All language subtitles for Alex and Leo 2010
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,933 --> 00:00:34,400
ALEX and LEO
2
00:02:01,467 --> 00:02:04,400
- Olivier ist our man. -
Olivier is not our man!
3
00:02:04,433 --> 00:02:06,600
He doesn't have a beard.
- He doesn't need one.
4
00:02:06,633 --> 00:02:09,033
He needs one before -
shave - afterwards none
5
00:02:09,067 --> 00:02:11,367
It's about shavers, remember?
- Pierre is too expensive!
6
00:02:11,400 --> 00:02:12,633
- You are exaggerating.
7
00:02:12,667 --> 00:02:14,600
- We have to make a
final decision sometime!
8
00:02:14,633 --> 00:02:16,333
- I think it's him!
9
00:02:16,367 --> 00:02:20,333
- Let's go over them again.
- Not again, Heiko, please!
10
00:02:20,367 --> 00:02:23,367
- How about applying
some
exclusion principle?
11
00:02:23,400 --> 00:02:25,133
- How much is this one here?
12
00:02:25,167 --> 00:02:27,333
- How much is this one
here? - Too pale, too German.
13
00:02:27,367 --> 00:02:31,300
- Leo? Leo, are you with us?
14
00:02:31,333 --> 00:02:34,400
He might be in the same room
but roaming on another planet
15
00:02:34,433 --> 00:02:35,733
Leave him alone, Heiko.
16
00:02:35,767 --> 00:02:37,667
- What's your opinion
anyway? - Simon...!
17
00:02:37,700 --> 00:02:40,500
Why? I thought we're
deciding things together.
18
00:02:40,533 --> 00:02:45,533
- Sorry, Simon, I was just... -
Don't be a mouse, be a lion,
Leo!
19
00:02:45,833 --> 00:02:51,600
Babette, why don't we start
casting sessions and invite
everyone again?
20
00:02:51,633 --> 00:02:53,267
Two weeks too late for that.
21
00:02:53,300 --> 00:02:56,567
- No fresh faces anywhere. -
Does it have to be a bloke?
22
00:02:56,600 --> 00:02:58,633
- Well, it's about shavers!
23
00:02:58,667 --> 00:03:00,767
- So what? Women do
shave, don't they?
24
00:03:00,800 --> 00:03:04,733
Shut your mug! Heiko, you
really don't like any of them?
25
00:03:04,767 --> 00:03:07,200
Well... take
another look yourselves!
26
00:03:07,233 --> 00:03:09,133
Let's see... this
here... that's rubbish...
27
00:03:10,600 --> 00:03:13,033
THERE goes a pretty face.
28
00:03:15,700 --> 00:03:17,567
He doesn't even have a beard.
29
00:03:17,600 --> 00:03:20,267
... but we're definite about
the photographer, aren't we?
30
00:03:20,300 --> 00:03:23,200
- Yes, Babette had Marcos in
mind. - You can't be serious!
31
00:03:23,233 --> 00:03:25,467
Why, what have you
got against Marcos?
32
00:03:25,500 --> 00:03:27,633
I don't wanna book him 'cause
he's always on about arts.
33
00:03:27,667 --> 00:03:30,800
- But his art is excellent! -
But we have to sell the thing.
34
00:03:30,833 --> 00:03:34,300
- We will. - This
bloke is gonna ruin us!
35
00:03:34,333 --> 00:03:36,600
- Now say
something, would you, Leo!
36
00:03:36,633 --> 00:03:40,600
- Listen to Babette! - Thanks!
37
00:03:49,533 --> 00:03:52,367
You're sure you want to
prepare the contracts yourself?
38
00:03:52,400 --> 00:03:54,300
Yeah, just some details left.
39
00:03:54,333 --> 00:03:57,433
- See you at your place later
on? - Yes, Carla can hardly
wait.
40
00:03:57,467 --> 00:04:00,433
- Right, nine then. - See ya.
41
00:04:07,667 --> 00:04:10,100
I'd like to pay.
42
00:04:13,467 --> 00:04:18,300
- Keep the change. - Cheers.
Enjoy the rest of your evening.
43
00:04:21,233 --> 00:04:23,467
You've got a black heart.
44
00:04:24,767 --> 00:04:26,767
There, on your shirt.
45
00:04:27,600 --> 00:04:29,167
Oh, bugger!
46
00:04:29,200 --> 00:04:33,233
- Wait. Don't rub it. -
Shit, my pen is leaking.
47
00:04:38,733 --> 00:04:40,600
You might get that off
with salt, I think.
48
00:04:41,500 --> 00:04:43,400
No meeting ahead, I hope?
49
00:04:43,433 --> 00:04:45,200
o, fortunately not.
50
00:04:46,133 --> 00:04:48,267
- Thank you. - No bother.
51
00:04:49,800 --> 00:04:53,267
- Take care, then.
- Cheers. You too.
52
00:05:12,567 --> 00:05:16,267
Hey, Daniel, is that on?
Are you recording us?
53
00:05:17,200 --> 00:05:19,133
No worries. Sits there all the
time. C'mon, say: "I'm sixteen."
54
00:05:19,167 --> 00:05:21,267
- What? - Say "I'm sixteen!"
55
00:05:21,300 --> 00:05:23,267
Er... I am sixteen...
56
00:05:23,300 --> 00:05:27,567
- Now say "I'm
forteen." - ...I'm forteen...
57
00:05:32,833 --> 00:05:36,233
What? Already? Oh.
58
00:05:39,600 --> 00:05:42,167
I thougt you didn't like Jazz.
59
00:05:43,133 --> 00:05:44,400
I don't.
60
00:05:45,433 --> 00:05:47,567
Have you informed him
about your mycosis?
61
00:05:47,600 --> 00:05:49,700
- Sorry? - He's joking.
62
00:05:49,733 --> 00:05:52,400
Right. Just a
joke alright. Haha.
63
00:05:56,467 --> 00:05:58,467
You're early today.
64
00:05:58,867 --> 00:06:04,033
Well, I finished off earlier,
same thing seems to happen here.
65
00:06:04,533 --> 00:06:08,333
hat's his name? -
The name's Roberto.
66
00:06:08,367 --> 00:06:11,500
Roberto, would you mind
getting dressed and leaving?
67
00:06:11,533 --> 00:06:13,700
This might get a bit ugly.
68
00:06:16,467 --> 00:06:23,367
'm really sorry. I didn't
know... If it helps, it wasn't
that great...
69
00:06:28,267 --> 00:06:31,133
You're not really
mad at me, are you?
70
00:06:31,533 --> 00:06:33,100
Not at all.
71
00:06:34,400 --> 00:06:38,067
I was tempted to join in!
72
00:06:38,100 --> 00:06:40,800
Fancy a coffee? Want
me to make you one?
73
00:06:40,833 --> 00:06:43,433
That'd be nice. Thanks.
74
00:06:45,333 --> 00:06:47,433
You disgusting, lying
pig! Stupid dickhead!!
75
00:07:12,667 --> 00:07:14,367
Cute!
76
00:07:21,133 --> 00:07:23,500
That's our chance!
77
00:07:24,067 --> 00:07:25,500
Why? What for?
78
00:07:25,867 --> 00:07:27,367
Since you can't
escape from here,
79
00:07:27,600 --> 00:07:31,033
I can finally
address the m-word again.
80
00:07:31,067 --> 00:07:33,767
I told you we were going
to speak about marriage,
81
00:07:33,800 --> 00:07:36,800
as soon as you can show me five
couples of your acquaintances
82
00:07:36,833 --> 00:07:39,800
who have been married for
over than three years.
83
00:07:40,467 --> 00:07:46,167
- I know at least two. My
parents and this cute couple
from the lake.
84
00:07:46,800 --> 00:07:48,767
Ducks don't count!
85
00:07:48,800 --> 00:07:52,167
Come on, these are
everlasting bonds.
86
00:07:54,433 --> 00:07:59,400
Leo, how long have we
been knowing each other?
87
00:07:59,433 --> 00:08:00,267
Four years?
88
00:08:00,300 --> 00:08:04,233
True. Don't you
think this is serious?
89
00:08:04,267 --> 00:08:08,567
I just don't think I
am the marriage type.
90
00:08:10,700 --> 00:08:12,633
Well, then we got a problem.
91
00:08:12,667 --> 00:08:16,800
Why's that? You always said
yourself you didn't want to
marry!
92
00:08:19,133 --> 00:08:26,033
Leo... Leolet... I am a woman.
We don't say what we want.
93
00:08:26,067 --> 00:08:35,233
...but we reserve the right to
become very, very unpleasant if
we don't get it.
94
00:08:35,700 --> 00:08:39,200
That's what makes
us fascinating.
95
00:08:40,067 --> 00:08:43,767
Get a move on now. They will
b e here in half an hour.
96
00:08:51,633 --> 00:08:55,133
"You've got a black heart..."
97
00:09:02,233 --> 00:09:06,367
I work day and
night to support you,
98
00:09:06,400 --> 00:09:11,467
while you are supposedly
working on your first script!
99
00:09:11,500 --> 00:09:14,833
I come home from work to
catch you with your pants down
100
00:09:14,867 --> 00:09:18,600
stuck up to your nuts
in this gasping child!
101
00:09:20,567 --> 00:09:23,667
How long has this
been going on? Hm?
102
00:09:23,867 --> 00:09:27,400
No,no, don't tell me,
I don't want to know.
103
00:09:28,867 --> 00:09:32,400
Yes, do tell me.
I want to know.
104
00:09:32,833 --> 00:09:34,467
Only asking so I
can actually listen
105
00:09:34,500 --> 00:09:38,633
to a detailed
description of how daft I am!
106
00:09:41,533 --> 00:09:43,533
Don't you wanna switch
the damn thing off?
107
00:09:43,567 --> 00:09:46,633
No, I don't! It stays
right there so I can watch
108
00:09:46,667 --> 00:09:49,067
the whole thing in
context later...
109
00:09:49,100 --> 00:09:52,033
... cause I'm afraid I'm
not going to believe this.
110
00:09:54,500 --> 00:10:00,333
I... I've been bored
rather often recently,
111
00:10:00,367 --> 00:10:05,200
and then I got stuck in
the writing process...
112
00:10:05,233 --> 00:10:10,233
... I don't know...
you've become quite fat...
113
00:10:10,867 --> 00:10:12,633
Out!
114
00:10:14,300 --> 00:10:15,733
OUT!!!
115
00:10:20,333 --> 00:10:22,533
What have I missed?
116
00:10:23,133 --> 00:10:25,667
I was just saying that,
honestly, I don't sympathise
with queers.
117
00:10:25,700 --> 00:10:28,400
I know, Berlin is
supposed to be sooo liberal
118
00:10:28,433 --> 00:10:30,033
but two men having
intercourse - ...
119
00:10:30,067 --> 00:10:32,233
sorry, that's simply
unnatural. I don't get it.
120
00:10:32,267 --> 00:10:36,167
- Well, I think your... -Simon,
can I ask you a question?
121
00:10:36,200 --> 00:10:37,667
Nobody's listening to me.
122
00:10:38,133 --> 00:10:40,400
- Sure, you can
ask me anything.
123
00:10:40,433 --> 00:10:42,233
- Have you ever kissed a man?
124
00:10:43,800 --> 00:10:45,300
Careful with your
answer, Simon.
125
00:10:46,167 --> 00:10:49,033
No, Leo, I have never ever
kissed a man in my entire life.
126
00:10:49,067 --> 00:10:50,400
Ah, come on!
127
00:10:51,833 --> 00:10:54,100
Aaah! Look at this smile!
128
00:10:54,133 --> 00:10:55,167
He's lying!
129
00:10:55,200 --> 00:10:58,667
But you are into anal
intercourse, aren't you?
130
00:11:00,733 --> 00:11:03,800
Well, Leo, since we both
work in the media industry,
131
00:11:03,833 --> 00:11:05,500
I have seen you
kiss ass, and...
132
00:11:05,533 --> 00:11:07,100
Just hark at that
133
00:11:07,133 --> 00:11:10,100
...you have seen me kiss ass.
134
00:11:10,133 --> 00:11:12,467
Meaning yes?
135
00:11:12,500 --> 00:11:16,500
Well, I suppose one is
as good as another.
136
00:11:19,800 --> 00:11:22,133
Have you ever kissed a man?
137
00:11:22,167 --> 00:11:23,167
Yes.
138
00:11:24,800 --> 00:11:26,600
Can I have a top-up?
139
00:11:26,633 --> 00:11:29,400
Am I less of a man now?
140
00:11:29,433 --> 00:11:32,267
I assume this is a question
to be answered by Carla only.
141
00:11:32,300 --> 00:11:34,667
Lips are lips are lips.
142
00:11:38,367 --> 00:11:42,200
I'll have some
Schnapps. Anybody else?
143
00:11:56,233 --> 00:12:00,467
Hey, Tobi! How're you doing?
144
00:12:01,200 --> 00:12:03,633
(polish accent)
How you
can ask question to person
145
00:12:03,667 --> 00:12:06,200
thinking about
existentialism? You know -
146
00:12:06,233 --> 00:12:09,167
- form and
substance of existence and
147
00:12:09,200 --> 00:12:12,400
why existence exists
and how is threatened.
148
00:12:13,133 --> 00:12:15,700
Have you phoned Alex?
149
00:12:16,133 --> 00:12:18,233
I have. He'll
come along later.
150
00:12:18,267 --> 00:12:21,567
- And? - He's all run down.
151
00:12:21,600 --> 00:12:23,667
Have you ordered yet?
152
00:12:27,800 --> 00:12:30,200
Kerstin, there he is again!
153
00:12:30,233 --> 00:12:32,767
Good Lord, I swear, as
long as I am having a face,
154
00:12:32,800 --> 00:12:34,567
this one will always
have a reserved seat.
155
00:12:34,800 --> 00:12:37,067
Why don't you
eventually speak to him?
156
00:12:37,533 --> 00:12:42,400
Peep! Peep!
Ooops! What's this?
157
00:12:42,433 --> 00:12:47,400
Oh, it's an
idiotgram. It's for you!
158
00:12:47,433 --> 00:12:53,067
Dear Kerstin - Stop - You
are sooo naive - Stop -
159
00:12:53,100 --> 00:12:57,100
- You don't speak to attractive
men just like that - Stop -
160
00:12:57,133 --> 00:13:00,233
Is this the reason why you ...
161
00:13:00,267 --> 00:13:03,167
Tobi - shut your face.
162
00:13:08,800 --> 00:13:12,167
Tobias! You're still
among the living!
163
00:13:12,200 --> 00:13:14,833
Man, all my gynaecologists seem
to phone me more often than you
do!
164
00:13:14,867 --> 00:13:16,833
Stefanie, pardon me
for having a life.
165
00:13:16,867 --> 00:13:18,800
You've got more than one?
166
00:13:18,833 --> 00:13:20,800
You have to play them
off against each other
167
00:13:20,833 --> 00:13:22,467
or they'll think
you are an easy lay.
168
00:13:22,500 --> 00:13:24,433
By the way, you're late.
169
00:13:26,167 --> 00:13:29,100
I had to park the car
three crossroads away.
170
00:13:29,133 --> 00:13:31,733
I ran the whole way
because it was raining.
171
00:13:31,767 --> 00:13:35,767
Halfway through, my heel got
stuck in a manhole cover.
172
00:13:35,800 --> 00:13:39,300
When I got my foot out, I
stepped into a puddle.
173
00:13:39,333 --> 00:13:42,533
Then a cab drove by and splashed
me, leaving me soaking wet.
174
00:13:42,567 --> 00:13:46,267
I swear if the hardware store
on the corner had been open,
175
00:13:46,300 --> 00:13:48,533
I would have bought a
knife to kill myself.
176
00:13:48,567 --> 00:13:50,267
What have I missed?
177
00:13:50,300 --> 00:13:53,500
Alex split up with Daniel.
What do you think about that?
178
00:13:53,533 --> 00:13:56,367
I guess one of my
bra-straps snapped.
179
00:13:58,667 --> 00:14:01,600
Has anyone spoken to him yet?
180
00:14:04,200 --> 00:14:06,700
Oh no, Tobi, I hope you were at
least reasonably nice to him.
181
00:14:07,267 --> 00:14:08,467
What was I supposed to say?
182
00:14:08,500 --> 00:14:11,733
I asked him when
what's-his-name is moving out.
183
00:14:12,233 --> 00:14:15,100
Seriously, is he very upset?
184
00:14:15,667 --> 00:14:19,367
I'll get him back on his feet
in no time. Leave it to me.
185
00:14:19,800 --> 00:14:22,733
I don't mean to sound
arrogant, but what did we say
186
00:14:22,767 --> 00:14:24,300
back then when he
fell for this guy?
187
00:14:24,333 --> 00:14:27,267
- We said "Yuck!" -
And we were right.
188
00:14:28,300 --> 00:14:30,733
But we're not
going to rub it in.
189
00:14:30,767 --> 00:14:34,100
How insensitive do
you think I am?
190
00:14:38,433 --> 00:14:41,600
Alex! Welcome to single life!
191
00:15:02,167 --> 00:15:07,167
So that's why we haven't been...
talking to each other for
months!
192
00:15:08,733 --> 00:15:12,833
I thought it was due to stress -
or due to me, stupid cow that I
am.
193
00:15:12,867 --> 00:15:16,333
No, not due to you.
194
00:15:33,367 --> 00:15:40,467
Since when? When
did you find out?
195
00:15:42,433 --> 00:15:43,700
No idea.
196
00:15:46,433 --> 00:15:49,667
You owe me an answer!
After all that we've been
197
00:15:49,700 --> 00:15:52,567
through for the
last couple of years,
198
00:15:52,600 --> 00:15:55,000
you owe me a fucking answer!
199
00:15:55,667 --> 00:15:57,267
I am sorry, Carla, I...
200
00:15:57,300 --> 00:15:59,567
Sorry my arse! I
don't need any excuses,
201
00:15:59,600 --> 00:16:02,433
I want to know where I'm at!
202
00:16:03,533 --> 00:16:07,233
Be a man and stand
up for yourself!
203
00:16:07,267 --> 00:16:09,400
I think I knew all along.
204
00:16:14,633 --> 00:16:15,800
This is just great.
205
00:16:15,833 --> 00:16:19,233
And I really thought these
things happened to other people.
206
00:16:19,267 --> 00:16:22,633
Why does a bloke like you
look for a woman like me
207
00:16:22,667 --> 00:16:25,267
when he is actually gay?
208
00:16:30,400 --> 00:16:31,400
Carla, please...
209
00:16:31,433 --> 00:16:36,000
SHUT YOR FACE! Are
there any fags?
210
00:16:37,300 --> 00:16:38,600
I am sorry.
211
00:17:17,500 --> 00:17:21,367
I never asked you...
212
00:17:23,500 --> 00:17:26,100
... but where were you
when we wanted to visit
213
00:17:26,133 --> 00:17:28,767
my mother for birthday?
214
00:17:34,200 --> 00:17:36,700
What do you want to know?
215
00:17:40,067 --> 00:17:42,367
His name?
216
00:17:54,133 --> 00:17:56,367
You know Leo ...
217
00:17:57,667 --> 00:18:00,633
... you always told me,
you wanted to be a lion.
218
00:18:01,700 --> 00:18:03,500
You know, what you are?
219
00:18:04,800 --> 00:18:07,267
A flea.
220
00:18:14,400 --> 00:18:17,267
And I always hated
the Flea Waltz.
221
00:18:17,567 --> 00:18:21,733
Here's the last rent.
I'll get my things soon.
222
00:18:44,833 --> 00:18:48,367
Six weeks later
Breakfast at Stefanie's
223
00:18:52,300 --> 00:18:53,533
Beautiful!
224
00:18:53,567 --> 00:18:56,200
They don't make films
like that anymore.
225
00:18:59,067 --> 00:19:02,133
Next week you choose a film.
226
00:19:02,633 --> 00:19:06,800
Tell me, Kerstin, what was
this fat, ugly bloke yesterday?
227
00:19:06,833 --> 00:19:08,500
Who?
228
00:19:08,533 --> 00:19:12,500
The porky guy that was waiting
in front of your office when I
came to pick you up.
229
00:19:12,533 --> 00:19:19,167
Oh, him. Mr Kraft. Real
difficult one. Munchausen
syndrome. Incredible.
230
00:19:19,200 --> 00:19:20,500
What's that?
231
00:19:20,533 --> 00:19:24,100
That's ... they used to
be called hypochondriacs.
232
00:19:24,133 --> 00:19:28,133
The Munchausen Syndrome ...
defines people inventing various
diseases
233
00:19:28,167 --> 00:19:30,400
in order to get attention.
234
00:19:30,433 --> 00:19:33,500
Yes, and Mr Kraft has been
suffering from 'cancer' lately.
235
00:19:33,533 --> 00:19:36,433
And his mother bakes a
cake for him everyday now.
236
00:19:36,467 --> 00:19:40,133
If I had known with what kind of
people I would have to deal...
237
00:19:40,167 --> 00:19:42,733
Say, aren't you bound to
doctor - patient confidentialy?
238
00:19:43,267 --> 00:19:46,367
Fiddlesticks! Why did I
become a psychiologist?
239
00:19:46,400 --> 00:19:49,600
To help people?
240
00:19:53,300 --> 00:19:56,033
No. To make sure I never run
out of conversation topics.
241
00:19:56,067 --> 00:19:59,067
I have spiced up many weekend
trips with stories about my
patients.
242
00:19:59,100 --> 00:20:02,300
I can't believe people look
to you for their salvation.
243
00:20:02,333 --> 00:20:04,133
Me neither.
244
00:20:04,167 --> 00:20:05,133
What d' you want me to say?
245
00:20:05,167 --> 00:20:08,400
The loonies pay for my
underfloor - heating.
246
00:20:09,533 --> 00:20:12,767
I don't think a psychiologist
should call her patients
loonies.
247
00:20:13,300 --> 00:20:15,633
But they ARE loony!
248
00:20:15,667 --> 00:20:18,167
Look, from the
astrological point of view
249
00:20:18,200 --> 00:20:20,267
many approaches to
therapy are simply useless.
250
00:20:20,300 --> 00:20:23,600
True, you can't change
star constellations.
251
00:20:23,633 --> 00:20:26,800
Exactly! There is this guy, has
been visiting for two years now.
252
00:20:26,833 --> 00:20:30,633
I sit there, listening to his
gibberish, but I simply can't
help him.
253
00:20:30,667 --> 00:20:33,500
Pisces, ascendant Cancer.
The man is not fit for life
254
00:20:33,533 --> 00:20:35,567
and there is nothing I can do
about it - even if I wanted to.
255
00:20:35,600 --> 00:20:37,600
I am Pisces myself.
256
00:20:40,700 --> 00:20:43,367
It's the ascendant
that matters, Alex.
257
00:20:43,400 --> 00:20:45,533
Exactly. Your
ascendant is Leo.
258
00:20:45,567 --> 00:20:49,600
Leo gets you out of the mess
constantly created by Pisces.
259
00:20:51,667 --> 00:20:55,333
Sagittariusses like me
don't believe in horoscopes.
260
00:20:55,367 --> 00:20:58,633
By the way, Tobi, due to Mercury
in the third house there will be
261
00:20:58,667 --> 00:21:02,700
anhanced aggression in your
life. So please be careful.
262
00:21:03,233 --> 00:21:08,767
Steffi, I always wanted to ask
you - Why do you know Thomas
Gottschalk?
263
00:21:09,567 --> 00:21:11,233
That's my mother.
264
00:21:12,500 --> 00:21:13,700
No shit.
265
00:21:16,067 --> 00:21:19,100
Wicked costume.
266
00:21:19,333 --> 00:21:21,733
Yeeaaaahhh. Good Lord,
she looks like a cross
267
00:21:21,767 --> 00:21:24,000
between Leni Riefenstahl
and Thomas Gottschalk.
268
00:21:25,300 --> 00:21:27,267
And she's wearing
the same stork's nest
269
00:21:27,300 --> 00:21:28,667
on her head as her daughter.
270
00:21:29,167 --> 00:21:32,400
Tobi, out of
professional interest
271
00:21:32,733 --> 00:21:34,400
is it very painful for you
272
00:21:34,433 --> 00:21:37,133
when the other guys in the
locker room are laughing at you?
273
00:21:37,167 --> 00:21:38,833
What I'm saying is
that men with small dick
274
00:21:38,867 --> 00:21:40,400
tend to have huge problems.
275
00:21:40,433 --> 00:21:43,167
Since I know nobody else having
more problems than you...
276
00:21:43,200 --> 00:21:46,500
- Daniel has a
small dick, too.
277
00:21:48,500 --> 00:21:51,800
Alex! Come here. Sit down.
278
00:21:52,433 --> 00:21:57,267
Hey now - how small
are we talking about?
279
00:21:57,300 --> 00:21:59,167
Like this?
280
00:21:59,200 --> 00:22:00,167
Like this? Smaller?
281
00:22:00,200 --> 00:22:00,733
Like this?
282
00:22:00,767 --> 00:22:04,467
Yes, about that size.
283
00:22:04,500 --> 00:22:07,467
- Good God! - You poor thing!
284
00:22:08,300 --> 00:22:11,633
So it's not that much
what you are missing then.
285
00:22:11,667 --> 00:22:13,733
Even the name. Möckerbrink.
286
00:22:13,767 --> 00:22:16,067
Who in God's name is
called Daniel Möckerbrink?
287
00:22:16,100 --> 00:22:18,367
No wonder he's got problems.
288
00:22:18,400 --> 00:22:19,800
You are ri-hight.
289
00:22:19,833 --> 00:22:22,233
Has he picked up
his stuff yet?
290
00:22:22,267 --> 00:22:24,633
- He has. - Well,
that's wonderful!
291
00:22:24,667 --> 00:22:28,667
Means we got rid of that twat
shagger and can live on happily
ever after!
292
00:22:29,100 --> 00:22:32,000
When does your
performance start tonight?
293
00:22:32,633 --> 00:22:36,067
Eight o'clock sharp! Both of you
have a seat in the front row.
294
00:24:27,267 --> 00:24:32,267
Thank you. And now, dear guests,
we clear stage for Roland
Schaller!
295
00:24:35,767 --> 00:24:38,367
You were great!
296
00:24:53,500 --> 00:24:57,833
I don't believe it. My
psychologist is here, over
there!
297
00:24:57,867 --> 00:24:59,467
Where?
298
00:24:59,500 --> 00:25:04,500
Ms Graf! Heelllooo!
299
00:25:08,300 --> 00:25:13,300
Good grief! The bed-wetter.
300
00:25:32,200 --> 00:25:33,833
Who's that?
301
00:25:33,867 --> 00:25:37,433
She's one of my patients.
302
00:25:48,300 --> 00:25:52,167
Come on, let's get
over and say hello.
303
00:25:59,067 --> 00:26:03,600
Good evening, Ms Graf! What a
surprise to meet you here.
304
00:26:03,633 --> 00:26:06,800
What a surprise indeed.
305
00:26:06,833 --> 00:26:10,500
Ms Graf? You're really
called Steffi Graf?
306
00:26:10,533 --> 00:26:13,333
Didn't you know?
307
00:26:13,367 --> 00:26:14,833
Go on, Kerstin,
get it over with.
308
00:26:14,867 --> 00:26:18,433
Excuse me. There's nothing
wrong with mentioning it.
309
00:26:18,467 --> 00:26:21,333
I bet you're the
first one to mention it.
310
00:26:21,700 --> 00:26:23,600
Won't you take a seat?
311
00:26:23,633 --> 00:26:24,467
Ach...
312
00:26:24,500 --> 00:26:26,033
Ach... love to!
313
00:26:37,100 --> 00:26:41,100
May I introduce: Tobias
R*ckert, Alexander Vennemann.
314
00:26:41,133 --> 00:26:42,600
Just Alex.
315
00:26:42,633 --> 00:26:43,500
... and ...
316
00:26:43,533 --> 00:26:46,500
Just Kerstin.
317
00:26:49,467 --> 00:26:54,467
And this here is one of my
dearest colleagues, Leo Krieg.
318
00:26:55,800 --> 00:26:58,033
Leo, don't you wanna sit down?
319
00:26:58,067 --> 00:26:59,633
Well, I was just about to ...
320
00:26:59,667 --> 00:27:04,500
Leo, I beg you! You can't
leave us alone with her!
321
00:27:12,600 --> 00:27:14,067
We already know
know one another.
322
00:27:14,100 --> 00:27:16,367
Nodding acquaintance,
couple of weeks ago.
323
00:27:16,400 --> 00:27:19,167
Oh, the black
heart, I remember.
324
00:27:19,200 --> 00:27:22,233
That's impossible!
He is here, too!
325
00:27:22,267 --> 00:27:25,367
Why don't you at
least say hello?
326
00:27:25,400 --> 00:27:26,800
No way.
327
00:27:28,167 --> 00:27:30,767
So how did you like tonight?
328
00:27:30,800 --> 00:27:32,400
It's getting
better by the minute.
329
00:27:32,433 --> 00:27:34,400
Oh, yes, wonderful.
330
00:27:35,867 --> 00:27:39,733
Say, have you tried
what I advised you to do?
331
00:27:39,767 --> 00:27:44,467
To get to grips with the
problem in question that is.
332
00:27:50,567 --> 00:27:55,200
Oh... yeah, yes... Thank
you, it's getting better.
333
00:27:57,167 --> 00:28:01,767
Maybe I'm not supposed to
drink at this time of day.
334
00:28:01,800 --> 00:28:05,233
Yes, might be wiser.
335
00:28:05,600 --> 00:28:08,167
Cheers!
336
00:28:12,167 --> 00:28:14,300
I really wanted to
hit the road soon.
337
00:28:14,333 --> 00:28:16,500
Fancy ... uh ... dunno
... swapping phone numbers
338
00:28:16,533 --> 00:28:17,700
or something like that?
339
00:28:19,133 --> 00:28:23,100
I was about to leave myself. If
you like, we can go for a short
stroll.
340
00:28:23,567 --> 00:28:25,233
Where are you headed?
341
00:28:25,267 --> 00:28:27,667
I live here in Kreuzberg.
Spitting distance, really.
342
00:28:27,700 --> 00:28:32,267
- If you don't
mind... - No, no.
343
00:28:33,300 --> 00:28:35,167
Cherubs, I have to
get up early tomorrow.
344
00:28:35,200 --> 00:28:37,167
Darling, so lovely of
you to come along.
345
00:28:37,200 --> 00:28:39,567
Speak to you tomorrow.
346
00:28:39,600 --> 00:28:40,933
Speak to you tomorrow.
You were first rate!
347
00:28:40,967 --> 00:28:45,233
I know. Safe journey home. And
don't get yourself into
anything.
348
00:28:45,267 --> 00:28:46,567
Good night!
349
00:28:48,433 --> 00:28:50,167
- What a cut guy!
350
00:28:50,200 --> 00:28:52,033
- What a cute guy!
- What a lame guy.
351
00:28:53,833 --> 00:28:58,300
What? I mean, quite the cock on
his dunghill, don't you think?
352
00:29:16,733 --> 00:29:18,200
You want some?
353
00:29:22,433 --> 00:29:26,033
Honestly? I
couldn't do without...
354
00:29:28,467 --> 00:29:33,433
You are genuinely yourself, much
more than other people I know.
355
00:29:33,467 --> 00:29:36,133
Just putting up a big front.
356
00:29:36,167 --> 00:29:38,633
What are you doing, jobwise?
357
00:29:38,667 --> 00:29:42,533
I work at a
publishing house. Translator.
358
00:29:44,767 --> 00:29:46,633
Which languages?
359
00:29:46,667 --> 00:29:50,333
English, French,
Spanish. So what do you do?
360
00:29:50,367 --> 00:29:53,133
Advertisement.
361
00:29:53,333 --> 00:29:55,133
Do you like it?
362
00:29:55,667 --> 00:30:00,167
I'm still not sure if this
is really my place in life.
363
00:30:00,200 --> 00:30:02,567
Mh. So you are still
looking for your place?
364
00:30:02,600 --> 00:30:04,833
Let's say I'm
looking for it again.
365
00:30:04,867 --> 00:30:08,233
Actually I thought I was home
and dry, everything working out
and all ...
366
00:30:08,267 --> 00:30:11,133
... but I've somehow
lost track of things.
367
00:30:11,167 --> 00:30:14,167
Yes, I know it well.
368
00:30:14,200 --> 00:30:17,433
I've just come out of a
four-year relationship.
369
00:30:18,733 --> 00:30:20,800
My girlfriend just moved out.
370
00:30:21,333 --> 00:30:26,333
I see. Love of your life?
371
00:30:33,867 --> 00:30:38,167
Say ... sure, I
loved her - somehow.
372
00:30:38,200 --> 00:30:42,633
But in a way I don't really
know what love feels like.
373
00:30:50,500 --> 00:30:54,200
Fancy doing something
together some time or other?
374
00:30:54,233 --> 00:31:00,200
Since you know my number and
where I live ... I'd be glad to.
375
00:31:01,067 --> 00:31:02,133
Good night.
376
00:31:17,100 --> 00:31:20,267
But don't you understand,
he's just about to distance
377
00:31:20,300 --> 00:31:22,367
himself from women in general.
378
00:31:22,633 --> 00:31:25,633
I think he's only interested in
me because I am not a woman.
379
00:31:25,667 --> 00:31:27,800
Well, that's a
perfect starting point.
380
00:31:27,833 --> 00:31:30,400
Yes, Steffi, but a
negative one at that!
381
00:31:30,433 --> 00:31:34,367
He wants me for NOT being a
woman and NOT for being a man.
382
00:31:35,633 --> 00:31:39,500
Boy oh boy, why is my
love life so complicated?
383
00:31:39,533 --> 00:31:43,100
Alex, you radiate too
complicated vibrations.
384
00:31:43,133 --> 00:31:46,100
Simplify your vibrations and
your life will simplify itself.
385
00:31:46,133 --> 00:31:48,200
What kind of
stupid line is that?
386
00:31:48,233 --> 00:31:52,000
What d'you want me to
say? Just wait and see.
387
00:31:56,200 --> 00:31:58,200
Wait and see?
388
00:31:58,667 --> 00:32:00,667
How old are you?
389
00:32:00,700 --> 00:32:02,233
Thirty.
390
00:32:02,867 --> 00:32:04,633
Young enough to wait and see.
391
00:32:04,667 --> 00:32:09,133
If nothing happens the next
five years, phone me again.
392
00:32:10,300 --> 00:32:13,033
- See you at midnight. - Yes,
see you at midnight. Can't wait!
393
00:32:15,367 --> 00:32:17,567
I happened to be in the area.
394
00:32:17,600 --> 00:32:21,767
Thought we might have
a cup of tea together
395
00:32:21,800 --> 00:32:24,500
if you don't have
anything else to do.
396
00:32:25,600 --> 00:32:30,167
Err ... okay, sure. Come in.
397
00:32:43,833 --> 00:32:47,200
When did you have
your last good meal?
398
00:32:47,233 --> 00:32:49,600
My last good meal?
399
00:32:51,433 --> 00:32:55,400
That was at the Le Bec Fin in
Wilmersdorf, went there with
Kerstin.
400
00:32:55,433 --> 00:32:59,667
Let me guess. You
had the halibut.
401
00:32:59,700 --> 00:33:02,267
Quite. I had the halibut
402
00:33:02,300 --> 00:33:07,300
and Kerstin had seven Rum Cola
and the phone number of the
chef.
403
00:33:10,833 --> 00:33:13,767
I could cook for you.
404
00:33:13,800 --> 00:33:20,200
Tomato soup, juicy figs filled
with Roquefort cheese ...
405
00:33:21,100 --> 00:33:23,733
... for starters.
406
00:33:25,767 --> 00:33:30,500
The main course would consist
of a pan - fried wood pigeon,
407
00:33:30,533 --> 00:33:37,033
pumpkin and a porcini
mushroom cassoulet.
408
00:33:39,500 --> 00:33:42,267
For dessert ...
409
00:33:44,667 --> 00:33:47,167
... self - made
Mousse au Chocolat
410
00:33:47,767 --> 00:33:52,767
... with raspberries
and hazelnut brittle.
411
00:33:55,733 --> 00:34:00,733
I swear, you'll never want
anybody else cooking for you.
412
00:34:05,667 --> 00:34:08,100
Excuse me.
413
00:34:11,100 --> 00:34:16,100
Daniel, what do you want? No,
I've just got company in here.
414
00:34:17,733 --> 00:34:20,600
A stranger.
415
00:34:20,633 --> 00:34:23,667
No, you don't know him.
416
00:34:24,067 --> 00:34:28,033
None of your business anymore.
417
00:34:29,533 --> 00:34:30,167
No.
418
00:34:32,433 --> 00:34:36,267
No ... no ... I'm
not. Really, I'm not.
419
00:34:40,867 --> 00:34:43,833
Whatever, fair enough ...
Tomorrow four thirty at the
ca© ... Karvana
420
00:34:43,867 --> 00:34:49,033
But only for a few minutes -
I've got many ... yes ...
421
00:34:49,633 --> 00:34:54,067
Look, this here is pointless,
tomorrow half past four,
422
00:34:54,100 --> 00:34:55,733
I'll be there and we can talk.
423
00:34:57,867 --> 00:35:01,800
Ok, take care.
Yeah, see you. Bye.
424
00:35:04,667 --> 00:35:06,500
Sorry.
425
00:35:06,533 --> 00:35:08,700
No problem.
426
00:35:08,733 --> 00:35:11,400
Emotional baggage?
427
00:35:11,433 --> 00:35:15,067
Now, where were we?
428
00:35:16,800 --> 00:35:18,800
Any plans for tonight?
429
00:35:18,833 --> 00:35:22,333
Tonight I'll go dancing with
Steffi, Tobi and Kerstin.
430
00:35:22,367 --> 00:35:25,567
You can come along
if you're up for it.
431
00:35:26,167 --> 00:35:31,167
Mh. I'd rather cook for you.
Although, dancing is great.
432
00:35:32,233 --> 00:35:34,800
I'll leave at 11.
433
00:35:35,533 --> 00:35:41,200
Does that mean we've
got a date? At 11?
434
00:36:08,700 --> 00:36:10,533
Perfect ...
435
00:36:11,800 --> 00:36:14,100
... except for the outfit.
436
00:36:16,633 --> 00:36:20,200
Yeah! Show them, Tobi!
437
00:36:50,133 --> 00:36:54,533
I feel completely impulsive
tonight. Everything, everything
could happen!
438
00:36:54,567 --> 00:36:57,133
I wanna lose my mind tonight.
439
00:36:57,167 --> 00:37:00,233
I wanna wrap myself in colorful
cloths and I - well - I wanna be
black.
440
00:37:00,267 --> 00:37:04,400
Wouldn't that be mind - blowing?
I wish I was Tina Turner
tonight.
441
00:37:04,433 --> 00:37:07,400
Dancing with you.
442
00:37:08,367 --> 00:37:12,133
If you don't let go of me, like
right now, I'm gonna rip the
tiny
443
00:37:12,167 --> 00:37:17,167
bulb that barely lights your
brain right out of your mouth.
444
00:37:22,500 --> 00:37:22,967
- Ready
445
00:37:23,000 --> 00:37:23,400
- Ready? - Ready.
446
00:37:23,433 --> 00:37:24,033
- We are going?
447
00:37:24,067 --> 00:37:25,200
- We are going? - We are.
448
00:37:25,233 --> 00:37:27,500
Right off, we go. Alex will
be there in half an hour.
449
00:37:32,667 --> 00:37:34,700
Tobi, what happened to you?
450
00:37:34,733 --> 00:37:37,300
Since you're not suffering
from cataract, YOU tell ME.
451
00:37:37,333 --> 00:37:39,067
Like a creature
from another world.
452
00:37:39,100 --> 00:37:41,000
... from a BETTER world!
453
00:37:41,367 --> 00:37:43,767
Bloody dark in here.
454
00:37:43,800 --> 00:37:47,467
Somehow I don't feel
comfortable. Everybody stares at
me.
455
00:37:47,500 --> 00:37:49,767
With this haircut?
You're imagining things.
456
00:37:50,733 --> 00:37:52,800
What happens if they
all think I'm queer?
457
00:37:52,833 --> 00:37:54,633
I've never been to
a gay bar before.
458
00:37:54,667 --> 00:37:58,333
Then you pay them back by
thinking they are all queers.
459
00:37:58,367 --> 00:37:58,833
- Hello.
460
00:37:58,867 --> 00:37:59,500
- Hello. - Hello.
461
00:37:59,533 --> 00:38:00,367
- Hello. - Hello. - Hello.
462
00:38:00,400 --> 00:38:01,400
- Hello. - Hello.
- Hello. - Hello.
463
00:38:01,433 --> 00:38:03,400
- Hello. - Hello. -
Hello. - Hello. - Hello.
464
00:38:03,433 --> 00:38:03,467
- Hello. - Hello. - Hello.
- Hello. - Hello. - Hello.
465
00:38:03,967 --> 00:38:04,900
He said "Hello" !
466
00:38:04,933 --> 00:38:06,533
What on earth could he
have meant by that?
467
00:38:06,567 --> 00:38:09,100
Was it more like "Hello"
or rather like "Hello" ?
468
00:38:09,133 --> 00:38:11,033
He said "Hello" to me!!
469
00:38:11,067 --> 00:38:12,367
C'mon, nab him, Tobi!
470
00:38:12,400 --> 00:38:15,567
God, we're gonna dance!
471
00:39:05,067 --> 00:39:07,133
Two Gin Tonic, please.
472
00:39:10,133 --> 00:39:11,667
Steffi, it's you!
473
00:39:14,233 --> 00:39:19,233
Steffi, I wanna
tell you something.
474
00:39:22,567 --> 00:39:24,333
This isn't gonna be an
embarrassing moment
475
00:39:24,367 --> 00:39:26,167
that will change our
friendship or is it?
476
00:39:29,100 --> 00:39:30,000
No ...
477
00:39:44,400 --> 00:39:47,567
What you wanna tell me?
478
00:39:48,133 --> 00:39:52,267
I ... I've never
had an orgasm.
479
00:40:06,500 --> 00:40:10,800
Oh, I should have sounded
more surprised, shouldn't I?
480
00:40:10,833 --> 00:40:16,000
Yes, that would
have been very nice.
481
00:40:47,667 --> 00:40:50,667
Here you go. From me to you.
482
00:40:50,700 --> 00:40:53,233
Steffi, thanks, but
I've had enough.
483
00:40:53,267 --> 00:40:56,000
In this case, I'm having that.
484
00:41:20,700 --> 00:41:23,267
Tell me, is Tobi drugged up?
485
00:41:23,300 --> 00:41:26,433
No - that's
exactly what scares me.
486
00:41:26,467 --> 00:41:28,800
Shouldn't he drink
some water at least?
487
00:41:28,833 --> 00:41:32,400
He's old enough.
488
00:41:33,733 --> 00:41:36,733
Alex, I feel sick.
489
00:41:36,767 --> 00:41:39,200
Did he drink that much?
490
00:41:39,233 --> 00:41:41,600
I didn't realise.
491
00:41:44,200 --> 00:41:45,767
Shit! Wanna take
him to my place?
492
00:41:45,800 --> 00:41:46,867
Are you sure?
493
00:41:46,900 --> 00:41:50,267
It's just around the
corner. Give him the spare bed.
494
00:41:51,867 --> 00:41:53,133
Got Aspirin?
495
00:41:53,167 --> 00:41:54,767
In the bathroom,
above the basin.
496
00:41:54,800 --> 00:41:57,467
I'll be right back
with your keys.
497
00:41:59,600 --> 00:42:02,700
- Will you manage?
- I think so, yes.
498
00:42:02,733 --> 00:42:07,700
Leo, can you
understand what I'm saying?
499
00:42:07,733 --> 00:42:11,100
Leo, I'll tuck you
into bed, alright?
500
00:42:11,133 --> 00:42:12,700
Hellooooo! I feel soooo sick!
501
00:42:12,733 --> 00:42:13,767
No, you don't.
502
00:42:13,800 --> 00:42:16,100
I feel soooo sick.
503
00:42:16,133 --> 00:42:17,400
Steffi, you're
really an angel.
504
00:42:17,433 --> 00:42:20,733
I know. Come back soon
or you'll miss the show.
505
00:42:45,300 --> 00:42:50,300
What shall we do with
the drunken sailor ...
506
00:42:58,533 --> 00:43:00,600
Leo! This can't hurt!
507
00:43:03,533 --> 00:43:06,033
- You're heavy. - I
think I'm gonna puke.
508
00:43:06,733 --> 00:43:08,133
No, you won't!
509
00:43:08,167 --> 00:43:09,133
Yes, I will.
510
00:43:13,533 --> 00:43:15,767
Where are we?
511
00:43:15,800 --> 00:43:17,300
At Steffi's place.
512
00:43:17,833 --> 00:43:19,533
Why?
513
00:43:20,267 --> 00:43:23,267
Because you
collapsed at the club.
514
00:43:23,300 --> 00:43:24,167
Why?
515
00:43:25,000 --> 00:43:26,467
- 'cause you had
too much to drink.
516
00:43:26,500 --> 00:43:28,067
- 'cause you had too
much to drink. - Why?
517
00:43:28,100 --> 00:43:29,333
Well, I don't know. Come on.
518
00:43:29,367 --> 00:43:30,600
Come to me!
519
00:43:30,633 --> 00:43:32,067
Lie down, I wanna tuck you in.
520
00:43:32,100 --> 00:43:34,133
But first come to meeee ...
521
00:43:34,167 --> 00:43:35,267
No, I won't.
522
00:43:35,300 --> 00:43:36,333
Pleeeaaase!
523
00:43:36,367 --> 00:43:39,167
No, come on,
Leo, I have to go.
524
00:43:42,500 --> 00:43:44,467
May I ask you something?
525
00:43:44,500 --> 00:43:46,667
I want to go now.
526
00:43:47,833 --> 00:43:49,467
Leo, you can ...
527
00:43:51,633 --> 00:43:56,267
... you already fell
asleep on our way, so ...
528
00:43:56,467 --> 00:43:58,767
Pleeaase, just a
little bit ...
529
00:44:01,667 --> 00:44:03,300
That's looovely.
530
00:44:03,333 --> 00:44:04,733
Let go of me.
531
00:44:06,233 --> 00:44:08,300
I want to tuck you in.
532
00:44:11,733 --> 00:44:14,200
Are you sure?
533
00:44:14,733 --> 00:44:16,667
Will you undress me?
534
00:44:16,700 --> 00:44:19,600
You can do that
yourself, can't you?
535
00:44:20,600 --> 00:44:22,500
C'mon, keep your
hands to yourself.
536
00:44:23,733 --> 00:44:26,533
Leo, I have to
go. Lie down now.
537
00:44:26,567 --> 00:44:30,667
I'm thirsty. Alex?
538
00:44:32,367 --> 00:44:34,333
Undress!
539
00:44:36,633 --> 00:44:39,767
Can't you do that yourself?
540
00:44:47,167 --> 00:44:49,033
Alex? I feel sick!
541
00:44:49,067 --> 00:44:53,133
No, you don't feel sick. You're
lying down, there's no
spinning...
542
00:44:53,167 --> 00:44:54,133
- They have to get off.
543
00:44:54,167 --> 00:44:56,100
- They have to get off.
- Leo, I want to go!
544
00:44:56,133 --> 00:44:58,133
Yes, afterwards!
545
00:44:58,600 --> 00:45:03,067
C'mon, have another drink
and then we'll undress ...
546
00:45:10,167 --> 00:45:13,567
But you have to undress me.
547
00:45:15,500 --> 00:45:19,267
Will you keep your
hands to yourself?
548
00:45:19,300 --> 00:45:21,133
I swear!
549
00:45:26,733 --> 00:45:28,633
Alex? May I ask you something?
550
00:45:28,667 --> 00:45:31,200
Sure, you can ask me anything.
551
00:45:31,233 --> 00:45:35,367
Would you sleep with
someone you don't know?
552
00:45:35,400 --> 00:45:38,533
Not anymore. You?
553
00:45:38,567 --> 00:45:40,033
Nnnope.
554
00:45:41,333 --> 00:45:42,767
Lie down.
555
00:45:46,600 --> 00:45:51,000
Lie down again, Leo.
556
00:46:14,267 --> 00:46:17,233
Just a little bit ...
557
00:46:21,067 --> 00:46:23,733
Leo ... you smell of
booze ... Give me a break!
558
00:46:24,233 --> 00:46:26,733
Am I a lion?
559
00:46:26,767 --> 00:46:30,700
A real - ROAAR! - lion?
560
00:46:30,733 --> 00:46:32,267
Do you want to be a lion?
561
00:46:32,300 --> 00:46:33,067
Yes.
562
00:46:33,100 --> 00:46:37,200
Then you are one.
Leo, lie down.
563
00:46:52,167 --> 00:46:54,700
Alex? I like you an awful lot.
564
00:46:56,833 --> 00:46:58,833
Great evening, wasn't it?
565
00:46:58,867 --> 00:47:01,467
Yes, totally.
566
00:47:02,233 --> 00:47:04,200
Sweet dreams.
567
00:47:28,667 --> 00:47:30,833
Are you alright?
568
00:47:30,867 --> 00:47:33,167
Good Lord! What happened?
569
00:47:33,200 --> 00:47:37,467
Vodka, my pal. Sparkling wine,
champers and eight Spiritus
Sanctus.
570
00:47:37,500 --> 00:47:38,800
What's that?
571
00:47:38,833 --> 00:47:43,800
White wine with two shots
of double corn schnapps.
572
00:47:43,833 --> 00:47:45,333
- Coffee?
573
00:47:45,367 --> 00:47:48,033
- Coffee? - Please!
574
00:47:49,533 --> 00:47:51,433
How are you?
575
00:47:51,467 --> 00:47:54,567
How do I look like?
576
00:47:59,200 --> 00:48:02,433
Why can't you be a friend and
withhold the truth from me?
577
00:48:02,467 --> 00:48:05,300
No way. Wanna join me?
578
00:48:14,067 --> 00:48:17,067
Did Alex sleep
here last night?
579
00:48:17,700 --> 00:48:19,467
No, Leo.
580
00:48:19,500 --> 00:48:22,000
He's having a shower.
581
00:48:22,300 --> 00:48:25,033
Lord, I'm dead in hell.
582
00:48:25,067 --> 00:48:26,667
Please keep your temper.
583
00:48:26,700 --> 00:48:29,567
What have you got against
him anyway? He's cute!
584
00:48:30,167 --> 00:48:31,667
If you think it's cute
that someone has had
585
00:48:31,700 --> 00:48:34,133
too little oxygen
while in the womb.
586
00:48:35,167 --> 00:48:37,767
Tobias, please!
587
00:48:39,367 --> 00:48:40,667
I don't want any
trouble this morning.
588
00:48:40,700 --> 00:48:42,600
I've got a king-size headache
myself.
589
00:48:42,633 --> 00:48:44,800
You haven't been
drinking at all.
590
00:48:44,833 --> 00:48:48,733
Even so! Just keep a
low profile for once.
591
00:48:50,200 --> 00:48:52,200
It's ok.
592
00:48:52,867 --> 00:48:54,267
Roll?
593
00:48:54,300 --> 00:48:59,300
Please no solid food
yet. A fag will do.
594
00:49:03,533 --> 00:49:05,433
Good morning
595
00:49:07,700 --> 00:49:10,000
This smells lovely.
596
00:49:11,133 --> 00:49:14,300
Come, sit down.
597
00:49:16,733 --> 00:49:19,200
You want coffee?
598
00:49:19,667 --> 00:49:22,600
Yes, thanks.
599
00:49:26,400 --> 00:49:29,833
Good morning,
Tobias, how are you?
600
00:49:29,867 --> 00:49:33,467
Are we having a
cuddle party or what?
601
00:49:33,500 --> 00:49:36,800
Tobi ... there's no
milk in the house.
602
00:49:36,833 --> 00:49:40,400
I don't care about
anything today.
603
00:49:45,500 --> 00:49:47,733
Did you sleep well?
604
00:49:47,767 --> 00:49:52,733
I feel splendid, I
don't know why, really.
605
00:49:52,767 --> 00:49:55,333
That figures.
606
00:49:56,367 --> 00:49:59,267
And ... what are
we doing tonight?
607
00:49:59,300 --> 00:50:00,600
Actually ...
608
00:50:00,633 --> 00:50:04,467
Leo ... Leolet, let me
explain something ...
609
00:50:04,500 --> 00:50:11,100
YOU are not part of this family,
you are part of a scientific
experiment.
610
00:50:11,133 --> 00:50:17,667
When it's done and dusted, you
must go back on top of your tree
611
00:50:17,700 --> 00:50:22,033
... to show the others
what you have learned.
612
00:50:22,833 --> 00:50:24,833
Today is my
annual bikini party.
613
00:50:24,867 --> 00:50:27,567
You are not going to
invite him, are you?
614
00:50:27,600 --> 00:50:30,233
What's your problem?
615
00:50:30,267 --> 00:50:35,267
I'l tell you what
my problem is:
616
00:50:45,333 --> 00:50:50,333
You know what, Tobi -
you're a real stupid, daft cow.
617
00:50:50,800 --> 00:50:56,533
Just ignore him - He still
hasn't got the right balance in
his medication.
618
00:50:56,567 --> 00:51:00,733
You're talking
about him or me?
619
00:51:02,533 --> 00:51:05,100
Why don't you
drop by around 10?
620
00:51:05,133 --> 00:51:08,167
Bikinis are obligatory
for everybody, though.
621
00:51:08,200 --> 00:51:10,367
What? for men, too?
622
00:51:10,400 --> 00:51:12,300
- A bit slow on the
uptake, eh, doll?
623
00:51:12,333 --> 00:51:14,433
- Especially the men,
that's the whole point!
624
00:51:14,467 --> 00:51:19,200
You better stay at
home, not your cup of tea.
625
00:51:19,233 --> 00:51:21,600
You don't feel
like accompanying me
626
00:51:21,633 --> 00:51:23,433
to buy any
swimwear, by any chance?
627
00:51:24,100 --> 00:51:28,033
There's nothing I
would like more!
628
00:51:30,600 --> 00:51:35,600
What have I done to
deserve that? Why me?
629
00:51:37,533 --> 00:51:40,233
Why me?
630
00:51:53,300 --> 00:51:56,800
Sorry, took a bit longer.
Have you been waiting for long?
631
00:51:56,833 --> 00:52:02,000
I've been here for an hour,
'cause I couldn't wait to see
you ...
632
00:52:06,067 --> 00:52:08,133
What's this?
633
00:52:08,167 --> 00:52:11,033
Are you serious?
634
00:52:11,067 --> 00:52:15,633
No, I rephrase:
What about the roses?
635
00:52:15,667 --> 00:52:18,333
Don't you like them?
636
00:52:22,533 --> 00:52:25,200
So - how are you?
637
00:52:25,233 --> 00:52:29,233
Since you're gone I
can't eat, I can't sleep...
638
00:52:29,267 --> 00:52:32,400
This morning I rammed a
fork into my tigh just to see
639
00:52:32,433 --> 00:52:34,233
whether I was still
able to feel pain
640
00:52:34,600 --> 00:52:36,500
Aha.
641
00:52:36,533 --> 00:52:39,233
And? You feel something?
642
00:52:47,300 --> 00:52:51,267
Gee, Daniel, I
don't want this.
643
00:52:51,300 --> 00:52:52,367
Wait!
644
00:52:52,867 --> 00:52:56,300
I've missed you so much!
645
00:52:59,600 --> 00:53:03,400
The sight of you
sitting on top of him ...
646
00:53:04,667 --> 00:53:09,667
No, please stop it, Daniel, I
don't want you to touch me!
647
00:53:12,667 --> 00:53:16,333
Alex, please try and
forget about the chap.
648
00:53:16,367 --> 00:53:23,633
I have. It's over and I'll never
do something like this again.
649
00:53:25,233 --> 00:53:30,167
I made a mistake, a bad mistake,
a horrible mistake and I'm
sorry.
650
00:53:32,533 --> 00:53:37,533
I sincerely,
cordially apologise.
651
00:53:40,100 --> 00:53:45,067
I mean, your ex-lovers - haven't
they made any mistakes at all?
652
00:53:45,100 --> 00:53:46,467
Pardon?
653
00:53:47,400 --> 00:53:52,400
Sorry, it's not
that important.
654
00:53:55,300 --> 00:53:57,800
Daniel, I have to be going
anyway, got a lot to do.
655
00:53:57,833 --> 00:54:04,367
I quit script-writing. Alex, the
truth is, without you, I cannot
write anymore.
656
00:54:04,400 --> 00:54:08,100
Without you, I cannot
do anything at all!
657
00:54:08,133 --> 00:54:13,100
I beg you: Come back to
me! We're so good together.
658
00:54:13,133 --> 00:54:17,333
Doesn't that mean
anything to you?
659
00:54:22,400 --> 00:54:26,367
Just a moment please.
660
00:54:28,233 --> 00:54:31,533
Hello, sweetie pie. Just wanted
to know what you're doing.
661
00:54:31,567 --> 00:54:37,367
Ya ... Jasmin! Listen, I
can' speak right now.
662
00:54:37,400 --> 00:54:42,400
I'll call you back in
five minutes, ok? Ta Ta!
663
00:54:43,433 --> 00:54:46,000
My sister.
664
00:54:47,800 --> 00:54:53,267
Listen, I'm dying to go to the
loo. Two minutes. Don't leave.
665
00:55:12,800 --> 00:55:14,800
Jasmin ...
666
00:55:19,733 --> 00:55:21,633
Sod it!
667
00:56:00,767 --> 00:56:05,767
What did you just call me?
Jasmin? What's this all about?
668
00:56:08,733 --> 00:56:11,133
Are you alright?
669
00:56:11,167 --> 00:56:15,533
It's only me, Alex,
remember? We have met briefly.
670
00:56:15,567 --> 00:56:18,700
I interrupted your orgasm
a couple of weeks ago.
671
00:56:18,733 --> 00:56:23,733
Hey, what a surprise! I'm
chuffed! How are you doing?
672
00:56:39,733 --> 00:56:42,533
Hey, Alex, I've
been thinking and ...
673
00:56:42,567 --> 00:56:45,367
Where are you
going? Alex, stay here!
674
00:56:50,367 --> 00:56:52,333
What is it?
675
00:56:52,367 --> 00:56:53,633
Are you alone?
676
00:56:53,667 --> 00:56:55,400
Alone would be an
understatement.
677
00:56:55,433 --> 00:56:56,667
Can I come?
678
00:56:56,700 --> 00:56:58,033
Daniel?
679
00:56:59,133 --> 00:57:00,733
Come round. I'll cheer you up.
680
00:57:03,433 --> 00:57:07,367
My stupidity beggars belief!
681
00:57:08,433 --> 00:57:11,467
Excuse me. I'm a bit
absent-minded today.
682
00:57:11,500 --> 00:57:13,533
When I think of tonight ...
683
00:57:13,733 --> 00:57:15,267
Do we really have to go there?
684
00:57:15,300 --> 00:57:18,700
I can't be bothered to squeeze
myself into a bikini, with all
the others ...
685
00:57:18,733 --> 00:57:19,867
No, there's no way around it.
686
00:57:19,900 --> 00:57:23,700
We have to go. If we don't,
Steffi will go ballistic.
687
00:57:23,733 --> 00:57:25,700
You know, if I were a
smoker, this would be
688
00:57:25,733 --> 00:57:27,333
the moment to
have a cigarette.
689
00:57:27,700 --> 00:57:29,367
Good idea!
690
00:57:34,233 --> 00:57:36,400
A spliff would
come in handy now.
691
00:57:36,600 --> 00:57:37,767
It's better to hold a
cigarette in your hand
692
00:57:37,800 --> 00:57:39,067
than o have no
foothold at all.
693
00:57:39,500 --> 00:57:41,400
But you've got your tea.
694
00:57:43,100 --> 00:57:48,100
Steffi! That daft
cow has my fags!
695
00:57:50,267 --> 00:57:53,333
We're really quite buggered.
696
00:57:54,300 --> 00:57:59,133
Why did I go and see
Daniel, after all that's ...
697
00:57:59,167 --> 00:58:03,467
Heey! You wanted to
clarify things, that's normal.
698
00:58:03,500 --> 00:58:05,767
The git is plainly fucked up.
699
00:58:07,367 --> 00:58:12,000
Maybe you should think of
him as some sort of exercise.
700
00:58:12,367 --> 00:58:14,733
Perhaps ... you are
ready for Mr. Right now.
701
00:58:16,267 --> 00:58:19,133
Perhaps you have
sown your wild oats.
702
00:58:19,167 --> 00:58:20,833
Have you sown your wild oats?
703
00:58:20,867 --> 00:58:22,267
Y E P !
704
00:58:24,367 --> 00:58:25,700
- Must be my delivery!
705
00:58:25,733 --> 00:58:27,833
- Must be my
delivery! - Your sardines?
706
00:58:27,867 --> 00:58:29,733
Jesus, you're quite addicted
to the stuff, aren't you?
707
00:58:29,767 --> 00:58:33,367
One tin a day,
that's my philosophy!
708
00:58:41,100 --> 00:58:44,367
It's the cock on his dunghill.
709
00:58:44,400 --> 00:58:48,533
Steffi, tricky slag that she is,
must have given him my address!
710
00:58:48,567 --> 00:58:50,400
Tobi, you can't do that!
711
00:58:50,433 --> 00:58:53,767
This means war!
712
00:58:59,867 --> 00:59:01,367
You - here?
713
00:59:03,400 --> 00:59:08,367
Steffi asked me to deliver
Tobi's bikini for tonight.
714
00:59:08,400 --> 00:59:13,600
Tell her I'll thank her
face-to-face. When she's least
expecting it.
715
00:59:14,100 --> 00:59:15,367
Don't you want to come in?
716
00:59:15,400 --> 00:59:16,533
- If I don't bother you.
717
00:59:16,567 --> 00:59:18,467
- If I don't bother you. -
You're always bothering me.
718
00:59:18,500 --> 00:59:21,400
How primitive, even for
your standarts, Tobi.
719
00:59:21,433 --> 00:59:24,267
That's my hobby, dearie.
720
00:59:24,300 --> 00:59:27,333
Don't listen to him.
721
00:59:27,367 --> 00:59:32,367
So, how are you doing? You
were a bit out of it yesterday.
722
00:59:33,200 --> 00:59:36,267
I'm fine. No, really, these
last three days were grand.
723
00:59:36,300 --> 00:59:39,367
Wooow! This one's
ultra-flamboyant!
724
00:59:39,400 --> 00:59:41,067
I chose it for you.
725
00:59:41,100 --> 00:59:46,100
Leolet! You're an angel indeed!
I've got something for you.
726
00:59:48,767 --> 00:59:50,633
- Here you are.
727
00:59:50,667 --> 00:59:52,167
- Here you are. - What's that?
728
00:59:52,200 --> 00:59:55,433
A suggestion for your last meal
before execution written by
David Lynch.
729
00:59:55,467 --> 00:59:56,233
What for?
730
00:59:56,267 --> 00:59:59,467
For a full stomach
on the gallows.
731
00:59:59,500 --> 01:00:02,167
Tobi, how many people do you
want to please with this?
732
01:00:02,200 --> 01:00:04,833
Well, I made two
hundred copies.
733
01:00:04,867 --> 01:00:08,467
Please don't take it
personally. I got one, too.
734
01:00:09,400 --> 01:00:12,100
I haven't the faintest idea how
to cope with your gallow's
humour.
735
01:00:12,133 --> 01:00:17,067
Well, you don't have to.
Time to leave! Ta Ta! Waving!
736
01:00:19,100 --> 01:00:24,100
Tobi, you can't be all there!
Are you nuts? That wasn't very
helpful!
737
01:00:41,233 --> 01:00:44,733
I am a lion - I am a lion ...
738
01:00:57,567 --> 01:00:59,233
Ah, there you are!
739
01:00:59,533 --> 01:01:02,400
And I almost thought the whole
shopping tour was for nothing.
740
01:01:02,433 --> 01:01:03,367
- Am I too late?
741
01:01:03,400 --> 01:01:04,833
- No, no, not
everyone has turned up yet.
742
01:01:04,867 --> 01:01:07,267
You shouldn't have.
743
01:01:07,300 --> 01:01:09,233
Come in.
744
01:01:14,367 --> 01:01:16,033
Where's your bikini then?
745
01:01:16,067 --> 01:01:17,400
I wear it underneath.
746
01:01:17,433 --> 01:01:20,667
Chop - chop! Get undressed!
747
01:01:24,133 --> 01:01:25,833
We have to take a
Polaroid picture.
748
01:01:25,867 --> 01:01:27,133
A what now?
749
01:01:27,167 --> 01:01:31,233
Otherwise it's
only half the fun.
750
01:01:32,767 --> 01:01:35,033
And should one of these
blokes ever get rich,
751
01:01:35,067 --> 01:01:37,167
I'll have brilliant
material for blackmail.
752
01:01:47,300 --> 01:01:49,533
There you are!
Really enchanting!
753
01:01:51,267 --> 01:01:56,267
I'm feeling a bit emasculated.
754
01:01:56,533 --> 01:02:01,333
You'll see, this outfit bonds
different people together.
755
01:02:02,233 --> 01:02:04,267
Cute! Come on!
756
01:02:14,400 --> 01:02:16,667
What's happened to Tobi?
757
01:02:16,700 --> 01:02:20,667
Heat and bondage,
the latest craze.
758
01:02:22,267 --> 01:02:24,767
I did warn him - one
stupid remark and...
759
01:02:24,800 --> 01:02:27,333
He preserved for
exactly ten seconds.
760
01:02:27,833 --> 01:02:29,233
It's a lot more comfortable.
761
01:02:29,267 --> 01:02:31,800
Drinks and snacks are here.
762
01:02:31,833 --> 01:02:35,700
That's gonna be Kerstin
and Alex. Just a tick.
763
01:02:40,733 --> 01:02:43,200
You're looking rad!
764
01:02:53,600 --> 01:02:55,367
Adorable.
765
01:02:57,767 --> 01:03:00,433
What a sight you are!
766
01:03:00,467 --> 01:03:02,400
Cheers, I'm about
t get used to it.
767
01:03:02,433 --> 01:03:06,400
Fits perfectly, doesn't it?
768
01:03:06,433 --> 01:03:10,600
What? Usually there's something
hanging out of blokes' trousers.
769
01:03:10,633 --> 01:03:13,200
But Leo seems to have
stowed everything nicely.
770
01:03:14,533 --> 01:03:16,733
Don't worry, she does
that to everybody.
771
01:03:16,767 --> 01:03:18,633
I'll go see the others.
772
01:03:24,667 --> 01:03:26,800
What have you done with Tobi?
773
01:03:26,833 --> 01:03:29,033
We should've done that much
earlier, don't you think?
774
01:03:29,067 --> 01:03:33,000
Brilliant!
Absolutely brilliant!
775
01:05:24,200 --> 01:05:26,633
Promise you'll watch
your venomous tongue
776
01:05:26,667 --> 01:05:31,000
for the rest of the
evening and I'll untie you.
777
01:05:31,767 --> 01:05:34,900
Just give me a nod.
778
01:05:38,633 --> 01:05:45,800
You want m to untie you?
Promise you'll behave?
779
01:06:10,100 --> 01:06:14,167
Have you totally lost your
marbles? Chaining me up for over
4 hours?
780
01:06:14,200 --> 01:06:17,267
ARE YOU MAD?
781
01:06:17,833 --> 01:06:20,567
I've had enough! Bye!
782
01:06:20,600 --> 01:06:24,433
Tobi, calm down. I thought
you had a sense of humour!
783
01:06:25,100 --> 01:06:31,500
Sense of humour? What kind
of friends are you anyway?
784
01:06:33,333 --> 01:06:35,367
You'll hear from my solicitor!
785
01:06:35,400 --> 01:06:37,533
But you don't
have a solicitor!
786
01:06:37,567 --> 01:06:40,300
Not YET!
787
01:06:40,333 --> 01:06:44,000
Tobi, wait! I'm sorry!
788
01:07:10,667 --> 01:07:12,167
- Kerstin, what's up?
789
01:07:12,200 --> 01:07:15,033
- Kerstin, what's up? -
I wanted to have sex.
790
01:07:16,333 --> 01:07:18,667
I wanted to have
sex. Look at the time!
791
01:07:18,700 --> 01:07:21,133
It's past midnight and not
even a tongue in sight!
792
01:07:21,167 --> 01:07:24,400
Mh ... well ... I
don't know ...
793
01:07:24,433 --> 01:07:27,167
Are you up for
it, by any chance?
794
01:07:27,200 --> 01:07:30,100
Not today, love.
795
01:07:30,467 --> 01:07:34,467
Never mind. I know
you fancy Alex.
796
01:07:34,500 --> 01:07:38,067
Is that obvious?
797
01:07:39,200 --> 01:07:44,567
Excuse me? Everybody knows that.
Except for Alex, of course.
798
01:07:44,800 --> 01:07:47,367
He only notices
someone is coming on to him
799
01:07:47,400 --> 01:07:50,100
when he is already
sitting on his face.
800
01:07:55,533 --> 01:07:58,233
Let me give you a
little advice.
801
01:07:58,267 --> 01:08:01,467
Get me a beer.
802
01:08:01,500 --> 01:08:04,333
You do want sex, right?
803
01:08:04,367 --> 01:08:05,767
Well, I ...
804
01:08:07,433 --> 01:08:12,100
Stop babbling! Don't be
a chicken, be a lion!
805
01:08:12,133 --> 01:08:15,533
You do want sex!
Real, virile sex!
806
01:08:16,733 --> 01:08:18,067
Yes.
807
01:08:18,867 --> 01:08:21,267
Alex really likes
you, believe me!
808
01:08:22,600 --> 01:08:27,600
Thing is, he's a bit slow.
Could you open that, please?
809
01:08:32,300 --> 01:08:34,033
You need to be a bit
more assertive about it
810
01:08:34,067 --> 01:08:36,367
if you want
something to happen.
811
01:08:36,400 --> 01:08:38,300
You think I should ...
812
01:08:40,433 --> 01:08:43,733
Hey, this is the perfect time.
Both of you are hardly dressed.
813
01:08:43,767 --> 01:08:45,767
What's more, Tobi is
temporarily hors de combat,
814
01:08:45,800 --> 01:08:46,667
you should keep that in mind.
815
01:08:46,700 --> 01:08:49,067
What has Tobi got
against me, anyway?
816
01:08:49,100 --> 01:08:54,100
You're a bit
slow yourself, eh?
817
01:09:03,467 --> 01:09:10,333
hy are you still
here? Go for it!
818
01:09:13,067 --> 01:09:17,100
Lion! Lion!
819
01:09:24,100 --> 01:09:26,133
So you don't like
men with rosy cheeks?
820
01:09:26,167 --> 01:09:30,200
Don't like red noses either.
821
01:09:31,200 --> 01:09:34,200
Did you enjoy
yourself in the kitchen?
822
01:09:34,233 --> 01:09:38,033
Yes, we had a good chat.
823
01:09:38,633 --> 01:09:42,267
Alex, do you
feel like dancing?
824
01:09:42,300 --> 01:09:47,300
Um - yes, sure, with pleasure!
825
01:11:01,800 --> 01:11:08,133
Hi. I live above you. And
it's four in the morning.
826
01:11:11,533 --> 01:11:14,633
You live above me?
827
01:11:16,567 --> 01:11:18,567
Since when?
828
01:11:18,600 --> 01:11:22,167
For about half a year now.
829
01:11:23,400 --> 01:11:27,600
I can't sleep and I have
to get up early tomorrow.
830
01:11:27,633 --> 01:11:32,633
So I was going to ask you if
you could turn down the music.
831
01:11:35,767 --> 01:11:39,433
But of course.
I'm really sorry.
832
01:11:41,867 --> 01:11:46,567
I like your music. It's
just a bit too loud.
833
01:11:46,600 --> 01:11:48,633
Thanks.
834
01:11:51,400 --> 01:11:54,433
Why do you have to get
up early on sunday?
835
01:11:54,467 --> 01:11:59,467
I work in a gym and got my
first class at ten o'clock.
836
01:12:06,267 --> 01:12:09,767
Can I offer you
anything to get off to sleep?
837
01:12:09,800 --> 01:12:11,733
Coc ... Cocoa tea?
838
01:12:11,767 --> 01:12:14,067
Coc ... Cocoa tea with honey?
839
01:12:14,100 --> 01:12:16,367
Hop tea?
840
01:12:24,267 --> 01:12:27,567
Myself?
841
01:13:31,133 --> 01:13:33,233
What a nice evening.
842
01:13:33,267 --> 01:13:35,667
Yes. Great fun.
843
01:13:35,700 --> 01:13:40,700
I never would've thought a
bikini siuts me that well ...
844
01:13:43,167 --> 01:13:45,200
Whose idea was it anyway?
845
01:13:45,867 --> 01:13:47,433
Don't know.
846
01:13:47,467 --> 01:13:51,633
I think Steffi and Tobi 've
already been doing this before I
got to know them.
847
01:13:52,100 --> 01:13:54,200
How did you meet?
848
01:13:54,567 --> 01:14:00,433
Oh my... That's long ago.
Sometime I was sitting next to
them in the cinema.
849
01:14:00,467 --> 01:14:07,767
I had bought popcorn and when I
started to eat Tobi took it from
me.
850
01:14:08,667 --> 01:14:11,300
So you were too noisy?
851
01:14:11,333 --> 01:14:15,533
Yes, he said: "You get the crap
back when the bullshit is over."
852
01:14:15,567 --> 01:14:19,600
Afterwards we went
for a beer together.
853
01:14:19,633 --> 01:14:23,400
We've been seeing each
other almost daily ever since.
854
01:14:23,433 --> 01:14:26,433
Isn't that too much?
855
01:14:26,467 --> 01:14:34,767
I never thought about
it. They're my friends.
856
01:14:34,800 --> 01:14:38,367
Don't get me wrong, I
think that's wonderful.
857
01:14:38,400 --> 01:14:40,600
I've never had this
kind of friendship.
858
01:14:40,633 --> 01:14:44,233
I meet most of my friends
only a couple of times a year.
859
01:14:44,267 --> 01:14:46,533
You've been on the move.
860
01:14:47,733 --> 01:14:50,267
True. Maybe I'm
simply a loner.
861
01:14:50,300 --> 01:14:54,400
I don't know. I feel
at ease with you guys.
862
01:14:55,733 --> 01:14:59,600
Despite Tobi?
863
01:15:01,500 --> 01:15:04,467
It takes a while to
get used to Tobi.
864
01:15:05,433 --> 01:15:07,633
Back then I kept
on asking myself
865
01:15:07,667 --> 01:15:10,533
what the bloke's got
against me for weeks.
866
01:15:10,567 --> 01:15:14,533
Until I realised: That's
Tobi. That's the way he is.
867
01:15:22,533 --> 01:15:27,533
Know what, I appreciate it
very much being alone with you.
868
01:15:37,633 --> 01:15:41,433
Would you be appalled
869
01:15:41,467 --> 01:15:45,100
if I told you that
I'd like to kiss you?
870
01:15:46,600 --> 01:15:51,600
Yes. I would say "Keep
your greasy hands off me"
871
01:18:25,333 --> 01:18:30,700
We're really good at sex. We
should go on tour with this.
872
01:18:30,733 --> 01:18:35,733
Rather not. My mum would be
sitting in the front row.
873
01:18:46,833 --> 01:18:49,433
And now?
874
01:18:49,467 --> 01:18:53,733
Now I'm going to
have a shower.
875
01:18:55,433 --> 01:19:00,433
No, I mean what are we
doing with ourselves now?
876
01:19:00,800 --> 01:19:04,200
You choose.
877
01:19:04,233 --> 01:19:08,633
What's that supposed to mean?
878
01:19:09,400 --> 01:19:14,367
Leo, I like you. You think I
wouldn't be here if I didn't?
879
01:19:14,400 --> 01:19:17,433
Thing is ...
880
01:19:18,800 --> 01:19:21,300
... I am coming out of
a long relationship
881
01:19:22,667 --> 01:19:25,767
and the last thing I
want is a new one.
882
01:19:34,667 --> 01:19:38,067
Wow. That's rough.
883
01:19:39,233 --> 01:19:44,233
Please don't get me wrong.
884
01:19:45,400 --> 01:19:49,767
What is there to get wrong?
885
01:19:50,700 --> 01:19:55,700
Why don't we
just wait and see?
886
01:19:56,167 --> 01:20:01,167
Alex, I want all or
nothing. End of story.
887
01:20:02,633 --> 01:20:07,633
What does that mean now?
888
01:20:26,467 --> 01:20:30,600
He's got a breadmachine at home,
with which he can make bread!
889
01:20:30,633 --> 01:20:34,067
He's even got a whole grain
shredding machine which grinds
grain into flour-
890
01:20:34,100 --> 01:20:39,800
and he got up at three in the
morning to make rolls for me and
coffee!
891
01:20:39,833 --> 01:20:42,333
Steffi, honey! there you are!
892
01:20:42,367 --> 01:20:44,400
Steffi! At last!
893
01:20:44,433 --> 01:20:46,367
Aaah, what a beautiful
summer! I feel inspired.
894
01:20:46,400 --> 01:20:47,867
Sit down. I'll buy
drinks for everyone today.
895
01:20:47,900 --> 01:20:52,833
Say, how are you? Had a good
day? How are things in your
psycho office?
896
01:20:52,867 --> 01:20:56,267
I haven't got a clue what this
is all about, but it scares me
897
01:20:56,300 --> 01:20:58,367
and I want to know
what's up right away.
898
01:20:58,400 --> 01:21:01,467
He's had sex.
899
01:21:02,333 --> 01:21:05,400
Oh, has another
year passed already?
900
01:21:05,667 --> 01:21:09,300
Ugh! Sarcasms
oozing from your mouth
901
01:21:09,333 --> 01:21:12,300
like brimstone from
a volcanic crack.
902
01:21:12,333 --> 01:21:15,700
Uuuuh, you've been polishing
that sentence for quite a while,
eh?
903
01:21:15,733 --> 01:21:17,500
Right! I've wanted to get
this off my chest some time.
904
01:21:17,533 --> 01:21:20,733
So? Who's the one responsible
for your rejuvenation?
905
01:21:20,767 --> 01:21:25,600
There you are, my little
hot bunny. I've missed you.
906
01:21:25,633 --> 01:21:28,700
Those were the longest
five minutes of my life.
907
01:21:28,733 --> 01:21:31,300
Next time I'll come with you.
908
01:21:31,333 --> 01:21:33,100
Fantastic idea ...
909
01:21:33,133 --> 01:21:35,133
Tell me I'm dreaming.
910
01:21:35,167 --> 01:21:39,267
We seem to have
the same dream.
911
01:21:40,133 --> 01:21:42,167
Hi, Steffi, I'm Philipp.
912
01:21:42,200 --> 01:21:45,233
Hi, Philipp. I'm surprised.
913
01:21:48,200 --> 01:21:50,067
I've been watching
you quite often,
914
01:21:50,100 --> 01:21:53,333
so I'm really chuffed to
get to know you at last.
915
01:21:53,367 --> 01:21:57,300
Tobi and I would like to raise
glasses. Want some sparkling
wine?
916
01:21:57,333 --> 01:21:59,367
No, cheers, I
stick with water.
917
01:21:59,400 --> 01:22:00,733
come on!
918
01:22:02,800 --> 01:22:06,033
Seriously!
919
01:22:12,300 --> 01:22:15,200
See this?
920
01:22:15,233 --> 01:22:18,167
These bars stand for six
years of being clean.
921
01:22:18,200 --> 01:22:21,467
No alcohol and
drugs for six years.
922
01:22:21,500 --> 01:22:23,400
Kudos to you!
923
01:22:23,433 --> 01:22:25,167
I didn't know that.
924
01:22:25,200 --> 01:22:28,233
I always thought it was the
number of her ex-boyfriends.
925
01:22:28,267 --> 01:22:32,233
No, seriously. If I only drink a
skip of sparkling wine, I'll be
926
01:22:32,267 --> 01:22:34,133
licking the waiter's arse
at the end of the evening,
927
01:22:34,167 --> 01:22:36,567
only to buy speed
with his tips.
928
01:22:41,133 --> 01:22:44,067
More sparkling wine?
929
01:22:53,133 --> 01:22:56,733
We'll have another bottle.
930
01:22:58,167 --> 01:23:01,367
And another small
mineral water, please.
931
01:24:14,133 --> 01:24:17,433
No, you hang up first.
932
01:24:18,100 --> 01:24:20,167
No, you!
933
01:24:21,733 --> 01:24:24,533
No, you!
934
01:24:29,200 --> 01:24:32,733
You're still there.
935
01:24:32,767 --> 01:24:35,000
This is a nightmare.
936
01:24:36,433 --> 01:24:40,133
You old romantic, you!
937
01:24:41,700 --> 01:24:46,700
You silly boy, you live above
me, so why don't you come down?
938
01:24:49,300 --> 01:24:52,033
Right, I'll hang up now.
939
01:24:52,067 --> 01:24:54,600
Yes, can do.
940
01:24:55,500 --> 01:24:58,600
Ok, I count to three ...
941
01:24:58,633 --> 01:25:00,667
Then we hang up
at the same time.
942
01:25:00,700 --> 01:25:02,167
One ...
943
01:25:02,200 --> 01:25:04,367
... Two ...
944
01:25:04,400 --> 01:25:08,500
... Two and a half ...
945
01:25:09,067 --> 01:25:11,467
Did you hang up?
946
01:25:16,300 --> 01:25:19,533
Missing you!
947
01:25:21,567 --> 01:25:25,267
He's just had a shower.
948
01:25:25,467 --> 01:25:30,267
Yesterday, he
brought me flowers.
949
01:25:30,300 --> 01:25:32,167
Yeah, very nice, Tobi.
950
01:25:32,200 --> 01:25:37,200
He brought me flowers
... from a FLOWER SHOP!
951
01:25:37,433 --> 01:25:42,433
You got a screw loose? Don't you
realise that Alex is miserable?
952
01:25:43,467 --> 01:25:48,467
Alex? Look Alex, I
thought of something.
953
01:25:52,833 --> 01:25:58,233
You're sabotaging your
own happiness - UH!
954
01:25:58,267 --> 01:26:03,667
This is really gormless - UH!
955
01:26:03,700 --> 01:26:07,633
Tobi - you've just rhymed
happiness with gormless.
956
01:26:07,667 --> 01:26:10,767
I'm still developing.
957
01:26:10,800 --> 01:26:14,700
And you're stupid! Don't
forget you're stupid!
958
01:26:16,333 --> 01:26:20,667
He's got already
your key to the flat?
959
01:26:24,533 --> 01:26:29,533
Tobi's gonna have a shag!
Tobi's gonna have a shag!
960
01:26:34,833 --> 01:26:37,133
Blimey! Stop it, will you?!
961
01:26:37,167 --> 01:26:40,400
Right, emergency meeting.
962
01:26:41,367 --> 01:26:44,500
Has Alex blown it with Leo?
963
01:26:44,533 --> 01:26:46,567
Do you have to
tell him everything?
964
01:26:46,600 --> 01:26:48,700
Just ignore him.
965
01:26:48,733 --> 01:26:52,633
Alex, let me tell
you something ...
966
01:26:52,667 --> 01:26:55,467
You go first, sweety pie.
967
01:26:57,500 --> 01:27:01,433
Alex, love is
like a butterfly.
968
01:27:01,467 --> 01:27:03,767
If you push too hard, it dies.
969
01:27:03,800 --> 01:27:06,467
- And if you don't push
it at all, it flies away.
970
01:27:06,500 --> 01:27:10,167
I'm gonna be sick.
971
01:27:15,633 --> 01:27:19,333
Alex, for me in a
solid relationship ...
972
01:27:19,367 --> 01:27:24,533
Tobi, you've been in a solid
relationship for seven days!
973
01:27:24,567 --> 01:27:26,667
So what? That's about
seven times as long
974
01:27:26,700 --> 01:27:29,600
as the average homosexual
over 25 in this city!
975
01:27:29,833 --> 01:27:31,267
You're over 25?
976
01:27:32,700 --> 01:27:35,267
Oh ... naughty boy!
977
01:27:42,633 --> 01:27:45,667
In the past, I used to go
duck shooting every sunday
978
01:27:45,700 --> 01:27:47,800
with my dad and the dogs.
979
01:27:47,833 --> 01:27:51,467
And every time we came
home without any ducks.
980
01:27:51,500 --> 01:27:55,767
Then we realised we hadn't
tossed the dogs high enough.
981
01:27:55,800 --> 01:27:58,333
Tobi, I hope this
story has a punch line.
982
01:27:58,367 --> 01:28:01,833
What I wanna say is this:
983
01:28:01,867 --> 01:28:05,067
Love is like duck shooting,
984
01:28:05,100 --> 01:28:09,067
you only have to toss
your dogs high enough.
985
01:28:09,700 --> 01:28:13,267
Tobi - You're
completely bonkers!
986
01:28:18,367 --> 01:28:23,367
Looks like this
is a case for ...
987
01:28:25,533 --> 01:28:30,533
SUPER-TOBI!
988
01:28:41,233 --> 01:28:43,167
What are you doing
here? Get lost!
989
01:28:43,200 --> 01:28:47,300
Shut your face! If you can
get addresses, so can I.
990
01:28:47,333 --> 01:28:50,467
Pretty fashionable
here, a real fat cat flat.
991
01:28:50,500 --> 01:28:52,700
What do you want? I really ...
992
01:28:54,167 --> 01:28:56,833
Which part of "shut your
face" didn't you understand?
993
01:28:56,867 --> 01:28:59,300
Sit down, we have to talk.
994
01:29:07,267 --> 01:29:09,600
So ... Leo, I don't like you.
995
01:29:09,633 --> 01:29:13,667
You're a strange little man, the
gap between your incisors is way
too big ...
996
01:29:13,700 --> 01:29:15,400
... and I think
you smell funny.
997
01:29:15,433 --> 01:29:19,333
Still, Alex wants you, so you
go there now to make him happy.
998
01:29:19,367 --> 01:29:23,167
Otherwise I will iron the
wrinkles of your anus with this.
999
01:29:23,200 --> 01:29:28,200
And I don't like
tenderness. Got me?
1000
01:29:29,600 --> 01:29:31,300
GOT ME?
1001
01:29:31,333 --> 01:29:33,733
Yes, iron the
wrinkles of my anus.
1002
01:29:33,767 --> 01:29:37,200
So, get up! Go to Alex.
1003
01:29:49,433 --> 01:29:57,300
Leo, I'm terribly sorry. I
didn't mean what I said.
1004
01:29:57,333 --> 01:30:00,767
Would you please shut up now?
1005
01:30:02,433 --> 01:30:05,700
Like the taste of
his tonsils, Leo?
1006
01:30:08,267 --> 01:30:11,067
Oh, don't take any
notice of me, go on.
1007
01:30:11,267 --> 01:30:14,367
I promise I won't
feel up myself.
1008
01:30:14,400 --> 01:30:16,033
Tobi, if you don't
get lost at once,
1009
01:30:16,067 --> 01:30:18,133
you'll have to pick up your
teeth with broken fingers.
1010
01:30:18,167 --> 01:30:21,300
There you are.
You're learning.
1011
01:30:22,567 --> 01:30:26,467
Has someone find
the lion in himself?
1012
01:30:26,500 --> 01:30:28,633
Very sexy.
1013
01:33:19,867 --> 01:33:28,133
... and that's
just the beginning.
71670