All language subtitles for Below.Deck.S07E02.The.Proposal.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,567
- Previously, on "Below Deck."
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,300
- We have a new chef.
3
00:00:04,300 --> 00:00:04,433
- We have a new chef.
- Kate?
4
00:00:05,133 --> 00:00:06,533
- Yeah?
5
00:00:06,567 --> 00:00:08,000
- Today I'm just gonna do
a family-style, yeah?
6
00:00:08,033 --> 00:00:09,233
- Family-style is a gimmick.
7
00:00:09,266 --> 00:00:10,600
- You excited about
being the bosun?
8
00:00:10,633 --> 00:00:12,233
- I'm up for the challenge.
9
00:00:12,266 --> 00:00:13,400
Last season, I just
had to manage myself,
10
00:00:13,433 --> 00:00:15,367
and that on its own
is a challenge.
11
00:00:15,400 --> 00:00:18,100
- Abigail, she's probably
your greenest.
12
00:00:18,133 --> 00:00:19,367
- Sailing's, like, my passion,
13
00:00:19,400 --> 00:00:21,000
but I've never worked
on a motorboat.
14
00:00:23,367 --> 00:00:24,533
She's sexy as [bleep].
15
00:00:29,367 --> 00:00:30,367
There's no plates.
16
00:00:30,400 --> 00:00:33,133
- Jesus, plates on the table.
17
00:00:33,166 --> 00:00:36,133
- Charter number one,
we have Michael Castellano,
18
00:00:36,166 --> 00:00:38,100
and he's planning
a special surprise.
19
00:00:40,066 --> 00:00:43,266
- This is something
we can't [bleep] up.
20
00:00:43,300 --> 00:00:45,400
- My stomach's, like,
just churning
21
00:00:45,433 --> 00:00:47,166
for the last couple of days.
22
00:00:47,200 --> 00:00:48,600
- Kevin is about to cook
the biggest meal
23
00:00:48,633 --> 00:00:50,233
of this couple's life,
and I'm pretty sure
24
00:00:50,266 --> 00:00:51,600
he cannot do it from
the seat of his toilet.
25
00:00:51,633 --> 00:00:55,200
[ toilet flushing ]
26
00:01:13,600 --> 00:01:15,166
- Sitting on the toilet.
27
00:01:20,233 --> 00:01:21,433
Ooh.
- Eew.
28
00:01:21,467 --> 00:01:24,233
[ toilet flushing ]
29
00:01:28,066 --> 00:01:30,433
- Whew.
- Oh, this is so nice.
30
00:01:30,467 --> 00:01:32,166
- So picturesque.
- So pretty.
31
00:01:32,200 --> 00:01:33,467
- Beautiful beach.
32
00:01:38,467 --> 00:01:40,400
- What?
- I hate it here.
33
00:01:40,433 --> 00:01:42,133
- What don't you like, the heat?
34
00:01:42,166 --> 00:01:43,266
- I'm working.
- Well, no one likes to work.
35
00:01:43,300 --> 00:01:45,200
- Exactly.
- I like it, though.
36
00:01:45,233 --> 00:01:46,567
- Why?
37
00:01:46,600 --> 00:01:47,567
- I think there's just
worse jobs out there.
38
00:01:47,600 --> 00:01:49,100
Look at where we are.
39
00:01:49,133 --> 00:01:50,100
You're barefoot--
- Sweaty.
40
00:01:50,133 --> 00:01:51,400
- All right.
41
00:01:51,433 --> 00:01:53,600
- I enjoy eating truffle pasta,
drinking rose.
42
00:01:53,633 --> 00:01:55,533
- Sh-- you're looking for,
like, a sugar daddy.
43
00:01:55,567 --> 00:01:58,066
- If I wasn't working and I was
on the beach, I would take it.
44
00:01:58,100 --> 00:02:00,533
I need money, but I don't
like work in general.
45
00:02:00,567 --> 00:02:02,100
[ sighs ]
46
00:02:09,233 --> 00:02:11,567
- Kevin, regarding
your stomach issues,
47
00:02:11,600 --> 00:02:16,567
do you want things
to go faster or slower?
48
00:02:16,600 --> 00:02:18,166
- Very slower.
49
00:02:18,200 --> 00:02:19,433
- Oh--awkward.
50
00:02:19,467 --> 00:02:21,166
- The pressure of
this first charter
51
00:02:21,200 --> 00:02:22,500
just makes me feel sick.
52
00:02:22,533 --> 00:02:24,233
As a yacht chef,
I'm embarrassed.
53
00:02:24,266 --> 00:02:25,367
It's a sh-- show.
54
00:02:25,400 --> 00:02:27,166
I don't [bleep].
55
00:02:27,200 --> 00:02:29,100
- You wanna hop in first?
- Okay.
56
00:02:29,133 --> 00:02:30,133
- Gotcha--[ grunting ]
ugh--
57
00:02:30,166 --> 00:02:31,333
This thing is in there good.
58
00:02:31,367 --> 00:02:33,633
- Do I have t get out
and help you?
59
00:02:33,667 --> 00:02:36,300
- Everyone on?
Good, great, grand, wonderful.
60
00:02:36,333 --> 00:02:37,300
[ grunting ]
61
00:02:37,333 --> 00:02:38,500
Let's get outta here.
62
00:02:40,233 --> 00:02:42,567
- Ash, Ash, Tanner, heading
back to the boat now.
63
00:02:48,500 --> 00:02:49,633
- How was it?
- It was great.
64
00:02:49,667 --> 00:02:51,133
- Thanks.
- No problem.
65
00:02:51,166 --> 00:02:52,500
- Okay, go take
a two-hour break.
66
00:02:52,533 --> 00:02:54,200
- Goodbye.
- Bye.
67
00:02:54,233 --> 00:02:55,333
I'm gonna walk you
through the craziness
68
00:02:55,367 --> 00:02:56,633
that's about to happen.
- Okay.
69
00:02:56,667 --> 00:02:59,133
- We've got
the violinist arriving,
70
00:02:59,166 --> 00:03:01,600
dinner for five here,
dinner for two up there.
71
00:03:01,633 --> 00:03:03,500
- Yeah.
72
00:03:03,533 --> 00:03:04,600
- We've gotta get the deckhands
to clear all those cushions,
73
00:03:04,633 --> 00:03:06,333
bring the table up.
74
00:03:06,367 --> 00:03:07,567
I've got flowers and
cloth to make it pretty.
75
00:03:07,600 --> 00:03:09,233
- Okay.
76
00:03:09,266 --> 00:03:11,100
- I've got dinner
for five downstairs,
77
00:03:11,133 --> 00:03:13,500
and then we've got
the grand proposal dinner.
78
00:03:13,533 --> 00:03:15,667
If I wasn't so busy,
I'd be freaking out.
79
00:03:16,734 --> 00:03:18,333
But I'm busy.
80
00:03:18,367 --> 00:03:20,100
Do you think I should
ask Michael, like,
81
00:03:20,133 --> 00:03:21,700
if he wants to do, like,
a run-through, practice?
82
00:03:21,734 --> 00:03:23,467
- You could actually
ask him that.
83
00:03:23,500 --> 00:03:25,166
- Kate, we're still going
for eight today?
84
00:03:25,200 --> 00:03:26,367
- For dinner?
- Yeah.
85
00:03:26,400 --> 00:03:27,433
- Yep.
86
00:03:29,600 --> 00:03:31,500
There's always challenges
when you're serving
87
00:03:31,533 --> 00:03:33,667
two different tables, and then
I'm dealing with stomach issues.
88
00:03:33,700 --> 00:03:36,300
Oh.
This is pretty intense.
89
00:03:38,700 --> 00:03:40,400
- It's nearly 6:00,
so what I'm gonna do
90
00:03:40,433 --> 00:03:42,500
is I'll come out in my blacks,
91
00:03:42,533 --> 00:03:43,700
and then one by one
we'll just go change.
92
00:03:43,734 --> 00:03:45,300
And after that, we can
start bringing
93
00:03:45,333 --> 00:03:48,767
everything thing in--toys,
slide, wall.
94
00:03:49,000 --> 00:03:52,533
- It's the last night.
- And then we get to par-ty.
95
00:03:52,567 --> 00:03:54,433
- Ready to get soul sound, dude.
96
00:03:54,467 --> 00:03:56,700
- You remind me of, like,
a dad at a wedding.
97
00:03:56,734 --> 00:03:58,200
- Ooh.
98
00:04:00,667 --> 00:04:02,266
- [ knocking ]
Michael?
99
00:04:02,300 --> 00:04:03,333
- Hi, come on in.
100
00:04:05,300 --> 00:04:06,500
- It's so beautiful.
101
00:04:06,533 --> 00:04:09,300
How's it gonna go down?
- Um--
102
00:04:09,333 --> 00:04:10,533
- Are you gonna get down
on one knee?
103
00:04:12,367 --> 00:04:13,533
Have you practiced at all?
104
00:04:13,567 --> 00:04:14,767
- A little bit.
105
00:04:15,000 --> 00:04:16,300
I'm gonna say
a few words to her.
106
00:04:16,333 --> 00:04:17,533
- Okay.
107
00:04:17,567 --> 00:04:19,533
- And then I will ask
the question.
108
00:04:19,567 --> 00:04:21,667
- Which pocket does it go
in if you're kneeling?
109
00:04:21,700 --> 00:04:24,233
- Right pocket--
- Left knee--no--
110
00:04:24,266 --> 00:04:25,533
- --left knee.
- --the other way, right?
111
00:04:25,567 --> 00:04:26,700
- It's the other way?
- I don't know.
112
00:04:26,734 --> 00:04:28,400
Should we practice?
113
00:04:28,433 --> 00:04:30,533
- I'm gonna do right--
yeah, I got it.
114
00:04:30,567 --> 00:04:31,767
- Are you sure?
- I got it.
115
00:04:32,000 --> 00:04:33,300
- Michael seems a
little bit nervous,
116
00:04:33,333 --> 00:04:35,533
but he chartered
a mega-yacht to propose.
117
00:04:35,567 --> 00:04:37,400
He should be able to just
throw the ring at her face,
118
00:04:37,433 --> 00:04:38,533
and she'll say "yes."
119
00:04:38,567 --> 00:04:39,767
- Okay, thank you.
120
00:04:41,500 --> 00:04:42,667
- Abbi, change into blacks,
121
00:04:42,700 --> 00:04:43,667
and then eat some dinner
quickly as well.
122
00:04:43,700 --> 00:04:44,767
- Okay.
123
00:04:45,000 --> 00:04:46,433
- Thanks, Abs.
- No problem.
124
00:04:46,467 --> 00:04:48,233
- How you guys doing?
You all getting there?
125
00:04:48,266 --> 00:04:49,734
- We noticed that the
cable comes off the roller,
126
00:04:49,767 --> 00:04:51,467
so we need to be careful,
make the cable go in straight.
127
00:04:51,500 --> 00:04:53,200
- Mm-hmm.
128
00:04:53,233 --> 00:04:54,734
I know it's still very early
on in the season,
129
00:04:54,767 --> 00:04:57,433
but I feel like I don't need
to micromanage these guys.
130
00:04:57,467 --> 00:04:59,433
Everyone seems to be doing
what they need to do.
131
00:04:59,467 --> 00:05:01,233
It's really cool, the way
things have worked out,
132
00:05:01,266 --> 00:05:03,000
it seems, for now.
133
00:05:04,367 --> 00:05:05,767
[ sighs ]
134
00:05:09,734 --> 00:05:11,400
So on a sailboat,
135
00:05:11,433 --> 00:05:13,300
I wake up and I put a
T-shirt and shorts on.
136
00:05:13,333 --> 00:05:15,600
And on a mega-yacht, it's
like when the clients get on,
137
00:05:15,633 --> 00:05:18,233
change into something white,
and then you have to put on
138
00:05:18,266 --> 00:05:21,000
a black version of the white
thing when the sun goes down.
139
00:05:21,033 --> 00:05:23,433
And I'm like,
what the [bleep]?
140
00:05:23,467 --> 00:05:26,333
Can I just chill?
141
00:05:26,367 --> 00:05:29,233
- Okay, so swing it
a little bit towards me.
142
00:05:36,700 --> 00:05:38,533
[ pinging ]
- Jesus Christ.
143
00:05:38,567 --> 00:05:40,266
I don't know how to turn
this machine off,
144
00:05:40,300 --> 00:05:42,367
so if the beeping's
annoying you, I'm sorry.
145
00:05:42,400 --> 00:05:43,633
- No, actually, I can't hear it,
that's fine.
146
00:05:43,667 --> 00:05:45,600
What's inside?
- Lobster.
147
00:05:45,633 --> 00:05:47,500
The sous vide machine cooks
meat at, like,
148
00:05:47,533 --> 00:05:48,734
a regulated temperature,
149
00:05:48,767 --> 00:05:50,500
and then it's perfectly
done afterwards.
150
00:05:50,533 --> 00:05:52,500
So tonight, we're doing
sous vide lobster;
151
00:05:52,533 --> 00:05:55,066
big, fat, Wagyu beef
with mashed potato;
152
00:05:55,100 --> 00:05:56,633
and some beautiful
asparagus spears.
153
00:05:56,667 --> 00:05:58,500
Nice and classic and expensive.
154
00:05:58,533 --> 00:06:01,033
[bleep] me.
This just goes everywhere.
155
00:06:01,066 --> 00:06:02,734
The timing of the service
has been all over the place
156
00:06:02,767 --> 00:06:04,467
for this charter.
157
00:06:04,500 --> 00:06:06,467
At dinner tonight, it needs
to be ----ing on point.
158
00:06:06,500 --> 00:06:07,667
Whew.
159
00:06:13,400 --> 00:06:15,033
- Ah, Court, you look
stunning in your blacks.
160
00:06:15,066 --> 00:06:17,533
- Brutal.
161
00:06:17,567 --> 00:06:20,400
- Because then we can move
these kayaks as well.
162
00:06:20,433 --> 00:06:23,066
- Oh, this is nice.
- Thanks.
163
00:06:23,100 --> 00:06:24,300
- Should we do a practice run?
164
00:06:24,333 --> 00:06:26,367
- Yeah, thank you.
165
00:06:26,400 --> 00:06:28,000
I asked the guy to, and he
wouldn't get down on one knee.
166
00:06:28,033 --> 00:06:29,400
- Absolutely.
- He was like, "No."
167
00:06:29,433 --> 00:06:30,667
- Look around.
Are you're gonna say no?
168
00:06:30,700 --> 00:06:32,000
- No, I'm not.
- Will you marry me?
169
00:06:32,033 --> 00:06:33,533
- Yes, of course I will.
- Exactly.
170
00:06:33,567 --> 00:06:36,633
- You say "yes" in the moment,
you break it off later.
171
00:06:36,667 --> 00:06:39,066
Like a girl with manners.
Thanks, guys.
172
00:06:39,100 --> 00:06:40,367
- Absolutely.
173
00:06:43,433 --> 00:06:45,300
- That looks so pretty.
174
00:06:45,333 --> 00:06:47,033
- Do the jacket, shoes,
I'm not wearing socks.
175
00:06:47,066 --> 00:06:48,500
- Big step.
176
00:06:48,533 --> 00:06:50,600
- Hi, how are you?
Welcome, I'm Kate.
177
00:06:56,100 --> 00:06:57,400
[ pinging ]
- Kate?
178
00:06:57,433 --> 00:06:58,667
- Yeah?
- I can go in five minutes.
179
00:06:58,700 --> 00:07:00,700
- Can you just pause
at five minutes?
180
00:07:00,734 --> 00:07:02,600
Because I'm afraid
in five minutes,
181
00:07:02,633 --> 00:07:04,433
in three minutes, you'll be
like, "I can go in two minutes."
182
00:07:04,467 --> 00:07:05,667
- Can I get entrée plates,
please?
183
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
The flat ones.
- Yeah.
184
00:07:06,734 --> 00:07:08,467
What's that beeping?
185
00:07:08,500 --> 00:07:09,567
I'll give you entrée plates
if you make it stop.
186
00:07:09,600 --> 00:07:11,033
- It's the sous vide.
187
00:07:11,066 --> 00:07:12,467
I'm sorry, I don't know
how to fix it.
188
00:07:12,500 --> 00:07:13,734
- It's driving me nuts.
- I'm sorry.
189
00:07:13,767 --> 00:07:16,433
- Here you go.
- Thank you so much, Kate.
190
00:07:16,467 --> 00:07:18,333
- It's like Chinese water
torture for my ears.
191
00:07:18,367 --> 00:07:19,667
- Hey.
- Hey.
192
00:07:19,700 --> 00:07:22,000
- Wow, look, we're all
color-coordinated!
193
00:07:22,033 --> 00:07:23,033
- You guys all look nice.
- Good.
194
00:07:23,066 --> 00:07:25,100
- Oh, my God, come on, people.
195
00:07:25,133 --> 00:07:26,567
- Okay, we need to use
this time correctly,
196
00:07:26,600 --> 00:07:28,000
so let's just go through...
- Okay.
197
00:07:28,033 --> 00:07:29,433
- ...that we have
everything we need.
198
00:07:29,467 --> 00:07:30,533
- Do you guys
know red, white, and blue
199
00:07:30,567 --> 00:07:32,300
is also the Thailand colors?
200
00:07:32,333 --> 00:07:34,333
- It is, you're right.
- Wahoo.
201
00:07:34,367 --> 00:07:35,567
- I'm ----ing ready to roll.
202
00:07:35,600 --> 00:07:37,567
- How long is that gonna
sous vide for?
203
00:07:37,600 --> 00:07:39,700
- Until the guests are ready.
- Oh, great.
204
00:07:39,734 --> 00:07:41,433
- So let's get the guests ready.
205
00:07:41,467 --> 00:07:42,600
It's ----ing 8:00.
206
00:07:42,633 --> 00:07:44,033
Get them to the ----ing
table, please.
207
00:07:44,066 --> 00:07:45,433
Can I put the bread in?
208
00:07:45,467 --> 00:07:46,467
- I mean, I don't see
any guests yet.
209
00:07:46,500 --> 00:07:47,667
How long does your bread take?
210
00:07:47,700 --> 00:07:49,467
- Come on.
211
00:07:49,500 --> 00:07:51,500
- Stop yelling at me.
- I'm not yelling at you.
212
00:07:51,533 --> 00:07:53,700
- Kevin is over here
spiraling out
213
00:07:53,734 --> 00:07:55,433
and sh--ting himself
in the galley.
214
00:07:55,467 --> 00:07:57,700
This is not going to end well.
215
00:07:57,734 --> 00:07:59,100
- Can I put the bread
in the oven?
216
00:07:59,133 --> 00:08:01,033
- If you wanna, like,
just blow it.
217
00:08:01,066 --> 00:08:03,100
- Oh, you know what,
I'm cleaning up.
218
00:08:03,133 --> 00:08:04,600
- Coming up...
219
00:08:04,633 --> 00:08:06,166
- Get the bow line on.
- Throw the bow line.
220
00:08:06,200 --> 00:08:07,533
- ----ing A.
221
00:08:07,567 --> 00:08:09,066
- What's going on here?
- He missed it.
222
00:08:09,100 --> 00:08:10,133
- Abbi, don't be scared.
- Somebody talk to me.
223
00:08:10,166 --> 00:08:11,600
- [bleep]
224
00:08:15,233 --> 00:08:16,333
- That's the beach we went to.
225
00:08:16,433 --> 00:08:17,066
- It's pretty at night.
226
00:08:18,300 --> 00:08:19,667
- Can I put the bread
in the oven?
227
00:08:19,700 --> 00:08:21,333
- If you wanna, like,
just blow it.
228
00:08:21,367 --> 00:08:23,367
- Oh [bleep].
229
00:08:23,400 --> 00:08:24,734
- I don't know why Kevin's
being so bejiggedy
230
00:08:24,767 --> 00:08:26,266
about the guests
not being at the table.
231
00:08:26,300 --> 00:08:28,767
Charter guests are
never promptly at the table,
232
00:08:29,000 --> 00:08:30,567
because they're on vacation.
233
00:08:32,266 --> 00:08:34,233
- No.
234
00:08:34,266 --> 00:08:36,633
- Kevin, Kevin, I'm going
to gather the guests.
235
00:08:36,667 --> 00:08:38,300
- All right, kids,
bread's up, yeah?
236
00:08:38,333 --> 00:08:40,633
- If you guys are
ready to start dinner,
237
00:08:40,667 --> 00:08:42,300
we have everything ready.
238
00:08:42,333 --> 00:08:44,100
- This table's only
set for five.
239
00:08:44,133 --> 00:08:46,767
We've set you up for a private,
under-the-stars dinner.
240
00:08:47,000 --> 00:08:49,033
- Aw, that's so cute.
241
00:08:49,066 --> 00:08:51,166
- Enjoy.
242
00:08:53,166 --> 00:08:55,000
[ violinist playing ]
243
00:08:59,066 --> 00:09:01,000
- I wonder what's
going on up there?
244
00:09:01,033 --> 00:09:02,567
- I don't know. I wonder.
245
00:09:02,600 --> 00:09:04,734
- It's so beautiful up here.
246
00:09:04,767 --> 00:09:06,033
- I'm glad you like it.
247
00:09:06,066 --> 00:09:07,567
- Yeah.
- Is this real?
248
00:09:07,600 --> 00:09:09,400
- Pinch yourself.
249
00:09:09,433 --> 00:09:11,033
- I can tell you
someone's heart
250
00:09:11,066 --> 00:09:12,033
is definitely pumping
pretty fast.
251
00:09:12,066 --> 00:09:14,033
- Yeah.
252
00:09:14,066 --> 00:09:16,000
- So tell me about
your excursion.
253
00:09:16,033 --> 00:09:17,000
Did you get to know
Courtney a bit better?
254
00:09:17,033 --> 00:09:18,233
- As much as I could, man.
255
00:09:18,266 --> 00:09:20,000
But she goes,
"I'm so over this."
256
00:09:20,033 --> 00:09:22,633
"I'd rather be walking
on garbage right now."
257
00:09:24,066 --> 00:09:25,166
I was like,
"What the [bleep]?".
258
00:09:25,200 --> 00:09:27,133
- Oh, no.
259
00:09:27,166 --> 00:09:28,133
I thought she was kind
of hot as well.
260
00:09:28,166 --> 00:09:29,333
- Yeah.
- Oh, you did?
261
00:09:29,367 --> 00:09:30,734
- Yeah.
- Well, just turn your charm on.
262
00:09:30,767 --> 00:09:32,266
- I've been ----ing
trying, dude.
263
00:09:32,300 --> 00:09:33,700
- I don't know, because
when I talk to her,
264
00:09:33,734 --> 00:09:35,367
I get, like, giggles and
smiles and everything.
265
00:09:40,266 --> 00:09:41,734
- Ashton is not so
much of a wingman
266
00:09:41,767 --> 00:09:45,166
and more of a...
more of a [bleep]-block.
267
00:09:45,200 --> 00:09:46,734
- I've gotta teach you
guys deck work,
268
00:09:46,767 --> 00:09:48,300
and I've gotta teach
you guys some game.
269
00:09:49,734 --> 00:09:52,333
Courtney, how was your
day on the beach today?
270
00:09:52,367 --> 00:09:54,033
- I loved every minute of it.
271
00:09:54,066 --> 00:09:55,667
- No, you didn't.
272
00:09:59,367 --> 00:10:01,200
- All right, guys, come on.
273
00:10:01,233 --> 00:10:02,734
Medium-rares are gonna be
at the front, yeah?
274
00:10:02,767 --> 00:10:04,100
- Medium-rare.
- Yeah.
275
00:10:05,633 --> 00:10:07,233
Do you know who those
are going to?
276
00:10:07,266 --> 00:10:09,100
- Two medium-rares, nope.
277
00:10:09,133 --> 00:10:10,767
- Come on, it's the two guys.
278
00:10:11,000 --> 00:10:13,166
- Wagyu filet,
prosciutto-wrapped asparagus.
279
00:10:15,000 --> 00:10:17,433
- A whipped mashed potato,
and sous vide lobster.
280
00:10:17,467 --> 00:10:18,600
- Thank you.
- Thank you.
281
00:10:18,633 --> 00:10:20,200
- Just what I ordered.
282
00:10:20,233 --> 00:10:21,367
- Really yummy. So good.
283
00:10:23,100 --> 00:10:24,133
It's really good.
284
00:10:28,400 --> 00:10:29,767
What is it?
285
00:10:30,000 --> 00:10:32,333
- You'll find out later.
286
00:10:32,367 --> 00:10:34,433
- You guys have worked
really hard this charter.
287
00:10:34,467 --> 00:10:36,734
I'm very impressed with you.
You two can go down.
288
00:10:36,767 --> 00:10:39,100
Abs, you and me are gonna
stay up late tonight, okay?
289
00:10:39,133 --> 00:10:40,767
- Yeah.
- You guys get some rest.
290
00:10:41,000 --> 00:10:42,367
- You're a savvy dude.
- What's up, brother.
291
00:10:42,400 --> 00:10:44,000
- Cool.
- The best boss ever.
292
00:10:44,033 --> 00:10:45,233
- Lobster is good.
Ray, do you like it?
293
00:10:45,266 --> 00:10:47,266
- It was good.
- Looking good, girls.
294
00:10:47,300 --> 00:10:49,100
Okay, hon, you can knock off.
295
00:10:49,133 --> 00:10:52,467
Only charter one, but I actually
love Courtney and Simone.
296
00:10:52,500 --> 00:10:54,100
They take direction well,
297
00:10:54,133 --> 00:10:56,767
neither of them
have an ego... yet.
298
00:10:57,000 --> 00:10:58,333
- Good night, Simone,
thank you so much.
299
00:10:58,367 --> 00:11:00,066
- Good night, thank you.
- Thank you.
300
00:11:00,100 --> 00:11:02,066
- Let me go check on the guests.
I'll be back.
301
00:11:02,100 --> 00:11:03,333
- I'm completely full.
302
00:11:05,300 --> 00:11:07,700
- Well, I think
I owed this to you.
303
00:11:10,433 --> 00:11:12,400
- So romantic.
304
00:11:12,433 --> 00:11:15,467
- Every day, you've been
helping me and putting up
305
00:11:15,500 --> 00:11:18,667
with all the moves,
all the start-ups.
306
00:11:18,700 --> 00:11:21,133
You've stood by my side.
- I love you.
307
00:11:21,166 --> 00:11:24,667
- Would you be willing...
308
00:11:24,700 --> 00:11:27,367
to do all of that
309
00:11:27,400 --> 00:11:29,033
for the rest of our lives?
310
00:11:30,533 --> 00:11:32,166
- Thank you.
311
00:11:36,500 --> 00:11:38,367
- Whoopsies, my bad.
312
00:11:41,033 --> 00:11:43,433
- I don't want to do
life without you.
313
00:11:48,400 --> 00:11:53,300
Samantha, sweetheart,
will you marry me?
314
00:11:53,333 --> 00:11:55,200
- [ sobbing ]
315
00:12:06,734 --> 00:12:08,300
- All crew, all crew,
316
00:12:08,333 --> 00:12:11,200
we now have an engaged
couple on the boat.
317
00:12:11,233 --> 00:12:12,367
- Cute.
- A hundred percent.
318
00:12:12,400 --> 00:12:13,500
- Good job.
319
00:12:13,533 --> 00:12:14,500
- Do you wanna see
sparkly sparkly?
320
00:12:14,533 --> 00:12:17,000
[ squealing ]
321
00:12:17,033 --> 00:12:18,400
- Congratulations!
- Congrats!
322
00:12:18,433 --> 00:12:20,533
What a beautiful ring,
I'm so happy for you.
323
00:12:20,567 --> 00:12:22,400
- Congrats, man.
I'm so happy for you.
324
00:12:22,433 --> 00:12:24,333
- Good job, everyone.
- Yeah.
325
00:12:24,367 --> 00:12:26,166
- She was crying.
- Was she?
326
00:12:26,200 --> 00:12:27,467
- Borderline sobbing.
327
00:12:27,500 --> 00:12:29,533
- Oh, that's so cute.
328
00:12:29,567 --> 00:12:31,433
- So are you single or taken?
329
00:12:31,467 --> 00:12:34,533
- It's complicated.
I'm in this open relationship.
330
00:12:34,567 --> 00:12:36,066
- So it wouldn't
upset you
331
00:12:36,100 --> 00:12:37,066
if he hooked up
with somebody else?
332
00:12:37,100 --> 00:12:38,200
- No.
333
00:12:38,233 --> 00:12:39,467
In my opinion, like,
if I wanted to,
334
00:12:39,500 --> 00:12:42,333
I would feel like
I should be able to.
335
00:12:42,367 --> 00:12:43,533
- Okay.
336
00:12:43,567 --> 00:12:45,200
- And if he feels the same way,
337
00:12:45,233 --> 00:12:47,200
then what right
do I have to be mad?
338
00:12:47,233 --> 00:12:50,033
Patrick is the captain
that I work for in Greece.
339
00:12:50,066 --> 00:12:52,200
We've just been kind
of on and off for,
340
00:12:52,233 --> 00:12:53,567
like, a year and a half.
- That's cool.
341
00:12:53,600 --> 00:12:55,433
- And if I don't
wanna be possessed,
342
00:12:55,467 --> 00:12:57,333
then I'm not gonna
possess anyone else.
343
00:12:57,367 --> 00:12:59,300
I think I am in love with him,
344
00:12:59,333 --> 00:13:01,200
but, like, I just
wanna have some fun.
345
00:13:01,233 --> 00:13:04,433
If a guy likes me, then YOLO.
346
00:13:04,467 --> 00:13:06,467
Are you interested in anyone?
347
00:13:06,500 --> 00:13:08,266
- I don't know.
348
00:13:08,300 --> 00:13:10,200
Am I, like, really looking
for something with a crew?
349
00:13:10,233 --> 00:13:11,433
I just think that I feel
like I need to be
350
00:13:11,467 --> 00:13:13,233
more focused on the job.
- Yeah.
351
00:13:13,266 --> 00:13:14,600
- But I say that now, and
then I go out and I have,
352
00:13:14,633 --> 00:13:16,233
like, five
tequilas, and then--
353
00:13:16,266 --> 00:13:19,567
- And then you're like,
"Courtney, baby!"
354
00:13:19,600 --> 00:13:21,767
- I'm laughing so much
because I know it's true.
355
00:13:22,000 --> 00:13:23,066
- Yes.
356
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
- Captain Lee.
- Hey, Captain.
357
00:13:24,133 --> 00:13:25,100
- She said yes!
- Well done.
358
00:13:25,133 --> 00:13:26,233
- Thank you very much.
359
00:13:26,266 --> 00:13:27,567
[ clapping ]
- Congratulations.
360
00:13:27,600 --> 00:13:29,233
- Thank you very much,
appreciate everything.
361
00:13:29,266 --> 00:13:30,600
- I'm glad it was such a
memorable evening.
362
00:13:30,633 --> 00:13:34,333
This is a major event
in two people's lives.
363
00:13:34,367 --> 00:13:37,367
Puts a smile on my face to
witness something like that.
364
00:13:37,400 --> 00:13:38,567
You know, just warm
and fuzzy,
365
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
like a little puppy dog
or something.
366
00:13:42,100 --> 00:13:44,133
Congrats, guys.
- Thanks, Captain.
367
00:13:46,066 --> 00:13:47,500
- I told you.
368
00:13:47,533 --> 00:13:49,500
- Samantha has a few phone
calls she'd like to make.
369
00:13:49,533 --> 00:13:53,500
- You calling Teddy?
- Yes.
370
00:13:53,533 --> 00:13:56,000
- Teddy.
- Hi, we miss you, Teddy.
371
00:13:56,033 --> 00:13:57,533
- Can you see us?
Teddy bubba.
372
00:13:57,567 --> 00:13:59,233
- Can he see?
- Hi!
373
00:13:59,266 --> 00:14:02,133
- Teddy, do you approve?
374
00:14:02,166 --> 00:14:03,633
[ Teddy barking ]
375
00:14:03,667 --> 00:14:05,400
- All right, I'm going to bed.
- All right, good night.
376
00:14:05,433 --> 00:14:07,100
- Come on, baby.
- Okay.
377
00:14:07,133 --> 00:14:09,100
- I'm gonna go kick my feet up.
Had a long day.
378
00:14:09,133 --> 00:14:12,233
- All right.
- Sleep well, mister.
379
00:14:12,266 --> 00:14:13,567
- How's your stomach feeling,
your stomach better?
380
00:14:16,533 --> 00:14:18,166
- That's a good indication.
381
00:14:19,133 --> 00:14:20,467
- Oh.
382
00:14:28,066 --> 00:14:29,467
- My feet are so sore.
383
00:14:34,600 --> 00:14:35,667
- I want bacon and eggs.
384
00:14:35,700 --> 00:14:38,233
- Just ask Chef.
- Good morning.
385
00:14:44,333 --> 00:14:45,567
- Yes.
386
00:14:45,600 --> 00:14:47,367
- If she thought
the dating period was long,
387
00:14:47,400 --> 00:14:49,433
wait till she sees how long
the engagement period is.
388
00:14:49,467 --> 00:14:51,500
- Oh, stop.
389
00:14:54,066 --> 00:14:55,133
- Good morning, sir.
- Morning.
390
00:14:55,166 --> 00:14:56,433
- How you doing?
391
00:14:56,467 --> 00:14:58,133
- I checked the obits,
I wasn't in 'em,
392
00:14:58,166 --> 00:14:59,233
so that means
it's gonna be a good day.
393
00:14:59,266 --> 00:15:00,567
- Yes, it is.
394
00:15:00,600 --> 00:15:02,400
- I would love
a cheese omelette with toast,
395
00:15:02,433 --> 00:15:03,467
and the bacon and avocado.
396
00:15:03,500 --> 00:15:04,633
- Okay, cool.
397
00:15:04,667 --> 00:15:08,066
- Oh, come on.
Omelette is up.
398
00:15:08,100 --> 00:15:09,300
- Oh, thank you.
399
00:15:09,333 --> 00:15:10,467
Ow, my feet.
400
00:15:10,500 --> 00:15:12,200
Omelette's ready.
401
00:15:12,233 --> 00:15:14,166
- Wow, looks delicious.
Thank you.
402
00:15:15,633 --> 00:15:17,467
- Thank you, thank you.
Who-- who would like a bite?
403
00:15:17,500 --> 00:15:20,100
- Ashton, Ashton, ready
to start pulling the anchor.
404
00:15:20,133 --> 00:15:21,433
Let's start our pull.
- Copy.
405
00:15:21,467 --> 00:15:23,100
We do it by hand.
- Really?
406
00:15:25,400 --> 00:15:28,433
- Incoming, guys.
407
00:15:28,467 --> 00:15:29,667
- Anchor's in the pocket.
408
00:15:29,700 --> 00:15:31,467
- Good job,
let's get outta here.
409
00:15:31,500 --> 00:15:35,200
Look at that.
God, can't get over that.
410
00:15:35,233 --> 00:15:36,700
- I'm so bad at ironing.
411
00:15:43,600 --> 00:15:45,233
- Moving on to Wang station.
412
00:15:48,100 --> 00:15:49,567
- So, Abbi...
- Yep.
413
00:15:49,600 --> 00:15:51,333
- Your aft leading spring
is gonna be very important,
414
00:15:51,367 --> 00:15:53,200
because the wind's
pushing us this way.
415
00:15:53,233 --> 00:15:54,700
So your line is
the only line
416
00:15:54,734 --> 00:15:56,367
that's gonna be stopping us
from going forward.
417
00:15:56,400 --> 00:15:58,266
- If you wanna take it,
418
00:15:58,300 --> 00:16:00,633
if you don't think I can
do it, like, don't feel bad.
419
00:16:00,667 --> 00:16:02,600
- I trust you.
Trust yourself.
420
00:16:02,633 --> 00:16:06,133
- Okay. Docking a sailboat,
which is, like, a 61-footer,
421
00:16:06,166 --> 00:16:09,700
is easier than this huge-ass
behemoth of a boat.
422
00:16:09,734 --> 00:16:11,467
And if we [bleep] it up,
423
00:16:11,500 --> 00:16:13,200
millions of dollars
of damage could be done.
424
00:16:13,233 --> 00:16:15,400
No pressure.
[sighs]
425
00:16:15,433 --> 00:16:17,400
- All right, everybody
on your lines, please.
426
00:16:17,433 --> 00:16:20,467
Abbi, I want you to throw
the breast line first, okay?
427
00:16:20,500 --> 00:16:23,233
It's my first time coming
into the dock with this crew.
428
00:16:23,266 --> 00:16:25,467
This is when everybody's
gonna show their true colors.
429
00:16:25,500 --> 00:16:29,633
I'm the leader now, so if things
go wrong on deck, it's on me.
430
00:16:29,667 --> 00:16:32,600
- Captain, your stern is 60 feet
from the bow of the other boat.
431
00:16:32,633 --> 00:16:35,734
Coming in perfectly parallel,
10 feet.
432
00:16:35,767 --> 00:16:38,233
- Ready?
- Throw it on.
433
00:16:38,266 --> 00:16:39,767
- Stern line is on.
434
00:16:40,000 --> 00:16:41,500
- Oh...
- Did you get it?
435
00:16:41,533 --> 00:16:44,533
- Two feet from the dock.
- Get the bow line on.
436
00:16:44,567 --> 00:16:48,266
- Yup, do the bow line,
throw the bow line.
437
00:16:48,300 --> 00:16:50,367
- What's going on here?
- Talk to me.
438
00:16:50,400 --> 00:16:51,667
- ----ing missed it.
439
00:16:51,700 --> 00:16:53,166
- Abbi, don't be scared
to throw it, girl.
440
00:16:53,200 --> 00:16:54,567
- Somebody talk to me.
441
00:16:54,600 --> 00:16:56,233
- Coming up...
442
00:16:56,266 --> 00:16:58,233
- I think this was
an outstanding charter.
443
00:16:58,266 --> 00:16:59,667
Chef, how about you?
444
00:16:59,700 --> 00:17:01,367
- From a service point of view,
there's some kinks.
445
00:17:01,400 --> 00:17:03,433
- I am pissed.
446
00:17:08,200 --> 00:17:08,633
- Get the bow line on.
447
00:17:08,633 --> 00:17:09,533
- Get the bow line on.
- Throw the bow line.
448
00:17:09,667 --> 00:17:10,066
- ----ing A.
449
00:17:11,433 --> 00:17:13,100
- Two feet from the dock.
- Did you get it?
450
00:17:13,133 --> 00:17:15,100
- No.
451
00:17:15,133 --> 00:17:16,700
- Can't hold it here forever.
452
00:17:16,734 --> 00:17:19,767
- It's okay, don't be
scared to throw it.
453
00:17:20,000 --> 00:17:22,567
- Okay, we're good to go, guys.
- Thanks, Cap.
454
00:17:22,600 --> 00:17:24,467
- Docking is like
landing a plane.
455
00:17:24,500 --> 00:17:27,066
There's a lot of moving parts
when you're coming in.
456
00:17:27,100 --> 00:17:29,133
Some things were
not very pretty,
457
00:17:29,166 --> 00:17:31,333
but they were still effective.
I'll take it.
458
00:17:31,367 --> 00:17:32,567
- To the engagers.
- This was awesome.
459
00:17:32,600 --> 00:17:34,467
- Engagers of three.
Engagers!
460
00:17:34,500 --> 00:17:35,600
- All crew, I need
everybody on the aft deck.
461
00:17:35,633 --> 00:17:37,033
- Let's go.
462
00:17:37,066 --> 00:17:38,467
- Do I look like
I'm sweating a lot?
463
00:17:38,500 --> 00:17:39,567
- It looks like you
have a new shirt on.
464
00:17:39,600 --> 00:17:41,667
- Does it? Oh.
465
00:17:41,700 --> 00:17:43,033
- There you go.
- Let's do it.
466
00:17:43,066 --> 00:17:44,300
- Thank you so much.
467
00:17:44,333 --> 00:17:45,567
- I hope you guys
had a good time.
468
00:17:45,600 --> 00:17:47,433
- Thank you so much.
- Thanks so much.
469
00:17:47,467 --> 00:17:48,600
- Hey.
- Thank you.
470
00:17:48,633 --> 00:17:50,433
Congratulations again.
471
00:17:50,467 --> 00:17:52,000
- Had a truly incredible time,
thank you guys.
472
00:17:52,033 --> 00:17:57,133
- Guys, we had an absolutely
perfect experience.
473
00:17:57,166 --> 00:17:59,433
Thank you.
Thank you very much.
474
00:17:59,467 --> 00:18:00,533
- Thank you.
- Thank you, guys.
475
00:18:00,567 --> 00:18:02,567
- Bye, guys.
- Bye.
476
00:18:02,600 --> 00:18:05,333
- Oh, one more thing.
477
00:18:05,367 --> 00:18:07,133
Can you see why
I keep her around?
478
00:18:07,166 --> 00:18:09,367
- Thank you, Samantha.
479
00:18:09,400 --> 00:18:11,166
- This is just a little
token of our appreciation.
480
00:18:11,200 --> 00:18:12,700
Enjoy. Bye-bye.
481
00:18:12,734 --> 00:18:14,033
- Thank you, guys.
- Congratulations again.
482
00:18:14,066 --> 00:18:15,333
- Thank you.
- Bye, guys.
483
00:18:15,367 --> 00:18:16,467
- Bye!
- All right, go to work.
484
00:18:16,500 --> 00:18:17,600
- Yay.
485
00:18:17,633 --> 00:18:19,433
- Let's get
into our blues.
486
00:18:19,467 --> 00:18:20,700
Whew, it's hot here.
487
00:18:27,767 --> 00:18:29,467
- Okay, let's just
get this cleared out,
488
00:18:29,500 --> 00:18:31,700
because we're about to do
a lot of laundry.
489
00:18:31,734 --> 00:18:33,433
- I haven't done this yet.
490
00:18:33,467 --> 00:18:34,734
- Did you do this window?
- No.
491
00:18:34,767 --> 00:18:37,100
- All right, sorry.
492
00:18:37,133 --> 00:18:39,433
- Does anything bother you?
- [bleep] yeah, of course.
493
00:18:39,467 --> 00:18:41,033
- Like what?
494
00:18:41,066 --> 00:18:43,533
- I don't know, I used
to be very temperamental
495
00:18:43,567 --> 00:18:45,066
back in the day, so I've kind
of adapted myself
496
00:18:45,100 --> 00:18:46,600
not to be like that anymore.
497
00:18:46,633 --> 00:18:48,734
Like at one stage I was sleeping
in my car on the beach,
498
00:18:48,767 --> 00:18:51,133
and [bleep], it was
getting pretty bad.
499
00:18:51,166 --> 00:18:53,600
- Yeah, I was homeless for a bit
in my first year of college.
500
00:18:53,633 --> 00:18:55,066
- Yeah?
501
00:18:55,100 --> 00:18:58,000
- I used to sleep on
the bench at my school.
502
00:18:58,033 --> 00:18:59,500
Then I would get in my work
clothes on the train.
503
00:18:59,533 --> 00:19:00,767
- Yeah?
504
00:19:01,000 --> 00:19:04,066
- After work, I would go
back to the school,
505
00:19:04,100 --> 00:19:06,200
sleep on the bench,
wake up, go to class.
506
00:19:06,233 --> 00:19:08,166
I've had to work hard
my whole life.
507
00:19:08,200 --> 00:19:10,734
Had three jobs, I was
homeless for some time.
508
00:19:10,767 --> 00:19:14,400
But despite that, I graduated
college valedictorian
509
00:19:14,433 --> 00:19:17,066
and I eventually got a
full scholarship to law school.
510
00:19:17,100 --> 00:19:19,667
And I think that
makes me kinda badass.
511
00:19:19,700 --> 00:19:22,767
We're a lot alike.
- Yeah.
512
00:19:23,000 --> 00:19:24,633
- Attention all crew,
I need everybody
513
00:19:24,667 --> 00:19:27,000
in the crew mess right now.
514
00:19:27,033 --> 00:19:28,200
- Copy that, Captain.
515
00:19:30,033 --> 00:19:31,000
- How we doing?
- Great.
516
00:19:31,033 --> 00:19:32,433
- Good, Cap.
517
00:19:32,467 --> 00:19:33,433
- I think this was
an outstanding charter
518
00:19:33,467 --> 00:19:35,133
for a first charter.
519
00:19:35,166 --> 00:19:37,033
Your first charter as bosun,
how do you feel about that?
520
00:19:37,066 --> 00:19:39,033
- I'm glad the first one's done.
521
00:19:39,066 --> 00:19:40,633
- I thought you did well.
522
00:19:40,667 --> 00:19:42,633
- I had a good crew under me,
so they made it easy.
523
00:19:42,667 --> 00:19:44,200
- Chef, how about you?
524
00:19:44,233 --> 00:19:46,633
- I mean, we all put our
best foot forward, I think.
525
00:19:46,667 --> 00:19:48,500
But...
526
00:19:48,533 --> 00:19:50,033
there's some kinks.
527
00:19:53,166 --> 00:19:55,133
- I think that everybody
wants to do well.
528
00:19:55,166 --> 00:19:56,600
- Yeah.
529
00:19:56,633 --> 00:19:58,433
- We're here to do
the best job we can,
530
00:19:58,467 --> 00:20:00,100
and all we can do from here
is go get better, you know,
531
00:20:00,133 --> 00:20:02,200
as we get to know each other.
532
00:20:03,533 --> 00:20:07,200
We did 17,000, 1,500 each.
533
00:20:07,233 --> 00:20:09,033
- Nice.
- Strong start.
534
00:20:09,066 --> 00:20:10,567
- Yeah.
535
00:20:10,600 --> 00:20:12,567
- Oh, my god, making $1,500
in, like, three days is,
536
00:20:12,600 --> 00:20:15,467
like, beyond hallelujah.
537
00:20:15,500 --> 00:20:17,200
- So you guys are
gonna go out tonight
538
00:20:17,233 --> 00:20:18,700
and have some cocktails,
you've earned it.
539
00:20:18,734 --> 00:20:21,700
But remember,
don't embarrass yourselves,
540
00:20:21,734 --> 00:20:23,600
and do not embarrass the boat.
541
00:20:23,633 --> 00:20:25,100
Good job, guys, thank you.
542
00:20:25,133 --> 00:20:26,700
- We have to go strip
all the guest beds.
543
00:20:26,734 --> 00:20:29,567
- You guys move from here
down onto bridge deck aft.
544
00:20:29,600 --> 00:20:31,033
I'm gonna start
bridge deck forward.
545
00:20:31,066 --> 00:20:32,266
- Okay.
546
00:20:32,300 --> 00:20:33,266
- Woo!
547
00:20:33,300 --> 00:20:34,734
- Wash-down, baby.
548
00:20:40,567 --> 00:20:42,200
- Whatcha doing, Kevin?
549
00:20:42,233 --> 00:20:47,667
- I'm just trying to
find something and... I'm...
550
00:20:47,700 --> 00:20:50,300
I was wondering, tomorrow,
if we could, like,
551
00:20:50,333 --> 00:20:51,734
maybe sit down with the girls
552
00:20:51,767 --> 00:20:53,300
and just go through
service stuff and stuff.
553
00:20:53,333 --> 00:20:55,600
- Yeah, I can tell
that you have particular ways
554
00:20:55,633 --> 00:20:57,300
that you like things.
- No, yeah.
555
00:20:57,333 --> 00:20:59,567
- Kevin choosing to say
there's kinks to be worked out
556
00:20:59,600 --> 00:21:03,100
in front of the whole crew
and captain, I am pissed.
557
00:21:03,133 --> 00:21:05,200
- I just want everything
to be [whistles].
558
00:21:05,233 --> 00:21:06,200
- Yeah.
- Yeah.
559
00:21:06,233 --> 00:21:07,266
- I know.
560
00:21:10,266 --> 00:21:12,300
- How you doing there, Tanner?
Pretty much done?
561
00:21:12,333 --> 00:21:14,467
- Yeah, this is it.
- Nice and clean.
562
00:21:14,500 --> 00:21:15,600
- Thank God.
563
00:21:15,633 --> 00:21:17,200
- We can always
jump off the bow.
564
00:21:17,233 --> 00:21:19,233
- [bleep] yes, jumping off
the bow, 100 percent.
565
00:21:19,266 --> 00:21:21,066
- It's 5:00, knock off.
566
00:21:21,100 --> 00:21:22,600
- All right, let's do it.
567
00:21:22,633 --> 00:21:24,567
- I'm going early!
568
00:21:30,166 --> 00:21:33,233
- I'm gonna get messy tonight.
569
00:21:33,266 --> 00:21:35,767
- Oh!
570
00:21:36,000 --> 00:21:37,533
- Ow, that ----ing hurt.
571
00:21:37,567 --> 00:21:39,667
- What do we wear, what do
we wear, what do we wear?
572
00:21:41,033 --> 00:21:42,200
- What's up, cutie?
573
00:21:42,233 --> 00:21:43,500
I gave this charter
100 percent.
574
00:21:43,533 --> 00:21:44,600
I'm ready to ----ing party.
575
00:21:44,633 --> 00:21:46,767
Mm-hmm.
576
00:21:47,000 --> 00:21:48,233
- Let's go.
577
00:21:48,266 --> 00:21:49,767
- You all look so lovely.
- Front, back?
578
00:21:50,000 --> 00:21:52,066
- Thank you.
- You're very welcome.
579
00:21:52,100 --> 00:21:53,667
- Woohoo!
- Cheers.
580
00:21:53,700 --> 00:21:55,133
- Cheers, guys.
581
00:22:00,133 --> 00:22:02,000
- Come on, guys.
582
00:22:04,166 --> 00:22:06,633
- Jeez, look at this.
- This is sick.
583
00:22:06,667 --> 00:22:07,700
- Oh.
584
00:22:09,633 --> 00:22:11,166
- All right, let's do this.
585
00:22:11,200 --> 00:22:12,667
- That's liquid gold.
- That's a beer.
586
00:22:12,700 --> 00:22:13,700
- I have a beer.
587
00:22:15,133 --> 00:22:17,333
- Okay.
588
00:22:17,367 --> 00:22:19,567
- "Trying," that's
exactly the word...
589
00:22:19,600 --> 00:22:20,667
- Yeah, yeah.
- You should be using trying.
590
00:22:20,700 --> 00:22:21,700
- I'm trying, I'm trying.
591
00:22:23,367 --> 00:22:25,100
- That was nice.
592
00:22:25,133 --> 00:22:26,133
- I think Courtney
can be a little bit hard
593
00:22:26,166 --> 00:22:27,567
to read sometimes.
594
00:22:27,600 --> 00:22:29,233
Her attitude kinda
throws me off a bit.
595
00:22:29,266 --> 00:22:31,367
But to be honest,
I kinda like it.
596
00:22:31,400 --> 00:22:33,233
- You grew up in
Massachusetts, right?
597
00:22:33,266 --> 00:22:35,633
I feel like if you had grown
up in Florida or California,
598
00:22:35,667 --> 00:22:37,133
you'd be a total surfer girl.
599
00:22:37,166 --> 00:22:38,367
- Really?
- Yeah.
600
00:22:38,400 --> 00:22:40,233
- I hate being salty and wet.
601
00:22:40,266 --> 00:22:42,166
- You work on sailboats,
and you hate being salty?
602
00:22:42,200 --> 00:22:43,667
- Yeah.
603
00:22:43,700 --> 00:22:44,667
- Thank you so much.
- What'd you get, Kate?
604
00:22:44,700 --> 00:22:46,367
- Pad Thai.
- Classic.
605
00:22:46,400 --> 00:22:48,100
- Courtney, I'm impressed
that you're eating that,
606
00:22:48,133 --> 00:22:50,166
because that's, like, hot chili.
- Mm-hmm.
607
00:22:50,200 --> 00:22:53,266
- You like it hot, I like that.
608
00:22:53,300 --> 00:22:55,000
- Kate, how was the pad Thai?
- Divine.
609
00:22:55,033 --> 00:22:56,400
- Do you like the peanut sauce?
- I do.
610
00:22:56,433 --> 00:22:58,166
- I've always been attracted
to older women,
611
00:22:58,200 --> 00:22:59,734
just because there's no drama.
612
00:22:59,767 --> 00:23:01,367
They've already dealt with
all the bullsh--.
613
00:23:01,400 --> 00:23:03,133
So when cougars come out to play
614
00:23:03,166 --> 00:23:05,033
you know you're in
for a good time.
615
00:23:05,066 --> 00:23:06,400
It's just like eating, like,
peanut butter with noodles.
616
00:23:06,433 --> 00:23:08,233
- I think that's the point.
- Really?
617
00:23:08,266 --> 00:23:09,400
- Yeah.
618
00:23:09,433 --> 00:23:11,734
- Are we off?
- We're off.
619
00:23:11,767 --> 00:23:14,266
- Thank you very much.
- Let's do this thing.
620
00:23:14,300 --> 00:23:16,000
- Thank you.
621
00:23:16,033 --> 00:23:17,734
- What the [bleep]?
622
00:23:20,633 --> 00:23:22,200
- Woo!
- Sit, guys.
623
00:23:22,233 --> 00:23:25,066
- Yeah, boy.
- Oh sh--.
624
00:23:30,033 --> 00:23:32,066
[ cheering ]
625
00:23:32,100 --> 00:23:33,300
- Thailand is a lot of fun,
626
00:23:33,333 --> 00:23:35,734
but you can get
into a lot of trouble.
627
00:23:35,767 --> 00:23:38,400
I think they put something
different in their vodka.
628
00:23:38,433 --> 00:23:39,767
- Yeah.
- Yeah.
629
00:23:40,000 --> 00:23:41,367
- Woohoo!
630
00:23:46,367 --> 00:23:49,767
- I love dancing,
music is my drug.
631
00:23:50,000 --> 00:23:52,300
Like, a beat comes on
and I get cuckoo.
632
00:23:55,100 --> 00:23:56,166
- [bleep]!
633
00:24:06,333 --> 00:24:08,300
- Nightclubs are just
not my thing.
634
00:24:08,333 --> 00:24:10,633
I don't really like
random people sweating on me.
635
00:24:10,667 --> 00:24:12,100
I'm just like an old woman.
636
00:24:12,133 --> 00:24:13,667
I just like silence
and a glass of wine.
637
00:24:13,700 --> 00:24:15,367
I like a good conversation.
638
00:24:29,767 --> 00:24:32,133
- As bosun, I am the leader
when we go out,
639
00:24:32,166 --> 00:24:33,233
and I need to act like that.
640
00:24:33,266 --> 00:24:34,467
But at the same time,
641
00:24:34,500 --> 00:24:36,133
I generally just
flirt with everybody.
642
00:24:51,367 --> 00:24:52,400
Come dance with us.
643
00:25:07,433 --> 00:25:09,033
No!
644
00:25:14,000 --> 00:25:16,233
Ash being my boss
doesn't really affect
645
00:25:16,266 --> 00:25:19,033
whether I would have sex
with him or not.
646
00:25:19,066 --> 00:25:22,033
I mean, I have sex with my boss
all the time in Greece.
647
00:25:31,066 --> 00:25:33,066
- Ash.
648
00:25:36,500 --> 00:25:39,433
- I really like you,
you feel me?
649
00:25:42,433 --> 00:25:44,266
Is it a good idea, a bad idea?
650
00:25:44,300 --> 00:25:46,300
[bleep] it,
this is a great idea.
651
00:25:48,200 --> 00:25:49,734
- Come to mama.
652
00:25:51,567 --> 00:25:53,033
- Coming up...
653
00:25:53,066 --> 00:25:54,300
- Kate, is my walkie
in the bathroom?
654
00:25:54,333 --> 00:25:56,000
- No.
- [bleep]
655
00:25:56,033 --> 00:25:58,400
- Who currently does
not have a radio?
656
00:25:58,433 --> 00:26:00,433
That just pisses
me off to no end.
657
00:26:00,467 --> 00:26:01,500
- [bleep].
658
00:26:16,233 --> 00:26:17,100
- You all ready?
659
00:26:18,600 --> 00:26:19,467
- All right, let's go, let's go.
660
00:26:23,367 --> 00:26:24,333
- All right, okay.
661
00:26:24,367 --> 00:26:25,667
- Get in the car.
662
00:26:27,500 --> 00:26:29,200
[ laughs ]
663
00:26:29,233 --> 00:26:30,400
- Sit in the back, Tanner.
664
00:26:30,433 --> 00:26:32,333
There's two, sit in
the back with--
665
00:26:32,367 --> 00:26:33,700
- Jiminy Cricket.
666
00:26:33,734 --> 00:26:35,266
- I love my little ----ing Abbi.
667
00:26:35,300 --> 00:26:37,100
She really is my favorite.
668
00:26:37,133 --> 00:26:38,700
Court, do you wanna talk to me?
Please, can you talk to me?
669
00:26:38,734 --> 00:26:40,400
- We were talking together.
670
00:26:40,433 --> 00:26:41,533
- All right.
671
00:26:45,133 --> 00:26:46,734
- Oh, my god.
672
00:26:50,467 --> 00:26:52,266
- Yeah.
- What are you talking about?
673
00:26:53,433 --> 00:26:55,166
I do smile.
674
00:26:55,200 --> 00:26:56,233
Not when you're telling me
to smile, though.
675
00:26:56,266 --> 00:26:58,266
Ugh, he's just being an idiot.
676
00:27:00,700 --> 00:27:03,767
- It's just annoying.
Shut the [bleep] up.
677
00:27:04,000 --> 00:27:05,734
- Okay, everyone,
everyone out.
678
00:27:05,767 --> 00:27:08,500
- Thank you.
- All right, guys, let's go.
679
00:27:16,400 --> 00:27:18,667
- I'm putting out there,
I'm sleeping on the bunny pad.
680
00:27:18,700 --> 00:27:20,400
I'm sleeping there tonight.
681
00:27:20,433 --> 00:27:23,300
If you guys wanna ----ing
cuddle, we can cuddle.
682
00:27:25,667 --> 00:27:27,233
- Coming up?
- No.
683
00:27:27,266 --> 00:27:28,467
- All right.
684
00:27:34,500 --> 00:27:36,166
Jesus.
685
00:27:36,200 --> 00:27:37,400
- Never in my life have
I gone up to a man...
686
00:27:37,433 --> 00:27:38,667
- Yeah?
687
00:27:38,700 --> 00:27:40,767
- ...and been, like,
"Can you smile for me?"
688
00:27:41,000 --> 00:27:42,500
"Smile--you're really pretty,
can you smile?"
689
00:27:42,533 --> 00:27:44,266
- Is that Brian said to you?
690
00:27:44,300 --> 00:27:46,767
- Yes, and I'm not gonna
----ing smile at you
691
00:27:47,000 --> 00:27:48,300
because you tell me to.
692
00:27:48,333 --> 00:27:49,734
I'm just like, "No."
- Mm-hmm.
693
00:27:51,367 --> 00:27:52,600
- Good night.
- Night.
694
00:28:11,500 --> 00:28:13,467
- [bleep].
695
00:28:14,667 --> 00:28:16,300
- [bleep]
696
00:28:16,333 --> 00:28:17,700
I feel like it would
have been less awkward
697
00:28:17,734 --> 00:28:21,000
waking up next to Ash if
we actually ----ed.
698
00:28:21,033 --> 00:28:23,400
- Ugh.
699
00:28:23,433 --> 00:28:26,567
- It's just gonna be
a really weird day.
700
00:28:26,600 --> 00:28:28,300
- Oh, God.
701
00:28:30,467 --> 00:28:31,633
Great.
702
00:28:42,667 --> 00:28:44,567
- I'm so happy we knocked
out so much of
703
00:28:44,600 --> 00:28:46,000
the deck work yesterday.
704
00:28:46,033 --> 00:28:47,700
- I know, I'm just--
705
00:28:47,734 --> 00:28:49,734
- And actually, there's not much
to do today. Thank goodness.
706
00:28:49,767 --> 00:28:52,433
- Simone?
- Hey.
707
00:28:52,467 --> 00:28:53,734
- Come on out here.
708
00:28:53,767 --> 00:28:55,600
- Nobody else has a hangover?
No one?
709
00:28:55,633 --> 00:28:57,300
- I'm just tired.
710
00:28:57,333 --> 00:29:00,467
- I think the vodka
in Thailand is different.
711
00:29:00,500 --> 00:29:02,700
This is like 18-year-old
Kate partying
712
00:29:02,734 --> 00:29:04,333
for the first time hung over.
713
00:29:04,367 --> 00:29:06,033
It's not a good look.
714
00:29:06,066 --> 00:29:08,033
Simone, I'm sorry, but you
have to keep doing laundry.
715
00:29:08,066 --> 00:29:09,333
- I love doing laundry.
- Oh, good.
716
00:29:09,367 --> 00:29:11,066
- Please don't apologize.
717
00:29:11,100 --> 00:29:15,266
- Courtney, if you could
keep sorting out the pantry...
718
00:29:15,300 --> 00:29:16,266
- Yeah.
719
00:29:16,300 --> 00:29:17,700
- What are we doing now?
720
00:29:17,734 --> 00:29:19,500
- What we actually need to do
is sort this laz out.
721
00:29:19,533 --> 00:29:21,000
- Can I do that?
722
00:29:21,033 --> 00:29:22,633
- Yeah, so if you guys
wanna start in there,
723
00:29:22,667 --> 00:29:25,734
myself and Brian will go up and
check the fuel in the jet-skis.
724
00:29:25,767 --> 00:29:27,767
- Knock, knock.
- Who's there?
725
00:29:28,000 --> 00:29:30,734
- What would my daughter say?
Oh, I can't remember.
726
00:29:30,767 --> 00:29:32,300
- You have a daughter?
- Yeah.
727
00:29:32,333 --> 00:29:33,734
- What's your daughter's name?
728
00:29:33,767 --> 00:29:35,467
- My daughter's name's
Billie--Billie Kay.
729
00:29:35,500 --> 00:29:37,066
- Oh, I love girls
with boys' names.
730
00:29:39,500 --> 00:29:40,633
probably about 12 months
after Billie was born.
731
00:29:40,667 --> 00:29:41,633
- How old is she?
- Me too.
732
00:29:41,667 --> 00:29:43,533
- Six.
733
00:29:43,567 --> 00:29:44,734
It's super-hard to be away
from my daughter, but you know,
734
00:29:44,767 --> 00:29:46,367
she's my life and
my limelight
735
00:29:46,400 --> 00:29:47,600
and that's the thing that
I work for.
736
00:29:47,633 --> 00:29:49,066
But she lives in Melbourne.
737
00:29:49,100 --> 00:29:51,433
- Oh, Melbourne,
you're so lucky.
738
00:29:51,467 --> 00:29:53,066
- I wish I had kids.
739
00:29:56,400 --> 00:29:58,567
- The rest, we stack them
in this basket, remember?
740
00:29:58,600 --> 00:30:00,533
- You're honestly
gonna have to talk to me
741
00:30:00,567 --> 00:30:03,433
like it's my first day today.
I'm pretty brain-dead.
742
00:30:13,066 --> 00:30:14,300
- Wait, wait, wait,
say that again.
743
00:30:21,300 --> 00:30:23,000
- Oh, my God.
- Like, can you relax?
744
00:30:23,033 --> 00:30:24,066
Like, that's not the case.
745
00:30:30,400 --> 00:30:32,000
- Otherwise, all fun.
746
00:30:33,700 --> 00:30:35,734
- All right, let's ----ing
kick some goals today, Kev.
747
00:30:43,467 --> 00:30:46,000
- [bleep] me, you're supposed
to be easy.
748
00:30:47,567 --> 00:30:49,600
- Oh, my God.
749
00:30:52,333 --> 00:30:54,667
You were trying to get it
in with me last night, Ash.
750
00:30:54,700 --> 00:30:56,333
- Don't lie, Abbi.
751
00:30:57,133 --> 00:30:58,333
Abbi, don't lie.
752
00:31:01,166 --> 00:31:03,000
I need to be smart.
753
00:31:03,033 --> 00:31:06,100
I am a bosun, I am a leader, and
I need to be better than that.
754
00:31:06,133 --> 00:31:07,667
You know what, let's not
talk about that anymore.
755
00:31:07,700 --> 00:31:09,500
- All right.
756
00:31:18,600 --> 00:31:19,633
- Whose are these?
757
00:31:19,667 --> 00:31:20,734
- I think that's Brian's.
758
00:31:20,767 --> 00:31:22,633
- Thank you.
759
00:31:22,667 --> 00:31:24,400
- These are yours.
760
00:31:26,734 --> 00:31:27,767
- Yeah?
761
00:31:28,000 --> 00:31:29,033
- Um, last night...
762
00:31:31,100 --> 00:31:32,633
- ... by anything I said.
- That's okay.
763
00:31:35,600 --> 00:31:37,533
- You were just,
I don't know, annoying me.
764
00:31:38,633 --> 00:31:40,600
- Yeah, a little bit.
765
00:31:40,633 --> 00:31:42,166
- That's okay, I appreciate
your apologizing.
766
00:31:42,200 --> 00:31:43,700
- Thank you.
767
00:31:43,734 --> 00:31:45,500
- It's okay.
No, don't worry about it.
768
00:31:46,767 --> 00:31:49,633
I'm not that mad,
I was just, like, ugh.
769
00:31:53,633 --> 00:31:55,367
- Coming up...
770
00:31:55,400 --> 00:31:56,667
- The girl in the white dress
is, like, really drunk.
771
00:31:56,700 --> 00:31:58,200
- Okay, I'm getting
freaked out.
772
00:31:58,233 --> 00:32:00,100
[ hyperventilating ]
773
00:32:00,133 --> 00:32:02,533
- I'm not sure what
they were being served,
774
00:32:02,567 --> 00:32:04,467
but I think that Brandy
had a lot of them.
775
00:32:11,533 --> 00:32:12,633
- So how was your day today?
776
00:32:12,734 --> 00:32:13,233
- I don't know,
777
00:32:13,233 --> 00:32:13,633
- I don't know,
it went by very quickly.
778
00:32:14,166 --> 00:32:15,700
- Yeah?
779
00:32:15,734 --> 00:32:17,133
- I think it's because
we had so much to do.
780
00:32:17,166 --> 00:32:18,133
- How long have you been
working on yachts?
781
00:32:18,166 --> 00:32:19,367
- Oh, like maybe two years.
782
00:32:19,400 --> 00:32:20,700
- What did you do
back home before?
783
00:32:30,200 --> 00:32:31,700
- I think that's why we
all end up in yachting,
784
00:32:31,734 --> 00:32:33,166
because we run from that.
785
00:32:33,200 --> 00:32:34,533
- Yeah, mm-mmm.
786
00:32:34,567 --> 00:32:36,266
I come from a
very academic family.
787
00:32:36,300 --> 00:32:38,000
I learned French and Spanish,
788
00:32:38,033 --> 00:32:40,033
I taught myself how
to speak Portuguese.
789
00:32:40,066 --> 00:32:41,333
I can speak all these languages,
790
00:32:41,367 --> 00:32:43,166
but I've actually
never left South Africa.
791
00:32:43,200 --> 00:32:45,133
So I researched, like, what
I could do to, like, earn money,
792
00:32:45,166 --> 00:32:47,367
travel, see the world,
see how other people live,
793
00:32:47,400 --> 00:32:49,200
and I ended up
going into yachting.
794
00:32:49,233 --> 00:32:50,300
I love it.
795
00:32:50,333 --> 00:32:52,066
- And is this...
- I don't know.
796
00:32:52,100 --> 00:32:53,066
- ...something you see
yourself doing for a while?
797
00:32:53,100 --> 00:32:55,300
- Mm, I'm old.
798
00:32:55,333 --> 00:32:57,033
- How old are you?
- I'm not that old.
799
00:32:57,066 --> 00:32:58,300
I shouldn't even say that.
- How old are you?
800
00:32:58,333 --> 00:33:00,033
- Thirty-nine.
I'm not, I'm not.
801
00:33:00,066 --> 00:33:01,033
- Oh, that's fine,
you're not old.
802
00:33:01,066 --> 00:33:02,367
- Right?
803
00:33:02,400 --> 00:33:04,200
- You're not old,
don't even say that.
804
00:33:04,233 --> 00:33:07,667
- Kate, Ashton, Kevin, I will
need you in the crew mess
805
00:33:07,700 --> 00:33:10,000
for a preference sheet meeting.
806
00:33:10,033 --> 00:33:11,233
- Copy that.
807
00:33:11,266 --> 00:33:12,367
- No.
808
00:33:15,600 --> 00:33:17,333
- I'm scared and excited.
809
00:33:17,367 --> 00:33:20,734
- So, Helen Hoey
and Richard Fiore.
810
00:33:20,767 --> 00:33:22,767
- I love them.
- They're repeat charter guests.
811
00:33:23,000 --> 00:33:25,633
- I love Helen and Richard.
She's over-the-top.
812
00:33:25,667 --> 00:33:28,367
- My mouth is, like, watering.
813
00:33:28,400 --> 00:33:30,400
Can I, like, wash
your knives tomorrow?
814
00:33:30,433 --> 00:33:33,033
- Yeah, with pleasure.
- He's the strong, silent type.
815
00:33:33,066 --> 00:33:35,633
- Oh, my gosh, it's so, wow.
816
00:33:35,667 --> 00:33:38,400
- They're so nuts,
I just love them.
817
00:33:38,433 --> 00:33:40,400
- She owns a Beverly Hills
lingerie store,
818
00:33:40,433 --> 00:33:43,333
and Richard's never-ending
cycle of work,
819
00:33:43,367 --> 00:33:45,700
which we don't know
really what he does.
820
00:33:45,734 --> 00:33:47,433
They're ready for a vacation,
821
00:33:47,467 --> 00:33:50,333
and they're bringing a new group
of their closest friends.
822
00:33:50,367 --> 00:33:51,667
They wanna go
fishing on day one,
823
00:33:51,700 --> 00:33:53,367
and then should
they catch anything,
824
00:33:53,400 --> 00:33:54,433
they wanna eat it for dinner.
825
00:33:54,467 --> 00:33:56,200
- Yeah, that's really cool.
826
00:33:56,233 --> 00:34:00,133
- They want that dinner
to be a seafood extravaganza,
827
00:34:00,166 --> 00:34:02,066
beach-themed.
828
00:34:02,100 --> 00:34:03,734
- I am, like, a little worried
about this charter.
829
00:34:03,767 --> 00:34:06,200
These are repeat guests
and the service side of things
830
00:34:06,233 --> 00:34:08,633
haven't been that great,
so everyone needs to know
831
00:34:08,667 --> 00:34:10,266
about the way that I work,
832
00:34:10,300 --> 00:34:12,166
and hopefully come
together as one team.
833
00:34:12,200 --> 00:34:13,667
One team, one dream.
834
00:34:13,700 --> 00:34:16,333
- Thai-inspired beach picnic
on the second day,
835
00:34:16,367 --> 00:34:18,734
and an island tour excursion
on day two as well.
836
00:34:18,767 --> 00:34:20,333
All right?
- All right, Cap.
837
00:34:20,367 --> 00:34:22,133
[ phone rings ]
838
00:34:23,200 --> 00:34:24,767
- Hello?
- What's up?
839
00:34:25,000 --> 00:34:26,734
What are you guys doing?
- Oh, I'm so glad you called.
840
00:34:26,767 --> 00:34:28,467
- Yeah, 100 percent.
Missed you guys.
841
00:34:28,500 --> 00:34:31,100
- I miss you so much.
- Oh, we miss you too.
842
00:34:31,133 --> 00:34:32,767
- The first charter couldn't
have gone any better.
843
00:34:33,000 --> 00:34:34,433
- Oh, that's great.
844
00:34:34,467 --> 00:34:37,200
- Yeah, yeah, so we got
hammered at the restaurant.
845
00:34:37,233 --> 00:34:39,233
- Oh, that sounds fun.
846
00:34:39,266 --> 00:34:41,333
Were there any hookers
there last night?
847
00:34:41,367 --> 00:34:43,166
- Oh!
- What?
848
00:34:43,200 --> 00:34:45,000
- I worry too much.
849
00:34:45,033 --> 00:34:47,266
- Way too much, oh, my God.
850
00:34:47,300 --> 00:34:49,266
I grew up the youngest
of four siblings.
851
00:34:49,300 --> 00:34:51,133
We're all super close.
852
00:34:51,166 --> 00:34:53,367
Dad was retired NYPD, and
my mom was a flight attendant.
853
00:34:53,400 --> 00:34:55,133
She's one of my best friends.
854
00:34:55,166 --> 00:34:56,700
- Be safe, Tanner.
855
00:34:56,734 --> 00:34:59,000
- I mean, I would come
home drunk and being stupid
856
00:34:59,033 --> 00:35:00,767
in high school,
and she would be like,
857
00:35:01,000 --> 00:35:02,500
"Oh, Tan, are you having fun?"
858
00:35:02,533 --> 00:35:05,266
I'm the baby of the family.
I can get away with murder.
859
00:35:05,300 --> 00:35:07,033
- Don't get anybody pregnant.
860
00:35:07,066 --> 00:35:08,266
- Jiminy Cricket.
861
00:35:08,300 --> 00:35:09,467
Love you so much,
you're so funny.
862
00:35:09,500 --> 00:35:11,433
- I love you so much. Bye.
863
00:35:11,467 --> 00:35:12,500
- Bye.
- Bye.
864
00:35:13,467 --> 00:35:15,300
[ yawning ]
865
00:35:21,367 --> 00:35:22,433
- What the [bleep]?
866
00:35:25,033 --> 00:35:26,533
[ yawning ]
867
00:35:26,567 --> 00:35:29,166
- I wanna go to a seafood
extravaganza, it's not fair.
868
00:35:31,333 --> 00:35:33,200
- What we're gonna
do this morning is two of us
869
00:35:33,233 --> 00:35:35,166
can uncover, two of us
can start on tenders.
870
00:35:35,200 --> 00:35:37,166
Once we leave dock,
we have a three-hour trip
871
00:35:37,200 --> 00:35:38,467
to where we're
gonna be anchoring.
872
00:35:38,500 --> 00:35:40,033
Is there anything
else you guys can think of
873
00:35:40,066 --> 00:35:41,066
that we have to do today?
874
00:35:43,033 --> 00:35:44,433
- Yeah, just check
with everybody.
875
00:35:44,467 --> 00:35:46,066
- I'm so scared
I'm gonna get in trouble
876
00:35:46,100 --> 00:35:47,266
because I don't have a walkie.
877
00:35:47,300 --> 00:35:49,033
- Simone, you ironed
a lot yesterday.
878
00:35:49,066 --> 00:35:50,300
Are you tired of ironing?
879
00:35:50,333 --> 00:35:51,467
- No, I'm not, ever.
880
00:35:51,500 --> 00:35:53,133
I will never be
tired of ironing.
881
00:35:53,166 --> 00:35:54,166
- Never be tired of ironing.
- Ever, ever.
882
00:35:54,200 --> 00:35:55,333
- Bless her.
883
00:35:55,367 --> 00:35:57,467
- Kate, provisions are here.
- Oh.
884
00:35:57,500 --> 00:36:00,333
- Oh, which one of you guys
----ed up my sh--?
885
00:36:02,467 --> 00:36:04,333
- Nope!
[ laughter ]
886
00:36:04,367 --> 00:36:06,367
- Like, no,
that's not happening.
887
00:36:12,367 --> 00:36:15,367
- Kate, is my walkie
in the bathroom, by any chance?
888
00:36:15,400 --> 00:36:17,033
- I don't see it.
- Do you see it?
889
00:36:17,066 --> 00:36:18,200
- No.
- [bleep]
890
00:36:18,233 --> 00:36:19,233
It's not in here.
891
00:36:24,200 --> 00:36:25,433
- Can we do this, Kate?
- Yep.
892
00:36:25,467 --> 00:36:26,734
- We need to have this meeting,
893
00:36:26,767 --> 00:36:28,533
because my standards
are quite high,
894
00:36:28,567 --> 00:36:31,033
and this service isn't matching
what I'm trying to put out.
895
00:36:31,066 --> 00:36:32,467
- All right, girls,
896
00:36:32,500 --> 00:36:34,467
Kevin's gonna go through
breakfast, lunch, and dinner.
897
00:36:34,500 --> 00:36:37,500
- I just need them to kind
of understand my plan of attack,
898
00:36:37,533 --> 00:36:39,266
so we're all on the same page.
899
00:36:39,300 --> 00:36:40,734
The breakfast setup,
that's not gonna come out
900
00:36:40,767 --> 00:36:43,333
until the primary wakes up,
you know?
901
00:36:43,367 --> 00:36:45,033
So this is your side
of the galley.
902
00:36:45,066 --> 00:36:46,500
- Mm-hmm.
- So there'll be a pad here,
903
00:36:46,533 --> 00:36:49,200
and a piece of paper
for breakfast orders
904
00:36:49,233 --> 00:36:50,467
When I'm saying I'm ready,
I'm ready to go,
905
00:36:50,500 --> 00:36:52,233
you know what I mean...
- Yeah, yeah, yeah.
906
00:36:52,266 --> 00:36:54,266
- ...and I'll be very
communicative about that.
907
00:36:54,300 --> 00:36:55,266
And then the lunch menu
is just gonna go up here.
908
00:36:55,300 --> 00:36:57,066
- Okay.
909
00:36:57,100 --> 00:36:58,367
- So you guys can look at
that when you're kinda
910
00:36:58,400 --> 00:36:59,600
getting up or putting
laundry out or whatever.
911
00:36:59,633 --> 00:37:01,200
And so as the plate
is in front of me,
912
00:37:01,233 --> 00:37:03,233
I'll plate it up how I see it.
913
00:37:03,266 --> 00:37:06,367
- What Kevin's doing
is asserting his power.
914
00:37:06,400 --> 00:37:08,767
Last time I checked, the chief
stew is the head of service.
915
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
You have one job.
Just focus on being a chef.
916
00:37:12,033 --> 00:37:13,133
I got the rest.
- Thanks so much, guys.
917
00:37:13,166 --> 00:37:15,100
- Okay.
918
00:37:15,133 --> 00:37:16,467
- We're gonna be so much better
this, you know, it's fine.
919
00:37:16,500 --> 00:37:19,433
- All right, come back to me.
- Yeah?
920
00:37:24,533 --> 00:37:26,600
- Ashton, Ashton, Lee.
- Go ahead.
921
00:37:26,633 --> 00:37:29,467
- Who currently does
not have a radio?
922
00:37:32,300 --> 00:37:34,100
- Yeah, we have an
additional one missing
923
00:37:34,133 --> 00:37:35,133
that we're all searching for.
924
00:37:35,166 --> 00:37:37,133
- And whose radio was that?
925
00:37:39,066 --> 00:37:41,166
- It seems to have been Abbi's.
926
00:37:43,066 --> 00:37:44,166
- This is annoying.
927
00:37:45,667 --> 00:37:47,266
- I'm on my way
to the wheelhouse.
928
00:37:47,300 --> 00:37:49,133
- Bring the rest of
the crew with you.
929
00:37:49,166 --> 00:37:51,000
- Did... did Captain Lee
just say that we...
930
00:37:51,033 --> 00:37:53,166
- All deck crew
to the wheelhouse.
931
00:37:53,200 --> 00:37:55,300
- I gotta go.
- Copy, on the way.
932
00:38:02,166 --> 00:38:05,100
That just pisses me off
to no end.
933
00:38:14,633 --> 00:38:15,233
- This was up here,
934
00:38:15,233 --> 00:38:17,367
- This was up here,
in the wheelhouse.
935
00:38:17,500 --> 00:38:18,166
I hope this is the last time
936
00:38:19,433 --> 00:38:22,300
I have this
conversation about radios.
937
00:38:22,333 --> 00:38:23,700
You should ----ing
sleep with it.
938
00:38:23,734 --> 00:38:26,000
It should be part of you.
939
00:38:26,033 --> 00:38:29,266
So I'm gonna give
you an umbilical cord.
940
00:38:29,300 --> 00:38:30,667
- I'm really so sorry.
941
00:38:30,700 --> 00:38:33,166
- The only thing I can tell
you is that
942
00:38:33,200 --> 00:38:34,734
if you don't have your radio
943
00:38:34,767 --> 00:38:36,667
and something
catastrophic happens
944
00:38:36,700 --> 00:38:39,266
and you can't get to, you can't
get some assistance,
945
00:38:39,300 --> 00:38:41,433
that's when you'll find out
what "sorry" really is.
946
00:38:41,467 --> 00:38:44,400
And so will the person's
life you're trying to save.
947
00:38:44,433 --> 00:38:45,767
- Yeah.
948
00:38:46,000 --> 00:38:47,266
I don't want to
disappoint Captain Lee,
949
00:38:47,300 --> 00:38:49,166
because I really respect him.
950
00:38:49,200 --> 00:38:51,533
And yet here I am,
951
00:38:51,567 --> 00:38:54,033
kind of ----ing up
with his number one rule.
952
00:38:54,066 --> 00:38:55,734
Thank you very much.
953
00:38:55,767 --> 00:38:58,200
- I'm hoping we don't have
to have this conversation again,
954
00:38:58,233 --> 00:38:59,734
because trust me
when I tell you
955
00:38:59,767 --> 00:39:02,600
it will not be as
pretty as it was right now.
956
00:39:02,633 --> 00:39:04,333
- Yeah.
- Copy that.
957
00:39:04,367 --> 00:39:06,367
- Thank you, Captain.
- Okay. Thanks.
958
00:39:13,266 --> 00:39:14,467
- Yeah.
959
00:39:14,500 --> 00:39:17,367
- Right.
960
00:39:17,400 --> 00:39:18,433
- Yeah.
- All right?
961
00:39:20,066 --> 00:39:21,033
- All right.
- Okay.
962
00:39:21,066 --> 00:39:22,367
- Thank you.
963
00:39:24,467 --> 00:39:26,700
- Attention all crew, we've got
about 10 minutes till showtime,
964
00:39:26,734 --> 00:39:28,433
kids, so wrap it up.
965
00:39:28,467 --> 00:39:29,767
- Maybe I should go down
and get changed.
966
00:39:32,767 --> 00:39:35,367
- Whoever's still changing into
their whites better step it up,
967
00:39:35,400 --> 00:39:37,066
because I'm looking way down
at the end of the dock,
968
00:39:37,100 --> 00:39:38,667
and I see people
walking this way.
969
00:39:38,700 --> 00:39:40,467
- Peace out.
I'm not getting in trouble.
970
00:39:40,500 --> 00:39:41,500
- Okay.
- Let's hustle.
971
00:39:41,533 --> 00:39:42,767
- Are we on the Valor?
972
00:39:43,000 --> 00:39:44,367
- The only thing that
would make it better is
973
00:39:44,400 --> 00:39:45,734
if it was named "Velvet."
974
00:39:45,767 --> 00:39:48,367
- All right, I need some
stews out here on the aft deck,
975
00:39:48,400 --> 00:39:49,633
the guests are getting closer.
976
00:39:49,667 --> 00:39:52,600
- Thank you.
Come on, Courtney.
977
00:39:52,633 --> 00:39:54,066
- What is your problem, Brandy?
978
00:39:54,100 --> 00:39:56,367
- I'm okay.
- Why are you stumbling?
979
00:39:56,400 --> 00:39:57,533
- I'm fine, I'm fine.
980
00:39:57,567 --> 00:39:59,266
- Don't fall in
the ocean, Brandy.
981
00:39:59,300 --> 00:40:01,500
- She's a total wasteoid.
- Yeah.
982
00:40:01,533 --> 00:40:03,333
- This is not the boat, is it?
- This is the boat.
983
00:40:03,367 --> 00:40:04,500
- Here, I gotcha, I gotcha.
984
00:40:04,533 --> 00:40:06,467
- Hi, I'm so glad
to see you guys.
985
00:40:06,500 --> 00:40:09,367
I have on my invisible heels,
just so you know.
986
00:40:09,400 --> 00:40:10,500
Good to see you
- Good to see you.
987
00:40:10,533 --> 00:40:12,033
- This is awesome.
- Welcome back.
988
00:40:12,066 --> 00:40:13,767
- Thank you!
It's so good to be back--hey!
989
00:40:14,000 --> 00:40:15,400
- It's so exciting.
990
00:40:15,433 --> 00:40:16,433
- Hi, Richard, nice
to see you again.
991
00:40:16,467 --> 00:40:17,767
- Hello, good to see you again.
992
00:40:18,000 --> 00:40:19,500
- Hello, nice to meet you.
- Good to see you.
993
00:40:19,533 --> 00:40:22,367
- Hello there, my boy.
- How are you, Helen?
994
00:40:22,400 --> 00:40:23,700
- Tanner.
995
00:40:23,734 --> 00:40:25,066
- Hi, Tanner, it's a pleasure
to meet you.
996
00:40:25,100 --> 00:40:26,633
- Nice to meet you.
- Hi there.
997
00:40:26,667 --> 00:40:30,367
- Kelly, nice to meet you.
- Ashton.
998
00:40:30,400 --> 00:40:32,000
- This is my girl squad
over here, okay?
999
00:40:32,033 --> 00:40:33,300
- Yeah.
1000
00:40:33,333 --> 00:40:34,533
- Welcome back,
Richard and Helen.
1001
00:40:34,567 --> 00:40:35,533
- Thank you, so great
to be here.
1002
00:40:35,567 --> 00:40:37,000
- Good to see you.
1003
00:40:37,033 --> 00:40:38,367
Kate's gonna show you
around the boat,
1004
00:40:38,400 --> 00:40:39,767
and then as soon
as all that's done,
1005
00:40:40,000 --> 00:40:42,266
then we're just gonna get
this party on the road.
1006
00:40:42,300 --> 00:40:43,533
- Sounds like a good trip.
- We're ready.
1007
00:40:43,567 --> 00:40:45,533
- Hi, guys, right this way.
1008
00:40:45,567 --> 00:40:47,367
- And you guys will get luggage.
1009
00:40:47,400 --> 00:40:49,633
- That girl in the white dress
is, like, really drunk.
1010
00:40:49,667 --> 00:40:51,400
- ----ing hammered.
- Yeah.
1011
00:40:51,433 --> 00:40:54,266
- So this is the main salon.
- This is beautiful.
1012
00:40:54,300 --> 00:40:56,000
- I know, it's light and airy.
- This is much more chic, yeah.
1013
00:40:56,033 --> 00:40:57,100
- I like the air conditioning.
1014
00:40:59,100 --> 00:41:01,333
- So this is the fun deck.
I think you'll like this one.
1015
00:41:01,367 --> 00:41:02,433
- This is where we'll be.
1016
00:41:02,467 --> 00:41:04,000
- There's a Jacuzzi up here.
1017
00:41:04,033 --> 00:41:05,567
- Are you the captain, or...
1018
00:41:05,600 --> 00:41:07,000
- I'm the chief stew.
- You're the chief stew?
1019
00:41:07,033 --> 00:41:09,133
- Yeah.
- All right.
1020
00:41:09,166 --> 00:41:10,667
- At least you don't have
to get them drunk right now.
1021
00:41:10,700 --> 00:41:12,600
- Yeah.
- They're already wasted.
1022
00:41:12,633 --> 00:41:14,066
- [ panting ]
1023
00:41:15,567 --> 00:41:17,033
- So this is your
master stateroom.
1024
00:41:17,066 --> 00:41:19,133
- Can we live here forever?
Oh, I love this.
1025
00:41:19,166 --> 00:41:20,533
Oh, my God.
1026
00:41:20,567 --> 00:41:22,033
- Okay, I'm getting freaked out.
1027
00:41:22,066 --> 00:41:23,133
- All right.
- I'm getting freaked out.
1028
00:41:23,166 --> 00:41:24,467
- Are you okay?
- All right.
1029
00:41:24,500 --> 00:41:26,433
- Ugh, she needs to lay down,
I think.
1030
00:41:27,400 --> 00:41:28,567
- Yeah, sure.
1031
00:41:28,600 --> 00:41:30,367
We're gonna go for
the brunch.
1032
00:41:30,400 --> 00:41:31,633
[ panting, whining ]
1033
00:41:35,433 --> 00:41:37,000
- Yeah, that Brandy girl
is a mess.
1034
00:41:37,033 --> 00:41:38,734
Like, who invited
her on the party?
1035
00:41:39,000 --> 00:41:41,066
- I'm not sure what they
were being served
1036
00:41:41,100 --> 00:41:42,600
wherever they were before this,
1037
00:41:42,633 --> 00:41:44,500
but I think that Brandy
had a lot of them.
1038
00:41:44,533 --> 00:41:47,467
- All right, she's gonna need
some assistance getting up here.
1039
00:41:47,500 --> 00:41:49,467
- Yeah, just go, I can do it.
Do you want me to go?
1040
00:41:49,500 --> 00:41:51,033
- No, no, no, we don't need
you falling down the stairs.
1041
00:41:51,066 --> 00:41:52,133
- Go, go, I can do it.
I can do it, go.
1042
00:41:52,166 --> 00:41:54,033
- Hold on tight.
1043
00:41:54,066 --> 00:41:56,700
- All right, where is it?
- I'll just lay right here.
1044
00:41:56,734 --> 00:41:58,700
- You can put your
stuff right there.
1045
00:41:58,734 --> 00:42:00,500
Would you like a
bottle of water or anything?
1046
00:42:00,533 --> 00:42:02,433
I'll get you some water.
- No.
1047
00:42:02,467 --> 00:42:03,767
- Just in case.
1048
00:42:04,000 --> 00:42:05,700
I've had guests pass out before,
1049
00:42:05,734 --> 00:42:08,633
but never within the first
hour of being on the yacht.
1050
00:42:08,667 --> 00:42:10,734
You didn't even get
the whole boat tour.
1051
00:42:10,767 --> 00:42:13,100
[ panting, moaning ]
1052
00:42:14,100 --> 00:42:15,567
- Next on "Below Deck"...
1053
00:42:15,600 --> 00:42:16,700
- That hair is gonna
get caught in something,
1054
00:42:16,734 --> 00:42:18,633
and that's gonna
be very painful.
1055
00:42:18,667 --> 00:42:20,500
- Your hair almost went
in the horseradish.
1056
00:42:20,533 --> 00:42:23,767
- Suddenly the ship's gonna sink
because my hair is so big.
1057
00:42:24,000 --> 00:42:25,467
- Right, can we get
this food out?
1058
00:42:25,500 --> 00:42:26,767
Like, don't worry about
the drinks anymore.
1059
00:42:27,000 --> 00:42:29,367
- I have to give people
coffee and tea and...
1060
00:42:29,400 --> 00:42:31,734
- Jesus, just get it together.
- You're so rude.
1061
00:42:31,767 --> 00:42:33,367
- You haven't even seen rude.
- You are rude.
1062
00:42:33,400 --> 00:42:34,600
I don't care, you are rude.
1063
00:42:35,700 --> 00:42:37,200
- We're beached.
[bleep] me.
1064
00:42:37,233 --> 00:42:38,633
- Oh, jeez.
1065
00:42:38,667 --> 00:42:40,467
- Each second that
we're not pushing,
1066
00:42:40,500 --> 00:42:41,500
we're losing more water.
1067
00:42:41,533 --> 00:42:42,633
- [ grunting, straining ]
1068
00:42:42,667 --> 00:42:44,200
- [ bleep ]
1069
00:42:44,233 --> 00:42:46,100
- Uh, I didn't get
any fish for them,
1070
00:42:46,133 --> 00:42:49,000
their seafood extravaganza.
I've forgotten all about it.
1071
00:42:49,033 --> 00:42:52,066
- So what's the backup plan
if they come back empty-handed?
1072
00:42:52,100 --> 00:42:53,200
- You wanna lay down
on the blanket?
1073
00:42:53,233 --> 00:42:54,633
- Have some water.
Have some water.
1074
00:42:54,667 --> 00:42:56,600
- You should come back
to the beach for Brandy.
1075
00:42:56,633 --> 00:42:58,100
- Lay down right there.
- [ drunkenly muttering ]
1076
00:42:58,133 --> 00:42:59,667
- Goddamn it.
1077
00:42:59,700 --> 00:43:03,400
She needs medical attention,
and she needs it fast.
1078
00:43:03,433 --> 00:43:05,700
- For more "Below Deck,"
go to BravoTV.com.
78949