Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:04,133
- I'm so excited to be
2
00:00:04,133 --> 00:00:05,533
- I'm so excited to be
in Thailand.
3
00:00:05,633 --> 00:00:06,166
This has been a
4
00:00:06,166 --> 00:00:06,633
This has been a
bucket list item for years.
5
00:00:09,033 --> 00:00:13,166
- The scenery in Thailand is
just massively impressive.
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,033
- Thailand is a lot of fun,
7
00:00:15,066 --> 00:00:17,600
but also you can get
into a lot of trouble.
8
00:00:20,400 --> 00:00:22,367
- Another year,
another charter season.
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,600
Here's hoping this one goes
better than last year.
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,233
- But I'm telling you
that you have.
11
00:00:28,266 --> 00:00:30,500
We can hope for the best,
but sh-- happens.
12
00:00:30,533 --> 00:00:34,100
I love my job.
You are gonna kill it today.
13
00:00:34,133 --> 00:00:36,400
- Sometimes the inmates
think they run the asylum.
14
00:00:36,433 --> 00:00:38,133
They need a wake-up call.
15
00:00:38,166 --> 00:00:39,633
- Get outta here.
Get out of my interior.
16
00:00:39,667 --> 00:00:41,133
- This hour of the night,
I don't need to hear
17
00:00:41,166 --> 00:00:43,300
slamming doors, loud voices.
18
00:00:44,633 --> 00:00:46,567
- Coming in as bosun,
I'm in a position
19
00:00:46,600 --> 00:00:49,567
where I need to lead, but I'm
still gonna have a lot of fun.
20
00:00:49,600 --> 00:00:51,633
[cheering, laughter]
21
00:00:56,433 --> 00:00:58,400
- I've been a professional
chef now for 15 years,
22
00:00:58,433 --> 00:01:00,266
an a yacht chef for six.
23
00:01:00,300 --> 00:01:02,166
But I think I come off
a little bit cocky.
24
00:01:02,200 --> 00:01:04,567
- Kevin, are you almost ready?
- I was ready 15 minutes ago.
25
00:01:04,600 --> 00:01:07,066
I've definitely made
a waitress or two cry,
26
00:01:07,100 --> 00:01:08,633
but I think that's all
behind me now.
27
00:01:08,667 --> 00:01:10,467
Our mate doesn't even know
what she's ----ing doing.
28
00:01:12,667 --> 00:01:16,300
- ♪ My hips are shaking
from left to right ♪
29
00:01:16,333 --> 00:01:20,533
My friends would describe
me as life of the party.
30
00:01:22,700 --> 00:01:25,333
But I think I was a blonde
in my past life.
31
00:01:25,367 --> 00:01:26,333
What happened to
my other wine bottle?
32
00:01:26,367 --> 00:01:27,567
Oh, it's in the kitchen.
33
00:01:27,600 --> 00:01:29,233
I mean in the galley.
I mean pantry.
34
00:01:30,233 --> 00:01:31,567
- I hate ironing.
35
00:01:31,600 --> 00:01:34,633
I like yachting, but
I don't like working.
36
00:01:34,667 --> 00:01:37,633
I'd much rather be sipping
champagne at the beach,
37
00:01:37,667 --> 00:01:40,433
but I need to make money,
just like everybody else.
38
00:01:40,467 --> 00:01:42,333
I feel like
I'm walking 20 miles.
39
00:01:44,333 --> 00:01:46,633
- Do you see the penis
ravine on Brian?
40
00:01:46,667 --> 00:01:48,400
- It's aggressive.
41
00:01:48,433 --> 00:01:50,367
- Growing up in South Africa,
I was a wild child.
42
00:01:50,400 --> 00:01:51,700
I got a tattoo below my stomach
43
00:01:51,734 --> 00:01:53,066
that I don't even
know what it is.
44
00:01:57,500 --> 00:01:58,633
[shouting, screaming]
45
00:01:58,667 --> 00:02:03,667
- [bleep] you!
[bleep]. Oh, yeah!
46
00:02:03,700 --> 00:02:05,734
I've always been
one of the boys.
47
00:02:05,767 --> 00:02:09,333
People just assume I'm
this weak, small, goofy girl,
48
00:02:09,367 --> 00:02:11,233
but I love to
prove people wrong.
49
00:02:12,467 --> 00:02:14,100
- [bleep] yes.
50
00:02:14,133 --> 00:02:15,600
The stereotype of
Long Island everyone knows
51
00:02:15,633 --> 00:02:18,100
is a FLID-- ----ing
Long Island Douchebag.
52
00:02:18,133 --> 00:02:19,533
- Come on, Tanner,
come on, Tanner.
53
00:02:19,567 --> 00:02:20,734
[screaming]
54
00:02:20,767 --> 00:02:23,367
- My motto is GVO--
good vibes only.
55
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
- [grunts]
Oh! [bleep]
56
00:02:25,633 --> 00:02:28,400
- In theory, it's possible
to be one big, happy family.
57
00:02:28,433 --> 00:02:30,200
- Yay!
58
00:02:30,233 --> 00:02:32,266
- But it never lasts long.
59
00:02:32,300 --> 00:02:35,233
- If anybody here feels
that they can't get along,
60
00:02:35,266 --> 00:02:38,467
go downstairs, pack your
----ing bags, and leave.
61
00:02:38,500 --> 00:02:39,734
- [crying]
62
00:02:39,767 --> 00:02:43,266
- [bleep] I hate this boat.
63
00:02:43,300 --> 00:02:45,633
- Cool.
64
00:02:45,667 --> 00:02:47,700
- Don't follow me.
Don't follow me.
65
00:03:12,266 --> 00:03:13,767
- All right.
66
00:03:14,000 --> 00:03:16,567
Kate'll be nice and sweaty
from the walk down the dock.
67
00:03:16,600 --> 00:03:18,300
- Hot here.
68
00:03:18,333 --> 00:03:20,533
Thailand is unlike any
other place on the planet.
69
00:03:20,567 --> 00:03:24,600
It's beautiful, the massages are
great, and I also love pad Thai.
70
00:03:29,767 --> 00:03:32,200
- Who designs charts and
doesn't put depths on them?
71
00:03:32,233 --> 00:03:34,266
- Captain, Captain, Kate?
72
00:03:34,300 --> 00:03:36,667
- How you doing, Kate?
- Good, nice to see you.
73
00:03:36,700 --> 00:03:38,734
- So you ready for this?
- Of course.
74
00:03:38,767 --> 00:03:41,000
- Wanna see what you
got to work with?
75
00:03:41,033 --> 00:03:42,567
We have a new chef.
- Okay. Kevin.
76
00:03:43,767 --> 00:03:46,533
- [bleep]
- He worked on 138 meters.
77
00:03:46,567 --> 00:03:48,667
- Wow, that's a lot of food.
78
00:03:48,700 --> 00:03:51,667
- Here are your stews. Simone.
79
00:03:51,700 --> 00:03:53,567
- This is Nice.
80
00:03:53,600 --> 00:03:55,767
- And Courtney Skippon.
- Great.
81
00:03:58,700 --> 00:04:00,700
- We've got Ashton
coming back as bosun.
82
00:04:00,734 --> 00:04:03,300
- I mean, he kinda earned it.
- Yeah.
83
00:04:03,333 --> 00:04:04,600
- I'm gonna go get
uniforms and stuff.
84
00:04:04,633 --> 00:04:06,400
- Boat hasn't changed much.
- No.
85
00:04:06,433 --> 00:04:07,734
- She's a comfy old broad.
86
00:04:14,600 --> 00:04:18,300
- Cha-ching.
This is all right.
87
00:04:18,333 --> 00:04:20,567
- Hi.
- How are you?
88
00:04:20,600 --> 00:04:21,567
- Courtney, stewardess.
- Simone.
89
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
- Nice to meet you.
90
00:04:24,500 --> 00:04:25,767
- Sweet, Sweet Valor.
91
00:04:26,000 --> 00:04:28,367
- Captain Lee, how
are you doing, sir?
92
00:04:28,400 --> 00:04:31,300
- Good, bud, how about yourself?
- Very well, thank you.
93
00:04:31,333 --> 00:04:32,567
- See you got both feet.
94
00:04:32,600 --> 00:04:33,700
- I've got both feet,
I'm healthy,
95
00:04:33,734 --> 00:04:36,433
I'm strong, and I'm ready.
96
00:04:36,467 --> 00:04:37,667
- Good to see you, pal.
- You, too.
97
00:04:37,700 --> 00:04:39,700
- You excited about
being the bosun?
98
00:04:39,734 --> 00:04:42,333
- Uh, yeah, I'm up
for the challenge.
99
00:04:44,033 --> 00:04:46,433
There's 500 percent
more pressure on me
100
00:04:46,467 --> 00:04:47,700
this season than last season.
101
00:04:47,734 --> 00:04:49,233
Last season, I just had
to manage myself,
102
00:04:49,266 --> 00:04:51,467
and that in its own
is a challenge.
103
00:04:51,500 --> 00:04:54,767
- I think Abigail,
she's probably your greenest.
104
00:04:55,000 --> 00:04:56,533
- Okay. Is there a picture?
105
00:04:56,567 --> 00:04:59,266
Let's hope
she doesn't have red hair.
106
00:04:59,300 --> 00:05:00,533
- Hey, do you want some
help with your bag?
107
00:05:00,567 --> 00:05:03,400
- And then we've got Brian and--
108
00:05:03,433 --> 00:05:04,400
Okay, great.
109
00:05:04,433 --> 00:05:05,734
- Yes.
- And Tanner.
110
00:05:05,767 --> 00:05:07,400
- Right on.
- Hundred percent.
111
00:05:07,433 --> 00:05:09,266
- You really have
some good talent there.
112
00:05:09,300 --> 00:05:10,600
- Yeah.
113
00:05:10,633 --> 00:05:11,600
We have guests on tomorrow,
is that right?
114
00:05:11,633 --> 00:05:13,667
- Yeah, we do.
115
00:05:13,700 --> 00:05:15,333
- Okay.
116
00:05:15,367 --> 00:05:17,333
- Last season,
Ashton displayed some qualities
117
00:05:17,367 --> 00:05:18,700
to make a great bosun.
118
00:05:18,734 --> 00:05:21,233
I expect him to step up
to the plate and do the job,
119
00:05:21,266 --> 00:05:22,767
because babysitting
ain't gonna happen.
120
00:05:23,000 --> 00:05:24,333
- Thanks, Captain.
121
00:05:24,367 --> 00:05:25,367
- We'll try to keep you
alive this year.
122
00:05:26,633 --> 00:05:27,734
- Where you from?
- Vancouver, Canada.
123
00:05:27,767 --> 00:05:29,333
- Oh, cool.
124
00:05:29,367 --> 00:05:30,467
- Where are you from,
South Africa?
125
00:05:32,667 --> 00:05:33,667
- Mm-hmm.
126
00:05:35,533 --> 00:05:39,767
"Oh, hold up, like,
what did you just say?"
127
00:05:40,000 --> 00:05:41,767
I can't speak.
128
00:05:42,000 --> 00:05:43,633
- Is this your first time here?
- Yeah, it's my first time.
129
00:05:43,667 --> 00:05:44,633
- Beautiful place.
- Yeah.
130
00:05:44,667 --> 00:05:46,633
- Hello.
- Hello.
131
00:05:46,667 --> 00:05:48,400
- Hey, man, nice to meet you.
Kevin.
132
00:05:48,433 --> 00:05:49,567
- Uh, chef?
- Yeah, chef.
133
00:05:49,600 --> 00:05:51,000
- Welcome aboard.
I'm Kate.
134
00:05:51,033 --> 00:05:52,433
- Thanks. Thanks a lot.
135
00:05:52,467 --> 00:05:53,633
- I put you in here
with Ashton, the bosun.
136
00:05:53,667 --> 00:05:55,400
You can choose top or bottom.
137
00:05:55,433 --> 00:05:56,400
You guys can fight
about it later.
138
00:05:56,433 --> 00:05:57,667
- No, I'm like a bottom,
139
00:05:57,700 --> 00:05:59,700
close to the ground
kinda guy, you know?
140
00:05:59,734 --> 00:06:01,367
- Mm-hmm.
141
00:06:01,400 --> 00:06:03,500
If I had a dollar for
every crazy yacht chef
142
00:06:03,533 --> 00:06:06,433
I've worked with, I would own a
yacht with a crazy yacht chef.
143
00:06:06,467 --> 00:06:08,266
- It's very passive-aggressive,
very tiring,
144
00:06:08,300 --> 00:06:09,700
at the end of the ----ing day.
145
00:06:09,734 --> 00:06:11,367
- Communicate with the guests,
146
00:06:11,400 --> 00:06:13,033
or I'm gonna communicate
instead.
147
00:06:13,066 --> 00:06:14,734
- Kate?
- Yes, Leon?
148
00:06:14,767 --> 00:06:16,400
- I don't like you one bit.
149
00:06:16,433 --> 00:06:18,400
- But Kevin looks
like Tom Cruise
150
00:06:18,433 --> 00:06:19,433
mixed with Hugh Grant.
151
00:06:19,467 --> 00:06:20,667
I'm really hoping that maybe
152
00:06:20,700 --> 00:06:22,533
he's the one to break
the crazy mold.
153
00:06:22,567 --> 00:06:25,100
But God just really has
a wicked sense of humor.
154
00:06:25,133 --> 00:06:27,433
I heard you were
on quite large boats.
155
00:06:27,467 --> 00:06:28,533
- Hundred and
thirty-eight meter.
156
00:06:28,567 --> 00:06:30,000
- Wow.
- Yeah.
157
00:06:30,033 --> 00:06:31,533
I've been working
on super-yachts
158
00:06:31,567 --> 00:06:33,300
for about six years,
flying around the world
159
00:06:33,333 --> 00:06:34,667
to amazing locations.
160
00:06:34,700 --> 00:06:37,033
Cooking for some pretty
important people.
161
00:06:37,066 --> 00:06:39,300
My standards on yachts
are extremely high,
162
00:06:39,333 --> 00:06:41,533
and I expect everyone
to match me, if not better me.
163
00:06:45,567 --> 00:06:47,000
- Sailing's, like, my passion,
164
00:06:47,033 --> 00:06:48,400
but I've never worked
on a motorboat.
165
00:06:48,433 --> 00:06:49,700
- Yeah?
- Like, I used to work in law.
166
00:06:49,734 --> 00:06:52,000
I was like, you know what?
[bleep] this.
167
00:06:52,033 --> 00:06:54,467
And I moved to Greece,
and I became a sailor.
168
00:06:54,500 --> 00:06:56,700
Growing up, we didn't have
a lot of money.
169
00:06:56,734 --> 00:06:59,066
Moving to Greece,
I did it on a whim.
170
00:06:59,100 --> 00:07:02,033
My whole family was like,
she has a full scholarship
171
00:07:02,066 --> 00:07:04,500
to law school,
how stupid is that.
172
00:07:04,533 --> 00:07:06,166
But I just get the gut feeling,
173
00:07:06,200 --> 00:07:07,700
and I just go with that choice,
174
00:07:07,734 --> 00:07:09,633
because my gut
is my best friend.
175
00:07:09,667 --> 00:07:11,166
- What's going on, guys?
- Hey, what's happening, man?
176
00:07:11,200 --> 00:07:12,700
- Hi.
- Tanner.
177
00:07:12,734 --> 00:07:14,033
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, brother.
178
00:07:14,066 --> 00:07:15,433
- Abbi.
179
00:07:15,467 --> 00:07:16,734
- New York, originally,
but live in Lauderdale.
180
00:07:16,767 --> 00:07:18,333
- Oh, the Big Apple. Nice one.
- Represent.
181
00:07:18,367 --> 00:07:19,633
You're a Mets fan,
I don't like it.
182
00:07:19,667 --> 00:07:21,166
- I'm not a Mets fan,
I'm from Boston.
183
00:07:21,200 --> 00:07:23,033
- That's even worse.
- What's up?
184
00:07:23,066 --> 00:07:24,033
I'm happy to see you.
- I'm happy to see you too.
185
00:07:24,066 --> 00:07:25,600
- Awesome.
186
00:07:25,633 --> 00:07:27,100
- You've been on here
before, haven't you?
187
00:07:27,133 --> 00:07:28,700
- Twice. Are you excited?
188
00:07:28,734 --> 00:07:30,600
- Getting more into
focus mode right now.
189
00:07:30,633 --> 00:07:32,166
It's a big job.
- A lot of responsibility.
190
00:07:32,200 --> 00:07:34,333
Those extra stripes
are heavy, aren't they?
191
00:07:34,367 --> 00:07:36,467
- [laughs]
All right, shout if you need me.
192
00:07:36,500 --> 00:07:39,000
- New season, who dis?
Hi, I'm Kate.
193
00:07:39,033 --> 00:07:41,367
- Courtney--nice to meet you.
- Nice to meet you.
194
00:07:41,400 --> 00:07:42,667
Simone.
195
00:07:42,700 --> 00:07:43,734
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
196
00:07:43,767 --> 00:07:45,367
- How you doing? Kev.
197
00:07:45,400 --> 00:07:46,367
- Kev--Ashton.
- Ashton, nice to meet you.
198
00:07:46,400 --> 00:07:47,734
- Nice to meet you.
199
00:07:47,767 --> 00:07:49,000
- Courtney, tell me about
your yacht experience.
200
00:07:49,033 --> 00:07:50,600
- I've only done one season.
201
00:07:50,633 --> 00:07:52,600
- What's your favorite part
of the stewardess job?
202
00:07:52,633 --> 00:07:54,467
- I like meeting the guests.
- Mm-hmm.
203
00:07:54,500 --> 00:07:56,500
- Service makes me a little
uncomfortable sometimes.
204
00:07:56,533 --> 00:07:57,734
- Why?
205
00:07:57,767 --> 00:07:59,767
- I'm not used to,
like, servitude.
206
00:08:00,000 --> 00:08:01,033
- Yeah?
207
00:08:01,066 --> 00:08:02,500
- Growing up as an only child,
208
00:08:02,533 --> 00:08:03,600
I'm obviously
my parents' favorite.
209
00:08:03,633 --> 00:08:05,467
I was like their little buddy.
210
00:08:05,500 --> 00:08:07,467
We did a lot of traveling,
going out to nice dinners.
211
00:08:07,500 --> 00:08:09,166
So I'm more accustomed
to sitting at the table
212
00:08:09,200 --> 00:08:10,600
than I am serving it.
213
00:08:10,633 --> 00:08:12,767
- And your least favorite part?
- The ironing.
214
00:08:13,000 --> 00:08:15,100
I went to business school, where
I learned absolutely nothing.
215
00:08:15,133 --> 00:08:17,100
I think I actually,
like, lost brain cells
216
00:08:17,133 --> 00:08:18,400
and money in my bank.
217
00:08:20,133 --> 00:08:22,000
- And how about you, Simone?
218
00:08:30,667 --> 00:08:34,433
- Okay, well, this charter
program is super hectic.
219
00:08:34,467 --> 00:08:36,667
I just want you guys
know going into this season
220
00:08:36,700 --> 00:08:40,133
how much work to expect, so that
you mentally prepare yourself.
221
00:08:40,166 --> 00:08:43,633
In my experience,
sometimes stewardesses
222
00:08:43,667 --> 00:08:45,633
start to think that
I'm asking them to do things
223
00:08:45,667 --> 00:08:47,166
because I'm picking on them.
224
00:08:47,200 --> 00:08:51,500
- Jab, jab, jab--hi,
my name's Kate--jab.
225
00:08:51,533 --> 00:08:53,200
- You need to check yourself.
226
00:08:53,233 --> 00:08:54,667
- This season, I would
love to have two stews
227
00:08:54,700 --> 00:08:57,500
that I get along with,
and get the job done.
228
00:08:57,533 --> 00:08:59,100
Is that too much to ask?
229
00:08:59,133 --> 00:09:02,033
Okay, well, Simone,
you have more experience.
230
00:09:02,066 --> 00:09:03,667
You're gonna be second stew.
231
00:09:03,700 --> 00:09:05,667
And then Courtney, third.
- Yeah.
232
00:09:05,700 --> 00:09:07,000
- So if you guys wanna
change into your uniforms--
233
00:09:07,033 --> 00:09:08,133
- Thank you.
- Thanks.
234
00:09:08,166 --> 00:09:09,233
- Yeah.
235
00:09:09,266 --> 00:09:10,533
- Me, too.
- So hot.
236
00:09:10,567 --> 00:09:11,734
- To the clubhouse.
237
00:09:11,767 --> 00:09:13,000
A lot of time
will be spent here,
238
00:09:13,033 --> 00:09:14,200
so we're lucky to have a window.
239
00:09:14,233 --> 00:09:16,133
First chef.
- How's it going?
240
00:09:16,166 --> 00:09:17,166
- Courtney, nice to meet you.
- Courtney, nice to meet you.
241
00:09:17,200 --> 00:09:18,600
- Simone.
- Simone.
242
00:09:18,633 --> 00:09:20,233
Kevin, nice to meet you.
- Nice to meet you.
243
00:09:23,500 --> 00:09:25,433
- Oh, man.
- Gonna throw this top on.
244
00:09:25,467 --> 00:09:28,233
- Little skort, how hideous.
245
00:09:28,266 --> 00:09:31,133
- In South Africa, do you
get, like, American TV or--
246
00:09:31,166 --> 00:09:32,567
- Yeah, definitely.
247
00:09:35,033 --> 00:09:36,734
- Hey.
- Hey, what's happening?
248
00:09:36,767 --> 00:09:38,066
- Hey.
249
00:09:38,100 --> 00:09:39,600
- Tanner.
- Abbi.
250
00:09:39,633 --> 00:09:41,233
- Brian, nice to meet you, man.
- Nice to meet you, bud.
251
00:09:41,266 --> 00:09:42,233
- Awesome, guys, welcome.
I'll be your bosun.
252
00:09:42,266 --> 00:09:43,266
- Sweet Tits.
253
00:09:45,166 --> 00:09:47,166
- Cool, let's have a quick chat,
get familiar with each other
254
00:09:47,200 --> 00:09:50,100
and then we can get cracking.
255
00:09:50,133 --> 00:09:51,700
You all have some experience,
which is good.
256
00:09:51,734 --> 00:09:53,000
Brian...
257
00:09:54,734 --> 00:09:56,467
- Okay.
258
00:09:56,500 --> 00:09:58,033
- Let's all try and make
this a pleasant experience
259
00:09:58,066 --> 00:09:59,600
for all of us.
Let's all try and get along.
260
00:09:59,633 --> 00:10:01,200
Let's just all pull together
and have a good season.
261
00:10:01,233 --> 00:10:02,700
- I'm game for that, yeah.
- Yeah, sounds good.
262
00:10:02,734 --> 00:10:04,233
- You happy with that?
- Yeah.
263
00:10:04,266 --> 00:10:05,500
- Let's all go down together.
- All right.
264
00:10:05,533 --> 00:10:06,734
- And we'll have a chat to Kate
265
00:10:06,767 --> 00:10:07,734
and see where
she's put everybody.
266
00:10:07,767 --> 00:10:09,000
- Sounds good.
- Sorry.
267
00:10:09,033 --> 00:10:10,066
- Am I in your way?
- Yeah.
268
00:10:10,100 --> 00:10:11,166
- Kate.
- How you doing?
269
00:10:11,200 --> 00:10:12,600
- Hi.
- Tanner.
270
00:10:12,633 --> 00:10:14,133
- Hi, Tanner, I'm Kate.
- I'm Abbi.
271
00:10:14,166 --> 00:10:15,266
- Nice to meet you,
you're my roommate.
272
00:10:15,300 --> 00:10:16,734
- Hi, I'm Brian.
- Hi, Brian.
273
00:10:16,767 --> 00:10:18,133
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
274
00:10:18,166 --> 00:10:19,667
- Everyone is hotter
than the next.
275
00:10:19,700 --> 00:10:21,700
Tanner's hot, Brian's hot,
the chef is hot.
276
00:10:21,734 --> 00:10:23,066
- Damn, okay.
- How you guys doing?
277
00:10:23,100 --> 00:10:24,266
Tanner.
- Simone.
278
00:10:24,300 --> 00:10:26,133
- Brian, it's very nice
to meet you.
279
00:10:26,166 --> 00:10:27,734
- Courtney. Nice to meet you.
- Right, get into your gear.
280
00:10:27,767 --> 00:10:30,100
- Our crew is so hot that
Ashton is, like, the least hot.
281
00:10:30,133 --> 00:10:31,500
[sighs]
282
00:10:33,667 --> 00:10:35,667
- Coming up...
- I haven't eaten all day.
283
00:10:35,700 --> 00:10:37,233
- How much longer
is lunch gonna be?
284
00:10:37,266 --> 00:10:39,600
- You guys ready for it?
- This is the first lunch.
285
00:10:39,633 --> 00:10:41,233
I'm embarrassed--where
the [bleep] is Kate?
286
00:10:41,266 --> 00:10:42,667
- Um, Kate?
287
00:10:42,700 --> 00:10:43,700
- Sh--.
288
00:10:49,266 --> 00:10:49,700
- All right, so this is
289
00:10:49,700 --> 00:10:51,367
- All right, so this is
our stew pantry.
290
00:10:51,467 --> 00:10:52,767
Alcohol and mixers here.
291
00:10:54,133 --> 00:10:56,033
- Awesome.
292
00:10:56,066 --> 00:10:57,700
- Oh.
293
00:10:57,734 --> 00:10:59,734
- Did you know we're
picking up guests in 24 hours?
294
00:10:59,767 --> 00:11:01,300
- I know.
295
00:11:01,333 --> 00:11:02,300
- We are going to spend
quite a lot of time in here.
296
00:11:02,333 --> 00:11:04,133
Just watch your head.
297
00:11:04,166 --> 00:11:06,300
When I think about the type
of bosun that I wanna be,
298
00:11:06,333 --> 00:11:08,266
it's just finding that
balance between
299
00:11:08,300 --> 00:11:09,700
somebody that's respected,
300
00:11:09,734 --> 00:11:12,000
but also somebody
that is approachable.
301
00:11:12,033 --> 00:11:13,333
On the topic of inflatables,
302
00:11:13,367 --> 00:11:15,266
we've got the slide
and the climbing wall.
303
00:11:15,300 --> 00:11:17,266
Last season, there were
certain things about Chandler
304
00:11:17,300 --> 00:11:19,300
that didn't make things
easy on anybody.
305
00:11:19,333 --> 00:11:21,166
Nobody sat us down in
the beginning and said
306
00:11:21,200 --> 00:11:23,000
listen, this is what you need.
307
00:11:23,033 --> 00:11:24,600
We're running around
like chickens without a head.
308
00:11:24,633 --> 00:11:26,400
- I think our bosun's
dropping the ball.
309
00:11:26,433 --> 00:11:28,200
- Oh!
310
00:11:28,233 --> 00:11:31,567
- My goal is to communicate,
communicate, communicate.
311
00:11:31,600 --> 00:11:33,166
Let's all be on the same page.
312
00:11:33,200 --> 00:11:35,600
Brian, I'm gonna
put you on the bow,
313
00:11:35,633 --> 00:11:37,333
and then the two of
you work just backwards
314
00:11:37,367 --> 00:11:39,000
to the starboard side.
Get started.
315
00:11:39,033 --> 00:11:40,266
- All right.
- Cool.
316
00:11:40,300 --> 00:11:42,000
- Okay.
- So upper stew pantry--
317
00:11:42,033 --> 00:11:43,266
If you're doing
dinner service,
318
00:11:43,300 --> 00:11:45,300
try and make all the drinks
downstairs.
319
00:11:45,333 --> 00:11:47,300
This table gets very
hot here, it's black.
320
00:11:47,333 --> 00:11:48,667
- How bad is my mascara running?
321
00:11:48,700 --> 00:11:49,734
[gasps]
322
00:11:49,767 --> 00:11:51,367
Oh, my god.
I'm sorry.
323
00:11:51,400 --> 00:11:53,266
- These beds are
pretty easy to make.
324
00:11:53,300 --> 00:11:56,400
Okay, so each of you take one so
I can gauge where y'all are at.
325
00:11:56,433 --> 00:11:58,033
- How old are you, Abbi?
326
00:11:58,066 --> 00:12:00,200
- Twenty-four, how old are you?
- Twenty-six.
327
00:12:00,233 --> 00:12:02,033
- Did you go to college, or--
328
00:12:02,066 --> 00:12:03,300
- Yeah, finished up
with a business degree.
329
00:12:03,333 --> 00:12:05,200
You can see how far that got me.
330
00:12:05,233 --> 00:12:07,033
Yachting 100 percent has been
the best job I've ever had.
331
00:12:07,066 --> 00:12:08,667
I love being a deckhand.
332
00:12:08,700 --> 00:12:10,166
I love where I'm at,
especially when I look down
333
00:12:10,200 --> 00:12:12,300
and I'm barefoot and in
a T-shirt for a living.
334
00:12:12,333 --> 00:12:13,700
I wish I didn't go to college
335
00:12:13,734 --> 00:12:15,033
and just got right
into it immediately.
336
00:12:15,066 --> 00:12:16,233
I love this sh--.
337
00:12:18,633 --> 00:12:20,300
- The beds look really
good, you guys.
338
00:12:20,333 --> 00:12:22,233
- Attention all crew,
everyone in the salon
339
00:12:22,266 --> 00:12:24,700
in five minutes for
a staff meeting.
340
00:12:24,734 --> 00:12:26,734
- Copy for deck.
- Copy for interior.
341
00:12:31,100 --> 00:12:32,467
- Welcome aboard Valor.
342
00:12:32,500 --> 00:12:35,266
First thing I wanna do
is introduce the first officer,
343
00:12:35,300 --> 00:12:38,133
Teh, and Darrien,
your chief engineer.
344
00:12:38,166 --> 00:12:40,734
I've got a couple of
rules about behavior.
345
00:12:40,767 --> 00:12:43,367
I don't wanna catch
you embarrassing yourself
346
00:12:43,400 --> 00:12:45,000
or the boat.
347
00:12:45,033 --> 00:12:46,767
And if I have to go bail
somebody outta jail,
348
00:12:47,000 --> 00:12:48,333
they will go straight
to the airport.
349
00:12:48,367 --> 00:12:52,233
- Captain Lee is
intimidating as [bleep].
350
00:12:52,266 --> 00:12:56,633
- I'm gonna put a huge emphasis
on safety this year.
351
00:12:56,667 --> 00:13:00,400
Last year we almost had
a catastrophic incident.
352
00:13:00,433 --> 00:13:02,333
- Push that line to me.
353
00:13:02,367 --> 00:13:03,767
- [bleep]
354
00:13:05,433 --> 00:13:06,633
- Man overboard.
- Man overboard.
355
00:13:06,667 --> 00:13:07,734
- What?
356
00:13:07,767 --> 00:13:09,700
I can't stress radios enough.
357
00:13:09,734 --> 00:13:12,166
He would have died last year
if somebody hadn't had a radio.
358
00:13:12,200 --> 00:13:14,700
That's how critical they are.
359
00:13:14,734 --> 00:13:16,467
We're all here
for one reason:
360
00:13:16,500 --> 00:13:18,500
make some money,
show our guests a great time.
361
00:13:18,533 --> 00:13:21,233
We got charter guests coming
on tomorrow, a lot to get done.
362
00:13:21,266 --> 00:13:22,367
Let's go to work.
363
00:13:22,400 --> 00:13:23,700
- Thanks, Captain.
364
00:13:25,266 --> 00:13:27,367
- All crew, all crew,
provisions on the dock.
365
00:13:27,400 --> 00:13:30,266
- Everybody brace yourselves
for provision apocalypse.
366
00:13:30,300 --> 00:13:31,333
Thanks.
367
00:13:35,400 --> 00:13:37,367
[whistling]
368
00:13:37,400 --> 00:13:41,233
- I can help you.
- I'm stronger than I look.
369
00:13:41,266 --> 00:13:43,133
- I run through these
shirts pretty quick.
370
00:13:43,166 --> 00:13:45,266
- Yeah.
371
00:13:45,300 --> 00:13:47,000
- Everyone was, like,
sweating bullets.
372
00:13:47,033 --> 00:13:50,200
- The heat in Thailand
is like the silent killer.
373
00:13:50,233 --> 00:13:52,133
You go outside for two minutes,
374
00:13:52,166 --> 00:13:54,700
you're drenched in sweat and you
feel like you're gonna pass out.
375
00:13:54,734 --> 00:13:57,033
- Oi, well done.
376
00:13:57,066 --> 00:13:58,433
- It's so ----ing hot
on this boat.
377
00:14:00,166 --> 00:14:01,333
- Do you want me to feed it
through and you--
378
00:14:01,367 --> 00:14:03,233
- Uh, yeah, please.
- Yeah.
379
00:14:03,266 --> 00:14:05,500
I'm, uh, kind of like a psycho
perfectionist with things.
380
00:14:05,533 --> 00:14:07,000
- Okay.
381
00:14:07,033 --> 00:14:08,533
- Are you close
with your parents?
382
00:14:08,567 --> 00:14:11,066
- My father's unfortunately
passed away a couple years ago.
383
00:14:11,100 --> 00:14:12,400
- Oh, I'm sorry.
384
00:14:12,433 --> 00:14:13,767
- But my mom, yeah,
we're pretty close now.
385
00:14:16,300 --> 00:14:17,300
- Oh, you do?
386
00:14:18,300 --> 00:14:19,700
- Five?
- Yeah.
387
00:14:22,467 --> 00:14:24,066
- Was it your girlfriend or--
388
00:14:42,333 --> 00:14:44,066
Just undo all the water.
389
00:14:57,166 --> 00:14:58,433
- Kevin, Ashton, Kate,
390
00:14:58,467 --> 00:15:01,467
I need you three in
the crew mess in five.
391
00:15:01,500 --> 00:15:03,333
- Copy that.
- Be right there.
392
00:15:06,200 --> 00:15:08,166
- All right, guys,
charter number one.
393
00:15:08,200 --> 00:15:10,533
We have Michael Castellano,
an entrepreneur
394
00:15:10,567 --> 00:15:13,233
who's created companies
in various industries.
395
00:15:13,266 --> 00:15:14,767
He's joined by
some close friends.
396
00:15:15,000 --> 00:15:18,400
And Samantha Ledwell, his
girlfriend of six years.
397
00:15:18,433 --> 00:15:20,000
- Very cute couple.
398
00:15:20,033 --> 00:15:22,233
- Michael wants to have
a private surprise
399
00:15:22,266 --> 00:15:25,367
candlelit dinner on board
for just himself and Samantha
400
00:15:25,400 --> 00:15:26,767
on the second day.
401
00:15:27,000 --> 00:15:28,300
And he wants to have
a live violinist.
402
00:15:28,333 --> 00:15:30,533
This is something
we can't [bleep] up.
403
00:15:30,567 --> 00:15:34,000
- This is an advanced-level
service evening.
404
00:15:34,033 --> 00:15:35,333
Two dinners in one night,
405
00:15:35,367 --> 00:15:38,233
and two stews who don't
like doing service?
406
00:15:38,266 --> 00:15:40,467
- What setting are you using?
- You wanna use cotton.
407
00:15:40,500 --> 00:15:42,200
- Makes it even scarier.
408
00:15:42,233 --> 00:15:46,066
- Favorite cuisines,
Thai seems to top the list.
409
00:15:46,100 --> 00:15:48,400
And they want an island
excursion on day two as well.
410
00:15:48,433 --> 00:15:52,100
Okay, that's a wrap, guys.
Let's get outta here.
411
00:15:53,333 --> 00:15:54,600
- I just really am
the worst at this.
412
00:15:54,633 --> 00:15:56,266
They just re-wrinkle.
413
00:15:57,266 --> 00:15:58,533
I hate myself.
414
00:16:18,567 --> 00:16:20,166
- Mm.
415
00:16:20,200 --> 00:16:21,567
- Guys, I think
that's enough for now.
416
00:16:21,600 --> 00:16:24,166
Tomorrow morning, 7:00,
all of us on deck.
417
00:16:24,200 --> 00:16:25,367
- See you guys at 8:00.
418
00:16:25,400 --> 00:16:27,400
- [groans]
It's wrinkled again.
419
00:16:42,567 --> 00:16:44,300
- Good night, girls.
- Good night.
420
00:16:47,700 --> 00:16:49,266
- Hey, question.
- Yeah?
421
00:16:49,300 --> 00:16:51,133
- Have you got a label-maker
at all?
422
00:16:51,166 --> 00:16:52,266
- What are you labeling?
- Because I've got, like,
423
00:16:52,300 --> 00:16:54,166
100 of these, right?
- Yeah.
424
00:16:54,200 --> 00:16:56,166
- And this is to organize,
like, all the spices and things.
425
00:16:56,200 --> 00:16:58,266
Some things are in,
like, small jars.
426
00:16:58,300 --> 00:17:00,667
- I love the concept, and
I love the label-maker.
427
00:17:00,700 --> 00:17:03,533
However, that's, like,
a secondary priority,
428
00:17:03,567 --> 00:17:05,533
because you've gotta get,
there's so much to do.
429
00:17:05,567 --> 00:17:07,066
- Yeah, I know, but I just--
like if I'm looking for
430
00:17:07,100 --> 00:17:09,266
a spice for ----ing
three minutes--
431
00:17:09,300 --> 00:17:10,400
- It's in a jar
with a label, right?
432
00:17:10,433 --> 00:17:12,266
- Yeah, I know--
- And you can smell it.
433
00:17:12,300 --> 00:17:15,266
I'm pretty easygoing, and
I know not to upset a chef.
434
00:17:15,300 --> 00:17:17,533
But we have guests
coming on board tomorrow.
435
00:17:17,567 --> 00:17:19,300
Why are you looking
for a label-maker?
436
00:17:19,333 --> 00:17:20,500
Don't you have bigger
things to worry about?
437
00:17:20,533 --> 00:17:22,467
I have a label for you: OCD.
438
00:17:22,500 --> 00:17:24,300
Good night.
439
00:17:24,333 --> 00:17:25,567
- Sh--.
440
00:17:25,600 --> 00:17:27,633
- Coming up...
441
00:17:27,667 --> 00:17:29,633
- What?
- Kate has caught my eye.
442
00:17:29,667 --> 00:17:31,667
I tend to lean
towards older women.
443
00:17:31,700 --> 00:17:33,433
- Super flattering.
444
00:17:33,467 --> 00:17:35,533
Also super kind of creepy.
- I know.
445
00:17:45,066 --> 00:17:46,433
[alarm blares]
446
00:17:50,333 --> 00:17:52,200
- Let's ----ing do this.
447
00:17:55,367 --> 00:17:57,600
- Hi.
- Hello.
448
00:17:57,633 --> 00:17:59,500
- Okay, so for wine
they like pinot grigio,
449
00:17:59,533 --> 00:18:01,166
sauvignon blanc,
champagne.
450
00:18:01,200 --> 00:18:02,300
How confident are
you at making drinks?
451
00:18:02,333 --> 00:18:03,600
- Mm, no.
452
00:18:03,633 --> 00:18:04,633
- A couple of them
like old-fashioneds.
453
00:18:04,667 --> 00:18:05,633
Can you make those?
- Yeah.
454
00:18:05,667 --> 00:18:07,367
- You do.
455
00:18:07,400 --> 00:18:08,533
- Like a piece of orange
and a maraschino,
456
00:18:08,567 --> 00:18:09,667
simple syrup, bitters,
and rye whiskey.
457
00:18:09,700 --> 00:18:11,500
- Oh, there you go.
458
00:18:11,533 --> 00:18:13,200
- Great, so if they order
old-fashioneds, it's you.
459
00:18:13,233 --> 00:18:14,367
- The only reason that
I know what drinks are
460
00:18:14,400 --> 00:18:16,133
is because I like drinking.
461
00:18:16,166 --> 00:18:17,500
I would be drinking champagne
on a yacht.
462
00:18:17,533 --> 00:18:19,233
I would be drinking
rosé on a yacht.
463
00:18:19,266 --> 00:18:21,300
I would be drinking a mimosa.
464
00:18:21,333 --> 00:18:23,233
Maybe like a spicy margarita.
465
00:18:23,266 --> 00:18:24,734
The sky's the limit on a yacht.
466
00:18:24,767 --> 00:18:27,500
- Go to all the cabins and make
sure all the towels are out.
467
00:18:27,533 --> 00:18:30,233
And you, take all
the crew white epaulettes,
468
00:18:30,266 --> 00:18:32,133
bring them up here,
and iron them.
469
00:18:32,166 --> 00:18:33,233
- Okay, I'll do that.
- Cool, thanks.
470
00:18:33,266 --> 00:18:35,667
- Tanner and Abbi on windows,
471
00:18:35,700 --> 00:18:37,367
and then just do a walk-around,
472
00:18:37,400 --> 00:18:39,367
and anything that's obvious,
that stands out.
473
00:18:39,400 --> 00:18:40,433
- All right.
- Okay.
474
00:18:40,467 --> 00:18:41,533
- Yeah.
475
00:18:47,233 --> 00:18:49,533
- Looking good, the captain's
windows are clean.
476
00:18:49,567 --> 00:18:51,667
- We should put the shampoo
in the showers for them.
477
00:18:51,700 --> 00:18:53,333
- Okay.
478
00:18:53,367 --> 00:18:54,667
- I'm done here.
479
00:18:54,700 --> 00:18:55,667
- [bleep]
Let's take this out.
480
00:18:55,700 --> 00:18:57,333
- Get the whole bridle out.
481
00:18:57,367 --> 00:18:59,166
The line on top
of the bridle.
482
00:19:02,300 --> 00:19:03,367
[toilet flushes]
483
00:19:03,400 --> 00:19:04,600
- Great.
484
00:19:06,700 --> 00:19:08,266
- Moving right along.
485
00:19:08,300 --> 00:19:10,266
- Kate?
- Yeah?
486
00:19:10,300 --> 00:19:12,266
- Today I'm just gonna
do vegetable tacos.
487
00:19:12,300 --> 00:19:13,667
- Oh, that's amazing.
- Yeah.
488
00:19:13,700 --> 00:19:15,333
Poached chicken,
so that can just go on
489
00:19:15,367 --> 00:19:16,767
a platter family-style, yeah?
490
00:19:17,000 --> 00:19:19,400
- I think it'd be better
if we plated it for them.
491
00:19:19,433 --> 00:19:21,233
- It's not gonna look nice,
492
00:19:21,266 --> 00:19:24,300
because it's that family style
of the lunch, you know?
493
00:19:24,333 --> 00:19:26,033
- Family-style
is a gimmick.
494
00:19:26,066 --> 00:19:27,433
It's like,
"look at all the food I made."
495
00:19:27,467 --> 00:19:29,367
Oh, it's a feast.
496
00:19:29,400 --> 00:19:31,734
So the chef doesn't have to
think about plate composition,
497
00:19:31,767 --> 00:19:34,433
and I have to carry out more
dishes and wash more dishes.
498
00:19:34,467 --> 00:19:36,200
You know your vision.
499
00:19:36,233 --> 00:19:38,700
I'm just trying to get all
the provisions put away.
500
00:19:38,734 --> 00:19:40,300
- Attention all crew,
attention all crew,
501
00:19:40,333 --> 00:19:43,633
15 minutes, so wrap it up.
502
00:19:43,667 --> 00:19:45,200
- Deck crew, let's get into
our whites, please.
503
00:19:45,233 --> 00:19:46,767
- Copy.
- Change into your whites.
504
00:19:47,000 --> 00:19:48,333
- Yeah.
505
00:19:48,367 --> 00:19:49,600
- [bleep]
I'm sweating so much.
506
00:19:53,266 --> 00:19:55,567
- Yeah, my belt's way too big.
507
00:19:55,600 --> 00:19:56,667
- Courtney, will you please
fill those two ice buckets?
508
00:19:56,700 --> 00:19:58,467
- Okay.
509
00:19:58,500 --> 00:20:00,266
- And also I need the stew
pantry as clear as possible.
510
00:20:01,633 --> 00:20:03,233
Just put your hand there.
511
00:20:03,266 --> 00:20:04,233
- [bleep]
512
00:20:04,266 --> 00:20:05,700
- We've got it.
513
00:20:05,734 --> 00:20:06,734
- You guys excited?
First charter, let's do it.
514
00:20:06,767 --> 00:20:08,266
- Yeah.
- Let's do it.
515
00:20:08,300 --> 00:20:09,467
- Get into position,
here they come.
516
00:20:09,500 --> 00:20:10,600
- It feels a lot cooler
than Bangkok.
517
00:20:10,633 --> 00:20:12,033
- It feels hotter to me.
518
00:20:12,066 --> 00:20:13,734
- I see champagne.
- Yes. You go first.
519
00:20:13,767 --> 00:20:15,500
- Okay, here we go.
This is gonna be awesome.
520
00:20:15,533 --> 00:20:16,734
- How you doing?
- Hi, Michael.
521
00:20:16,767 --> 00:20:18,233
- Welcome aboard Valor,
I'm Captain Lee.
522
00:20:18,266 --> 00:20:19,367
- Michael, nice to meet you.
- Hello.
523
00:20:19,400 --> 00:20:20,600
- Welcome aboard,
my name is Kate.
524
00:20:20,633 --> 00:20:22,467
- Oh.
- Samantha, nice to meet you.
525
00:20:22,500 --> 00:20:24,233
- Courtney, nice to meet you.
- Nice to meet you, Courtney.
526
00:20:24,266 --> 00:20:25,600
- Pleasure to meet you, Kevin.
- Welcome aboard Valor.
527
00:20:25,633 --> 00:20:27,467
Kate's gonna take you on
a tour of the boat.
528
00:20:27,500 --> 00:20:30,367
We'll get your luggage on
board and get the party started,
529
00:20:30,400 --> 00:20:31,533
if it's all right with you.
530
00:20:31,567 --> 00:20:32,600
- Sounds good.
- Sounds good.
531
00:20:32,633 --> 00:20:34,300
- We're gonna go right this way.
532
00:20:35,300 --> 00:20:37,033
So this is the main salon.
533
00:20:37,066 --> 00:20:38,500
- Oh, good, there's AC in here.
- Oh, yeah.
534
00:20:38,533 --> 00:20:40,033
- Interior dining table,
but I don't think
535
00:20:40,066 --> 00:20:41,567
you'll have to use it.
- This is awesome.
536
00:20:41,600 --> 00:20:43,367
- We're gonna go first
to the master stateroom.
537
00:20:43,400 --> 00:20:45,266
- Okay.
- Those need to come aboard.
538
00:20:45,300 --> 00:20:46,500
Let's make a bit
of a train here.
539
00:20:46,533 --> 00:20:48,633
- Okay.
540
00:20:48,667 --> 00:20:49,633
- This is your master stateroom.
- Pretty.
541
00:20:49,667 --> 00:20:51,433
- All right.
542
00:20:51,467 --> 00:20:52,533
- It's really nice,
because it has a full beam,
543
00:20:52,567 --> 00:20:54,367
window-to-window face.
- Wow.
544
00:20:54,400 --> 00:20:55,367
- And also you've got
this bathroom in here.
545
00:20:55,400 --> 00:20:57,100
- Ooh, nice.
546
00:20:57,133 --> 00:20:58,700
- I do have to show you how to
operate the toilet a little bit.
547
00:20:58,734 --> 00:21:00,367
- Look at that,
it's like a robot.
548
00:21:00,400 --> 00:21:02,066
- I think it technically is.
- Robo-toilet.
549
00:21:04,700 --> 00:21:06,033
- Thanks.
- Last one.
550
00:21:06,066 --> 00:21:07,500
- That's it.
551
00:21:07,533 --> 00:21:09,567
- Skylounge is great for
after-dinner drinks--
552
00:21:09,600 --> 00:21:11,367
- Oh, I love this room.
- --or before-dinner drinks.
553
00:21:11,400 --> 00:21:13,033
- All right, first one
of the season.
554
00:21:13,066 --> 00:21:14,700
- Probably the most fun deck,
it's got the Jacuzzi.
555
00:21:14,734 --> 00:21:16,433
- Hot tub.
556
00:21:16,467 --> 00:21:18,400
- And then up here
there's a large bunny pad.
557
00:21:18,433 --> 00:21:20,066
Great views, especially
when we're underway,
558
00:21:20,100 --> 00:21:22,367
which we're about
to do momentarily.
559
00:21:22,400 --> 00:21:23,367
- Abbi, you gonna be
on the bow with me.
560
00:21:23,400 --> 00:21:24,767
- Okay.
561
00:21:25,000 --> 00:21:26,400
- When we get there,
I'll show you what to do.
562
00:21:26,433 --> 00:21:28,433
Brian and Tanner,
you're on the stern.
563
00:21:28,467 --> 00:21:30,433
Brian, you're gonna cue captain
distances to the bow to stern.
564
00:21:30,467 --> 00:21:32,333
Copy it, stay cool,
stay focused, okay?
565
00:21:32,367 --> 00:21:33,667
- Yeah, let's do it.
566
00:21:33,700 --> 00:21:35,633
- This is a new crew,
it's a new boat.
567
00:21:35,667 --> 00:21:38,133
I know Captain Lee's got his eye
on me, so I don't wanna mess up.
568
00:21:38,166 --> 00:21:40,700
- And just so you know,
that ain't ----ing six inches.
569
00:21:40,734 --> 00:21:42,667
[laughs]
All right.
570
00:21:42,700 --> 00:21:44,300
- Now we're just gonna go down
here to the guest quarters,
571
00:21:44,333 --> 00:21:46,000
so you guys can make
yourself comfortable,
572
00:21:46,033 --> 00:21:47,400
and we'll drop the anchor
and have lunch around 1:30,
573
00:21:47,433 --> 00:21:48,533
if that's okay.
- Okay, sounds good.
574
00:21:48,567 --> 00:21:50,667
- Perfect.
- All right.
575
00:21:50,700 --> 00:21:52,300
- Wait, do we have cool toilets?
- We don't have the cool ones.
576
00:21:52,333 --> 00:21:53,300
- No, we don't
have smart toilets.
577
00:21:53,333 --> 00:21:54,433
- We don't? Oh.
578
00:21:54,467 --> 00:21:55,533
- Everybody ready?
- Oh, yeah!
579
00:21:55,567 --> 00:21:56,533
- You ready, Tanner?
- Yep.
580
00:21:56,567 --> 00:21:57,700
- Copy,
ready on the off.
581
00:21:57,734 --> 00:21:59,400
Undo it as quick as you can.
- Okay.
582
00:21:59,433 --> 00:22:00,734
- Some vegetable tacos
outside for you guys.
583
00:22:00,767 --> 00:22:02,333
- Yes, thank you.
- Thank you.
584
00:22:02,367 --> 00:22:03,734
- It's like Jurassic Park,
right?
585
00:22:03,767 --> 00:22:05,433
- All right, we're coming
outta here bow to stern.
586
00:22:05,467 --> 00:22:06,667
- Copy.
587
00:22:06,700 --> 00:22:08,033
Start undoing your
line there, Abbi.
588
00:22:09,600 --> 00:22:11,066
Pull in, pull in, pull in.
Quickly, quickly, quickly.
589
00:22:11,100 --> 00:22:12,567
- Pick it up, Ashton.
590
00:22:12,600 --> 00:22:14,100
- All lines on deck on the bow.
591
00:22:14,133 --> 00:22:15,700
- All lines on deck, Cap.
All lines on deck.
592
00:22:15,734 --> 00:22:17,533
- All right, Cap,
we're opening up on the bow.
593
00:22:17,567 --> 00:22:20,467
We've got 25 feet from Lady E,
nine feet from the dock.
594
00:22:20,500 --> 00:22:22,767
- And we're off!
Bon voyage.
595
00:22:23,000 --> 00:22:26,066
- We're all clear on the off,
all clear.
596
00:22:26,100 --> 00:22:28,066
- Pretty good.
- This almost tastes like bacon.
597
00:22:28,100 --> 00:22:30,467
It does.
598
00:22:30,500 --> 00:22:32,066
- Okay, let's get outta here.
599
00:22:35,367 --> 00:22:36,633
- Do you know where we're going?
600
00:22:36,667 --> 00:22:38,433
- Ko Rang Yai.
601
00:22:38,467 --> 00:22:40,166
- I hear Ko Rang Yai is
beautiful this time of year.
602
00:22:40,200 --> 00:22:42,066
- I'm sure it is.
603
00:22:42,100 --> 00:22:44,600
- I think everything's here.
604
00:22:44,633 --> 00:22:47,633
- All deck crew, go down and get
dressed into your blue polo.
605
00:22:47,667 --> 00:22:48,734
- Copy that.
606
00:22:48,767 --> 00:22:50,633
- Oh, my God, my shirt's a mess.
607
00:22:53,200 --> 00:22:54,600
- Hey, Kate?
- Yeah?
608
00:22:54,633 --> 00:22:56,467
- Have you guys got
platters for lunch?
609
00:22:56,500 --> 00:22:58,734
- Tell me which ones you need.
- Two bowls for the salad--
610
00:22:58,767 --> 00:23:00,133
- Yeah.
611
00:23:00,166 --> 00:23:01,467
- --and one kind of
large plate.
612
00:23:01,500 --> 00:23:03,200
- Three platters, two bowls
- Yeah.
613
00:23:03,233 --> 00:23:05,667
This first lunch, I need to
put out a really good effort.
614
00:23:05,700 --> 00:23:07,600
At the end of the day,
it doesn't matter how Cap
615
00:23:07,633 --> 00:23:09,533
gets the ----ing boat off
the side of the dock.
616
00:23:09,567 --> 00:23:11,767
It's all down to the food, and
everything needs to be perfect.
617
00:23:12,000 --> 00:23:13,500
They're aware about
lunchtime and stuff?
618
00:23:13,533 --> 00:23:14,734
- I'm just gonna using 1:30,
619
00:23:14,767 --> 00:23:16,467
but I said when we
dropped the anchor.
620
00:23:16,500 --> 00:23:17,600
- Okay, cool.
621
00:23:17,633 --> 00:23:19,066
- Nice little sloppy Joe.
622
00:23:19,100 --> 00:23:22,400
I made 'em extra sloppy for yas.
623
00:23:22,433 --> 00:23:23,467
- Good job on the release
from the dock.
624
00:23:23,500 --> 00:23:24,767
Everything went smoothly.
625
00:23:25,000 --> 00:23:26,467
Probably gonna have myself
and Abbi on lates,
626
00:23:26,500 --> 00:23:27,600
and the two of you
guys on earlies.
627
00:23:27,633 --> 00:23:29,500
- What's up, roomie?
- Yeah.
628
00:23:32,567 --> 00:23:33,734
- Can I get anyone anything?
629
00:23:34,000 --> 00:23:35,133
- I'll take another mojito.
- Yeah.
630
00:23:35,166 --> 00:23:36,233
- Two, please.
- Make that three.
631
00:23:36,266 --> 00:23:37,433
- Okay.
- Thank you, Courtney.
632
00:23:38,467 --> 00:23:39,767
- Where is the mint?
633
00:23:40,000 --> 00:23:42,066
- The mint's right here,
in this cooler here.
634
00:23:43,133 --> 00:23:44,700
- That one?
- Sure.
635
00:23:44,734 --> 00:23:46,633
- Courtney is
very good at service,
636
00:23:46,667 --> 00:23:48,500
and Simone is doing great
in the laundry room.
637
00:23:48,533 --> 00:23:50,500
But also, they're just
nice and respectful.
638
00:23:50,533 --> 00:23:52,533
This is so refreshing.
- Thank you very much.
639
00:23:58,033 --> 00:23:59,233
- So pretty.
640
00:23:59,266 --> 00:24:01,100
- Mile seven out.
- Copy that.
641
00:24:01,133 --> 00:24:02,767
- There's some guests out.
642
00:24:03,000 --> 00:24:04,533
Go ask them can I get you a
water or a drink or anything.
643
00:24:04,567 --> 00:24:06,500
We'll be dropping
the anchor soon,
644
00:24:06,533 --> 00:24:07,500
and then lunch will
be right after that.
645
00:24:07,533 --> 00:24:08,700
- Okie-dokie.
646
00:24:08,734 --> 00:24:10,166
- Kevin, I'm going
down to change.
647
00:24:12,133 --> 00:24:13,633
- Hey, would you like anything
else to drink, maybe--
648
00:24:13,667 --> 00:24:15,500
- Uh, how much
longer till lunch?
649
00:24:15,533 --> 00:24:17,033
- I think maybe half an hour.
650
00:24:17,066 --> 00:24:18,200
I'll check with the chef
and let you know.
651
00:24:18,233 --> 00:24:20,133
- Okay, thank you. No rush.
652
00:24:20,166 --> 00:24:21,567
- I'm so hungry.
653
00:24:21,600 --> 00:24:23,133
- They were just asking,
654
00:24:23,166 --> 00:24:25,000
like, what time were you
planning on serving lunch.
655
00:24:25,033 --> 00:24:27,567
- Uh--
- No, they're just checking.
656
00:24:27,600 --> 00:24:29,000
- As soon as
they're ready for it.
657
00:24:29,033 --> 00:24:30,667
I was just waiting
for Kate's call.
658
00:24:30,700 --> 00:24:32,133
I'm ready to serve.
659
00:24:32,166 --> 00:24:33,667
That's why
I'm doing other stuff.
660
00:24:33,700 --> 00:24:34,700
- Okay, that's fine.
Like, don't worry.
661
00:24:34,734 --> 00:24:36,200
They're super chill.
662
00:24:36,233 --> 00:24:37,734
- So just let them know,
any time they want it.
663
00:24:37,767 --> 00:24:40,033
- Well, Kate's changing,
so don't say now.
664
00:24:40,066 --> 00:24:41,500
- Oh, yeah, I'll wait for
Kate to change and come back.
665
00:24:41,533 --> 00:24:43,567
- I would love, like,
a charcuterie board.
666
00:24:43,600 --> 00:24:45,033
- Got it.
667
00:24:46,567 --> 00:24:48,200
- Hello.
- How are you?
668
00:24:48,233 --> 00:24:50,133
- How much longer
is lunch gonna be?
669
00:24:50,166 --> 00:24:51,667
- If it was gonna
be a long time,
670
00:24:51,700 --> 00:24:55,066
I was just gonna ask for,
like, a cheese plate.
671
00:24:55,100 --> 00:24:56,700
- We'll get you some food.
- I'm on it.
672
00:24:56,734 --> 00:24:58,500
- Thank you.
- You're welcome.
673
00:24:58,533 --> 00:25:00,066
- See, this is what
I'm talk--like, it's
674
00:25:00,100 --> 00:25:01,066
all chilled, it's fine,
and then it's boom.
675
00:25:01,100 --> 00:25:02,166
This is the first lunch.
676
00:25:02,200 --> 00:25:03,600
Let's--let's find Kate.
677
00:25:03,633 --> 00:25:05,033
I'm embarrassed.
Where the [bleep] is Kate?
678
00:25:05,066 --> 00:25:06,066
- I haven't eaten all day.
679
00:25:06,100 --> 00:25:07,233
- Um, Kate?
680
00:25:07,266 --> 00:25:08,734
[knocking]
- Have we found Kate?
681
00:25:11,333 --> 00:25:13,567
Courtney!
Hello?
682
00:25:13,600 --> 00:25:15,500
- Sh--.
683
00:25:15,533 --> 00:25:16,700
- Coming up...
684
00:25:16,734 --> 00:25:18,066
- It's so hot.
- I'm starving.
685
00:25:18,100 --> 00:25:19,700
- Has everybody eaten?
- Not yet.
686
00:25:19,734 --> 00:25:20,734
- That's not okay.
687
00:25:25,033 --> 00:25:26,033
- Kate, Kate, Courtney.
688
00:25:26,166 --> 00:25:26,533
- Have we found Kate?
689
00:25:28,233 --> 00:25:29,734
- I think Simone's trying.
I called her, but--
690
00:25:29,767 --> 00:25:31,667
- Ugh.
691
00:25:31,700 --> 00:25:33,233
- [knocking lightly]
692
00:25:33,266 --> 00:25:35,133
- What?
693
00:25:35,166 --> 00:25:36,767
- Guests say that they
want lunch ASAP,
694
00:25:37,000 --> 00:25:38,767
so can I just go ahead and
tell the chef to serve quick?
695
00:25:39,000 --> 00:25:40,100
- Yeah, tell him
as soon as possible.
696
00:25:40,133 --> 00:25:41,333
- Okay, cool. Thanks.
697
00:25:41,367 --> 00:25:43,767
- I am just trying
to change quickly.
698
00:25:44,000 --> 00:25:46,333
I feel like a mom trying
to have two minutes
699
00:25:46,367 --> 00:25:48,100
to go to the bathroom,
and the kids are like,
700
00:25:48,133 --> 00:25:50,100
"Mommy, Mommy, are you in there?
701
00:25:50,133 --> 00:25:51,767
Can I come sit with you?"
702
00:25:52,000 --> 00:25:54,700
No, I will be out in a second.
Go play with your brother.
703
00:25:54,734 --> 00:25:56,767
Oh ----er.
704
00:25:57,000 --> 00:25:59,700
- Sure is pretty here, huh?
- It is really pretty.
705
00:25:59,734 --> 00:26:01,533
- Ashton, get ready
to drop the hook.
706
00:26:01,567 --> 00:26:04,600
- How many shots would you like?
- Gimme two shots, and drop.
707
00:26:09,400 --> 00:26:12,033
Felt like a stick to me.
Nice work, Ashton.
708
00:26:13,667 --> 00:26:17,233
- Wait, can I switch?
- No.
709
00:26:17,266 --> 00:26:20,300
- Okay, how close are we?
- Two minutes.
710
00:26:20,333 --> 00:26:21,667
- Each of you take one
side of the table.
711
00:26:21,700 --> 00:26:23,133
Carrot seed salad.
- Okay.
712
00:26:23,166 --> 00:26:25,066
- And then put some
on their plate.
713
00:26:25,100 --> 00:26:27,133
So we're gonna take the salads
and let the girls serve that.
714
00:26:27,166 --> 00:26:28,266
- Okay, cool.
715
00:26:28,300 --> 00:26:29,767
- Which side are
you starting on?
716
00:26:30,000 --> 00:26:31,567
- You start on the right.
That's left.
717
00:26:37,700 --> 00:26:39,166
- There's no plates.
718
00:26:41,100 --> 00:26:42,266
- Yeah, yeah,
we noticed it before.
719
00:26:42,300 --> 00:26:43,667
- Good. Okay, the plates
are in there.
720
00:26:43,700 --> 00:26:46,700
- Plates on the table, Jesus.
721
00:26:46,734 --> 00:26:49,000
That's 101, and they
haven't even got that.
722
00:26:49,033 --> 00:26:50,367
They haven't even got a one.
723
00:26:50,400 --> 00:26:52,066
- Just go, we'll put
food on it real fast.
724
00:26:52,100 --> 00:26:53,233
- Thank you. Cool.
725
00:26:53,266 --> 00:26:54,567
There are no plates
on the table
726
00:26:54,600 --> 00:26:57,667
because usually
chefs plate the meals.
727
00:26:57,700 --> 00:27:00,066
But we're doing family-style.
728
00:27:00,100 --> 00:27:01,667
- Would you like some
carrot seed salad?
729
00:27:01,700 --> 00:27:03,066
- Yeah, I'd love some.
730
00:27:07,767 --> 00:27:09,033
- Okay, great.
731
00:27:09,066 --> 00:27:10,667
- Shall we start?
- Cheers.
732
00:27:10,700 --> 00:27:12,033
- Okay, here we go.
- I think there's more coming.
733
00:27:12,066 --> 00:27:13,300
- You guys can put them
on the table
734
00:27:13,333 --> 00:27:14,633
or on the sidebar
when you're done.
735
00:27:14,667 --> 00:27:16,166
But let's go out
with other items.
736
00:27:16,200 --> 00:27:17,400
We'll bring those later.
- Thank you.
737
00:27:17,433 --> 00:27:19,100
- Are we leaving
the stuff out there?
738
00:27:19,133 --> 00:27:20,700
- They accidentally
brought the carrots back,
739
00:27:20,734 --> 00:27:23,400
so that's how far we've gotten.
740
00:27:23,433 --> 00:27:24,600
- That's all right, it's their
first service, you know?
741
00:27:24,633 --> 00:27:26,266
Let's be positive, not negative.
742
00:27:26,300 --> 00:27:29,100
- I'm positive, I'm just
relaying the facts, buddy.
743
00:27:29,133 --> 00:27:31,300
Still happening.
744
00:27:31,333 --> 00:27:34,100
- With Kate, it's very important
for us to be in sync.
745
00:27:34,133 --> 00:27:36,600
- Would you like some pear
parmesan salad?
746
00:27:36,633 --> 00:27:38,133
- Yes, please.
- Okay.
747
00:27:38,166 --> 00:27:40,033
- But I'm not gonna
let it screw me up
748
00:27:40,066 --> 00:27:42,233
if it's not perfect,
this first charter.
749
00:27:44,066 --> 00:27:45,133
- Mm.
750
00:27:45,166 --> 00:27:46,333
- The fish is very flavorful.
751
00:27:46,367 --> 00:27:48,433
- Delicious.
The fish is really good.
752
00:27:48,467 --> 00:27:50,066
- And the chicken.
- Excellent.
753
00:27:50,100 --> 00:27:52,066
- Okay, great.
- Compliments to the chef.
754
00:27:52,100 --> 00:27:53,433
- It's the best lunch
I've had today.
755
00:27:53,467 --> 00:27:55,333
[laughter]
756
00:27:55,367 --> 00:27:57,066
- This is the trampoline.
- Okay.
757
00:27:57,100 --> 00:27:58,333
- Let's give them this
and the kayaks
758
00:27:58,367 --> 00:27:59,333
to kind of chill on and
play on, if they want.
759
00:27:59,367 --> 00:28:01,000
- Okay.
760
00:28:01,033 --> 00:28:02,200
- From there we'll
focus on the slide.
761
00:28:02,233 --> 00:28:03,233
- Now we have to wait,
what, an hour
762
00:28:03,266 --> 00:28:05,066
before we can go in the water?
763
00:28:05,100 --> 00:28:06,066
- Your mom's not here,
so I think it's okay.
764
00:28:06,100 --> 00:28:07,100
- All right.
765
00:28:09,000 --> 00:28:10,333
- So heavy.
766
00:28:10,367 --> 00:28:12,633
- Tanner, I need help
with this kayak, please.
767
00:28:12,667 --> 00:28:14,233
- On my way up.
- Hustle, hustle.
768
00:28:14,266 --> 00:28:15,300
- Thanks.
769
00:28:15,333 --> 00:28:17,000
Holy sh--.
770
00:28:17,033 --> 00:28:20,266
I have about a year's
experience on sailboats,
771
00:28:20,300 --> 00:28:23,333
so I'm comfortable handling
lines, driving the tender.
772
00:28:23,367 --> 00:28:25,333
[bleep]
773
00:28:25,367 --> 00:28:27,767
But I'm not used to the whole
rush, rush, rush, rush.
774
00:28:28,000 --> 00:28:29,066
It's just wild.
775
00:28:31,133 --> 00:28:32,233
- Sweet.
776
00:28:32,266 --> 00:28:33,266
- All right, who's first up?
777
00:28:36,433 --> 00:28:38,367
- I can't wait
to dive in the water.
778
00:28:38,400 --> 00:28:40,467
- Ooh--
779
00:28:42,266 --> 00:28:44,700
- Oh, my God, that's so crazy.
- Have fun, guys.
780
00:28:47,467 --> 00:28:50,200
They love water sports.
I love them.
781
00:29:04,500 --> 00:29:07,233
Tonight we're gonna do a
Thai-inspired dinner.
782
00:29:07,266 --> 00:29:09,133
I worked in a Thai restaurant
when I was younger,
783
00:29:09,166 --> 00:29:11,367
and Thailand here has got
a lot of fresh
784
00:29:11,400 --> 00:29:13,000
and salty, spicy ingredients.
785
00:29:13,033 --> 00:29:15,200
It's outrageously good.
They'll love it.
786
00:29:15,233 --> 00:29:18,333
- Oh sh--.
That's good.
787
00:29:18,367 --> 00:29:19,700
- Cool, man, cool.
788
00:29:21,100 --> 00:29:22,200
- Was it so pretty?
789
00:29:23,567 --> 00:29:26,233
- Good timing, good timing.
790
00:29:26,266 --> 00:29:27,734
- Here you go.
- Thank you so much.
791
00:29:27,767 --> 00:29:29,433
- Deck crew, change
into your blacks, please.
792
00:29:40,567 --> 00:29:42,266
- Kate, looking
lovely as always.
793
00:29:42,300 --> 00:29:44,333
- Thanks, Tanner.
794
00:29:44,367 --> 00:29:46,300
- And I don't? Wow.
795
00:29:46,333 --> 00:29:48,266
- Yeah--it's my
little black dress.
796
00:29:48,300 --> 00:29:50,100
I take it everywhere.
- Oh, all right.
797
00:29:50,133 --> 00:29:52,300
Tanner, you look so handsome.
Thanks.
798
00:29:52,333 --> 00:29:54,433
- Deck crew, deck crew,
let's get all the toys in,
799
00:29:54,467 --> 00:29:56,333
please, guys.
- Okay, copy.
800
00:29:59,333 --> 00:30:00,767
- I'm so hot.
801
00:30:01,000 --> 00:30:02,734
- Maybe some food and
water will help us.
802
00:30:04,533 --> 00:30:06,300
- Jiminy Cricket, I'm starving.
803
00:30:06,333 --> 00:30:08,467
- I know, me too.
I'm hungry.
804
00:30:16,000 --> 00:30:17,066
- Tonight, Kate, 8:30?
805
00:30:17,100 --> 00:30:18,367
- Yeah, I think it'll be 8:30.
806
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
- What is that?
807
00:30:19,433 --> 00:30:21,166
- Mm.
808
00:30:21,200 --> 00:30:23,166
- I'll give you half my tip
if you drink that.
809
00:30:23,200 --> 00:30:24,300
- Eew.
810
00:30:24,333 --> 00:30:26,433
[laughing]
811
00:30:26,467 --> 00:30:27,533
- How we doing?
812
00:30:27,567 --> 00:30:29,100
- We've got all the canoes up.
813
00:30:29,133 --> 00:30:30,500
We're busy with
the trampoline now,
814
00:30:30,533 --> 00:30:33,467
and I'm completing...
815
00:30:33,500 --> 00:30:34,500
- Has everybody eaten?
816
00:30:36,500 --> 00:30:37,600
No? Nobody's eaten?
817
00:30:37,633 --> 00:30:39,133
Okay.
818
00:30:39,166 --> 00:30:42,200
[bleep]
Abbi, go have dinner.
819
00:30:42,233 --> 00:30:43,433
- All right.
- Okay.
820
00:30:43,467 --> 00:30:45,200
- Damn it, man.
821
00:30:45,233 --> 00:30:47,200
I feel terrible about
not giving my crew a break.
822
00:30:47,233 --> 00:30:49,266
Being in a leadership role,
you need to manage
823
00:30:49,300 --> 00:30:51,600
when they're eating,
sleeping, changing, everything.
824
00:30:51,633 --> 00:30:53,567
And already, this is somewhere
that I've slipped up.
825
00:30:53,600 --> 00:30:55,400
It's not okay.
826
00:30:58,400 --> 00:31:00,033
- Coming up...
827
00:31:00,066 --> 00:31:01,266
- Hey, Kate, have we got
any medicine on board?
828
00:31:01,300 --> 00:31:03,367
My stomach's, like,
just churning.
829
00:31:03,400 --> 00:31:06,066
If anyone's looking for me,
I'm just sitting on the toilet.
830
00:31:06,100 --> 00:31:08,767
[groaning]
Oh! Oh!
831
00:31:17,300 --> 00:31:18,300
- Mm-hmm.
832
00:31:20,400 --> 00:31:21,100
- Is it still hot out here?
833
00:31:21,100 --> 00:31:21,233
- Is it still hot out here?
- Yeah.
834
00:31:24,166 --> 00:31:26,533
- Nice.
- Can I get you another drink?
835
00:31:26,567 --> 00:31:28,066
- I'll have
a glass of champagne.
836
00:31:28,100 --> 00:31:29,600
- Okay.
837
00:31:29,633 --> 00:31:31,133
- Why don't you go to the master
and start doing turn-downs now?
838
00:31:31,166 --> 00:31:32,400
I might call you
to help us with dinner.
839
00:31:32,433 --> 00:31:35,300
- Perfect.
- Thank you.
840
00:31:35,333 --> 00:31:36,467
- Bam.
841
00:31:36,500 --> 00:31:38,266
- All right, Brian,
thank you, dude.
842
00:31:38,300 --> 00:31:39,400
- You and Tanner,
please go down.
843
00:31:39,433 --> 00:31:41,200
Be on deck at 7:00.
844
00:31:41,233 --> 00:31:42,600
And please, like,
if you guys
845
00:31:42,633 --> 00:31:44,567
haven't had dinner yet,
just let me know.
846
00:31:44,600 --> 00:31:46,400
I know there's a lot going on,
847
00:31:46,433 --> 00:31:48,133
but I need you guys to stay
happy and motivated as well.
848
00:31:48,166 --> 00:31:49,533
Coming into my first bosun gig,
849
00:31:49,567 --> 00:31:52,066
I couldn't ask for
a better crew right now.
850
00:31:52,100 --> 00:31:53,433
If I had to come into it
with a green crew,
851
00:31:53,467 --> 00:31:55,367
I'd flipping throw
myself off the boat.
852
00:31:55,400 --> 00:31:57,133
Thank you so much for today.
853
00:31:57,166 --> 00:31:58,467
- Great working with you guys.
- Today was a good day.
854
00:31:58,500 --> 00:32:00,100
- Rock star.
- Yeah.
855
00:32:00,133 --> 00:32:01,600
- Kate, two minutes.
856
00:32:01,633 --> 00:32:04,166
- Simone, Kate, can you please
come to the galley for service?
857
00:32:04,200 --> 00:32:05,633
- Copy.
858
00:32:05,667 --> 00:32:06,633
- All right, let's go,
or these are gonna get cold.
859
00:32:06,667 --> 00:32:08,233
- Let me just call Kate.
860
00:32:08,266 --> 00:32:09,500
- Doesn't...
they've gotta go.
861
00:32:09,533 --> 00:32:11,433
If I've poured--
- Okay. Okay.
862
00:32:11,467 --> 00:32:12,600
- I'm coming, right here.
863
00:32:12,633 --> 00:32:14,166
- Right, okay.
864
00:32:14,200 --> 00:32:15,200
- Yeah.
865
00:32:18,333 --> 00:32:22,567
- This is Tom Yum soup,
so enjoy.
866
00:32:22,600 --> 00:32:24,600
- It's incredible.
It's absolutely incredible.
867
00:32:24,633 --> 00:32:26,500
- Yeah, this is really good.
868
00:32:32,600 --> 00:32:34,467
- Is that clear, is it?
- Yeah.
869
00:32:36,400 --> 00:32:38,200
- What is that, an invitation,
or are you just letting me know?
870
00:32:38,233 --> 00:32:39,433
- No, let me--I'm going first.
871
00:32:40,734 --> 00:32:42,333
- You know what is
strange, though, guys,
872
00:32:42,367 --> 00:32:44,200
is we've got seven
guests out there,
873
00:32:44,233 --> 00:32:45,700
and I've only got
one main plate.
874
00:32:45,734 --> 00:32:48,433
Can I get six more, please?
- Cool.
875
00:32:51,233 --> 00:32:53,133
- Get off my ass, Kevin.
876
00:32:53,166 --> 00:32:54,700
- Sorry, Kate, it's
the last place I'd like to be.
877
00:32:54,734 --> 00:32:57,467
- I think that we're
gonna have some issues
878
00:32:57,500 --> 00:32:59,367
with Kevin and service.
879
00:32:59,400 --> 00:33:01,567
He's very particular.
He's gonna lose it real soon.
880
00:33:04,633 --> 00:33:06,533
- All right, cool.
- Are you ready?
881
00:33:06,567 --> 00:33:09,200
- Yeah, pork belly
with Thai yellow curry.
882
00:33:09,233 --> 00:33:11,233
- It's beautiful,
I love it so much.
883
00:33:12,667 --> 00:33:14,600
- Evening, guys.
- Good evening, Chef.
884
00:33:14,633 --> 00:33:16,500
- All right, so the main course,
pork belly.
885
00:33:16,533 --> 00:33:19,367
This is a sweet
Thai yellow curry
886
00:33:19,400 --> 00:33:21,433
with toasted rice
and toasted peanuts.
887
00:33:21,467 --> 00:33:23,133
Enjoy.
- Delicious, yeah.
888
00:33:23,166 --> 00:33:24,266
- Thank you.
- Thank you.
889
00:33:25,433 --> 00:33:26,667
- Mm.
890
00:33:26,700 --> 00:33:29,300
- Oh, that's good.
- It's so good.
891
00:33:29,333 --> 00:33:31,200
- Kevin is a keeper.
892
00:33:31,233 --> 00:33:32,500
- Man, we didn't say grace.
893
00:33:32,533 --> 00:33:35,400
I'd like to thank
Kevin for this meal.
894
00:33:35,433 --> 00:33:36,633
- Good old Kev.
- Excellent.
895
00:33:36,667 --> 00:33:38,567
- All yacht chefs are crazy,
896
00:33:38,600 --> 00:33:41,233
and if they're not any kind
of crazy, their food will bad.
897
00:33:41,266 --> 00:33:44,266
Tonight, he proved
he can cook very well.
898
00:33:45,700 --> 00:33:48,300
- So what do you guys
think of the stews?
899
00:33:48,333 --> 00:33:50,166
- Simone's cool.
- Simone's cool, yeah.
900
00:33:50,200 --> 00:33:51,567
- Courtney's so quiet.
- Yeah.
901
00:33:51,600 --> 00:33:53,266
- I think Courtney's
a little bit shy, maybe.
902
00:33:53,300 --> 00:33:54,266
I think give her
a couple drinks,
903
00:33:54,300 --> 00:33:55,667
she's gonna be laughing.
904
00:33:55,700 --> 00:33:57,233
- I wanna hook up with Kate.
905
00:33:57,266 --> 00:33:58,433
I just think she's
sexy as [bleep].
906
00:33:58,467 --> 00:34:00,400
Kate has caught my eye,
100 percent.
907
00:34:00,433 --> 00:34:02,266
She's beautiful, smart, funny,
908
00:34:02,300 --> 00:34:04,467
and I tend to lean
towards older women.
909
00:34:04,500 --> 00:34:07,300
- Get some liquid courage out
and see what happens.
910
00:34:07,333 --> 00:34:08,667
- Yeah.
911
00:34:08,700 --> 00:34:10,400
- The oldest woman
I've ever been with is 58.
912
00:34:10,433 --> 00:34:12,266
I was playing darts,
one thing led to another.
913
00:34:12,300 --> 00:34:13,600
Next thing you know,
914
00:34:13,633 --> 00:34:15,266
she was driving me to work
the next morning.
915
00:34:15,300 --> 00:34:17,433
- Hey, Court.
- Hey, Courtney.
916
00:34:19,700 --> 00:34:20,667
- Sh--.
917
00:34:20,700 --> 00:34:22,300
- There you are.
918
00:34:24,333 --> 00:34:28,533
- Hi, Teddy.
Hey, baby.
919
00:34:28,567 --> 00:34:29,700
I love you.
920
00:34:32,000 --> 00:34:34,266
- He's our furbaby.
921
00:34:34,300 --> 00:34:37,433
- I think Michael and Samantha
are just a beautiful couple,
922
00:34:37,467 --> 00:34:39,667
and the perfect example of a guy
923
00:34:39,700 --> 00:34:42,200
that has a lot of money
and a very hot girl.
924
00:34:42,233 --> 00:34:43,467
- Bye, Teddy.
925
00:34:43,500 --> 00:34:44,500
- He 100 percent
knows what's going on.
926
00:34:44,533 --> 00:34:47,200
He's like, huh? Huh? Huh?
927
00:34:48,467 --> 00:34:50,433
- You can knock off, it's 9:35.
928
00:34:50,467 --> 00:34:52,567
Be on deck at 6:30.
929
00:34:52,600 --> 00:34:54,300
- Okay, cool.
- You going to bed?
930
00:34:54,333 --> 00:34:56,567
- I think we're gonna
turn in for the night.
931
00:34:56,600 --> 00:34:58,700
- Yeah.
932
00:34:58,734 --> 00:35:00,300
- I'm all done with these, so--
933
00:35:00,333 --> 00:35:01,300
- Oh, sure, do you want
a fresh one, or--
934
00:35:01,333 --> 00:35:02,633
- --I'm gonna head--nope.
935
00:35:02,667 --> 00:35:04,266
- Do you have a second
to talk with Kevin...
936
00:35:04,300 --> 00:35:05,367
- Yeah, sure.
- ...about tomorrow night?
937
00:35:05,400 --> 00:35:06,367
- Hey, Kevin.
- How are you?
938
00:35:06,400 --> 00:35:08,000
- Good, good.
939
00:35:08,033 --> 00:35:09,567
- I just wanna know what's
going on tomorrow night.
940
00:35:09,600 --> 00:35:11,300
I've heard something
maybe special in the cards.
941
00:35:11,333 --> 00:35:13,700
- So I'm going to be
proposing to Samantha.
942
00:35:13,734 --> 00:35:14,700
- Ooh.
- Yes.
943
00:35:14,734 --> 00:35:16,433
- Right.
944
00:35:16,467 --> 00:35:18,700
- We'll have dinner,
we'll finish up dinner,
945
00:35:18,734 --> 00:35:20,734
and then at the end of dinner...
- Okay.
946
00:35:20,767 --> 00:35:22,433
- ...I'm gonna ask her
a very important question.
947
00:35:22,467 --> 00:35:23,734
- Yeah.
948
00:35:23,767 --> 00:35:26,033
So tomorrow night,
obviously, filet mignon,
949
00:35:26,066 --> 00:35:28,600
and then massive
lobsters as well.
950
00:35:28,633 --> 00:35:29,600
A little nervous--
951
00:35:29,633 --> 00:35:30,734
- It's gonna be amazing.
952
00:35:30,767 --> 00:35:32,367
- Thank you, Kate,
appreciate it.
953
00:35:32,400 --> 00:35:34,734
- My pleasure.
954
00:35:34,767 --> 00:35:36,500
- [groaning] Oh.
955
00:35:36,533 --> 00:35:38,533
Oh.
956
00:35:38,567 --> 00:35:40,667
Ooh.
[bleep]
957
00:35:40,700 --> 00:35:43,000
I'm getting some cramps.
958
00:35:43,033 --> 00:35:44,367
- Day one--day one.
959
00:35:44,400 --> 00:35:45,734
- Just stomach cramps.
960
00:35:45,767 --> 00:35:48,734
They've been happening
over the last few hours.
961
00:35:48,767 --> 00:35:50,734
- You were all over the place.
What's going on?
962
00:35:50,767 --> 00:35:52,000
- Just really tight, you know?
963
00:35:52,033 --> 00:35:54,233
I'm gonna go to bed.
964
00:35:55,500 --> 00:35:56,700
Oof.
- Good night, guys.
965
00:35:56,734 --> 00:35:58,266
- Going to bed?
966
00:35:58,300 --> 00:35:59,367
- Yeah, we are--
we're outta here.
967
00:35:59,400 --> 00:36:00,367
- Good night.
- Good night.
968
00:36:00,400 --> 00:36:01,667
- Have a good sleep.
969
00:36:01,700 --> 00:36:03,300
- All right, night, Simone.
- Good night.
970
00:36:03,333 --> 00:36:05,100
- Good night.
- See you in the morning.
971
00:36:05,133 --> 00:36:06,500
- Bye.
- Be on deck at 9:30.
972
00:36:06,533 --> 00:36:08,300
- All right.
- Okay. Good job today.
973
00:36:08,333 --> 00:36:09,567
- Thanks.
- Thank you so much.
974
00:36:09,600 --> 00:36:11,400
- Yeah, thank you.
I learned a lot.
975
00:36:14,700 --> 00:36:15,700
- What?
976
00:36:17,667 --> 00:36:19,367
- Super flattering.
977
00:36:19,400 --> 00:36:21,500
Also super kinda creepy.
- I know.
978
00:36:21,533 --> 00:36:25,066
- I think Tanner is
the cutest thing ever...
979
00:36:25,100 --> 00:36:27,667
if I was in my twenties.
980
00:36:27,700 --> 00:36:30,066
- Good night, Kate.
- Good night.
981
00:36:40,700 --> 00:36:43,033
[loud flatulence]
982
00:36:44,667 --> 00:36:46,400
- [bleep] me.
983
00:36:51,700 --> 00:36:53,100
- We're the only ones out here.
984
00:36:53,133 --> 00:36:55,000
- I know, I wonder
where everybody is.
985
00:36:55,033 --> 00:36:57,300
[toilet flushing]
986
00:37:01,600 --> 00:37:04,400
- The stomach thing
today is just...
987
00:37:04,433 --> 00:37:06,000
Jesus, it's got me.
988
00:37:06,033 --> 00:37:07,600
I'm just having massive cramps,
989
00:37:07,633 --> 00:37:09,066
but I've just gotta
push through it.
990
00:37:13,133 --> 00:37:14,400
- Gonna come up now.
- Okay.
991
00:37:14,433 --> 00:37:16,000
- Okay.
992
00:37:16,033 --> 00:37:17,000
- Go to the master, and
start making it, real quick.
993
00:37:17,033 --> 00:37:18,033
- Mm-hmm.
994
00:37:20,433 --> 00:37:21,767
- Oh!
995
00:37:23,467 --> 00:37:24,700
- Are you guys about
ready to start brunch?
996
00:37:24,734 --> 00:37:26,133
- Perfect.
997
00:37:26,166 --> 00:37:28,000
- All dishes are ready to go.
- Okay.
998
00:37:28,033 --> 00:37:29,500
- Thanks, guys.
999
00:37:29,533 --> 00:37:30,500
[groaning]
Oh.
1000
00:37:30,533 --> 00:37:32,033
- Sausage roll?
- Sure.
1001
00:37:32,066 --> 00:37:33,367
- Would you like some
salmon and avocado?
1002
00:37:33,400 --> 00:37:34,467
- Yes, please.
1003
00:37:36,066 --> 00:37:37,367
- Okay, so we can just leave it.
1004
00:37:37,400 --> 00:37:38,600
- Oh, my gosh, this is amazing.
1005
00:37:40,467 --> 00:37:42,633
- Thank you, Chef Kevin.
1006
00:37:42,667 --> 00:37:44,100
- [groaning]
Oh.
1007
00:37:45,400 --> 00:37:47,467
Kate, Kate, Kevin.
1008
00:37:47,500 --> 00:37:49,567
[bleep] Sorry, mate.
1009
00:37:49,600 --> 00:37:51,066
I've just gotta go
to the toilet.
1010
00:37:51,100 --> 00:37:52,467
- Yeah, I'm making
coffee now.
1011
00:37:54,600 --> 00:37:57,100
- Jesus, the stomach
thing today.
1012
00:37:57,133 --> 00:37:58,567
These couple are gonna
remember this night
1013
00:37:58,600 --> 00:38:00,033
for the rest of their lives.
1014
00:38:00,066 --> 00:38:01,567
I've got a lot of work
to do tonight,
1015
00:38:01,600 --> 00:38:03,133
and I'm a bit worried
whether I'm gonna
1016
00:38:03,166 --> 00:38:05,500
get this all done or not.
- Come on.
1017
00:38:05,533 --> 00:38:08,500
- Oh, Jesus.
1018
00:38:15,033 --> 00:38:16,500
- That's nice.
1019
00:38:16,633 --> 00:38:17,333
- So 11:15 for the guests
1020
00:38:17,333 --> 00:38:17,767
- So 11:15 for the guests
to disembark to the beach?
1021
00:38:19,433 --> 00:38:20,767
- Yep.
- Thanks Kate.
1022
00:38:21,000 --> 00:38:22,600
- I'm gonna probably
send Simone laundry.
1023
00:38:22,633 --> 00:38:24,767
We're gonna send you
to the beach.
1024
00:38:25,000 --> 00:38:26,700
You're gonna kinda be
the cocktail waitress,
1025
00:38:26,734 --> 00:38:29,000
because they can buy
drinks at the bar.
1026
00:38:29,033 --> 00:38:32,033
- I would rather be
anywhere on Earth,
1027
00:38:32,066 --> 00:38:34,500
including the middle
of a garbage dump,
1028
00:38:34,533 --> 00:38:36,500
than be at the beach.
1029
00:38:36,533 --> 00:38:39,567
It's 90,000 degrees.
1030
00:38:40,734 --> 00:38:43,633
- Ugh, Jesus.
1031
00:38:43,667 --> 00:38:45,100
- Do you see those
two umbrellas?
1032
00:38:45,133 --> 00:38:46,500
- Yeah.
- That's where you're going.
1033
00:38:46,533 --> 00:38:47,533
Courtney is gonna be
with you as well.
1034
00:38:47,567 --> 00:38:49,567
- Ready for our beach date?
1035
00:38:49,600 --> 00:38:50,633
- Let's go.
- Let's do it.
1036
00:38:50,667 --> 00:38:52,033
- Cool.
- All right, guys.
1037
00:38:52,066 --> 00:38:53,567
- Courtney.
1038
00:38:53,600 --> 00:38:56,066
- Hello, friends.
Have fun at the beach.
1039
00:38:56,100 --> 00:38:57,266
- Bye, guys.
- Thank you.
1040
00:38:57,300 --> 00:38:58,266
- Bye, guys.
- You're welcome.
1041
00:38:58,300 --> 00:38:59,734
- Have a mojito for me.
1042
00:39:07,166 --> 00:39:08,467
- Yeah.
1043
00:39:11,233 --> 00:39:14,133
- I'm the drink girl.
What would you like?
1044
00:39:14,166 --> 00:39:16,467
- And a mojito for you.
- Coconut water.
1045
00:39:16,500 --> 00:39:17,467
- Do you wanna walk
over there with her?
1046
00:39:17,500 --> 00:39:18,700
- Yeah, we can walk.
1047
00:39:23,033 --> 00:39:25,033
- [groaning] Ugh.
1048
00:39:28,266 --> 00:39:29,467
Hey, Kate, have we got
any medicine on board?
1049
00:39:29,500 --> 00:39:31,200
- Yeah, what do you need?
1050
00:39:31,233 --> 00:39:33,533
- My stomach's, like, just
churning, like, really bad.
1051
00:39:33,567 --> 00:39:35,734
- Let me go look.
- Thanks, man.
1052
00:39:39,500 --> 00:39:40,567
[all chattering]
1053
00:39:40,600 --> 00:39:42,133
- Do we have all the drinks?
1054
00:39:42,166 --> 00:39:44,000
- This is the coconut water,
and then the other one.
1055
00:39:44,033 --> 00:39:45,033
- We need one more--
there you go.
1056
00:39:45,066 --> 00:39:46,233
I was like, what am I missing?
1057
00:39:46,266 --> 00:39:48,767
I feel like
I'm walking 20 miles
1058
00:39:49,000 --> 00:39:52,100
through piles of hot garbage.
1059
00:39:52,133 --> 00:39:53,767
[sighs, groaning]
1060
00:39:54,000 --> 00:39:58,700
If I get a tan from this polo,
I will not have a polo tan.
1061
00:39:58,734 --> 00:40:01,166
I wanna do anything but
what I'm doing right now.
1062
00:40:01,200 --> 00:40:02,567
- I couldn't date a girl
like Courtney.
1063
00:40:02,600 --> 00:40:04,166
- I'm stepping only on shells.
1064
00:40:04,200 --> 00:40:06,033
- I don't know if
she's kidding or not,
1065
00:40:06,066 --> 00:40:07,066
but it seems like she's...
1066
00:40:08,767 --> 00:40:10,700
- Thank you.
- You're very welcome.
1067
00:40:10,734 --> 00:40:12,100
- Thank you very much.
- Mm!
1068
00:40:14,200 --> 00:40:15,600
- Captain, Kate.
What's your 20?
1069
00:40:15,633 --> 00:40:18,066
- Bridge deck, starboard side.
1070
00:40:18,100 --> 00:40:20,200
- If anyone's looking for me,
I'm sitting on the toilet.
1071
00:40:20,233 --> 00:40:22,767
- Okie-dokes.
- Ashton, are you in the toilet?
1072
00:40:24,700 --> 00:40:27,300
- Uh, the chef asked me
if we had a medical kit.
1073
00:40:27,333 --> 00:40:28,600
- Is he not feeling well?
1074
00:40:28,633 --> 00:40:30,533
- [groaning] Oh!
1075
00:40:30,567 --> 00:40:32,533
[clattering, toilet flushing]
1076
00:40:32,567 --> 00:40:33,734
- Is it an antacid thing?
1077
00:40:33,767 --> 00:40:35,533
- Will it slow it down
or speed it up?
1078
00:40:35,567 --> 00:40:37,000
- I don't know.
1079
00:40:37,033 --> 00:40:39,767
- [groaning]
Oh.
1080
00:40:41,633 --> 00:40:42,700
Ugh.
1081
00:40:46,700 --> 00:40:48,300
- Kevin has got to cook
the biggest meal
1082
00:40:48,333 --> 00:40:50,066
of this couple's life,
and I'm pretty sure
1083
00:40:50,100 --> 00:40:51,633
he cannot do it from
the seat of his toilet.
1084
00:40:51,667 --> 00:40:54,066
- Ugh.
- Something's gotten to Kevin.
1085
00:40:54,100 --> 00:40:56,266
- Ugh.
- And it wants out.
1086
00:40:56,300 --> 00:40:58,200
[toilet flushing]
1087
00:41:00,200 --> 00:41:03,533
- This season on "Below Deck..."
1088
00:41:03,567 --> 00:41:05,233
- Thailand is really unique.
1089
00:41:05,266 --> 00:41:07,333
It's just, like,
sensory overload.
1090
00:41:07,367 --> 00:41:10,133
God, how beautiful is this?
1091
00:41:10,166 --> 00:41:11,166
Holy sh--.
1092
00:41:14,000 --> 00:41:17,100
[elephant trumpeting]
- This is awesome.
1093
00:41:17,133 --> 00:41:19,133
- Is there any way we can get
the entire crew in our shower?
1094
00:41:19,166 --> 00:41:20,300
And we can just ----ing
make it rain?
1095
00:41:20,333 --> 00:41:21,767
- What the [bleep]?
1096
00:41:22,000 --> 00:41:23,333
- These guests are gone.
1097
00:41:23,367 --> 00:41:25,000
[all cheering]
1098
00:41:25,033 --> 00:41:26,300
- So the guests have
a pretty big request.
1099
00:41:26,333 --> 00:41:27,667
They want you to strip.
1100
00:41:28,667 --> 00:41:32,233
[women screaming]
1101
00:41:32,266 --> 00:41:33,567
- I hope this is the last time
1102
00:41:33,600 --> 00:41:35,633
I have this conversation
about radios.
1103
00:41:35,667 --> 00:41:37,266
You should ----ing
sleep with it.
1104
00:41:39,633 --> 00:41:41,100
- You're so rude.
- You haven't even seen rude.
1105
00:41:41,133 --> 00:41:42,767
- You are rude.
1106
00:41:43,000 --> 00:41:44,266
I don't care, you're rude,
I'm telling you now.
1107
00:41:44,300 --> 00:41:45,667
- So you wanna tell me
I'm being unfair?
1108
00:41:45,700 --> 00:41:47,633
- You know I work
really, really hard.
1109
00:41:47,667 --> 00:41:49,133
I'm sorry I missed a couple
of things, but I'm not perfect.
1110
00:41:49,166 --> 00:41:50,300
- When you hook up
with somebody on a yacht,
1111
00:41:50,333 --> 00:41:52,734
you've gotta choose wisely.
1112
00:41:54,066 --> 00:41:55,667
- Oh, my goodness.
1113
00:41:55,700 --> 00:41:57,266
- I do feel like he's, like,
the type that makes out
1114
00:41:57,300 --> 00:41:58,600
with a new girl,
like, every week.
1115
00:42:02,033 --> 00:42:05,266
- Waking up next to your boss
is the most awkward thing.
1116
00:42:05,300 --> 00:42:08,700
It's just gonna be
a really weird day.
1117
00:42:08,734 --> 00:42:10,667
- I think we have
the most attractive deck crew
1118
00:42:10,700 --> 00:42:12,233
I've ever worked with.
If it weren't--
1119
00:42:12,266 --> 00:42:13,734
- Aw.
1120
00:42:13,767 --> 00:42:15,667
- --unprofessional,
I would bang both of you.
1121
00:42:15,700 --> 00:42:17,667
- There is this part of our crew
1122
00:42:17,700 --> 00:42:20,567
that is just not bonding
with the rest of us.
1123
00:42:20,600 --> 00:42:23,300
I'd like to go into the next
two charters a man down.
1124
00:42:23,333 --> 00:42:25,767
- [bleep]
1125
00:42:26,000 --> 00:42:27,300
- No, I don't think you're
a good chief stew.
1126
00:42:27,333 --> 00:42:30,166
- ----ing dick.
1127
00:42:30,200 --> 00:42:32,166
- We're beached.
1128
00:42:32,200 --> 00:42:34,700
- This is unnecessary drama,
all of it.
1129
00:42:34,734 --> 00:42:36,600
- You're not
this special superstar
1130
00:42:36,633 --> 00:42:38,400
that you think you are.
[bleep] off.
1131
00:42:40,066 --> 00:42:43,033
- Shots.
1132
00:42:43,066 --> 00:42:44,700
- If anybody thinks that
I won't fire somebody
1133
00:42:44,734 --> 00:42:47,767
in the middle of a ----ing
charter, they don't know me.
1134
00:42:48,000 --> 00:42:49,700
- Everybody feels
that way about you, Kate.
1135
00:42:49,734 --> 00:42:51,100
- Okay, great.
1136
00:42:52,633 --> 00:42:54,367
- Cool.
- Don't follow me.
1137
00:42:54,400 --> 00:42:56,166
Don't follow me.
1138
00:42:56,200 --> 00:42:57,734
- Wait for it, wait for it--
1139
00:42:57,767 --> 00:43:00,734
[boat's horn]
1140
00:43:00,767 --> 00:43:02,233
- [bleep]
1141
00:43:02,266 --> 00:43:05,100
- For more "Below Deck,"
go to BravoTV.com.
84018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.