All language subtitles for Alone.Together.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,965 [Gophers chirping] 2 00:00:06,965 --> 00:00:14,055 [Fire crackling] 3 00:00:15,098 --> 00:00:18,643 [Rock music begins] 4 00:00:18,643 --> 00:00:21,187 Hello fellow students. Haha 5 00:00:21,187 --> 00:00:26,901 For the first time ever, I'm your host, Greg Young, for the school radio 6 00:00:26,901 --> 00:00:32,157 Unfortunately the last host is in the slammer after that weird incident with... Uh... 7 00:00:32,157 --> 00:00:33,199 The Stabbing 8 00:00:33,199 --> 00:00:37,037 But I'd just like to take this opprotunity to welcome all of my fellow freshman 9 00:00:37,037 --> 00:00:40,623 as we begin our careers at this wonderful university 10 00:00:40,623 --> 00:00:44,169 Ah. And now, time for your morning jams 11 00:00:44,169 --> 00:00:51,468 [Rock music intensifies] 12 00:00:55,346 --> 00:00:58,600 [Soft piano music] 13 00:00:58,600 --> 00:01:00,101 What did you say? 14 00:01:01,186 --> 00:01:03,605 I think it's best if I leave now 15 00:01:05,690 --> 00:01:06,691 Don't you? 16 00:01:08,193 --> 00:01:10,904 No, no, no. Before that you said something about leaving, what was it? 17 00:01:11,529 --> 00:01:12,530 Goodbye, Will 18 00:01:13,364 --> 00:01:14,532 No, that wasn't it 19 00:01:18,912 --> 00:01:20,455 She broke up with me 20 00:01:20,455 --> 00:01:21,414 I know 21 00:01:25,210 --> 00:01:27,879 Your girlfriend, Calamity, broke up with you last week 22 00:01:27,879 --> 00:01:30,006 I heard you the first hundred times 23 00:01:30,006 --> 00:01:31,466 Can we talk about me now? 24 00:01:31,466 --> 00:01:32,675 She broke up with me... 25 00:01:37,305 --> 00:01:40,391 My date with Suzy went perfectly dreadful, thank you for asking 26 00:01:40,391 --> 00:01:42,560 I just don't know what went wrong 27 00:01:42,560 --> 00:01:45,188 Me neither, she wouldn't put out at all 28 00:01:46,731 --> 00:01:47,690 What? 29 00:01:47,690 --> 00:01:50,401 Oh... I'm... I'm sorry, Izzy. How did your date go with... 30 00:01:51,277 --> 00:01:52,403 What was her name? Sally? 31 00:01:52,403 --> 00:01:53,363 It went great, thanks 32 00:01:57,700 --> 00:01:58,701 What's on this sandwich? 33 00:01:59,577 --> 00:02:00,370 [Izzy] Hot sauce 34 00:02:00,703 --> 00:02:02,872 And that's not a sandwich, that's a cookie 35 00:02:09,587 --> 00:02:10,839 You OK, Will? 36 00:02:12,257 --> 00:02:13,716 Yeah, I'm fine... 37 00:02:19,264 --> 00:02:20,265 Gimme that! 38 00:02:21,057 --> 00:02:23,393 Didn't Calamity give this to you last year? 39 00:02:23,601 --> 00:02:24,602 No 40 00:02:25,645 --> 00:02:29,858 Listen. As your best friend and your roomate, I've got to level with you 41 00:02:29,858 --> 00:02:31,985 You're seriously starting to bum me out 42 00:02:31,985 --> 00:02:34,863 Remeber the date I brought over the other night, Jennifer? 43 00:02:34,863 --> 00:02:35,822 Yeah 44 00:02:36,239 --> 00:02:40,827 Well, she spent almost the entire time comforting you and not making out with me 45 00:02:42,203 --> 00:02:43,413 She was sweet 46 00:02:43,413 --> 00:02:45,039 Yeah, but so bad in bed 47 00:02:45,039 --> 00:02:46,749 You're missing the point 48 00:02:47,709 --> 00:02:48,626 I am? 49 00:02:48,960 --> 00:02:49,669 Yes! 50 00:02:49,669 --> 00:02:53,089 You have to get over Calamity, man. It's been a whole month! 51 00:02:53,715 --> 00:02:55,717 We've been dating since freshman year of highschool 52 00:02:55,717 --> 00:02:58,219 How do you expect me to get over four years just like that? 53 00:02:58,928 --> 00:03:00,722 I used to suck dick freshman year 54 00:03:00,722 --> 00:03:03,099 You grow out of these things! 55 00:03:04,392 --> 00:03:05,977 It's not the same thing 56 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 I've got an idea 57 00:03:08,730 --> 00:03:09,731 Follow me 58 00:03:16,696 --> 00:03:17,697 Leave it! 59 00:03:18,448 --> 00:03:19,824 I said, leave it! 60 00:03:19,824 --> 00:03:21,659 It was an anniversary present, come on 61 00:03:21,659 --> 00:03:23,161 From Calamity! Exactly! 62 00:03:23,161 --> 00:03:24,537 That's why you can't have it 63 00:03:24,537 --> 00:03:25,997 It's toxic for you 64 00:03:25,997 --> 00:03:28,082 It's like a hot iron around your neck 65 00:03:28,082 --> 00:03:31,502 burning the idea that you might get back together with her into your mind 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,171 Yeah, but we might get back together 67 00:03:33,171 --> 00:03:34,130 See! 68 00:03:38,218 --> 00:03:38,927 Wait 69 00:03:38,927 --> 00:03:40,803 Is that my... Is that my phone? 70 00:03:40,803 --> 00:03:41,596 How did you get that? 71 00:03:41,638 --> 00:03:44,224 Honey, pickpocketing you is like taking guns from a liberal 72 00:03:44,224 --> 00:03:45,516 Have you heard of Tinder? 73 00:03:45,516 --> 00:03:46,267 Yeah 74 00:03:46,267 --> 00:03:48,144 Well that's exactly what you need 75 00:03:48,144 --> 00:03:50,104 Someone to help you get over Calamity 76 00:03:50,104 --> 00:03:51,064 I don't know... 77 00:03:51,064 --> 00:03:52,023 Come on! It'll be great 78 00:03:52,023 --> 00:03:55,944 Ok, we just have to update your account... 79 00:03:55,944 --> 00:03:58,196 Wait, you... already installed it on my phone? 80 00:03:58,196 --> 00:03:59,155 Yeah... 81 00:03:59,155 --> 00:04:02,408 It's easier to get the straight ones if I pretend to be a guy at first 82 00:04:02,408 --> 00:04:04,619 Wait, you... you pretended to be me? 83 00:04:04,619 --> 00:04:05,870 How often do you have my phone? 84 00:04:05,870 --> 00:04:07,538 I'm your roomate, not a saint 85 00:04:07,538 --> 00:04:08,706 Here! Profile picture! 86 00:04:08,706 --> 00:04:09,666 Hey! 87 00:04:13,044 --> 00:04:14,963 Youch... Maybe not that one... 88 00:04:14,963 --> 00:04:15,922 OK, here 89 00:04:18,258 --> 00:04:19,259 Eh, OK 90 00:04:19,259 --> 00:04:21,761 Uh... Describe yourself 91 00:04:23,888 --> 00:04:25,181 I'm lost 92 00:04:25,181 --> 00:04:28,309 My life has no purpose 93 00:04:28,309 --> 00:04:31,521 She left me and now I have nothing left 94 00:04:31,521 --> 00:04:33,940 I'm just a loose collection of 95 00:04:33,940 --> 00:04:38,403 Punk-emo song lyrics and a future in alcoholism 96 00:04:39,570 --> 00:04:43,032 Working at a dead-end job until and inevitably early death... 97 00:04:45,159 --> 00:04:46,577 How about 98 00:04:46,577 --> 00:04:48,413 "six-four" 99 00:04:49,789 --> 00:04:51,499 OK, and? 100 00:04:51,499 --> 00:04:52,333 Oh, that's it 101 00:04:52,333 --> 00:04:53,293 I'm not even that tall 102 00:04:53,293 --> 00:04:55,128 [ding] Hey, you've already got a match 103 00:04:56,212 --> 00:04:59,674 Yeah, but isn't she dating that guy from Alpha Alpha Alpha? 104 00:04:59,674 --> 00:05:01,134 [Frat Dudes in distance] Alpha! Alpha! Alpha! 105 00:05:01,884 --> 00:05:05,179 Maybe, but trust me she gets around and boy can that girl... 106 00:05:05,179 --> 00:05:06,764 Yeah... Yeah... That's enough... 107 00:05:06,764 --> 00:05:07,724 Thanks 108 00:05:07,724 --> 00:05:08,725 Enough? 109 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 Come on, you can't give up yet! 110 00:05:10,810 --> 00:05:11,769 What about... 111 00:05:11,769 --> 00:05:16,065 Cheryl Thomas! She has a dog, that's an instant turn on right? 112 00:05:16,816 --> 00:05:18,234 Nah, her nose is too big 113 00:05:18,234 --> 00:05:21,029 That's like the hundredth time you've said that! 114 00:05:21,029 --> 00:05:24,115 Not all their noses can be too big 115 00:05:25,908 --> 00:05:28,286 I'm sorry, but I'm not just going to give up on Calamity 116 00:05:28,286 --> 00:05:30,163 I still love her 117 00:05:31,122 --> 00:05:32,498 She might still come around 118 00:05:34,042 --> 00:05:35,418 Give me that! 119 00:05:36,836 --> 00:05:40,590 I'm going to put this right here, under the skull of Andrew Jackson 120 00:05:40,590 --> 00:05:42,133 And you better not touch it 121 00:05:42,133 --> 00:05:46,095 You remeber what happened last time someone touched my prized skull 122 00:05:47,180 --> 00:05:48,181 You made out with them? 123 00:05:48,222 --> 00:05:49,265 No! After that 124 00:05:50,266 --> 00:05:51,267 You had sex with them? 125 00:05:51,267 --> 00:05:52,769 Before that! 126 00:05:54,771 --> 00:05:55,772 I think I'm lost 127 00:05:55,772 --> 00:05:57,398 I gave her a black eye, Will. 128 00:05:57,398 --> 00:05:58,816 A black eye 129 00:06:02,653 --> 00:06:04,364 Calamity has such pretty eyes 130 00:06:04,364 --> 00:06:06,949 Ugh, you need to get over her! 131 00:06:08,534 --> 00:06:09,535 I have an idea 132 00:06:09,535 --> 00:06:12,622 You know the yearly bonfire put on by Alpha Alpha Alpha? 133 00:06:12,622 --> 00:06:15,041 [Frat Dudes in backyard] Alpha! Alpha! Alpha! Alpha! Alpha! Alpha! 134 00:06:15,625 --> 00:06:17,627 Stay the hell out of our yard! 135 00:06:19,712 --> 00:06:20,963 It'd be perfect 136 00:06:20,963 --> 00:06:23,925 You could throw the necklace into the bonfire and be done with it 137 00:06:23,925 --> 00:06:25,551 It's metaphorical or something 138 00:06:25,551 --> 00:06:27,261 You like that kind of shit, right? 139 00:06:28,513 --> 00:06:30,556 I don't know, that doesn't sound like a very good idea 140 00:06:30,556 --> 00:06:32,767 At least think about it, OK? 141 00:06:32,767 --> 00:06:33,726 [Will] Nope 142 00:06:33,726 --> 00:06:36,145 So you're not stalking Calamity? 143 00:06:39,649 --> 00:06:40,650 Nope 144 00:06:40,650 --> 00:06:42,944 Really? Because it looks 145 00:06:42,944 --> 00:06:45,988 like you're using my spy-ear to listen in on her conversation 146 00:06:45,988 --> 00:06:47,657 Why do you even have this thing? 147 00:06:47,657 --> 00:06:48,908 That's besides the point 148 00:06:48,908 --> 00:06:51,577 Anyway, have you given any more thought to the whole bonfire thing? 149 00:06:51,577 --> 00:06:52,829 Shh, shh, she's talking 150 00:06:52,829 --> 00:06:54,872 [Izzy trailing off] I just think it would be really good for.... 151 00:06:54,872 --> 00:06:55,873 Uh, huh 152 00:06:56,666 --> 00:06:57,959 Uh, huh 153 00:07:00,169 --> 00:07:02,964 So where is this bonfire thing anyway? 154 00:07:05,216 --> 00:07:05,842 Huh 155 00:07:06,467 --> 00:07:08,344 Ok, yeah. I'll... I'll see you there 156 00:07:09,846 --> 00:07:11,431 [Snapping] [Izzy] Are you even listening to me? 157 00:07:11,431 --> 00:07:13,141 Yeah, um... 158 00:07:17,979 --> 00:07:18,938 Yeah 159 00:07:18,938 --> 00:07:21,315 I think your bonfire thing is a really good idea 160 00:07:21,315 --> 00:07:24,235 Really? Because just a minute ago you said... 161 00:07:24,235 --> 00:07:27,280 Yeah, yeah, I know. I wasn't thinking clearly 162 00:07:27,280 --> 00:07:30,116 I think it'd be a really go idea for me to go and... uh... 163 00:07:30,116 --> 00:07:31,909 Burn the necklace? 164 00:07:31,909 --> 00:07:33,828 Burn the neckalce! What are you talking about? I mean... 165 00:07:34,495 --> 00:07:36,539 Yeah, yeah, uh 166 00:07:36,539 --> 00:07:39,500 I think that's a really good idea. I'm glad we're on the same page now 167 00:07:39,500 --> 00:07:42,128 Me too, I think it's really good that you're going to go 168 00:07:42,712 --> 00:07:43,963 There's no way you're going 169 00:07:43,963 --> 00:07:45,590 I've asked everyone I know 170 00:07:45,590 --> 00:07:47,175 These Alpha Alpha Alpha... 171 00:07:47,175 --> 00:07:48,593 [Frat Dudes in distance] Alpha! Alpha! Alpha! 172 00:07:49,302 --> 00:07:52,763 These... Triple-A events are really exclusive 173 00:07:52,763 --> 00:07:55,600 If you don't get an invitation there's no way you can go 174 00:07:55,600 --> 00:07:58,352 All my contacts in the fraternity are... 175 00:07:58,352 --> 00:08:00,313 Angry at me to sya the least 176 00:08:02,648 --> 00:08:04,484 There's got to be someway to get them to notice me 177 00:08:06,360 --> 00:08:08,321 That's it, I've got an idea 178 00:08:08,321 --> 00:08:09,489 Alpha Alpha Alpha... 179 00:08:09,489 --> 00:08:11,032 Alpha! Alpha! Alpha! 180 00:08:11,032 --> 00:08:12,742 Don't you have anything better to do? 181 00:08:13,993 --> 00:08:17,538 Anyway, the fraternity is putting on a talent show 182 00:08:17,538 --> 00:08:19,999 If you win, they have to invite you 183 00:08:20,791 --> 00:08:21,584 Izzy... 184 00:08:24,045 --> 00:08:26,130 You know I can't perform in front of an audience 185 00:08:26,756 --> 00:08:27,757 Not since... 186 00:08:28,341 --> 00:08:29,342 The incident 187 00:08:29,967 --> 00:08:31,219 You know you have to 188 00:08:33,221 --> 00:08:34,222 You're right 189 00:08:35,681 --> 00:08:38,059 [music intensifies] But this may be the hardest thing I've ever had to do 190 00:08:44,941 --> 00:08:45,942 You know? 191 00:08:47,401 --> 00:08:48,402 It wasn't that bad 192 00:08:48,402 --> 00:08:50,738 Not at all. You really surprised me 193 00:08:50,738 --> 00:08:54,075 I didn't think you could give such a touching rendition of "My Heart Will Go On" 194 00:08:54,075 --> 00:08:55,034 Yeah 195 00:08:58,037 --> 00:08:59,038 Hey... Uh... 196 00:08:59,038 --> 00:09:00,039 [Will] Uh Will 197 00:09:00,039 --> 00:09:01,040 Whatever 198 00:09:01,040 --> 00:09:04,460 I just wanted to let you know that... Uh... Those weren't tears during your song 199 00:09:04,460 --> 00:09:05,878 I...I had something in my eye 200 00:09:05,878 --> 00:09:07,588 Well, I'm glad you liked it 201 00:09:08,714 --> 00:09:09,715 Can I go to the bonfire? 202 00:09:14,470 --> 00:09:16,347 Do you have any idea what you're asking? 203 00:09:17,181 --> 00:09:20,685 Our holy order does not take kindly to outsiders like you 204 00:09:20,685 --> 00:09:22,311 Come on man, there's something I can do 205 00:09:24,647 --> 00:09:26,566 You live with that Izzy chick, right? 206 00:09:27,316 --> 00:09:28,317 Yeah 207 00:09:29,819 --> 00:09:31,279 I want to teach her a lesson 208 00:09:32,196 --> 00:09:33,864 I want you to steal her skull 209 00:09:35,908 --> 00:09:36,909 Her skull? 210 00:09:37,618 --> 00:09:42,498 The skull of the Andrew Jackson that has been passed down in her family for generations 211 00:09:43,416 --> 00:09:45,167 Why? What did she do to you? 212 00:09:45,167 --> 00:09:47,795 I'd uh... Rather not talk about it 213 00:09:47,795 --> 00:09:50,756 That is literally the one thing in this world that she cares about 214 00:09:50,756 --> 00:09:53,175 She brags about it to everyone 215 00:09:53,718 --> 00:09:55,845 What could possibly justify me stealing it? 216 00:09:55,845 --> 00:09:57,388 She uh... 217 00:09:57,388 --> 00:09:58,347 She slept with my girlfriend 218 00:09:58,347 --> 00:09:58,931 [Will] What? 219 00:09:58,931 --> 00:10:00,725 She slept with my girlfriend 220 00:10:04,604 --> 00:10:07,106 God... She'd hate me 221 00:10:07,106 --> 00:10:09,942 Well if you want to go to the bonfire, that's what you've got to do 222 00:10:13,029 --> 00:10:14,697 Fine, fine, I'll do it 223 00:10:14,697 --> 00:10:15,656 OK 224 00:10:16,490 --> 00:10:17,950 And you better bring it 225 00:10:17,950 --> 00:10:19,493 Or else 226 00:10:30,630 --> 00:10:32,298 Well? How'd it go? 227 00:10:33,674 --> 00:10:34,675 I'm in 228 00:10:39,388 --> 00:10:42,350 [Piano music begins] 229 00:10:49,690 --> 00:10:51,108 [Izzy] What are you doing? 230 00:10:51,108 --> 00:10:52,360 Uh... Nothing 231 00:10:53,527 --> 00:10:55,696 You're stealing my skull 232 00:10:57,448 --> 00:10:58,449 Yeah 233 00:10:59,033 --> 00:11:02,328 Frat dude said I couldn't come to the bonfire unless I stole your skull 234 00:11:02,328 --> 00:11:05,498 Something about wanting revenge for you sleeping with his girlfriend 235 00:11:06,540 --> 00:11:07,541 Oh yeah... 236 00:11:09,710 --> 00:11:12,254 But... This is serious 237 00:11:13,130 --> 00:11:15,216 You, my only confidant 238 00:11:15,216 --> 00:11:17,218 Are stealing my skull 239 00:11:17,218 --> 00:11:20,012 My family heirloom, the skull of Andrew Jackson 240 00:11:20,012 --> 00:11:22,640 The only thing in this world that I care about 241 00:11:27,311 --> 00:11:28,312 [Izzy] Take it 242 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 What? 243 00:11:29,313 --> 00:11:33,317 You need to get over Calamity and if this is going to help you do that, then 244 00:11:34,276 --> 00:11:35,277 Take it 245 00:11:38,864 --> 00:11:40,032 But you owe me 246 00:11:40,032 --> 00:11:42,702 and you know that is not something that I take lightly 247 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 [Izzy] It's just a stupid piece of platsic anyway 248 00:11:51,252 --> 00:11:53,129 [Intense piano music begins] 249 00:11:53,671 --> 00:11:57,591 [Fire crackling and people chattering in the background] 250 00:12:55,232 --> 00:12:58,110 [Greg over the radio] Hello! I'm your host, Greg Young 251 00:12:58,110 --> 00:13:00,112 And I don't know about you, but 252 00:13:00,112 --> 00:13:01,322 I am getting excited 253 00:13:01,322 --> 00:13:04,575 Halloween is just around the corner and in celebration 254 00:13:04,575 --> 00:13:10,372 Joshua Andrews is throwing a Halloween party and all are invited 255 00:13:10,372 --> 00:13:12,249 Maybe I should throw a party sometime 256 00:13:12,249 --> 00:13:13,876 In recent news 257 00:13:13,876 --> 00:13:20,382 Dr. Stanford is making a slow but steady recovery from her unfortunate stab wound earlier this year 258 00:13:20,382 --> 00:13:24,929 Keep her in your hearts as we play something a bit more relaxing for her 259 00:13:24,929 --> 00:13:26,180 This one's for you 260 00:13:29,391 --> 00:13:31,018 [Will] Come on out here, Calamity! 261 00:13:35,606 --> 00:13:36,482 Come on out 262 00:13:37,191 --> 00:13:38,192 What? 263 00:13:38,400 --> 00:13:39,652 Are you scared of me? 264 00:13:40,110 --> 00:13:42,738 Why don't you send your new boyfriend on out here? 265 00:13:43,948 --> 00:13:44,949 Huh? 266 00:13:45,157 --> 00:13:46,325 I can take him 267 00:13:49,161 --> 00:13:50,871 Why won't those break? 268 00:13:53,457 --> 00:13:54,834 [Izzy] Will, get in 269 00:13:54,834 --> 00:13:57,211 Izzy? Is that you? 270 00:13:57,211 --> 00:13:58,170 Hey! 271 00:13:59,004 --> 00:14:01,257 Come on! Throw some bottles with me, it's Calamity's house 272 00:14:01,882 --> 00:14:03,092 Do you know what time it is? 273 00:14:04,552 --> 00:14:05,719 Time for revenge 274 00:14:06,220 --> 00:14:08,722 No. It's about 5 am on a wednesday 275 00:14:08,722 --> 00:14:11,559 [Izzy] You frantically texted me, telling me to come help 276 00:14:11,559 --> 00:14:13,686 Burn this bitch to the ground 277 00:14:13,686 --> 00:14:16,272 You see there was a change in plans 278 00:14:16,272 --> 00:14:18,232 I couldn't find a lighter 279 00:14:18,232 --> 00:14:21,151 That's probably for the best, your breath smells flammable 280 00:14:22,111 --> 00:14:23,404 Did you drink all of those? 281 00:14:25,281 --> 00:14:26,615 Well, you see 282 00:14:27,575 --> 00:14:31,912 I can drink a lot of beer over the course of two weeks 283 00:14:33,163 --> 00:14:36,500 But yes, I did drink all of that last night 284 00:14:36,500 --> 00:14:38,252 Who gets drunk off beer? 285 00:14:38,252 --> 00:14:40,504 I'm allowed a vice or two 286 00:14:40,504 --> 00:14:41,881 Or twenty 287 00:14:41,881 --> 00:14:46,260 Hey, I am over Calamity, fire rain down upon her 288 00:14:47,303 --> 00:14:48,637 What else do you want me to do? 289 00:14:48,637 --> 00:14:51,682 I don't know! Maybe not commit attempted property damage 290 00:14:53,893 --> 00:14:56,228 [Izzy] And I may have some bad news for you 291 00:14:56,812 --> 00:14:58,480 This is isn't Calamity's house 292 00:14:58,480 --> 00:15:00,399 It's not Calamity's house? What are you... 293 00:15:02,735 --> 00:15:03,861 Shit 294 00:15:05,821 --> 00:15:09,825 Sorry about that, ma'am. Just got to get him back to the mental institution 295 00:15:10,826 --> 00:15:11,702 Isabelle? 296 00:15:12,703 --> 00:15:14,622 That's my name. Do I know you? 297 00:15:14,622 --> 00:15:15,581 It's Lily 298 00:15:16,582 --> 00:15:17,666 From high school? 299 00:15:19,501 --> 00:15:21,128 How could you not remember me? 300 00:15:23,297 --> 00:15:24,173 [Lily] Huh 301 00:15:25,925 --> 00:15:26,675 You know... 302 00:15:28,135 --> 00:15:29,929 You meant more to me than any other person 303 00:15:30,971 --> 00:15:33,057 I'm glad to know those feeling were reciprocated 304 00:15:34,141 --> 00:15:36,602 Uh... I'm... I'm sorry 305 00:15:36,602 --> 00:15:37,561 Screw you 306 00:15:46,028 --> 00:15:46,570 You know? 307 00:15:47,321 --> 00:15:48,822 All things considered 308 00:15:49,406 --> 00:15:51,033 That could have gone worse 309 00:15:52,034 --> 00:15:53,160 [Will] Let's get out of here 310 00:15:53,619 --> 00:15:54,495 Yeah 311 00:15:57,122 --> 00:15:58,791 [Intense music begins] 312 00:16:08,175 --> 00:16:09,176 [Dull thud] 313 00:16:14,390 --> 00:16:15,391 [Dull thud] 314 00:16:15,766 --> 00:16:18,894 I swear, Will. Throw one more and we are going to find out which is gonna break first 315 00:16:18,894 --> 00:16:19,853 This bottle or your head 316 00:16:19,853 --> 00:16:21,814 Sorry about that Izzy. It's just 317 00:16:22,773 --> 00:16:26,151 It's the only thing I've found that will get you out of that walking coma you've been in since this morning 318 00:16:26,151 --> 00:16:27,695 Well, what do you want then? 319 00:16:27,695 --> 00:16:29,113 I was just wondering, could you like 320 00:16:29,863 --> 00:16:32,491 Set me up on a blind date with someone you know or something? 321 00:16:33,075 --> 00:16:34,994 I'm not sure I know any blind girls 322 00:16:37,037 --> 00:16:39,748 Ha ha. That's very funny, but I'm serious 323 00:16:39,748 --> 00:16:41,291 I'm moving past Calamity 324 00:16:41,291 --> 00:16:42,751 Strike her with lighting 325 00:16:43,544 --> 00:16:45,045 And I'm ready to put myself back out there 326 00:16:45,045 --> 00:16:47,881 I'm not cupid. Why don't you just use Tinder? 327 00:16:48,590 --> 00:16:49,675 [Sigh] 328 00:16:49,675 --> 00:16:51,385 Nobody mayched with me... 329 00:16:51,969 --> 00:16:54,346 Well, I can't do magic, Will 330 00:16:55,305 --> 00:16:58,100 I don't need magic I'm just a little out of practice 331 00:16:58,726 --> 00:17:01,854 You're just gonna have to get a girl to fall for you the old fashioned way 332 00:17:03,355 --> 00:17:04,815 [Both snicker] 333 00:17:05,566 --> 00:17:06,442 Ok, fine, fine 334 00:17:06,442 --> 00:17:09,570 The girl I'm going on a date with tomorrow has a straight sister 335 00:17:09,570 --> 00:17:13,657 I don't know if she's single, but I can ask if she's interested in going on a double date 336 00:17:13,657 --> 00:17:14,616 How's that? 337 00:17:14,616 --> 00:17:17,161 That'd be great, but I thought you said your date was tonight? 338 00:17:18,662 --> 00:17:19,621 [Softly] Shit 339 00:17:22,166 --> 00:17:23,500 Are you sure she's not blind? 340 00:17:32,217 --> 00:17:33,302 Izzy, we're here 341 00:17:34,970 --> 00:17:36,055 [Sigh] 342 00:17:36,597 --> 00:17:37,473 Don't you dare! 343 00:17:37,473 --> 00:17:38,682 Worked, didn't it? 344 00:17:38,682 --> 00:17:40,309 Come on, let's go. We're already late 345 00:17:40,309 --> 00:17:43,854 I just... don't know what the problem is. I'm just so nervous 346 00:17:44,521 --> 00:17:46,042 It's understandable 347 00:17:46,042 --> 00:17:48,400 This is my first date with someone new in four years 348 00:17:48,400 --> 00:17:49,777 I'm more nervous than I've ever been 349 00:17:49,777 --> 00:17:52,821 Well of course you're nervous, but this is me we're talking about 350 00:17:52,821 --> 00:17:57,201 The poets write epics about my conquests. I don't just get nervous 351 00:17:57,618 --> 00:17:59,745 Maybe you're becoming more like a normal human 352 00:18:00,110 --> 00:18:02,623 Just don't mess this up for me, OK? 353 00:18:02,623 --> 00:18:05,167 [Will] You haven't even told me anything about these girls 354 00:18:05,167 --> 00:18:07,294 What's to tell, they're eligible and cute 355 00:18:07,294 --> 00:18:09,588 At least give me something... Like a name 356 00:18:09,588 --> 00:18:12,216 Whitney and Brittany! Now let's go, we're gonna be late 357 00:18:14,599 --> 00:18:15,969 I just said that 358 00:18:17,513 --> 00:18:18,680 [Whitney] And that's when I said 359 00:18:18,680 --> 00:18:23,727 At how acrobatic your mother is 360 00:18:23,727 --> 00:18:26,355 [Awkward laughter] 361 00:18:26,355 --> 00:18:29,650 [Will's deafening lonliness embodied by a laugh] 362 00:18:30,651 --> 00:18:33,278 [Brittany] Anyway, I feel like we've been doing all the talking 363 00:18:33,278 --> 00:18:35,197 Why don't you tell us a little about yourself? 364 00:18:38,450 --> 00:18:42,204 Um... Can I have just a second, with my friend? 365 00:18:42,204 --> 00:18:43,664 Um... S...Sure 366 00:18:43,664 --> 00:18:44,664 Sorry 367 00:18:44,664 --> 00:18:46,083 Will, this is important 368 00:18:46,083 --> 00:18:47,083 What? What is it? 369 00:18:47,083 --> 00:18:49,461 Which one is Whitney and which one is Brittany? 370 00:18:50,295 --> 00:18:51,213 Brittany's the one that... 371 00:18:52,172 --> 00:18:53,006 No, Whitney's wearing... 372 00:18:54,007 --> 00:18:54,842 Oh god... 373 00:18:54,842 --> 00:18:56,176 You can't remember either? 374 00:18:56,176 --> 00:18:57,427 Well, what are we gonna do? 375 00:18:57,886 --> 00:18:59,221 Maybe they don't know our names? 376 00:18:59,221 --> 00:19:01,140 Is everything alright, Izzy? 377 00:19:01,723 --> 00:19:03,725 Oh, you know my name 378 00:19:08,272 --> 00:19:10,315 So... What are you... What are you studying? 379 00:19:11,567 --> 00:19:13,026 What am I studying? 380 00:19:13,694 --> 00:19:17,447 I am... Studying... Names! 381 00:19:18,282 --> 00:19:21,076 And I... Definitely know yours 382 00:19:22,244 --> 00:19:24,037 I... I never forget people... 383 00:19:24,454 --> 00:19:25,037 Ever 384 00:19:27,457 --> 00:19:28,292 Huh... 385 00:19:30,544 --> 00:19:32,713 So... Haha... What are you studying, Will? 386 00:19:33,505 --> 00:19:36,550 I'm actually really glad you asked that, because it is really interesting 387 00:19:36,550 --> 00:19:39,803 [It wasn't] So I study a very particular area of history that studies... 388 00:19:39,803 --> 00:19:41,037 [Eerie music] 389 00:19:56,653 --> 00:19:57,877 Excuse me 390 00:19:59,323 --> 00:20:00,824 [Whitney, I think?] What's this bitch's problem? 391 00:20:03,243 --> 00:20:04,668 Sorry about that 392 00:20:05,454 --> 00:20:06,696 [Intense piano music] 393 00:20:26,225 --> 00:20:27,893 Izzy, what's going on with you? 394 00:20:28,977 --> 00:20:30,354 Is it that girl from this morning? 395 00:20:30,354 --> 00:20:31,939 The one whose name you couldn't remember? 396 00:20:33,357 --> 00:20:36,568 I just... I don't get it. What is wrong with me? 397 00:20:37,027 --> 00:20:40,489 How can I affect someone that much and not even remeber them? 398 00:20:40,489 --> 00:20:44,117 I meant the world to her, and I couldn't even remember her name 399 00:20:46,578 --> 00:20:49,915 [Sigh] I have been with a lot of women 400 00:20:50,290 --> 00:20:53,293 Are all of them out there right now just hating me? 401 00:20:54,336 --> 00:20:57,172 Is that the price I have to pay to just have a little bit of fun? 402 00:20:58,048 --> 00:20:59,549 Why? I... 403 00:21:00,175 --> 00:21:01,760 It's not like I lie to them 404 00:21:01,760 --> 00:21:05,555 They should understand that it's just... Casual 405 00:21:06,640 --> 00:21:07,940 What's so wrong with that? 406 00:21:09,726 --> 00:21:10,939 Izzy... I... 407 00:21:11,520 --> 00:21:12,646 I don't know what to say 408 00:21:13,730 --> 00:21:15,524 [Sigh] Well 409 00:21:15,524 --> 00:21:18,068 I totally ruined tonight for you so 410 00:21:18,068 --> 00:21:20,237 I'll talk to her and I'll get you a proper date 411 00:21:20,237 --> 00:21:21,237 [Will] Izzy 412 00:21:21,237 --> 00:21:22,823 And I'll learn her damn name 413 00:21:26,910 --> 00:21:27,822 You know? 414 00:21:28,328 --> 00:21:29,371 I've got an idea 415 00:21:29,663 --> 00:21:31,415 It's nothing revolutionary, but... 416 00:21:32,082 --> 00:21:34,126 You know that Halloween party that's this weekend? 417 00:21:35,502 --> 00:21:38,297 I feel like it would be really good for you to go and you know... 418 00:21:38,297 --> 00:21:40,507 Unwind, forget your problems 419 00:21:41,216 --> 00:21:43,343 [Sigh] You're right, it can't hurt 420 00:21:45,095 --> 00:21:47,556 [Party music begins] 421 00:21:47,556 --> 00:21:50,434 [Sounds of people chatting and having a good time] 422 00:22:18,128 --> 00:22:20,115 You seem to pretty to be a wall-flower 423 00:22:27,054 --> 00:22:28,138 Come dance with me 424 00:22:33,352 --> 00:22:38,190 [Music fades out as the fountain grows louder] 425 00:23:02,007 --> 00:23:03,340 It's weird seeing you without your hat 426 00:23:06,593 --> 00:23:07,790 No! I like it 427 00:23:07,790 --> 00:23:09,304 Aw... Thanks 428 00:23:12,891 --> 00:23:14,236 This is actually kind of cute 429 00:23:14,236 --> 00:23:17,062 I'm glad you think so. My roomate thought I was crazy 430 00:23:18,730 --> 00:23:19,880 I like it 431 00:23:19,880 --> 00:23:22,567 I haven't been to a library in so long 432 00:23:23,902 --> 00:23:26,238 I can't believe I've been missing out on such classics as 433 00:23:28,573 --> 00:23:30,534 What to say when you talk to yourself 434 00:23:31,284 --> 00:23:33,078 Thank you very much [Both laugh] 435 00:23:45,340 --> 00:23:46,725 Are you ok? 436 00:23:49,594 --> 00:23:51,721 Have you ever... Hurt someone 437 00:23:52,055 --> 00:23:54,266 And felt like there was nothing you could do about it? 438 00:23:54,975 --> 00:24:00,147 Like... Maybe if they just felt how you felt, or saw what you saw 439 00:24:00,730 --> 00:24:02,482 It would be alright, but 440 00:24:02,482 --> 00:24:04,693 They don't. And it isn't 441 00:24:06,236 --> 00:24:07,572 I have, yeah 442 00:24:09,573 --> 00:24:11,783 I just... I don't know what I'm doing wrong 443 00:24:12,742 --> 00:24:15,287 I'm not a bad person, I just... 444 00:24:15,579 --> 00:24:17,539 Do what I do and people get hurt 445 00:24:19,166 --> 00:24:20,388 It's not your fault 446 00:24:23,336 --> 00:24:25,547 You don't control people's feelings 447 00:24:27,132 --> 00:24:29,801 You don't make them care for you 448 00:24:30,427 --> 00:24:32,512 They make that decision all on their own 449 00:24:35,223 --> 00:24:36,808 The only thing you can do 450 00:24:37,642 --> 00:24:38,310 Is just 451 00:24:39,394 --> 00:24:40,412 Be yourself 452 00:24:41,229 --> 00:24:42,481 And know that one day 453 00:24:44,065 --> 00:24:45,358 That'll be enough 454 00:24:51,990 --> 00:24:53,492 I had a great time tonight, Will 455 00:24:58,830 --> 00:24:59,782 Give me a call some time 456 00:25:11,300 --> 00:25:15,639 [Magical lesbian music begins] 457 00:25:37,869 --> 00:25:38,745 Izzy is that you? 458 00:25:40,247 --> 00:25:43,416 Remember when you said you owed me for the skull thing? 459 00:25:43,416 --> 00:25:44,416 Yeah? 460 00:25:44,626 --> 00:25:45,752 [Magical lesbian music intensifies] 461 00:26:06,486 --> 00:26:09,150 [Birds chirping] 462 00:26:11,695 --> 00:26:12,612 [Greg over radio] Hello! 463 00:26:12,612 --> 00:26:16,992 And this is a special broadcast from me, your host, Greg Young 464 00:26:17,379 --> 00:26:21,496 I would just like to invite everyone to a house party I will be throwing 465 00:26:21,496 --> 00:26:22,789 in two weeks time. 466 00:26:22,789 --> 00:26:25,208 There will be plenty of pizza and beer 467 00:26:25,208 --> 00:26:27,127 so stop by and have some fun 468 00:26:27,127 --> 00:26:28,128 [pen clicks, paper crumples] 469 00:26:28,146 --> 00:26:30,589 [Greg on radio] Also, the student board would like me to remind everyone 470 00:26:30,589 --> 00:26:34,092 that stabbing your professors willl not excuse you from midterms 471 00:26:34,092 --> 00:26:37,304 and that Dr. Stanford is expected to make a full recovery 472 00:26:37,304 --> 00:26:39,598 from her second set of stabbing wounds 473 00:26:39,598 --> 00:26:40,223 [paper crumples] 474 00:26:40,223 --> 00:26:42,100 [Greg on radio] Thank you, and have a marvelous day 475 00:26:43,425 --> 00:26:44,811 What is this? 476 00:26:47,129 --> 00:26:48,129 What is what? 477 00:26:48,129 --> 00:26:51,568 This monstrosity that you've cursed our table with. 478 00:26:53,908 --> 00:26:55,155 Ohhh, that. 479 00:26:55,155 --> 00:26:57,324 That's just something I picked up from the thrift store the over day. 480 00:26:57,324 --> 00:27:00,368 Table felt like... Just felt like it needed something. 481 00:27:00,854 --> 00:27:02,162 Yeah, you know what? You're right. 482 00:27:02,162 --> 00:27:03,872 It does need something. 483 00:27:03,872 --> 00:27:06,124 I know exactly what it needs. 484 00:27:06,384 --> 00:27:09,294 But since that is lost in the forest somewhere 485 00:27:09,294 --> 00:27:11,421 among the embers of a certain bonfire 486 00:27:11,421 --> 00:27:13,423 I just really don't think that this 487 00:27:13,423 --> 00:27:14,423 belongs here 488 00:27:15,006 --> 00:27:16,551 [scoffs] That's really rich 489 00:27:16,842 --> 00:27:19,095 You trying to tell me what does and doesn't belong here 490 00:27:19,095 --> 00:27:20,597 Because I can think of a really good example 491 00:27:20,597 --> 00:27:23,016 of something you brought home recently that doesn't belong 492 00:27:23,193 --> 00:27:24,193 What? 493 00:27:28,953 --> 00:27:31,775 Will, can I have a word with you in the kitchen please? 494 00:27:33,237 --> 00:27:35,403 [Izzy sighs] Will, I... 495 00:27:35,403 --> 00:27:36,863 [Izzy sighs again] 496 00:27:39,813 --> 00:27:42,118 I have just been having 497 00:27:42,118 --> 00:27:44,621 a really tough couple of weeks 498 00:27:44,621 --> 00:27:48,375 and... I'm not saying that Calamity is the answer to all my problems 499 00:27:48,375 --> 00:27:53,046 but... she... makes me feel good 500 00:27:53,765 --> 00:27:57,842 I... really need somebody like her right now 501 00:27:58,462 --> 00:27:59,302 No offense 502 00:27:59,302 --> 00:28:02,013 I just need someone more than a friend right now 503 00:28:03,030 --> 00:28:06,267 Things just... Aren't the way they used to be 504 00:28:06,714 --> 00:28:10,438 Things that used to make sense to me... Just don't anymore 505 00:28:11,455 --> 00:28:13,149 I feel so... 506 00:28:13,794 --> 00:28:15,527 unsure of myself 507 00:28:15,527 --> 00:28:17,696 But this... This makes sense to me 508 00:28:20,571 --> 00:28:22,409 One of Calamity's famous notes 509 00:28:22,409 --> 00:28:23,910 Are you even listening to me? 510 00:28:23,910 --> 00:28:25,662 [mockingly] I cooked something for dinner tonight 511 00:28:25,662 --> 00:28:26,662 [disgusted] Love, Calamity 512 00:28:27,802 --> 00:28:29,791 Can you not read those? They're private 513 00:28:30,039 --> 00:28:31,918 Why doesn't she just text like a normal person? 514 00:28:31,918 --> 00:28:32,918 Will, listen 515 00:28:32,918 --> 00:28:36,339 I've known you for years. Your friendship is really important to me 516 00:28:36,339 --> 00:28:39,050 but this relationship is important to me, too 517 00:28:39,248 --> 00:28:41,636 And I just need to know that you can handle it 518 00:28:42,181 --> 00:28:43,263 Okay, look. It's just... 519 00:28:43,263 --> 00:28:47,183 it's really weird. My best friend and my ex-girlfriend... 520 00:28:47,183 --> 00:28:49,018 like, together? Dating? 521 00:28:49,018 --> 00:28:51,229 Like, I... I just need some time, okay? 522 00:28:51,229 --> 00:28:53,440 So you're not gonna be a dick about this? 523 00:28:54,431 --> 00:28:56,401 When have I ever been a dick? 524 00:28:57,690 --> 00:29:01,448 Okay, fair enough... But... [Will sighs] 525 00:29:01,448 --> 00:29:03,241 I'll be okay, alright? 526 00:29:10,604 --> 00:29:11,791 Will! 527 00:29:12,560 --> 00:29:13,960 Will, wait up 528 00:29:14,555 --> 00:29:15,128 What? 529 00:29:15,128 --> 00:29:15,706 Slow down! 530 00:29:15,706 --> 00:29:16,838 I have to get to class. 531 00:29:16,838 --> 00:29:18,673 You don't have another class today 532 00:29:18,822 --> 00:29:21,134 Don't you just have to wait for me to drive you home? 533 00:29:21,134 --> 00:29:22,343 What's wrong? 534 00:29:22,343 --> 00:29:23,970 [Will sighs] Nothing's wrong 535 00:29:24,367 --> 00:29:26,848 Is it because Calamity was in class with us? 536 00:29:26,848 --> 00:29:28,683 We were just holding hands! 537 00:29:28,683 --> 00:29:30,769 Well that was some pretty damn sensual hand holding! 538 00:29:30,769 --> 00:29:33,730 Sensual?? What are you even talking about? 539 00:29:34,226 --> 00:29:36,107 You said you'd be okay with this! 540 00:29:36,107 --> 00:29:39,360 Well... Look, you're doing it again! Get a room. 541 00:29:39,360 --> 00:29:40,737 You are impossible. 542 00:29:40,737 --> 00:29:41,737 Izzy... 543 00:29:41,737 --> 00:29:44,532 Impossible? This is not about you and Calamity 544 00:29:44,532 --> 00:29:46,826 Will... Maybe this isn't the best time 545 00:29:46,826 --> 00:29:49,370 No. You know what? I think this is a great time 546 00:29:49,370 --> 00:29:50,830 What is it about then? 547 00:29:51,549 --> 00:29:54,167 It's about the... It's about the... 548 00:29:54,762 --> 00:29:56,002 That's what I thought. 549 00:29:56,002 --> 00:29:59,714 Why can't you just get over yourself and be happy for me? 550 00:29:59,714 --> 00:30:00,590 Should I leave? 551 00:30:00,590 --> 00:30:01,758 [Will] Yes! [Izzy] No! 552 00:30:01,758 --> 00:30:04,344 It's fine. I'll just catch you later, okay? 553 00:30:05,500 --> 00:30:08,264 Let's just hang. You and me. 554 00:30:08,264 --> 00:30:10,475 Will's just being rude right now 555 00:30:10,475 --> 00:30:13,728 Me rude? I am not the one who betrayed my best friend 556 00:30:16,471 --> 00:30:18,566 Please... I can just come by later... 557 00:30:18,566 --> 00:30:20,610 No, we are figuring this out right now 558 00:30:20,610 --> 00:30:21,610 Will, wait 559 00:30:21,610 --> 00:30:22,695 What do you two want? 560 00:30:22,695 --> 00:30:24,405 Really, I should just go 561 00:30:25,621 --> 00:30:28,910 Will, I did not betray you. You said you were over her 562 00:30:29,304 --> 00:30:30,411 Look, I'm trying 563 00:30:30,411 --> 00:30:32,247 You said you were over her! 564 00:30:32,247 --> 00:30:34,040 Well maybe I lied, okay?? 565 00:30:34,417 --> 00:30:38,711 Look. You kept telling me that I needed to get over her, and I am trying my hardest 566 00:30:38,711 --> 00:30:41,464 but my feelings for her aren't just going to go away overnight 567 00:30:41,464 --> 00:30:44,551 and it doesn't get any easier if she's around here all the time 568 00:30:44,551 --> 00:30:47,804 Well... That's... Just the way it has to be right now 569 00:30:47,804 --> 00:30:50,765 Look... I want to feel happy for you 570 00:30:50,765 --> 00:30:54,394 but it's just... Calamity, you know what I'm trying to say, right? 571 00:30:56,260 --> 00:30:57,146 Shit. 572 00:31:07,969 --> 00:31:11,411 [bittersweet piano music begins] 573 00:31:15,880 --> 00:31:16,880 [Izzy sighs] 574 00:31:19,048 --> 00:31:20,048 Izzy? 575 00:31:21,349 --> 00:31:22,797 [Will sighs] 576 00:31:30,760 --> 00:31:33,016 [magical lesbian music begins] 577 00:31:42,559 --> 00:31:44,197 [fountain bubbling] 578 00:31:44,197 --> 00:31:45,197 Calamity. 579 00:31:45,197 --> 00:31:46,696 Calamity... I'm... 580 00:31:46,696 --> 00:31:48,406 so sorry about that 581 00:31:48,406 --> 00:31:50,199 I don't know what came over him 582 00:31:51,115 --> 00:31:52,327 Calamity... 583 00:32:05,416 --> 00:32:07,926 My parents made me enroll here. 584 00:32:08,610 --> 00:32:09,610 What? 585 00:32:12,921 --> 00:32:15,099 [bittersweet piano music plays] 586 00:32:15,099 --> 00:32:17,352 I wanted to go to USC 587 00:32:17,352 --> 00:32:19,020 [water splashes] 588 00:32:19,553 --> 00:32:22,899 But... they said I'd never get in 589 00:32:23,850 --> 00:32:26,152 So... They sent me here 590 00:32:26,736 --> 00:32:29,072 Calamity... What are you talking about? 591 00:32:32,192 --> 00:32:36,204 I don't think I can be the person that you want me to be 592 00:32:36,204 --> 00:32:38,539 What do you mean, who you want me to be? 593 00:32:39,529 --> 00:32:42,961 I heard you talking to Will in the kitchen this morning... 594 00:32:42,961 --> 00:32:45,046 and I'm so afraid that I-- 595 00:32:45,046 --> 00:32:47,632 I'm sorry. I'm so sorry about Will 596 00:32:48,165 --> 00:32:51,302 I know he hasn't warmed back up to you yet... But, he will 597 00:32:51,302 --> 00:32:53,096 He just... Needs time 598 00:32:53,096 --> 00:32:54,305 Izzy... 599 00:32:54,610 --> 00:32:59,060 You said yourself that you can't control sombody else's feelings 600 00:32:59,060 --> 00:33:01,980 It's not your fault that Will's mad at you 601 00:33:01,980 --> 00:33:04,440 You are... amazing 602 00:33:04,939 --> 00:33:07,068 And Will knew that at one point 603 00:33:07,782 --> 00:33:09,195 and now I do 604 00:33:10,339 --> 00:33:12,865 You mean so much to me, Calamity 605 00:33:12,865 --> 00:33:15,576 I just... Don't want Will to get in the way of that 606 00:33:16,995 --> 00:33:18,446 He isn't 607 00:33:18,663 --> 00:33:19,789 I'm glad 608 00:33:21,216 --> 00:33:22,583 I... I've gotta go 609 00:33:24,634 --> 00:33:27,296 We're still having dinner together later, right? 610 00:33:28,985 --> 00:33:32,218 I... I think so. Yeah 611 00:33:43,236 --> 00:33:45,398 [cars come and go] 612 00:33:45,398 --> 00:33:56,075 [phone rings] 613 00:33:56,075 --> 00:33:58,995 [Izzy's voicemail begins] Hey bitch, leave a message 614 00:33:59,759 --> 00:34:02,206 Hey Izzy, it's Will... 615 00:34:02,206 --> 00:34:06,210 Um... I'm sure you didn't forget, but I'm waiting at our normal pick up spot 616 00:34:06,210 --> 00:34:10,965 Uh... If you could please hurry... It's getting pretty cold 617 00:34:10,965 --> 00:34:14,427 Uh, give me a call whenever you get this, I guess 618 00:34:17,273 --> 00:34:19,640 [voicemail beeps] Hey bitch, leave a message 619 00:34:19,640 --> 00:34:24,854 Hey Izzy. I'm sure you didn't forget me... C'mon 620 00:34:24,854 --> 00:34:27,148 [voicemail beeps] Hey bitch, leave a message 621 00:34:27,148 --> 00:34:29,942 Hey Izzy. It's your old pal Will... 622 00:34:29,942 --> 00:34:35,109 I just wanna let you know... I totally forgive you for forgetting me 623 00:34:35,109 --> 00:34:39,327 Just... Please hurry up. It's getting really cold out 624 00:34:39,327 --> 00:34:41,162 [voicemail beeps] Hey bitch, leave a message 625 00:34:41,162 --> 00:34:45,374 Hey Izzy... I'm freezing. Please... 626 00:34:45,374 --> 00:34:46,374 [voicemail beeps] Izzy... 627 00:34:46,374 --> 00:34:47,374 [voicemail beeps] Izzy! 628 00:34:47,374 --> 00:34:48,374 [voicemail beeps] Izzy... 629 00:34:48,374 --> 00:34:48,961 [voicemail beeps] 630 00:34:48,961 --> 00:34:49,961 [Will sighs] 631 00:34:52,913 --> 00:34:54,926 Izzy... I'm gonna walk home now 632 00:34:55,176 --> 00:34:59,680 [shivering] I s-swear to God, if I f-freeze to death I'm gonna h-haunt your ass f-forever 633 00:35:12,853 --> 00:35:15,307 [car approaches] 634 00:35:16,688 --> 00:35:18,032 Calamity? 635 00:35:21,760 --> 00:35:23,704 Get a phone! 636 00:35:32,048 --> 00:35:36,050 [hopeful piano music plays] 637 00:35:50,998 --> 00:35:53,442 [Izzy's fingers tapping on table] 638 00:35:53,442 --> 00:35:56,320 [somber piano music plays] 639 00:35:59,835 --> 00:36:04,495 [phone rings] 640 00:36:04,495 --> 00:36:07,832 [voicemail beeps] Hey, it's Will. If you're calling I'm probably busy. 641 00:36:07,832 --> 00:36:09,542 Leave a message, I guess 642 00:36:09,542 --> 00:36:12,211 Hey, uh... Have you seen Calamity anywhere? 643 00:36:12,211 --> 00:36:14,297 Just... wondering 644 00:36:14,297 --> 00:36:17,049 Call me if you see her, I guess 645 00:36:19,570 --> 00:36:21,137 [Izzy sighs] 646 00:36:25,433 --> 00:36:27,935 [dramatic piano music plays] 647 00:36:27,935 --> 00:36:29,395 [owl hoots, crickets chirp] 648 00:36:29,395 --> 00:36:31,898 [door opens and shuts] 649 00:36:32,075 --> 00:36:33,149 Will? 650 00:36:33,149 --> 00:36:34,149 Izzy 651 00:36:34,150 --> 00:36:36,444 God, Will, am I glad to see you 652 00:36:36,444 --> 00:36:38,821 I've been calling you! Why didn't you pick up? 653 00:36:39,744 --> 00:36:42,533 I'm sorry, why didn't I pick up? That's rich 654 00:36:42,923 --> 00:36:46,120 I was just wondering if you'd seen Calamity anywhere 655 00:36:46,120 --> 00:36:50,124 She was supposed to have dinner with me and then she never showed up 656 00:36:50,515 --> 00:36:52,627 No. I haven't seen her 657 00:36:52,627 --> 00:36:54,545 Why would you bother calling about something like that? 658 00:36:54,545 --> 00:36:57,965 You should have just texted. It would have been easier for me to ignore 659 00:36:58,708 --> 00:37:00,551 I know... I just... 660 00:37:00,551 --> 00:37:05,765 I wanted to say... that I'm... sorry for not coming to pick you up 661 00:37:05,765 --> 00:37:09,685 It was stupid and childish... and there's no excuse for it 662 00:37:10,535 --> 00:37:11,938 I'm sorry, Will 663 00:37:12,480 --> 00:37:14,565 No, you know what? I gotta go 664 00:37:14,565 --> 00:37:15,942 You just got here 665 00:37:15,942 --> 00:37:17,485 Yeah, something came up 666 00:37:17,652 --> 00:37:19,362 Okay... See you later... 667 00:37:19,974 --> 00:37:22,031 [door opens and shuts] 668 00:37:31,832 --> 00:37:33,125 [Izzy exhales] 669 00:37:37,431 --> 00:37:38,431 [Izzy sighs] 670 00:37:39,257 --> 00:37:41,592 [hopeful piano music plays] 671 00:37:53,109 --> 00:37:54,272 William 672 00:37:54,729 --> 00:37:56,774 I still love you, Calamity 673 00:37:57,606 --> 00:38:02,113 Will... That is not what I wanted to talk to you about 674 00:38:02,986 --> 00:38:03,986 [Calamity sighs] 675 00:38:05,449 --> 00:38:07,451 It's about Izzy 676 00:38:08,183 --> 00:38:09,203 Izzy? 677 00:38:12,155 --> 00:38:14,959 No... No no no. This is about you and me 678 00:38:15,626 --> 00:38:16,836 [Calamity sighs] 679 00:38:18,588 --> 00:38:20,423 There is no you and me 680 00:38:21,382 --> 00:38:24,927 We are... done 681 00:38:24,927 --> 00:38:28,306 But why did you break up with me? I thought things were going so well 682 00:38:28,306 --> 00:38:31,559 [exasperated] It's not about you, Will 683 00:38:34,071 --> 00:38:37,398 Everything is... changing 684 00:38:40,571 --> 00:38:47,241 Things that used to make me feel... good... 685 00:38:47,241 --> 00:38:52,455 just... They just don't, anymore 686 00:38:55,519 --> 00:38:58,169 Couldn't you feel that, too? 687 00:38:59,840 --> 00:39:01,339 [Calamity sighs] 688 00:39:01,339 --> 00:39:04,175 You and me... 689 00:39:06,005 --> 00:39:08,012 It just didn't... 690 00:39:08,569 --> 00:39:10,306 It didn't feel right 691 00:39:10,306 --> 00:39:15,603 [dramatic piano music begins] 692 00:39:33,669 --> 00:39:36,415 You still have that? 693 00:39:36,415 --> 00:39:37,875 Yeah... 694 00:39:37,894 --> 00:39:41,837 Izzy wanted me to burn it... at that bonfire, you know 695 00:39:42,254 --> 00:39:44,507 I just... I couldn't bring myself to do it 696 00:39:45,239 --> 00:39:47,510 You were at the bonfire? 697 00:39:48,743 --> 00:39:53,724 It's just... I keep thinking that if I hold onto it tight enough, then maybe... 698 00:39:53,724 --> 00:39:55,601 it'll bring you back to me 699 00:39:56,227 --> 00:39:59,188 It just it... it feels like a connection back to the way things were 700 00:39:59,188 --> 00:40:01,857 Back when we were all... happy 701 00:40:01,857 --> 00:40:04,732 [hopeful piano music plays] 702 00:40:04,732 --> 00:40:07,530 Growing up sucks, huh? 703 00:40:07,714 --> 00:40:08,989 Yeah... 704 00:40:11,236 --> 00:40:13,164 [Calamity sighs] 705 00:40:13,213 --> 00:40:19,041 Anyway... About Izzy... and what I wanted to talk to you about... 706 00:40:19,054 --> 00:40:21,168 [Calamity] I don't think... [Izzy] Will 707 00:40:21,995 --> 00:40:22,920 Izzy? 708 00:40:22,920 --> 00:40:24,296 What are you doing here? 709 00:40:24,296 --> 00:40:25,840 What am I doing here? 710 00:40:25,840 --> 00:40:27,091 You son of a bitch [slaps] 711 00:40:28,944 --> 00:40:31,345 Okay, look. I can explain. Nothing happened 712 00:40:31,345 --> 00:40:32,388 Calamity, why? 713 00:40:32,388 --> 00:40:34,515 She didn't do anything, okay? 714 00:40:34,515 --> 00:40:38,102 Oh! So I just guess you wrote this note to yourself then, huh? 715 00:40:39,246 --> 00:40:43,399 You know, in case you were wondering, this is what real betrayal looks like 716 00:40:43,399 --> 00:40:46,026 You couldn't just let me be happy with her 717 00:40:46,104 --> 00:40:47,695 Oh, get off your high horse 718 00:40:47,695 --> 00:40:50,739 All of the women in the world and you have to fall for Calamity 719 00:40:50,739 --> 00:40:55,327 You get to be a slut up until the moment it has to do with somebody I care about 720 00:40:56,243 --> 00:40:58,664 Why couldn't you just keep your gay little hands to yourself? 721 00:41:03,201 --> 00:41:05,880 Izzy... I ... I didn't mean that 722 00:41:05,880 --> 00:41:08,174 No, I think you did mean that 723 00:41:10,442 --> 00:41:17,433 I think you mean that you think I can't keep my 'gay little hands' off of any woman that I come across 724 00:41:18,587 --> 00:41:19,894 You know... 725 00:41:19,894 --> 00:41:22,021 I expect this from everybody else 726 00:41:22,657 --> 00:41:28,611 and they can call me a slut... and a whore... and a dyke... 727 00:41:28,611 --> 00:41:32,281 but from you? 728 00:41:33,949 --> 00:41:38,662 [Calamity, hysterically] Izzy! Izzy wait! 729 00:41:57,515 --> 00:42:03,437 [The sound of owls and crickets fill the night] 730 00:42:38,305 --> 00:42:42,017 [Song begins] [Singing] I walk with flowers in my hair 731 00:42:43,143 --> 00:42:47,398 [Singing] I walk with birds singin' in my ear 732 00:42:47,940 --> 00:42:50,317 [Singing] I dance on rainy days 733 00:42:50,317 --> 00:42:52,528 [Singing] I laugh my pains away 734 00:42:52,528 --> 00:42:57,825 [Singing] I love with all my heart but that don't make me silly 735 00:42:58,492 --> 00:43:02,746 [Singing] I don't wanna be your manic pixie dream girl 736 00:43:02,746 --> 00:43:07,042 [Singing] I ain't just a little stop on your adventure 737 00:43:07,042 --> 00:43:11,589 [Singing] I don't wanna be your manic pixie dream girl 738 00:43:11,589 --> 00:43:15,634 [Singing] I'm a free spirit. That means free from you 739 00:43:16,051 --> 00:43:19,388 [Singing] You walk with such a serious air 740 00:43:20,431 --> 00:43:24,685 [Singing] Letting the world know that you just don't care 741 00:43:25,102 --> 00:43:29,523 [Singing] And maybe you're sad, or maybe you're lonely 742 00:43:29,523 --> 00:43:33,611 [Singing] Or maybe you're just a little mean 743 00:43:33,807 --> 00:43:37,436 [Singing] Either way it's not up to me 744 00:43:38,657 --> 00:43:42,703 [Singing] To show you the light 745 00:43:42,703 --> 00:43:46,957 [Singing] Either way it's not up to me 746 00:43:46,957 --> 00:43:50,085 [Singing] To fix your broken soul 747 00:43:51,545 --> 00:43:56,050 [Singing] Either way it's not up to me 748 00:43:56,050 --> 00:43:59,053 [Singing] Don't you know I'm broken too 749 00:44:00,596 --> 00:44:04,975 [Singing] I don't wanna be your manic pixie dream girl 750 00:44:04,975 --> 00:44:09,313 [Singing] I ain't just a little stop on your adventure 751 00:44:09,313 --> 00:44:13,817 [Singing] I don't wanna be your manic pixie dream girl 752 00:44:13,817 --> 00:44:16,111 [Singing] I'm a free spirit that means 753 00:44:16,111 --> 00:44:18,238 [Singing] I'm a free spirit that means 754 00:44:18,238 --> 00:44:22,868 [Singing] This is my journey you're just one wrong step in it 755 00:44:24,078 --> 00:44:27,289 [Singing] And I'm only trying to free me 756 00:45:00,072 --> 00:45:03,158 [Greg over radio] Hello everyone! It's me, Greg Young 757 00:45:03,158 --> 00:45:05,077 Not that anyone seems to care 758 00:45:05,577 --> 00:45:06,954 No one showed up to my party 759 00:45:06,954 --> 00:45:10,082 I had ten pizzas that went completely uneaten 760 00:45:10,582 --> 00:45:12,334 I am disappointed in you all 761 00:45:14,837 --> 00:45:18,215 Anyway, I... I hope you all have a wonderful Thanksgiving break 762 00:45:18,215 --> 00:45:22,428 Those of you not visiting family stop by the cafeteria for a special Thanksgiving meal 763 00:45:22,428 --> 00:45:24,346 Thanks and have a good day 764 00:45:26,432 --> 00:45:28,308 Did you put all of this up last night? 765 00:45:29,476 --> 00:45:32,604 Yeah... Just... Think of it as a goodwill offering 766 00:45:32,604 --> 00:45:35,107 It's Christmas, you know? The time of forgiving and forgetting 767 00:45:35,733 --> 00:45:37,359 It's not even Thanksgiving yet 768 00:45:37,359 --> 00:45:38,694 Have some shame 769 00:45:42,531 --> 00:45:45,033 And that hat looks stupid 770 00:45:46,034 --> 00:45:47,828 [Izzy screaming] You put them outside too? 771 00:45:47,828 --> 00:45:49,413 Calamity, you have got to get Izzy to talk to me 772 00:45:49,413 --> 00:45:51,999 That is the most conversation we've had in two weeks 773 00:45:52,708 --> 00:45:53,625 Will... 774 00:45:54,710 --> 00:45:56,253 I don't know how to say this nicely 775 00:45:57,379 --> 00:45:58,505 So I won't 776 00:45:59,631 --> 00:46:01,258 I don't care 777 00:46:02,134 --> 00:46:04,887 I didn't get any sleep last night 778 00:46:04,887 --> 00:46:10,350 And now... I have to go make sure that Izzy doesn't tear the decorations off the front of the house 779 00:46:11,310 --> 00:46:12,518 [Calamity sighs] 780 00:46:24,072 --> 00:46:26,617 God... Izzy really was my only friend 781 00:46:34,124 --> 00:46:35,194 [Soft piano music begins] 782 00:46:40,286 --> 00:46:47,429 [Phone ringing] 783 00:46:47,429 --> 00:46:48,722 [Whitney on phone] Hi, it's Whitney 784 00:46:49,374 --> 00:46:50,374 [Whitney on phone] Hello? 785 00:46:50,374 --> 00:46:51,374 [Whitney on phone] Hello? 786 00:46:51,374 --> 00:46:52,374 Oh... Hey...Hey... 787 00:46:54,859 --> 00:46:58,607 [Phone ringing] 788 00:46:58,607 --> 00:46:59,525 [Whitney on phone] Hello? 789 00:46:59,525 --> 00:47:01,527 Whitney... Whitney, It's me, Will 790 00:47:02,945 --> 00:47:03,737 [Whitney on phone] Will? 791 00:47:03,737 --> 00:47:05,614 [Whitney on phone] I... Um... 792 00:47:06,448 --> 00:47:08,784 [Whitney on phone] Uh... Now's not really a good time 793 00:47:08,784 --> 00:47:11,328 Well, when would be a good time? I'd love to catch up with you 794 00:47:12,287 --> 00:47:14,039 [Whitney on phone] It's been like... A month 795 00:47:14,039 --> 00:47:16,124 [Whitney on phone] And I've heard nothing from you, Will 796 00:47:16,875 --> 00:47:19,086 [Whitney on phone] I don't think there is a good time at this point 797 00:47:19,711 --> 00:47:20,504 What do you mean? 798 00:47:21,755 --> 00:47:22,807 [Some asshole on the phone] Whit, who is it? 799 00:47:23,257 --> 00:47:24,258 [Whitney on phone] One second 800 00:47:24,258 --> 00:47:26,635 [Whitney on phone] I... I gotta go. Bye 801 00:47:26,635 --> 00:47:27,635 [Phone disconnects] 802 00:47:29,835 --> 00:47:30,835 [Will sighs] 803 00:47:32,016 --> 00:47:35,310 [Izzy] I don't see why we can't just celebrate one holiday at a time 804 00:47:35,310 --> 00:47:38,647 Halloween, Thanksgiving, Christmas 805 00:47:38,647 --> 00:47:40,148 In that order 806 00:47:40,148 --> 00:47:44,152 I mean, after Thanksgiving it's whatever. It's fair game 807 00:47:44,152 --> 00:47:46,738 Stores can sell whatever the want, but 808 00:47:46,738 --> 00:47:50,409 I just want to celebrate Thanksgiving. Is that too much to ask? 809 00:47:52,870 --> 00:47:55,247 You've been quiet lately. What's going on? 810 00:47:55,939 --> 00:47:56,939 [Calamity sighs] 811 00:47:56,939 --> 00:47:58,584 You could have been nicer to Will this morning 812 00:47:58,584 --> 00:47:59,584 What? 813 00:47:59,960 --> 00:48:02,421 He was just trying to make the place a little more festive 814 00:48:02,421 --> 00:48:03,922 It just annoys me is all 815 00:48:04,298 --> 00:48:07,050 [Calamity sighs] Well he just put up some lights. It's not a big deal 816 00:48:07,342 --> 00:48:11,263 I wasn't gonna take them down. I just don't want to wear the stupid Santa hat 817 00:48:11,263 --> 00:48:13,265 Well you didn't have to be so angry 818 00:48:13,265 --> 00:48:14,016 I'm not! 819 00:48:14,016 --> 00:48:15,017 You were 820 00:48:15,726 --> 00:48:18,937 Fine. I'll wear the stupid hat if it means that much to you 821 00:48:21,064 --> 00:48:22,524 I'm not even hungry 822 00:48:22,524 --> 00:48:23,942 Calamity what's wrong? 823 00:48:24,234 --> 00:48:24,942 [Izzy] Calamity! 824 00:48:27,821 --> 00:48:28,822 [Will] Hey Calamity 825 00:48:33,827 --> 00:48:34,828 What's wrong with her? 826 00:48:36,455 --> 00:48:37,205 [Izzy] Leave! 827 00:48:38,081 --> 00:48:39,875 Come on, Izzy. Just talk to me 828 00:48:39,875 --> 00:48:42,169 Fine! I hate you. I hope you die 829 00:48:42,169 --> 00:48:43,003 How's that? 830 00:48:49,190 --> 00:48:51,929 [Piano music begins] 831 00:49:14,284 --> 00:49:15,285 [Will screaming in the stall] Why? 832 00:49:15,285 --> 00:49:16,870 [Will screaming in the stall] Why did I do that? 833 00:49:16,870 --> 00:49:19,498 [Will screaming in the stall] Why am I so stupid? 834 00:49:20,540 --> 00:49:21,625 [Will crying in the stall] Izzy... 835 00:49:23,418 --> 00:49:24,346 Will? 836 00:49:24,346 --> 00:49:25,346 Is that you? 837 00:49:25,671 --> 00:49:26,346 [Will] Greg? 838 00:49:27,965 --> 00:49:30,384 [Magical theme begins] 839 00:49:47,901 --> 00:49:49,061 [Izzy sighs] 840 00:49:54,950 --> 00:49:55,814 [Twig snaps] 841 00:50:14,177 --> 00:50:15,095 [Greg] Well damn... 842 00:50:15,095 --> 00:50:16,095 I gotta say it 843 00:50:16,095 --> 00:50:17,472 You're a dick 844 00:50:17,472 --> 00:50:18,932 A huge dick 845 00:50:19,433 --> 00:50:21,101 Whose side are you on anyway? 846 00:50:21,435 --> 00:50:24,604 I was just lashing out 'cause of the Calamity thing. It's not like I actually meant it 847 00:50:25,439 --> 00:50:27,107 Did you even apologize to Izzy? 848 00:50:28,859 --> 00:50:30,360 I got her a Santa hat 849 00:50:31,194 --> 00:50:32,362 So that's a no... 850 00:50:33,488 --> 00:50:34,656 I don't know what to tell you, man 851 00:50:35,490 --> 00:50:35,991 I just... 852 00:50:36,575 --> 00:50:39,327 I need Izzy back. She's my only friend 853 00:50:39,953 --> 00:50:41,496 I mean... Except you of course 854 00:50:43,040 --> 00:50:44,624 You just need to apologize to Izzy 855 00:50:45,208 --> 00:50:46,835 [Will sighs] Maybe... 856 00:50:47,169 --> 00:50:49,546 What about Calamity? Do you think there's still a chance there? 857 00:50:49,963 --> 00:50:50,756 Well... 858 00:50:50,756 --> 00:50:54,134 [Toilet flushes] 859 00:51:02,601 --> 00:51:05,353 [Sink running water] 860 00:51:06,021 --> 00:51:07,189 Excuse us 861 00:51:07,189 --> 00:51:11,902 We are trying to have a private conversation 862 00:51:13,361 --> 00:51:14,112 Ugh... 863 00:51:17,074 --> 00:51:18,825 [Paper towels being used] 864 00:51:22,788 --> 00:51:23,550 [Bathroom door closes] 865 00:51:24,498 --> 00:51:25,290 Anyway... 866 00:51:26,333 --> 00:51:28,085 I think you just need to be patient 867 00:51:28,085 --> 00:51:30,879 And maybe Calamity will come back around to you one day 868 00:51:31,338 --> 00:51:32,923 Just gotta wait and see how thing play out 869 00:51:34,674 --> 00:51:35,467 That's it 870 00:51:35,467 --> 00:51:36,510 See how things play out! 871 00:51:36,927 --> 00:51:38,512 I've got to go get Izzy's spy ear 872 00:51:39,221 --> 00:51:41,473 Not quite what I ment by patience... 873 00:51:49,856 --> 00:51:51,483 Dude, what are they doing? 874 00:51:51,483 --> 00:51:52,275 Shh, shh 875 00:51:52,275 --> 00:51:54,361 They're not saying anything. I think something's wrong 876 00:51:55,946 --> 00:51:58,949 Do I want to know how you found them so quickly? 877 00:52:02,035 --> 00:52:02,994 No 878 00:52:06,373 --> 00:52:12,087 [Soft piano music begins] 879 00:52:32,107 --> 00:52:33,441 I think we need to break up 880 00:52:41,241 --> 00:52:42,200 Calamity 881 00:52:43,243 --> 00:52:46,955 Calamity, if... If there's something wrong then I wanna fix it 882 00:52:46,955 --> 00:52:47,622 You are... 883 00:52:47,998 --> 00:52:50,125 The most important person in the world to me 884 00:52:50,125 --> 00:52:51,293 Izzy, no 885 00:52:52,878 --> 00:52:53,962 Calamity, please... 886 00:52:53,962 --> 00:52:55,547 Izzy, stop 887 00:52:56,089 --> 00:52:59,593 I'm tired of you idolizing our relationship like we're 888 00:52:59,593 --> 00:53:01,553 Romeo and fucking Juliet 889 00:53:01,553 --> 00:53:03,805 [Izzy] If this has something to do with Will then we can... 890 00:53:03,805 --> 00:53:05,182 Izzy you don't get it! 891 00:53:05,182 --> 00:53:10,812 [Calamity] I am not some perfect dream girl here to just magically solve all of your problems 892 00:53:11,646 --> 00:53:12,606 [Calamity sighs] 893 00:53:13,523 --> 00:53:19,362 I am not and... never have been the person you want me to be for you 894 00:53:23,950 --> 00:53:26,995 [Calamity] You've been using me to feel better about yourself 895 00:53:26,995 --> 00:53:29,873 and it is... exhausting 896 00:53:33,168 --> 00:53:35,086 I really like you, Izzy, but... 897 00:53:35,962 --> 00:53:37,195 I'm tired 898 00:53:40,258 --> 00:53:41,927 It's... It's over 899 00:53:43,261 --> 00:53:45,305 [Izzy] Calamity, please don't go 900 00:53:48,600 --> 00:53:50,518 I think it's best that I leave now 901 00:53:51,978 --> 00:53:52,854 Don't you? 902 00:53:52,854 --> 00:53:53,854 Please 903 00:53:56,441 --> 00:53:57,671 Goodbye Izzy 904 00:54:15,919 --> 00:54:18,004 Dude... Now's your chance 905 00:54:18,004 --> 00:54:19,673 Calamity is still emotional 906 00:54:19,673 --> 00:54:21,132 She needs a shoulder to cry on 907 00:54:21,132 --> 00:54:23,718 Sweep in. This is your opprotunity 908 00:54:32,394 --> 00:54:33,288 No... 909 00:54:43,196 --> 00:54:43,863 Well... 910 00:54:44,197 --> 00:54:45,365 Suit yourself 911 00:54:54,165 --> 00:54:54,833 [Will] Izzy 912 00:54:54,833 --> 00:54:55,833 Go away 913 00:54:56,543 --> 00:54:57,711 Look, me and Greg were over there 914 00:54:57,711 --> 00:54:58,920 We heard everything 915 00:54:59,379 --> 00:55:00,422 Are you doing alright? 916 00:55:00,839 --> 00:55:03,550 Listen Will, I just need some space right now, OK? 917 00:55:15,520 --> 00:55:16,475 [Greg sighs] 918 00:55:16,938 --> 00:55:18,398 Didn't go so well for you either, huh? 919 00:55:19,065 --> 00:55:20,817 Nah, she said she needs space 920 00:55:21,192 --> 00:55:21,817 I just... 921 00:55:22,277 --> 00:55:25,613 I don't understand. It feels like everybody that I care about is slipping away from me 922 00:55:26,031 --> 00:55:26,990 Dude, look 923 00:55:27,365 --> 00:55:29,659 Back in high school I was a total loser 924 00:55:29,826 --> 00:55:30,659 I mean... 925 00:55:30,908 --> 00:55:31,908 Nobody would talk to me 926 00:55:31,908 --> 00:55:33,246 Nobody would hang out with me 927 00:55:33,621 --> 00:55:34,539 Except for you 928 00:55:35,040 --> 00:55:38,460 And now look at me. I mean, I'm hosting a radio show... 929 00:55:44,174 --> 00:55:46,384 Well, what I'm trying to say is, you know 930 00:55:46,384 --> 00:55:47,384 We're all changing 931 00:55:47,384 --> 00:55:48,845 That's what college is 932 00:55:49,179 --> 00:55:51,931 It's all about trying to find who you truly are 933 00:55:53,099 --> 00:55:55,852 And, you know, that's what Izzy and Calamity are doing too 934 00:55:56,603 --> 00:55:57,604 People change 935 00:55:58,146 --> 00:55:59,606 Relationships change with them 936 00:56:00,482 --> 00:56:01,483 It sucks, but... 937 00:56:02,233 --> 00:56:03,902 Sometimes you gotta just take it 938 00:56:05,195 --> 00:56:06,571 It'll get better on the other side 939 00:56:08,615 --> 00:56:10,617 [Will sighs] Look, so... 940 00:56:11,951 --> 00:56:13,912 Back when Izzy used to have a really bad break-up 941 00:56:13,912 --> 00:56:17,165 She would always tell all the things she hated about the girl to her little skull 942 00:56:17,749 --> 00:56:19,292 Help get things off her chest 943 00:56:19,292 --> 00:56:21,586 I just... I wish I had something like that 944 00:56:23,797 --> 00:56:25,090 That's it! I know how to make it up to Izzy 945 00:56:25,090 --> 00:56:26,591 Wait, what? You do? 946 00:56:26,841 --> 00:56:29,928 Yeah, I just gotta go back to where the frat held that bonfire and get her skull back 947 00:56:30,261 --> 00:56:33,515 Wait, isn't that location a super frat secret or something? 948 00:56:33,515 --> 00:56:35,517 Don't they blindfold everybody that goes there 949 00:56:35,517 --> 00:56:38,019 Yeah, but I know where the frat forest is, like... 950 00:56:38,603 --> 00:56:39,562 It shouldn't be too hard 951 00:56:39,562 --> 00:56:40,562 I gotta go 952 00:56:42,107 --> 00:56:44,150 So next week I'm throwing another party 953 00:56:44,150 --> 00:56:46,653 It's gonna be really cool, you in? 954 00:56:46,903 --> 00:56:49,197 I... I don't know if I'll be free, but we'll see, alright? 955 00:57:04,212 --> 00:57:06,131 Will really is my best friend 956 00:57:12,011 --> 00:57:14,389 [Phone rings] 957 00:57:16,933 --> 00:57:18,435 [Will on the phone] Izzy, I know I've messed up 958 00:57:18,435 --> 00:57:20,437 [Will on the phone] I know I've been a jerk, but I'm so sorry 959 00:57:20,437 --> 00:57:22,480 [Will on the phone] but I am going to make it right, I promise 960 00:57:22,480 --> 00:57:24,315 Will, what are you talking about? 961 00:57:24,315 --> 00:57:25,315 [Phone disconnects] 962 00:57:28,862 --> 00:57:32,699 [Phone dialing] 963 00:57:32,699 --> 00:57:35,743 [Automated voice message] We're sorry, your call did not go through 964 00:57:35,743 --> 00:57:37,745 [Automated voice message] Will you please try your call again 965 00:57:46,212 --> 00:57:49,090 [Greg over radio] Hello all! It's me, Greg Young 966 00:57:49,090 --> 00:57:52,093 I have been asked to make a special evening broadcast 967 00:57:52,093 --> 00:57:56,514 to inform you all that doctor Stanford has announced her retirement today 968 00:57:56,514 --> 00:58:00,018 This was after her third stabbing, but before her fourth 969 00:58:00,018 --> 00:58:01,436 But enough of that 970 00:58:01,436 --> 00:58:04,772 I would also like to use this chance to tell you all I am throwing another... 971 00:58:04,772 --> 00:58:09,819 [Radio cuts out] 972 00:58:11,779 --> 00:58:15,223 [Eerie music begins] 973 00:58:25,376 --> 00:58:29,255 [Phone dialing] 974 00:58:29,255 --> 00:58:31,925 [Automated voice message] We're sorry, your call did not go through 975 00:58:31,925 --> 00:58:34,052 [Automated voice message] Will you please try your call again 976 00:58:34,677 --> 00:58:35,553 [Izzy sighs] 977 00:59:07,418 --> 00:59:09,384 [Morning birds grow louder] 978 00:59:11,339 --> 00:59:12,455 [Door opening] 979 00:59:12,455 --> 00:59:14,676 Will, is that you? 980 00:59:16,177 --> 00:59:17,207 [Calamity sighs] 981 00:59:17,887 --> 00:59:18,805 No 982 00:59:20,390 --> 00:59:21,545 I... uh... 983 00:59:21,849 --> 00:59:23,101 [Calamity] Thought you'd already be gone 984 00:59:23,351 --> 00:59:25,270 [Calamity] Otherwise I would have shown up later 985 00:59:26,813 --> 00:59:28,982 I just need to grab my stuff 986 00:59:30,775 --> 00:59:31,734 Calamity wait! 987 00:59:33,403 --> 00:59:35,196 Wait, Calamity 988 00:59:35,446 --> 00:59:37,073 I need to talk to you 989 00:59:37,073 --> 00:59:39,784 [Calamity sighs] Let me through Izzy, I'm not in the mood 990 00:59:41,869 --> 00:59:44,664 [Izzy] It's about Will. I'm worried about him 991 00:59:44,664 --> 00:59:46,124 He never came home last night 992 00:59:46,874 --> 00:59:49,544 [Calamity] Well, Will's a big boy. I'm sure he can handle himself 993 00:59:49,544 --> 00:59:51,713 Well, it's just not like him 994 00:59:51,713 --> 00:59:53,464 [Izzy] He never stays out past midnight 995 00:59:53,464 --> 00:59:55,550 He's like a grandma, you know that 996 00:59:56,593 --> 00:59:58,678 Don't you have any idea where he might be? 997 00:59:59,554 --> 01:00:01,681 I don't know, and I don't care 998 01:00:02,640 --> 01:00:04,809 Please, Calamity. He's my best friend 999 01:00:09,856 --> 01:00:10,982 [Calamity sighs] 1000 01:00:11,608 --> 01:00:12,734 You might ask Greg 1001 01:00:14,110 --> 01:00:16,070 [Calamity] He and Will have been hanging out a lot recently 1002 01:00:23,036 --> 01:00:24,203 [Izzy] Forgot my keys 1003 01:00:45,600 --> 01:00:47,143 [Greg] Uh... Attention everybody 1004 01:00:47,143 --> 01:00:50,396 I'm... I'm throwing a party next week. It's gonna be super fun 1005 01:00:50,980 --> 01:00:51,782 Uh,,, 1006 01:00:52,482 --> 01:00:53,764 Invite your friends 1007 01:01:01,115 --> 01:01:02,659 Ah! Izzy... Uh... 1008 01:01:03,159 --> 01:01:04,535 Do you wanna come to my party next week? 1009 01:01:04,535 --> 01:01:06,746 I don't care. Where's Will? 1010 01:01:07,205 --> 01:01:09,123 Uh... I don't think I'm supposed to tell you that 1011 01:01:09,123 --> 01:01:11,376 But... Uh... You wanna take another flier? 1012 01:01:13,694 --> 01:01:15,630 [Izzy] We can do this the easy way or the hard way 1013 01:01:15,630 --> 01:01:17,131 I would never betray my friend 1014 01:01:17,632 --> 01:01:18,758 Hard way it is then 1015 01:01:18,758 --> 01:01:20,343 [Thud] Ugh... He went to the forest 1016 01:01:20,343 --> 01:01:22,845 He... He went to get your skull from the bonfire 1017 01:01:23,388 --> 01:01:24,472 That idiot 1018 01:01:24,472 --> 01:01:26,849 He probably froze himself half to death out there 1019 01:01:27,183 --> 01:01:28,340 Where was the bonfire 1020 01:01:28,340 --> 01:01:29,340 I... I don't know 1021 01:01:29,340 --> 01:01:31,479 It's some super frat secret or something 1022 01:01:31,479 --> 01:01:33,940 I mean maybe someone who went to the bonfire could tell you where it is 1023 01:01:39,987 --> 01:01:43,074 Uh... Calamity went. She could help you! 1024 01:01:43,658 --> 01:01:44,074 [Thud] 1025 01:01:44,242 --> 01:01:45,074 [Izzy sighs] 1026 01:01:45,074 --> 01:01:46,994 [Eerie music begins] 1027 01:02:32,331 --> 01:02:35,126 [Engine tries to turn over] 1028 01:02:35,585 --> 01:02:36,961 Piece of shit 1029 01:02:39,338 --> 01:02:41,549 [Engine tries to turn over] 1030 01:02:41,549 --> 01:02:42,549 [Car starts] 1031 01:02:49,223 --> 01:02:50,224 [Knocking on the car window] 1032 01:02:53,311 --> 01:02:54,395 What do you want, Izzy? 1033 01:02:54,395 --> 01:02:55,730 I need your help, Calamity 1034 01:02:55,938 --> 01:02:56,730 [Calamity sighs] 1035 01:02:56,730 --> 01:02:59,233 Izzy, I thought you of all people could take a break up 1036 01:02:59,233 --> 01:03:00,233 This isn't about that! 1037 01:03:00,233 --> 01:03:01,486 I need your help finding Will 1038 01:03:02,612 --> 01:03:04,030 Well... I'm busy 1039 01:03:04,030 --> 01:03:05,198 I have a date with Brittany 1040 01:03:05,198 --> 01:03:05,782 Whitney? 1041 01:03:05,782 --> 01:03:06,782 No, Brittany 1042 01:03:07,408 --> 01:03:10,203 Whatever, Will went to the bonfire to try and find my skull 1043 01:03:11,370 --> 01:03:12,163 That idiot 1044 01:03:12,163 --> 01:03:14,248 You're the only one that can lead me to him 1045 01:03:14,624 --> 01:03:16,375 Why in the world would I do that? 1046 01:03:17,335 --> 01:03:18,711 Give me one good reason 1047 01:03:19,045 --> 01:03:20,505 That I should ditch out on my hot date 1048 01:03:20,505 --> 01:03:22,215 So I can help, not one 1049 01:03:22,548 --> 01:03:24,383 But two of my exes 1050 01:03:24,383 --> 01:03:26,135 'Cause Will may be an asshole 1051 01:03:26,344 --> 01:03:28,304 He may be the biggest dick you've ever met 1052 01:03:28,304 --> 01:03:30,264 But right now that idiot is out there 1053 01:03:30,556 --> 01:03:32,141 Probably freezing his ass off 1054 01:03:32,266 --> 01:03:34,644 Trying to find a plastic skull for me 1055 01:03:34,852 --> 01:03:37,438 [Izzy] He'd do the same for you, Calamity. You know that 1056 01:03:37,980 --> 01:03:38,438 [Calamity sighs] 1057 01:03:39,774 --> 01:03:41,043 [Breaks screeching] [Thud] 1058 01:03:42,985 --> 01:03:43,986 Get in 1059 01:03:52,161 --> 01:03:53,579 [Izzy] Thanks for coming 1060 01:03:54,831 --> 01:03:56,666 I'm not doing this for you 1061 01:03:56,666 --> 01:03:58,042 I'm doing it for Will 1062 01:03:58,042 --> 01:04:00,294 [Izzy] You're not still mad at me, are you? 1063 01:04:00,294 --> 01:04:02,547 [Calamity sighs] I don't want to get into it 1064 01:04:03,589 --> 01:04:05,383 I just... Don't get it 1065 01:04:06,092 --> 01:04:09,679 All I ever wanted to do was show you how much you meant to me 1066 01:04:10,388 --> 01:04:12,139 I don't know what I did wrong 1067 01:04:12,139 --> 01:04:14,892 [Calamity] Izzy, I said I don't want to talk about this right now 1068 01:04:15,476 --> 01:04:18,729 You just made me feel so good, Calamity 1069 01:04:19,856 --> 01:04:21,539 [Breaks screeching] 1070 01:04:25,361 --> 01:04:26,070 [Calamity sighs] 1071 01:04:27,113 --> 01:04:29,198 All my life people have been telling me 1072 01:04:29,198 --> 01:04:31,534 Who I am and what I should be doing 1073 01:04:32,743 --> 01:04:35,371 My parents told me where I was gonna go to school 1074 01:04:35,371 --> 01:04:37,248 And what I should be studying 1075 01:04:38,541 --> 01:04:39,208 [Calamity sighs] 1076 01:04:39,834 --> 01:04:43,087 I dyed my hair pink in middle school and people just labeled me as 1077 01:04:43,838 --> 01:04:44,589 The rebel 1078 01:04:46,841 --> 01:04:49,510 [Calamity sighs] All my boyfriends just saw me as 1079 01:04:51,053 --> 01:04:53,014 Check marks on their list 1080 01:04:55,349 --> 01:04:56,383 Until I met Will 1081 01:04:57,977 --> 01:05:00,104 He didn't care what color my hair was 1082 01:05:01,397 --> 01:05:02,576 He just saw me 1083 01:05:04,734 --> 01:05:05,651 For me 1084 01:05:08,703 --> 01:05:10,114 [Izzy sighs] Calamity I... 1085 01:05:10,114 --> 01:05:12,366 All I have ever been to you 1086 01:05:12,366 --> 01:05:14,243 Is a means to an end 1087 01:05:17,997 --> 01:05:19,084 We're turning around 1088 01:05:19,665 --> 01:05:20,166 But... 1089 01:05:20,750 --> 01:05:23,336 We have to go get Will He's been out there all night 1090 01:05:23,336 --> 01:05:24,336 [Calamity sighs] 1091 01:05:24,795 --> 01:05:27,381 It's another mile down this road and it's on the right 1092 01:05:27,632 --> 01:05:29,383 You can come back and get him yourself 1093 01:05:30,496 --> 01:05:32,929 [Engine tries to turn over] 1094 01:05:34,113 --> 01:05:37,391 [Engine tries to turn over] 1095 01:05:38,827 --> 01:05:41,771 [Engine tries to turn over] 1096 01:05:43,530 --> 01:05:44,530 [Thud] 1097 01:05:44,530 --> 01:05:46,901 I hate this car 1098 01:05:47,777 --> 01:05:49,654 Well, looks like we'll just have to walk 1099 01:05:49,654 --> 01:05:52,615 Will can drive us both back after we find him 1100 01:05:53,074 --> 01:05:54,575 [Izzy] Calamity wait 1101 01:06:04,210 --> 01:06:07,505 [Eerie music begins] 1102 01:06:18,862 --> 01:06:19,862 [Thud] Ugh 1103 01:06:22,186 --> 01:06:23,104 [???] Get up 1104 01:06:24,772 --> 01:06:25,523 Calamity 1105 01:06:28,943 --> 01:06:29,944 Am I dreaming? 1106 01:06:29,944 --> 01:06:32,071 [Calamity] Well... More like... 1107 01:06:32,071 --> 01:06:33,489 Hallucinating 1108 01:06:35,074 --> 01:06:36,150 It's cold out here 1109 01:06:39,036 --> 01:06:40,579 But what are you doing here? 1110 01:06:40,579 --> 01:06:41,579 Well I'm you 1111 01:06:42,164 --> 01:06:44,208 So what are you doing here? 1112 01:06:45,084 --> 01:06:47,128 I'm... I'm here to get back Izzy's skull 1113 01:06:47,753 --> 01:06:48,445 [Calamity] Hmph 1114 01:06:48,671 --> 01:06:50,506 A cheap plastic skull 1115 01:06:51,382 --> 01:06:53,134 You wouldn't risk your life for that 1116 01:06:54,093 --> 01:06:55,720 What are you really doing here? 1117 01:06:58,514 --> 01:07:00,016 I'm here to do right by Izzy 1118 01:07:00,725 --> 01:07:02,226 I'm gonna do what I should have done a long time ago 1119 01:07:02,226 --> 01:07:03,894 And get rid of that damn necklace 1120 01:07:04,353 --> 01:07:05,187 [Calamity laughs] 1121 01:07:06,384 --> 01:07:07,982 It's metaphorical or something 1122 01:07:08,566 --> 01:07:09,900 You like that kind of shit, right? 1123 01:07:10,276 --> 01:07:11,402 Izzy said that to me 1124 01:07:11,402 --> 01:07:13,404 [??? laughs] You really are losing your mind 1125 01:07:13,988 --> 01:07:14,488 Izzy? 1126 01:07:15,781 --> 01:07:17,408 Oh my God, Izzy, I am so sorry 1127 01:07:17,742 --> 01:07:19,827 I was just... I was so focused on getting Calamity back 1128 01:07:19,827 --> 01:07:20,953 And I ended up hurting you 1129 01:07:21,245 --> 01:07:22,371 Please forgive me 1130 01:07:22,663 --> 01:07:25,374 [Izzy] Great. Now you just have to actually say that to me 1131 01:07:25,374 --> 01:07:28,419 Instead of screaming it to yourself in the middle of the forest 1132 01:07:29,933 --> 01:07:31,172 [Izzy sighs] Come on Will 1133 01:08:34,985 --> 01:08:35,653 [Izzy] Look 1134 01:08:35,945 --> 01:08:36,862 [Izzy] Here's his car 1135 01:08:37,780 --> 01:08:39,532 [Izzy] We have to be getting close 1136 01:08:39,990 --> 01:08:42,993 But how are we gonna find him without getting lost ourselves 1137 01:08:43,327 --> 01:08:45,579 We are not doing anything 1138 01:08:46,038 --> 01:08:49,583 I am going to wait right here while you go and find Will 1139 01:08:49,875 --> 01:08:51,377 [Izzy sighs] Please Calamity 1140 01:08:51,377 --> 01:08:54,588 I know I've been a jerk but I really need your help right now 1141 01:08:54,922 --> 01:08:56,674 I can't do this by myself 1142 01:08:58,092 --> 01:08:59,135 Sure you can 1143 01:09:00,344 --> 01:09:02,388 Look, I'm sorry, OK? 1144 01:09:02,930 --> 01:09:04,181 You were right all along 1145 01:09:04,181 --> 01:09:07,685 I was just using you to make me feel better about myself 1146 01:09:08,352 --> 01:09:11,438 I guess I just got tired of being seen as this 1147 01:09:11,814 --> 01:09:12,606 Slut 1148 01:09:13,065 --> 01:09:17,069 And I dove into our relationship without considering your feelings 1149 01:09:17,653 --> 01:09:19,488 I'm sorry Calamity 1150 01:09:24,451 --> 01:09:25,703 It's already getting pretty late 1151 01:09:26,495 --> 01:09:28,497 We need to start searching for Will now 1152 01:09:29,957 --> 01:09:31,834 [Calamity] We should split up to cover more ground 1153 01:09:32,209 --> 01:09:33,961 [Calamity] I'll go this way. You go that way 1154 01:09:36,463 --> 01:09:37,536 [Shouting] Will! 1155 01:09:40,642 --> 01:09:41,642 [Shouting] Will! 1156 01:09:41,926 --> 01:09:42,926 [Shouting] Will! 1157 01:09:47,152 --> 01:09:48,152 [Shouting] Will! 1158 01:09:48,745 --> 01:09:49,745 [Shouting] Will! 1159 01:09:51,763 --> 01:09:52,763 [Shouting] Will! 1160 01:09:54,101 --> 01:09:55,101 [Shouting] Will! 1161 01:09:56,217 --> 01:09:57,217 [Shouting] Will! 1162 01:09:57,960 --> 01:09:58,569 [Shouting] Izzy? 1163 01:09:58,569 --> 01:09:59,278 [Shouting] Will? 1164 01:10:01,071 --> 01:10:01,697 [Will shouting] Izzy! 1165 01:10:01,697 --> 01:10:02,697 [Shouting] Is that you? 1166 01:10:03,947 --> 01:10:04,783 [Shouting] Izzy! 1167 01:10:05,242 --> 01:10:06,535 [Izzy shouting] Come towards my voice 1168 01:10:07,953 --> 01:10:08,537 [Shouting] Will! 1169 01:10:10,372 --> 01:10:11,081 Izzy 1170 01:10:12,082 --> 01:10:14,043 I'm sorry. I'm so sorry 1171 01:10:14,043 --> 01:10:15,377 You think I don't know that? 1172 01:10:15,794 --> 01:10:17,713 You dope, you scared me to death 1173 01:10:18,172 --> 01:10:19,757 I don't know what I'd do without you 1174 01:10:19,924 --> 01:10:21,717 Look I got the skull. I got it back! 1175 01:10:21,717 --> 01:10:23,510 You idiot I don't care about that! 1176 01:10:23,510 --> 01:10:25,095 Are you alright? 1177 01:10:26,889 --> 01:10:27,932 Idiot 1178 01:10:31,560 --> 01:10:32,311 Come on 1179 01:10:32,311 --> 01:10:33,311 [Calamity shouting] Will! 1180 01:10:33,395 --> 01:10:34,772 Is that Calamity? 1181 01:10:35,231 --> 01:10:37,233 Yes, she came to help rescue you 1182 01:10:38,692 --> 01:10:40,527 [Izzy shouting] Calamity we found him! 1183 01:10:51,372 --> 01:10:52,414 You're ok! 1184 01:10:54,250 --> 01:10:54,917 Yeah I... 1185 01:10:55,084 --> 01:10:55,917 I should be fine 1186 01:10:56,710 --> 01:10:58,170 I can't feel my toes though 1187 01:10:58,170 --> 01:10:58,879 Eh 1188 01:10:59,296 --> 01:11:00,631 Who needs 'em anyway? 1189 01:11:01,548 --> 01:11:02,083 Are you... 1190 01:11:03,425 --> 01:11:04,468 Are you two back together? 1191 01:11:05,219 --> 01:11:05,719 No 1192 01:11:06,971 --> 01:11:08,055 We're friends now 1193 01:11:08,055 --> 01:11:10,933 Yeah, I think I'm gonna take a break from monogomy for a while 1194 01:11:11,433 --> 01:11:12,851 It's overrated anyway 1195 01:11:13,894 --> 01:11:14,812 Let's get out of here 1196 01:11:14,812 --> 01:11:16,772 [Rock music begins] 1197 01:11:20,859 --> 01:11:21,235 [Calamity] Will? 1198 01:11:22,194 --> 01:11:23,445 [Calamity] What happened to your hat? 1199 01:11:25,239 --> 01:11:27,408 It must have fallen off somewhere 1200 01:11:28,075 --> 01:11:29,326 I wonder if it misses me 1201 01:11:29,743 --> 01:11:31,662 That's not how hats work, Will 81527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.