All language subtitles for Amphetamine (2010) Bluray 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,503 --> 00:01:13,653 Do you know how long I've waited at the airport? 2 00:01:14,139 --> 00:01:15,925 Three hours! 3 00:01:16,608 --> 00:01:19,122 Nowadays, few people are as generous as you 4 00:01:19,511 --> 00:01:21,467 Not bargaining for long distance taxi ride 5 00:01:23,515 --> 00:01:26,632 This financial tsunami is really dreadful 6 00:01:28,320 --> 00:01:31,073 What's your line of work, mate? 7 00:01:31,223 --> 00:01:32,440 Finance 8 00:01:44,636 --> 00:01:46,149 You are 0.3 seconds slower 9 00:01:46,638 --> 00:01:47,957 You're in competition soon 10 00:01:48,540 --> 00:01:49,928 You need to practice harder 11 00:01:50,175 --> 00:01:51,858 That's all for today. Swim back 12 00:02:08,660 --> 00:02:09,274 You are off? 13 00:02:09,494 --> 00:02:10,540 Yep 14 00:02:10,829 --> 00:02:12,342 How about you? More classes? 15 00:02:12,597 --> 00:02:14,610 No, I have a few things today 16 00:02:14,933 --> 00:02:17,549 Well, I'm off now 17 00:02:20,372 --> 00:02:23,489 Young man, nice body 18 00:02:23,909 --> 00:02:26,059 Like Michelangelo's David 19 00:02:26,511 --> 00:02:30,629 I was once young like you, but I am nothing now 20 00:02:34,619 --> 00:02:36,575 Have pity on this old man 21 00:02:37,289 --> 00:02:42,647 Let me give you a hand job in the sauna 22 00:02:44,930 --> 00:02:48,479 You're making slave wages as an instructor 23 00:02:49,601 --> 00:02:51,649 It won't take long 24 00:02:52,537 --> 00:02:54,323 Four thousand... 25 00:02:56,274 --> 00:02:58,424 Six thousand... 26 00:03:08,820 --> 00:03:11,402 Two thousand. No touching the private parts 27 00:03:30,442 --> 00:03:31,363 Boss, it is done 28 00:03:31,576 --> 00:03:32,554 Alright 29 00:05:17,082 --> 00:05:18,538 You guys want to sit down there? 30 00:05:18,750 --> 00:05:19,637 Yeah 31 00:05:19,884 --> 00:05:21,863 Is it from the famous K.K. Tailor? 32 00:05:22,087 --> 00:05:23,543 Sure 33 00:05:24,556 --> 00:05:27,013 Maybe get a round of Coronas? 34 00:05:27,325 --> 00:05:29,543 Who knows? 35 00:05:33,231 --> 00:05:34,516 When half is gone 36 00:05:34,733 --> 00:05:35,381 I don't know 37 00:05:35,700 --> 00:05:37,349 We got to back to there somehow 38 00:05:39,270 --> 00:05:40,623 Yeah, back on the water 39 00:05:40,905 --> 00:05:41,519 A little wake-boarding 40 00:05:41,906 --> 00:05:42,554 Saturday was gorgeous 41 00:05:42,774 --> 00:05:43,661 Where did you go? 42 00:05:43,942 --> 00:05:44,897 Shek O 43 00:05:45,243 --> 00:05:46,221 For him is a must 44 00:05:46,544 --> 00:05:48,398 Yeah, not bad 45 00:05:49,047 --> 00:05:51,129 Wow man, sweet ride 46 00:05:51,349 --> 00:05:52,134 Hey Daniel 47 00:05:52,383 --> 00:05:55,466 The second hand cars are selling at ridiculous discounts here 48 00:05:55,854 --> 00:05:57,537 Even for this kind of babe 49 00:05:57,856 --> 00:05:58,902 You should buy one 50 00:05:59,224 --> 00:06:00,407 Enjoy the fall 51 00:06:00,759 --> 00:06:02,545 Take it with you when you return to Australia 52 00:06:02,927 --> 00:06:04,076 And sell for a profit there 53 00:06:04,362 --> 00:06:06,512 Enjoy the fall! You are such a sadist, man 54 00:06:06,798 --> 00:06:07,913 Come on 55 00:06:11,402 --> 00:06:12,983 Why do you come to such a place? 56 00:06:13,271 --> 00:06:14,522 You don't even drink 57 00:06:14,739 --> 00:06:16,320 It's packed everywhere now 58 00:06:16,574 --> 00:06:17,495 You blame me for being late? 59 00:06:17,742 --> 00:06:18,492 I didn't say anything 60 00:06:18,777 --> 00:06:21,860 Whatever, I don't care 61 00:06:30,922 --> 00:06:32,241 Here we go again 62 00:06:32,490 --> 00:06:35,243 You know I just hope the portfolio holds out 63 00:06:35,760 --> 00:06:37,045 I'm in trouble 64 00:06:38,096 --> 00:06:39,381 How about yourself? 65 00:06:39,798 --> 00:06:40,776 Mine is doing very well 66 00:06:40,999 --> 00:06:41,454 Really? 67 00:06:41,666 --> 00:06:42,382 Yeah 68 00:06:42,634 --> 00:06:45,421 One of the few. Where're you focusing then? 69 00:06:45,637 --> 00:06:47,252 Yeah, Nigeria 70 00:06:47,639 --> 00:06:48,059 Daniel, you hear that 71 00:06:48,373 --> 00:06:49,351 Nigeria 72 00:06:49,707 --> 00:06:50,219 Emerging market 73 00:06:50,475 --> 00:06:51,863 Yeah 74 00:06:52,143 --> 00:06:53,064 Black gold, Daniel 75 00:06:53,311 --> 00:06:56,166 This is something interesting that we should maybe consider 76 00:06:57,482 --> 00:06:59,564 You are a survivor, young man 77 00:07:00,084 --> 00:07:02,439 Your unit saves the day 78 00:07:02,821 --> 00:07:04,072 With a bit of luck, I guess 79 00:07:04,389 --> 00:07:05,606 I know you are good 80 00:07:06,090 --> 00:07:07,944 But I am more impressed with your prudence 81 00:07:08,259 --> 00:07:10,443 To balance the aggressiveness in other aspects of my life 82 00:07:10,762 --> 00:07:11,444 Such as girls 83 00:07:11,629 --> 00:07:12,914 Or boys 84 00:07:13,164 --> 00:07:15,553 Either way half the population is going to be disappointed 85 00:07:15,800 --> 00:07:19,691 Anyway, are you ready to sign for another three months? 86 00:07:20,338 --> 00:07:22,522 That depends if Obama wins tonight 87 00:07:22,907 --> 00:07:25,387 I thought the Hamilton win is already enough for that 88 00:07:25,743 --> 00:07:27,222 It's a close call, boss 89 00:07:27,445 --> 00:07:29,424 I'll toss a coin and let you know next Monday 90 00:08:51,396 --> 00:08:52,647 What number have you got? 91 00:08:53,932 --> 00:08:55,183 Ninety-seven 92 00:09:10,281 --> 00:09:11,361 - Ninety-seven - Ninety-seven 93 00:09:51,956 --> 00:09:54,004 Good morning, master 94 00:09:54,359 --> 00:09:58,147 Want to kidnap me? I've got no money 95 00:09:59,364 --> 00:10:02,049 You kidnap me then. I have a day off 96 00:10:03,234 --> 00:10:05,190 I know you are rich 97 00:10:07,305 --> 00:10:09,159 I got to teach swimming classes at Morhill from 6:45am 98 00:10:09,440 --> 00:10:11,158 I can reach there in fifteen minutes by my motorbike 99 00:10:11,542 --> 00:10:12,895 How about your old crate? 100 00:10:13,144 --> 00:10:15,499 Fifteen minutes from City West to South? 101 00:10:15,780 --> 00:10:17,099 Let's give it a shot 102 00:10:26,224 --> 00:10:28,237 I thought you were caucasian 103 00:10:28,593 --> 00:10:29,844 I grew up in Shek O 104 00:10:30,094 --> 00:10:31,914 And went to Australia at fifteen 105 00:10:32,163 --> 00:10:34,176 When the airport was still at Kowloon City 106 00:10:34,599 --> 00:10:36,385 Date all the boys over there already? 107 00:10:38,603 --> 00:10:40,059 Do I look gay? 108 00:10:42,273 --> 00:10:43,888 I look gay then 109 00:10:45,176 --> 00:10:46,256 I don't care if you are or not 110 00:10:50,314 --> 00:10:52,202 Buying whatever you crave 111 00:10:52,917 --> 00:10:55,135 Chasing whoever you fancy 112 00:10:55,787 --> 00:10:56,708 Money really is power 113 00:10:57,989 --> 00:11:00,241 It's hard-earned money 114 00:11:01,359 --> 00:11:02,872 Oh, right 115 00:11:04,162 --> 00:11:06,813 Money? Piece of cake 116 00:11:11,335 --> 00:11:12,984 You've got an unique name 117 00:11:13,538 --> 00:11:15,153 My master gave it to me 118 00:11:15,373 --> 00:11:18,558 It is the name of a Japanese boy, I think 119 00:11:18,943 --> 00:11:22,731 "Kafka on the Shore", the novel by Haruki Murakami 120 00:11:23,181 --> 00:11:24,432 Kafka 121 00:11:24,682 --> 00:11:27,139 Have you read his "Metamorphosis"? 122 00:11:29,220 --> 00:11:31,404 I don't know many English 123 00:11:31,722 --> 00:11:33,508 You can speak it 124 00:11:33,791 --> 00:11:37,648 My kung-fu master is "Gwai Lo", he teach me 125 00:11:37,962 --> 00:11:39,611 I can teach you too 126 00:11:40,164 --> 00:11:41,677 I learn fast 127 00:11:42,200 --> 00:11:43,747 I can tell from the way you drive 128 00:11:44,302 --> 00:11:45,519 Hey, a bit too fast! 129 00:11:45,803 --> 00:11:46,417 I'm hungry 130 00:11:46,804 --> 00:11:47,281 Stay put 131 00:11:48,873 --> 00:11:50,261 Good recommendation 132 00:11:50,975 --> 00:11:52,761 The noodle in tomato soup is excellent 133 00:11:53,244 --> 00:11:55,804 This food stall is supposed to go out of business 134 00:11:56,013 --> 00:11:57,969 Why? 135 00:11:58,649 --> 00:12:00,697 Another victim of the financial tsunami maybe 136 00:12:06,390 --> 00:12:08,176 Why don't we check out the gallery? 137 00:12:19,337 --> 00:12:21,259 Hey, isn't that you? 138 00:12:23,574 --> 00:12:25,428 You recognize me naked? 139 00:12:30,515 --> 00:12:31,971 It is pretty bold 140 00:12:32,984 --> 00:12:34,030 There was a gay film lately 141 00:12:34,252 --> 00:12:36,971 Not sure if it was called "lllegal Immigration" or... 142 00:12:37,221 --> 00:12:38,301 "Permanent Residence" 143 00:12:38,556 --> 00:12:39,602 So you're aware of it 144 00:12:39,891 --> 00:12:41,006 I didn't appear in the film 145 00:12:41,359 --> 00:12:44,544 I was just a model for their photo album 146 00:12:45,096 --> 00:12:46,848 I should order a few then 147 00:12:47,598 --> 00:12:50,214 I also work part time as a life drawing model 148 00:12:50,568 --> 00:12:53,526 Wow...you never have to get dressed for work then 149 00:12:53,771 --> 00:12:54,317 It's alright 150 00:12:54,605 --> 00:12:58,029 I work out a lot. I'm confident in my body 151 00:12:58,276 --> 00:13:00,836 But I don't know much about fashion 152 00:13:01,078 --> 00:13:02,898 Fashion? Piece of cake 153 00:13:03,114 --> 00:13:03,830 I can help you 154 00:13:06,350 --> 00:13:08,238 Hey, book it or leave it! 155 00:13:37,448 --> 00:13:41,896 Right now, you won't find many broken bridges like this anywhere on earth 156 00:13:42,153 --> 00:13:43,506 Magnificent, isn't it? 157 00:13:44,088 --> 00:13:46,204 I've been watching them close up the gap 158 00:13:46,991 --> 00:13:51,507 Chances are I'll be leaving for the airport via this bridge 159 00:13:54,932 --> 00:13:56,581 When? 160 00:13:57,802 --> 00:14:00,555 I don't know. Life is unpredictable 161 00:14:01,472 --> 00:14:05,192 If I hadn't ran into you at the temple, I probably wouldn't have stayed 162 00:14:06,477 --> 00:14:08,593 I must be pretty important then 163 00:14:09,347 --> 00:14:12,635 You look different when you smile 164 00:14:23,828 --> 00:14:25,375 I can't accept it yet 165 00:14:26,664 --> 00:14:28,052 Sorry 166 00:14:28,266 --> 00:14:30,985 Sorry, I thought you... 167 00:14:31,269 --> 00:14:35,057 You saw my girlfriend in the bar that day, although... 168 00:14:35,273 --> 00:14:38,959 It's alright. I've dated girls before 169 00:14:39,610 --> 00:14:41,589 Oh, right 170 00:14:42,346 --> 00:14:46,771 Maybe when the bridge meets, there'll be no gap between us too 171 00:14:46,984 --> 00:14:49,498 Piece of cake 172 00:15:01,032 --> 00:15:02,056 Give me some time 173 00:15:13,611 --> 00:15:15,795 Anyway, thank you 174 00:15:16,781 --> 00:15:19,761 I'll pay you back for the suit when I get paid next month 175 00:15:36,801 --> 00:15:39,156 Take it as a gift for being my guide today 176 00:15:39,370 --> 00:15:42,419 No way, there was no such agreement 177 00:15:45,042 --> 00:15:46,828 Shall I waive your trainer fee forever? 178 00:15:47,044 --> 00:15:47,999 Great 179 00:16:43,634 --> 00:16:48,082 Why didn't you call if you're not coming back for dinner? 180 00:16:48,906 --> 00:16:58,235 Sorry, mom. Somehow I forgot 181 00:17:00,484 --> 00:17:06,116 Kafka, don't push yourself so hard. 182 00:17:07,758 --> 00:17:11,410 Mom won't be around for long 183 00:17:13,130 --> 00:17:18,420 Mom, you didn't take your pills again? 184 00:17:19,069 --> 00:17:24,587 You shouldn't do so 185 00:17:44,128 --> 00:17:47,484 I try so hard to... 186 00:18:26,770 --> 00:18:33,460 Mom, I will let you live in comfort 187 00:18:35,613 --> 00:18:36,796 You must wait for me 188 00:18:39,617 --> 00:18:44,975 Mom, I've bought a suit today 189 00:18:46,557 --> 00:18:49,481 Is it from the famous K.K. Tailor? 190 00:18:51,729 --> 00:18:53,651 Close 191 00:18:55,533 --> 00:18:57,683 Must be very expensive then 192 00:18:58,869 --> 00:19:01,326 You've got a job in office? 193 00:19:03,340 --> 00:19:08,664 Close. I'll wear the suit for you next time 194 00:19:29,199 --> 00:19:30,382 You're quick 195 00:19:31,702 --> 00:19:33,158 Not as quick as you 196 00:19:51,855 --> 00:19:52,674 Hey, shower gel 197 00:19:52,890 --> 00:19:54,243 Thank you 198 00:19:57,027 --> 00:22:17,067 This shower head is out of order 199 00:22:17,067 --> 00:22:21,015 See! Your mind is somewhere else 200 00:22:22,673 --> 00:22:24,686 I met a man 201 00:22:25,242 --> 00:22:29,929 He seems to... want to make love to me 202 00:22:31,081 --> 00:22:33,470 I just knew you're a sodomite 203 00:22:34,852 --> 00:22:37,366 Please don't say that 204 00:22:41,091 --> 00:22:45,209 Whatever, I don't care 205 00:22:48,031 --> 00:22:50,113 When did we become like this? 206 00:22:52,903 --> 00:22:54,825 It's always been like this 207 00:22:56,540 --> 00:22:59,293 Don't think just because I owe you a favour 208 00:22:59,676 --> 00:23:02,156 I have to repay it all my life 209 00:23:04,848 --> 00:23:06,804 I don't 210 00:23:20,564 --> 00:23:21,747 Let's see who gets there first 211 00:23:21,999 --> 00:23:22,977 Okay 212 00:23:30,607 --> 00:23:32,359 All ye that labour and are heavy laden 213 00:23:32,743 --> 00:23:33,630 Come unto me 214 00:23:34,011 --> 00:23:35,524 And I will give you rest 215 00:23:35,913 --> 00:23:37,130 You are Catholic? 216 00:23:40,851 --> 00:23:42,466 Has it shut down already? 217 00:23:42,686 --> 00:23:44,199 Yes, long gone 218 00:23:44,555 --> 00:23:45,476 That's my primary school 219 00:23:45,722 --> 00:23:47,178 I was always late for school 220 00:23:47,424 --> 00:23:49,540 And the Sisters made me read The Hail Mary 221 00:23:49,860 --> 00:23:51,578 For at least two hours each time 222 00:23:52,196 --> 00:23:53,982 Here we are, my old home 223 00:24:04,408 --> 00:24:07,525 In those days, these walls were made of wood and iron 224 00:24:07,744 --> 00:24:12,693 Water leaked in during rainy seasons 225 00:24:13,083 --> 00:24:14,266 And the whole wall was eroded by termites 226 00:24:14,651 --> 00:24:15,265 My dad fixed them all 227 00:24:15,652 --> 00:24:16,698 These are cements walls now 228 00:24:16,920 --> 00:24:18,239 Look how solid they are 229 00:24:19,923 --> 00:24:21,379 We didn't have beds at that time 230 00:24:21,658 --> 00:24:23,011 There is a shed up there 231 00:24:23,260 --> 00:24:24,409 Dad made it 232 00:24:24,661 --> 00:24:27,118 That was decades ago and it's still sturdy 233 00:24:27,831 --> 00:24:29,116 What's this? 234 00:24:29,833 --> 00:24:31,221 It's my brother's 235 00:24:31,668 --> 00:24:33,716 Look at this 236 00:24:34,004 --> 00:24:35,858 The whole pillar was destroyed by the termites 237 00:24:36,073 --> 00:24:38,121 We burnt them with fire 238 00:24:38,408 --> 00:24:39,557 And covered it again with wooden plates 239 00:24:40,310 --> 00:24:41,857 It's solid now 240 00:24:45,015 --> 00:24:46,767 We didn't have an air-conditioner then 241 00:24:47,017 --> 00:24:48,132 Miserable summertimes 242 00:24:48,485 --> 00:24:51,807 Sweating in the day 243 00:24:52,155 --> 00:24:53,076 Feeding mosquitoes at night 244 00:24:53,323 --> 00:24:56,247 Look at this fan. Over ten years old now 245 00:25:00,464 --> 00:25:02,284 My brother and I loved soft drinks 246 00:25:02,633 --> 00:25:04,783 But we didn't have a fridge 247 00:25:05,035 --> 00:25:07,390 This one is quite recent 248 00:25:08,272 --> 00:25:08,784 It's too dusty here 249 00:25:09,006 --> 00:25:10,394 Let's go 250 00:25:11,775 --> 00:25:14,096 What's the hurry? 251 00:25:17,114 --> 00:25:18,593 A guest for our lunch? 252 00:25:18,782 --> 00:25:19,806 My brother 253 00:25:24,688 --> 00:25:25,507 He lives here? 254 00:25:25,722 --> 00:25:26,609 He works here 255 00:25:26,823 --> 00:25:28,575 Oh, right 256 00:25:32,963 --> 00:25:37,354 It's Iike heaven after passing through hell 257 00:25:39,236 --> 00:25:42,990 For many, a big company is already heaven 258 00:25:46,009 --> 00:25:49,661 If all good guys go to heaven 259 00:25:51,848 --> 00:25:54,430 Dad should be up there looking at us 260 00:25:57,487 --> 00:26:00,809 When I was small, still living in the wooden house 261 00:26:03,360 --> 00:26:05,282 One day after school 262 00:26:07,564 --> 00:26:12,354 Mom said Dad was framed by some bad cops and took his life 263 00:26:14,438 --> 00:26:17,123 From that moment on 264 00:26:18,075 --> 00:26:23,627 I realize that nobody on earth could protect us 265 00:26:24,247 --> 00:26:26,260 I learnt kung-fu 266 00:26:27,651 --> 00:26:29,369 To protect people important to me 267 00:26:30,354 --> 00:26:33,437 One. Two. Step forward and kick 268 00:26:33,757 --> 00:26:35,839 One. Two. Step forward 269 00:26:38,328 --> 00:26:40,614 This one from the back, then... 270 00:26:48,105 --> 00:26:51,962 Your chin should touch the cue slightly 271 00:26:52,409 --> 00:26:55,663 Spread your fingers 272 00:26:55,879 --> 00:26:57,835 Relax 273 00:27:01,585 --> 00:27:03,234 Keepyour eyes on the ball and aim 274 00:27:07,524 --> 00:27:09,037 Hey, it's in! 275 00:27:09,292 --> 00:27:10,645 You're a natural 276 00:27:10,894 --> 00:27:13,317 - I reckon this will go in - I think so too 277 00:27:16,900 --> 00:27:18,356 You're not as fast as me 278 00:27:18,702 --> 00:27:20,215 You want it? I'll give it to you then 279 00:27:20,904 --> 00:27:21,825 Are you really going to give it to me? 280 00:27:22,039 --> 00:27:23,518 I'll give it back to you 281 00:27:36,253 --> 00:27:40,701 Ever since the first time I saw you, I could feel your loneliness 282 00:27:45,896 --> 00:27:51,050 That night, I broke up with my girlfriend 283 00:27:53,570 --> 00:27:57,518 I could see there's something wrong between you 284 00:27:59,676 --> 00:28:05,626 Everyone I've loved have abandoned me 285 00:28:16,493 --> 00:28:17,949 I won't abandon you 286 00:28:45,522 --> 00:28:46,409 Hey Daniel 287 00:28:46,690 --> 00:28:47,406 Can you take a look at this for me? 288 00:28:47,624 --> 00:28:49,103 Yeah, can I do it tomorrow? 289 00:28:49,326 --> 00:28:49,781 You're leaving early? 290 00:28:50,093 --> 00:28:50,605 Yeah, I'm going to head off 291 00:28:50,894 --> 00:28:52,475 Ok, don't do anything I wouldn't do 292 00:28:52,996 --> 00:28:53,280 Cheers, mate 293 00:28:53,497 --> 00:28:54,680 Hello good afternoon, 294 00:28:55,799 --> 00:28:59,587 financial markets across the globe are in turmoil this afternoon 295 00:29:00,003 --> 00:29:03,291 After the collapse of one of the world's biggest investment banks, 296 00:29:03,673 --> 00:29:05,493 Lehman Brothers... 297 00:29:05,976 --> 00:29:06,897 Hey, does it really work? 298 00:29:07,144 --> 00:29:08,463 Sure. Don't worry 299 00:29:08,812 --> 00:29:10,291 The rope is so heavy 300 00:29:22,292 --> 00:29:24,078 If you're scared, watch me jump first 301 00:29:24,828 --> 00:29:27,513 Scared of what? You're talking to a lifeguard here 302 00:29:27,797 --> 00:29:31,153 Don't be silly. We're jumping from a height of 73m 303 00:29:31,635 --> 00:29:34,490 From this height, the water will feel like concrete 304 00:29:34,704 --> 00:29:36,160 Oh, right 305 00:29:36,406 --> 00:29:37,953 I once contemplated jumping off Tsing Ma Bridge 306 00:29:38,208 --> 00:29:39,527 You owe me a life now 307 00:29:40,844 --> 00:29:41,299 Okay 308 00:29:41,545 --> 00:29:42,796 - Okay? - Go 309 00:29:45,415 --> 00:29:46,200 It's very high up here 310 00:29:46,383 --> 00:29:47,930 Take your time 311 00:29:48,151 --> 00:29:49,004 Be careful 312 00:29:49,219 --> 00:29:49,867 - Stand still - Okay 313 00:29:50,153 --> 00:29:51,268 - Don't jump yet - Okay 314 00:29:51,488 --> 00:29:52,102 Wait for me 315 00:29:52,355 --> 00:29:54,004 Sure, I'll wait for you 316 00:29:55,091 --> 00:29:56,706 How can I jump without you? 317 00:29:56,993 --> 00:29:57,607 Okay, turn around 318 00:29:57,861 --> 00:29:59,510 - Okay - Slowly 319 00:30:01,264 --> 00:30:04,813 - It's great, right? - So high 320 00:30:12,909 --> 00:30:14,365 It's great 321 00:31:13,770 --> 00:31:14,555 Let's do it again 322 00:31:14,771 --> 00:31:15,590 Why not? 323 00:31:15,939 --> 00:31:16,917 I'll jump first this time 324 00:31:17,140 --> 00:31:18,425 Alright 325 00:31:47,671 --> 00:31:49,059 Lately beggars like that are sprouting up everywhere 326 00:31:49,272 --> 00:31:50,455 Really? 327 00:31:51,074 --> 00:31:52,530 My friend has opened a new gay bar 328 00:31:52,809 --> 00:31:54,231 Shall we go there tonight? 329 00:32:27,544 --> 00:32:30,832 Dumped by girls and switching to boys? 330 00:32:31,114 --> 00:32:33,264 Sucking a banana in the morning 331 00:32:33,550 --> 00:32:37,065 Poking your ass in the afternoon 332 00:32:37,320 --> 00:32:38,742 Does it hurt? 333 00:32:48,298 --> 00:32:49,754 Shall we go in now? The show is going to start 334 00:32:49,966 --> 00:32:51,422 - We are waiting for Daniel's friend - Hurry 335 00:32:51,668 --> 00:32:53,488 Go and ask him. He is always late 336 00:32:54,304 --> 00:32:56,158 Daniel, where's your friend? 337 00:32:56,406 --> 00:32:58,522 I don't know. I can't reach him 338 00:32:58,742 --> 00:32:59,595 You guys go first 339 00:32:59,976 --> 00:33:01,091 Okay 340 00:33:01,411 --> 00:33:02,764 I'll call you 341 00:34:19,789 --> 00:34:20,209 It's my treat 342 00:34:20,557 --> 00:34:21,103 What do you want? 343 00:34:21,324 --> 00:34:22,006 I've got orange juice, water... 344 00:34:22,392 --> 00:34:24,371 You are fucking six hours late, man! 345 00:34:24,994 --> 00:34:26,677 I'm trying my best. I am sorry 346 00:34:26,930 --> 00:34:29,012 Next time call me if you can't make it 347 00:34:29,432 --> 00:34:31,354 I come...maybe next time 348 00:34:31,634 --> 00:34:33,420 This is Kraftwerk. Yeah? 349 00:34:34,637 --> 00:34:36,093 Who knows when they're going to be back? 350 00:34:36,473 --> 00:34:38,020 Probably we'll never see them again 351 00:34:45,448 --> 00:34:48,428 I'll stay with you tonight as compensation 352 00:34:54,157 --> 00:34:55,579 Make a move then 353 00:34:56,926 --> 00:34:57,847 You're not angry anymore? 354 00:34:58,061 --> 00:35:00,245 Fixed. Let's go 355 00:35:05,468 --> 00:35:06,548 Am I cool? 356 00:35:06,836 --> 00:35:07,791 Come on. Let's go 357 00:36:28,518 --> 00:36:29,303 Told you I can't do it! You see? 358 00:36:29,686 --> 00:36:32,439 Go to hell...hell... 359 00:36:51,574 --> 00:36:52,723 Are you okay? 360 00:36:53,009 --> 00:36:54,988 We won't be okay 361 00:36:57,113 --> 00:36:59,069 I can't fulfill your needs 362 00:36:59,916 --> 00:37:01,736 You mean sex? 363 00:37:02,619 --> 00:37:04,473 I can't make love with men 364 00:37:04,721 --> 00:37:06,074 I don't suit you 365 00:37:06,356 --> 00:37:08,369 I am not gay 366 00:37:09,759 --> 00:37:11,545 I thought you loved me 367 00:37:12,629 --> 00:37:14,176 I... 368 00:37:17,133 --> 00:37:19,021 Maybe that's another kind of love 369 00:37:19,602 --> 00:37:21,149 I've Iost my father 370 00:37:21,504 --> 00:37:22,653 And my brother is a tosser 371 00:37:22,872 --> 00:37:23,657 So? 372 00:37:24,007 --> 00:37:25,622 Why don't you understand? 373 00:37:27,744 --> 00:37:29,200 What do you see in me? 374 00:37:29,712 --> 00:37:33,466 I am penniless, illiterate, have no taste and no future 375 00:37:33,750 --> 00:37:35,798 To you, I am even impotent 376 00:37:36,052 --> 00:37:39,340 That's what women want, I don't care 377 00:37:40,757 --> 00:37:45,046 I like you for being good-looking, tough, funny and able to fight 378 00:37:45,628 --> 00:37:50,645 Straight, masculine and daring to do anything with me 379 00:37:52,035 --> 00:37:54,219 And you wouldn't flirt with other boys 380 00:37:56,039 --> 00:37:57,995 I give up 381 00:37:59,909 --> 00:38:01,922 You're laughing, so you must be alright 382 00:38:03,079 --> 00:38:05,058 Come out and let me see your smiling face 383 00:38:08,818 --> 00:38:13,744 Actually, since the first time I saw you cry 384 00:38:14,257 --> 00:38:18,079 I decided to stay with you always 385 00:38:18,394 --> 00:38:20,282 Not let anybody hurt you 386 00:39:11,948 --> 00:39:14,405 Some stability has returned to this crazy market 387 00:39:14,650 --> 00:39:17,301 Amphetamine, 1OO% positive, 388 00:39:17,653 --> 00:39:19,609 and this kid has been using it for ages 389 00:39:19,956 --> 00:39:21,309 I think 7,OOO could be the rock bottom 390 00:39:21,557 --> 00:39:22,842 for both Dow and Nikkei 391 00:39:23,159 --> 00:39:24,478 Just stay away from him 392 00:39:24,694 --> 00:39:25,444 Too late 393 00:39:25,695 --> 00:39:27,811 Yeah, they saved the banks, the insurers... 394 00:39:28,164 --> 00:39:29,188 He must be very straight 395 00:39:29,532 --> 00:39:30,954 Even the dreadful automakers 396 00:39:31,167 --> 00:39:33,818 You are still my only pure gay boyfriend so far 397 00:39:34,170 --> 00:39:35,819 I've never seen so many saviors in my life 398 00:39:36,172 --> 00:39:37,093 Something can be done, I guess 399 00:39:37,340 --> 00:39:38,125 Not much 400 00:39:38,341 --> 00:39:39,091 Trouble is... 401 00:39:39,375 --> 00:39:40,797 I hope they can save our jobs too 402 00:39:41,010 --> 00:39:44,332 He practices kung-fu and can kill me with one hand 403 00:39:44,680 --> 00:39:45,795 Something worth dying for then 404 00:39:46,215 --> 00:39:47,762 Hope you are right about that 405 00:39:48,551 --> 00:39:50,030 Thanks for the condolences, Tom 406 00:39:50,253 --> 00:39:51,208 Ciao 407 00:39:59,162 --> 00:40:00,982 Yes, my lord? 408 00:40:01,564 --> 00:40:05,182 Tom, can you get me some... 409 00:40:07,870 --> 00:40:08,620 Put it under your tongue 410 00:40:09,005 --> 00:40:10,427 Give it an hour and you should feel it 411 00:40:10,807 --> 00:40:11,319 Really? 412 00:40:11,541 --> 00:40:12,860 Trust me 413 00:40:16,913 --> 00:40:18,164 What do you feel? 414 00:40:18,481 --> 00:40:19,459 Nothing special 415 00:40:19,849 --> 00:40:20,702 I don't seem to feel anything 416 00:40:21,150 --> 00:40:21,696 Can't you see the bridge? 417 00:40:22,051 --> 00:40:23,131 - Oh yeah, the Brother bridge - Brother Bridge 418 00:40:23,386 --> 00:40:24,535 Cheers 419 00:40:24,987 --> 00:40:27,205 The visuals are repeating hectic 420 00:40:44,073 --> 00:40:44,960 What're you doing? 421 00:40:45,274 --> 00:40:47,492 I'm pulling the bridge together 422 00:40:49,712 --> 00:40:50,531 Hello? 423 00:40:50,746 --> 00:40:51,531 What're you doing? 424 00:40:51,747 --> 00:40:52,532 I'm taking a call 425 00:40:52,849 --> 00:40:53,497 A call? 426 00:40:53,883 --> 00:40:55,202 You are in no state to be talking on the phone! 427 00:40:55,585 --> 00:40:56,062 Tell him you're having a meeting 428 00:40:56,352 --> 00:40:57,376 Meeting? 429 00:40:57,620 --> 00:40:58,735 I've never had meetings before. Who will believe me? 430 00:40:59,088 --> 00:40:59,736 I'm going to have a meeting with you now 431 00:41:00,089 --> 00:41:01,374 I'm having a meeting. I'll call you back 432 00:41:01,724 --> 00:41:02,975 Meeting on the beach? 433 00:41:03,226 --> 00:41:04,147 Thousands of years ago, 434 00:41:04,427 --> 00:41:06,076 people were having such meetings on beach 435 00:41:06,429 --> 00:41:08,147 Use this to write on the sand 436 00:41:08,464 --> 00:41:12,150 To have a meeting, you got to have an agenda 437 00:41:15,705 --> 00:41:17,320 Like what should we be aware of? 438 00:41:17,607 --> 00:41:20,064 The sand. It is dangerous 439 00:41:20,409 --> 00:41:21,865 Don't let the sand get into your eyes 440 00:41:22,411 --> 00:41:23,196 Don't sand 441 00:41:23,446 --> 00:41:24,663 Oh yes 442 00:41:25,047 --> 00:41:26,662 Don't let the sand get into your eyes 443 00:41:26,916 --> 00:41:27,268 It is dangerous 444 00:41:27,650 --> 00:41:29,106 Right 445 00:41:29,785 --> 00:41:30,706 Hey, the sun 446 00:41:31,053 --> 00:41:32,941 Sun is dangerous to look at 447 00:41:33,456 --> 00:41:33,911 Don't sun 448 00:41:34,156 --> 00:41:35,180 Right 449 00:41:36,158 --> 00:41:37,443 Smart boy 450 00:41:38,394 --> 00:41:40,578 You're a natural born meeting man 451 00:41:43,099 --> 00:41:44,214 Have we got a printer here? 452 00:41:44,467 --> 00:41:45,946 A printer? 453 00:41:50,640 --> 00:41:51,618 Crazy 454 00:41:51,908 --> 00:41:53,887 I should ask my friends not to send me these stuff again 455 00:41:54,110 --> 00:41:55,088 Don't send 456 00:41:55,344 --> 00:41:57,926 - Never send us acid again - Never 457 00:42:00,016 --> 00:42:04,407 Don't send 458 00:42:04,654 --> 00:42:05,939 Alright 459 00:42:20,169 --> 00:42:22,990 Hey, look at this 460 00:42:25,107 --> 00:42:26,256 LSD 461 00:42:26,542 --> 00:42:27,793 Take away the "C", then it's a LSD dust bin 462 00:42:28,110 --> 00:42:28,826 The "C" is redundant 463 00:42:29,045 --> 00:42:29,795 What should we do with it? 464 00:42:30,346 --> 00:42:30,823 What's the "C" for? 465 00:42:31,047 --> 00:42:32,332 "C" for cat? 466 00:42:32,548 --> 00:42:33,003 "C" for cute then 467 00:42:33,282 --> 00:42:34,328 Who are cute? Girls? 468 00:42:34,784 --> 00:42:37,799 No. Boys are better 469 00:42:54,804 --> 00:42:55,759 Hey 470 00:42:55,972 --> 00:42:57,587 Don't sun 471 00:43:37,847 --> 00:43:40,031 This stuff is good. I don't even have a hangover 472 00:43:40,349 --> 00:43:43,637 The inventor lived till 1O1, and died just recently 473 00:43:43,886 --> 00:43:45,274 He brought something good to mankind 474 00:43:46,522 --> 00:43:48,308 He deserves to go to heaven 475 00:43:48,691 --> 00:43:50,511 Then you shouldn't take ice anymore 476 00:43:50,926 --> 00:43:53,042 It's cold as hell 477 00:43:57,666 --> 00:43:59,122 Ready 478 00:43:59,402 --> 00:44:01,324 Three, two, one 479 00:44:04,040 --> 00:44:05,120 Not bad 480 00:44:06,175 --> 00:44:08,029 Right, that's the way 481 00:44:08,210 --> 00:44:09,495 Once again 482 00:44:11,213 --> 00:44:12,794 I'll throw you out 483 00:44:13,082 --> 00:44:14,037 Just kidding 484 00:44:14,283 --> 00:44:17,036 Ready, three, two, one 485 00:44:18,187 --> 00:44:20,166 Remember, the head moves backward first 486 00:44:20,556 --> 00:44:21,841 And then your arms 487 00:44:22,191 --> 00:44:23,374 Move your body upwards...parabolic 488 00:44:23,726 --> 00:44:24,806 Slowly looking backward 489 00:44:25,027 --> 00:44:26,745 Look backward, can you? 490 00:44:27,863 --> 00:44:29,842 The angle is about right... 491 00:44:33,102 --> 00:44:33,716 Finished? 492 00:44:33,969 --> 00:44:35,425 Yup, just waiting for you 493 00:44:36,539 --> 00:44:37,392 For me... 494 00:44:37,606 --> 00:44:38,254 What? 495 00:44:38,541 --> 00:44:40,054 Should my shoulder be... 496 00:44:40,409 --> 00:44:41,922 No, not this way 497 00:44:42,611 --> 00:44:43,999 Relax your shoulder 498 00:44:44,246 --> 00:44:47,534 Move backward and upward, then swing forward 499 00:44:47,883 --> 00:44:50,568 Move your wrist and your elbow forward 500 00:44:50,920 --> 00:44:52,899 If your head follows the movement of your shoulder 501 00:44:53,255 --> 00:44:55,371 Your whole body will rotate 502 00:44:55,724 --> 00:44:57,043 Swing forward, right 503 00:44:57,293 --> 00:44:58,544 Same for both sides 504 00:44:58,894 --> 00:44:59,918 Right 505 00:45:05,668 --> 00:45:08,057 Better now? 506 00:45:08,337 --> 00:45:10,350 I got to leave now. I'm going to an English lesson 507 00:45:10,606 --> 00:45:11,459 I'll teach you again next time 508 00:45:11,774 --> 00:45:13,059 - You're in a hurry? - Yeah 509 00:45:13,442 --> 00:45:14,522 Let's have a competition 510 00:45:14,844 --> 00:45:16,129 With you? 511 00:45:54,316 --> 00:45:55,533 Not bad 512 00:45:55,751 --> 00:45:57,867 Once more? If not, I'll leave 513 00:45:59,288 --> 00:45:59,800 Again or not? 514 00:46:00,089 --> 00:46:01,238 - Just go - Okay, I'll go then 515 00:46:03,459 --> 00:46:04,414 Fucking tiring 516 00:46:15,304 --> 00:46:16,885 Since the first time I saw you cry 517 00:46:17,173 --> 00:46:19,994 I decided to stay with you always 518 00:46:20,643 --> 00:46:23,328 Not let anybody hurt you 519 00:46:49,371 --> 00:46:51,123 Maybe when the bridge meets 520 00:46:51,874 --> 00:46:53,523 There will be no gap between us either 521 00:46:53,876 --> 00:46:56,162 Piece of cake 522 00:48:05,114 --> 00:48:08,038 "Kafka on the Shore" 523 00:48:09,451 --> 00:48:13,239 The boy named crow 524 00:48:18,594 --> 00:48:21,449 A frog dreaming to be a prince 525 00:49:24,126 --> 00:49:26,447 Help! 526 00:49:33,102 --> 00:49:33,989 Run! 527 00:49:44,780 --> 00:49:46,498 Go get the bitch 528 00:49:47,383 --> 00:49:48,736 She got away 529 00:49:48,984 --> 00:49:50,133 Fuck you! 530 00:49:50,386 --> 00:49:51,967 This boy is cute. Why don't you fuck him instead? 531 00:49:52,221 --> 00:49:53,472 Strip him! 532 00:50:09,571 --> 00:50:12,825 Take off his pants! 533 00:50:13,409 --> 00:50:14,694 Hurry! 534 00:50:22,818 --> 00:50:24,103 Take him down there 535 00:50:24,386 --> 00:50:25,967 You are doomed 536 00:50:39,001 --> 00:50:40,889 Help! 537 00:50:41,236 --> 00:50:42,851 Who can save you now? 538 00:50:43,272 --> 00:50:45,285 Help! 539 00:51:27,382 --> 00:51:29,839 Smooth skin 540 00:51:30,853 --> 00:51:32,332 Nice butt as well 541 00:51:32,554 --> 00:51:34,237 Good enough for a fuck 542 00:51:34,690 --> 00:51:36,578 Never been fucked by a man before? 543 00:51:36,859 --> 00:51:38,508 This is the reward for your heroic act 544 00:51:38,927 --> 00:51:41,179 I'll break your virginity 545 00:51:44,299 --> 00:51:46,984 Help! 546 00:51:48,637 --> 00:51:50,025 Who's next? 547 00:51:53,642 --> 00:51:56,065 No! 548 00:52:06,622 --> 00:52:08,203 And you? 549 00:52:22,671 --> 00:52:27,096 No! 550 00:52:28,677 --> 00:52:31,931 Stop it 551 00:52:37,519 --> 00:52:39,066 Finish him off 552 00:52:40,856 --> 00:52:42,710 Women are better fucks 553 00:52:42,958 --> 00:52:44,038 Fucking bitch! 554 00:53:36,645 --> 00:53:38,101 Over there 555 00:53:39,481 --> 00:53:40,266 Calling control 556 00:53:40,515 --> 00:53:43,939 Police 34213, a Chinese man found wounded 557 00:54:13,348 --> 00:54:14,770 Kafka! 558 00:54:16,251 --> 00:54:17,639 Kafka! 559 00:54:22,257 --> 00:54:23,542 Kafka! 560 00:54:49,685 --> 00:54:51,539 She was my senior classmate when I studied in Melbourne 561 00:54:51,787 --> 00:54:53,709 Helped me a lot over the years 562 00:54:53,955 --> 00:54:57,140 Her dad was a mayor who retired last year... 563 00:55:02,898 --> 00:55:03,922 Hello? 564 00:55:04,633 --> 00:55:08,524 Hey! Yeah! 565 00:55:25,620 --> 00:55:26,871 You haven't been to Taiwan? 566 00:55:27,155 --> 00:55:28,770 It's a nice place 567 00:55:29,091 --> 00:55:31,673 People said the local food there is delicious 568 00:55:34,396 --> 00:55:35,909 Linda, Kafka 569 00:55:36,164 --> 00:55:38,086 Kafka, Linda 570 00:55:39,468 --> 00:55:40,218 Let me help you 571 00:55:40,435 --> 00:55:41,720 Thanks 572 00:55:45,073 --> 00:55:47,029 He doesn't believe I had a girlfriend 573 00:55:47,309 --> 00:55:49,425 She wondered what my boyfriend would look like 574 00:55:50,412 --> 00:55:52,368 Well, I was the past tense 575 00:55:52,614 --> 00:55:54,468 You guys are present 576 00:55:56,451 --> 00:55:58,464 Tam can cook 577 00:56:01,690 --> 00:56:02,805 He was a chef in a restaurant 578 00:56:03,024 --> 00:56:04,139 Can you believe it? 579 00:56:04,493 --> 00:56:06,074 I envy you two 580 00:56:06,461 --> 00:56:09,476 I like him a lot but he has drug problems 581 00:56:09,765 --> 00:56:11,380 I'm trying to help him rehabilitate 582 00:56:11,700 --> 00:56:13,782 It is such a luxurious rehab 583 00:56:14,536 --> 00:56:17,050 Love is the best cure 584 00:56:17,272 --> 00:56:18,557 You are going to make it 585 00:56:18,874 --> 00:56:20,557 Could you also watch him for me? 586 00:56:20,809 --> 00:56:23,232 You know I will do anything for you 587 00:56:37,359 --> 00:56:38,906 I'll sleep in the guestroom 588 00:56:39,528 --> 00:56:40,779 I am the guest 589 00:56:49,004 --> 00:56:53,259 What's the difference between loving a man and a woman? 590 00:56:53,675 --> 00:56:55,597 Women are like mortgages 591 00:56:56,178 --> 00:56:58,567 Once you draw, you need to keep paying for the rest of your life 592 00:56:58,780 --> 00:57:00,600 Men are like policies 593 00:57:01,116 --> 00:57:03,596 They can appreciate while you contribute 594 00:57:03,819 --> 00:57:07,300 Sooner or Iater, the repayment will be completed and the return kicks in 595 00:57:07,556 --> 00:57:11,105 This is too profound. I've never bought either 596 00:57:11,393 --> 00:57:15,113 Anyway to love is to give, right? 597 00:57:15,397 --> 00:57:17,080 How about you? 598 00:57:17,833 --> 00:57:21,519 You're the only guy I've ever been intimate 599 00:57:21,970 --> 00:57:23,255 I think... 600 00:57:23,471 --> 00:57:27,521 You can get closer to a boy by becoming more like him 601 00:57:27,809 --> 00:57:30,926 With a girl, it's impossible 602 00:57:35,851 --> 00:57:39,275 Two guys can be friends, brothers, 603 00:57:39,487 --> 00:57:43,309 teammates, buddies, apprentice and master 604 00:57:44,392 --> 00:57:46,713 Their roles can also be swapped 605 00:57:47,562 --> 00:57:49,951 It's the ideal relationship 606 00:57:50,232 --> 00:57:51,449 I thank my mom 607 00:57:51,700 --> 00:57:54,487 For granting me the power to love men 608 00:57:54,736 --> 00:57:57,387 Have you really said that to her? 609 00:57:57,672 --> 00:58:01,119 No way, she is a woman 610 00:58:03,345 --> 00:58:04,960 By the way, 611 00:58:05,247 --> 00:58:09,172 what's the difference in the way we feel for each other? 612 00:58:09,584 --> 00:58:11,870 I love to see you in your suit 613 00:58:12,354 --> 00:58:14,174 You prefer me naked all the time 614 00:58:14,456 --> 00:58:15,707 Oh, right 615 00:58:16,057 --> 00:58:17,376 Using my words? 616 00:58:17,626 --> 00:58:18,650 Your words? 617 00:58:19,027 --> 00:58:21,040 Piece of cake 618 00:58:29,437 --> 00:58:30,324 This was a really good idea 619 00:58:30,605 --> 00:58:33,995 I've only been to China once when I was a girl 620 00:58:34,643 --> 00:58:35,564 You are still a girl 621 00:58:35,777 --> 00:58:40,532 No way. Men are trees, Women are flowers 622 00:58:44,386 --> 00:58:48,368 Please bring all your belongings... 623 00:58:48,790 --> 00:58:51,543 when alighting the train 624 00:58:52,794 --> 00:58:54,546 Isn't this an express to Guangzhou? 625 00:58:54,996 --> 00:58:56,418 Maybe this one is special 626 00:59:01,836 --> 00:59:03,884 It's chewing gum 627 00:59:04,105 --> 00:59:05,220 Open it 628 00:59:05,473 --> 00:59:07,293 - It's just chewing gum... - Open it 629 00:59:15,817 --> 00:59:17,569 What's this? 630 00:59:18,687 --> 00:59:21,576 My...medicine for asthma 631 00:59:22,424 --> 00:59:24,312 Are you together? 632 00:59:25,460 --> 00:59:27,940 You stay. The woman can go 633 00:59:42,277 --> 00:59:43,790 Turn around 634 00:59:44,946 --> 00:59:46,095 Raise your arms 635 00:59:46,314 --> 00:59:46,791 Higher 636 00:59:47,115 --> 00:59:48,571 Raise your arms 637 00:59:48,783 --> 00:59:53,208 Open your mouth 638 00:59:53,855 --> 00:59:56,369 Lie down 639 00:59:56,591 --> 00:59:58,445 Lower 640 00:59:58,960 --> 01:00:01,440 Lower 641 01:00:01,663 --> 01:00:03,381 You too 642 01:00:21,783 --> 01:00:23,330 You can get a ride without tickets 643 01:00:23,618 --> 01:00:24,937 Go 644 01:00:30,492 --> 01:00:34,110 Your friend said it is for pain relief. 645 01:00:34,362 --> 01:00:36,683 You think we're idiots? 646 01:00:37,298 --> 01:00:40,984 There's only O.3g. How could it be drug trafficking? 647 01:00:41,236 --> 01:00:45,423 Who knows if he is carrying a sample for drug dealers? 648 01:00:45,740 --> 01:00:48,925 It's amphetamine... 649 01:00:49,144 --> 01:00:51,999 and he may get a death penalty 650 01:00:52,847 --> 01:00:56,704 He's pleaded guilty and the drug is for his own use 651 01:00:56,985 --> 01:00:59,442 You're off the hook 652 01:01:00,188 --> 01:01:02,270 I need to call my Iawyer 653 01:01:02,824 --> 01:01:04,303 What're you talking about? 654 01:01:04,392 --> 01:01:06,713 Lawyer 655 01:01:06,995 --> 01:01:10,044 Lawyer? Take your time 656 01:01:21,776 --> 01:01:24,791 We've got to move fast. That kid's life is at stake 657 01:01:26,581 --> 01:01:28,469 They released me only because I have a foreign passport 658 01:01:28,850 --> 01:01:30,568 Yeah, they've got him for possession 659 01:01:31,519 --> 01:01:35,740 Yeah, ice. O.3g 660 01:01:36,024 --> 01:01:36,877 No, that's his first time 661 01:01:37,258 --> 01:01:38,475 He doesn't have a criminal record or anything 662 01:01:38,793 --> 01:01:40,579 I don't know how long he's going to be out there for 663 01:01:41,029 --> 01:01:41,916 And what they're going to do to him 664 01:01:42,197 --> 01:01:44,085 Yeah, I'm meeting my Iawyer tomorrow 665 01:01:44,365 --> 01:01:46,583 Ok, thanks. I appreciate it. Bye 666 01:02:01,149 --> 01:02:01,899 Have you got shower gel? 667 01:02:02,117 --> 01:02:03,539 You can get that inside 668 01:02:06,654 --> 01:02:09,373 Let's go. I think your coach won't come 669 01:02:09,624 --> 01:02:12,013 Brother Kafka promised to come, I only want him 670 01:02:12,894 --> 01:02:14,748 Young men nowadays are so unreliable 671 01:02:15,330 --> 01:02:16,445 Absent without notice... 672 01:02:16,698 --> 01:02:19,087 I won't let anyone else touch me 673 01:02:24,973 --> 01:02:27,862 My little daughter, you are too young to be in love 674 01:02:42,390 --> 01:02:47,111 Nothing happened, everything will be alright 675 01:03:10,418 --> 01:03:14,605 I smoked weed to relieve my back pain caused by practising kung-fu 676 01:03:14,856 --> 01:03:17,609 And to help me forget some bitter memories 677 01:03:20,361 --> 01:03:26,721 I took ice because my brother swears it cures asthma 678 01:03:27,135 --> 01:03:33,119 Also it kept me awake and allowed me to work more part-time jobs 679 01:03:35,210 --> 01:03:41,137 Sorry to drag you into such trouble 680 01:03:44,052 --> 01:03:49,843 You're the only one on earth who can protect me 681 01:03:58,233 --> 01:04:01,657 Promise me, you will quit 682 01:04:04,005 --> 01:04:09,489 I must quit it. I will... I will... otherwise I'm not a man 683 01:04:10,745 --> 01:04:12,463 Isn't Antartica your dream destination? 684 01:04:12,814 --> 01:04:16,033 Quit, and I'll take you to Antartica, we can go exploring 685 01:04:16,351 --> 01:04:19,309 There's ice everywhere. You'll love it there 686 01:07:43,024 --> 01:07:44,002 Mr. Tam 687 01:07:44,325 --> 01:07:45,781 Chief doctor wants to talk to you 688 01:07:46,027 --> 01:07:47,745 We couldn't reach you 689 01:07:47,929 --> 01:07:51,444 We've arranged for Mrs. Tam's funeral with another Mr. Tam 690 01:07:52,400 --> 01:07:53,947 I... 691 01:07:54,202 --> 01:07:55,521 Don't be too upset 692 01:07:55,803 --> 01:07:56,849 I've told you all along, 693 01:07:57,104 --> 01:07:59,459 chances that your mom will gain consciousness is slim 694 01:07:59,707 --> 01:08:02,756 Now that she is gone, it's also a relief to everyone 695 01:08:03,010 --> 01:08:04,159 And your burden can be unloaded 696 01:09:18,486 --> 01:09:21,671 Even if you kill me, they are not coming back 697 01:09:22,123 --> 01:09:23,579 Let's see! 698 01:09:23,891 --> 01:09:25,438 Wake up, my dear brother 699 01:09:25,726 --> 01:09:28,115 They died because their time was up 700 01:09:28,829 --> 01:09:31,047 It's their fate 701 01:09:31,299 --> 01:09:33,381 It's not our fault 702 01:09:33,601 --> 01:09:38,049 Psychics have foretold that our family will have no descendants 703 01:09:38,439 --> 01:09:40,691 Worry about yourself first 704 01:09:43,611 --> 01:09:44,896 I don't believe it 705 01:09:45,746 --> 01:09:47,259 I don't believe it, I don't! 706 01:09:47,615 --> 01:09:50,072 You asked for it 707 01:09:50,351 --> 01:09:53,138 What's there to gain by pushing so hard? 708 01:09:53,921 --> 01:09:57,709 Look at me, chilled out 709 01:09:58,326 --> 01:10:00,806 What you are doing can ruin people's life 710 01:10:01,429 --> 01:10:03,442 Isn't it said that we all have our own destiny? 711 01:10:03,798 --> 01:10:06,278 No one's to be blamed 712 01:10:06,601 --> 01:10:08,557 When will you understand? 713 01:10:13,674 --> 01:10:16,154 No matter what, everyone's going to die 714 01:10:16,544 --> 01:10:18,830 It's no crime living life to the sweetest 715 01:10:19,113 --> 01:10:20,398 Foolish fellow 716 01:10:39,100 --> 01:10:41,056 I thought you might forget Simon's birthday 717 01:10:41,235 --> 01:10:41,815 How would l? 718 01:10:42,136 --> 01:10:44,218 It is a Iucky day. I sold everything by 3pm 719 01:10:44,538 --> 01:10:46,119 And I bought a nice garoupa for real cheap 720 01:10:46,540 --> 01:10:49,964 That's great. I can't afford to add extra dishes 721 01:10:50,211 --> 01:10:54,227 Even Kafka eats two bowls of rice now. We need to save money 722 01:10:57,551 --> 01:11:00,167 I wonder how Simon's job interview went 723 01:11:37,391 --> 01:11:39,109 - Good morning - Good morning 724 01:11:51,439 --> 01:11:52,827 Denial 725 01:11:54,742 --> 01:11:57,199 You misspelled my name 726 01:12:06,787 --> 01:12:08,175 Let's have breakfast 727 01:12:25,206 --> 01:12:27,356 - I'm going now - Wait 728 01:12:28,809 --> 01:12:30,231 Bye 729 01:12:54,835 --> 01:12:56,120 Steve 730 01:12:56,403 --> 01:13:01,921 Daniel, you know what? This office is gonna be yours 731 01:13:03,144 --> 01:13:04,190 - Really? - Don't worry 732 01:13:04,445 --> 01:13:07,460 I am not being fired. I am just being transferred 733 01:13:07,748 --> 01:13:11,434 You are my only proposal these days that has not been turned down 734 01:13:15,089 --> 01:13:17,205 I don't know what to say really 735 01:13:17,491 --> 01:13:19,607 You don't sound too excited 736 01:13:20,628 --> 01:13:25,782 There is something else on my mind recently, but I'm... 737 01:13:26,000 --> 01:13:27,285 Yeah 738 01:13:27,768 --> 01:13:29,724 Cheers...I mean... I guess it's a good news 739 01:13:29,937 --> 01:13:30,449 Thank you very much 740 01:13:30,771 --> 01:13:31,920 - My pleasure - I owe you for this 741 01:13:41,749 --> 01:13:43,398 What's going on? 742 01:13:43,951 --> 01:13:45,236 Open the door! 743 01:13:51,659 --> 01:13:53,115 What're you saying? 744 01:13:55,996 --> 01:14:00,820 Even for us, we have never really done it 745 01:14:01,769 --> 01:14:06,627 But deep inside, I feel I am yourwoman 746 01:14:08,976 --> 01:14:13,959 He over-powered me, I couldn't resist 747 01:14:15,449 --> 01:14:17,098 He raped you? 748 01:14:22,823 --> 01:14:24,643 Listen to me 749 01:14:25,492 --> 01:14:29,076 He was really high, he still is 750 01:14:29,463 --> 01:14:34,014 Leave him alone now, ok? 751 01:14:34,835 --> 01:14:36,791 He is a good guy 752 01:14:37,071 --> 01:14:40,791 I forgive him already, can you forgive him too? 753 01:14:41,175 --> 01:14:42,597 Forgive him, ok? 754 01:14:42,810 --> 01:14:44,698 Forgive him 755 01:14:46,680 --> 01:14:50,366 I've thought about not telling you 756 01:14:52,319 --> 01:14:54,469 Forgive him 757 01:14:54,822 --> 01:14:56,972 How can I forgive myself? 758 01:16:50,971 --> 01:16:52,586 Where's the stuff? 759 01:16:54,341 --> 01:16:55,956 Where's it? 760 01:17:03,350 --> 01:17:04,396 Hey... 761 01:17:14,328 --> 01:17:16,376 I'd Iike to try some 762 01:17:20,768 --> 01:17:23,054 I want to take ice with you 763 01:17:48,862 --> 01:17:50,341 I won't let you fuck me 764 01:17:51,665 --> 01:17:53,781 And I fucked your girl 765 01:17:56,737 --> 01:18:00,161 Why don't you fucking kill me? 766 01:18:01,375 --> 01:18:03,457 But let me tell you 767 01:18:04,178 --> 01:18:07,158 My life is hard 768 01:18:07,414 --> 01:18:10,099 Maybe I am your bane 769 01:18:14,354 --> 01:18:16,333 I can't understand you 770 01:18:18,158 --> 01:18:19,477 There're so many gay men around, 771 01:18:19,860 --> 01:18:23,956 why do you fucking pick me? 772 01:18:24,932 --> 01:18:26,888 What do you want to prove? 773 01:18:27,601 --> 01:18:29,216 That you're fucking irresistable? 774 01:18:31,839 --> 01:18:34,023 You earn your fucking money... 775 01:18:34,241 --> 01:18:35,663 by your own effort? 776 01:18:35,876 --> 01:18:37,332 You work fucking hard? 777 01:18:38,445 --> 01:18:40,367 I don't work hard? 778 01:18:41,882 --> 01:18:44,669 Compared to others... 779 01:18:45,419 --> 01:18:49,469 Haven't I work harder than you? 780 01:18:53,227 --> 01:18:54,740 Fuck you 781 01:18:55,129 --> 01:18:57,177 My mom wants me to wear a suit 782 01:18:57,631 --> 01:19:00,452 She's not here any more 783 01:19:00,767 --> 01:19:04,123 Who should I wear the suit for? 784 01:19:08,675 --> 01:19:14,864 My mom is gone, do you know? 785 01:19:19,119 --> 01:19:20,370 Fuck you, you mother fucker 786 01:19:20,754 --> 01:19:22,301 Why did you take my mother? 787 01:19:22,623 --> 01:19:26,639 You want to fuck my mother too, eh? 788 01:19:28,862 --> 01:19:32,548 What should I do now? 789 01:19:33,066 --> 01:19:37,685 What should I live for? 790 01:19:44,278 --> 01:19:46,599 You treat me so well, 791 01:19:47,047 --> 01:19:50,266 I really like you 792 01:19:51,752 --> 01:19:55,438 I really love you 793 01:19:55,656 --> 01:20:01,413 Please don't judge me by that thing 794 01:20:42,536 --> 01:20:43,924 That day... 795 01:20:44,805 --> 01:20:48,593 I was asking if my mom will come back 796 01:20:48,842 --> 01:20:52,289 I was asking if I should stay 797 01:21:01,989 --> 01:21:03,809 I have to go back to Australia for a while 798 01:21:05,525 --> 01:21:10,918 Oh, right. I see 799 01:21:15,135 --> 01:21:17,023 I won't Ieave you 800 01:21:19,072 --> 01:21:23,964 If you don't believe me, you can come with me 801 01:21:27,481 --> 01:21:29,267 We can get married there 802 01:21:35,489 --> 01:21:37,241 Give me some time 803 01:21:45,565 --> 01:21:48,454 Stabilising markets and the easing of credit conditions 804 01:21:48,802 --> 01:21:51,418 may well mean that the worst of the recession is over 805 01:21:51,672 --> 01:21:56,996 The economy is no longer in free fall and a recovery next spring is likely 806 01:22:15,829 --> 01:22:17,512 Kafka! 807 01:22:17,898 --> 01:22:19,115 - Come here - I am busy 808 01:22:19,366 --> 01:22:20,481 Come here 809 01:22:23,403 --> 01:22:24,290 Everybody 810 01:22:24,671 --> 01:22:25,524 Hey everybody! 811 01:22:25,939 --> 01:22:27,452 Guys 812 01:22:28,108 --> 01:22:31,692 This is Kafka, our chef for tonight 813 01:22:36,283 --> 01:22:40,572 He is also my... personal trainer 814 01:22:42,789 --> 01:22:45,838 You mind us using him while you are back in Australia? 815 01:22:50,897 --> 01:22:54,048 Kafka! Kafka! 816 01:22:56,636 --> 01:22:58,592 Take off your shirt! 817 01:23:32,339 --> 01:23:35,627 Take off your pants! 818 01:24:24,825 --> 01:24:27,908 Sir! Sir! 819 01:24:28,361 --> 01:24:29,942 Little sir's going to fly 820 01:24:30,163 --> 01:24:30,913 Fly? 821 01:24:53,019 --> 01:24:54,737 What're you waiting for? 822 01:24:55,355 --> 01:24:58,643 My dad is coming back to feed me 823 01:25:02,162 --> 01:25:04,778 Oh, right 824 01:25:05,232 --> 01:25:06,984 How long are you going to wait? 825 01:25:07,801 --> 01:25:09,484 He'll be back when the food stand is closed 826 01:25:09,703 --> 01:25:11,625 Piece of cake 827 01:25:14,074 --> 01:25:17,089 What if he can't come back? 828 01:25:18,645 --> 01:25:19,623 How do you know? 829 01:25:19,880 --> 01:25:21,836 Who are you? Who are you? 830 01:26:29,716 --> 01:26:31,195 Why do you tie him up? 831 01:26:31,418 --> 01:26:33,340 You know how strong he is? 832 01:26:33,587 --> 01:26:37,341 When he woke up, all the nurses couldn't hold him down 833 01:26:39,059 --> 01:26:40,105 But he... 834 01:26:40,327 --> 01:26:44,548 Nothing serious, just a few broken bones 835 01:26:44,898 --> 01:26:46,377 He is extremely fit 836 01:26:46,967 --> 01:26:48,753 But he takes too much 837 01:26:48,969 --> 01:26:51,551 A normal person would have overdosed on half that amount 838 01:26:51,838 --> 01:26:53,260 We'll see what his fate is now 839 01:26:53,573 --> 01:26:55,689 He can't come back 840 01:26:56,142 --> 01:26:58,224 It is his fate 841 01:26:58,612 --> 01:27:00,625 He can't come back 842 01:27:00,947 --> 01:27:02,869 It is his fate 843 01:27:03,316 --> 01:27:05,932 He can't come back 844 01:27:06,586 --> 01:27:09,043 It is his fate 845 01:27:09,389 --> 01:27:12,278 Kafka, your heart is missing! 846 01:27:12,525 --> 01:27:15,141 Chase after it or you can't come back 847 01:27:15,428 --> 01:27:18,249 Where's my heart, mom? 848 01:27:18,665 --> 01:27:22,385 Is it in the hand of the boy in suit? 849 01:27:43,690 --> 01:27:44,873 I don't know how long you have to wait 850 01:27:45,158 --> 01:27:46,409 Leave us an emergency contact 851 01:27:46,993 --> 01:27:48,972 We will inform you of his situation 852 01:27:51,498 --> 01:27:55,116 Leave your number then, Simon. I'm leaving tomorrow 853 01:29:00,600 --> 01:29:02,522 Not connected yet 854 01:29:03,436 --> 01:29:04,892 Luckily... 855 01:29:31,297 --> 01:29:32,912 Daniel 856 01:29:35,101 --> 01:29:38,184 May? Why are you here? 857 01:29:40,907 --> 01:29:42,693 The hospital informed us that you escaped 858 01:29:42,976 --> 01:29:45,024 I knew you would come here 859 01:29:45,645 --> 01:29:51,402 You know me so well, why do you leave me? 860 01:29:52,051 --> 01:29:56,738 May, I miss you so much 861 01:29:56,956 --> 01:30:00,039 I feel sad to leave you too 862 01:30:00,393 --> 01:30:02,782 I'm not an evil woman 863 01:30:05,131 --> 01:30:08,578 Anyway, it is past, like everything 864 01:30:09,068 --> 01:30:11,024 I can't pass this 865 01:30:11,604 --> 01:30:15,324 If we are not connected before this bridge 866 01:30:15,608 --> 01:30:16,757 He'll leave 867 01:30:17,010 --> 01:30:18,932 I'll never be able to chase him back 868 01:30:19,412 --> 01:30:22,028 Doesn't he mind your drug addiction? 869 01:30:25,919 --> 01:30:27,875 I don't know 870 01:30:31,391 --> 01:30:32,779 Does he love you? 871 01:30:37,964 --> 01:30:39,579 Do you love him? 872 01:30:45,405 --> 01:30:47,555 That should be fine then 873 01:30:48,942 --> 01:30:53,367 There is no way to quit a fateful love 874 01:31:24,711 --> 01:31:28,067 The bridge will meet one day, 875 01:31:28,348 --> 01:31:31,306 will the two of you ever be together? 876 01:31:57,076 --> 01:32:01,968 Hey mate, I drove you once before 877 01:32:02,181 --> 01:32:03,261 Really? 878 01:32:03,850 --> 01:32:05,829 You said you're in finance 879 01:32:06,019 --> 01:32:07,532 Yes... 880 01:32:08,421 --> 01:32:11,811 Life can be really ridiculous, right? 881 01:32:38,217 --> 01:32:39,639 Let's jump together 882 01:35:47,240 --> 01:35:53,497 Kafka Tam 1982-2008 58461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.