Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,100 --> 00:00:54,020
Dear Francine
2
00:00:55,300 --> 00:00:58,620
please, ask yourself
3
00:00:58,660 --> 00:01:00,900
what would you have done?
4
00:01:01,900 --> 00:01:05,500
I did make a promise
to the man I loved
5
00:01:09,020 --> 00:01:10,900
We're here
6
00:01:14,940 --> 00:01:17,340
You're home, ma'am
7
00:01:17,420 --> 00:01:19,260
Hmm?
8
00:01:34,740 --> 00:01:37,300
Have you ever
tried to imagine that moment?
9
00:01:39,580 --> 00:01:41,820
The day you come home alone
10
00:01:52,980 --> 00:01:57,220
What was so full is suddenly so empty
11
00:02:12,220 --> 00:02:15,380
Joe would have hated that silence
12
00:02:15,460 --> 00:02:18,580
He would have wanted a party
13
00:02:18,660 --> 00:02:20,900
So I tried
14
00:02:20,980 --> 00:02:25,260
This was on our
very first field trip to Borneo
15
00:02:26,460 --> 00:02:28,900
We had just started
doing our research
16
00:02:28,980 --> 00:02:31,300
He really relied on you
17
00:02:31,380 --> 00:02:33,300
Oh Excuse me
18
00:02:34,940 --> 00:02:37,780
I was afraid you weren't coming
19
00:02:38,820 --> 00:02:41,220
Oh! Oh
20
00:02:41,300 --> 00:02:43,220
What happened to the box?
21
00:02:44,980 --> 00:02:48,100
Well, the diet gave me the box
22
00:02:48,180 --> 00:02:51,060
to bring Joe�s ashes home from Borneo
23
00:02:51,100 --> 00:02:54,740
but he so loved that urn
24
00:02:54,820 --> 00:02:58,020
- It held the hearts of sa...
- Sacrificed warriors
25
00:02:59,620 --> 00:03:02,260
We'll want to put him
in something more substantial
26
00:03:08,140 --> 00:03:10,700
Arvilla, damn it Let me do those
27
00:03:10,780 --> 00:03:13,260
- Oh
- Go visit with your company
28
00:03:13,340 --> 00:03:15,380
I can't take any more sympathy
29
00:03:15,420 --> 00:03:17,660
When Ralph died
30
00:03:17,740 --> 00:03:20,180
I washed dishes nonstop for weeks
31
00:03:20,260 --> 00:03:23,980
Eased the pain,
but ruined my hands
32
00:03:24,060 --> 00:03:27,620
I don't know what
I would have done without you
33
00:03:27,700 --> 00:03:31,060
Well, it was a choice
between Joe�s funeral
34
00:03:31,100 --> 00:03:33,620
and that stupid cruise
I saved 10 years for
35
00:03:33,660 --> 00:03:36,900
and I just figured that
the funeral would be more fun
36
00:03:47,300 --> 00:03:50,540
I know I owe you an answer, Francine
37
00:03:50,620 --> 00:03:53,940
but you had no right
to try to take him
38
00:03:55,140 --> 00:03:57,140
You're his daughter, yes
39
00:03:57,180 --> 00:03:59,460
but whatever you
might think of me
40
00:03:59,540 --> 00:04:02,100
I was his wife
41
00:04:04,220 --> 00:04:07,060
I don't suppose Daddy got to finish this
42
00:04:08,980 --> 00:04:12,340
No, but I have all his notes
I thought I might try
43
00:04:14,420 --> 00:04:16,340
Mother typed his first two books
44
00:04:16,380 --> 00:04:18,100
I know
45
00:04:18,180 --> 00:04:21,140
She was always too ill to travel,
you know?
46
00:04:24,700 --> 00:04:28,420
I've, um, made a list
of family heirlooms
47
00:04:28,500 --> 00:04:30,900
things that belong back home
48
00:04:33,060 --> 00:04:35,700
Um, and if you don't mind
49
00:04:35,780 --> 00:04:38,780
Daddy's ashes would be
much easier to carry onto the plane
50
00:04:38,860 --> 00:04:41,060
in, um, that box
51
00:04:42,460 --> 00:04:45,620
But, Fran... Francine,
I promised Joe...
52
00:04:45,660 --> 00:04:47,860
You're not gonna scatter his ashes
53
00:04:47,940 --> 00:04:50,420
He shouldn't even be ashes
54
00:04:50,460 --> 00:04:52,860
No, but that's what he wanted
He made me promise
55
00:04:52,940 --> 00:04:56,260
We are laying him to rest in Montecito
a week from Saturday
56
00:04:56,340 --> 00:04:58,180
next to Mother
57
00:04:59,260 --> 00:05:01,180
That's what he wanted
58
00:05:01,260 --> 00:05:04,300
- No, but, Francine...
- It's in the will
59
00:05:05,820 --> 00:05:08,220
We also need to discuss this house
60
00:05:09,340 --> 00:05:11,380
What? This house?
61
00:05:11,460 --> 00:05:13,620
Daddy left it to me
62
00:05:13,660 --> 00:05:16,700
But this is our home
We lived here for 20 years
63
00:05:16,780 --> 00:05:18,940
- All... Everything we...
- Arvilla
64
00:05:19,020 --> 00:05:21,780
You must have seen the will
65
00:05:21,820 --> 00:05:24,220
Yes, but he made another will
after we were married
66
00:05:24,260 --> 00:05:27,420
- Did you ever see it?
- Well...
67
00:05:38,860 --> 00:05:41,300
Daddy didn't always
get around to things, did he?
68
00:05:42,780 --> 00:05:46,820
Like retire back to Santa Barbara
to be near his grandchildren
69
00:05:46,900 --> 00:05:49,340
Daddy gave you a wonderful life
70
00:05:51,260 --> 00:05:55,260
Let me take him home,
and you can have this house
71
00:05:57,020 --> 00:05:58,900
No
72
00:06:02,740 --> 00:06:06,460
No l-I'm sorry, Francine
I can't not tonight
73
00:06:11,580 --> 00:06:14,100
The service is a week from Saturday
74
00:06:14,180 --> 00:06:16,980
I will call you
to make the arrangements
75
00:06:46,780 --> 00:06:48,700
Before I met Joe
76
00:06:48,780 --> 00:06:51,500
I'd barely been out of Idaho
77
00:06:51,580 --> 00:06:54,500
He certainly changed that
78
00:07:05,780 --> 00:07:08,380
What would I do without him?
79
00:08:37,540 --> 00:08:39,540
- Mrs Holden?
- Yes?
80
00:08:39,620 --> 00:08:43,420
I'm Riva Fox Your daughter called
and asked me to handle your sale
81
00:08:45,220 --> 00:08:47,620
I am so sorry for your loss
82
00:08:48,940 --> 00:08:52,500
You have such a lovely home
May I come in?
83
00:08:52,540 --> 00:08:56,220
No. No, you may not
84
00:08:57,380 --> 00:08:59,300
I don't have a daughter
85
00:08:59,380 --> 00:09:02,420
- But Mrs Packard...
- Is not my daughter
86
00:09:04,780 --> 00:09:07,300
And my house is not for sale
87
00:09:26,620 --> 00:09:28,810
Boy, they sure don't
waste any time, do they?
88
00:09:28,835 --> 00:09:29,564
Oh
89
00:09:29,620 --> 00:09:31,620
Oh
90
00:09:31,700 --> 00:09:34,140
- What happened?
- It's Francine
91
00:09:34,220 --> 00:09:38,060
She's threatening to sell the house
unless I give her Joe�s ashes
92
00:09:38,140 --> 00:09:40,980
- What?
- She can't sell your house
93
00:09:41,060 --> 00:09:45,500
Well, it's her house,
according to the will that she has
94
00:09:45,580 --> 00:09:47,940
I don't know Um, Joe...
95
00:09:48,020 --> 00:09:50,660
I was sure Joe made another will
when we got married
96
00:09:50,740 --> 00:09:52,580
but I can't find it anywhere
97
00:09:52,660 --> 00:09:55,460
- Did you talk to your lawyer?
- Archibald Pratt
98
00:09:55,540 --> 00:09:57,380
Oh, he's in a nursing home
99
00:09:57,460 --> 00:09:59,380
Last time I saw him,
he called me Nana
100
00:09:59,420 --> 00:10:01,420
Well, but his files have to have...
101
00:10:01,500 --> 00:10:06,220
No, his files were in the basement
last spring during the flood
102
00:10:06,300 --> 00:10:08,700
- It's gotta be here somewhere
- No, it's not
103
00:10:08,780 --> 00:10:11,180
It's not
104
00:10:11,260 --> 00:10:13,340
Believe me,
I've searched everywhere
105
00:10:18,460 --> 00:10:22,900
Maybe God wants Joe
back with his family
106
00:10:22,980 --> 00:10:26,420
- God, I can't believe you said that Carol!
- I'm sorry I'm sorry, Arvilla
107
00:10:26,460 --> 00:10:28,340
I didn't mean it like that
108
00:10:30,740 --> 00:10:34,420
Our marriage was everything to us
109
00:10:34,460 --> 00:10:36,540
We were inseparable
You know that
110
00:10:36,620 --> 00:10:38,660
Francine can't take that
away from you
111
00:10:38,740 --> 00:10:40,780
No, she can't take that
away from me
112
00:10:40,860 --> 00:10:43,780
But she can't take away
your house either
113
00:10:45,100 --> 00:10:48,380
Yes, but I promised Joe
that I would scatter his ashes
114
00:10:50,380 --> 00:10:53,460
He doesn't want to
be sealed up in a box
115
00:10:53,540 --> 00:10:56,380
He wants to be out in the world
116
00:10:58,060 --> 00:11:01,380
Arvilla, Joe wouldn't want you
to lose this house
117
00:11:05,900 --> 00:11:08,940
Well
118
00:11:09,020 --> 00:11:13,300
I'm not packing Joe up
and dropping him off at the post office
119
00:11:19,100 --> 00:11:20,980
Hello
120
00:11:21,060 --> 00:11:22,980
Oh, hello, Arvilla
121
00:11:24,460 --> 00:11:27,060
Good Thank you I'll arrange to...
122
00:11:27,100 --> 00:11:28,980
What?
123
00:11:29,020 --> 00:11:32,340
Oh, no Really, you needn't come
124
00:11:32,420 --> 00:11:34,780
Oh No, of course you're invited
125
00:11:34,860 --> 00:11:37,300
The service is a week from Saturday
at 1:00 pm
126
00:11:37,380 --> 00:11:39,860
You can stay in the green bedroom
127
00:11:39,900 --> 00:11:42,460
No, it's no trouble I insist
128
00:11:42,540 --> 00:11:45,380
Yes just let me know your plans
129
00:11:45,460 --> 00:11:47,420
Yes Fine
130
00:11:47,500 --> 00:11:49,340
Good-bye, Arvilla
131
00:11:50,580 --> 00:11:52,860
- That was Arvilla
- Mm-hmm
132
00:11:52,940 --> 00:11:55,940
She's bringing Daddy's ashes
133
00:11:56,020 --> 00:11:57,860
- Thanks
- Mm-hmm
134
00:11:57,940 --> 00:11:59,860
- You're doing the right thing
- Yeah?
135
00:11:59,900 --> 00:12:01,820
Especially going in person
136
00:12:01,860 --> 00:12:04,820
- And we'll come with you
- We'll what?
137
00:12:04,860 --> 00:12:07,860
Oh, no You don't have to do that
138
00:12:07,900 --> 00:12:09,780
Well, listen, sister
139
00:12:09,820 --> 00:12:12,700
I was supposed to be on
the cruise of a lifetime this week
140
00:12:12,780 --> 00:12:16,900
- You owe me a trip
- Really?
141
00:12:16,980 --> 00:12:20,020
Oh!
Well, fine then
142
00:12:20,100 --> 00:12:21,980
Let's take a trip
143
00:12:22,060 --> 00:12:24,060
Well, we can fly out
of Salt Lake on Monday
144
00:12:24,140 --> 00:12:26,740
But the funeral
isn't until Saturday
145
00:12:26,780 --> 00:12:30,580
Well, that gives us time
for Beverly Hills and the beach and...
146
00:12:30,660 --> 00:12:33,140
Ooh!
147
00:12:33,180 --> 00:12:34,900
I'll make the arrangements
It's my treat
148
00:12:34,980 --> 00:12:38,580
Rodeo Drive, here I come!
149
00:12:38,620 --> 00:12:40,200
- All right!
- Oh!
150
00:12:46,835 --> 00:12:48,964
Neither one of us should
be going on this trip
151
00:12:49,020 --> 00:12:52,700
- Oh, come on
- I can't leave Arlo alone for a whole week
152
00:12:52,780 --> 00:12:56,060
Well, how would you know?
You haven't left his side since high school
153
00:12:56,100 --> 00:12:58,420
- I have so
- Trips to the ladies' room don't count
154
00:12:58,460 --> 00:13:02,420
And when did you last have to
take care of a man, Miss Free-As-A-Bird?
155
00:13:02,460 --> 00:13:04,980
Well, why do you think
I booked that stupid cruise?
156
00:13:05,060 --> 00:13:08,660
I was hopin' to take care of a man
one more time before I die
157
00:13:08,700 --> 00:13:11,100
Oh, Margene
158
00:13:26,220 --> 00:13:28,140
I'm sorry, Joe
159
00:13:45,940 --> 00:13:49,460
- Hey!
- Looking good there, Sister Brimm
160
00:13:49,500 --> 00:13:52,420
You too! Oh!
161
00:13:52,500 --> 00:13:55,340
Oh! Whoo! Arvilla!
162
00:13:55,420 --> 00:13:57,660
- You look like a new woman
- Oh!
163
00:13:57,740 --> 00:13:59,580
Mom, wait
164
00:14:00,660 --> 00:14:03,620
Oh, I packed a snack
165
00:14:03,700 --> 00:14:05,780
For who, the Green Bay Packers?
166
00:14:05,820 --> 00:14:07,700
Salt Lake's only three hours
167
00:14:07,740 --> 00:14:09,660
I thought you said
we were taking the Volvo
168
00:14:09,740 --> 00:14:11,463
Why don't you let me
drive you to Salt Lake?
169
00:14:11,488 --> 00:14:12,544
Oh, no, Arlo, thanks
170
00:14:12,700 --> 00:14:14,340
Women only from here on
171
00:14:14,420 --> 00:14:17,620
Well, then take our car
This thing doesn't even have air bags
172
00:14:17,660 --> 00:14:19,580
Sure it does Three of them
173
00:14:19,660 --> 00:14:22,540
Come on Come on
174
00:14:22,620 --> 00:14:25,300
Go on Have fun
Heck, go a little crazy
175
00:14:25,340 --> 00:14:28,340
- Shotgun!
- Bye
176
00:14:28,380 --> 00:14:30,900
- Okay You take care of him, all right?
- Arvilla
177
00:14:30,940 --> 00:14:34,740
- There
- Don't let anything happen to Joe
178
00:14:34,820 --> 00:14:38,140
or Arvilla will be living
out of a shopping cart
179
00:14:38,220 --> 00:14:41,780
- Evelyn, your father's pills are in the...
- I know where they are, Mom
180
00:14:41,820 --> 00:14:44,020
If you let her finish,
you're gonna miss your plane
181
00:14:44,060 --> 00:14:46,460
We're six hours early
I think we'll be all right
182
00:14:46,540 --> 00:14:49,460
Don't forget your sunblock, Mom
183
00:14:49,500 --> 00:14:51,540
Bye Have fun
184
00:14:51,580 --> 00:14:54,740
- Be careful, ladies
- Bye! I'll miss you
185
00:14:54,780 --> 00:14:57,180
Joe's Bonneville...
186
00:14:57,260 --> 00:15:00,340
I'd never even driven that darn thing
187
00:15:00,420 --> 00:15:04,460
To be honest,
I think I was going a little crazy
188
00:15:04,580 --> 00:15:07,900
Laughing one minute,
crying the next
189
00:15:07,980 --> 00:15:10,620
- I was a mess
- Oh! Ah!
190
00:15:10,700 --> 00:15:13,140
- Arvilla!
- Arvilla!
191
00:15:13,220 --> 00:15:15,140
Whoa!
192
00:15:21,180 --> 00:15:23,060
- Ooh
- What?
193
00:15:25,220 --> 00:15:27,580
Arvilla, what are you doing?
194
00:15:27,660 --> 00:15:30,060
Are you okay?
195
00:15:35,060 --> 00:15:38,460
Here I got these for the beach,
but, well...
196
00:15:38,540 --> 00:15:40,460
- What?
- You can use them now
197
00:15:40,540 --> 00:15:42,380
Oh!
198
00:15:42,460 --> 00:15:44,820
Oh! Oh!
199
00:15:44,900 --> 00:15:47,460
- Oh!
- Oh, I love it!
200
00:15:47,540 --> 00:15:50,780
That was so thoughtful
This is my color too
201
00:15:50,860 --> 00:15:52,420
- Uh-huh
- This will help with the hair
202
00:15:52,500 --> 00:15:55,900
- Hello, Jackie O
- Ooh
203
00:15:55,980 --> 00:15:58,620
Let me get my glasses on
204
00:15:58,700 --> 00:16:00,700
- You look like Grace Kelly
- Oh, do I?
205
00:16:00,780 --> 00:16:04,060
Fabulous Okay All right
206
00:16:04,140 --> 00:16:07,020
- Here Ready?
- Yes Let me take Joe back
207
00:16:07,100 --> 00:16:09,780
- Okay
- All right, girls
208
00:16:10,780 --> 00:16:12,700
Here we go
209
00:16:12,740 --> 00:16:16,660
All right
California, here we come
210
00:16:27,180 --> 00:16:29,620
Hey!
211
00:16:29,700 --> 00:16:31,540
Yeah!
212
00:16:33,260 --> 00:16:37,500
Come on, y'all
I think the time is right
213
00:16:37,580 --> 00:16:40,500
Let's get down with the groove
214
00:16:40,580 --> 00:16:42,500
The music's out of sight
215
00:16:42,580 --> 00:16:45,620
What it is, everybody
what we're runnin'from
216
00:16:45,660 --> 00:16:48,380
- I wonder what the "L" stands for?
- Luscious
217
00:16:48,460 --> 00:16:50,300
Oh, it's loser
218
00:16:52,580 --> 00:16:54,660
Feelin'that's got me
219
00:16:54,740 --> 00:16:56,580
Hit me before I knew it
220
00:16:56,660 --> 00:16:59,620
Now that I got myself together
221
00:16:59,700 --> 00:17:02,340
Truly ain't nothin'to it
222
00:17:02,420 --> 00:17:04,820
'Cause I feel all right, y'all
223
00:17:08,620 --> 00:17:11,980
Wish this relic had a tape player
224
00:17:12,060 --> 00:17:14,420
Why?
Did you pack your eight-tracks?
225
00:17:14,500 --> 00:17:16,980
- I gave those to Goodwill
- Did not
226
00:17:17,020 --> 00:17:18,940
I know you didn't
227
00:17:22,820 --> 00:17:26,420
Margene!
228
00:17:26,500 --> 00:17:29,540
- That's coffee! Oh!
- What did you expect, chicken soup?
229
00:17:29,620 --> 00:17:32,940
- What kind of Mormon are you?
- The fun kind
230
00:17:33,020 --> 00:17:36,260
Come on You're not gonna
go to hell over a cup of coffee
231
00:17:36,340 --> 00:17:38,514
Besides, if anybody's gonna
fry, it's gonna be me
232
00:17:38,539 --> 00:17:39,364
Don't say that
233
00:17:39,420 --> 00:17:41,260
I drink coffee
234
00:17:41,340 --> 00:17:43,780
enjoy the occasional
medicinal scotch
235
00:17:43,860 --> 00:17:46,500
And I would give anything
to feel a man's...
236
00:17:46,580 --> 00:17:48,260
Oh, Margene
237
00:17:48,340 --> 00:17:51,860
Big rig
238
00:17:51,900 --> 00:17:54,140
Who put a nickel in you?
239
00:17:56,140 --> 00:17:59,940
Oh, the land of cloudless skies
240
00:18:00,020 --> 00:18:01,900
You don't remember this?
241
00:18:01,980 --> 00:18:05,180
He locked us in the basement
so we couldn't get away
242
00:18:05,260 --> 00:18:08,260
And then Rusty Marcen jimmied the window,
and we all climbed out and escaped
243
00:18:08,300 --> 00:18:10,141
Except for Tommy
Scoefield, the little wuss
244
00:18:10,166 --> 00:18:11,044
I don't remember
245
00:18:11,100 --> 00:18:13,540
- Oh, look!
- Oh-ho!
246
00:18:13,620 --> 00:18:15,140
Hi!
247
00:18:15,220 --> 00:18:17,660
Oh, my word! They're so young
248
00:18:17,740 --> 00:18:21,220
Really takes you back, doesn't it?
249
00:18:26,060 --> 00:18:28,660
Have you ever been to the Salt Flats?
250
00:18:28,740 --> 00:18:31,620
No
251
00:18:31,700 --> 00:18:34,060
Arvilla, we don't have time
to go sightseeing
252
00:18:34,140 --> 00:18:37,460
- We'll get a later flight It's okay
- But Francine's expecting us
253
00:18:38,780 --> 00:18:40,860
- Who are you calling?
- I'm just calling Arlo
254
00:18:40,940 --> 00:18:44,660
Arlo said to have fun,
so have fun, damn it
255
00:19:11,420 --> 00:19:13,340
It's not the same
256
00:19:13,420 --> 00:19:14,470
The same as what?
257
00:19:14,495 --> 00:19:17,644
Well, Joe and I stopped
here on our honeymoon
258
00:19:17,700 --> 00:19:20,220
It was perfectly dry then
259
00:19:20,300 --> 00:19:24,660
There were amateur races that day
260
00:19:24,740 --> 00:19:28,740
and a driver let Joe
take his sports car for a run
261
00:19:28,820 --> 00:19:31,860
I stood there and watched
as the man I just married
262
00:19:31,900 --> 00:19:35,740
raced away at 150 miles an hour
263
00:19:38,340 --> 00:19:40,580
- Tighten your seat belts
- Why?
264
00:19:40,660 --> 00:19:44,020
'Cause I promised Arlo
I would get you back in one piece
265
00:19:50,580 --> 00:19:53,500
This is stupid!
266
00:19:53,580 --> 00:19:55,500
Oh! Oh!
267
00:19:55,580 --> 00:19:58,420
- No!
- Oh, no!
268
00:19:58,460 --> 00:20:02,140
- Yeah!
- This isn't funny! Oh, my goodness!
269
00:20:02,220 --> 00:20:06,100
Joe! Joe! Joe! Stop the car!
270
00:20:06,180 --> 00:20:08,220
Stop the car, damn it!
271
00:20:13,620 --> 00:20:17,300
Oh!
272
00:20:17,380 --> 00:20:20,260
- Oh Of course
- Oh
273
00:20:32,740 --> 00:20:34,820
Oh!
274
00:20:34,900 --> 00:20:37,740
I told you I didn't think
we should come
275
00:21:16,620 --> 00:21:19,860
I suppose you think this is funny
276
00:21:31,500 --> 00:21:34,740
- We're stranded
- Don't worry Everything's fine
277
00:21:34,780 --> 00:21:37,460
No, it isn't
Carol Brimm said "damn it"
278
00:21:37,500 --> 00:21:40,500
I did not
And don't you dare tell anyone
279
00:21:43,260 --> 00:21:45,140
Someone will come by
280
00:21:51,820 --> 00:21:54,020
We could die here
281
00:21:54,100 --> 00:21:56,540
Then we'll all go together
282
00:21:57,980 --> 00:21:59,900
Found it?
283
00:21:59,940 --> 00:22:01,860
Joe gave me this scarf
284
00:22:04,780 --> 00:22:07,100
- Where'd you get that?
- It was under the front seat
285
00:22:07,180 --> 00:22:09,020
Oh
286
00:22:11,580 --> 00:22:13,420
Oh
287
00:22:21,860 --> 00:22:23,700
Aww
288
00:22:23,780 --> 00:22:26,620
Bryce Canyon on our honeymoon
289
00:22:35,220 --> 00:22:37,140
There's someone out there
290
00:22:37,220 --> 00:22:39,380
- What?
- Carol's hallucinating
291
00:22:39,420 --> 00:22:42,500
Look No Look, look
Someone's out there
292
00:22:43,820 --> 00:22:46,220
Oh
293
00:22:49,900 --> 00:22:53,220
What should we do?
294
00:22:53,300 --> 00:22:55,260
Ooh Margene!
295
00:23:06,900 --> 00:23:10,460
- Need help?
- No, honey We're just sunbathin'
296
00:23:11,900 --> 00:23:14,300
Do you need help?
297
00:23:16,220 --> 00:23:18,300
I'm Bo
298
00:23:18,380 --> 00:23:22,020
I'm Arvilla
Where did you come from?
299
00:23:22,100 --> 00:23:25,620
I'm hitchhiking
I never been to the Salt Flats
300
00:23:25,660 --> 00:23:27,900
It's breathtaking, ain't it?
301
00:23:29,340 --> 00:23:31,260
Here Let me
302
00:23:31,300 --> 00:23:33,140
Oh, thank you
303
00:23:40,180 --> 00:23:42,420
Oh! Hallelujah
304
00:23:45,860 --> 00:23:48,060
Do you think it's safe?
305
00:23:48,140 --> 00:23:50,060
- Well...
- Oh!
306
00:23:55,660 --> 00:23:59,060
What are you waitin' for,
an engraved invitation?
307
00:23:59,140 --> 00:24:01,300
Which direction are you heading?
308
00:24:01,380 --> 00:24:03,220
Does it matter?
309
00:24:03,300 --> 00:24:05,820
We're heading south
310
00:24:07,420 --> 00:24:09,300
So am I
311
00:24:09,340 --> 00:24:11,260
Well, get in
312
00:24:18,340 --> 00:24:20,740
Arvilla, wait
You don't mean that we're...
313
00:24:20,820 --> 00:24:23,860
No, we're not driving all the way
to California in this thing
314
00:24:23,900 --> 00:24:28,620
Joe had "this thing" overhauled
just last month She's as good as new
315
00:24:28,700 --> 00:24:30,740
- I wish we could all do that
- No, I'm serious
316
00:24:30,820 --> 00:24:33,260
- So am I
- What about Francine?
317
00:24:34,300 --> 00:24:36,340
Well, I'll call her
318
00:24:36,420 --> 00:24:38,260
Uh...
319
00:24:38,340 --> 00:24:40,180
It works
320
00:24:45,020 --> 00:24:47,300
It's her machine
321
00:24:47,380 --> 00:24:50,700
Francine?
322
00:24:50,780 --> 00:24:54,780
This is Arvilla Um... Um...
323
00:24:54,860 --> 00:24:57,580
I don't... We missed the flight
324
00:24:57,660 --> 00:25:00,020
and, um...
325
00:25:00,060 --> 00:25:02,220
so we've decided to drive
326
00:25:02,300 --> 00:25:05,020
Okay
327
00:25:05,100 --> 00:25:08,260
You're my witnesses I called
328
00:25:12,300 --> 00:25:14,100
How they grow
329
00:25:14,140 --> 00:25:16,060
They neither toil nor spin
330
00:25:16,100 --> 00:25:19,420
I was toiling and spinning in the car
on the way over to the station today
331
00:25:31,620 --> 00:25:35,140
Don't worry
He's not going anywhere
332
00:25:36,540 --> 00:25:39,700
I just wish you hadn't given him the keys
That's all
333
00:25:42,180 --> 00:25:45,060
Okay Three Trucker Specials
334
00:25:46,380 --> 00:25:48,300
Thank you
335
00:25:48,380 --> 00:25:51,300
And a veggie sand
336
00:25:59,580 --> 00:26:02,020
I don't think he can hear
I'll go get him
337
00:26:19,740 --> 00:26:23,460
It... It's a beautiful car
338
00:26:24,500 --> 00:26:26,340
It was my husband's
339
00:26:31,380 --> 00:26:35,860
Oh, uh, I thought you might
need a clean T-shirt
340
00:26:35,900 --> 00:26:39,980
So, you're not from around here
341
00:26:40,060 --> 00:26:43,540
- Nah
- Well, neither are we
342
00:26:43,620 --> 00:26:46,940
We're from Pocatello Idaho
343
00:26:46,980 --> 00:26:48,860
Where are you headed, Bo?
344
00:26:48,940 --> 00:26:51,180
New Mexico
345
00:26:51,260 --> 00:26:53,180
- What's in New Mexico?
- Hmm?
346
00:26:53,260 --> 00:26:55,780
What's in New Mexico?
347
00:26:55,860 --> 00:26:59,460
Family reunion
And you? Vacation?
348
00:26:59,540 --> 00:27:02,060
Oh, yeah It's a regular joyride
349
00:27:02,140 --> 00:27:05,260
We're taking Arvilla's husband
back to her stepdaughter
350
00:27:05,340 --> 00:27:07,260
Oh
351
00:27:07,340 --> 00:27:09,620
Oh I'm sorry
352
00:27:09,660 --> 00:27:11,700
See, Arvilla promised
to scatter his ashes...
353
00:27:11,725 --> 00:27:12,404
Margene!
354
00:27:12,460 --> 00:27:15,380
- He's not interested in this
- But... But if she... if she does
355
00:27:15,460 --> 00:27:17,860
Joe's daughter
will take away her house
356
00:27:17,940 --> 00:27:19,780
Oh
357
00:27:25,060 --> 00:27:27,980
Bo, be careful down there
358
00:27:28,060 --> 00:27:31,380
Are you sure you know what you're doing
with all those wires?
359
00:27:33,940 --> 00:27:36,500
Whew! There
360
00:27:37,900 --> 00:27:40,060
That should do it
361
00:27:42,180 --> 00:27:44,020
Hmm
362
00:27:44,100 --> 00:27:46,540
Where do your parents live?
363
00:27:46,620 --> 00:27:48,820
My father lives in New Mexico
364
00:27:48,900 --> 00:27:49,630
And your mother?
365
00:27:49,655 --> 00:27:51,844
In the chilly hours and minutes
366
00:27:51,900 --> 00:27:52,860
She died when I was nine
367
00:27:52,885 --> 00:27:53,844
Of uncertainty
368
00:27:53,900 --> 00:27:55,271
I want to be
369
00:27:55,296 --> 00:27:56,404
Oh, I'm sorry
370
00:27:56,460 --> 00:28:01,500
In the warm hold
of your loving mind
371
00:28:04,100 --> 00:28:07,540
To feel you all around me
372
00:28:07,620 --> 00:28:09,860
And to take your hand
373
00:28:09,940 --> 00:28:12,100
Along the sand
374
00:28:12,180 --> 00:28:17,140
Ah, but I may as well
try and catch the wind
375
00:28:17,180 --> 00:28:19,580
Oh, she's beautiful, Bo
376
00:28:19,660 --> 00:28:23,100
- So beautiful
- May I?
377
00:28:24,140 --> 00:28:26,140
I want to hide a while
378
00:28:26,220 --> 00:28:28,340
- Behind your smile
- Oh
379
00:28:28,380 --> 00:28:30,900
And everywhere I'd look
380
00:28:30,980 --> 00:28:33,420
- So your father raised you?
- Your eyes would find me
381
00:28:33,500 --> 00:28:34,490
I raised myself
382
00:28:34,515 --> 00:28:37,484
But someone must have been
there to take care of you
383
00:28:37,540 --> 00:28:40,660
They met when he was on leave
384
00:28:40,740 --> 00:28:44,420
and she never heard from him again
385
00:28:44,500 --> 00:28:46,820
- But...
- But you found him
386
00:28:46,900 --> 00:28:49,660
But I may as well try
and catch the wind
387
00:28:49,740 --> 00:28:51,660
I promised my mom I would
388
00:28:56,500 --> 00:28:58,340
Oh
389
00:29:28,740 --> 00:29:34,500
Ah, but I may as well
try and catch the wind
390
00:29:38,660 --> 00:29:40,500
Where are we?
391
00:29:40,580 --> 00:29:42,580
I don't know
392
00:29:42,660 --> 00:29:45,660
I don't know, but I think
we've gone far enough for today
393
00:29:45,740 --> 00:29:48,380
I'm gonna find a motel
394
00:29:48,460 --> 00:29:51,460
We're gonna continue
on south tomorrow, Bo
395
00:29:51,540 --> 00:29:54,260
if you want to keep riding with us
396
00:29:54,300 --> 00:29:56,820
Ladies
397
00:29:56,940 --> 00:30:00,020
Thank you, but it's taken me
so long to get here
398
00:30:00,100 --> 00:30:02,980
and I'm in kind of a hurry
399
00:30:09,940 --> 00:30:12,540
Well, you ever get up to Pocatello,
you look us up
400
00:30:12,620 --> 00:30:15,900
I mean it
Come give an old lady a kiss
401
00:30:18,300 --> 00:30:21,620
Oh, Bo, here Don't forget this
402
00:30:22,780 --> 00:30:24,700
You know what? Keep it
403
00:30:24,780 --> 00:30:28,700
- Oh, Bo Don't be silly
- Please, it's a gift
404
00:30:28,780 --> 00:30:31,900
I could use the silence
405
00:30:31,980 --> 00:30:35,620
and you guys could use the tunes
406
00:30:35,700 --> 00:30:38,180
Well, then let me buy it
407
00:30:38,260 --> 00:30:40,220
You gave me a ride, and that's fair
408
00:30:40,300 --> 00:30:45,300
You rescued us off the Salt Flats
409
00:30:45,380 --> 00:30:47,860
We must be worth more than that
410
00:30:49,300 --> 00:30:52,140
Please? Bo
411
00:30:58,020 --> 00:31:00,540
Bo, take my Book of Mormon
412
00:31:00,620 --> 00:31:03,620
You might find something good in it
413
00:31:16,980 --> 00:31:19,700
I got this one
from my first ride in Utah
414
00:31:19,780 --> 00:31:22,500
And I've been offered two more
415
00:31:25,260 --> 00:31:28,540
Keep yours
It looks like it's special
416
00:31:31,940 --> 00:31:35,460
Now, you be careful There are
some dangerous people on the road
417
00:31:35,540 --> 00:31:37,620
Ah! Like you three
418
00:31:40,660 --> 00:31:42,660
Uh...
419
00:31:42,740 --> 00:31:44,620
Here Headphones
420
00:31:50,700 --> 00:31:53,300
I hope you find your father, Bo
421
00:31:56,300 --> 00:31:58,300
At least I tried
422
00:32:09,580 --> 00:32:11,540
And that was it...
423
00:32:11,620 --> 00:32:13,780
the moment I started to wonder
424
00:32:13,820 --> 00:32:15,740
Was I wrong?
425
00:32:17,580 --> 00:32:21,380
If a nine-year-old boy
could make a promise
426
00:32:21,460 --> 00:32:25,260
and keep it all these years
427
00:32:25,340 --> 00:32:27,220
shouldn't I?
428
00:32:48,460 --> 00:32:50,660
Oh, Arvilla
429
00:32:50,740 --> 00:32:54,620
Have you got any quarters?
Carol cut me off
430
00:32:54,700 --> 00:32:56,820
Bless your little heart
431
00:33:02,660 --> 00:33:05,300
- Ah Have you ever been to Bryce Canyon?
- No Why?
432
00:33:05,340 --> 00:33:07,220
It's so beautiful
433
00:33:07,260 --> 00:33:09,140
Oh
434
00:33:12,780 --> 00:33:15,580
Joe and I drove the Bonneville
on the back roads
435
00:33:15,660 --> 00:33:19,380
all the way from Santa Barbara
to Pocatello
436
00:33:19,460 --> 00:33:23,540
We always said we were gonna
go back for a second honeymoon
437
00:33:23,620 --> 00:33:25,460
but...
438
00:33:30,220 --> 00:33:34,100
You planned this all along, didn't you?
You never intended to fly
439
00:33:37,500 --> 00:33:40,500
Yeah See for yourself
440
00:33:44,660 --> 00:33:47,740
Come on You have to try it!
441
00:33:53,660 --> 00:33:55,860
Oh
442
00:34:11,540 --> 00:34:13,780
- Klepto
- They're for Arlo
443
00:34:13,820 --> 00:34:16,180
- He collects them
- Yeah, sure he does
444
00:34:16,260 --> 00:34:18,140
Come on Get over here
445
00:34:18,220 --> 00:34:21,660
- No, I'm busy
- Carol's had enough adventure for one day
446
00:34:23,100 --> 00:34:25,300
You two don't think I'm any fun,
do you?
447
00:34:25,380 --> 00:34:28,860
No, we think you don't think
you're any fun
448
00:34:37,820 --> 00:34:41,340
Now you've done it!
449
00:34:48,820 --> 00:34:51,860
- Oh, thank you so much
- Good as new
450
00:34:53,940 --> 00:34:56,700
All right Now, let's figure out...
451
00:35:02,580 --> 00:35:07,140
- You got coffee!
- I bought it for you
452
00:35:07,220 --> 00:35:10,540
She's a little bit mean
453
00:35:10,620 --> 00:35:13,660
- She's a little bit dirty
- Ooh Look who's here
454
00:35:13,740 --> 00:35:17,580
She's a little bit clean
455
00:35:24,900 --> 00:35:26,740
Thanks
456
00:35:32,340 --> 00:35:36,020
Mornin' Uh, you probably
don't remember me
457
00:35:36,100 --> 00:35:38,420
I'm Emmett Johnson
That's my truck, and yest...
458
00:35:38,460 --> 00:35:40,860
We do remember you
459
00:35:40,940 --> 00:35:43,340
Your truck made quite an impression
460
00:35:45,380 --> 00:35:48,020
Well, so do three beautiful women
in a convertible
461
00:35:48,100 --> 00:35:50,980
Uh...
462
00:35:51,060 --> 00:35:54,180
Look, I'm gonna go in there and eat
463
00:35:54,260 --> 00:35:56,442
I'd be honored if you'd
join me for breakfast
464
00:35:56,467 --> 00:35:57,604
Oh, no, we just ate
465
00:35:57,660 --> 00:36:00,340
Well, how 'bout coffee?
466
00:36:00,420 --> 00:36:02,580
Yeah
467
00:36:02,620 --> 00:36:06,940
Well, look, now, we seem to be heading in
the same direction down this road here
468
00:36:07,020 --> 00:36:09,380
and maybe we could have dinner
down the road?
469
00:36:09,460 --> 00:36:12,740
- Do you think?
- Oh, no... We've made other plans
470
00:36:14,580 --> 00:36:16,940
Well, all right
I'll let you go then
471
00:36:17,020 --> 00:36:19,420
Safe trip
472
00:36:19,500 --> 00:36:23,540
We are, um, going to be
in Las Vegas on Thursday
473
00:36:25,220 --> 00:36:27,140
Are ya?
474
00:36:28,620 --> 00:36:31,340
- Anyplace special?
- Yes
475
00:36:31,420 --> 00:36:35,940
Um, we're going to be
at the Riviera at 8:00
476
00:36:36,020 --> 00:36:38,380
Riviera at 8:00
477
00:36:38,460 --> 00:36:40,700
I'll see what I can do
478
00:36:44,420 --> 00:36:48,020
Um, I'm Arvilla
479
00:36:48,060 --> 00:36:52,420
And this... this is Margene
480
00:36:52,500 --> 00:36:55,740
And, uh, that is Carol
481
00:36:55,820 --> 00:36:59,660
Carol Oh, hello Nice to meet ya
482
00:36:59,740 --> 00:37:01,620
Safe travels
483
00:37:12,420 --> 00:37:15,620
I can't believe you told him
where we were going!
484
00:37:15,700 --> 00:37:17,580
What if he shows up?
485
00:37:17,660 --> 00:37:20,940
This from the woman
who wanted to go on the Love Boat?
486
00:37:20,980 --> 00:37:22,900
Oh, please
487
00:37:22,980 --> 00:37:25,660
- You thought he was hot yesterday
- That was yesterday
488
00:37:25,740 --> 00:37:27,700
Today he's just a stranger in a truck
489
00:37:27,780 --> 00:37:30,140
- Oh Let's get out of here
- Wait What are you doing?
490
00:37:30,220 --> 00:37:32,060
- I'm gonna drive
- Oh, come on!
491
00:37:32,140 --> 00:37:34,020
- Come on Joe would let me
- No
492
00:37:34,100 --> 00:37:36,660
Ah, suit yourself
493
00:37:39,740 --> 00:37:41,620
But look
494
00:37:41,700 --> 00:37:44,860
you gotta be careful
'cause this is really powerful
495
00:37:47,580 --> 00:37:50,100
The more I strive, the less I'm alive
496
00:37:50,180 --> 00:37:53,580
The only other time Joe ever got my goat
was that stupid shrunken head
497
00:37:53,660 --> 00:37:56,540
"Look what I brought you
from New Guinea," he says
498
00:37:56,620 --> 00:37:58,900
He thought it was perfect for you
499
00:37:58,940 --> 00:38:02,180
Well, they probably could have
heard my scream in New Guinea
500
00:38:02,260 --> 00:38:04,140
Supply and demand
501
00:38:08,500 --> 00:38:10,380
We were just fooling around
502
00:38:10,460 --> 00:38:12,940
When Joe asked me to spread his ashes
503
00:38:13,020 --> 00:38:14,940
he didn't say where
504
00:38:16,140 --> 00:38:19,780
But now part of him
was out there on the Salt Flats
505
00:38:19,860 --> 00:38:21,820
It was an accident
506
00:38:21,900 --> 00:38:23,860
but he'd be happy to be there
507
00:38:24,675 --> 00:38:26,804
Well, at least we didn't
have chemistry or hot lunch
508
00:38:26,860 --> 00:38:28,740
until my senior year
509
00:38:28,820 --> 00:38:31,700
Aww
510
00:38:35,540 --> 00:38:38,580
Francine Her special ring
511
00:38:38,620 --> 00:38:41,460
Aw, that's mean
512
00:38:43,860 --> 00:38:45,860
Joe... Joe picked it out
513
00:38:45,940 --> 00:38:47,820
She's not answering
514
00:38:49,460 --> 00:38:51,340
I think her message said "we"
515
00:38:51,420 --> 00:38:54,260
You don't suppose she's bringing
that awful Margene?
516
00:38:54,300 --> 00:38:57,060
Well, that would liven things up
517
00:38:57,140 --> 00:39:00,660
Just what Daddy's funeral needs...
livening up
518
00:39:03,580 --> 00:39:06,460
Under the waves
519
00:39:06,540 --> 00:39:09,140
Deep in the drift
520
00:39:09,180 --> 00:39:13,340
I can feel the salt upon my skin
521
00:39:16,220 --> 00:39:18,300
Under the waves
522
00:39:19,420 --> 00:39:21,940
Falling away
523
00:39:21,980 --> 00:39:26,420
I no longer see the rings of rain
524
00:39:31,580 --> 00:39:33,460
Oh
525
00:39:38,180 --> 00:39:40,020
Oh, it's beautiful
526
00:40:05,820 --> 00:40:08,020
No, e-every... everything's fine really
527
00:40:08,060 --> 00:40:11,380
We're all fine,
and the car's fine, and...
528
00:40:11,460 --> 00:40:14,580
Oh, no You stay where you are
529
00:40:14,620 --> 00:40:17,220
No, that wasn't Margene That's, um...
530
00:40:17,300 --> 00:40:19,860
Uh, never mind
531
00:40:19,940 --> 00:40:21,980
I should go
532
00:40:22,060 --> 00:40:23,980
I love you Bye
533
00:40:25,820 --> 00:40:28,580
Aren't you gonna get it?
534
00:40:28,660 --> 00:40:32,740
She might be worried
535
00:40:32,820 --> 00:40:34,700
She's getting what she wants
536
00:40:37,700 --> 00:40:39,900
Oh, I'm tired I'm gonna turn in
537
00:40:43,060 --> 00:40:44,900
Good night
538
00:40:51,620 --> 00:40:53,740
Don't you think Arvilla's being...
539
00:40:53,820 --> 00:40:55,700
Just a little bit... just a little...
540
00:40:55,780 --> 00:40:59,260
I think... I think you're
doing really well
541
00:41:01,380 --> 00:41:03,220
Good night
542
00:41:52,220 --> 00:41:54,580
Do you remember this place, Joe?
543
00:41:58,540 --> 00:42:01,660
We finally made it back
544
00:42:35,420 --> 00:42:37,300
I don't know what to do
545
00:43:15,500 --> 00:43:19,220
How many times
are you gonna clean this room?
546
00:43:19,300 --> 00:43:22,180
I just don't like leaving a mess
547
00:43:22,260 --> 00:43:25,340
- Where'd you go last night?
- Bathroom
548
00:43:25,420 --> 00:43:27,260
For half an hour?
549
00:43:32,140 --> 00:43:34,100
Oye, muchacha
550
00:43:34,180 --> 00:43:36,620
Tell me what is going on
Ay que te pasa
551
00:43:36,700 --> 00:43:39,460
You listen to my cha-cha
and you can't stop moving
552
00:43:39,540 --> 00:43:41,380
I see you grooving all night
553
00:43:41,460 --> 00:43:44,500
Big Apple dancers
show me how you move your feet
554
00:43:44,540 --> 00:43:47,420
Now let me see
I got you going crazy
555
00:43:47,500 --> 00:43:50,660
'Cause my beat is fire
Just crunk it louder tonight
556
00:43:50,740 --> 00:43:52,980
Ladies, flappers, come to me
557
00:43:53,020 --> 00:43:55,060
I know I got what you need
558
00:43:55,140 --> 00:43:58,740
Let's get it wild
and cha-cha all night long
559
00:43:58,820 --> 00:44:00,650
Yeah, everybody in
the party do the cha-cha
560
00:44:01,340 --> 00:44:04,780
Arvilla, you don't know how
to drive one of those things
561
00:44:04,860 --> 00:44:07,260
You don't drive You pilot
562
00:44:07,340 --> 00:44:09,900
And Joe said I did it better than he did
563
00:44:21,860 --> 00:44:23,499
Arvilla?
Arvilla, watch out for that...
564
00:44:23,500 --> 00:44:24,020
Arvilla?
Arvilla, watch out for that...
565
00:44:24,100 --> 00:44:26,340
Ow!
566
00:44:26,420 --> 00:44:29,540
- The sandbar
- Oh, Lord!
567
00:44:29,620 --> 00:44:31,660
- Oh, Lord Take me now
- Ow
568
00:44:31,740 --> 00:44:33,740
- just get it over with
- That's not funny
569
00:44:44,620 --> 00:44:48,420
They told us not to come this way
570
00:44:49,780 --> 00:44:52,500
They told us the water was low
571
00:44:52,540 --> 00:44:55,060
And they said
it was particularly low in this area
572
00:44:55,140 --> 00:44:58,340
l... They said it was way too low
We're gonna ruin the funeral!
573
00:44:58,420 --> 00:45:00,540
Oh, my God!
574
00:45:00,620 --> 00:45:03,980
Don't you ever get tired
of always being right?
575
00:45:04,020 --> 00:45:06,100
I'm not always right
576
00:45:06,180 --> 00:45:09,140
It must be exhausting being Carol Brimm,
everyone's moral conscience
577
00:45:09,220 --> 00:45:12,100
I just don't understand why you're trying
so hard not to get to Santa Barbara
578
00:45:12,180 --> 00:45:14,140
when it's the whole reason
that we're on this trip
579
00:45:14,180 --> 00:45:17,700
And I don't understand why you're
so worried about Francine
580
00:45:17,780 --> 00:45:21,940
I am not worried about Francine
I am worried about you
581
00:45:21,980 --> 00:45:24,100
Where do you think you're gonna live?
582
00:45:26,700 --> 00:45:28,820
You need to take care of yourself
583
00:45:28,900 --> 00:45:31,140
I know how to take care of myself
584
00:45:31,220 --> 00:45:33,940
Oh, what... Like you're
taking care of us right now?
585
00:45:33,980 --> 00:45:38,260
Take a look around Oh, wait
I forgot We're having an adventure!
586
00:45:38,340 --> 00:45:39,260
Carol!
587
00:45:39,285 --> 00:45:42,044
Not if you've got
anything to say about it!
588
00:45:42,100 --> 00:45:47,140
My God! Wouldn't the world be so much
simpler if we could all live by your rules?
589
00:45:47,220 --> 00:45:48,020
Oh, Arvilla
590
00:45:48,045 --> 00:45:50,444
The only rule I live
by is the Golden Rule
591
00:45:50,500 --> 00:45:51,390
Ah!
592
00:45:51,415 --> 00:45:54,084
I sure wouldn't do unto
others what you are doing...
593
00:45:54,140 --> 00:45:58,940
Stop it, you two, before you say
something you're gonna regret
594
00:46:01,860 --> 00:46:04,580
Oh!
595
00:46:04,660 --> 00:46:06,500
Ow!
596
00:46:08,020 --> 00:46:09,900
You all kiss and make up
597
00:46:11,460 --> 00:46:13,620
You better do it,
or I'm gonna... I'm gonna...
598
00:46:15,220 --> 00:46:17,460
I'm gonna cook dinner
599
00:46:20,860 --> 00:46:22,740
Okay
600
00:46:25,940 --> 00:46:28,180
It's easy to judge
601
00:46:28,260 --> 00:46:32,020
to think we know for certain
the right thing to do
602
00:46:33,540 --> 00:46:35,780
But sometimes
603
00:46:35,860 --> 00:46:37,740
it just isn't so clear
604
00:46:46,100 --> 00:46:48,100
Margene!
605
00:46:48,180 --> 00:46:52,860
Don't throw it overboard!
All you need to do is stir it!!
606
00:46:52,940 --> 00:46:55,020
I don't believe you did that!
607
00:46:55,100 --> 00:46:57,780
- It's an old family recipe!
- The kitchen is destroyed
608
00:46:57,860 --> 00:47:01,140
Carol, it's not that bad!
609
00:47:01,220 --> 00:47:04,180
You could have burned down
the whole boat
610
00:47:04,260 --> 00:47:06,600
Well, you didn't have
to throw it overboard
611
00:47:09,060 --> 00:47:11,860
- What was it?
- Asphalt
612
00:47:11,940 --> 00:47:13,820
What was it supposed to be?
613
00:47:13,900 --> 00:47:17,140
I don't know, but whatever it was,
at least we know water kills it
614
00:47:17,180 --> 00:47:19,980
Okay, Martha Stewart
You make dinner
615
00:47:28,900 --> 00:47:32,740
Sandwiches? That's what
you're saving the day with?
616
00:47:33,980 --> 00:47:36,180
They're lovely
617
00:47:36,220 --> 00:47:38,580
Uh-uh
618
00:47:42,700 --> 00:47:46,620
Dear father in heaven,
we thank thee for this food
619
00:47:48,260 --> 00:47:51,460
and we thank thee for our many blessings
and for keeping us safe
620
00:47:52,500 --> 00:47:54,740
Bless Arlo and all our families
621
00:47:54,820 --> 00:47:57,620
on Earth and in heaven
622
00:47:57,660 --> 00:48:00,620
- In the name of Jesus Christ, amen
- Amen
623
00:48:00,660 --> 00:48:02,900
See how sweet she is
when God's listening?
624
00:48:02,940 --> 00:48:04,860
Yeah
625
00:48:06,300 --> 00:48:08,220
- Mmm Thank you
- You're welcome
626
00:48:10,980 --> 00:48:13,380
- Mmm
- Mmm
627
00:48:14,740 --> 00:48:18,100
That's delicious
628
00:48:18,180 --> 00:48:21,780
- Thank you
- Oh, please! They're not that good
629
00:49:15,700 --> 00:49:19,660
Margene? Uh, Arvilla
We're moving!
630
00:49:22,700 --> 00:49:24,620
Oh
631
00:49:27,380 --> 00:49:29,220
Oh
632
00:49:37,100 --> 00:49:40,900
Arlo, you'll never guess in a million years
where I am right now
633
00:49:40,980 --> 00:49:44,340
I don't want no reasons
I don't want no rhyme
634
00:49:44,420 --> 00:49:48,660
Give me some of that sugar, baby
Give it one more time
635
00:49:50,820 --> 00:49:53,180
I'm feelin'it
636
00:49:53,260 --> 00:49:55,860
Just give me some
of that sugar, baby
637
00:49:55,940 --> 00:49:58,260
Give me some of that, ooh
638
00:49:58,340 --> 00:50:01,340
- Good evening
- Hello We have a reservation
639
00:50:01,420 --> 00:50:03,340
Uh, Holden for three?
640
00:50:04,420 --> 00:50:06,380
Could you make that four?
641
00:50:06,420 --> 00:50:08,300
Hello Hello
642
00:50:08,340 --> 00:50:10,260
You're late
643
00:50:15,620 --> 00:50:18,180
Thank you
644
00:50:18,260 --> 00:50:21,220
Well
645
00:50:21,300 --> 00:50:23,660
Your waiter will be right with you
646
00:50:28,500 --> 00:50:30,740
Where were we?
647
00:50:32,220 --> 00:50:34,940
- Well...
- Uh, well
648
00:50:35,020 --> 00:50:36,500
Well
649
00:50:36,580 --> 00:50:40,900
Well, this is gonna be
an interesting evening
650
00:50:40,980 --> 00:50:43,127
I'm sorry Excuse me, but
you just have a little
651
00:50:43,152 --> 00:50:45,140
thread right there, and
I can get it for you
652
00:50:45,180 --> 00:50:47,100
Oh, dear Oh
653
00:50:48,540 --> 00:50:51,380
- You bought a suit
- Busted
654
00:50:52,700 --> 00:50:56,020
- I'm so sorry
- Well...
655
00:50:57,540 --> 00:50:59,460
And I told the principal
656
00:50:59,540 --> 00:51:02,060
the kids know how
to reproduce just fine
657
00:51:02,140 --> 00:51:05,380
What they need help learnin'
is how not to
658
00:51:05,460 --> 00:51:07,860
But when I wouldn't back down,
he fired me
659
00:51:07,940 --> 00:51:10,380
No, he didn't fire you You retired
660
00:51:10,460 --> 00:51:12,940
- I was fired
- I didn't know that
661
00:51:12,980 --> 00:51:14,097
I didn't know that either
662
00:51:14,122 --> 00:51:16,444
Well, I've still got some
surprises left in me
663
00:51:16,500 --> 00:51:18,540
Oh, I'll bet you do
664
00:51:18,620 --> 00:51:20,540
I'll take that bet
665
00:51:22,740 --> 00:51:24,780
We have to use the ladies' room
666
00:51:24,860 --> 00:51:26,740
We'll meet you outside
667
00:51:26,780 --> 00:51:28,903
Thank you for dinner,
Emmett It was lovely
668
00:51:28,928 --> 00:51:29,940
It's my pleasure
669
00:51:29,980 --> 00:51:32,860
- Yes, thank you
- My pleasure indeed My pleasure
670
00:51:37,540 --> 00:51:39,620
- Did you get enough to eat?
- I did
671
00:51:39,700 --> 00:51:41,540
- Oh, good
- It was delicious
672
00:51:41,620 --> 00:51:44,500
- So...
- I talk too much
673
00:51:44,580 --> 00:51:46,820
Oh, no
Did they actually fire you?
674
00:51:46,900 --> 00:51:50,900
Well, yeah, I guess I've always had
a problem with authority figures
675
00:51:50,980 --> 00:51:54,900
More like authority's
got a problem with you
676
00:51:54,980 --> 00:51:57,060
Well, it takes one to know one
677
00:51:57,140 --> 00:51:59,300
Oh
678
00:51:59,380 --> 00:52:01,740
Like that tattoo, for starters
679
00:52:03,100 --> 00:52:06,980
I was a sailor in the navy
680
00:52:07,060 --> 00:52:08,980
Ah Girl in every port
681
00:52:09,060 --> 00:52:12,340
A nuclear sub
doesn't put into port much
682
00:52:12,380 --> 00:52:14,300
I only had one girl
683
00:52:14,380 --> 00:52:17,780
Oh Who was she?
684
00:52:17,860 --> 00:52:21,180
Sarah Eagleheart
685
00:52:24,700 --> 00:52:28,700
We married right out of college,
and, uh, I bought an RV
686
00:52:28,780 --> 00:52:32,820
After I got out of the navy, we were gonna
see this country once and for all
687
00:52:32,900 --> 00:52:35,140
And, uh, Sarah died
688
00:52:35,220 --> 00:52:39,380
and, uh, I sold the RV,
bought the truck
689
00:52:39,420 --> 00:52:41,980
and hit the road
690
00:52:42,060 --> 00:52:43,980
Hmm
691
00:52:45,180 --> 00:52:47,500
Mmm
692
00:52:47,540 --> 00:52:49,780
What do you say we hit the town?
693
00:52:49,820 --> 00:52:51,700
- Fine by me
- Okay
694
00:52:54,500 --> 00:52:56,380
- Oh!
- Joe always bet 18
695
00:52:56,460 --> 00:52:58,900
- Okay Put me on 18
- Yeah?
696
00:52:58,980 --> 00:53:00,820
Yeah
697
00:53:00,900 --> 00:53:03,540
Okay Yeah
698
00:53:05,180 --> 00:53:07,420
Oh!
699
00:53:07,500 --> 00:53:11,540
- Hmm He always lost
- Well, thanks a lot
700
00:53:36,300 --> 00:53:40,180
- There are other machines
- Oh I don't gamble
701
00:53:40,260 --> 00:53:42,020
We all gamble
702
00:53:47,980 --> 00:53:50,740
Are you having fun?
703
00:53:50,820 --> 00:53:54,380
- It doesn't seem like you are
- Oh, I'm waiting for a client
704
00:53:54,460 --> 00:53:56,180
You're here on business?
705
00:53:57,340 --> 00:54:01,620
Yes Ah And there it is
706
00:54:02,860 --> 00:54:04,700
Robert?
707
00:54:04,780 --> 00:54:06,780
I'm Alison
708
00:54:12,380 --> 00:54:14,260
Try it
709
00:54:15,300 --> 00:54:17,620
On me
710
00:54:27,620 --> 00:54:29,260
Come on now
711
00:54:43,740 --> 00:54:47,620
Oh!
712
00:54:47,700 --> 00:54:50,300
- Oh, my! Oh!
- Carol?
713
00:54:50,380 --> 00:54:53,860
D-D-Did you see a woman in a black dress
walk right that way?
714
00:54:53,940 --> 00:54:56,180
It was her dollar that won that!
715
00:54:56,220 --> 00:54:58,540
- It's yours now, honey
- Oh!
716
00:54:58,580 --> 00:55:01,700
Oh, my goodness I've never won
anything in my life! What do I do?
717
00:55:01,780 --> 00:55:05,060
- The general manager will be right over
- Okay! Oh!
718
00:55:05,140 --> 00:55:08,140
- Carol?
- Sister girlfriend!
719
00:55:08,220 --> 00:55:10,684
Remember we promised
to share our winnings!
720
00:55:10,709 --> 00:55:11,604
We did not!
721
00:55:11,660 --> 00:55:15,660
Oh, my heck I think I just drank vodka!
722
00:55:15,700 --> 00:55:18,100
- Oh!
- Arlo's gonna kill me
723
00:55:18,180 --> 00:55:20,900
Oh! Arlo, Arlo I gotta call Arlo!
724
00:55:20,980 --> 00:55:23,580
Gambling, vodka?
What's next? Go-go boys?
725
00:55:23,660 --> 00:55:25,580
Go-go boys?
726
00:55:53,140 --> 00:55:55,460
Carol?
727
00:55:56,660 --> 00:55:58,540
Margene's not back yet
728
00:56:01,620 --> 00:56:03,500
Maybe she's having fun
729
00:56:07,140 --> 00:56:09,060
We don't even know him
730
00:56:10,740 --> 00:56:14,140
She's a big girl
She can take care of herself
731
00:56:15,340 --> 00:56:17,820
Stop worrying
732
00:56:17,900 --> 00:56:19,860
- Go back to sleep
- I can't
733
00:56:19,940 --> 00:56:21,780
I can't I tried
734
00:56:30,580 --> 00:56:33,580
- You want an aspirin?
- No
735
00:56:37,180 --> 00:56:40,500
- You want some company?
- Okay
736
00:56:42,980 --> 00:56:47,100
- I can't keep that money
- Oh, God, Carol Don't be silly
737
00:56:47,180 --> 00:56:49,100
It's not really my money
738
00:56:49,140 --> 00:56:51,340
Well, she gave you the dollar
739
00:56:51,380 --> 00:56:53,260
I was gambling
740
00:56:53,300 --> 00:56:55,620
Yeah, but think of it this way
741
00:56:55,700 --> 00:56:58,540
Maybe you won for a reason
742
00:57:01,060 --> 00:57:04,580
I mean, you could always
buy something nice for Arlo
743
00:57:06,140 --> 00:57:08,980
- You miss him, don't you?
- Yeah, I do
744
00:57:10,020 --> 00:57:12,700
You know,
I'm really glad that you came
745
00:57:12,780 --> 00:57:15,180
Course, I didn't give you
much choice, did I?
746
00:57:17,300 --> 00:57:19,980
- Arlo could use some new tools
- Yeah?
747
00:57:20,020 --> 00:57:22,260
I could start college accounts
for the grandkids
748
00:57:22,340 --> 00:57:24,260
after I pay my tithing, of course
749
00:57:24,340 --> 00:57:28,020
- Well, what about something for yourself?
- I don't need anything
750
00:57:30,580 --> 00:57:32,420
Yeah
751
00:57:32,500 --> 00:57:35,220
It's true
You really don't need anything
752
00:57:36,940 --> 00:57:38,780
Except maybe a sports car
753
00:57:38,860 --> 00:57:41,260
A little red sports car
754
00:57:41,300 --> 00:57:43,260
Ooh! Wouldn't that surprise people?
755
00:57:43,340 --> 00:57:45,742
Oh, Sister Brimm, you're
full of surprises
756
00:57:46,620 --> 00:57:49,340
- That's it You're done
- Okay
757
00:57:49,420 --> 00:57:51,460
- Now your turn
- All right
758
00:57:59,380 --> 00:58:01,260
All right, now, be careful
759
00:58:01,300 --> 00:58:03,180
and don't get any in my eyes
760
00:58:03,220 --> 00:58:05,740
- Okay
- All right
761
00:58:09,300 --> 00:58:11,860
Ooh, I'm making a mess of it, kind of
762
00:58:11,940 --> 00:58:14,820
Doesn't matter
Don't worry about it
763
00:58:20,340 --> 00:58:22,340
This is hard for me
764
00:58:22,420 --> 00:58:25,620
Carol, it's only mud
765
00:58:25,700 --> 00:58:27,820
No, I mean the ashes
766
00:58:32,140 --> 00:58:36,020
It's only giving Francine part of Joe
767
00:58:43,660 --> 00:58:45,860
I know that, but...
768
00:58:50,140 --> 00:58:53,500
I don't know It's just something
I'm gonna have to live with
769
00:58:53,580 --> 00:58:55,620
You know?
770
00:58:58,380 --> 00:59:00,300
Okay
771
00:59:28,780 --> 00:59:30,860
He took me dancing
772
00:59:30,900 --> 00:59:32,780
- Yeah?
- Yes
773
00:59:32,820 --> 00:59:35,140
Ooh!
774
00:59:36,660 --> 00:59:38,420
Ah
775
00:59:41,660 --> 00:59:43,540
Haven't done that in 15 years
776
00:59:43,580 --> 00:59:46,740
Oh, that's too long
777
00:59:46,780 --> 00:59:48,700
Mm-hmm
778
00:59:50,340 --> 00:59:52,180
Where are your panty hose?
779
00:59:54,180 --> 00:59:57,620
- I took 'em off They got too hot
- Oh
780
00:59:57,700 --> 00:59:59,900
We didn't do anything
781
01:00:05,540 --> 01:00:07,380
So, where is he now?
782
01:00:07,460 --> 01:00:09,300
He's...
783
01:00:09,380 --> 01:00:12,100
He's on his way to Palm Springs
784
01:00:12,180 --> 01:00:14,500
He has an early drop-off
785
01:00:18,540 --> 01:00:20,380
Are you gonna see him again?
786
01:00:20,460 --> 01:00:22,500
- Well, he seems to think so
- Yeah?
787
01:00:22,580 --> 01:00:24,420
Yeah
788
01:00:24,500 --> 01:00:26,340
Well...
789
01:00:29,780 --> 01:00:32,380
What's the matter?
790
01:00:34,100 --> 01:00:35,860
I'm just tired
791
01:00:35,940 --> 01:00:37,780
Mmm
792
01:00:37,860 --> 01:00:40,180
- Well, go to bed Go to bed
- Yeah
793
01:00:40,260 --> 01:00:42,510
It's a long drive to
Santa Barbara tomorrow
794
01:00:42,535 --> 01:00:43,535
Yeah
795
01:00:46,340 --> 01:00:49,700
He told me he was a submarine captain
796
01:00:49,780 --> 01:00:52,020
Ooh
797
01:00:56,820 --> 01:00:58,900
Row, row, row your boat
798
01:00:58,980 --> 01:01:01,100
Gently down the stream
799
01:01:35,340 --> 01:01:37,180
A-Arvilla?
800
01:01:37,260 --> 01:01:40,500
The road to Santa Barbara's
the other way
801
01:01:40,540 --> 01:01:44,220
Aren't you cutting it a little
close, honey? Tomorrow's the funeral
802
01:01:44,300 --> 01:01:46,380
I know what day it is!
803
01:01:49,620 --> 01:01:52,620
There's just one more place
that I have to go
804
01:02:11,620 --> 01:02:15,180
We're going right near Palm Springs,
if you want to call Emmett
805
01:02:19,380 --> 01:02:22,540
We'll be ready to go in a few minutes
806
01:02:22,580 --> 01:02:25,434
Arvilla's filling the car,
Carol's in the ladies' room
807
01:02:25,459 --> 01:02:26,459
Come on!
808
01:02:28,900 --> 01:02:32,060
Come on, lady! Geez
809
01:02:32,140 --> 01:02:34,020
I dropped off that rig You wait for me
810
01:02:34,100 --> 01:02:36,020
What's going on?
811
01:02:36,100 --> 01:02:38,340
Take your sweet-ass time! Geez!
812
01:02:38,420 --> 01:02:40,780
Now, what...
what would your mother say?
813
01:02:49,060 --> 01:02:51,460
- Get in the truck
- Sweet!
814
01:02:51,540 --> 01:02:53,620
Excuse me That's my purse
815
01:02:55,660 --> 01:02:57,940
What are you doing? Hey!
816
01:02:57,980 --> 01:03:00,740
Give me that purse! Give me that!
817
01:03:00,820 --> 01:03:02,380
Give it to me!
818
01:03:02,460 --> 01:03:04,820
Get your hands off of me!
819
01:03:04,900 --> 01:03:07,940
- Damn!
- Larry, get her off of me!
820
01:03:10,140 --> 01:03:11,700
Give me that!
821
01:03:11,780 --> 01:03:13,980
Give it...
822
01:03:14,060 --> 01:03:16,140
Get off, you stupid bat!
823
01:03:16,220 --> 01:03:19,380
My Vegas check is in there!
824
01:03:19,460 --> 01:03:22,140
Ow! Ow! Ow! Ow!
825
01:03:22,220 --> 01:03:24,860
- Lady, I oughta...
- Oh? What? You're gonna what?
826
01:03:24,940 --> 01:03:28,100
- You're gonna what? Go! Get in the car!
- Larry, get in the truck
827
01:03:28,180 --> 01:03:30,180
Oh, my God! You crazy bastard!
828
01:03:30,260 --> 01:03:32,100
My God!
829
01:03:32,180 --> 01:03:34,020
Ohh!
830
01:03:34,100 --> 01:03:35,940
Check your purse!
831
01:03:36,020 --> 01:03:38,820
Okay Yeah, it's there It's there
832
01:03:56,780 --> 01:03:58,500
Did that hurt?
833
01:03:58,580 --> 01:04:01,380
No just felt like
you made really big stitches
834
01:04:01,460 --> 01:04:04,780
Could've given you a mirror and a needle
and let you do it yourself
835
01:04:04,860 --> 01:04:06,740
Told you to knock her out
836
01:04:06,780 --> 01:04:10,580
Carol, I knew you were trouble
the minute I laid eyes on you
837
01:04:10,660 --> 01:04:13,980
Hey I'm the only trouble around here,
buster, and don't you forget it
838
01:04:14,060 --> 01:04:16,180
Come on Let's get outside
839
01:04:16,260 --> 01:04:18,380
- Hospitals give me the creeps
- Okay
840
01:04:18,460 --> 01:04:20,260
Arvilla, you gonna be okay?
841
01:04:20,340 --> 01:04:24,100
Oh, yeah I'll take...
l-I'll look after Carol Go ahead
842
01:04:24,180 --> 01:04:26,060
- No, don't touch it
- Okay
843
01:04:27,060 --> 01:04:28,900
Thank you
844
01:04:31,980 --> 01:04:34,900
They're sweet together
845
01:05:01,140 --> 01:05:05,020
Oh, it's just the same It hasn't changed
846
01:05:10,020 --> 01:05:11,940
What is that?
847
01:05:12,020 --> 01:05:13,860
Sounds like a party
848
01:05:13,940 --> 01:05:15,860
Can we go see?
849
01:05:17,860 --> 01:05:21,820
Oh, you go on ahead
I'll be there in a minute
850
01:05:23,740 --> 01:05:25,620
You sure you're okay?
851
01:05:25,660 --> 01:05:27,540
Oh, I'm fine
852
01:06:32,420 --> 01:06:35,980
It's shining from heaven
853
01:06:36,020 --> 01:06:39,940
It's shining from heaven
854
01:06:40,020 --> 01:06:41,860
It's shining from heaven
855
01:06:41,940 --> 01:06:45,420
It's shining from heaven
856
01:06:45,500 --> 01:06:48,380
Wait a minute Wait
857
01:06:51,940 --> 01:06:53,820
- Carol
- I'm done
858
01:06:53,900 --> 01:06:55,740
Dance with us
859
01:06:55,820 --> 01:06:57,660
We'll have a conga line
860
01:06:57,740 --> 01:06:59,820
Come on!
861
01:07:01,420 --> 01:07:03,260
- Ah, yes
- Whew
862
01:07:03,340 --> 01:07:06,500
- I'm gonna go check on Arvilla Okay?
- Okay
863
01:07:08,180 --> 01:07:10,700
- He won't bite
- Oh, yeah?
864
01:07:21,700 --> 01:07:23,660
Boy
865
01:07:36,060 --> 01:07:37,980
What's on your mind?
866
01:07:40,980 --> 01:07:44,820
Margene's my best friend,
and I don't want to see her get hurt
867
01:07:46,220 --> 01:07:48,060
Carol...
868
01:07:48,140 --> 01:07:49,860
You don't know
869
01:07:52,580 --> 01:07:54,900
I've lost someone too
870
01:07:54,980 --> 01:07:56,820
So...
871
01:07:58,820 --> 01:08:00,740
I do know
872
01:08:09,940 --> 01:08:11,860
Are you cold?
873
01:08:17,180 --> 01:08:19,300
There you go
874
01:08:19,380 --> 01:08:21,220
- Thank you
- My pleasure
875
01:08:21,300 --> 01:08:23,140
Okay, break it up
876
01:08:23,220 --> 01:08:25,060
Uh-oh You found us out
877
01:08:27,060 --> 01:08:29,380
- It's time for bed
- Yeah, I think so
878
01:08:29,460 --> 01:08:31,300
Yeah
879
01:08:31,380 --> 01:08:33,700
I think I might stay up for a while
880
01:08:33,780 --> 01:08:35,620
Okay
881
01:08:35,700 --> 01:08:37,540
Ooh
882
01:08:37,620 --> 01:08:40,180
- Good night
- If you're gonna stay up, put this on
883
01:08:40,260 --> 01:08:42,100
Oh
884
01:08:42,180 --> 01:08:44,020
- Thanks
- You okay?
885
01:08:44,100 --> 01:08:46,300
Yeah Thanks
886
01:08:46,380 --> 01:08:48,220
Thanks
887
01:08:50,220 --> 01:08:53,100
Whew
888
01:10:14,820 --> 01:10:16,940
Arvilla?
889
01:10:16,980 --> 01:10:18,900
Arvilla
890
01:10:20,500 --> 01:10:23,620
- Where's Joe?
- I have him I have him
891
01:10:23,700 --> 01:10:25,980
- Oh
- We need to go
892
01:10:26,060 --> 01:10:27,980
Let's go, honey
893
01:10:32,020 --> 01:10:33,860
Oh, my
894
01:10:33,940 --> 01:10:37,140
- Here, I'll take...
- I've got him It's okay You wake up
895
01:10:38,060 --> 01:10:39,980
Whew
896
01:10:57,260 --> 01:11:00,540
You don't have to come
897
01:11:00,620 --> 01:11:03,020
Yes, I do
898
01:11:04,460 --> 01:11:07,340
Yes, you do
899
01:11:08,740 --> 01:11:11,140
Oh!
900
01:11:18,060 --> 01:11:21,220
- Mmm
- I'll see you in a week
901
01:11:21,300 --> 01:11:23,260
Mm-hmm
902
01:11:27,620 --> 01:11:29,260
Well...
903
01:11:31,540 --> 01:11:33,420
You girls behave yourselves
904
01:11:37,420 --> 01:11:40,020
- Good-bye, Emmett Thank you
- My pleasure
905
01:11:40,100 --> 01:11:42,380
Take care
906
01:11:42,420 --> 01:11:45,140
Drive safe
907
01:11:45,260 --> 01:11:47,940
I tried again
908
01:11:48,020 --> 01:11:49,860
Still no answer
909
01:11:53,420 --> 01:11:55,260
How much farther is it?
910
01:11:55,340 --> 01:11:57,180
Not far
911
01:11:57,260 --> 01:11:59,420
Pour some whiskey in your water
Sugar in your tea
912
01:11:59,500 --> 01:12:03,740
What's all these crazy questions
they're askin'me
913
01:12:03,820 --> 01:12:07,660
This is the craziest party
there ever could be
914
01:12:07,700 --> 01:12:09,865
Don't turn on the lights
'cause I don't wanna see
915
01:12:09,890 --> 01:12:10,700
Hurry up Hurry up
916
01:12:10,740 --> 01:12:12,067
Mama told me not to come
917
01:12:12,092 --> 01:12:14,444
One of you is gonna have
to drive so I can change
918
01:12:14,500 --> 01:12:17,420
Mama told me not to come
919
01:12:17,460 --> 01:12:19,340
Whew!
920
01:12:19,380 --> 01:12:22,124
That ain't the
way to have fun, son
921
01:12:23,100 --> 01:12:26,020
That ain't the way to have fun, no
922
01:12:26,100 --> 01:12:28,900
Mama told me, Mama told me
923
01:12:28,980 --> 01:12:30,740
Oh, no!
924
01:12:30,780 --> 01:12:32,900
Oh, no!
925
01:12:32,980 --> 01:12:34,860
Now we've done it
926
01:12:42,180 --> 01:12:44,100
License and registration
927
01:12:44,180 --> 01:12:46,020
- Please We're in a hurry
- It's an emergency
928
01:12:46,100 --> 01:12:49,300
- Of course it is Life or death?
- Death!
929
01:13:10,660 --> 01:13:12,820
Thank you, everyone, for coming
930
01:13:14,260 --> 01:13:17,220
I'm sorry to have
kept you all waiting, but...
931
01:13:23,860 --> 01:13:25,780
I was waiting for my father
932
01:13:48,860 --> 01:13:50,780
I'm sorry we're late
933
01:13:52,820 --> 01:13:55,100
I'm sorry
934
01:13:55,180 --> 01:13:57,020
Thank you
935
01:14:11,620 --> 01:14:16,500
Most of you remember Daddy from
the 60 years he spent in Santa Barbara
936
01:14:16,580 --> 01:14:19,220
Although he was gone for the last 20
937
01:14:19,300 --> 01:14:22,020
this was always his home
938
01:14:22,980 --> 01:14:24,820
Thank you for coming today
939
01:14:24,900 --> 01:14:26,740
to help the family remember him
940
01:14:26,820 --> 01:14:28,500
and say farewell
941
01:14:30,260 --> 01:14:32,340
I was going to eulogize my father
942
01:14:32,420 --> 01:14:34,740
but he wouldn't be
very interested in that
943
01:14:34,780 --> 01:14:39,580
Joe Holden never had
much patience for convention
944
01:14:39,660 --> 01:14:43,900
At an age when most men retire
he kept teaching, kept writing
945
01:14:53,420 --> 01:14:56,220
Arvilla
946
01:14:56,300 --> 01:15:00,420
I know this has been
a terrible ordeal for you as well
947
01:15:00,500 --> 01:15:02,900
Thank you
948
01:15:02,980 --> 01:15:04,900
for bringing Daddy home
949
01:15:18,540 --> 01:15:20,740
I'm okay
950
01:15:49,460 --> 01:15:51,500
Where is my father?
951
01:15:51,580 --> 01:15:53,660
Where he wanted to be
952
01:15:56,180 --> 01:15:59,980
All the places that he loved,
including here with you
953
01:16:03,620 --> 01:16:07,140
I guess you all just got a good laugh
out of this, didn't you?
954
01:16:07,220 --> 01:16:09,620
- No, that isn't... Please!
- No, we didn't
955
01:16:09,700 --> 01:16:13,220
I wish Daddy had never met you
You...
956
01:16:13,300 --> 01:16:15,380
Who do you think you are?
957
01:16:18,420 --> 01:16:20,820
I want you out of Daddy's house!
958
01:16:37,860 --> 01:16:39,780
Francine, I'm so sorry
959
01:16:44,180 --> 01:16:47,180
I'm so sorry God!
960
01:16:48,820 --> 01:16:51,180
- I didn't want...
- I know Let me drive
961
01:16:57,140 --> 01:17:00,100
I don't know what I was thinking
962
01:17:00,180 --> 01:17:03,620
Maybe you'd take the urn
and not look inside
963
01:17:03,700 --> 01:17:06,900
Or maybe what was left
would be memory enough
964
01:17:08,180 --> 01:17:10,420
A handful was enough for me
965
01:17:10,460 --> 01:17:14,540
I guess I hoped
it would be enough for you too
966
01:17:18,780 --> 01:17:20,660
Don't worry, honey
967
01:17:20,700 --> 01:17:22,580
You can live with me
968
01:17:22,620 --> 01:17:25,940
It's about time I cleared all that junk
out of the second bedroom
969
01:17:26,020 --> 01:17:27,020
Yeah
970
01:17:27,045 --> 01:17:30,044
And we've got that
apartment above our garage
971
01:17:30,100 --> 01:17:31,980
Uh-huh
972
01:17:41,940 --> 01:17:44,260
Where should we go?
973
01:17:44,340 --> 01:17:46,380
Oh
974
01:17:46,460 --> 01:17:49,540
I'd like to take Joe
somewhere for a change
975
01:17:53,900 --> 01:17:55,980
You know, before I met him
976
01:17:58,260 --> 01:18:01,700
the only trip I'd ever been on was
977
01:18:01,780 --> 01:18:03,660
with my...
978
01:18:04,900 --> 01:18:06,740
my dad to Mexico
979
01:18:10,820 --> 01:18:14,220
There's this beach in Baja
980
01:18:15,860 --> 01:18:17,740
You promised us a beach
981
01:18:17,780 --> 01:18:20,180
- Yeah, I did
- Mm-hmm
982
01:18:25,740 --> 01:18:27,740
Let's go!
983
01:18:40,620 --> 01:18:43,660
Well, this is it
984
01:18:47,420 --> 01:18:51,460
Maybe things work out in ways
that we can't always understand
985
01:18:51,540 --> 01:18:53,340
I suppose
986
01:18:53,420 --> 01:18:55,260
I mean, look at Joe
987
01:18:55,340 --> 01:18:58,940
When he left Santa Barbara
988
01:18:59,020 --> 01:19:01,820
he never expected to live
the rest of his life in Pocatello
989
01:19:01,900 --> 01:19:03,620
Well, who expects that?
990
01:19:03,700 --> 01:19:06,860
Or to die in Borneo?
991
01:19:06,900 --> 01:19:08,780
But you know what?
992
01:19:08,820 --> 01:19:11,540
I don't think he would've
changed a thing
993
01:19:13,860 --> 01:19:16,260
What do you think you're gonna do?
994
01:19:20,140 --> 01:19:23,020
What?
995
01:19:23,940 --> 01:19:25,900
I don't know
996
01:19:29,220 --> 01:19:32,020
I don't know l-l-l...
997
01:19:32,060 --> 01:19:34,100
I don't have to know
998
01:19:35,540 --> 01:19:37,460
Well, you're not alone
999
01:19:37,540 --> 01:19:39,980
Amen
1000
01:19:49,980 --> 01:19:53,620
So I hope this
letter finds you well, Francine
1001
01:19:53,700 --> 01:19:56,260
and I do hope we speak again
1002
01:19:58,140 --> 01:20:02,620
Just know that I never meant
to take your father away from you
1003
01:20:05,620 --> 01:20:08,420
And if you want to know the truth
1004
01:20:08,500 --> 01:20:11,620
I wanted to keep a part of him too
1005
01:20:11,700 --> 01:20:13,580
just a little bit
1006
01:20:17,260 --> 01:20:21,100
But Joe Holden was a man of the world
1007
01:20:56,940 --> 01:21:00,300
Oh, and about the house
1008
01:21:00,380 --> 01:21:03,220
I'll leave that up to you
1009
01:21:03,260 --> 01:21:05,140
I have my friends
1010
01:21:05,180 --> 01:21:07,380
and my memories
1011
01:21:09,300 --> 01:21:12,180
And a few places left to see
1012
01:21:16,380 --> 01:21:18,740
Arvilla?
1013
01:21:18,780 --> 01:21:20,940
Yeah?
1014
01:21:21,020 --> 01:21:22,900
When I die
1015
01:21:22,940 --> 01:21:26,740
I want you to cremate me
and scatter my ashes
1016
01:21:26,780 --> 01:21:29,620
Go to hell, Margene
1017
01:21:29,700 --> 01:21:31,420
Radio rental
1018
01:21:31,500 --> 01:21:35,500
So accidental too
1019
01:21:37,780 --> 01:21:40,140
And I don't think we've made it
1020
01:21:40,180 --> 01:21:44,540
Don't care if we ever do
1021
01:21:51,020 --> 01:21:53,300
Smashed in
1022
01:21:53,340 --> 01:21:55,340
Crashed out
1023
01:21:55,380 --> 01:21:57,500
Spun around
1024
01:21:57,580 --> 01:21:59,660
Messed about
1025
01:21:59,740 --> 01:22:01,540
Can't get up
1026
01:22:01,620 --> 01:22:03,620
For falling down
1027
01:22:03,700 --> 01:22:07,420
Hey, come and join the zoo
1028
01:22:08,380 --> 01:22:10,500
Shell-shocked
1029
01:22:10,580 --> 01:22:12,780
Red raw
1030
01:22:12,820 --> 01:22:14,860
Punch-drunk
1031
01:22:14,940 --> 01:22:16,980
Saddle sore
1032
01:22:17,060 --> 01:22:18,700
Forrest Gump
1033
01:22:18,740 --> 01:22:20,860
At heaven's door
1034
01:22:20,940 --> 01:22:23,100
Just looking for
1035
01:22:23,180 --> 01:22:25,300
A clue
1036
01:22:25,380 --> 01:22:27,700
We're wounded but walking
1037
01:22:27,780 --> 01:22:31,820
Dumbstruck but talking still
1038
01:22:33,940 --> 01:22:36,340
And I don't think we've made it
1039
01:22:36,380 --> 01:22:40,500
Don't think we ever will
1040
01:22:42,700 --> 01:22:45,020
We're radio rental
1041
01:22:45,100 --> 01:22:48,940
So accidental too
1042
01:22:51,260 --> 01:22:53,580
And I don't think we've made it
1043
01:22:53,620 --> 01:22:57,900
Don't care if we ever do
1044
01:22:59,380 --> 01:23:01,780
Well, girl
1045
01:23:01,860 --> 01:23:06,180
I don't think we'll make it
1046
01:23:06,260 --> 01:23:10,060
Yeah, radio dancers
72211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.