:56:21.280 kamimencopotdiadalamcelana 637 00:56:21.281 --> 00:56:23.034 Tidak.idiot. 638 00:56:23.282 --> 00:56:24.367 tidak bekerja 639 00:56:24.869 --> 00:56:26.285 Anda melakukan 640 00:56:27.286 --> 00:56:29.665 Apa--apa hanya untuk melihat dia memiliki sesuatu 641 00:56:29.749 --> 00:56:32.001 Dia tampak mengerikan 642 00:56:32.291 --> 00:56:35.546 Anda yakin Anda lakukan hanya untuk melihatnya 643 00:56:39.298 --> 00:56:41.219 Lihatlah Anda 644 00:56:41.511 --> 00:56:43.386 Apakah Anda ingin kami bermain dengan itu 645 00:56:46.015 --> 00:56:48.307 Bagaimana kalau kita pergi ke mandi air panas 646 00:56:48.308 --> 00:56:52.311 rumahTampaknya memiliki di dalam kamar mandi 647 00:56:52.772 --> 00:56:58.317 Tapi Anda ditutupi dengan lumpur Kevin tidak akan membiarkan Anda ke rumah 648 00:56:59.278 --> 00:57:03.321 Kami pergi ke kamar mandi jendela yang terbukarumah tangga Kami mandi bersama--sama dan Anda 649 00:57:03.322 --> 00:57:05.451 seluruh tubuhtelanjang Apa yang Anda pikirkan 650 00:57:05.576 --> 00:57:07.119 Tentu saja Anda bisa 651 00:57:15.753 --> 00:57:17.337 Dengan dashyat keren nya 652 00:57:29.725 --> 00:57:33.352 Sebaiknya kita menangkap Anda Sebelum dia berubah pikiran 653 00:57:33.437 --> 00:57:35.731 Tidak.dia tidak akan melakukan ini kepada kami tepat 654 00:57:35.857 --> 00:57:37.024 andabenar 655 00:57:37.149 --> 00:57:39.358 Gadis ini memiliki tiga poin tidak bisa menunggu 656 00:57:40.359 --> 00:57:42.238 -- Tunggu -- bagaimana seorang pria 657 00:57:42.361 --> 00:57:43.362 Kami memiliki empat orang 658 00:57:43.363 --> 00:57:45.365 4. Dimana individu untuk dimasukkan 659 00:57:45.616 --> 00:57:47.827 -- Saya ingin Persetan Her -- 4 660 00:57:49.078 --> 00:57:50.369 Anda bertanggung jawab untuk fotografi 661 00:57:57.376 --> 00:58:00.214 Yah Anda datang 662 00:58:00.379 --> 00:58:02.380 Apa yang Anda lakukan di sini 663 00:58:02.381 --> 00:58:04.969 Apakah Anda tidak melihat"Tidak asing dekat"slogan itu 664 00:58:05.094 --> 00:58:08.180 -- Aku ... -- Saya pikir di sini yang berbicara 665 00:58:08.306 --> 00:58:09.388 Linda pergi keluar 666 00:58:09.389 --> 00:58:11.183 Lainnya tidak diperbolehkan untuk datang di kamarku 667 00:58:11.309 --> 00:58:13.978 Maaf saya tidak bermaksud Kevin 668 00:58:16.689 --> 00:58:18.649 Keluar bajingan 669 00:58:25.405 --> 00:58:28.701 Wanita Apa yang Anda lakukan di sini 670 00:58:28.826 --> 00:58:31.954 Anda dapat mengambil obat untuk rave tentang 671 00:58:31.996 --> 00:58:38.628 Anda dua babes Seharusnya gelembung jacuzzi dengan saya 672 00:58:39.086 --> 00:58:41.255 -- bukan -- Untuk menjadi orang yang jujur 673 00:58:41.380 --> 00:58:43.007 Bagaimana kau masih di sini 674 00:58:43.257 --> 00:58:44.425 Nina Mengapa bermusuhan 675 00:58:44.550 --> 00:58:47.345 Kita harus senang titik yang tepat 676 00:58:47.637 --> 00:58:52.432 Saya pikir kita perlu pelukan 677 00:58:53.809 --> 00:58:56.187 -- Tidak ada ... -- Ayo ... 678 00:59:01.233 --> 00:59:03.527 -- Saya suka -- Yah Anda katakan padanya 679 00:59:04.028 --> 00:59:10.701 Lihat.Anda melakukannya Biasanya saya akan menendang pantat Anda 680 00:59:11,451 --> 00:59:16.999 Tapi sahabat saya hampir meninggal hari ini 681 00:59:17.124 --> 00:59:19.168 Jadi hari ini Anda menempatkan kuda 682 00:59:19.293 --> 00:59:21.587 Anda bisa pergi sekarang.Mr. 683 00:59:21.712 --> 00:59:24.131 Nah kita bisa pergi Jacuzzi 684 00:59:24.256 --> 00:59:27.593 Keluar tolol 685 00:59:27.718 --> 00:59:28.970 Tuhan 686 00:59:29.095 --> 00:59:31.097 la ilaha illa'llahu 687 00:59:31.681 --> 00:59:36.475 Aku senang kau masih terjaga 688 00:59:36.476 --> 00:59:40.731 Ya.tapi akudobrak 689 00:59:40.856 --> 00:59:43.818 Cara mencair wajah Anda 690 00:59:45.611 --> 00:59:48.364 Aku akan membuat Anda air.silakan 691 00:59:54.036 --> 00:59:56.495 Tetap terjaga setiap saat 692 00:59:56.496 --> 01:00:00.751 Karena lawan Kaisar Justinian seperti singa 693 01:00:01.501 --> 01:00:03.879 Prowl dapat melahap jiwa 694 01:00:09.218 --> 01:00:11.471 Ending datang 695 01:00:11.511 --> 01:00:12.763 Jadi harap waspada 696 01:00:12.888 --> 01:00:14.557 Tetap jernih 697 01:00:14.682 --> 01:00:19.562 Upaya tersebut terhadap Anda sebelum Berjuang untuk diri mereka sendiri 698 01:01:30.007 --> 01:01:34.513 Saya mengundang Anda untuk membawa mereka kasihi sesuatu 699 01:01:34.594 --> 01:01:37.723 Secara khusus almarhum menyukai hal yang sangat berharga 700 01:01:38.140 --> 01:01:42.728 Bahkan sesuatu yang Anda dapat menghubungi akhirat 701 01:01:43.354 --> 01:01:45.106 Sekarang.beberapa orang ingin berbagi 702 01:01:47.358 --> 01:01:48.608 Apakah itu 703 01:01:49.777 --> 01:01:50.861 bagaimana 704 01:01:50.986 --> 01:01:52.780 Saya menemukan ini dari Internet 705 01:01:53.197 --> 01:01:54.156 jaringan 706 01:01:54.281 --> 01:01:56.616 Jadi bagaimana Anda ingin 707 01:01:57.536 --> 01:01:58.828 baik 708 01:01:59.328 --> 01:02:01.038 Bersama--sama kita menjawabnya 709 01:02:02.415 --> 01:02:03.623 baik 710 01:02:03.999 --> 01:02:05.502 lingkaran 711 01:02:07.044 --> 01:02:09.630 Tangan pada objek ini 712 01:02:10.630 --> 01:02:15.136 roh pedang orang mati untuk kami sekarang penampakan 713 01:02:15.261 --> 01:02:17.637 Mari kita lihat 714 01:02:20.433 --> 01:02:21.767 muncul 715 01:02:25.104 --> 01:02:27.440 Saya tidak berpikir ini berguna 716 01:02:27.566 --> 01:02:29.649 Diam Saya percaya di sebelah kanan 717 01:02:32.319 --> 01:02:37.867 Jika Anda mengambil kehidupan pisau Membuat Anda marah.silakan manifestasi dari itu 718 01:02:39.326 --> 01:02:41.078 penampakan itu 719 01:02:43.164 --> 01:02:47.084 orang yang tidak bersalah mendengarkan permohonanku 720 01:02:49.962 --> 01:02:53.215 Nah apa yang Roh apaan jaringan palsu pergi 721 01:02:53.340 --> 01:02:55.342 Tidak ada yang membawa hal yang nyata 722 01:02:55.468 --> 01:02:59.930 Saya tidak KevinDia mengatakan, Meminta mereka untuk membawa beberapa artefak 723 01:03:00.055 --> 01:03:03.017 Saya harus memberitahu Anda ada Ingat untuk membawa sesuatu ke 724 01:03:03.142 --> 01:03:06.020 Tetapi mereka tidak mengambil baik 725 01:03:06.145 --> 01:03:08.688 Mungkin aku bisa menemukan sesuatu 726 01:03:09.982 --> 01:03:12.276 Anda mencari sesuatu yang baik yang akan datang 727 01:03:12.402 --> 01:03:14.069 Nah.mari kita pergi 728 01:03:14.361 --> 01:03:16.739 Saya tidak ingin melihat apa yang terjadi 729 01:03:16.864 --> 01:03:19.699 -- Jangan -- Tidak peduli 730 01:03:19.909 --> 01:03:25.705 Yah.aku mengambil satu langkah ke depan Datang mencari nanti.oke 731 01:03:25.998 --> 01:03:28.167 -- Datang -- Aku sangat kesepian 732 01:03:32.422 --> 01:03:34.256 Aku hanya perlu alat yang 733 01:03:34.424 --> 01:03:37.760 Aku hanya perlu beberapa artefak menghubungi dunia roh 734 01:03:37.885 --> 01:03:38.928 Saya memiliki hal yang sama 735 01:03:39.053 --> 01:03:40.680 benar--benar 736 01:03:40.720 --> 01:03:43.015 Ini adalah bros Nazi 737 01:03:44.724 --> 01:03:47.269 Allah Maha Besar 738 01:03:47.394 --> 01:03:49.146 Tidak menemukan itu dari Internet 739 01:03:49.271 --> 01:03:50.649 tidak 740 01:03:50.730 --> 01:03:54.151 Kakek teman saya di kamp konsentrasi Membunuh seorang perwira Nazi 741 01:03:54.276 --> 01:03:56.446 Kemudian ia mengambil bros 742 01:03:56.571 --> 01:03:59.616 Meskipun tarik sedikit 743 01:03:59.739 --> 01:04:02.577 Saya tidak berpikir ini telah membuat sisa--sisa kekuatan jahat 744 01:04:02.702 --> 01:04:04.286 Amble kembali ke saya 745 01:04:04.412 --> 01:04:06.205 Jangan beri aku sesuatu yang baik seperti ini 746 01:04:06.330 --> 01:04:07.415 berjalan seenaknya 747 01:04:07.540 --> 01:04:09.668 Aku tahu aku percaya pada AndaKatakanlah apaApa yang akan Anda 748 01:04:09.749 --> 01:04:12.420 Aku janji untuk membayar nanti 749 01:04:12.752 --> 01:04:14.088 aku berjanji 750 01:04:14.631 --> 01:04:16.924 Apa yang terjadi lebih baik tidak 751 01:04:17.800 --> 01:04:19.427 Xiexienina 752 01:04:19.552 --> 01:04:21.345 Baiklah 753 01:04:22.722 --> 01:04:24.181 Terima kasih 754 01:04:26.766 --> 01:04:29.769 Hal ini tentunya sangat penting 755 01:04:30.770 --> 01:04:35.067 Kakek saya meninggal sebelum dia selalu mengatakan kepada saya Cerita tentang bros 756 01:05:06.181 --> 01:05:09.977 kakekmu dihapus tubuh dari sisi lain 757 01:05:10.978 --> 01:05:13.147 Hal ini tentunya dapat berkomunikasi dengan dunia roh 758 01:05:15.525 --> 01:05:16.526 nina 759 01:05:16.651 --> 01:05:17.817 berjalan seenaknya 760 01:05:17.901 --> 01:05:20.529 Apakah Anda baik--baik saja 761 01:05:20.530 --> 01:05:22.865 Ayo buruk 762 01:05:22.990 --> 01:05:25.410 -- Saya sangat mual -- Aku tahu lebih baik 763 01:05:27.995 --> 01:05:29.330 Tuhan 764 01:05:30.080 --> 01:05:31.416 berjalan seenaknya 765 01:05:31.831 --> 01:05:34.043 Anda tidak bisa menunggu 10 detik itu 766 01:05:50.602 --> 01:05:52.852 Apa Amble 767 01:05:56.856 --> 01:05:57.856 tidak 768 01:05:57.857 --> 01:06:01.404 Aku tahu bilang Jangan makan jamur kematian 769 01:06:03.448 --> 01:06:05.240 Sekarang hari ini 770 01:06:05.575 --> 01:06:07.867 -- aku benar baik--baik saja -- tidak ada yang baik 771 01:06:07.951 --> 01:06:09.746 Kami kembali ke tempat duduk.tepat 772 01:06:10.705 --> 01:06:12.081 baik 773 01:06:12.289 --> 01:06:14.874 Saya pikir ini tidak baik karena... 774 01:06:14.917 --> 01:06:19.839 Anda tidak tahu apa waktu itu sekarang 775 01:06:20.632 --> 01:06:22.383 Muntah lihat baik--baik saja 776 01:06:24.968 --> 01:06:28.889 -- Saya ingin tinggal di sini dan mencuci jubah saya -- tanpa itu 777 01:06:29.014 --> 01:06:30.558 -- tidak melakukan apa--apa -- Karena ... 778 01:06:30.683 --> 01:06:33.812 Semuanya disiapkan 779 01:06:33.893 --> 01:06:35.438 Ya pesta belum berakhir 780 01:06:38.566 --> 01:06:40.485 Anda baik--baik di sana 781 01:06:40.652 --> 01:06:42.901 Aku membawa pakaian Anda dari mobil 782 01:06:42.902 --> 01:06:44.739 -- pergi cepat -- Apakah Anda yakin 783 01:06:44.864 --> 01:06:45.905 Aku baik--baik. 784 01:06:52.079 --> 01:06:56.250 Kami menunggu pertemuan untuk menyegarkan diri jubah saya 785 01:06:57.460 --> 01:07:00.087 Tetapi juga tentang berpakaian 786 01:07:04.925 --> 01:07:06.594 Nina Anda ingin datang 787 01:07:07.094 --> 01:07:11.974 Dia harus menyegarkan diri 788 01:07:12.932 --> 01:07:15.102 Nah mari kita mulai 789 01:07:15.227 --> 01:07:16.936 ide yang baik 790 01:07:47.967 --> 01:07:49.094 Tuhan 791 01:08:11.991 --> 01:08:13.495 Tolong beri saya istirahat 792 01:08:14.077 --> 01:08:17.289 Maafkan saya Apa tempat ini 793 01:08:17.832 --> 01:08:18.998 tidak 794 01:08:19.041 --> 01:08:20.585 Saya minta maaf 795 01:08:21.419 --> 01:08:24.003 Saya minta maaf... 796 01:08:24.004 --> 01:08:29.427 Maafkan saya beritahu saya 797 01:08:29.552 --> 01:08:34.974 Tolong beritahu dari saya. 798 01:08:40.354 --> 01:08:44.442 persembahan rasa favorit saya 799 01:08:45.025 --> 01:08:47.819 Keluarga pemisahan rasa 800 01:08:47.820 --> 01:08:49.027 tidak 801 01:08:49.028 --> 01:08:52.992 Jangan... 802 01:09:09.842 --> 01:09:11.553 Spirit of Fire 803 01:09:12.051 --> 01:09:13.596 Saya menghubungi Anda 804 01:09:17.056 --> 01:09:18.560 Tuhan 805 01:09:18.977 --> 01:09:21.020 ayo 806 01:09:22.061 --> 01:09:23.856 Aku tahu kau dekat 807 01:09:23.982 --> 01:09:27.902 Curtis Black Death yang keluar dari itu 808 01:09:29.068 --> 01:09:30.738 Masukkan cincin panggilandalam 809 01:09:35.075 --> 01:09:37.076 Apakah Anda gila 810 01:09:45.920 --> 01:09:47.589 Bagaimana pemilik 811 01:09:49.048 --> 01:09:51.216 Rumah saya ada seorang anak 812 01:09:53.092 --> 01:09:56.806 Hari ini api penyucian datang ke bumi hari terbaik 813 01:09:58.641 --> 01:10:00.267 Dia membuka pintu masuk 814 01:10:01.561 --> 01:10:05.104 Aku menunggu saat ini menunggu selama ribuan tahun 815 01:10:05.607 --> 01:10:10.193 kerajaan saya akan datang ke bumi 816 01:10:11.110 --> 01:10:13.698 Kiper Surga diblokir 817 01:10:13.823 --> 01:10:17.326 Saya akan mengatasi legiun neraka seluruh bumi 818 01:10:17.452 --> 01:10:19.746 Dia adalah master darah Anda 819 01:10:20.203 --> 01:10:22.164 Kekuatannya juga sangat kuat 820 01:10:24.083 --> 01:10:26.002 Jangan khawatir sayang 821 01:10:26.878 --> 01:10:30.757 Seperti anak--anak lainnya Dia secara refleks akan menunda untuk saya 822 01:10:38.137 --> 01:10:41.893 "Keputusasaan tidak asing dekat perbatasan" 823 01:11:02.664 --> 01:11:05.875 Mereka hanya anak--anak 824 01:11:06.165 --> 01:11:12.381 Aku tahu mereka lapar Juga menanggung banyak rasa sakit 825 01:11:12.840 --> 01:11:16.552 Saya juga sangat tidak nyaman Ayo Aku akan melakukan apa saja untuk mengimbangi 826 01:11:20.263 --> 01:11:23.181 Aku benar--benar minta maaf 827 01:11:23.182 --> 01:11:26.185 Hans adalah orang yang baik dia hanya... 828 01:11:30.108 --> 01:11:31.693 Apa yang Anda lakukan di sini 829 01:11:33.069 --> 01:11:34.193 saya... 830 01:11:35.947 --> 01:11:38.197 Aku bilang tidak pernah kembali ke sini 831 01:11:39.198 --> 01:11:40.743 Aku tidak tahu aku baru saja kembali 832 01:11:41.828 --> 01:11:45.204 Saya membutuhkan Anda untuk membantu saya memecahkan kutukan 833 01:11:45.957 --> 01:11:48.710 andamengatakanSelama seorang wanita terlihat seperti saya 834 01:11:49.544 --> 01:11:52.337 Tolong.tolong bantu saya menemukannya 835 01:11:58.803 --> 01:12:00.096 Mari ikut saya 836 01:12:04.224 --> 01:12:06.144 mendesis... 837 01:12:08.855 --> 01:12:11.230 Jangan biarkan dia mendengar kita 838 01:12:11,231 --> 01:12:12.650 Siapa dia 839 01:12:13.233 --> 01:12:16.235 -- setan itu -- Tidak tidak iblis 840 01:12:17.822 --> 01:12:20.116 Aku tidak bisaKatakanlah namanya 841 01:12:24.912 --> 01:12:28.416 Tunggu sebentar AndamengatakanKaisar Justinian 842 01:12:29.000 --> 01:12:30.877 Oh.ia mendominasi untuk semuanya di sini 843 01:12:31.002 --> 01:12:32.170 Dan hamba--Ku dariSaya menceritakan seluruh kisah 844 01:12:32.251 --> 01:12:34.755 Jangan biarkan dia mendengar Anda keras 845 01:12:34.756 --> 01:12:37.550 Aku tahu mengapa aku akan muncul di sini 846 01:12:38.843 --> 01:12:40.636 Saya keturunannya 847 01:12:41.471 --> 01:12:46.476 Dia adalah top 15 saya leluhur dunia 848 01:13:03.618 --> 01:13:04.869 Aku hanya pergi di sini 849 01:13:04.994 --> 01:13:07.285 Jika saya lari dengan itu dan mereka akan datang 850 01:13:07.286 --> 01:13:09.288 Aku ingin kau pergi 851 01:13:09.791 --> 01:13:11.042 pergi 852 01:13:14.170 --> 01:13:15.588 Terima kasih 853 01:13:41.781 --> 01:13:44.492 Untuk panggilan api 854 01:13:53.292 --> 01:13:54.627 Saya menghubungi Anda 855 01:13:56.212 --> 01:13:57.672 Spirit of Fire 856 01:14:02.341 --> 01:14:04.303 Untuk panggilan api 857 01:14:12.351 --> 01:14:14.522 Buka mata Anda terlihat siapa disini 858 01:14:15.439 --> 01:14:17.567 Buka mata Anda 859 01:14:18.276 --> 01:14:22.154 Berlutut dan berlutut di depan master 860 01:14:28.661 --> 01:14:31.539 Bella Donna mengatakan kepada saya di mana kita berada 861 01:14:32.790 --> 01:14:34.458 Apa maksudmu 862 01:14:34.500 --> 01:14:36.794 rumah kami dalam Kevin 863 01:14:37.003 --> 01:14:39.088 Saya tidakmengatakanyang kota 864 01:14:39.378 --> 01:14:41.257 valley City 865 01:14:44.468 --> 01:14:46.385 Maksudmu Konstantinopel 866 01:14:46.386 --> 01:14:47.972 Saya tidak tahu 867 01:15:10.161 --> 01:15:12.455 Sekarang Anda hanya milik saya 868 01:15:17.417 --> 01:15:19.086 Bergabung dengan saya sekarang 869 01:15:29.055 --> 01:15:31.641 Tuhan aku cinta gaun Anda 870 01:15:45.613 --> 01:15:47.447 Saya suka payudara 871 01:15:47.949 --> 01:15:50.201 Saya suka wanita dada besar 872 01:15:50.451 --> 01:15:53.371 Jadi saya sangat bersyukur... 873 01:15:53.955 --> 01:15:55.581 Apa yang kamu lakukan 874 01:16:02.088 --> 01:16:09.053 Baik kita turun 875 01:16:11.973 --> 01:16:13.724 baik 876 01:16:16.310 --> 01:16:18.104 Anda terlihat sangat marah 877 01:16:18.229 --> 01:16:20.856 Anda berani untuk memakai pakaian kaisar 878 01:16:21.941 --> 01:16:24.484 Anda mendapatkan gaun ini dari mana 879 01:17:15.536 --> 01:17:17.456 Saya seorang imam 880 01:17:18.538 --> 01:17:19.874 Apa artinya 881 01:17:20.374 --> 01:17:22.835 Saya telah di sini lama menunggu waktu yang lama 882 01:17:23.794 --> 01:17:26.213 Anda harus memilih orang--orang Allah 883 01:17:28.090 --> 01:17:29,800 Hanya Anda yang bisa mengakhiri kutukan 884 01:17:37.975 --> 01:17:39.351 Siapa Anda 885 01:17:42.271 --> 01:17:45.024 sayaPutri sulung Kaisar Justinian 886 01:17:47.651 --> 01:17:49.319 耶尔森米亚 887 01:17:49.320 --> 01:17:50.570 sekarang 888 01:17:52.449 --> 01:17:55.574 Anda memimpin massa untuk melawan tirani nya 889 01:17:55.575 --> 01:17:58.578 Ya.tapi aku kehilangan 890 01:18:01.040 --> 01:18:04.668 Tapi saya yakin Anda bisa melakukannya 891 01:18:05.211 --> 01:18:07.755 Saya ingin dia memberitahu saya bagaimana untuk mengalahkan 892 01:18:07.880 --> 01:18:10.007 Hancurkan buku itu 893 01:18:10.590 --> 01:18:13.677 Satu--satunya cara adalah api 894 01:18:15.304 --> 01:18:17.432 Dihancurkan oleh api buku buku 895 01:18:18.598 --> 01:18:21.060 Apakah Anda di sini untuk menyelesaikan ramalan 896 01:18:21.352 --> 01:18:25.231 Pergi sekarang itu adalah misi Anda 897 01:18:26.607 --> 01:18:28.943 pergi pergi 898 01:18:29.693 --> 01:18:32.279 pergi... 899 01:19:26.959 --> 01:19:29.504 Jangan... 900 01:19:29.629 --> 01:19:32.672 Hal ini untuk mencegahKaisar Justinian Dan satu--satunya cara untuk mengutuk 901 01:19:32.715 --> 01:19:35.301 -- Apa itu -- Aku ingin kau harus membakarnya 902 01:19:36.676 --> 01:19:38.597 Ibu tidak 903 01:19:38.678 --> 01:19:39.930 Saya akan membantu Anda 904 01:20:11.921 --> 01:20:14.048 Anda celaka 905 01:20:14.714 --> 01:20:17.717 Anda pikir Anda bisa mengalahkan saya 906 01:20:18.511 --> 01:20:20.720 neraka 907 01:20:22.722 --> 01:20:24.724 Buku terbakar 908 01:20:28.480 --> 01:20:30.440 Saya harus membiarkan semuanya Reformed 909 01:20:49.749 --> 01:20:53.003 Saya memberikan seluruh Kekaisaran Romawi 910 01:20:53.505 --> 01:20:55.507 Beraninya kau mengkhianati aku 911 01:20:57.509 --> 01:20:59.759 Lihat jika Anda mengubah saya menjadi apa 912 01:21:05.266 --> 01:21:06.766 Aku mencintaimu 913 01:21:08.768 --> 01:21:11.146 Saya harus setia kepada urat saya 914 01:21:12.524 --> 01:21:14.108 Hal ini telah berakhir pemilik 915 01:21:16.653 --> 01:21:17.777 tidak... 916 01:21:19.779 --> 01:21:20.864 tidak 917 01:21:50.810 --> 01:21:52.605 ayah 918 01:21:53.813 --> 01:21:57.402 Aku menunggu waktu yang lama dan Anda ingin berbagi semua 68802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.