All language subtitles for Below.Deck.S07E01.Man.Down.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:04,133 - I'm so excited to be 2 00:00:04,133 --> 00:00:05,533 - I'm so excited to be in Thailand. 3 00:00:05,633 --> 00:00:06,166 This has been a 4 00:00:06,166 --> 00:00:06,633 This has been a bucket list item for years. 5 00:00:09,033 --> 00:00:13,166 - The scenery in Thailand is just massively impressive. 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,033 - Thailand is a lot of fun, 7 00:00:15,066 --> 00:00:17,600 but also you can get into a lot of trouble. 8 00:00:20,400 --> 00:00:22,367 - Another year, another charter season. 9 00:00:22,400 --> 00:00:24,600 Here's hoping this one goes better than last year. 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,233 - But I'm telling you that you have. 11 00:00:28,266 --> 00:00:30,500 We can hope for the best, but sh-- happens. 12 00:00:30,533 --> 00:00:34,100 I love my job. You are gonna kill it today. 13 00:00:34,133 --> 00:00:36,400 - Sometimes the inmates think they run the asylum. 14 00:00:36,433 --> 00:00:38,133 They need a wake-up call. 15 00:00:38,166 --> 00:00:39,633 - Get outta here. Get out of my interior. 16 00:00:39,667 --> 00:00:41,133 - This hour of the night, I don't need to hear 17 00:00:41,166 --> 00:00:43,300 slamming doors, loud voices. 18 00:00:44,633 --> 00:00:46,567 - Coming in as bosun, I'm in a position 19 00:00:46,600 --> 00:00:49,567 where I need to lead, but I'm still gonna have a lot of fun. 20 00:00:49,600 --> 00:00:51,633 [cheering, laughter] 21 00:00:56,433 --> 00:00:58,400 - I've been a professional chef now for 15 years, 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,266 an a yacht chef for six. 23 00:01:00,300 --> 00:01:02,166 But I think I come off a little bit cocky. 24 00:01:02,200 --> 00:01:04,567 - Kevin, are you almost ready? - I was ready 15 minutes ago. 25 00:01:04,600 --> 00:01:07,066 I've definitely made a waitress or two cry, 26 00:01:07,100 --> 00:01:08,633 but I think that's all behind me now. 27 00:01:08,667 --> 00:01:10,467 Our mate doesn't even know what she's ----ing doing. 28 00:01:12,667 --> 00:01:16,300 - ♪ My hips are shaking from left to right ♪ 29 00:01:16,333 --> 00:01:20,533 My friends would describe me as life of the party. 30 00:01:22,700 --> 00:01:25,333 But I think I was a blonde in my past life. 31 00:01:25,367 --> 00:01:26,333 What happened to my other wine bottle? 32 00:01:26,367 --> 00:01:27,567 Oh, it's in the kitchen. 33 00:01:27,600 --> 00:01:29,233 I mean in the galley. I mean pantry. 34 00:01:30,233 --> 00:01:31,567 - I hate ironing. 35 00:01:31,600 --> 00:01:34,633 I like yachting, but I don't like working. 36 00:01:34,667 --> 00:01:37,633 I'd much rather be sipping champagne at the beach, 37 00:01:37,667 --> 00:01:40,433 but I need to make money, just like everybody else. 38 00:01:40,467 --> 00:01:42,333 I feel like I'm walking 20 miles. 39 00:01:44,333 --> 00:01:46,633 - Do you see the penis ravine on Brian? 40 00:01:46,667 --> 00:01:48,400 - It's aggressive. 41 00:01:48,433 --> 00:01:50,367 - Growing up in South Africa, I was a wild child. 42 00:01:50,400 --> 00:01:51,700 I got a tattoo below my stomach 43 00:01:51,734 --> 00:01:53,066 that I don't even know what it is. 44 00:01:57,500 --> 00:01:58,633 [shouting, screaming] 45 00:01:58,667 --> 00:02:03,667 - [bleep] you! [bleep]. Oh, yeah! 46 00:02:03,700 --> 00:02:05,734 I've always been one of the boys. 47 00:02:05,767 --> 00:02:09,333 People just assume I'm this weak, small, goofy girl, 48 00:02:09,367 --> 00:02:11,233 but I love to prove people wrong. 49 00:02:12,467 --> 00:02:14,100 - [bleep] yes. 50 00:02:14,133 --> 00:02:15,600 The stereotype of Long Island everyone knows 51 00:02:15,633 --> 00:02:18,100 is a FLID-- ----ing Long Island Douchebag. 52 00:02:18,133 --> 00:02:19,533 - Come on, Tanner, come on, Tanner. 53 00:02:19,567 --> 00:02:20,734 [screaming] 54 00:02:20,767 --> 00:02:23,367 - My motto is GVO-- good vibes only. 55 00:02:23,400 --> 00:02:25,600 - [grunts] Oh! [bleep] 56 00:02:25,633 --> 00:02:28,400 - In theory, it's possible to be one big, happy family. 57 00:02:28,433 --> 00:02:30,200 - Yay! 58 00:02:30,233 --> 00:02:32,266 - But it never lasts long. 59 00:02:32,300 --> 00:02:35,233 - If anybody here feels that they can't get along, 60 00:02:35,266 --> 00:02:38,467 go downstairs, pack your ----ing bags, and leave. 61 00:02:38,500 --> 00:02:39,734 - [crying] 62 00:02:39,767 --> 00:02:43,266 - [bleep] I hate this boat. 63 00:02:43,300 --> 00:02:45,633 - Cool. 64 00:02:45,667 --> 00:02:47,700 - Don't follow me. Don't follow me. 65 00:03:12,266 --> 00:03:13,767 - All right. 66 00:03:14,000 --> 00:03:16,567 Kate'll be nice and sweaty from the walk down the dock. 67 00:03:16,600 --> 00:03:18,300 - Hot here. 68 00:03:18,333 --> 00:03:20,533 Thailand is unlike any other place on the planet. 69 00:03:20,567 --> 00:03:24,600 It's beautiful, the massages are great, and I also love pad Thai. 70 00:03:29,767 --> 00:03:32,200 - Who designs charts and doesn't put depths on them? 71 00:03:32,233 --> 00:03:34,266 - Captain, Captain, Kate? 72 00:03:34,300 --> 00:03:36,667 - How you doing, Kate? - Good, nice to see you. 73 00:03:36,700 --> 00:03:38,734 - So you ready for this? - Of course. 74 00:03:38,767 --> 00:03:41,000 - Wanna see what you got to work with? 75 00:03:41,033 --> 00:03:42,567 We have a new chef. - Okay. Kevin. 76 00:03:43,767 --> 00:03:46,533 - [bleep] - He worked on 138 meters. 77 00:03:46,567 --> 00:03:48,667 - Wow, that's a lot of food. 78 00:03:48,700 --> 00:03:51,667 - Here are your stews. Simone. 79 00:03:51,700 --> 00:03:53,567 - This is Nice. 80 00:03:53,600 --> 00:03:55,767 - And Courtney Skippon. - Great. 81 00:03:58,700 --> 00:04:00,700 - We've got Ashton coming back as bosun. 82 00:04:00,734 --> 00:04:03,300 - I mean, he kinda earned it. - Yeah. 83 00:04:03,333 --> 00:04:04,600 - I'm gonna go get uniforms and stuff. 84 00:04:04,633 --> 00:04:06,400 - Boat hasn't changed much. - No. 85 00:04:06,433 --> 00:04:07,734 - She's a comfy old broad. 86 00:04:14,600 --> 00:04:18,300 - Cha-ching. This is all right. 87 00:04:18,333 --> 00:04:20,567 - Hi. - How are you? 88 00:04:20,600 --> 00:04:21,567 - Courtney, stewardess. - Simone. 89 00:04:21,600 --> 00:04:22,600 - Nice to meet you. 90 00:04:24,500 --> 00:04:25,767 - Sweet, Sweet Valor. 91 00:04:26,000 --> 00:04:28,367 - Captain Lee, how are you doing, sir? 92 00:04:28,400 --> 00:04:31,300 - Good, bud, how about yourself? - Very well, thank you. 93 00:04:31,333 --> 00:04:32,567 - See you got both feet. 94 00:04:32,600 --> 00:04:33,700 - I've got both feet, I'm healthy, 95 00:04:33,734 --> 00:04:36,433 I'm strong, and I'm ready. 96 00:04:36,467 --> 00:04:37,667 - Good to see you, pal. - You, too. 97 00:04:37,700 --> 00:04:39,700 - You excited about being the bosun? 98 00:04:39,734 --> 00:04:42,333 - Uh, yeah, I'm up for the challenge. 99 00:04:44,033 --> 00:04:46,433 There's 500 percent more pressure on me 100 00:04:46,467 --> 00:04:47,700 this season than last season. 101 00:04:47,734 --> 00:04:49,233 Last season, I just had to manage myself, 102 00:04:49,266 --> 00:04:51,467 and that in its own is a challenge. 103 00:04:51,500 --> 00:04:54,767 - I think Abigail, she's probably your greenest. 104 00:04:55,000 --> 00:04:56,533 - Okay. Is there a picture? 105 00:04:56,567 --> 00:04:59,266 Let's hope she doesn't have red hair. 106 00:04:59,300 --> 00:05:00,533 - Hey, do you want some help with your bag? 107 00:05:00,567 --> 00:05:03,400 - And then we've got Brian and-- 108 00:05:03,433 --> 00:05:04,400 Okay, great. 109 00:05:04,433 --> 00:05:05,734 - Yes. - And Tanner. 110 00:05:05,767 --> 00:05:07,400 - Right on. - Hundred percent. 111 00:05:07,433 --> 00:05:09,266 - You really have some good talent there. 112 00:05:09,300 --> 00:05:10,600 - Yeah. 113 00:05:10,633 --> 00:05:11,600 We have guests on tomorrow, is that right? 114 00:05:11,633 --> 00:05:13,667 - Yeah, we do. 115 00:05:13,700 --> 00:05:15,333 - Okay. 116 00:05:15,367 --> 00:05:17,333 - Last season, Ashton displayed some qualities 117 00:05:17,367 --> 00:05:18,700 to make a great bosun. 118 00:05:18,734 --> 00:05:21,233 I expect him to step up to the plate and do the job, 119 00:05:21,266 --> 00:05:22,767 because babysitting ain't gonna happen. 120 00:05:23,000 --> 00:05:24,333 - Thanks, Captain. 121 00:05:24,367 --> 00:05:25,367 - We'll try to keep you alive this year. 122 00:05:26,633 --> 00:05:27,734 - Where you from? - Vancouver, Canada. 123 00:05:27,767 --> 00:05:29,333 - Oh, cool. 124 00:05:29,367 --> 00:05:30,467 - Where are you from, South Africa? 125 00:05:32,667 --> 00:05:33,667 - Mm-hmm. 126 00:05:35,533 --> 00:05:39,767 "Oh, hold up, like, what did you just say?" 127 00:05:40,000 --> 00:05:41,767 I can't speak. 128 00:05:42,000 --> 00:05:43,633 - Is this your first time here? - Yeah, it's my first time. 129 00:05:43,667 --> 00:05:44,633 - Beautiful place. - Yeah. 130 00:05:44,667 --> 00:05:46,633 - Hello. - Hello. 131 00:05:46,667 --> 00:05:48,400 - Hey, man, nice to meet you. Kevin. 132 00:05:48,433 --> 00:05:49,567 - Uh, chef? - Yeah, chef. 133 00:05:49,600 --> 00:05:51,000 - Welcome aboard. I'm Kate. 134 00:05:51,033 --> 00:05:52,433 - Thanks. Thanks a lot. 135 00:05:52,467 --> 00:05:53,633 - I put you in here with Ashton, the bosun. 136 00:05:53,667 --> 00:05:55,400 You can choose top or bottom. 137 00:05:55,433 --> 00:05:56,400 You guys can fight about it later. 138 00:05:56,433 --> 00:05:57,667 - No, I'm like a bottom, 139 00:05:57,700 --> 00:05:59,700 close to the ground kinda guy, you know? 140 00:05:59,734 --> 00:06:01,367 - Mm-hmm. 141 00:06:01,400 --> 00:06:03,500 If I had a dollar for every crazy yacht chef 142 00:06:03,533 --> 00:06:06,433 I've worked with, I would own a yacht with a crazy yacht chef. 143 00:06:06,467 --> 00:06:08,266 - It's very passive-aggressive, very tiring, 144 00:06:08,300 --> 00:06:09,700 at the end of the ----ing day. 145 00:06:09,734 --> 00:06:11,367 - Communicate with the guests, 146 00:06:11,400 --> 00:06:13,033 or I'm gonna communicate instead. 147 00:06:13,066 --> 00:06:14,734 - Kate? - Yes, Leon? 148 00:06:14,767 --> 00:06:16,400 - I don't like you one bit. 149 00:06:16,433 --> 00:06:18,400 - But Kevin looks like Tom Cruise 150 00:06:18,433 --> 00:06:19,433 mixed with Hugh Grant. 151 00:06:19,467 --> 00:06:20,667 I'm really hoping that maybe 152 00:06:20,700 --> 00:06:22,533 he's the one to break the crazy mold. 153 00:06:22,567 --> 00:06:25,100 But God just really has a wicked sense of humor. 154 00:06:25,133 --> 00:06:27,433 I heard you were on quite large boats. 155 00:06:27,467 --> 00:06:28,533 - Hundred and thirty-eight meter. 156 00:06:28,567 --> 00:06:30,000 - Wow. - Yeah. 157 00:06:30,033 --> 00:06:31,533 I've been working on super-yachts 158 00:06:31,567 --> 00:06:33,300 for about six years, flying around the world 159 00:06:33,333 --> 00:06:34,667 to amazing locations. 160 00:06:34,700 --> 00:06:37,033 Cooking for some pretty important people. 161 00:06:37,066 --> 00:06:39,300 My standards on yachts are extremely high, 162 00:06:39,333 --> 00:06:41,533 and I expect everyone to match me, if not better me. 163 00:06:45,567 --> 00:06:47,000 - Sailing's, like, my passion, 164 00:06:47,033 --> 00:06:48,400 but I've never worked on a motorboat. 165 00:06:48,433 --> 00:06:49,700 - Yeah? - Like, I used to work in law. 166 00:06:49,734 --> 00:06:52,000 I was like, you know what? [bleep] this. 167 00:06:52,033 --> 00:06:54,467 And I moved to Greece, and I became a sailor. 168 00:06:54,500 --> 00:06:56,700 Growing up, we didn't have a lot of money. 169 00:06:56,734 --> 00:06:59,066 Moving to Greece, I did it on a whim. 170 00:06:59,100 --> 00:07:02,033 My whole family was like, she has a full scholarship 171 00:07:02,066 --> 00:07:04,500 to law school, how stupid is that. 172 00:07:04,533 --> 00:07:06,166 But I just get the gut feeling, 173 00:07:06,200 --> 00:07:07,700 and I just go with that choice, 174 00:07:07,734 --> 00:07:09,633 because my gut is my best friend. 175 00:07:09,667 --> 00:07:11,166 - What's going on, guys? - Hey, what's happening, man? 176 00:07:11,200 --> 00:07:12,700 - Hi. - Tanner. 177 00:07:12,734 --> 00:07:14,033 - Nice to meet you. - Nice to meet you, brother. 178 00:07:14,066 --> 00:07:15,433 - Abbi. 179 00:07:15,467 --> 00:07:16,734 - New York, originally, but live in Lauderdale. 180 00:07:16,767 --> 00:07:18,333 - Oh, the Big Apple. Nice one. - Represent. 181 00:07:18,367 --> 00:07:19,633 You're a Mets fan, I don't like it. 182 00:07:19,667 --> 00:07:21,166 - I'm not a Mets fan, I'm from Boston. 183 00:07:21,200 --> 00:07:23,033 - That's even worse. - What's up? 184 00:07:23,066 --> 00:07:24,033 I'm happy to see you. - I'm happy to see you too. 185 00:07:24,066 --> 00:07:25,600 - Awesome. 186 00:07:25,633 --> 00:07:27,100 - You've been on here before, haven't you? 187 00:07:27,133 --> 00:07:28,700 - Twice. Are you excited? 188 00:07:28,734 --> 00:07:30,600 - Getting more into focus mode right now. 189 00:07:30,633 --> 00:07:32,166 It's a big job. - A lot of responsibility. 190 00:07:32,200 --> 00:07:34,333 Those extra stripes are heavy, aren't they? 191 00:07:34,367 --> 00:07:36,467 - [laughs] All right, shout if you need me. 192 00:07:36,500 --> 00:07:39,000 - New season, who dis? Hi, I'm Kate. 193 00:07:39,033 --> 00:07:41,367 - Courtney--nice to meet you. - Nice to meet you. 194 00:07:41,400 --> 00:07:42,667 Simone. 195 00:07:42,700 --> 00:07:43,734 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 196 00:07:43,767 --> 00:07:45,367 - How you doing? Kev. 197 00:07:45,400 --> 00:07:46,367 - Kev--Ashton. - Ashton, nice to meet you. 198 00:07:46,400 --> 00:07:47,734 - Nice to meet you. 199 00:07:47,767 --> 00:07:49,000 - Courtney, tell me about your yacht experience. 200 00:07:49,033 --> 00:07:50,600 - I've only done one season. 201 00:07:50,633 --> 00:07:52,600 - What's your favorite part of the stewardess job? 202 00:07:52,633 --> 00:07:54,467 - I like meeting the guests. - Mm-hmm. 203 00:07:54,500 --> 00:07:56,500 - Service makes me a little uncomfortable sometimes. 204 00:07:56,533 --> 00:07:57,734 - Why? 205 00:07:57,767 --> 00:07:59,767 - I'm not used to, like, servitude. 206 00:08:00,000 --> 00:08:01,033 - Yeah? 207 00:08:01,066 --> 00:08:02,500 - Growing up as an only child, 208 00:08:02,533 --> 00:08:03,600 I'm obviously my parents' favorite. 209 00:08:03,633 --> 00:08:05,467 I was like their little buddy. 210 00:08:05,500 --> 00:08:07,467 We did a lot of traveling, going out to nice dinners. 211 00:08:07,500 --> 00:08:09,166 So I'm more accustomed to sitting at the table 212 00:08:09,200 --> 00:08:10,600 than I am serving it. 213 00:08:10,633 --> 00:08:12,767 - And your least favorite part? - The ironing. 214 00:08:13,000 --> 00:08:15,100 I went to business school, where I learned absolutely nothing. 215 00:08:15,133 --> 00:08:17,100 I think I actually, like, lost brain cells 216 00:08:17,133 --> 00:08:18,400 and money in my bank. 217 00:08:20,133 --> 00:08:22,000 - And how about you, Simone? 218 00:08:30,667 --> 00:08:34,433 - Okay, well, this charter program is super hectic. 219 00:08:34,467 --> 00:08:36,667 I just want you guys know going into this season 220 00:08:36,700 --> 00:08:40,133 how much work to expect, so that you mentally prepare yourself. 221 00:08:40,166 --> 00:08:43,633 In my experience, sometimes stewardesses 222 00:08:43,667 --> 00:08:45,633 start to think that I'm asking them to do things 223 00:08:45,667 --> 00:08:47,166 because I'm picking on them. 224 00:08:47,200 --> 00:08:51,500 - Jab, jab, jab--hi, my name's Kate--jab. 225 00:08:51,533 --> 00:08:53,200 - You need to check yourself. 226 00:08:53,233 --> 00:08:54,667 - This season, I would love to have two stews 227 00:08:54,700 --> 00:08:57,500 that I get along with, and get the job done. 228 00:08:57,533 --> 00:08:59,100 Is that too much to ask? 229 00:08:59,133 --> 00:09:02,033 Okay, well, Simone, you have more experience. 230 00:09:02,066 --> 00:09:03,667 You're gonna be second stew. 231 00:09:03,700 --> 00:09:05,667 And then Courtney, third. - Yeah. 232 00:09:05,700 --> 00:09:07,000 - So if you guys wanna change into your uniforms-- 233 00:09:07,033 --> 00:09:08,133 - Thank you. - Thanks. 234 00:09:08,166 --> 00:09:09,233 - Yeah. 235 00:09:09,266 --> 00:09:10,533 - Me, too. - So hot. 236 00:09:10,567 --> 00:09:11,734 - To the clubhouse. 237 00:09:11,767 --> 00:09:13,000 A lot of time will be spent here, 238 00:09:13,033 --> 00:09:14,200 so we're lucky to have a window. 239 00:09:14,233 --> 00:09:16,133 First chef. - How's it going? 240 00:09:16,166 --> 00:09:17,166 - Courtney, nice to meet you. - Courtney, nice to meet you. 241 00:09:17,200 --> 00:09:18,600 - Simone. - Simone. 242 00:09:18,633 --> 00:09:20,233 Kevin, nice to meet you. - Nice to meet you. 243 00:09:23,500 --> 00:09:25,433 - Oh, man. - Gonna throw this top on. 244 00:09:25,467 --> 00:09:28,233 - Little skort, how hideous. 245 00:09:28,266 --> 00:09:31,133 - In South Africa, do you get, like, American TV or-- 246 00:09:31,166 --> 00:09:32,567 - Yeah, definitely. 247 00:09:35,033 --> 00:09:36,734 - Hey. - Hey, what's happening? 248 00:09:36,767 --> 00:09:38,066 - Hey. 249 00:09:38,100 --> 00:09:39,600 - Tanner. - Abbi. 250 00:09:39,633 --> 00:09:41,233 - Brian, nice to meet you, man. - Nice to meet you, bud. 251 00:09:41,266 --> 00:09:42,233 - Awesome, guys, welcome. I'll be your bosun. 252 00:09:42,266 --> 00:09:43,266 - Sweet Tits. 253 00:09:45,166 --> 00:09:47,166 - Cool, let's have a quick chat, get familiar with each other 254 00:09:47,200 --> 00:09:50,100 and then we can get cracking. 255 00:09:50,133 --> 00:09:51,700 You all have some experience, which is good. 256 00:09:51,734 --> 00:09:53,000 Brian... 257 00:09:54,734 --> 00:09:56,467 - Okay. 258 00:09:56,500 --> 00:09:58,033 - Let's all try and make this a pleasant experience 259 00:09:58,066 --> 00:09:59,600 for all of us. Let's all try and get along. 260 00:09:59,633 --> 00:10:01,200 Let's just all pull together and have a good season. 261 00:10:01,233 --> 00:10:02,700 - I'm game for that, yeah. - Yeah, sounds good. 262 00:10:02,734 --> 00:10:04,233 - You happy with that? - Yeah. 263 00:10:04,266 --> 00:10:05,500 - Let's all go down together. - All right. 264 00:10:05,533 --> 00:10:06,734 - And we'll have a chat to Kate 265 00:10:06,767 --> 00:10:07,734 and see where she's put everybody. 266 00:10:07,767 --> 00:10:09,000 - Sounds good. - Sorry. 267 00:10:09,033 --> 00:10:10,066 - Am I in your way? - Yeah. 268 00:10:10,100 --> 00:10:11,166 - Kate. - How you doing? 269 00:10:11,200 --> 00:10:12,600 - Hi. - Tanner. 270 00:10:12,633 --> 00:10:14,133 - Hi, Tanner, I'm Kate. - I'm Abbi. 271 00:10:14,166 --> 00:10:15,266 - Nice to meet you, you're my roommate. 272 00:10:15,300 --> 00:10:16,734 - Hi, I'm Brian. - Hi, Brian. 273 00:10:16,767 --> 00:10:18,133 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 274 00:10:18,166 --> 00:10:19,667 - Everyone is hotter than the next. 275 00:10:19,700 --> 00:10:21,700 Tanner's hot, Brian's hot, the chef is hot. 276 00:10:21,734 --> 00:10:23,066 - Damn, okay. - How you guys doing? 277 00:10:23,100 --> 00:10:24,266 Tanner. - Simone. 278 00:10:24,300 --> 00:10:26,133 - Brian, it's very nice to meet you. 279 00:10:26,166 --> 00:10:27,734 - Courtney. Nice to meet you. - Right, get into your gear. 280 00:10:27,767 --> 00:10:30,100 - Our crew is so hot that Ashton is, like, the least hot. 281 00:10:30,133 --> 00:10:31,500 [sighs] 282 00:10:33,667 --> 00:10:35,667 - Coming up... - I haven't eaten all day. 283 00:10:35,700 --> 00:10:37,233 - How much longer is lunch gonna be? 284 00:10:37,266 --> 00:10:39,600 - You guys ready for it? - This is the first lunch. 285 00:10:39,633 --> 00:10:41,233 I'm embarrassed--where the [bleep] is Kate? 286 00:10:41,266 --> 00:10:42,667 - Um, Kate? 287 00:10:42,700 --> 00:10:43,700 - Sh--. 288 00:10:49,266 --> 00:10:49,700 - All right, so this is 289 00:10:49,700 --> 00:10:51,367 - All right, so this is our stew pantry. 290 00:10:51,467 --> 00:10:52,767 Alcohol and mixers here. 291 00:10:54,133 --> 00:10:56,033 - Awesome. 292 00:10:56,066 --> 00:10:57,700 - Oh. 293 00:10:57,734 --> 00:10:59,734 - Did you know we're picking up guests in 24 hours? 294 00:10:59,767 --> 00:11:01,300 - I know. 295 00:11:01,333 --> 00:11:02,300 - We are going to spend quite a lot of time in here. 296 00:11:02,333 --> 00:11:04,133 Just watch your head. 297 00:11:04,166 --> 00:11:06,300 When I think about the type of bosun that I wanna be, 298 00:11:06,333 --> 00:11:08,266 it's just finding that balance between 299 00:11:08,300 --> 00:11:09,700 somebody that's respected, 300 00:11:09,734 --> 00:11:12,000 but also somebody that is approachable. 301 00:11:12,033 --> 00:11:13,333 On the topic of inflatables, 302 00:11:13,367 --> 00:11:15,266 we've got the slide and the climbing wall. 303 00:11:15,300 --> 00:11:17,266 Last season, there were certain things about Chandler 304 00:11:17,300 --> 00:11:19,300 that didn't make things easy on anybody. 305 00:11:19,333 --> 00:11:21,166 Nobody sat us down in the beginning and said 306 00:11:21,200 --> 00:11:23,000 listen, this is what you need. 307 00:11:23,033 --> 00:11:24,600 We're running around like chickens without a head. 308 00:11:24,633 --> 00:11:26,400 - I think our bosun's dropping the ball. 309 00:11:26,433 --> 00:11:28,200 - Oh! 310 00:11:28,233 --> 00:11:31,567 - My goal is to communicate, communicate, communicate. 311 00:11:31,600 --> 00:11:33,166 Let's all be on the same page. 312 00:11:33,200 --> 00:11:35,600 Brian, I'm gonna put you on the bow, 313 00:11:35,633 --> 00:11:37,333 and then the two of you work just backwards 314 00:11:37,367 --> 00:11:39,000 to the starboard side. Get started. 315 00:11:39,033 --> 00:11:40,266 - All right. - Cool. 316 00:11:40,300 --> 00:11:42,000 - Okay. - So upper stew pantry-- 317 00:11:42,033 --> 00:11:43,266 If you're doing dinner service, 318 00:11:43,300 --> 00:11:45,300 try and make all the drinks downstairs. 319 00:11:45,333 --> 00:11:47,300 This table gets very hot here, it's black. 320 00:11:47,333 --> 00:11:48,667 - How bad is my mascara running? 321 00:11:48,700 --> 00:11:49,734 [gasps] 322 00:11:49,767 --> 00:11:51,367 Oh, my god. I'm sorry. 323 00:11:51,400 --> 00:11:53,266 - These beds are pretty easy to make. 324 00:11:53,300 --> 00:11:56,400 Okay, so each of you take one so I can gauge where y'all are at. 325 00:11:56,433 --> 00:11:58,033 - How old are you, Abbi? 326 00:11:58,066 --> 00:12:00,200 - Twenty-four, how old are you? - Twenty-six. 327 00:12:00,233 --> 00:12:02,033 - Did you go to college, or-- 328 00:12:02,066 --> 00:12:03,300 - Yeah, finished up with a business degree. 329 00:12:03,333 --> 00:12:05,200 You can see how far that got me. 330 00:12:05,233 --> 00:12:07,033 Yachting 100 percent has been the best job I've ever had. 331 00:12:07,066 --> 00:12:08,667 I love being a deckhand. 332 00:12:08,700 --> 00:12:10,166 I love where I'm at, especially when I look down 333 00:12:10,200 --> 00:12:12,300 and I'm barefoot and in a T-shirt for a living. 334 00:12:12,333 --> 00:12:13,700 I wish I didn't go to college 335 00:12:13,734 --> 00:12:15,033 and just got right into it immediately. 336 00:12:15,066 --> 00:12:16,233 I love this sh--. 337 00:12:18,633 --> 00:12:20,300 - The beds look really good, you guys. 338 00:12:20,333 --> 00:12:22,233 - Attention all crew, everyone in the salon 339 00:12:22,266 --> 00:12:24,700 in five minutes for a staff meeting. 340 00:12:24,734 --> 00:12:26,734 - Copy for deck. - Copy for interior. 341 00:12:31,100 --> 00:12:32,467 - Welcome aboard Valor. 342 00:12:32,500 --> 00:12:35,266 First thing I wanna do is introduce the first officer, 343 00:12:35,300 --> 00:12:38,133 Teh, and Darrien, your chief engineer. 344 00:12:38,166 --> 00:12:40,734 I've got a couple of rules about behavior. 345 00:12:40,767 --> 00:12:43,367 I don't wanna catch you embarrassing yourself 346 00:12:43,400 --> 00:12:45,000 or the boat. 347 00:12:45,033 --> 00:12:46,767 And if I have to go bail somebody outta jail, 348 00:12:47,000 --> 00:12:48,333 they will go straight to the airport. 349 00:12:48,367 --> 00:12:52,233 - Captain Lee is intimidating as [bleep]. 350 00:12:52,266 --> 00:12:56,633 - I'm gonna put a huge emphasis on safety this year. 351 00:12:56,667 --> 00:13:00,400 Last year we almost had a catastrophic incident. 352 00:13:00,433 --> 00:13:02,333 - Push that line to me. 353 00:13:02,367 --> 00:13:03,767 - [bleep] 354 00:13:05,433 --> 00:13:06,633 - Man overboard. - Man overboard. 355 00:13:06,667 --> 00:13:07,734 - What? 356 00:13:07,767 --> 00:13:09,700 I can't stress radios enough. 357 00:13:09,734 --> 00:13:12,166 He would have died last year if somebody hadn't had a radio. 358 00:13:12,200 --> 00:13:14,700 That's how critical they are. 359 00:13:14,734 --> 00:13:16,467 We're all here for one reason: 360 00:13:16,500 --> 00:13:18,500 make some money, show our guests a great time. 361 00:13:18,533 --> 00:13:21,233 We got charter guests coming on tomorrow, a lot to get done. 362 00:13:21,266 --> 00:13:22,367 Let's go to work. 363 00:13:22,400 --> 00:13:23,700 - Thanks, Captain. 364 00:13:25,266 --> 00:13:27,367 - All crew, all crew, provisions on the dock. 365 00:13:27,400 --> 00:13:30,266 - Everybody brace yourselves for provision apocalypse. 366 00:13:30,300 --> 00:13:31,333 Thanks. 367 00:13:35,400 --> 00:13:37,367 [whistling] 368 00:13:37,400 --> 00:13:41,233 - I can help you. - I'm stronger than I look. 369 00:13:41,266 --> 00:13:43,133 - I run through these shirts pretty quick. 370 00:13:43,166 --> 00:13:45,266 - Yeah. 371 00:13:45,300 --> 00:13:47,000 - Everyone was, like, sweating bullets. 372 00:13:47,033 --> 00:13:50,200 - The heat in Thailand is like the silent killer. 373 00:13:50,233 --> 00:13:52,133 You go outside for two minutes, 374 00:13:52,166 --> 00:13:54,700 you're drenched in sweat and you feel like you're gonna pass out. 375 00:13:54,734 --> 00:13:57,033 - Oi, well done. 376 00:13:57,066 --> 00:13:58,433 - It's so ----ing hot on this boat. 377 00:14:00,166 --> 00:14:01,333 - Do you want me to feed it through and you-- 378 00:14:01,367 --> 00:14:03,233 - Uh, yeah, please. - Yeah. 379 00:14:03,266 --> 00:14:05,500 I'm, uh, kind of like a psycho perfectionist with things. 380 00:14:05,533 --> 00:14:07,000 - Okay. 381 00:14:07,033 --> 00:14:08,533 - Are you close with your parents? 382 00:14:08,567 --> 00:14:11,066 - My father's unfortunately passed away a couple years ago. 383 00:14:11,100 --> 00:14:12,400 - Oh, I'm sorry. 384 00:14:12,433 --> 00:14:13,767 - But my mom, yeah, we're pretty close now. 385 00:14:16,300 --> 00:14:17,300 - Oh, you do? 386 00:14:18,300 --> 00:14:19,700 - Five? - Yeah. 387 00:14:22,467 --> 00:14:24,066 - Was it your girlfriend or-- 388 00:14:42,333 --> 00:14:44,066 Just undo all the water. 389 00:14:57,166 --> 00:14:58,433 - Kevin, Ashton, Kate, 390 00:14:58,467 --> 00:15:01,467 I need you three in the crew mess in five. 391 00:15:01,500 --> 00:15:03,333 - Copy that. - Be right there. 392 00:15:06,200 --> 00:15:08,166 - All right, guys, charter number one. 393 00:15:08,200 --> 00:15:10,533 We have Michael Castellano, an entrepreneur 394 00:15:10,567 --> 00:15:13,233 who's created companies in various industries. 395 00:15:13,266 --> 00:15:14,767 He's joined by some close friends. 396 00:15:15,000 --> 00:15:18,400 And Samantha Ledwell, his girlfriend of six years. 397 00:15:18,433 --> 00:15:20,000 - Very cute couple. 398 00:15:20,033 --> 00:15:22,233 - Michael wants to have a private surprise 399 00:15:22,266 --> 00:15:25,367 candlelit dinner on board for just himself and Samantha 400 00:15:25,400 --> 00:15:26,767 on the second day. 401 00:15:27,000 --> 00:15:28,300 And he wants to have a live violinist. 402 00:15:28,333 --> 00:15:30,533 This is something we can't [bleep] up. 403 00:15:30,567 --> 00:15:34,000 - This is an advanced-level service evening. 404 00:15:34,033 --> 00:15:35,333 Two dinners in one night, 405 00:15:35,367 --> 00:15:38,233 and two stews who don't like doing service? 406 00:15:38,266 --> 00:15:40,467 - What setting are you using? - You wanna use cotton. 407 00:15:40,500 --> 00:15:42,200 - Makes it even scarier. 408 00:15:42,233 --> 00:15:46,066 - Favorite cuisines, Thai seems to top the list. 409 00:15:46,100 --> 00:15:48,400 And they want an island excursion on day two as well. 410 00:15:48,433 --> 00:15:52,100 Okay, that's a wrap, guys. Let's get outta here. 411 00:15:53,333 --> 00:15:54,600 - I just really am the worst at this. 412 00:15:54,633 --> 00:15:56,266 They just re-wrinkle. 413 00:15:57,266 --> 00:15:58,533 I hate myself. 414 00:16:18,567 --> 00:16:20,166 - Mm. 415 00:16:20,200 --> 00:16:21,567 - Guys, I think that's enough for now. 416 00:16:21,600 --> 00:16:24,166 Tomorrow morning, 7:00, all of us on deck. 417 00:16:24,200 --> 00:16:25,367 - See you guys at 8:00. 418 00:16:25,400 --> 00:16:27,400 - [groans] It's wrinkled again. 419 00:16:42,567 --> 00:16:44,300 - Good night, girls. - Good night. 420 00:16:47,700 --> 00:16:49,266 - Hey, question. - Yeah? 421 00:16:49,300 --> 00:16:51,133 - Have you got a label-maker at all? 422 00:16:51,166 --> 00:16:52,266 - What are you labeling? - Because I've got, like, 423 00:16:52,300 --> 00:16:54,166 100 of these, right? - Yeah. 424 00:16:54,200 --> 00:16:56,166 - And this is to organize, like, all the spices and things. 425 00:16:56,200 --> 00:16:58,266 Some things are in, like, small jars. 426 00:16:58,300 --> 00:17:00,667 - I love the concept, and I love the label-maker. 427 00:17:00,700 --> 00:17:03,533 However, that's, like, a secondary priority, 428 00:17:03,567 --> 00:17:05,533 because you've gotta get, there's so much to do. 429 00:17:05,567 --> 00:17:07,066 - Yeah, I know, but I just-- like if I'm looking for 430 00:17:07,100 --> 00:17:09,266 a spice for ----ing three minutes-- 431 00:17:09,300 --> 00:17:10,400 - It's in a jar with a label, right? 432 00:17:10,433 --> 00:17:12,266 - Yeah, I know-- - And you can smell it. 433 00:17:12,300 --> 00:17:15,266 I'm pretty easygoing, and I know not to upset a chef. 434 00:17:15,300 --> 00:17:17,533 But we have guests coming on board tomorrow. 435 00:17:17,567 --> 00:17:19,300 Why are you looking for a label-maker? 436 00:17:19,333 --> 00:17:20,500 Don't you have bigger things to worry about? 437 00:17:20,533 --> 00:17:22,467 I have a label for you: OCD. 438 00:17:22,500 --> 00:17:24,300 Good night. 439 00:17:24,333 --> 00:17:25,567 - Sh--. 440 00:17:25,600 --> 00:17:27,633 - Coming up... 441 00:17:27,667 --> 00:17:29,633 - What? - Kate has caught my eye. 442 00:17:29,667 --> 00:17:31,667 I tend to lean towards older women. 443 00:17:31,700 --> 00:17:33,433 - Super flattering. 444 00:17:33,467 --> 00:17:35,533 Also super kind of creepy. - I know. 445 00:17:45,066 --> 00:17:46,433 [alarm blares] 446 00:17:50,333 --> 00:17:52,200 - Let's ----ing do this. 447 00:17:55,367 --> 00:17:57,600 - Hi. - Hello. 448 00:17:57,633 --> 00:17:59,500 - Okay, so for wine they like pinot grigio, 449 00:17:59,533 --> 00:18:01,166 sauvignon blanc, champagne. 450 00:18:01,200 --> 00:18:02,300 How confident are you at making drinks? 451 00:18:02,333 --> 00:18:03,600 - Mm, no. 452 00:18:03,633 --> 00:18:04,633 - A couple of them like old-fashioneds. 453 00:18:04,667 --> 00:18:05,633 Can you make those? - Yeah. 454 00:18:05,667 --> 00:18:07,367 - You do. 455 00:18:07,400 --> 00:18:08,533 - Like a piece of orange and a maraschino, 456 00:18:08,567 --> 00:18:09,667 simple syrup, bitters, and rye whiskey. 457 00:18:09,700 --> 00:18:11,500 - Oh, there you go. 458 00:18:11,533 --> 00:18:13,200 - Great, so if they order old-fashioneds, it's you. 459 00:18:13,233 --> 00:18:14,367 - The only reason that I know what drinks are 460 00:18:14,400 --> 00:18:16,133 is because I like drinking. 461 00:18:16,166 --> 00:18:17,500 I would be drinking champagne on a yacht. 462 00:18:17,533 --> 00:18:19,233 I would be drinking rosé on a yacht. 463 00:18:19,266 --> 00:18:21,300 I would be drinking a mimosa. 464 00:18:21,333 --> 00:18:23,233 Maybe like a spicy margarita. 465 00:18:23,266 --> 00:18:24,734 The sky's the limit on a yacht. 466 00:18:24,767 --> 00:18:27,500 - Go to all the cabins and make sure all the towels are out. 467 00:18:27,533 --> 00:18:30,233 And you, take all the crew white epaulettes, 468 00:18:30,266 --> 00:18:32,133 bring them up here, and iron them. 469 00:18:32,166 --> 00:18:33,233 - Okay, I'll do that. - Cool, thanks. 470 00:18:33,266 --> 00:18:35,667 - Tanner and Abbi on windows, 471 00:18:35,700 --> 00:18:37,367 and then just do a walk-around, 472 00:18:37,400 --> 00:18:39,367 and anything that's obvious, that stands out. 473 00:18:39,400 --> 00:18:40,433 - All right. - Okay. 474 00:18:40,467 --> 00:18:41,533 - Yeah. 475 00:18:47,233 --> 00:18:49,533 - Looking good, the captain's windows are clean. 476 00:18:49,567 --> 00:18:51,667 - We should put the shampoo in the showers for them. 477 00:18:51,700 --> 00:18:53,333 - Okay. 478 00:18:53,367 --> 00:18:54,667 - I'm done here. 479 00:18:54,700 --> 00:18:55,667 - [bleep] Let's take this out. 480 00:18:55,700 --> 00:18:57,333 - Get the whole bridle out. 481 00:18:57,367 --> 00:18:59,166 The line on top of the bridle. 482 00:19:02,300 --> 00:19:03,367 [toilet flushes] 483 00:19:03,400 --> 00:19:04,600 - Great. 484 00:19:06,700 --> 00:19:08,266 - Moving right along. 485 00:19:08,300 --> 00:19:10,266 - Kate? - Yeah? 486 00:19:10,300 --> 00:19:12,266 - Today I'm just gonna do vegetable tacos. 487 00:19:12,300 --> 00:19:13,667 - Oh, that's amazing. - Yeah. 488 00:19:13,700 --> 00:19:15,333 Poached chicken, so that can just go on 489 00:19:15,367 --> 00:19:16,767 a platter family-style, yeah? 490 00:19:17,000 --> 00:19:19,400 - I think it'd be better if we plated it for them. 491 00:19:19,433 --> 00:19:21,233 - It's not gonna look nice, 492 00:19:21,266 --> 00:19:24,300 because it's that family style of the lunch, you know? 493 00:19:24,333 --> 00:19:26,033 - Family-style is a gimmick. 494 00:19:26,066 --> 00:19:27,433 It's like, "look at all the food I made." 495 00:19:27,467 --> 00:19:29,367 Oh, it's a feast. 496 00:19:29,400 --> 00:19:31,734 So the chef doesn't have to think about plate composition, 497 00:19:31,767 --> 00:19:34,433 and I have to carry out more dishes and wash more dishes. 498 00:19:34,467 --> 00:19:36,200 You know your vision. 499 00:19:36,233 --> 00:19:38,700 I'm just trying to get all the provisions put away. 500 00:19:38,734 --> 00:19:40,300 - Attention all crew, attention all crew, 501 00:19:40,333 --> 00:19:43,633 15 minutes, so wrap it up. 502 00:19:43,667 --> 00:19:45,200 - Deck crew, let's get into our whites, please. 503 00:19:45,233 --> 00:19:46,767 - Copy. - Change into your whites. 504 00:19:47,000 --> 00:19:48,333 - Yeah. 505 00:19:48,367 --> 00:19:49,600 - [bleep] I'm sweating so much. 506 00:19:53,266 --> 00:19:55,567 - Yeah, my belt's way too big. 507 00:19:55,600 --> 00:19:56,667 - Courtney, will you please fill those two ice buckets? 508 00:19:56,700 --> 00:19:58,467 - Okay. 509 00:19:58,500 --> 00:20:00,266 - And also I need the stew pantry as clear as possible. 510 00:20:01,633 --> 00:20:03,233 Just put your hand there. 511 00:20:03,266 --> 00:20:04,233 - [bleep] 512 00:20:04,266 --> 00:20:05,700 - We've got it. 513 00:20:05,734 --> 00:20:06,734 - You guys excited? First charter, let's do it. 514 00:20:06,767 --> 00:20:08,266 - Yeah. - Let's do it. 515 00:20:08,300 --> 00:20:09,467 - Get into position, here they come. 516 00:20:09,500 --> 00:20:10,600 - It feels a lot cooler than Bangkok. 517 00:20:10,633 --> 00:20:12,033 - It feels hotter to me. 518 00:20:12,066 --> 00:20:13,734 - I see champagne. - Yes. You go first. 519 00:20:13,767 --> 00:20:15,500 - Okay, here we go. This is gonna be awesome. 520 00:20:15,533 --> 00:20:16,734 - How you doing? - Hi, Michael. 521 00:20:16,767 --> 00:20:18,233 - Welcome aboard Valor, I'm Captain Lee. 522 00:20:18,266 --> 00:20:19,367 - Michael, nice to meet you. - Hello. 523 00:20:19,400 --> 00:20:20,600 - Welcome aboard, my name is Kate. 524 00:20:20,633 --> 00:20:22,467 - Oh. - Samantha, nice to meet you. 525 00:20:22,500 --> 00:20:24,233 - Courtney, nice to meet you. - Nice to meet you, Courtney. 526 00:20:24,266 --> 00:20:25,600 - Pleasure to meet you, Kevin. - Welcome aboard Valor. 527 00:20:25,633 --> 00:20:27,467 Kate's gonna take you on a tour of the boat. 528 00:20:27,500 --> 00:20:30,367 We'll get your luggage on board and get the party started, 529 00:20:30,400 --> 00:20:31,533 if it's all right with you. 530 00:20:31,567 --> 00:20:32,600 - Sounds good. - Sounds good. 531 00:20:32,633 --> 00:20:34,300 - We're gonna go right this way. 532 00:20:35,300 --> 00:20:37,033 So this is the main salon. 533 00:20:37,066 --> 00:20:38,500 - Oh, good, there's AC in here. - Oh, yeah. 534 00:20:38,533 --> 00:20:40,033 - Interior dining table, but I don't think 535 00:20:40,066 --> 00:20:41,567 you'll have to use it. - This is awesome. 536 00:20:41,600 --> 00:20:43,367 - We're gonna go first to the master stateroom. 537 00:20:43,400 --> 00:20:45,266 - Okay. - Those need to come aboard. 538 00:20:45,300 --> 00:20:46,500 Let's make a bit of a train here. 539 00:20:46,533 --> 00:20:48,633 - Okay. 540 00:20:48,667 --> 00:20:49,633 - This is your master stateroom. - Pretty. 541 00:20:49,667 --> 00:20:51,433 - All right. 542 00:20:51,467 --> 00:20:52,533 - It's really nice, because it has a full beam, 543 00:20:52,567 --> 00:20:54,367 window-to-window face. - Wow. 544 00:20:54,400 --> 00:20:55,367 - And also you've got this bathroom in here. 545 00:20:55,400 --> 00:20:57,100 - Ooh, nice. 546 00:20:57,133 --> 00:20:58,700 - I do have to show you how to operate the toilet a little bit. 547 00:20:58,734 --> 00:21:00,367 - Look at that, it's like a robot. 548 00:21:00,400 --> 00:21:02,066 - I think it technically is. - Robo-toilet. 549 00:21:04,700 --> 00:21:06,033 - Thanks. - Last one. 550 00:21:06,066 --> 00:21:07,500 - That's it. 551 00:21:07,533 --> 00:21:09,567 - Skylounge is great for after-dinner drinks-- 552 00:21:09,600 --> 00:21:11,367 - Oh, I love this room. - --or before-dinner drinks. 553 00:21:11,400 --> 00:21:13,033 - All right, first one of the season. 554 00:21:13,066 --> 00:21:14,700 - Probably the most fun deck, it's got the Jacuzzi. 555 00:21:14,734 --> 00:21:16,433 - Hot tub. 556 00:21:16,467 --> 00:21:18,400 - And then up here there's a large bunny pad. 557 00:21:18,433 --> 00:21:20,066 Great views, especially when we're underway, 558 00:21:20,100 --> 00:21:22,367 which we're about to do momentarily. 559 00:21:22,400 --> 00:21:23,367 - Abbi, you gonna be on the bow with me. 560 00:21:23,400 --> 00:21:24,767 - Okay. 561 00:21:25,000 --> 00:21:26,400 - When we get there, I'll show you what to do. 562 00:21:26,433 --> 00:21:28,433 Brian and Tanner, you're on the stern. 563 00:21:28,467 --> 00:21:30,433 Brian, you're gonna cue captain distances to the bow to stern. 564 00:21:30,467 --> 00:21:32,333 Copy it, stay cool, stay focused, okay? 565 00:21:32,367 --> 00:21:33,667 - Yeah, let's do it. 566 00:21:33,700 --> 00:21:35,633 - This is a new crew, it's a new boat. 567 00:21:35,667 --> 00:21:38,133 I know Captain Lee's got his eye on me, so I don't wanna mess up. 568 00:21:38,166 --> 00:21:40,700 - And just so you know, that ain't ----ing six inches. 569 00:21:40,734 --> 00:21:42,667 [laughs] All right. 570 00:21:42,700 --> 00:21:44,300 - Now we're just gonna go down here to the guest quarters, 571 00:21:44,333 --> 00:21:46,000 so you guys can make yourself comfortable, 572 00:21:46,033 --> 00:21:47,400 and we'll drop the anchor and have lunch around 1:30, 573 00:21:47,433 --> 00:21:48,533 if that's okay. - Okay, sounds good. 574 00:21:48,567 --> 00:21:50,667 - Perfect. - All right. 575 00:21:50,700 --> 00:21:52,300 - Wait, do we have cool toilets? - We don't have the cool ones. 576 00:21:52,333 --> 00:21:53,300 - No, we don't have smart toilets. 577 00:21:53,333 --> 00:21:54,433 - We don't? Oh. 578 00:21:54,467 --> 00:21:55,533 - Everybody ready? - Oh, yeah! 579 00:21:55,567 --> 00:21:56,533 - You ready, Tanner? - Yep. 580 00:21:56,567 --> 00:21:57,700 - Copy, ready on the off. 581 00:21:57,734 --> 00:21:59,400 Undo it as quick as you can. - Okay. 582 00:21:59,433 --> 00:22:00,734 - Some vegetable tacos outside for you guys. 583 00:22:00,767 --> 00:22:02,333 - Yes, thank you. - Thank you. 584 00:22:02,367 --> 00:22:03,734 - It's like Jurassic Park, right? 585 00:22:03,767 --> 00:22:05,433 - All right, we're coming outta here bow to stern. 586 00:22:05,467 --> 00:22:06,667 - Copy. 587 00:22:06,700 --> 00:22:08,033 Start undoing your line there, Abbi. 588 00:22:09,600 --> 00:22:11,066 Pull in, pull in, pull in. Quickly, quickly, quickly. 589 00:22:11,100 --> 00:22:12,567 - Pick it up, Ashton. 590 00:22:12,600 --> 00:22:14,100 - All lines on deck on the bow. 591 00:22:14,133 --> 00:22:15,700 - All lines on deck, Cap. All lines on deck. 592 00:22:15,734 --> 00:22:17,533 - All right, Cap, we're opening up on the bow. 593 00:22:17,567 --> 00:22:20,467 We've got 25 feet from Lady E, nine feet from the dock. 594 00:22:20,500 --> 00:22:22,767 - And we're off! Bon voyage. 595 00:22:23,000 --> 00:22:26,066 - We're all clear on the off, all clear. 596 00:22:26,100 --> 00:22:28,066 - Pretty good. - This almost tastes like bacon. 597 00:22:28,100 --> 00:22:30,467 It does. 598 00:22:30,500 --> 00:22:32,066 - Okay, let's get outta here. 599 00:22:35,367 --> 00:22:36,633 - Do you know where we're going? 600 00:22:36,667 --> 00:22:38,433 - Ko Rang Yai. 601 00:22:38,467 --> 00:22:40,166 - I hear Ko Rang Yai is beautiful this time of year. 602 00:22:40,200 --> 00:22:42,066 - I'm sure it is. 603 00:22:42,100 --> 00:22:44,600 - I think everything's here. 604 00:22:44,633 --> 00:22:47,633 - All deck crew, go down and get dressed into your blue polo. 605 00:22:47,667 --> 00:22:48,734 - Copy that. 606 00:22:48,767 --> 00:22:50,633 - Oh, my God, my shirt's a mess. 607 00:22:53,200 --> 00:22:54,600 - Hey, Kate? - Yeah? 608 00:22:54,633 --> 00:22:56,467 - Have you guys got platters for lunch? 609 00:22:56,500 --> 00:22:58,734 - Tell me which ones you need. - Two bowls for the salad-- 610 00:22:58,767 --> 00:23:00,133 - Yeah. 611 00:23:00,166 --> 00:23:01,467 - --and one kind of large plate. 612 00:23:01,500 --> 00:23:03,200 - Three platters, two bowls - Yeah. 613 00:23:03,233 --> 00:23:05,667 This first lunch, I need to put out a really good effort. 614 00:23:05,700 --> 00:23:07,600 At the end of the day, it doesn't matter how Cap 615 00:23:07,633 --> 00:23:09,533 gets the ----ing boat off the side of the dock. 616 00:23:09,567 --> 00:23:11,767 It's all down to the food, and everything needs to be perfect. 617 00:23:12,000 --> 00:23:13,500 They're aware about lunchtime and stuff? 618 00:23:13,533 --> 00:23:14,734 - I'm just gonna using 1:30, 619 00:23:14,767 --> 00:23:16,467 but I said when we dropped the anchor. 620 00:23:16,500 --> 00:23:17,600 - Okay, cool. 621 00:23:17,633 --> 00:23:19,066 - Nice little sloppy Joe. 622 00:23:19,100 --> 00:23:22,400 I made 'em extra sloppy for yas. 623 00:23:22,433 --> 00:23:23,467 - Good job on the release from the dock. 624 00:23:23,500 --> 00:23:24,767 Everything went smoothly. 625 00:23:25,000 --> 00:23:26,467 Probably gonna have myself and Abbi on lates, 626 00:23:26,500 --> 00:23:27,600 and the two of you guys on earlies. 627 00:23:27,633 --> 00:23:29,500 - What's up, roomie? - Yeah. 628 00:23:32,567 --> 00:23:33,734 - Can I get anyone anything? 629 00:23:34,000 --> 00:23:35,133 - I'll take another mojito. - Yeah. 630 00:23:35,166 --> 00:23:36,233 - Two, please. - Make that three. 631 00:23:36,266 --> 00:23:37,433 - Okay. - Thank you, Courtney. 632 00:23:38,467 --> 00:23:39,767 - Where is the mint? 633 00:23:40,000 --> 00:23:42,066 - The mint's right here, in this cooler here. 634 00:23:43,133 --> 00:23:44,700 - That one? - Sure. 635 00:23:44,734 --> 00:23:46,633 - Courtney is very good at service, 636 00:23:46,667 --> 00:23:48,500 and Simone is doing great in the laundry room. 637 00:23:48,533 --> 00:23:50,500 But also, they're just nice and respectful. 638 00:23:50,533 --> 00:23:52,533 This is so refreshing. - Thank you very much. 639 00:23:58,033 --> 00:23:59,233 - So pretty. 640 00:23:59,266 --> 00:24:01,100 - Mile seven out. - Copy that. 641 00:24:01,133 --> 00:24:02,767 - There's some guests out. 642 00:24:03,000 --> 00:24:04,533 Go ask them can I get you a water or a drink or anything. 643 00:24:04,567 --> 00:24:06,500 We'll be dropping the anchor soon, 644 00:24:06,533 --> 00:24:07,500 and then lunch will be right after that. 645 00:24:07,533 --> 00:24:08,700 - Okie-dokie. 646 00:24:08,734 --> 00:24:10,166 - Kevin, I'm going down to change. 647 00:24:12,133 --> 00:24:13,633 - Hey, would you like anything else to drink, maybe-- 648 00:24:13,667 --> 00:24:15,500 - Uh, how much longer till lunch? 649 00:24:15,533 --> 00:24:17,033 - I think maybe half an hour. 650 00:24:17,066 --> 00:24:18,200 I'll check with the chef and let you know. 651 00:24:18,233 --> 00:24:20,133 - Okay, thank you. No rush. 652 00:24:20,166 --> 00:24:21,567 - I'm so hungry. 653 00:24:21,600 --> 00:24:23,133 - They were just asking, 654 00:24:23,166 --> 00:24:25,000 like, what time were you planning on serving lunch. 655 00:24:25,033 --> 00:24:27,567 - Uh-- - No, they're just checking. 656 00:24:27,600 --> 00:24:29,000 - As soon as they're ready for it. 657 00:24:29,033 --> 00:24:30,667 I was just waiting for Kate's call. 658 00:24:30,700 --> 00:24:32,133 I'm ready to serve. 659 00:24:32,166 --> 00:24:33,667 That's why I'm doing other stuff. 660 00:24:33,700 --> 00:24:34,700 - Okay, that's fine. Like, don't worry. 661 00:24:34,734 --> 00:24:36,200 They're super chill. 662 00:24:36,233 --> 00:24:37,734 - So just let them know, any time they want it. 663 00:24:37,767 --> 00:24:40,033 - Well, Kate's changing, so don't say now. 664 00:24:40,066 --> 00:24:41,500 - Oh, yeah, I'll wait for Kate to change and come back. 665 00:24:41,533 --> 00:24:43,567 - I would love, like, a charcuterie board. 666 00:24:43,600 --> 00:24:45,033 - Got it. 667 00:24:46,567 --> 00:24:48,200 - Hello. - How are you? 668 00:24:48,233 --> 00:24:50,133 - How much longer is lunch gonna be? 669 00:24:50,166 --> 00:24:51,667 - If it was gonna be a long time, 670 00:24:51,700 --> 00:24:55,066 I was just gonna ask for, like, a cheese plate. 671 00:24:55,100 --> 00:24:56,700 - We'll get you some food. - I'm on it. 672 00:24:56,734 --> 00:24:58,500 - Thank you. - You're welcome. 673 00:24:58,533 --> 00:25:00,066 - See, this is what I'm talk--like, it's 674 00:25:00,100 --> 00:25:01,066 all chilled, it's fine, and then it's boom. 675 00:25:01,100 --> 00:25:02,166 This is the first lunch. 676 00:25:02,200 --> 00:25:03,600 Let's--let's find Kate. 677 00:25:03,633 --> 00:25:05,033 I'm embarrassed. Where the [bleep] is Kate? 678 00:25:05,066 --> 00:25:06,066 - I haven't eaten all day. 679 00:25:06,100 --> 00:25:07,233 - Um, Kate? 680 00:25:07,266 --> 00:25:08,734 [knocking] - Have we found Kate? 681 00:25:11,333 --> 00:25:13,567 Courtney! Hello? 682 00:25:13,600 --> 00:25:15,500 - Sh--. 683 00:25:15,533 --> 00:25:16,700 - Coming up... 684 00:25:16,734 --> 00:25:18,066 - It's so hot. - I'm starving. 685 00:25:18,100 --> 00:25:19,700 - Has everybody eaten? - Not yet. 686 00:25:19,734 --> 00:25:20,734 - That's not okay. 687 00:25:25,033 --> 00:25:26,033 - Kate, Kate, Courtney. 688 00:25:26,166 --> 00:25:26,533 - Have we found Kate? 689 00:25:28,233 --> 00:25:29,734 - I think Simone's trying. I called her, but-- 690 00:25:29,767 --> 00:25:31,667 - Ugh. 691 00:25:31,700 --> 00:25:33,233 - [knocking lightly] 692 00:25:33,266 --> 00:25:35,133 - What? 693 00:25:35,166 --> 00:25:36,767 - Guests say that they want lunch ASAP, 694 00:25:37,000 --> 00:25:38,767 so can I just go ahead and tell the chef to serve quick? 695 00:25:39,000 --> 00:25:40,100 - Yeah, tell him as soon as possible. 696 00:25:40,133 --> 00:25:41,333 - Okay, cool. Thanks. 697 00:25:41,367 --> 00:25:43,767 - I am just trying to change quickly. 698 00:25:44,000 --> 00:25:46,333 I feel like a mom trying to have two minutes 699 00:25:46,367 --> 00:25:48,100 to go to the bathroom, and the kids are like, 700 00:25:48,133 --> 00:25:50,100 "Mommy, Mommy, are you in there? 701 00:25:50,133 --> 00:25:51,767 Can I come sit with you?" 702 00:25:52,000 --> 00:25:54,700 No, I will be out in a second. Go play with your brother. 703 00:25:54,734 --> 00:25:56,767 Oh ----er. 704 00:25:57,000 --> 00:25:59,700 - Sure is pretty here, huh? - It is really pretty. 705 00:25:59,734 --> 00:26:01,533 - Ashton, get ready to drop the hook. 706 00:26:01,567 --> 00:26:04,600 - How many shots would you like? - Gimme two shots, and drop. 707 00:26:09,400 --> 00:26:12,033 Felt like a stick to me. Nice work, Ashton. 708 00:26:13,667 --> 00:26:17,233 - Wait, can I switch? - No. 709 00:26:17,266 --> 00:26:20,300 - Okay, how close are we? - Two minutes. 710 00:26:20,333 --> 00:26:21,667 - Each of you take one side of the table. 711 00:26:21,700 --> 00:26:23,133 Carrot seed salad. - Okay. 712 00:26:23,166 --> 00:26:25,066 - And then put some on their plate. 713 00:26:25,100 --> 00:26:27,133 So we're gonna take the salads and let the girls serve that. 714 00:26:27,166 --> 00:26:28,266 - Okay, cool. 715 00:26:28,300 --> 00:26:29,767 - Which side are you starting on? 716 00:26:30,000 --> 00:26:31,567 - You start on the right. That's left. 717 00:26:37,700 --> 00:26:39,166 - There's no plates. 718 00:26:41,100 --> 00:26:42,266 - Yeah, yeah, we noticed it before. 719 00:26:42,300 --> 00:26:43,667 - Good. Okay, the plates are in there. 720 00:26:43,700 --> 00:26:46,700 - Plates on the table, Jesus. 721 00:26:46,734 --> 00:26:49,000 That's 101, and they haven't even got that. 722 00:26:49,033 --> 00:26:50,367 They haven't even got a one. 723 00:26:50,400 --> 00:26:52,066 - Just go, we'll put food on it real fast. 724 00:26:52,100 --> 00:26:53,233 - Thank you. Cool. 725 00:26:53,266 --> 00:26:54,567 There are no plates on the table 726 00:26:54,600 --> 00:26:57,667 because usually chefs plate the meals. 727 00:26:57,700 --> 00:27:00,066 But we're doing family-style. 728 00:27:00,100 --> 00:27:01,667 - Would you like some carrot seed salad? 729 00:27:01,700 --> 00:27:03,066 - Yeah, I'd love some. 730 00:27:07,767 --> 00:27:09,033 - Okay, great. 731 00:27:09,066 --> 00:27:10,667 - Shall we start? - Cheers. 732 00:27:10,700 --> 00:27:12,033 - Okay, here we go. - I think there's more coming. 733 00:27:12,066 --> 00:27:13,300 - You guys can put them on the table 734 00:27:13,333 --> 00:27:14,633 or on the sidebar when you're done. 735 00:27:14,667 --> 00:27:16,166 But let's go out with other items. 736 00:27:16,200 --> 00:27:17,400 We'll bring those later. - Thank you. 737 00:27:17,433 --> 00:27:19,100 - Are we leaving the stuff out there? 738 00:27:19,133 --> 00:27:20,700 - They accidentally brought the carrots back, 739 00:27:20,734 --> 00:27:23,400 so that's how far we've gotten. 740 00:27:23,433 --> 00:27:24,600 - That's all right, it's their first service, you know? 741 00:27:24,633 --> 00:27:26,266 Let's be positive, not negative. 742 00:27:26,300 --> 00:27:29,100 - I'm positive, I'm just relaying the facts, buddy. 743 00:27:29,133 --> 00:27:31,300 Still happening. 744 00:27:31,333 --> 00:27:34,100 - With Kate, it's very important for us to be in sync. 745 00:27:34,133 --> 00:27:36,600 - Would you like some pear parmesan salad? 746 00:27:36,633 --> 00:27:38,133 - Yes, please. - Okay. 747 00:27:38,166 --> 00:27:40,033 - But I'm not gonna let it screw me up 748 00:27:40,066 --> 00:27:42,233 if it's not perfect, this first charter. 749 00:27:44,066 --> 00:27:45,133 - Mm. 750 00:27:45,166 --> 00:27:46,333 - The fish is very flavorful. 751 00:27:46,367 --> 00:27:48,433 - Delicious. The fish is really good. 752 00:27:48,467 --> 00:27:50,066 - And the chicken. - Excellent. 753 00:27:50,100 --> 00:27:52,066 - Okay, great. - Compliments to the chef. 754 00:27:52,100 --> 00:27:53,433 - It's the best lunch I've had today. 755 00:27:53,467 --> 00:27:55,333 [laughter] 756 00:27:55,367 --> 00:27:57,066 - This is the trampoline. - Okay. 757 00:27:57,100 --> 00:27:58,333 - Let's give them this and the kayaks 758 00:27:58,367 --> 00:27:59,333 to kind of chill on and play on, if they want. 759 00:27:59,367 --> 00:28:01,000 - Okay. 760 00:28:01,033 --> 00:28:02,200 - From there we'll focus on the slide. 761 00:28:02,233 --> 00:28:03,233 - Now we have to wait, what, an hour 762 00:28:03,266 --> 00:28:05,066 before we can go in the water? 763 00:28:05,100 --> 00:28:06,066 - Your mom's not here, so I think it's okay. 764 00:28:06,100 --> 00:28:07,100 - All right. 765 00:28:09,000 --> 00:28:10,333 - So heavy. 766 00:28:10,367 --> 00:28:12,633 - Tanner, I need help with this kayak, please. 767 00:28:12,667 --> 00:28:14,233 - On my way up. - Hustle, hustle. 768 00:28:14,266 --> 00:28:15,300 - Thanks. 769 00:28:15,333 --> 00:28:17,000 Holy sh--. 770 00:28:17,033 --> 00:28:20,266 I have about a year's experience on sailboats, 771 00:28:20,300 --> 00:28:23,333 so I'm comfortable handling lines, driving the tender. 772 00:28:23,367 --> 00:28:25,333 [bleep] 773 00:28:25,367 --> 00:28:27,767 But I'm not used to the whole rush, rush, rush, rush. 774 00:28:28,000 --> 00:28:29,066 It's just wild. 775 00:28:31,133 --> 00:28:32,233 - Sweet. 776 00:28:32,266 --> 00:28:33,266 - All right, who's first up? 777 00:28:36,433 --> 00:28:38,367 - I can't wait to dive in the water. 778 00:28:38,400 --> 00:28:40,467 - Ooh-- 779 00:28:42,266 --> 00:28:44,700 - Oh, my God, that's so crazy. - Have fun, guys. 780 00:28:47,467 --> 00:28:50,200 They love water sports. I love them. 781 00:29:04,500 --> 00:29:07,233 Tonight we're gonna do a Thai-inspired dinner. 782 00:29:07,266 --> 00:29:09,133 I worked in a Thai restaurant when I was younger, 783 00:29:09,166 --> 00:29:11,367 and Thailand here has got a lot of fresh 784 00:29:11,400 --> 00:29:13,000 and salty, spicy ingredients. 785 00:29:13,033 --> 00:29:15,200 It's outrageously good. They'll love it. 786 00:29:15,233 --> 00:29:18,333 - Oh sh--. That's good. 787 00:29:18,367 --> 00:29:19,700 - Cool, man, cool. 788 00:29:21,100 --> 00:29:22,200 - Was it so pretty? 789 00:29:23,567 --> 00:29:26,233 - Good timing, good timing. 790 00:29:26,266 --> 00:29:27,734 - Here you go. - Thank you so much. 791 00:29:27,767 --> 00:29:29,433 - Deck crew, change into your blacks, please. 792 00:29:40,567 --> 00:29:42,266 - Kate, looking lovely as always. 793 00:29:42,300 --> 00:29:44,333 - Thanks, Tanner. 794 00:29:44,367 --> 00:29:46,300 - And I don't? Wow. 795 00:29:46,333 --> 00:29:48,266 - Yeah--it's my little black dress. 796 00:29:48,300 --> 00:29:50,100 I take it everywhere. - Oh, all right. 797 00:29:50,133 --> 00:29:52,300 Tanner, you look so handsome. Thanks. 798 00:29:52,333 --> 00:29:54,433 - Deck crew, deck crew, let's get all the toys in, 799 00:29:54,467 --> 00:29:56,333 please, guys. - Okay, copy. 800 00:29:59,333 --> 00:30:00,767 - I'm so hot. 801 00:30:01,000 --> 00:30:02,734 - Maybe some food and water will help us. 802 00:30:04,533 --> 00:30:06,300 - Jiminy Cricket, I'm starving. 803 00:30:06,333 --> 00:30:08,467 - I know, me too. I'm hungry. 804 00:30:16,000 --> 00:30:17,066 - Tonight, Kate, 8:30? 805 00:30:17,100 --> 00:30:18,367 - Yeah, I think it'll be 8:30. 806 00:30:18,400 --> 00:30:19,400 - What is that? 807 00:30:19,433 --> 00:30:21,166 - Mm. 808 00:30:21,200 --> 00:30:23,166 - I'll give you half my tip if you drink that. 809 00:30:23,200 --> 00:30:24,300 - Eew. 810 00:30:24,333 --> 00:30:26,433 [laughing] 811 00:30:26,467 --> 00:30:27,533 - How we doing? 812 00:30:27,567 --> 00:30:29,100 - We've got all the canoes up. 813 00:30:29,133 --> 00:30:30,500 We're busy with the trampoline now, 814 00:30:30,533 --> 00:30:33,467 and I'm completing... 815 00:30:33,500 --> 00:30:34,500 - Has everybody eaten? 816 00:30:36,500 --> 00:30:37,600 No? Nobody's eaten? 817 00:30:37,633 --> 00:30:39,133 Okay. 818 00:30:39,166 --> 00:30:42,200 [bleep] Abbi, go have dinner. 819 00:30:42,233 --> 00:30:43,433 - All right. - Okay. 820 00:30:43,467 --> 00:30:45,200 - Damn it, man. 821 00:30:45,233 --> 00:30:47,200 I feel terrible about not giving my crew a break. 822 00:30:47,233 --> 00:30:49,266 Being in a leadership role, you need to manage 823 00:30:49,300 --> 00:30:51,600 when they're eating, sleeping, changing, everything. 824 00:30:51,633 --> 00:30:53,567 And already, this is somewhere that I've slipped up. 825 00:30:53,600 --> 00:30:55,400 It's not okay. 826 00:30:58,400 --> 00:31:00,033 - Coming up... 827 00:31:00,066 --> 00:31:01,266 - Hey, Kate, have we got any medicine on board? 828 00:31:01,300 --> 00:31:03,367 My stomach's, like, just churning. 829 00:31:03,400 --> 00:31:06,066 If anyone's looking for me, I'm just sitting on the toilet. 830 00:31:06,100 --> 00:31:08,767 [groaning] Oh! Oh! 831 00:31:17,300 --> 00:31:18,300 - Mm-hmm. 832 00:31:20,400 --> 00:31:21,100 - Is it still hot out here? 833 00:31:21,100 --> 00:31:21,233 - Is it still hot out here? - Yeah. 834 00:31:24,166 --> 00:31:26,533 - Nice. - Can I get you another drink? 835 00:31:26,567 --> 00:31:28,066 - I'll have a glass of champagne. 836 00:31:28,100 --> 00:31:29,600 - Okay. 837 00:31:29,633 --> 00:31:31,133 - Why don't you go to the master and start doing turn-downs now? 838 00:31:31,166 --> 00:31:32,400 I might call you to help us with dinner. 839 00:31:32,433 --> 00:31:35,300 - Perfect. - Thank you. 840 00:31:35,333 --> 00:31:36,467 - Bam. 841 00:31:36,500 --> 00:31:38,266 - All right, Brian, thank you, dude. 842 00:31:38,300 --> 00:31:39,400 - You and Tanner, please go down. 843 00:31:39,433 --> 00:31:41,200 Be on deck at 7:00. 844 00:31:41,233 --> 00:31:42,600 And please, like, if you guys 845 00:31:42,633 --> 00:31:44,567 haven't had dinner yet, just let me know. 846 00:31:44,600 --> 00:31:46,400 I know there's a lot going on, 847 00:31:46,433 --> 00:31:48,133 but I need you guys to stay happy and motivated as well. 848 00:31:48,166 --> 00:31:49,533 Coming into my first bosun gig, 849 00:31:49,567 --> 00:31:52,066 I couldn't ask for a better crew right now. 850 00:31:52,100 --> 00:31:53,433 If I had to come into it with a green crew, 851 00:31:53,467 --> 00:31:55,367 I'd flipping throw myself off the boat. 852 00:31:55,400 --> 00:31:57,133 Thank you so much for today. 853 00:31:57,166 --> 00:31:58,467 - Great working with you guys. - Today was a good day. 854 00:31:58,500 --> 00:32:00,100 - Rock star. - Yeah. 855 00:32:00,133 --> 00:32:01,600 - Kate, two minutes. 856 00:32:01,633 --> 00:32:04,166 - Simone, Kate, can you please come to the galley for service? 857 00:32:04,200 --> 00:32:05,633 - Copy. 858 00:32:05,667 --> 00:32:06,633 - All right, let's go, or these are gonna get cold. 859 00:32:06,667 --> 00:32:08,233 - Let me just call Kate. 860 00:32:08,266 --> 00:32:09,500 - Doesn't... they've gotta go. 861 00:32:09,533 --> 00:32:11,433 If I've poured-- - Okay. Okay. 862 00:32:11,467 --> 00:32:12,600 - I'm coming, right here. 863 00:32:12,633 --> 00:32:14,166 - Right, okay. 864 00:32:14,200 --> 00:32:15,200 - Yeah. 865 00:32:18,333 --> 00:32:22,567 - This is Tom Yum soup, so enjoy. 866 00:32:22,600 --> 00:32:24,600 - It's incredible. It's absolutely incredible. 867 00:32:24,633 --> 00:32:26,500 - Yeah, this is really good. 868 00:32:32,600 --> 00:32:34,467 - Is that clear, is it? - Yeah. 869 00:32:36,400 --> 00:32:38,200 - What is that, an invitation, or are you just letting me know? 870 00:32:38,233 --> 00:32:39,433 - No, let me--I'm going first. 871 00:32:40,734 --> 00:32:42,333 - You know what is strange, though, guys, 872 00:32:42,367 --> 00:32:44,200 is we've got seven guests out there, 873 00:32:44,233 --> 00:32:45,700 and I've only got one main plate. 874 00:32:45,734 --> 00:32:48,433 Can I get six more, please? - Cool. 875 00:32:51,233 --> 00:32:53,133 - Get off my ass, Kevin. 876 00:32:53,166 --> 00:32:54,700 - Sorry, Kate, it's the last place I'd like to be. 877 00:32:54,734 --> 00:32:57,467 - I think that we're gonna have some issues 878 00:32:57,500 --> 00:32:59,367 with Kevin and service. 879 00:32:59,400 --> 00:33:01,567 He's very particular. He's gonna lose it real soon. 880 00:33:04,633 --> 00:33:06,533 - All right, cool. - Are you ready? 881 00:33:06,567 --> 00:33:09,200 - Yeah, pork belly with Thai yellow curry. 882 00:33:09,233 --> 00:33:11,233 - It's beautiful, I love it so much. 883 00:33:12,667 --> 00:33:14,600 - Evening, guys. - Good evening, Chef. 884 00:33:14,633 --> 00:33:16,500 - All right, so the main course, pork belly. 885 00:33:16,533 --> 00:33:19,367 This is a sweet Thai yellow curry 886 00:33:19,400 --> 00:33:21,433 with toasted rice and toasted peanuts. 887 00:33:21,467 --> 00:33:23,133 Enjoy. - Delicious, yeah. 888 00:33:23,166 --> 00:33:24,266 - Thank you. - Thank you. 889 00:33:25,433 --> 00:33:26,667 - Mm. 890 00:33:26,700 --> 00:33:29,300 - Oh, that's good. - It's so good. 891 00:33:29,333 --> 00:33:31,200 - Kevin is a keeper. 892 00:33:31,233 --> 00:33:32,500 - Man, we didn't say grace. 893 00:33:32,533 --> 00:33:35,400 I'd like to thank Kevin for this meal. 894 00:33:35,433 --> 00:33:36,633 - Good old Kev. - Excellent. 895 00:33:36,667 --> 00:33:38,567 - All yacht chefs are crazy, 896 00:33:38,600 --> 00:33:41,233 and if they're not any kind of crazy, their food will bad. 897 00:33:41,266 --> 00:33:44,266 Tonight, he proved he can cook very well. 898 00:33:45,700 --> 00:33:48,300 - So what do you guys think of the stews? 899 00:33:48,333 --> 00:33:50,166 - Simone's cool. - Simone's cool, yeah. 900 00:33:50,200 --> 00:33:51,567 - Courtney's so quiet. - Yeah. 901 00:33:51,600 --> 00:33:53,266 - I think Courtney's a little bit shy, maybe. 902 00:33:53,300 --> 00:33:54,266 I think give her a couple drinks, 903 00:33:54,300 --> 00:33:55,667 she's gonna be laughing. 904 00:33:55,700 --> 00:33:57,233 - I wanna hook up with Kate. 905 00:33:57,266 --> 00:33:58,433 I just think she's sexy as [bleep]. 906 00:33:58,467 --> 00:34:00,400 Kate has caught my eye, 100 percent. 907 00:34:00,433 --> 00:34:02,266 She's beautiful, smart, funny, 908 00:34:02,300 --> 00:34:04,467 and I tend to lean towards older women. 909 00:34:04,500 --> 00:34:07,300 - Get some liquid courage out and see what happens. 910 00:34:07,333 --> 00:34:08,667 - Yeah. 911 00:34:08,700 --> 00:34:10,400 - The oldest woman I've ever been with is 58. 912 00:34:10,433 --> 00:34:12,266 I was playing darts, one thing led to another. 913 00:34:12,300 --> 00:34:13,600 Next thing you know, 914 00:34:13,633 --> 00:34:15,266 she was driving me to work the next morning. 915 00:34:15,300 --> 00:34:17,433 - Hey, Court. - Hey, Courtney. 916 00:34:19,700 --> 00:34:20,667 - Sh--. 917 00:34:20,700 --> 00:34:22,300 - There you are. 918 00:34:24,333 --> 00:34:28,533 - Hi, Teddy. Hey, baby. 919 00:34:28,567 --> 00:34:29,700 I love you. 920 00:34:32,000 --> 00:34:34,266 - He's our furbaby. 921 00:34:34,300 --> 00:34:37,433 - I think Michael and Samantha are just a beautiful couple, 922 00:34:37,467 --> 00:34:39,667 and the perfect example of a guy 923 00:34:39,700 --> 00:34:42,200 that has a lot of money and a very hot girl. 924 00:34:42,233 --> 00:34:43,467 - Bye, Teddy. 925 00:34:43,500 --> 00:34:44,500 - He 100 percent knows what's going on. 926 00:34:44,533 --> 00:34:47,200 He's like, huh? Huh? Huh? 927 00:34:48,467 --> 00:34:50,433 - You can knock off, it's 9:35. 928 00:34:50,467 --> 00:34:52,567 Be on deck at 6:30. 929 00:34:52,600 --> 00:34:54,300 - Okay, cool. - You going to bed? 930 00:34:54,333 --> 00:34:56,567 - I think we're gonna turn in for the night. 931 00:34:56,600 --> 00:34:58,700 - Yeah. 932 00:34:58,734 --> 00:35:00,300 - I'm all done with these, so-- 933 00:35:00,333 --> 00:35:01,300 - Oh, sure, do you want a fresh one, or-- 934 00:35:01,333 --> 00:35:02,633 - --I'm gonna head--nope. 935 00:35:02,667 --> 00:35:04,266 - Do you have a second to talk with Kevin... 936 00:35:04,300 --> 00:35:05,367 - Yeah, sure. - ...about tomorrow night? 937 00:35:05,400 --> 00:35:06,367 - Hey, Kevin. - How are you? 938 00:35:06,400 --> 00:35:08,000 - Good, good. 939 00:35:08,033 --> 00:35:09,567 - I just wanna know what's going on tomorrow night. 940 00:35:09,600 --> 00:35:11,300 I've heard something maybe special in the cards. 941 00:35:11,333 --> 00:35:13,700 - So I'm going to be proposing to Samantha. 942 00:35:13,734 --> 00:35:14,700 - Ooh. - Yes. 943 00:35:14,734 --> 00:35:16,433 - Right. 944 00:35:16,467 --> 00:35:18,700 - We'll have dinner, we'll finish up dinner, 945 00:35:18,734 --> 00:35:20,734 and then at the end of dinner... - Okay. 946 00:35:20,767 --> 00:35:22,433 - ...I'm gonna ask her a very important question. 947 00:35:22,467 --> 00:35:23,734 - Yeah. 948 00:35:23,767 --> 00:35:26,033 So tomorrow night, obviously, filet mignon, 949 00:35:26,066 --> 00:35:28,600 and then massive lobsters as well. 950 00:35:28,633 --> 00:35:29,600 A little nervous-- 951 00:35:29,633 --> 00:35:30,734 - It's gonna be amazing. 952 00:35:30,767 --> 00:35:32,367 - Thank you, Kate, appreciate it. 953 00:35:32,400 --> 00:35:34,734 - My pleasure. 954 00:35:34,767 --> 00:35:36,500 - [groaning] Oh. 955 00:35:36,533 --> 00:35:38,533 Oh. 956 00:35:38,567 --> 00:35:40,667 Ooh. [bleep] 957 00:35:40,700 --> 00:35:43,000 I'm getting some cramps. 958 00:35:43,033 --> 00:35:44,367 - Day one--day one. 959 00:35:44,400 --> 00:35:45,734 - Just stomach cramps. 960 00:35:45,767 --> 00:35:48,734 They've been happening over the last few hours. 961 00:35:48,767 --> 00:35:50,734 - You were all over the place. What's going on? 962 00:35:50,767 --> 00:35:52,000 - Just really tight, you know? 963 00:35:52,033 --> 00:35:54,233 I'm gonna go to bed. 964 00:35:55,500 --> 00:35:56,700 Oof. - Good night, guys. 965 00:35:56,734 --> 00:35:58,266 - Going to bed? 966 00:35:58,300 --> 00:35:59,367 - Yeah, we are-- we're outta here. 967 00:35:59,400 --> 00:36:00,367 - Good night. - Good night. 968 00:36:00,400 --> 00:36:01,667 - Have a good sleep. 969 00:36:01,700 --> 00:36:03,300 - All right, night, Simone. - Good night. 970 00:36:03,333 --> 00:36:05,100 - Good night. - See you in the morning. 971 00:36:05,133 --> 00:36:06,500 - Bye. - Be on deck at 9:30. 972 00:36:06,533 --> 00:36:08,300 - All right. - Okay. Good job today. 973 00:36:08,333 --> 00:36:09,567 - Thanks. - Thank you so much. 974 00:36:09,600 --> 00:36:11,400 - Yeah, thank you. I learned a lot. 975 00:36:14,700 --> 00:36:15,700 - What? 976 00:36:17,667 --> 00:36:19,367 - Super flattering. 977 00:36:19,400 --> 00:36:21,500 Also super kinda creepy. - I know. 978 00:36:21,533 --> 00:36:25,066 - I think Tanner is the cutest thing ever... 979 00:36:25,100 --> 00:36:27,667 if I was in my twenties. 980 00:36:27,700 --> 00:36:30,066 - Good night, Kate. - Good night. 981 00:36:40,700 --> 00:36:43,033 [loud flatulence] 982 00:36:44,667 --> 00:36:46,400 - [bleep] me. 983 00:36:51,700 --> 00:36:53,100 - We're the only ones out here. 984 00:36:53,133 --> 00:36:55,000 - I know, I wonder where everybody is. 985 00:36:55,033 --> 00:36:57,300 [toilet flushing] 986 00:37:01,600 --> 00:37:04,400 - The stomach thing today is just... 987 00:37:04,433 --> 00:37:06,000 Jesus, it's got me. 988 00:37:06,033 --> 00:37:07,600 I'm just having massive cramps, 989 00:37:07,633 --> 00:37:09,066 but I've just gotta push through it. 990 00:37:13,133 --> 00:37:14,400 - Gonna come up now. - Okay. 991 00:37:14,433 --> 00:37:16,000 - Okay. 992 00:37:16,033 --> 00:37:17,000 - Go to the master, and start making it, real quick. 993 00:37:17,033 --> 00:37:18,033 - Mm-hmm. 994 00:37:20,433 --> 00:37:21,767 - Oh! 995 00:37:23,467 --> 00:37:24,700 - Are you guys about ready to start brunch? 996 00:37:24,734 --> 00:37:26,133 - Perfect. 997 00:37:26,166 --> 00:37:28,000 - All dishes are ready to go. - Okay. 998 00:37:28,033 --> 00:37:29,500 - Thanks, guys. 999 00:37:29,533 --> 00:37:30,500 [groaning] Oh. 1000 00:37:30,533 --> 00:37:32,033 - Sausage roll? - Sure. 1001 00:37:32,066 --> 00:37:33,367 - Would you like some salmon and avocado? 1002 00:37:33,400 --> 00:37:34,467 - Yes, please. 1003 00:37:36,066 --> 00:37:37,367 - Okay, so we can just leave it. 1004 00:37:37,400 --> 00:37:38,600 - Oh, my gosh, this is amazing. 1005 00:37:40,467 --> 00:37:42,633 - Thank you, Chef Kevin. 1006 00:37:42,667 --> 00:37:44,100 - [groaning] Oh. 1007 00:37:45,400 --> 00:37:47,467 Kate, Kate, Kevin. 1008 00:37:47,500 --> 00:37:49,567 [bleep] Sorry, mate. 1009 00:37:49,600 --> 00:37:51,066 I've just gotta go to the toilet. 1010 00:37:51,100 --> 00:37:52,467 - Yeah, I'm making coffee now. 1011 00:37:54,600 --> 00:37:57,100 - Jesus, the stomach thing today. 1012 00:37:57,133 --> 00:37:58,567 These couple are gonna remember this night 1013 00:37:58,600 --> 00:38:00,033 for the rest of their lives. 1014 00:38:00,066 --> 00:38:01,567 I've got a lot of work to do tonight, 1015 00:38:01,600 --> 00:38:03,133 and I'm a bit worried whether I'm gonna 1016 00:38:03,166 --> 00:38:05,500 get this all done or not. - Come on. 1017 00:38:05,533 --> 00:38:08,500 - Oh, Jesus. 1018 00:38:15,033 --> 00:38:16,500 - That's nice. 1019 00:38:16,633 --> 00:38:17,333 - So 11:15 for the guests 1020 00:38:17,333 --> 00:38:17,767 - So 11:15 for the guests to disembark to the beach? 1021 00:38:19,433 --> 00:38:20,767 - Yep. - Thanks Kate. 1022 00:38:21,000 --> 00:38:22,600 - I'm gonna probably send Simone laundry. 1023 00:38:22,633 --> 00:38:24,767 We're gonna send you to the beach. 1024 00:38:25,000 --> 00:38:26,700 You're gonna kinda be the cocktail waitress, 1025 00:38:26,734 --> 00:38:29,000 because they can buy drinks at the bar. 1026 00:38:29,033 --> 00:38:32,033 - I would rather be anywhere on Earth, 1027 00:38:32,066 --> 00:38:34,500 including the middle of a garbage dump, 1028 00:38:34,533 --> 00:38:36,500 than be at the beach. 1029 00:38:36,533 --> 00:38:39,567 It's 90,000 degrees. 1030 00:38:40,734 --> 00:38:43,633 - Ugh, Jesus. 1031 00:38:43,667 --> 00:38:45,100 - Do you see those two umbrellas? 1032 00:38:45,133 --> 00:38:46,500 - Yeah. - That's where you're going. 1033 00:38:46,533 --> 00:38:47,533 Courtney is gonna be with you as well. 1034 00:38:47,567 --> 00:38:49,567 - Ready for our beach date? 1035 00:38:49,600 --> 00:38:50,633 - Let's go. - Let's do it. 1036 00:38:50,667 --> 00:38:52,033 - Cool. - All right, guys. 1037 00:38:52,066 --> 00:38:53,567 - Courtney. 1038 00:38:53,600 --> 00:38:56,066 - Hello, friends. Have fun at the beach. 1039 00:38:56,100 --> 00:38:57,266 - Bye, guys. - Thank you. 1040 00:38:57,300 --> 00:38:58,266 - Bye, guys. - You're welcome. 1041 00:38:58,300 --> 00:38:59,734 - Have a mojito for me. 1042 00:39:07,166 --> 00:39:08,467 - Yeah. 1043 00:39:11,233 --> 00:39:14,133 - I'm the drink girl. What would you like? 1044 00:39:14,166 --> 00:39:16,467 - And a mojito for you. - Coconut water. 1045 00:39:16,500 --> 00:39:17,467 - Do you wanna walk over there with her? 1046 00:39:17,500 --> 00:39:18,700 - Yeah, we can walk. 1047 00:39:23,033 --> 00:39:25,033 - [groaning] Ugh. 1048 00:39:28,266 --> 00:39:29,467 Hey, Kate, have we got any medicine on board? 1049 00:39:29,500 --> 00:39:31,200 - Yeah, what do you need? 1050 00:39:31,233 --> 00:39:33,533 - My stomach's, like, just churning, like, really bad. 1051 00:39:33,567 --> 00:39:35,734 - Let me go look. - Thanks, man. 1052 00:39:39,500 --> 00:39:40,567 [all chattering] 1053 00:39:40,600 --> 00:39:42,133 - Do we have all the drinks? 1054 00:39:42,166 --> 00:39:44,000 - This is the coconut water, and then the other one. 1055 00:39:44,033 --> 00:39:45,033 - We need one more-- there you go. 1056 00:39:45,066 --> 00:39:46,233 I was like, what am I missing? 1057 00:39:46,266 --> 00:39:48,767 I feel like I'm walking 20 miles 1058 00:39:49,000 --> 00:39:52,100 through piles of hot garbage. 1059 00:39:52,133 --> 00:39:53,767 [sighs, groaning] 1060 00:39:54,000 --> 00:39:58,700 If I get a tan from this polo, I will not have a polo tan. 1061 00:39:58,734 --> 00:40:01,166 I wanna do anything but what I'm doing right now. 1062 00:40:01,200 --> 00:40:02,567 - I couldn't date a girl like Courtney. 1063 00:40:02,600 --> 00:40:04,166 - I'm stepping only on shells. 1064 00:40:04,200 --> 00:40:06,033 - I don't know if she's kidding or not, 1065 00:40:06,066 --> 00:40:07,066 but it seems like she's... 1066 00:40:08,767 --> 00:40:10,700 - Thank you. - You're very welcome. 1067 00:40:10,734 --> 00:40:12,100 - Thank you very much. - Mm! 1068 00:40:14,200 --> 00:40:15,600 - Captain, Kate. What's your 20? 1069 00:40:15,633 --> 00:40:18,066 - Bridge deck, starboard side. 1070 00:40:18,100 --> 00:40:20,200 - If anyone's looking for me, I'm sitting on the toilet. 1071 00:40:20,233 --> 00:40:22,767 - Okie-dokes. - Ashton, are you in the toilet? 1072 00:40:24,700 --> 00:40:27,300 - Uh, the chef asked me if we had a medical kit. 1073 00:40:27,333 --> 00:40:28,600 - Is he not feeling well? 1074 00:40:28,633 --> 00:40:30,533 - [groaning] Oh! 1075 00:40:30,567 --> 00:40:32,533 [clattering, toilet flushing] 1076 00:40:32,567 --> 00:40:33,734 - Is it an antacid thing? 1077 00:40:33,767 --> 00:40:35,533 - Will it slow it down or speed it up? 1078 00:40:35,567 --> 00:40:37,000 - I don't know. 1079 00:40:37,033 --> 00:40:39,767 - [groaning] Oh. 1080 00:40:41,633 --> 00:40:42,700 Ugh. 1081 00:40:46,700 --> 00:40:48,300 - Kevin has got to cook the biggest meal 1082 00:40:48,333 --> 00:40:50,066 of this couple's life, and I'm pretty sure 1083 00:40:50,100 --> 00:40:51,633 he cannot do it from the seat of his toilet. 1084 00:40:51,667 --> 00:40:54,066 - Ugh. - Something's gotten to Kevin. 1085 00:40:54,100 --> 00:40:56,266 - Ugh. - And it wants out. 1086 00:40:56,300 --> 00:40:58,200 [toilet flushing] 1087 00:41:00,200 --> 00:41:03,533 - This season on "Below Deck..." 1088 00:41:03,567 --> 00:41:05,233 - Thailand is really unique. 1089 00:41:05,266 --> 00:41:07,333 It's just, like, sensory overload. 1090 00:41:07,367 --> 00:41:10,133 God, how beautiful is this? 1091 00:41:10,166 --> 00:41:11,166 Holy sh--. 1092 00:41:14,000 --> 00:41:17,100 [elephant trumpeting] - This is awesome. 1093 00:41:17,133 --> 00:41:19,133 - Is there any way we can get the entire crew in our shower? 1094 00:41:19,166 --> 00:41:20,300 And we can just ----ing make it rain? 1095 00:41:20,333 --> 00:41:21,767 - What the [bleep]? 1096 00:41:22,000 --> 00:41:23,333 - These guests are gone. 1097 00:41:23,367 --> 00:41:25,000 [all cheering] 1098 00:41:25,033 --> 00:41:26,300 - So the guests have a pretty big request. 1099 00:41:26,333 --> 00:41:27,667 They want you to strip. 1100 00:41:28,667 --> 00:41:32,233 [women screaming] 1101 00:41:32,266 --> 00:41:33,567 - I hope this is the last time 1102 00:41:33,600 --> 00:41:35,633 I have this conversation about radios. 1103 00:41:35,667 --> 00:41:37,266 You should ----ing sleep with it. 1104 00:41:39,633 --> 00:41:41,100 - You're so rude. - You haven't even seen rude. 1105 00:41:41,133 --> 00:41:42,767 - You are rude. 1106 00:41:43,000 --> 00:41:44,266 I don't care, you're rude, I'm telling you now. 1107 00:41:44,300 --> 00:41:45,667 - So you wanna tell me I'm being unfair? 1108 00:41:45,700 --> 00:41:47,633 - You know I work really, really hard. 1109 00:41:47,667 --> 00:41:49,133 I'm sorry I missed a couple of things, but I'm not perfect. 1110 00:41:49,166 --> 00:41:50,300 - When you hook up with somebody on a yacht, 1111 00:41:50,333 --> 00:41:52,734 you've gotta choose wisely. 1112 00:41:54,066 --> 00:41:55,667 - Oh, my goodness. 1113 00:41:55,700 --> 00:41:57,266 - I do feel like he's, like, the type that makes out 1114 00:41:57,300 --> 00:41:58,600 with a new girl, like, every week. 1115 00:42:02,033 --> 00:42:05,266 - Waking up next to your boss is the most awkward thing. 1116 00:42:05,300 --> 00:42:08,700 It's just gonna be a really weird day. 1117 00:42:08,734 --> 00:42:10,667 - I think we have the most attractive deck crew 1118 00:42:10,700 --> 00:42:12,233 I've ever worked with. If it weren't-- 1119 00:42:12,266 --> 00:42:13,734 - Aw. 1120 00:42:13,767 --> 00:42:15,667 - --unprofessional, I would bang both of you. 1121 00:42:15,700 --> 00:42:17,667 - There is this part of our crew 1122 00:42:17,700 --> 00:42:20,567 that is just not bonding with the rest of us. 1123 00:42:20,600 --> 00:42:23,300 I'd like to go into the next two charters a man down. 1124 00:42:23,333 --> 00:42:25,767 - [bleep] 1125 00:42:26,000 --> 00:42:27,300 - No, I don't think you're a good chief stew. 1126 00:42:27,333 --> 00:42:30,166 - ----ing dick. 1127 00:42:30,200 --> 00:42:32,166 - We're beached. 1128 00:42:32,200 --> 00:42:34,700 - This is unnecessary drama, all of it. 1129 00:42:34,734 --> 00:42:36,600 - You're not this special superstar 1130 00:42:36,633 --> 00:42:38,400 that you think you are. [bleep] off. 1131 00:42:40,066 --> 00:42:43,033 - Shots. 1132 00:42:43,066 --> 00:42:44,700 - If anybody thinks that I won't fire somebody 1133 00:42:44,734 --> 00:42:47,767 in the middle of a ----ing charter, they don't know me. 1134 00:42:48,000 --> 00:42:49,700 - Everybody feels that way about you, Kate. 1135 00:42:49,734 --> 00:42:51,100 - Okay, great. 1136 00:42:52,633 --> 00:42:54,367 - Cool. - Don't follow me. 1137 00:42:54,400 --> 00:42:56,166 Don't follow me. 1138 00:42:56,200 --> 00:42:57,734 - Wait for it, wait for it-- 1139 00:42:57,767 --> 00:43:00,734 [boat's horn] 1140 00:43:00,767 --> 00:43:02,233 - [bleep] 1141 00:43:02,266 --> 00:43:05,100 - For more "Below Deck," go to BravoTV.com. 84018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.