All language subtitles for Blue.Bloods.S08E02.WEBRip.Jaskier.Rus.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,375 --> 00:00:10,211 الآن، شيء واحد للحديث عن تشريع، 2 00:00:10,244 --> 00:00:13,247 والحديث والكلام والحديث. 3 00:00:14,448 --> 00:00:16,384 انها شيء آخر تماما ... 4 00:00:16,417 --> 00:00:18,419 وهناك شيء أفضل بكثير، من وجهة نظري ... 5 00:00:18,452 --> 00:00:21,122 لوضع قصة وجها لأهداف 6 00:00:21,155 --> 00:00:23,257 وتطلعات تلك التشريعات. 7 00:00:23,291 --> 00:00:25,159 كنت حقا حفر هذا الرجل؟ 8 00:00:25,193 --> 00:00:26,336 نعم، هو معالجة حقيقية، نعم. 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,662 سوف فقط ... بعد موقف نتحدث الآن؟ 10 00:00:28,696 --> 00:00:32,133 جاء أندريا ريفاس ل هذا البلد من السلفادور 11 00:00:32,166 --> 00:00:35,436 مع 80 $ وحلم. 12 00:00:35,469 --> 00:00:37,438 حلم مشترك من قبل الآخرين لا تعد ولا تحصى ... 13 00:00:37,471 --> 00:00:39,407 عليك أن تحضر شيئا لل له توقيعه بالنسبة لك؟ 14 00:00:39,440 --> 00:00:40,541 اخرس. 15 00:00:40,574 --> 00:00:42,343 فريق والترز. 16 00:00:42,376 --> 00:00:43,677 لا داعي لقوله، 17 00:00:43,711 --> 00:00:46,747 وهي تروي هذه القصة على نحو أفضل بكثير مما يمكن أن أقوله. 18 00:00:46,780 --> 00:00:48,482 أندريا؟ 19 00:00:52,886 --> 00:00:54,855 كل فريق يحتاج إلى تعويذة. 20 00:00:54,888 --> 00:00:56,224 على محمل الجد، ريغان، اسكت. 21 00:00:57,791 --> 00:01:00,561 Thank you, Congressman Walters. 22 00:01:12,240 --> 00:01:13,274 Thanks, Joe. 23 00:01:13,307 --> 00:01:16,277 You got it, Danny. 24 00:01:16,310 --> 00:01:17,878 There are mushrooms on it. 25 00:01:17,911 --> 00:01:19,280 Thought you liked mushrooms. 26 00:01:19,313 --> 00:01:21,382 I do, but... 27 00:01:21,415 --> 00:01:23,817 We never used to get them because of Mom. 28 00:01:25,686 --> 00:01:28,856 Look, this is... never gonna get easier, 29 00:01:28,889 --> 00:01:31,292 but we do kind of have to start 30 00:01:31,325 --> 00:01:33,761 putting one foot in front of the other, you know? 31 00:01:35,263 --> 00:01:36,397 Do you mean move on? 32 00:01:36,430 --> 00:01:37,831 I'm just saying that I don't think. 33 00:01:37,865 --> 00:01:40,268 Mom would want us to stop living our lives. 34 00:01:40,301 --> 00:01:41,302 Right? 35 00:01:41,335 --> 00:01:42,536 It is pretty good. 36 00:01:42,570 --> 00:01:44,838 Danny, hey. 37 00:01:44,872 --> 00:01:46,640 Hey, Shelly, how you doing? 38 00:01:46,674 --> 00:01:48,309 Hey, guys. Hello. Hi. 39 00:01:48,342 --> 00:01:50,244 That service was so beautiful. 40 00:01:50,278 --> 00:01:52,513 I can't stop thinking about it, even now. 41 00:01:52,546 --> 00:01:54,515 We appreciate it. Thank you. 42 00:01:54,548 --> 00:01:56,217 Actually, Danny, there was something 43 00:01:56,250 --> 00:01:58,319 I was hoping to talk to you about. 44 00:01:58,352 --> 00:01:59,352 Okay. 45 00:02:02,290 --> 00:02:04,192 Boys, give me a second, okay? 46 00:02:04,225 --> 00:02:05,559 See you guys later. Bye. Bye. 47 00:02:05,593 --> 00:02:07,513 Go ahead, start eating. I'll be right back, boys. 48 00:02:09,297 --> 00:02:10,831 What's up? 49 00:02:10,864 --> 00:02:12,633 You remember Leah Harris, of course. 50 00:02:12,666 --> 00:02:15,669 Yeah. She's, finally home after all these years, right? 51 00:02:15,703 --> 00:02:17,638 What was it, 12 years she was missing? 52 00:02:17,671 --> 00:02:20,274 13. Prayers answered. That's a good thing. 53 00:02:20,308 --> 00:02:22,352 Linda and I used to spend a lot of time over at the Harrises, 54 00:02:22,376 --> 00:02:23,844 especially after Leah ran away. 55 00:02:23,877 --> 00:02:24,812 Yeah, sure, I remember. 56 00:02:24,845 --> 00:02:26,247 My kids grew up with their kids. 57 00:02:26,280 --> 00:02:27,815 I mean, we were close. 58 00:02:27,848 --> 00:02:29,883 WWhat are you getting at here? 59 00:02:31,252 --> 00:02:35,223 Detective, whoever that girl is, it isn't Leah. 60 00:02:35,256 --> 00:02:38,192 You're sure about that? 61 00:02:38,226 --> 00:02:40,194 As sure as the sun'll rise. 62 00:02:40,228 --> 00:02:42,596 Um, well, wouldn't her family know if she wasn't the girl? 63 00:02:42,630 --> 00:02:45,299 Her mother is so happy to have her back, 64 00:02:45,333 --> 00:02:46,734 I'm afraid she doesn't see 65 00:02:46,767 --> 00:02:49,203 that she's being taken in by a con artist. 66 00:02:49,237 --> 00:02:50,838 Not for nothing, but that's a little hard 67 00:02:50,871 --> 00:02:52,306 to believe, don't you think? 68 00:02:52,340 --> 00:02:54,242 I know how it sounds, Danny, but please. 69 00:02:54,275 --> 00:02:56,910 I know Linda would have felt the same way. 70 00:03:02,250 --> 00:03:05,453 Yeah. And she'd bring it up until I relented. 71 00:03:17,531 --> 00:03:20,334 The mayor and the police commissioner have always 72 00:03:20,368 --> 00:03:23,337 marched together in the West Indian Day parade. 73 00:03:23,371 --> 00:03:24,004 Until now. 74 00:03:24,037 --> 00:03:25,506 Why until now? 75 00:03:25,539 --> 00:03:26,907 Nigel Morgan served time 76 00:03:26,940 --> 00:03:29,310 for the attempted murder of police officers. 77 00:03:29,343 --> 00:03:31,912 Actually, for seditious conspiracy, a nonviolent crime. 78 00:03:31,945 --> 00:03:34,248 Not to cops. To cops, he is responsible 79 00:03:34,282 --> 00:03:36,850 for bombs aimed at cops, end of story. 80 00:03:36,884 --> 00:03:37,885 He served his time. 81 00:03:37,918 --> 00:03:39,387 And now he is being honored. 82 00:03:39,420 --> 00:03:41,355 How do you think my cops feel about that? 83 00:03:41,389 --> 00:03:43,691 I might point out, it is not a cop parade. 84 00:03:43,724 --> 00:03:46,327 I assure you, hundreds of them will be there. 85 00:03:46,360 --> 00:03:49,397 If it was some Sinn Féin thug being honored 86 00:03:49,430 --> 00:03:51,432 at the St. Patty's Day parade, 87 00:03:51,465 --> 00:03:53,701 you'd be right out there with the bagpipers. 88 00:03:53,734 --> 00:03:56,337 Not if he came after my people. 89 00:03:58,972 --> 00:04:00,708 I guess you could order me. 90 00:04:00,741 --> 00:04:02,042 I did, and I am. 91 00:04:02,075 --> 00:04:04,011 Well, then say it out loud, 92 00:04:04,044 --> 00:04:05,913 in an official press release. 93 00:04:05,946 --> 00:04:07,381 The PC, 94 00:04:07,415 --> 00:04:09,750 under your pressure, has agreed to march 95 00:04:09,783 --> 00:04:12,786 for the greater good of the West Indian community, 96 00:04:12,820 --> 00:04:17,991 but under strong protest for any honors offered Nigel Morgan. 97 00:04:18,025 --> 00:04:19,527 "The greater good"? 98 00:04:19,560 --> 00:04:22,530 Something like that. Put some mustard on the wording. 99 00:04:22,563 --> 00:04:24,698 I thought you didn't play politics. 100 00:04:24,732 --> 00:04:26,367 I wouldn't say I speak French, either, 101 00:04:26,400 --> 00:04:27,868 but I can get by in a pinch. 102 00:04:27,901 --> 00:04:29,470 L'addition, s'il vous plait. 103 00:04:29,503 --> 00:04:30,504 I don't speak French. 104 00:04:30,538 --> 00:04:32,540 He said, "The bill, please." 105 00:04:37,077 --> 00:04:39,347 It's on the house. 106 00:04:39,380 --> 00:04:42,350 Look, I don't mind being on protective detail. 107 00:04:42,383 --> 00:04:43,651 I'm just saying, 108 00:04:43,684 --> 00:04:46,053 no matter the cause, a politician is a politician. 109 00:04:46,086 --> 00:04:48,422 You can't deny that he's helping people. 110 00:04:48,456 --> 00:04:50,096 I can't deny that's the soap he's selling. 111 00:05:10,378 --> 00:05:12,480 Andrea. Andrea! 112 00:05:19,152 --> 00:05:21,088 Everything all right? 113 00:05:21,121 --> 00:05:23,123 There's no trouble at all, Officers. 114 00:05:23,156 --> 00:05:25,092 But thank you. Thank you very much. 115 00:05:34,167 --> 00:05:37,805 Linda was a wonderful friend to me over the years. 116 00:05:37,838 --> 00:05:39,072 Yeah, she was a good friend. 117 00:05:39,106 --> 00:05:41,041 She had that gift. 118 00:05:41,074 --> 00:05:42,810 And she'd be very happy about 119 00:05:42,843 --> 00:05:44,120 the good news for the neighborhood. 120 00:05:44,144 --> 00:05:46,380 Yes, she would've. 121 00:05:46,414 --> 00:05:48,482 I've waited for this moment for so long. 122 00:05:48,516 --> 00:05:51,118 I always knew Leah was still alive. 123 00:05:51,151 --> 00:05:52,720 I never gave up hope. 124 00:05:52,753 --> 00:05:53,854 That's good. 125 00:05:57,057 --> 00:05:58,692 Detective Reagan, 126 00:05:58,726 --> 00:05:59,993 this is Leah. 127 00:06:00,027 --> 00:06:01,929 And I don't know if you remember my son, Luke? 128 00:06:01,962 --> 00:06:03,640 Yeah, I do. Actually, I remember both of you. 129 00:06:03,664 --> 00:06:06,467 But last time I saw you, you were just kids this big. 130 00:06:06,500 --> 00:06:08,135 Nice to meet you again, Detective. 131 00:06:08,168 --> 00:06:09,136 You, too. 132 00:06:09,169 --> 00:06:11,104 Hello. 133 00:06:11,138 --> 00:06:12,606 Leah, we're really all glad 134 00:06:12,640 --> 00:06:14,141 that you decided to come back home. 135 00:06:14,174 --> 00:06:15,476 Thank you. 136 00:06:15,509 --> 00:06:16,744 It's not such a bad place 137 00:06:16,777 --> 00:06:17,911 to live after all, right? 138 00:06:22,149 --> 00:06:24,652 You have to forgive her; She's tired. 139 00:06:24,685 --> 00:06:28,522 Yeah, bedside manner's never been my strong suit. Sorry. 140 00:06:28,556 --> 00:06:29,690 Go check on her. 141 00:06:29,723 --> 00:06:31,825 Good to see you. Get you a drink? 142 00:06:31,859 --> 00:06:34,027 No, no, it's... 143 00:06:34,061 --> 00:06:36,163 a little, early for me. 144 00:06:36,196 --> 00:06:38,999 You say, she came back a couple weeks ago? 145 00:06:39,032 --> 00:06:40,434 12 days today. 146 00:06:40,468 --> 00:06:43,136 Wow. Any idea why she left? 147 00:06:43,170 --> 00:06:45,105 I'm just happy that's what it was. 148 00:06:45,138 --> 00:06:47,140 You go through all the scenarios 149 00:06:47,174 --> 00:06:47,941 when something like this happens. 150 00:06:47,975 --> 00:06:50,811 Did she get kidnapped, or worse? 151 00:06:50,844 --> 00:06:53,180 Right. I... can't even imagine. 152 00:06:53,213 --> 00:06:57,150 I'm just glad she's home, where she belongs. 153 00:06:57,184 --> 00:06:59,887 Photo albums? 154 00:06:59,920 --> 00:07:01,188 Yeah. Mind if I take a look? 155 00:07:01,221 --> 00:07:02,756 Be my guest. 156 00:07:04,157 --> 00:07:06,226 Cute. 157 00:07:06,259 --> 00:07:09,930 Um, looks like some pictures have been taken out. 158 00:07:09,963 --> 00:07:11,608 Leah made herself a notebook to remind herself 159 00:07:11,632 --> 00:07:12,933 of friends and family. 160 00:07:12,966 --> 00:07:14,101 Good idea. 161 00:07:15,736 --> 00:07:17,204 Why do you think she came home now? 162 00:07:17,237 --> 00:07:20,107 Well, she'd been living in homeless shelters. 163 00:07:20,140 --> 00:07:22,543 Moving from town to town 164 00:07:22,576 --> 00:07:24,111 with a group of drifters. Right. 165 00:07:24,144 --> 00:07:26,113 I think she got fed up with that life. 166 00:07:26,146 --> 00:07:27,146 Yeah, I bet. 167 00:07:28,816 --> 00:07:31,218 Is there another reason you're here, Detective? 168 00:07:37,891 --> 00:07:39,893 Is she how you remembered her? 169 00:07:42,996 --> 00:07:46,634 13 years changes people. 170 00:07:46,667 --> 00:07:50,203 I expect we'll both have to get to know one another again. 171 00:07:51,672 --> 00:07:53,206 I guess so. 172 00:08:20,568 --> 00:08:23,070 She ran away in August of 2004 173 00:08:23,103 --> 00:08:25,606 while at a sleepover camp on Staten Island. 174 00:08:25,639 --> 00:08:27,608 The family checked her into camp, 175 00:08:27,641 --> 00:08:29,085 but later that night she went missing. 176 00:08:29,109 --> 00:08:31,011 No suspicion of foul play, nothing like that? 177 00:08:31,044 --> 00:08:32,212 We didn't rule anything out, 178 00:08:32,245 --> 00:08:34,882 but the girl had run away from home a few times before. 179 00:08:34,915 --> 00:08:35,992 This just seemed to be more of the same. 180 00:08:36,016 --> 00:08:38,251 Have a seat. There was no sign of her after that? 181 00:08:38,285 --> 00:08:41,088 None. Though not for lack of effort. 182 00:08:41,121 --> 00:08:43,256 The mom would come back to me about the investigation 183 00:08:43,290 --> 00:08:45,192 about a hundred times a year. 184 00:08:45,225 --> 00:08:46,259 Right. 185 00:08:46,293 --> 00:08:48,128 Why are you asking all this now? 186 00:08:48,161 --> 00:08:49,997 The case is finally closed. 187 00:08:50,030 --> 00:08:52,600 Look, is there any possibility 188 00:08:52,633 --> 00:08:54,968 that the girl who returned home isn't Leah? 189 00:08:55,002 --> 00:08:57,104 So that's why you two called me here. 190 00:08:57,137 --> 00:08:59,039 A neighbor of the Harrises raised some concern. 191 00:08:59,072 --> 00:09:00,173 Shelly Elwood? 192 00:09:00,207 --> 00:09:03,010 Yeah, Shelly Elwood. Why? 193 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 She already talk to you? 194 00:09:04,912 --> 00:09:07,180 To me, her local precinct; Now to you, it seems. 195 00:09:07,214 --> 00:09:10,217 You ask me, she's got too much time on her hands. 196 00:09:10,250 --> 00:09:12,028 Maybe she does have too much time on her hands, 197 00:09:12,052 --> 00:09:14,922 but I will say, she did seem pretty convinced. 198 00:09:14,955 --> 00:09:16,790 Regardless, the bottom line is. 199 00:09:16,824 --> 00:09:19,126 Leah's DNA matched the one we had on file. 200 00:09:19,159 --> 00:09:22,195 Great, so you did a DNA test. Anything else? 201 00:09:22,229 --> 00:09:24,698 Yes, we also had a redundancy. 202 00:09:24,732 --> 00:09:26,242 We showed her pictures of family and friends, 203 00:09:26,266 --> 00:09:28,201 and she was able to name them all independently. 204 00:09:28,235 --> 00:09:30,270 Well, I guess that's that. 205 00:09:30,303 --> 00:09:33,106 She was able to name them all independently? 206 00:09:33,140 --> 00:09:34,642 Not a single slipup. 207 00:09:34,675 --> 00:09:37,110 And that didn't seem weird to you? 208 00:09:37,144 --> 00:09:38,311 What do you mean? 209 00:09:38,345 --> 00:09:40,047 Well, she's been gone 13 years, 210 00:09:40,080 --> 00:09:42,182 she looks at a bunch of pictures of people 211 00:09:42,215 --> 00:09:44,151 she hasn't seen in 13 years, 212 00:09:44,184 --> 00:09:46,687 she names all of them without any slipups? 213 00:09:46,720 --> 00:09:49,122 Well, maybe she spent a lot of long nights 214 00:09:49,156 --> 00:09:52,059 doing just that, going over memories. 215 00:09:52,092 --> 00:09:53,794 I don't know what you hope 216 00:09:53,827 --> 00:09:56,196 to find here, Detectives, but Leah checks out. 217 00:09:56,229 --> 00:09:58,666 Now, if there's nothing else, 218 00:09:58,699 --> 00:10:01,134 I have a few other cases that need my attention. 219 00:10:08,275 --> 00:10:10,110 We can't just let this go. 220 00:10:10,143 --> 00:10:12,112 Jamie. 221 00:10:12,145 --> 00:10:13,681 I got to say something. Hey! 222 00:10:13,714 --> 00:10:15,683 A couple questions. What's the big deal? 223 00:10:15,716 --> 00:10:17,685 I don't know, we could get thrown off the detail. 224 00:10:17,718 --> 00:10:20,053 Come on, what we saw wasn't nothing. 225 00:10:20,087 --> 00:10:21,889 Our job is to protect the congressman, 226 00:10:21,922 --> 00:10:23,356 not to investigate him. 227 00:10:23,390 --> 00:10:24,858 Maybe he's the distressed party. 228 00:10:24,892 --> 00:10:26,293 Won't know if we don't ask. 229 00:10:30,263 --> 00:10:31,732 Two of New York's finest. 230 00:10:31,765 --> 00:10:34,167 I feel very safe under your watchful eyes. 231 00:10:34,201 --> 00:10:35,135 Proud to serve, Congressman. 232 00:10:35,168 --> 00:10:38,071 Please, call me Richard, Officer Janko 233 00:10:38,105 --> 00:10:39,306 and Reagan. Reagan. 234 00:10:39,339 --> 00:10:41,108 Are you any relation to the commissioner? 235 00:10:41,141 --> 00:10:42,409 Yes, sir. He's my father. 236 00:10:42,442 --> 00:10:44,678 Well, I admire what he's done in this city, 237 00:10:44,712 --> 00:10:47,156 and I think his example should be followed through the country. 238 00:10:47,180 --> 00:10:48,281 I agree. 239 00:10:48,315 --> 00:10:50,383 So, what can I do for you? 240 00:10:50,417 --> 00:10:52,152 Last night, 241 00:10:52,185 --> 00:10:54,688 after your speech... I know. I know. 242 00:10:54,722 --> 00:10:58,058 These roadshows, everybody's nerves gets frazzled. 243 00:10:58,091 --> 00:11:00,761 Is everything okay? 244 00:11:00,794 --> 00:11:02,129 Absolutely. 245 00:11:02,162 --> 00:11:02,930 Then how come 246 00:11:02,963 --> 00:11:05,132 Andrea jumped out of a moving car? 247 00:11:05,165 --> 00:11:06,099 Jamie. 248 00:11:06,133 --> 00:11:07,200 No. That's okay. 249 00:11:08,168 --> 00:11:10,303 Um... 250 00:11:12,172 --> 00:11:14,174 Congressman. 251 00:11:16,276 --> 00:11:17,911 I promised Andrea 252 00:11:17,945 --> 00:11:20,147 that I would get her family into the country, 253 00:11:20,180 --> 00:11:22,149 but that's proven difficult, 254 00:11:22,182 --> 00:11:23,050 especially in the current climate. 255 00:11:23,083 --> 00:11:27,220 So, understandably, she's frustrated. 256 00:11:27,254 --> 00:11:28,865 Ever any concern for your safety with her? 257 00:11:28,889 --> 00:11:30,223 Gosh, no. 258 00:11:30,257 --> 00:11:31,291 Okay. 259 00:11:31,324 --> 00:11:33,260 So, you're sure, there's nothing? 260 00:11:33,293 --> 00:11:37,130 Nothing but good people trying to do good work. 261 00:11:37,164 --> 00:11:39,299 Congressman, may I? 262 00:11:39,332 --> 00:11:41,401 Of course. New York's finest. 263 00:11:47,808 --> 00:11:49,176 Good night, Reagan. 264 00:11:49,209 --> 00:11:50,443 Hey, hey, wait. 265 00:11:50,477 --> 00:11:53,280 Hey, look, I know you think I'm crazy, 266 00:11:53,313 --> 00:11:55,983 but II remember... when I spoke to the mom, she told me 267 00:11:56,016 --> 00:11:58,118 that Leah put together a scrapbook full of pictures 268 00:11:58,151 --> 00:12:00,320 of family and friends so she could remember them. 269 00:12:00,353 --> 00:12:01,889 Okay. 270 00:12:01,922 --> 00:12:03,390 Well, why would she need to do that 271 00:12:03,423 --> 00:12:05,401 if she already remembered them without a single slipup? 272 00:12:05,425 --> 00:12:08,361 Like she used the scrapbook as a cheat sheet? 273 00:12:08,395 --> 00:12:10,831 Makes sense. Well, come on. 274 00:12:10,864 --> 00:12:12,866 You got to admit, something doesn't add up. 275 00:12:12,900 --> 00:12:16,069 What does add up is the DNA evidence, Danny. 276 00:12:16,103 --> 00:12:17,237 That could be faked. 277 00:12:17,270 --> 00:12:19,773 How? Do you hear yourself right now? 278 00:12:19,807 --> 00:12:22,342 Look, Linda and Shelly spent a lot of time with this family. 279 00:12:22,375 --> 00:12:23,811 Shelly wouldn't say 280 00:12:23,844 --> 00:12:25,512 that something was off, not for nothing. 281 00:12:25,545 --> 00:12:29,116 Don't get in over your head for the wrong reasons. 282 00:12:29,149 --> 00:12:30,493 Come on. What is that supposed to mean? 283 00:12:30,517 --> 00:12:34,087 Shelly was the one that brought this to you, not Linda. 284 00:12:34,121 --> 00:12:35,956 Go home, 285 00:12:35,989 --> 00:12:37,257 be with your boys. 286 00:12:37,290 --> 00:12:38,491 Get some rest, okay? 287 00:12:44,564 --> 00:12:46,466 Sir? 288 00:12:46,499 --> 00:12:48,301 Who is it? 289 00:12:48,335 --> 00:12:49,236 Me, sir. 290 00:12:49,269 --> 00:12:51,238 No, I meant, who's my 5:00? 291 00:12:51,271 --> 00:12:53,006 Me, sir. 292 00:12:55,275 --> 00:12:58,846 And Retired Detective First Grade Joseph Polito. 293 00:13:04,051 --> 00:13:05,318 Hello, Joe. 294 00:13:05,352 --> 00:13:06,319 Commissioner. 295 00:13:06,353 --> 00:13:07,587 My godfather. 296 00:13:10,423 --> 00:13:12,325 Please, sit down. 297 00:13:19,532 --> 00:13:22,302 I don't think we've ever met. 298 00:13:22,335 --> 00:13:23,470 No. 299 00:13:23,503 --> 00:13:26,339 Detective Polito was severely injured 300 00:13:26,373 --> 00:13:29,176 in the bombing Nigel Morgan masterminded. 301 00:13:29,209 --> 00:13:32,312 Which is why I would know the name. 302 00:13:32,345 --> 00:13:34,581 This is not my idea. Uncle Joe. 303 00:13:34,614 --> 00:13:36,283 I want the commissioner to know that. 304 00:13:36,316 --> 00:13:38,085 Consider me informed. 305 00:13:38,118 --> 00:13:39,452 Sir, this is about... 306 00:13:39,486 --> 00:13:41,521 Who's being honored in the West Indian Day parade. 307 00:13:41,554 --> 00:13:44,024 Which is just wrong. 308 00:13:47,227 --> 00:13:48,495 Joe? 309 00:13:48,528 --> 00:13:51,464 My goddaughter insisted I register a complaint. 310 00:13:51,498 --> 00:13:53,967 Consider it done, thank you. 311 00:13:54,001 --> 00:13:55,168 Believe me, I hear you. 312 00:13:55,202 --> 00:13:57,304 But you understand, I have to hear them. 313 00:13:57,337 --> 00:13:58,338 It's their community. 314 00:13:58,371 --> 00:14:00,540 They have a right to honor anyone they choose. 315 00:14:00,573 --> 00:14:02,342 That doesn't mean you have to walk with them. 316 00:14:02,375 --> 00:14:04,177 His crimes have already been adjudicated. 317 00:14:04,211 --> 00:14:06,179 With all due respect, sir, 318 00:14:06,213 --> 00:14:08,448 my godfather's left leg has been adjudicated. 319 00:14:08,481 --> 00:14:09,382 Abby. 320 00:14:09,416 --> 00:14:12,452 Uncle Joe. 321 00:14:12,485 --> 00:14:14,487 I'm sorry, but you are family. 322 00:14:14,521 --> 00:14:19,359 And the commissioner understands that better than anybody I know. 323 00:14:23,530 --> 00:14:26,199 Are you asking me to boycott the parade? 324 00:14:26,233 --> 00:14:29,369 I wouldn't be so bold, Commissioner. 325 00:14:31,204 --> 00:14:33,540 But you would? 326 00:14:33,573 --> 00:14:36,209 All day long, sir. 327 00:14:43,316 --> 00:14:45,285 Aw! 328 00:14:45,318 --> 00:14:47,187 It really looks great. 329 00:14:47,220 --> 00:14:48,989 Aah! God... 330 00:14:49,022 --> 00:14:50,357 Dad. 331 00:14:53,360 --> 00:14:54,527 Yay. Thank you. Thank you. 332 00:14:54,561 --> 00:14:56,529 It's terrible. I know. 333 00:14:56,563 --> 00:14:58,307 It's not your mom's chicken cutlets, but it'll do. 334 00:14:58,331 --> 00:15:01,168 Dad, we could just order Chinese. I mean... 335 00:15:01,201 --> 00:15:03,279 Why? All we got to do is scrape off the burned stuff, 336 00:15:03,303 --> 00:15:04,237 and it's as good as new. 337 00:15:04,271 --> 00:15:07,174 Yeah, I like it extra crispy. 338 00:15:07,207 --> 00:15:09,076 Exactly. See, there you go. 339 00:15:09,109 --> 00:15:11,454 What are you doing? Taking pictures for my friends. I mean... 340 00:15:11,478 --> 00:15:14,281 Don't take pictures for your friends of the burnt chicken! 341 00:15:14,314 --> 00:15:16,225 Have to. A picture's worth a thousand words. Send... 342 00:15:16,249 --> 00:15:17,384 Send that one to me. 343 00:15:17,417 --> 00:15:19,186 Yeah. 344 00:15:19,219 --> 00:15:21,321 Picture is worth a thousand words, isn't it? 345 00:15:21,354 --> 00:15:22,555 You know what? 346 00:15:22,589 --> 00:15:24,191 Forget the chicken. 347 00:15:24,224 --> 00:15:25,458 I'll pick up 348 00:15:25,492 --> 00:15:27,027 some Chinese takeout, 349 00:15:27,060 --> 00:15:28,137 but I got to make a stop, okay? 350 00:15:28,161 --> 00:15:30,663 Turn off the oven and throw the chicken away. 351 00:15:30,697 --> 00:15:32,732 You're still gonna eat it? 352 00:15:32,765 --> 00:15:35,402 I'm still gonna eat it. 353 00:15:35,435 --> 00:15:37,971 I was heading to the store and figured 354 00:15:38,005 --> 00:15:40,640 I'd come by and see if I might have left it here. 355 00:15:40,673 --> 00:15:43,510 I understand. I misplace my phone all the time. 356 00:15:43,543 --> 00:15:45,412 Right. I was sitting here. 357 00:15:45,445 --> 00:15:47,014 Do you mind if I peek? No. 358 00:15:47,047 --> 00:15:49,416 Okay, great. Yeah, no luck. 359 00:15:49,449 --> 00:15:52,719 You think maybe one of the kids might've grabbed it by accident? 360 00:15:52,752 --> 00:15:55,322 I just got Leah one. She could've mixed it up. 361 00:15:55,355 --> 00:15:56,423 Her bedroom's upstairs. 362 00:15:56,456 --> 00:15:57,957 Great. 363 00:16:00,293 --> 00:16:02,495 Um, do you mind if I use aa restroom? 364 00:16:02,529 --> 00:16:04,597 Well, you can use Leah's. It's right there. 365 00:16:04,631 --> 00:16:07,300 Great. Thank you. 366 00:16:40,200 --> 00:16:42,735 You know, I think I remember where I left it. 367 00:16:42,769 --> 00:16:44,404 Are you sure? Yeah. 368 00:16:44,437 --> 00:16:46,239 I'm pretty sure. 369 00:16:46,273 --> 00:16:47,350 Thanks for your help, though. 370 00:16:47,374 --> 00:16:50,143 Well, I'll let you know if it turns up here. Great. 371 00:16:54,147 --> 00:16:56,283 Hey, you're gonna get us thrown off the detail. 372 00:16:56,316 --> 00:16:58,218 I'm trying to do the job of a detail... 373 00:16:58,251 --> 00:17:00,491 To protect the people that we're charged with protecting. 374 00:17:04,491 --> 00:17:06,093 How's it going? 375 00:17:06,126 --> 00:17:07,627 It's going. 376 00:17:07,660 --> 00:17:10,263 You like driving for the congressman? 377 00:17:10,297 --> 00:17:13,266 Sure. Been good for some stories over the years. 378 00:17:13,300 --> 00:17:15,402 Any stories worth sharing? 379 00:17:21,441 --> 00:17:24,211 What is it that you're after? 380 00:17:24,244 --> 00:17:25,745 We were wondering about last night. 381 00:17:25,778 --> 00:17:27,647 That's none of your business, or mine. 382 00:17:27,680 --> 00:17:29,358 It's our business to keep the congressman safe. 383 00:17:29,382 --> 00:17:31,418 Then why don't you do what you're paid to do, 384 00:17:31,451 --> 00:17:34,787 drive along behind and don't ask questions. 385 00:17:34,821 --> 00:17:36,132 Look, nobody gets out of a moving car 386 00:17:36,156 --> 00:17:37,257 without a good reason. 387 00:17:37,290 --> 00:17:39,292 There something that you're failing 388 00:17:39,326 --> 00:17:41,694 to report to the congressman's NYPD detail? 389 00:17:42,762 --> 00:17:44,197 Look, are they having an affair? 390 00:17:44,231 --> 00:17:46,566 What's so funny? 391 00:17:46,599 --> 00:17:48,411 Walters is one of those guys that doesn't believe 392 00:17:48,435 --> 00:17:50,803 a man should be alone with a woman that isn't his wife. 393 00:17:50,837 --> 00:17:52,339 Then what? 394 00:17:52,372 --> 00:17:53,716 I just told you, I don't speak Spanish. 395 00:17:53,740 --> 00:17:55,375 Look, I respect loyalty more than anyone, 396 00:17:55,408 --> 00:17:57,277 but if the congressman is hurting her... 397 00:17:57,310 --> 00:17:59,312 You two have got it all wrong. How? 398 00:17:59,346 --> 00:18:02,315 As far as I can tell, 399 00:18:02,349 --> 00:18:04,784 it's the congressman's back that's against the wall. 400 00:18:16,596 --> 00:18:18,365 You went digging around in their trash? 401 00:18:18,398 --> 00:18:19,832 The DNA didn't match Leah 402 00:18:19,866 --> 00:18:21,568 or anyone else in the Harris family. 403 00:18:21,601 --> 00:18:23,370 Are you serious? Yeah, I'm serious. 404 00:18:23,403 --> 00:18:24,537 Came back to a Selena Moore, 405 00:18:24,571 --> 00:18:27,640 who's got a history of priors, including prostitution. 406 00:18:27,674 --> 00:18:29,542 How did Ann not recognize her own daughter? 407 00:18:29,576 --> 00:18:30,610 I get it. 408 00:18:30,643 --> 00:18:33,413 She's desperate to put her family back together. 409 00:18:33,446 --> 00:18:36,683 As crazy as it sounds, I kind of understand. 410 00:18:36,716 --> 00:18:39,819 Okay, but how did this Selena beat the DNA test? 411 00:18:39,852 --> 00:18:42,822 You ask me, she had help. 412 00:18:44,724 --> 00:18:46,593 The Sergeant's Union just joined the fray. 413 00:18:46,626 --> 00:18:47,927 It's a trifecta. 414 00:18:47,960 --> 00:18:49,496 What'd they say? 415 00:18:49,529 --> 00:18:50,939 Same thing as the Patrolman's and the Detectives. 416 00:18:50,963 --> 00:18:53,233 The PC should not march in the parade. 417 00:18:53,266 --> 00:18:55,235 I thought the mayor's statement was very clear. 418 00:18:55,268 --> 00:18:56,769 I am marching under protest. 419 00:18:56,803 --> 00:18:57,880 But still marching, under... 420 00:18:57,904 --> 00:18:59,706 And under orders. 421 00:18:59,739 --> 00:19:02,609 The next time you want to throw a slider, check with me first? 422 00:19:02,642 --> 00:19:04,420 I would've worked with Carlton on the wording. 423 00:19:04,444 --> 00:19:05,612 I didn't want us involved. 424 00:19:05,645 --> 00:19:07,447 It had to come exclusively from City Hall. 425 00:19:07,480 --> 00:19:09,549 Well, we are involved, like it or not. What about. 426 00:19:09,582 --> 00:19:11,718 Baker's godfather? How you gonna look her in the eye? 427 00:19:11,751 --> 00:19:13,453 Same way I'm looking you in the eye. 428 00:19:13,486 --> 00:19:15,255 Well, say that he boycotts. What do you think 429 00:19:15,288 --> 00:19:17,266 that's gonna do with the cops on the parade detail? 430 00:19:17,290 --> 00:19:18,491 - Not good. - Not good? 431 00:19:18,525 --> 00:19:19,826 It's like throwing gasoline 432 00:19:19,859 --> 00:19:22,495 on the most volatile event on the calendar. 433 00:19:22,529 --> 00:19:23,563 What do you want to do? 434 00:19:23,596 --> 00:19:25,698 Get out of town. That an option? 435 00:19:25,732 --> 00:19:28,501 It's not a real question. 436 00:19:31,304 --> 00:19:32,981 She wasn't here when I woke up this morning. 437 00:19:33,005 --> 00:19:34,483 Did she mention anything about leaving? 438 00:19:34,507 --> 00:19:35,742 Nothing. 439 00:19:35,775 --> 00:19:36,609 What about, Luke? 440 00:19:36,643 --> 00:19:37,477 Is there any chance she's with him? 441 00:19:37,510 --> 00:19:39,646 No, he's in his apartment in Manhattan. 442 00:19:39,679 --> 00:19:41,180 He hasn't seen her. 443 00:19:41,981 --> 00:19:45,318 God. 444 00:19:45,352 --> 00:19:47,487 What if she's left me again? 445 00:19:48,788 --> 00:19:50,590 Did she have access to a car, Ms. Harris? 446 00:19:50,623 --> 00:19:52,592 Just mine. It's still here. 447 00:19:52,625 --> 00:19:55,928 Okay, earlier, you told me that youyou got her a cell phone. 448 00:19:55,962 --> 00:19:57,730 I've called. It rings straight through. 449 00:19:57,764 --> 00:19:58,865 Okay, 450 00:19:58,898 --> 00:20:01,801 this might sound a little weird, but is she on your plan? 451 00:20:01,834 --> 00:20:03,603 Like, a family plan kind of thing? 452 00:20:03,636 --> 00:20:05,505 Yeah. Okay, can I see the phone? 453 00:20:07,374 --> 00:20:10,443 These family plans... they have a phone finder thing now. 454 00:20:10,477 --> 00:20:11,978 It works for anybody on the plan. 455 00:20:12,011 --> 00:20:13,613 Maybe we could find her that way. 456 00:20:13,646 --> 00:20:14,881 You moonlighting for AT&T now? 457 00:20:14,914 --> 00:20:17,450 My kids lose their phones all the time. 458 00:20:18,618 --> 00:20:20,320 Thank you. 459 00:20:28,761 --> 00:20:31,298 I thought the event wasn't for another hour. 460 00:20:31,331 --> 00:20:33,600 Actually, Andrea, we wanted to ask you a few questions. 461 00:20:33,633 --> 00:20:36,636 Am I in trouble, Officers? 462 00:20:36,669 --> 00:20:41,274 We saw your fight with the congressman the other night. 463 00:20:42,675 --> 00:20:43,876 Did you threaten him, Andrea? 464 00:20:43,910 --> 00:20:46,313 What? Why would I? 465 00:20:46,346 --> 00:20:48,515 Because he didn't make good on his promise 466 00:20:48,548 --> 00:20:49,916 to bring your family over. 467 00:20:49,949 --> 00:20:52,385 But that's the whole reason I'm working for him. 468 00:20:52,419 --> 00:20:54,754 That I'm away from my children. Why would I risk that? 469 00:20:54,787 --> 00:20:56,756 Then what was the fight about? 470 00:20:56,789 --> 00:20:59,025 I'm not supposed to say anything. 471 00:20:59,058 --> 00:21:00,660 Says who? 472 00:21:00,693 --> 00:21:01,628 II shouldn't even be talking to you. 473 00:21:01,661 --> 00:21:03,663 I'm going to get in trouble. 474 00:21:03,696 --> 00:21:04,764 With the congressman? 475 00:21:07,066 --> 00:21:09,702 Is there something else going on here, Andrea? 476 00:21:11,604 --> 00:21:13,573 I'm trapped. 477 00:21:13,606 --> 00:21:14,574 Trapped how? 478 00:21:14,607 --> 00:21:15,708 He brought me here 479 00:21:15,742 --> 00:21:18,378 to be the face of his campaign, but that was months ago. 480 00:21:18,411 --> 00:21:19,712 And he still doesn't 481 00:21:19,746 --> 00:21:22,349 let me leave or see my family. 482 00:21:23,783 --> 00:21:25,518 He doesn't even pay me. 483 00:21:25,552 --> 00:21:26,819 Wait. 484 00:21:26,853 --> 00:21:29,689 He doesn't pay you? 485 00:21:29,722 --> 00:21:31,724 Only what he wants, when he wants. 486 00:21:31,758 --> 00:21:33,426 But there's nothing I can do. 487 00:21:34,761 --> 00:21:36,996 He controls my visa. 488 00:21:37,029 --> 00:21:38,641 So if you fight back, he'll send you home. 489 00:21:38,665 --> 00:21:41,033 Yes. 490 00:21:41,067 --> 00:21:43,403 We can... we can report this, Andrea. 491 00:21:43,436 --> 00:21:45,405 No, please. 492 00:21:45,438 --> 00:21:46,506 Let us help you. 493 00:21:46,539 --> 00:21:48,608 You'll only get me in trouble. 494 00:21:48,641 --> 00:21:50,477 Please, just leave me alone. 495 00:21:50,510 --> 00:21:52,345 Please. 496 00:21:57,149 --> 00:22:00,019 False, to Francoise. 497 00:22:00,052 --> 00:22:02,822 Four letters, ending in "X." 498 00:22:02,855 --> 00:22:04,957 "Faux." 499 00:22:04,991 --> 00:22:07,093 "Foe" doesn't end in "X." 500 00:22:08,461 --> 00:22:09,496 That "faux." 501 00:22:11,631 --> 00:22:13,766 Francoise. 502 00:22:15,968 --> 00:22:18,405 Look, I know you've been taking a lot of flack 503 00:22:18,438 --> 00:22:20,039 about walking in the parade, 504 00:22:20,072 --> 00:22:21,741 so I thought maybe you didn't need to hear 505 00:22:21,774 --> 00:22:23,610 any more of it at home. 506 00:22:23,643 --> 00:22:25,378 Actually, I got a question about it. 507 00:22:25,412 --> 00:22:26,112 Yeah? 508 00:22:26,145 --> 00:22:28,748 I'm sure you remember Joe Polito. 509 00:22:28,781 --> 00:22:30,049 Sure. Yeah, well, 510 00:22:30,082 --> 00:22:31,451 Baker brought him in. 511 00:22:31,484 --> 00:22:32,685 Turns out he's her godfather. 512 00:22:32,719 --> 00:22:34,421 Small world. 513 00:22:34,454 --> 00:22:35,755 Yeah. 514 00:22:35,788 --> 00:22:37,857 So, what's the question? Well... 515 00:22:37,890 --> 00:22:41,561 He's supposed to be the injured party, 516 00:22:41,594 --> 00:22:43,663 but Baker did almost all the talking. 517 00:22:43,696 --> 00:22:45,898 Kind of like she had to drag him in there. 518 00:22:47,667 --> 00:22:50,570 I don't know. Must be the cop in me, but... 519 00:22:50,603 --> 00:22:52,805 I just felt he was hiding something. 520 00:22:54,173 --> 00:22:57,410 Who arrested Morgan for the bombing that injured Polito? 521 00:22:57,444 --> 00:22:59,045 Polito's partner, um, 522 00:22:59,078 --> 00:23:00,980 S... Ray Solomon. 523 00:23:01,013 --> 00:23:02,715 Just solid police work? 524 00:23:02,749 --> 00:23:04,116 Far as I know. 525 00:23:04,150 --> 00:23:06,653 Go further for me, Pop. 526 00:23:06,686 --> 00:23:11,524 Well, Morgan was a sworn enemy of the NYPD. 527 00:23:11,558 --> 00:23:15,595 There were rumors about the collar after he went to prison. 528 00:23:15,628 --> 00:23:18,064 So I had my people look into it. 529 00:23:18,097 --> 00:23:21,768 But all that came back, from all levels, 530 00:23:21,801 --> 00:23:25,505 was that Polito and his partner did their jobs. 531 00:23:25,538 --> 00:23:26,773 So you were satisfied? 532 00:23:26,806 --> 00:23:28,040 Put it this way: 533 00:23:28,074 --> 00:23:29,308 Satisfied enough 534 00:23:29,341 --> 00:23:34,013 that I didn't want to turn my department upside down over it. 535 00:23:36,182 --> 00:23:38,184 I slept fine. 536 00:23:52,164 --> 00:23:53,500 Is that her? 537 00:23:53,533 --> 00:23:54,200 Yeah, it's her. 538 00:23:54,233 --> 00:23:55,668 Selena Moore! 539 00:23:55,702 --> 00:23:57,704 Selena Moore! Police! Wait! 540 00:23:57,737 --> 00:23:59,038 Wait! 541 00:23:59,071 --> 00:24:02,174 Hey! Hey! 542 00:24:02,208 --> 00:24:03,610 Police! 543 00:24:03,643 --> 00:24:05,545 Stop the bus! 544 00:24:06,212 --> 00:24:07,113 Hey! 545 00:24:07,146 --> 00:24:08,681 Stop the bus now! 546 00:24:08,715 --> 00:24:10,216 Stop the bus! Police! 547 00:24:10,249 --> 00:24:11,851 Open the door! 548 00:24:17,924 --> 00:24:19,626 Ladies and gentlemen, police. 549 00:24:19,659 --> 00:24:21,928 Everybody stay in your seats. 550 00:24:21,961 --> 00:24:23,663 Remain calm, okay? 551 00:24:23,696 --> 00:24:24,897 Everything's under control. 552 00:24:24,931 --> 00:24:26,866 Put your hands inside the seat, sir. 553 00:24:26,899 --> 00:24:28,801 Yes, sir. Have you on your way in a second. 554 00:24:28,835 --> 00:24:30,202 Selena Moore? 555 00:24:30,236 --> 00:24:33,740 Selena Moore, you got nowhere to go. 556 00:24:40,913 --> 00:24:42,248 Selena Moore, police. 557 00:24:42,281 --> 00:24:44,984 Let me see your hands. Come on. Get 'em up. 558 00:24:47,820 --> 00:24:50,289 All right. I want you to slowly get on your feet. Come on. 559 00:24:50,322 --> 00:24:51,658 All right. 560 00:24:51,691 --> 00:24:52,625 Come on out. 561 00:24:52,659 --> 00:24:53,760 Hands behind your back. 562 00:24:53,793 --> 00:24:55,728 Put your hands behind your back. 563 00:24:55,762 --> 00:24:57,530 Selena Moore, you're under arrest 564 00:24:57,564 --> 00:24:59,632 for criminal impersonation. 565 00:24:59,666 --> 00:25:01,768 Get her out of here. 566 00:25:10,142 --> 00:25:11,219 You've been collared for prostitution 567 00:25:11,243 --> 00:25:12,779 in three different states. Wow! 568 00:25:12,812 --> 00:25:15,715 Quite the upstanding life you've lived, Leah. 569 00:25:15,748 --> 00:25:17,784 I'm sorry. Selena. 570 00:25:17,817 --> 00:25:20,086 Well, I know I'm no saint... 571 00:25:20,119 --> 00:25:21,220 No saint? Come on. 572 00:25:21,253 --> 00:25:22,922 You're preying on an innocent woman 573 00:25:22,955 --> 00:25:25,925 by impersonating her missing daughter of 13 years! 574 00:25:25,958 --> 00:25:27,627 I didn't mean to hurt anyone. 575 00:25:27,660 --> 00:25:29,071 You knew exactly what you were doing. 576 00:25:29,095 --> 00:25:30,673 Of course she did. This little scam of yours 577 00:25:30,697 --> 00:25:31,974 took a lot of planning, didn't it? 578 00:25:31,998 --> 00:25:33,666 So why don't you tell me how you did it. 579 00:25:33,700 --> 00:25:34,977 I don't know what you're talking about. 580 00:25:35,001 --> 00:25:35,968 Really? 581 00:25:36,002 --> 00:25:37,804 You fooled Missing Persons. 582 00:25:37,837 --> 00:25:39,806 You passed the DNA test. 583 00:25:39,839 --> 00:25:40,973 How'd you do it?! 584 00:25:41,007 --> 00:25:42,108 And who helped you? 585 00:25:42,141 --> 00:25:43,743 No one. 586 00:25:43,776 --> 00:25:45,144 Who helped you?! 587 00:25:46,646 --> 00:25:50,983 Or should I say... 588 00:25:51,017 --> 00:25:54,253 why did he help you? 589 00:25:54,286 --> 00:25:56,355 Who? 590 00:25:56,388 --> 00:25:57,857 I don't know, 591 00:25:57,890 --> 00:26:00,026 your "brother," 592 00:26:00,059 --> 00:26:01,928 Luke Harris, maybe? 593 00:26:06,398 --> 00:26:08,367 He offered me money. 594 00:26:13,305 --> 00:26:15,274 He was a regular john. 595 00:26:15,307 --> 00:26:18,310 Used to call me to his apartment in Staten Island all the time. 596 00:26:18,344 --> 00:26:20,312 Then, one day, he offers me $10,000 597 00:26:20,346 --> 00:26:22,682 to pretend to be his sister for a couple weeks. 598 00:26:22,715 --> 00:26:25,151 His mother said he lives in Manhattan, not Staten Island. 599 00:26:25,184 --> 00:26:26,819 I'm telling you, it was his apartment. 600 00:26:26,853 --> 00:26:28,354 He and his friends would do drugs 601 00:26:28,387 --> 00:26:29,956 and party and... 602 00:26:29,989 --> 00:26:31,691 and call us girls over. 603 00:26:31,724 --> 00:26:34,360 Still doesn't explain why he would trick his own mother. 604 00:26:34,393 --> 00:26:36,663 I don't know. I didn't ask. 605 00:26:36,696 --> 00:26:38,665 So, tell me, how'd you and your big brother 606 00:26:38,698 --> 00:26:40,967 beat the DNA test? 607 00:26:41,000 --> 00:26:43,369 He gave me a lock of hair. 608 00:26:44,771 --> 00:26:47,339 Gave you a lock of... 609 00:26:47,373 --> 00:26:49,876 his sister Leah's hair? 610 00:26:49,909 --> 00:26:50,910 Yes. 611 00:26:50,943 --> 00:26:52,278 I swear, 612 00:26:52,311 --> 00:26:54,313 I've told you everything I know. 613 00:26:55,982 --> 00:26:57,784 Why did you cover for him? 614 00:26:59,318 --> 00:27:02,254 After you came around, he got real angry. 615 00:27:02,288 --> 00:27:04,290 Threatened me to keep quiet. 616 00:27:06,192 --> 00:27:07,402 When you found me at the bus stop, 617 00:27:07,426 --> 00:27:09,228 it wasn't you I was running from. 618 00:27:20,740 --> 00:27:22,742 Baker? 619 00:27:25,812 --> 00:27:28,114 Sit down. 620 00:27:35,321 --> 00:27:38,090 I was thinking about your Uncle Joe. 621 00:27:38,124 --> 00:27:39,792 What about him? 622 00:27:39,826 --> 00:27:41,269 Well, I'm sure on special occasions and holidays, 623 00:27:41,293 --> 00:27:43,896 he would always get around to the story 624 00:27:43,930 --> 00:27:47,433 of how he and his partner took down Nigel Morgan. 625 00:27:47,466 --> 00:27:48,600 Every gory detail. 626 00:27:48,634 --> 00:27:51,337 Between that and the turkey, I always need a nap after. 627 00:27:51,370 --> 00:27:53,472 He hardly said two words in here. 628 00:27:53,505 --> 00:27:55,274 He's shy. 629 00:27:55,307 --> 00:27:57,376 Shy about the man who wrecked his leg? 630 00:27:57,409 --> 00:27:59,979 Shy about Nigel Morgan being honored? 631 00:28:00,012 --> 00:28:01,447 You can be intimidating, sir. 632 00:28:01,480 --> 00:28:06,418 Between the office and the title and... 633 00:28:06,452 --> 00:28:08,420 you of the whole thing. 634 00:28:09,521 --> 00:28:12,324 I didn't have my intimidating face on. 635 00:28:12,358 --> 00:28:15,361 I see lots of people when they walk out that door. 636 00:28:20,299 --> 00:28:23,002 It turns out, at the time, 637 00:28:23,035 --> 00:28:25,337 there were some questions about the arrest. 638 00:28:25,371 --> 00:28:27,306 You saying Morgan was innocent? 639 00:28:27,339 --> 00:28:30,442 No. That son of a bitch was guilty. 640 00:28:30,476 --> 00:28:33,445 But possible questions about the chain of evidence 641 00:28:33,479 --> 00:28:35,748 that led to the trial. 642 00:28:35,782 --> 00:28:38,384 And are there answers in that envelope? 643 00:28:38,417 --> 00:28:40,386 I don't know. 644 00:28:40,419 --> 00:28:42,221 I haven't opened it. 645 00:28:42,254 --> 00:28:43,722 I don't intend to. 646 00:28:46,158 --> 00:28:47,794 If there were nothing to the rumors, 647 00:28:47,827 --> 00:28:49,328 this would be pretty flat. 648 00:28:49,361 --> 00:28:50,963 It's not. 649 00:28:54,867 --> 00:28:57,403 You figure this lets you off the hook with me? 650 00:28:57,436 --> 00:28:58,370 It's not about that. 651 00:28:58,404 --> 00:28:59,806 Then what? 652 00:28:59,839 --> 00:29:01,540 Respect. That you'd rather have information 653 00:29:01,573 --> 00:29:03,375 than be protected from it. 654 00:29:03,409 --> 00:29:06,345 Whatever it is or isn't, 655 00:29:06,378 --> 00:29:08,514 thanks but no thanks. 656 00:29:08,547 --> 00:29:10,917 Then shred it. 657 00:29:14,020 --> 00:29:16,823 Abigail, 658 00:29:16,856 --> 00:29:19,792 I'm going to march in that parade. 659 00:29:22,394 --> 00:29:24,396 If that's all? 660 00:29:26,165 --> 00:29:28,300 That's all. 661 00:29:35,374 --> 00:29:39,511 Uncle Joe is the godfather who was chosen for me. 662 00:29:39,545 --> 00:29:42,915 You are the godfather I have chosen myself. 663 00:29:45,417 --> 00:29:49,288 I have to accept what comes with that. 664 00:30:00,432 --> 00:30:02,334 Andrea's options are limited. 665 00:30:02,368 --> 00:30:05,604 She's here on a H1B visa, which the congressman 666 00:30:05,637 --> 00:30:07,907 probably pulled a lot of strings to get. 667 00:30:07,940 --> 00:30:10,576 What if she just quit and walked away? 668 00:30:10,609 --> 00:30:13,445 Then the visa would be void and she'd be sent home. 669 00:30:13,479 --> 00:30:14,881 Is there a grace period? 670 00:30:14,914 --> 00:30:16,115 Nope. 671 00:30:16,148 --> 00:30:18,117 So he's holding all the cards. 672 00:30:18,150 --> 00:30:20,286 I'm afraid so. 673 00:30:20,319 --> 00:30:22,154 What about the money? 674 00:30:22,188 --> 00:30:24,423 Andrea said he withholds money from her. 675 00:30:24,456 --> 00:30:25,424 Can she prove that? 676 00:30:25,457 --> 00:30:28,394 I don't know. But if she can, can she use it? 677 00:30:28,427 --> 00:30:29,295 She could bring 678 00:30:29,328 --> 00:30:30,096 criminal charges for fraud, 679 00:30:30,129 --> 00:30:32,164 but the outcome would be the same. 680 00:30:32,198 --> 00:30:33,465 She'd lose her job. 681 00:30:33,499 --> 00:30:34,967 And she'd be sent home. 682 00:30:35,001 --> 00:30:36,468 She could try 683 00:30:36,502 --> 00:30:37,603 to remake Nannygate. 684 00:30:37,636 --> 00:30:38,971 What's that? 685 00:30:39,005 --> 00:30:40,439 Two attorney general candidates 686 00:30:40,472 --> 00:30:41,908 had their careers go up in flames 687 00:30:41,941 --> 00:30:44,410 for employing undocumented immigrants. 688 00:30:45,311 --> 00:30:47,379 And his whole act is helping immigrants. 689 00:30:47,413 --> 00:30:49,324 But it's a long way from complaining about your boss 690 00:30:49,348 --> 00:30:51,050 to trying to blow him up. 691 00:30:51,083 --> 00:30:52,885 That's a choice she should be able to make. 692 00:30:52,919 --> 00:30:54,553 Or we give him a sneak peek of her hand, 693 00:30:54,586 --> 00:30:56,155 see if that gets his attention. 694 00:30:57,323 --> 00:30:59,325 Just remember who you're up against. 695 00:30:59,358 --> 00:31:01,593 Yeah. All the more reason. 696 00:31:15,507 --> 00:31:17,476 Danny. 697 00:31:17,509 --> 00:31:19,478 Hey. 698 00:31:19,511 --> 00:31:21,480 Thanks for coming in, Shelly. 699 00:31:21,513 --> 00:31:23,415 This is my partner, Detective Baez. Hi. 700 00:31:23,449 --> 00:31:24,526 Nice to meet you. You, too. 701 00:31:24,550 --> 00:31:26,285 How can I help you, Detectives? 702 00:31:26,318 --> 00:31:29,021 Why don't you, take a seat, okay? 703 00:31:31,490 --> 00:31:35,294 You were right about Leah. 704 00:31:35,327 --> 00:31:37,096 And we think that Luke 705 00:31:37,129 --> 00:31:39,198 may have played a part in this whole thing. 706 00:31:39,231 --> 00:31:40,666 Youyou can't be serious. 707 00:31:40,699 --> 00:31:42,368 We were wondering if you could 708 00:31:42,401 --> 00:31:43,936 give us anything about Luke 709 00:31:43,970 --> 00:31:46,138 that might help us understand why he would do this. 710 00:31:46,172 --> 00:31:47,415 But he's always been a good kid. 711 00:31:47,439 --> 00:31:49,141 Good kid with his family? 712 00:31:49,175 --> 00:31:51,610 Yeah. I mean, he was at baseball camp with my son 713 00:31:51,643 --> 00:31:53,579 when Leah was announced missing, 714 00:31:53,612 --> 00:31:56,148 and he left straightaway to go help with the search. 715 00:31:56,182 --> 00:31:58,117 Help how? 716 00:31:58,150 --> 00:32:00,352 He practically directed it. He was walking the fields. 717 00:32:00,386 --> 00:32:03,022 He was showing the authorities where he'd seen her last. 718 00:32:03,055 --> 00:32:04,957 Luke was the last person to see her alive? 719 00:32:04,991 --> 00:32:05,992 Yeah. 720 00:32:06,025 --> 00:32:07,593 Okay. 721 00:32:07,626 --> 00:32:09,261 Where was this baseball camp? 722 00:32:09,295 --> 00:32:11,197 Jersey. Just north of New Brunswick. 723 00:32:11,230 --> 00:32:12,464 Thanks. Do me a favor. 724 00:32:12,498 --> 00:32:14,300 Don't talk to anyone about this, okay? 725 00:32:14,333 --> 00:32:16,468 Okay. 726 00:32:16,502 --> 00:32:18,304 Will you walk her out, please? Thanks. 727 00:32:18,337 --> 00:32:20,439 What are you thinking? 728 00:32:20,472 --> 00:32:21,573 What am I thinking? 729 00:32:21,607 --> 00:32:24,310 I'm thinking that Luke killed his sister 13 years ago, 730 00:32:24,343 --> 00:32:26,312 and led that whole search party 731 00:32:26,345 --> 00:32:28,480 as a diversion away from where her body was. 732 00:32:28,514 --> 00:32:31,750 But why cover it up now and risk getting caught? 733 00:32:31,783 --> 00:32:34,220 I have no idea. Maybe he has a guilty conscience. 734 00:32:34,253 --> 00:32:35,221 I mean, his mother 735 00:32:35,254 --> 00:32:36,989 hasn't let it go for 13 years. 736 00:32:37,023 --> 00:32:38,266 Maybe somehow he thought that bringing her back 737 00:32:38,290 --> 00:32:41,327 would put the whole thing to bed once and for all. I don't know. 738 00:32:41,360 --> 00:32:43,195 We still got nothing without a body. 739 00:32:43,229 --> 00:32:45,364 I know that. 740 00:32:54,573 --> 00:32:57,443 I'm sorry, but I really don't have time for this right now. 741 00:32:57,476 --> 00:32:59,245 I think you do, Congressman. 742 00:33:01,247 --> 00:33:03,249 Excuse us. 743 00:33:06,285 --> 00:33:08,420 We know that you've been taking advantage of Andrea. 744 00:33:08,454 --> 00:33:10,432 I don't know where you're getting your information, 745 00:33:10,456 --> 00:33:12,358 but I assure you, it's misguided. 746 00:33:12,391 --> 00:33:14,026 Really? 747 00:33:15,394 --> 00:33:18,030 These are Andrea's pay stubs for the last several months. 748 00:33:18,064 --> 00:33:19,507 You've been paying her a whole lot less 749 00:33:19,531 --> 00:33:20,499 than what she signed on for. 750 00:33:20,532 --> 00:33:22,301 These don't prove anything. 751 00:33:22,334 --> 00:33:24,270 They prove that you've been shorting her. 752 00:33:24,303 --> 00:33:26,038 I pay her what I can afford. 753 00:33:26,072 --> 00:33:28,140 And at the same time, I give her the opportunity 754 00:33:28,174 --> 00:33:29,541 to live in our great country. 755 00:33:29,575 --> 00:33:31,677 What you can afford? Give me a break. 756 00:33:31,710 --> 00:33:33,379 I don't know what you think I make, 757 00:33:33,412 --> 00:33:35,414 but believe me, it's not that much. 758 00:33:35,447 --> 00:33:37,716 Not when you have to have a home in New York and D.C. 759 00:33:37,749 --> 00:33:39,418 Not with a family to support. 760 00:33:39,451 --> 00:33:41,429 You really believe this isn't taking advantage of her? 761 00:33:41,453 --> 00:33:42,488 Taking advantage? 762 00:33:42,521 --> 00:33:45,524 I brought Andrea here on my own personal dollar. 763 00:33:45,557 --> 00:33:48,094 I've given her every opportunity. 764 00:33:48,127 --> 00:33:50,362 How much of this is about Andrea, and how much of this 765 00:33:50,396 --> 00:33:52,098 is about leveraging her for your campaign? 766 00:33:53,099 --> 00:33:54,433 Please. 767 00:33:54,466 --> 00:33:56,502 You're way out of your league here. 768 00:33:58,804 --> 00:34:00,582 We've talked to the D.A.'s office about this, Congressman, 769 00:34:00,606 --> 00:34:01,716 and what you're doing is a crime. 770 00:34:01,740 --> 00:34:03,309 We're talking criminal charges. 771 00:34:03,342 --> 00:34:05,211 You'd be a headline from coast to coast. 772 00:34:05,244 --> 00:34:08,180 What do you want? 773 00:34:08,214 --> 00:34:09,457 It's not what we want, it's what Andrea wants, 774 00:34:09,481 --> 00:34:10,825 to be treated with dignity and respect. 775 00:34:10,849 --> 00:34:13,652 Compared to what? Her circumstances back home? 776 00:34:15,687 --> 00:34:17,799 You're gonna pay her back wages and you're gonna pay her 777 00:34:17,823 --> 00:34:19,767 what she's owed from now on, and you're gonna keep 778 00:34:19,791 --> 00:34:21,293 your promise to bring her family over. 779 00:34:21,327 --> 00:34:22,794 'Cause when you're elected, 780 00:34:22,828 --> 00:34:24,763 and when you make promises to someone, 781 00:34:24,796 --> 00:34:27,366 you're making that promise from all of us. 782 00:34:29,201 --> 00:34:31,603 I hope you two realize what you're doing here. 783 00:34:31,637 --> 00:34:33,339 We're just stating the facts. 784 00:34:33,372 --> 00:34:35,574 You're threatening a U.S. congressman. 785 00:34:35,607 --> 00:34:37,776 Rest assured, it won't end well for you. 786 00:34:47,153 --> 00:34:50,289 You think I haven't already run her DNA through CODIS? 787 00:34:50,322 --> 00:34:51,857 No hits, Detectives. 788 00:34:51,890 --> 00:34:53,635 Okay, but did you run it through each state's 789 00:34:53,659 --> 00:34:55,361 DNA database separately? 790 00:34:55,394 --> 00:34:58,630 If someone found her body, it'd be in the national database. 791 00:34:58,664 --> 00:35:00,132 No. Not necessarily. 792 00:35:00,166 --> 00:35:02,401 I've already checked, anyway. There's nothing. 793 00:35:02,434 --> 00:35:03,602 You checked all 50 states? 794 00:35:03,635 --> 00:35:05,404 Or you just checked New York? 795 00:35:05,437 --> 00:35:07,673 Well, she went missing in New York. 796 00:35:07,706 --> 00:35:09,541 Did you check New Jersey? 797 00:35:29,895 --> 00:35:30,895 Damn. 798 00:35:32,331 --> 00:35:35,834 Jane Doe. Body found in 2010. 799 00:35:35,867 --> 00:35:37,703 Ruled a homicide by strangulation 800 00:35:37,736 --> 00:35:40,339 somewhere between 2003 and 2005. 801 00:35:40,372 --> 00:35:42,274 Piscataway, New Jersey. 802 00:35:42,308 --> 00:35:44,310 That's just north of New Brunswick, 803 00:35:44,343 --> 00:35:45,620 not far from Luke's baseball camp. 804 00:35:45,644 --> 00:35:48,314 Son of a bitch must have taken her body with him 805 00:35:48,347 --> 00:35:49,391 and dumped it out of state. 806 00:35:49,415 --> 00:35:51,883 He knows we arrested Selena. He'll be on the run. 807 00:35:51,917 --> 00:35:53,151 Let's get ahead of him. 808 00:36:08,400 --> 00:36:11,169 Luke Harris! Police! Open up! 809 00:36:16,808 --> 00:36:18,344 Police! 810 00:36:22,281 --> 00:36:23,849 Luke Harris! 811 00:36:24,983 --> 00:36:26,652 Door. 812 00:36:32,824 --> 00:36:34,760 Luke Harris, police! 813 00:36:48,374 --> 00:36:51,009 Hold it! Hey! 814 00:36:51,042 --> 00:36:52,411 Hold it! 815 00:36:57,283 --> 00:36:59,351 Get off me. Shut up! 816 00:36:59,385 --> 00:37:00,652 I didn't do anything. 817 00:37:00,686 --> 00:37:02,421 Tell that to your sister. 818 00:37:05,391 --> 00:37:06,558 Get on your feet. 819 00:37:06,592 --> 00:37:08,460 Get up! 820 00:37:08,494 --> 00:37:10,862 You're under arrest for the murder of Leah Harris. 821 00:37:10,896 --> 00:37:12,998 I didn't mean to do it. 822 00:37:13,031 --> 00:37:14,900 Yeah, I'm sure you didn't. 823 00:37:14,933 --> 00:37:16,902 Get him the hell out of here. 824 00:37:19,371 --> 00:37:21,607 Andrea. What are you doing here? 825 00:37:21,640 --> 00:37:24,343 I came to say goodbye. 826 00:37:24,376 --> 00:37:25,777 Is everything okay? 827 00:37:25,811 --> 00:37:28,880 I know you two spoke with the congressman, 828 00:37:28,914 --> 00:37:30,316 even after I said not to. 829 00:37:30,349 --> 00:37:31,817 We were trying to help. 830 00:37:31,850 --> 00:37:33,018 What happened? 831 00:37:33,051 --> 00:37:35,687 He's paying me everything he owes me. 832 00:37:35,721 --> 00:37:36,788 And he has given me 833 00:37:36,822 --> 00:37:39,858 a week off from the campaign to go visit my family. 834 00:37:40,959 --> 00:37:42,628 That's wonderful. 835 00:37:42,661 --> 00:37:45,597 I'm on my way to the airport. 836 00:37:45,631 --> 00:37:47,433 II wanted to say thank you. 837 00:37:47,466 --> 00:37:49,801 Well, glad we could help. 838 00:37:49,835 --> 00:37:51,670 What did you say to him? 839 00:37:52,871 --> 00:37:55,341 You know that poem on the Statue of Liberty? 840 00:37:55,374 --> 00:37:56,675 "The New Colossus." 841 00:37:56,708 --> 00:37:57,943 I didn't know it had a name. 842 00:37:57,976 --> 00:37:59,411 Well, here in New York, 843 00:37:59,445 --> 00:38:01,513 we kind of think of it not so much as a poem, 844 00:38:01,547 --> 00:38:02,548 but more of a promise. 845 00:38:02,581 --> 00:38:04,392 We had a little talk about keeping that promise, 846 00:38:04,416 --> 00:38:06,585 whether you're a congressman or just a cop. 847 00:38:06,618 --> 00:38:08,454 He seemed to be on board. 848 00:38:10,121 --> 00:38:11,923 And if you ever again feel like you can't 849 00:38:11,957 --> 00:38:13,535 reach your congressman, you know who to call. 850 00:38:13,559 --> 00:38:15,427 The cops? 851 00:38:15,461 --> 00:38:16,795 These two. 852 00:38:19,097 --> 00:38:21,967 Thank you. 853 00:38:31,443 --> 00:38:33,712 This is not for me to say; This is for you to say. 854 00:38:33,745 --> 00:38:35,747 I said I'd march with you, I didn't say I'd speak. 855 00:38:35,781 --> 00:38:36,815 The mayor's remarks are 856 00:38:36,848 --> 00:38:39,818 obviously intended for the West Indian community, 857 00:38:39,851 --> 00:38:41,420 not your rank and file. 858 00:38:41,453 --> 00:38:43,722 There's hundreds of our rank and file at this parade. 859 00:38:43,755 --> 00:38:45,991 Who are traditionally a vital part 860 00:38:46,024 --> 00:38:48,126 of this community at this parade. 861 00:38:48,159 --> 00:38:48,894 How? They're cops. 862 00:38:48,927 --> 00:38:51,029 Madam Mayor, have you ever been 863 00:38:51,062 --> 00:38:52,864 to the West Indian Day parade? 864 00:38:52,898 --> 00:38:55,467 No. It's quite a lively event. 865 00:38:55,501 --> 00:38:56,778 It starts early the night before, 866 00:38:56,802 --> 00:38:59,638 drinking, eating, dancing, drinking, drinking... 867 00:38:59,671 --> 00:39:00,606 We get it. 868 00:39:00,639 --> 00:39:03,542 And by the time the parade actually begins, 869 00:39:03,575 --> 00:39:05,377 well, there's kind of a need 870 00:39:05,411 --> 00:39:07,479 for a cool, calm display of force. 871 00:39:07,513 --> 00:39:09,114 Which you provide, as is your job. 872 00:39:09,147 --> 00:39:10,382 But given that 873 00:39:10,416 --> 00:39:14,119 this year's event honors a man who targeted cops with bombs... 874 00:39:14,152 --> 00:39:15,530 For which he served out his sentence. 875 00:39:15,554 --> 00:39:17,756 But a tip of the hat to our boys in blue 876 00:39:17,789 --> 00:39:19,991 would be appropriate and wise. 877 00:39:20,926 --> 00:39:22,160 This language is 878 00:39:22,193 --> 00:39:23,995 maybe a little overheated? 879 00:39:24,029 --> 00:39:26,097 A little? Maybe? He wrote it. 880 00:39:30,669 --> 00:39:33,605 I will not leave my cops out in the cold. 881 00:39:35,173 --> 00:39:37,543 We're holding up the start. Shall we? 882 00:39:41,480 --> 00:39:44,516 Whether you know it or not, or like it or not, 883 00:39:44,550 --> 00:39:46,818 I'm looking out for you, too. 884 00:39:48,520 --> 00:39:51,923 Faut pas pousser meme dans les orties. 885 00:39:51,957 --> 00:39:54,526 "Don't push Granny in the nettles." 886 00:39:54,560 --> 00:39:56,462 Watch the attitude. 887 00:39:56,495 --> 00:39:59,030 Yes, boss. 888 00:40:03,569 --> 00:40:05,403 Shall we? 889 00:40:14,813 --> 00:40:17,182 All I see is vegetables. 890 00:40:17,215 --> 00:40:19,184 Come on, give it a chance, Pop. Do you need help? 891 00:40:19,217 --> 00:40:20,652 No, I don't. 892 00:40:20,686 --> 00:40:23,054 I guess it's coming. So is Christmas. 893 00:40:23,088 --> 00:40:24,756 Dinner is served. 894 00:40:25,891 --> 00:40:28,927 Linda's famous Chicken Francaise 895 00:40:28,960 --> 00:40:30,061 ala Danny. 896 00:40:30,095 --> 00:40:31,830 Wow. 897 00:40:31,863 --> 00:40:33,599 At least they're not extra crispy. 898 00:40:33,632 --> 00:40:34,533 Looks great, Dad. 899 00:40:34,566 --> 00:40:35,801 Thank you. 900 00:40:35,834 --> 00:40:38,169 There's a whole oven full, so don't be shy. 901 00:40:38,203 --> 00:40:40,238 What's with the bandage? You want me to sign it? 902 00:40:40,271 --> 00:40:42,508 Looks worse than it is. 903 00:40:42,541 --> 00:40:43,942 He probably told 'em to dress it up. 904 00:40:43,975 --> 00:40:46,945 I did not. So it's just a little booboo? 905 00:40:48,079 --> 00:40:49,691 You guys, he had a beer bottle thrown at him. 906 00:40:49,715 --> 00:40:50,882 Have some respect. 907 00:40:50,916 --> 00:40:51,926 Well, at least the woman had the courtesy 908 00:40:51,950 --> 00:40:54,686 to drink the beer before she threw the bottle. 909 00:40:54,720 --> 00:40:55,963 What, are you turning the other cheek? 910 00:40:55,987 --> 00:40:57,956 No. Kinda. 911 00:40:57,989 --> 00:40:59,066 Yeah, Dad, it's kind of seeming like you're going 912 00:40:59,090 --> 00:41:00,058 a little Switzerland on us. 913 00:41:00,091 --> 00:41:01,059 Switzerland? 914 00:41:01,092 --> 00:41:02,060 It's neutral. 915 00:41:02,093 --> 00:41:04,530 So, is this a new you? No. 916 00:41:04,563 --> 00:41:07,165 Good, 'cause I was just getting used to the old you. 917 00:41:08,834 --> 00:41:10,536 I, for one, commend your father. 918 00:41:10,569 --> 00:41:12,237 You do? For what? 919 00:41:12,270 --> 00:41:14,072 Well, for being the PC 920 00:41:14,105 --> 00:41:16,241 and putting himself in harm's way... 921 00:41:17,208 --> 00:41:18,510 like a street cop. 922 00:41:18,544 --> 00:41:20,879 Well, I wouldn't exactly say... 923 00:41:20,912 --> 00:41:23,749 You ever volunteer for duty on the West Indian Day parade? 924 00:41:23,782 --> 00:41:24,950 No. 925 00:41:24,983 --> 00:41:26,785 Danny? 926 00:41:26,818 --> 00:41:29,755 Well, I didn't put in, but I was... 927 00:41:29,788 --> 00:41:31,032 Because you knew it was dangerous, 928 00:41:31,056 --> 00:41:32,123 as did your father. 929 00:41:32,157 --> 00:41:33,224 But he did his duty, 930 00:41:33,258 --> 00:41:34,793 and he marched. 931 00:41:34,826 --> 00:41:36,261 It's complicated. 932 00:41:36,294 --> 00:41:38,530 Because of the guy who they honored? 933 00:41:38,564 --> 00:41:40,131 You didn't take sides? 934 00:41:40,165 --> 00:41:42,768 I did take sides, both... 935 00:41:42,801 --> 00:41:44,803 My cops and the people we serve. 936 00:41:44,836 --> 00:41:47,072 - This chicken's pretty good. - Thanks. 937 00:41:47,105 --> 00:41:49,675 Not like Linda's chicken, but it's good. 938 00:41:49,708 --> 00:41:51,009 What's the secret? 939 00:41:51,042 --> 00:41:53,845 Put it in the oven and pray. 940 00:41:56,114 --> 00:41:57,616 Amen to that. 941 00:41:58,850 --> 00:42:05,090 Captioning sponsored by. 942 00:42:05,123 --> 00:42:09,160 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.