Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,503 --> 00:01:12,838
Thank you for calling
2
00:01:12,839 --> 00:01:15,007
Sorry I can't answer your call now
3
00:01:15,008 --> 00:01:17,176
Please leave a message
4
00:01:17,177 --> 00:01:22,752
I'll call back as soon as possible
5
00:01:26,553 --> 00:01:30,330
Hello...Are you at home ?
6
00:01:30,523 --> 00:01:34,259
I'll come and clean your house today!
7
00:01:34,260 --> 00:01:36,628
I'll arrive in a minute
8
00:01:36,629 --> 00:01:40,133
Hello...Hello...
9
00:01:40,700 --> 00:01:45,774
Are you having a shower?
10
00:01:45,972 --> 00:01:48,475
I'm on the way to your house
11
00:01:48,741 --> 00:01:51,449
No problem, right ?
12
00:02:18,638 --> 00:02:22,108
You're not at home ?
13
00:02:23,476 --> 00:02:25,649
Why?
14
00:02:57,677 --> 00:03:01,784
Hello ?Are you alive ?
15
00:03:02,015 --> 00:03:04,256
You make me worried
16
00:03:05,351 --> 00:03:08,353
You called me here ?
17
00:03:08,354 --> 00:03:09,988
What happened ?
18
00:03:09,989 --> 00:03:12,691
I promised to come and
clean your house today
19
00:03:12,692 --> 00:03:14,159
You forgot about it ?
20
00:03:14,160 --> 00:03:19,160
I came here to purify my soul
21
00:03:19,299 --> 00:03:21,279
Where are you now ?
22
00:03:21,701 --> 00:03:24,036
Somewhere unimaginable
23
00:03:24,037 --> 00:03:25,938
Doing what?
24
00:03:25,939 --> 00:03:28,440
Practising Saxophone in my car
25
00:03:28,441 --> 00:03:32,082
I want you to purify my soul too
26
00:03:41,287 --> 00:03:44,790
Just now I thought you were dead
27
00:03:44,791 --> 00:03:49,328
I'm so lonely. I miss you.
28
00:03:49,329 --> 00:03:51,964
Are you troubled ?
29
00:03:51,965 --> 00:03:54,132
I want to tell you something important
30
00:03:54,133 --> 00:03:55,767
Something important ? What ?
31
00:03:55,768 --> 00:03:57,736
I can't tell you right now
32
00:03:57,737 --> 00:04:01,306
This will make me worried
33
00:04:01,307 --> 00:04:03,842
I want to marry you
34
00:04:03,843 --> 00:04:05,177
I'll say it again
35
00:04:05,178 --> 00:04:10,148
I WANT TO MARRY YOU
36
00:04:10,149 --> 00:04:12,517
May I think about it for a few days
37
00:04:12,518 --> 00:04:14,327
Why?
38
00:04:14,721 --> 00:04:20,330
That's why I wanted to discuss
that with you at home
39
00:05:11,511 --> 00:05:13,545
Somewhere in time
40
00:05:13,546 --> 00:05:18,393
Water of Tokyo turned to look
like withered Sakura...
41
00:05:19,986 --> 00:05:25,698
But I'm too indecisive
42
00:05:29,162 --> 00:05:31,463
How many times have this happened ?
43
00:05:31,464 --> 00:05:34,411
I have to hide at my sister's house
44
00:05:34,701 --> 00:05:36,510
I should be more determined!
45
00:06:21,447 --> 00:06:23,648
In such an energetic city
46
00:06:23,649 --> 00:06:26,289
how come there's hardly
any activities in the morning
47
00:06:29,889 --> 00:06:31,957
When it comes to the Heisei era
48
00:06:31,958 --> 00:06:35,906
Baseball seems to have
become more interesting
49
00:06:37,063 --> 00:06:39,364
A city that has nothing to do with me
50
00:06:39,365 --> 00:06:41,743
Everybody seems to be a stranger
51
00:06:42,402 --> 00:06:44,746
I want very much to have a dream
52
00:06:45,405 --> 00:06:50,115
But in fact, I can't sleep well at night
53
00:06:50,209 --> 00:06:52,377
I look energetic, but am in fact exhausted
54
00:06:52,378 --> 00:06:54,279
lf there is a pretty woman
55
00:06:54,280 --> 00:06:57,282
who can make me sleep tight
56
00:06:57,283 --> 00:07:02,096
A girl who can wake me up in the morning...
57
00:07:03,456 --> 00:07:08,405
What ? You want a pretty woman ?
58
00:07:09,495 --> 00:07:11,096
You want what ?
Why mumbling early in the morning...
59
00:07:11,097 --> 00:07:12,974
Don't disturb me!
60
00:07:17,770 --> 00:07:20,272
Overhearing others is no different from...
61
00:07:20,273 --> 00:07:23,108
peeking at their diaries
62
00:07:23,109 --> 00:07:25,020
Very bad indeed!
63
00:07:25,278 --> 00:07:27,446
You still can't go to sleep ?
64
00:07:27,447 --> 00:07:30,148
Why don't you take some sleeping pills ?
65
00:07:30,149 --> 00:07:34,119
I can't sleep unless there is a pretty woman
66
00:07:34,120 --> 00:07:35,620
who can make me exhausted
67
00:07:35,621 --> 00:07:37,722
You are a freak!
68
00:07:37,723 --> 00:07:40,392
It's you who are a freak
69
00:07:40,393 --> 00:07:44,196
Already 22 years old and still a virgin
70
00:07:44,197 --> 00:07:46,364
Who will approach me when there is...
71
00:07:46,365 --> 00:07:48,233
such a freak living here
72
00:07:48,234 --> 00:07:51,579
You have your own house
73
00:07:54,140 --> 00:07:57,008
Why don't you stay there ?
74
00:07:57,009 --> 00:07:59,319
I have my difficulties
75
00:08:01,481 --> 00:08:03,586
I have my difficulties too
76
00:08:03,950 --> 00:08:08,420
I'll make a salad for you as a compensation
77
00:08:08,421 --> 00:08:11,402
I won't be happy with such minor thing
78
00:08:12,692 --> 00:08:16,265
I better eat cornflakes with milk
79
00:08:17,563 --> 00:08:20,499
Of course I manage to do
such simple thing
80
00:08:20,500 --> 00:08:23,606
I don't understand you at all
81
00:08:23,903 --> 00:08:26,238
Sleeping is one of the ways
that makes a woman beautiful
82
00:08:26,239 --> 00:08:28,048
It is very important to woman
83
00:08:28,107 --> 00:08:30,275
So don't mumble and
wake me up ever again!
84
00:08:30,276 --> 00:08:32,256
To a man...
85
00:08:34,413 --> 00:08:37,949
Having a sister like you is a disaster
86
00:08:37,950 --> 00:08:41,219
She is the only woman whom
I can't understand
87
00:08:41,220 --> 00:08:45,930
But at least she doesn't sleep around.
That's good
88
00:08:59,572 --> 00:09:02,018
You can wash your mouth now
89
00:09:12,852 --> 00:09:15,958
I'm wet with the mouth wash
90
00:09:16,989 --> 00:09:19,524
That's because I gave you a local anesthetic
91
00:09:19,525 --> 00:09:22,267
so your mouth can't move at your will
92
00:09:24,063 --> 00:09:26,565
Why I'm like having a dementia ?
93
00:09:26,566 --> 00:09:30,139
I have a date today...
94
00:09:30,369 --> 00:09:34,146
It's meaningless to kiss my boyfriend
with my mouth like this!
95
00:09:34,307 --> 00:09:37,342
How long will the anesthetist last?
96
00:09:37,343 --> 00:09:39,721
When will meet your boyfriend ?
97
00:09:40,646 --> 00:09:42,557
At midnight
98
00:09:42,748 --> 00:09:44,421
There should be no problem
99
00:09:44,550 --> 00:09:47,929
The effect of the anesthesia
will have gone by that time
100
00:09:51,424 --> 00:09:52,591
When my mouth is painful
101
00:09:52,592 --> 00:09:54,092
you'll give me pain-killers, right?
102
00:09:54,093 --> 00:09:55,794
In general, yes
103
00:09:55,795 --> 00:09:59,798
But I don't want you to kiss your boyfriend
104
00:09:59,799 --> 00:10:02,609
So it's better not to give you any pain-killers
105
00:10:03,703 --> 00:10:05,410
You're bullying me!
106
00:10:05,705 --> 00:10:07,472
It has been a hard time for you
107
00:10:07,473 --> 00:10:10,842
Go and take your pain-killers at the counter
108
00:10:10,843 --> 00:10:13,949
That is ? How disappointing!
109
00:10:17,650 --> 00:10:19,152
Take care
110
00:10:22,288 --> 00:10:25,565
Showing such an annoying face
111
00:10:26,025 --> 00:10:28,335
He is indeed irritating
112
00:10:31,864 --> 00:10:34,538
Now choose the color of your false tooth
113
00:10:35,501 --> 00:10:36,801
OK
114
00:10:36,802 --> 00:10:37,906
Thank you
115
00:10:46,045 --> 00:10:48,321
Well...
116
00:10:48,681 --> 00:10:51,449
Love affair in office is not allowed
117
00:10:51,450 --> 00:10:53,623
Love affair in office ?
118
00:10:53,819 --> 00:10:56,655
Women are intuitive...
119
00:10:56,656 --> 00:10:59,991
That woman likes you
120
00:10:59,992 --> 00:11:04,463
That woman ?She is my...
121
00:11:04,830 --> 00:11:07,470
Your wife ?
122
00:11:07,733 --> 00:11:11,436
I've told you I won't get married
123
00:11:11,437 --> 00:11:15,073
Yes, you can't
124
00:11:15,074 --> 00:11:18,248
You're ours
125
00:11:20,413 --> 00:11:23,622
Which color do you like ?
126
00:11:23,949 --> 00:11:26,751
Which one is better?
127
00:11:26,752 --> 00:11:28,698
How about No.1
128
00:11:29,689 --> 00:11:34,426
Isn't it too white ?
The difference is too obvious, isn't it?
129
00:11:34,427 --> 00:11:37,062
How troublesome you are
130
00:11:37,063 --> 00:11:40,408
How about No.4 then ?
131
00:11:43,102 --> 00:11:46,709
I also think No.4 is better.
132
00:11:46,839 --> 00:11:51,686
I'm like choosing a wedding ring with you
133
00:11:51,877 --> 00:11:54,412
False tooth can bite squid
134
00:11:54,413 --> 00:11:57,282
But a wedding ring can't
even bite the finger
135
00:11:57,283 --> 00:11:59,317
Once I have my false tooth fixed
136
00:11:59,318 --> 00:12:01,423
I can't see you any more. Is that right ?
137
00:12:01,821 --> 00:12:04,456
You can come to clean your-teeth
138
00:12:04,457 --> 00:12:07,092
Can we have a date ?
139
00:12:07,093 --> 00:12:09,360
I know you belongs to us all
140
00:12:09,361 --> 00:12:11,996
But please spare some time with me
141
00:12:11,997 --> 00:12:15,570
I'm fully booked these weeks
142
00:13:27,840 --> 00:13:29,183
Good night
143
00:13:29,842 --> 00:13:33,178
Being able to fall asleep
once saying 'Good night'...
144
00:13:33,179 --> 00:13:35,625
is perhaps the most blissful
thing in this world
145
00:13:37,082 --> 00:13:39,790
Look, here is the timer
146
00:13:43,255 --> 00:13:46,391
I came to watch your show just now
147
00:13:46,392 --> 00:13:49,134
Of course I knew it
148
00:13:49,829 --> 00:13:54,829
And my show tonight was dedicated for you
149
00:13:55,367 --> 00:13:58,974
Why leave me then ?
150
00:13:59,438 --> 00:14:03,477
I misunderstood the meaning of freedom
151
00:14:04,810 --> 00:14:08,952
I want to talk about our marriage
152
00:14:30,803 --> 00:14:35,273
My marriage with you
is perhaps God's will
153
00:14:35,274 --> 00:14:37,775
God's will ? I don't believe it
154
00:14:37,776 --> 00:14:40,484
I only believe in our love
155
00:14:40,779 --> 00:14:45,283
But marriage concerns not only about us
156
00:14:45,284 --> 00:14:49,721
but also my parents,
relatives and my troublesome sister
157
00:14:49,722 --> 00:14:53,291
I want to meet your sister...
158
00:14:53,292 --> 00:14:57,399
Let's go visit her tonight
159
00:15:02,701 --> 00:15:05,036
Don't be surprised when you see her
160
00:15:05,037 --> 00:15:06,738
If she is prettier than me
161
00:15:06,739 --> 00:15:08,740
I may feel a little surprised then
162
00:15:08,741 --> 00:15:10,141
Let's meet her another day
163
00:15:10,142 --> 00:15:16,184
Why? I want to have it over
as soon as possible
164
00:15:27,960 --> 00:15:29,371
Who is it?
165
00:15:30,296 --> 00:15:32,298
Your brother
166
00:16:00,426 --> 00:16:02,794
Ruriko, a guest is here tonight
167
00:16:02,795 --> 00:16:04,672
She is my fiancee
168
00:16:05,698 --> 00:16:08,199
Fill the glass with water
169
00:16:08,200 --> 00:16:12,706
Don't spill it. Hold it with both hands
and sit properly
170
00:16:18,277 --> 00:16:21,053
Can I give up halfway?
171
00:16:21,313 --> 00:16:23,953
Stop complaining!
172
00:16:38,197 --> 00:16:42,907
Me too ?
173
00:16:43,102 --> 00:16:44,775
Of course
174
00:16:47,439 --> 00:16:49,112
I can't believe it
175
00:16:49,775 --> 00:16:51,709
You can't trust him
176
00:16:51,710 --> 00:16:54,012
How can you spend the rest of
your life with my brother
177
00:16:54,013 --> 00:16:56,550
I won't even think about it
178
00:17:14,400 --> 00:17:16,401
We are not like you
179
00:17:16,402 --> 00:17:19,804
You need to depend on nothing
180
00:17:19,805 --> 00:17:24,413
It seems I've had a nightmare
181
00:17:28,347 --> 00:17:32,984
I hope you understand
that marriage concerns not only about us
182
00:17:32,985 --> 00:17:37,985
It also concerns our parents and relatives
183
00:17:39,658 --> 00:17:43,361
My parents are excited about it
184
00:17:43,362 --> 00:17:46,172
They said their daughter-in-law
must be virtuous
185
00:17:46,365 --> 00:17:48,733
My relatives care about nothing but money
186
00:17:48,734 --> 00:17:51,271
My sister is a bit better
when compared with them
187
00:17:52,104 --> 00:17:54,175
She is more superstitious than me
188
00:17:54,406 --> 00:17:56,140
I want to get away from all these
189
00:17:56,141 --> 00:17:58,951
That's why I play sax
190
00:17:59,545 --> 00:18:03,714
Why a couple who love
each other can't get married
191
00:18:03,715 --> 00:18:07,891
Many social problems will arise
lf we concern only about ourselves
192
00:18:08,120 --> 00:18:12,090
I don't care about the society
193
00:18:12,091 --> 00:18:15,226
That's why I can't get married easily
194
00:18:15,227 --> 00:18:18,765
It's such a difficult decision for me
195
00:18:20,632 --> 00:18:24,168
I decide not to marry you
196
00:18:24,169 --> 00:18:27,548
You are miserable
197
00:18:28,574 --> 00:18:31,609
Let's find a place and play sax
198
00:18:31,610 --> 00:18:34,278
Find a place and play sex?
199
00:18:34,279 --> 00:18:36,447
I can't do that right now
200
00:18:36,448 --> 00:18:39,517
I want to play the last song for you
201
00:18:39,518 --> 00:18:41,619
...using my saxophone
202
00:18:41,620 --> 00:18:44,555
The only audience is you,
who are now driving away from me
203
00:18:44,556 --> 00:18:45,723
I'm sorry
204
00:18:45,724 --> 00:18:49,536
I misheard you
205
00:18:50,963 --> 00:18:53,466
I'll take you home
206
00:19:04,343 --> 00:19:06,978
Women can adjust themselves...
207
00:19:06,979 --> 00:19:09,755
according to different situations
208
00:19:21,460 --> 00:19:24,662
In a suite with two bathrooms
209
00:19:24,663 --> 00:19:28,304
I think of our first night together
210
00:19:30,335 --> 00:19:33,509
We bought a melon from the vegetable shop
211
00:19:34,640 --> 00:19:40,386
cut in half in the room and ate together
212
00:19:43,282 --> 00:19:45,149
That was the most luxurious night...
213
00:19:45,150 --> 00:19:49,220
I have ever had
214
00:19:49,221 --> 00:19:53,226
That's enough
215
00:19:54,626 --> 00:20:00,668
Don't keep talking about the past
216
00:20:05,137 --> 00:20:09,381
If I was a fan of yours
217
00:20:11,476 --> 00:20:14,787
we wouldn't have ended up like this
218
00:20:18,317 --> 00:20:23,198
Will you continue playing saxophone
219
00:20:26,592 --> 00:20:30,394
Perhaps I'll become a dentist
220
00:20:30,395 --> 00:20:34,632
Will it be too late to start now
221
00:20:34,633 --> 00:20:37,668
I'll remember it for the rest of my life
222
00:20:37,669 --> 00:20:39,808
Me too
223
00:21:03,161 --> 00:21:11,307
Which song do you want me to play for you ?
224
00:21:12,571 --> 00:21:17,577
Goodbye. You've made up your mind, right ?
225
00:22:19,037 --> 00:22:22,075
I'm no good in telling lies
226
00:22:31,750 --> 00:22:35,095
Separation is just a phase
227
00:22:52,938 --> 00:22:54,440
Good morning
228
00:22:54,873 --> 00:22:56,614
Your reward
229
00:23:01,246 --> 00:23:03,021
Well done
230
00:23:03,715 --> 00:23:05,388
It's time to stop
231
00:23:06,551 --> 00:23:08,819
I want to agree with you
232
00:23:08,820 --> 00:23:12,597
I want a brother who'll agree with me
233
00:23:13,425 --> 00:23:16,167
You have your insomnia cured ?
234
00:23:16,361 --> 00:23:19,430
Not yet, but I don't feel tired
235
00:23:19,431 --> 00:23:21,132
A strong man who never feel tired
236
00:23:21,133 --> 00:23:23,704
I'm not gentle to you
237
00:23:24,603 --> 00:23:27,550
But please tn/ to be gentle to me sometimes
238
00:23:27,839 --> 00:23:29,140
Well...
239
00:23:29,141 --> 00:23:31,976
We haven't been to a disco for long
240
00:23:31,977 --> 00:23:33,711
There is a new disco in Ginza
241
00:23:33,712 --> 00:23:35,012
Let's go together
242
00:23:35,013 --> 00:23:36,680
I'll pick you up after work
243
00:23:36,681 --> 00:23:39,753
Put on a beautiful dress
244
00:23:40,752 --> 00:23:43,198
I'll wait for you
245
00:23:49,194 --> 00:23:52,129
She can be easily cheated
246
00:23:52,130 --> 00:23:54,508
Good to have such a sister
247
00:24:15,720 --> 00:24:17,822
Let's take a rest
248
00:24:17,823 --> 00:24:20,497
I've waited for long before you said this
249
00:24:30,068 --> 00:24:32,603
I'll take you some food
250
00:24:32,604 --> 00:24:33,776
Thank you
251
00:24:36,308 --> 00:24:38,175
Though I say so
252
00:24:38,176 --> 00:24:41,378
I don't have much expectation
on the food and drink here
253
00:24:41,379 --> 00:24:44,019
Just don't want the table to be too empty
254
00:24:49,254 --> 00:24:52,223
Really ? It's troublesome to see a dentist
255
00:24:52,224 --> 00:24:56,160
Have to make an appointment,
just like the driving school
256
00:24:56,161 --> 00:24:57,761
And you can't leave halfway
257
00:24:57,762 --> 00:25:00,264
I've tried cold food and drink
258
00:25:00,265 --> 00:25:02,466
Perhaps I have a decayed tooth
259
00:25:02,467 --> 00:25:04,802
A decayed tooth will smell
260
00:25:04,803 --> 00:25:06,871
Oh no, it's intolerable
261
00:25:06,872 --> 00:25:08,973
I want to have it fixed
262
00:25:08,974 --> 00:25:10,975
Which tooth ?
263
00:25:10,976 --> 00:25:12,042
This one
264
00:25:12,043 --> 00:25:13,644
The tooth here feels a little strange
265
00:25:13,645 --> 00:25:16,216
Open your mouth and let me see it
266
00:25:18,350 --> 00:25:21,126
You gave me a shock, who are you ?
267
00:25:21,653 --> 00:25:23,187
I'm a dentist
268
00:25:23,188 --> 00:25:24,488
You must be kidding
269
00:25:24,489 --> 00:25:26,123
Sorry to interrupt you
270
00:25:26,124 --> 00:25:28,325
I overheard your conversation
271
00:25:28,326 --> 00:25:30,528
Conversation about your teeth
272
00:25:30,529 --> 00:25:33,297
A fresh and healthy topic
273
00:25:33,298 --> 00:25:35,539
Are you really a dentist ?
274
00:25:35,700 --> 00:25:39,705
Then what are the reasons for toothache ?
275
00:25:40,572 --> 00:25:42,106
Tooth is made up of such
materials as enamel
276
00:25:42,107 --> 00:25:46,210
...dentine and bone
277
00:25:46,211 --> 00:25:48,612
if there is an infection
278
00:25:48,613 --> 00:25:52,349
Pressure will build up as pus
and gases are trapped
279
00:25:52,350 --> 00:25:54,919
Your nerves are then constricted
280
00:25:54,920 --> 00:25:56,754
causing pain 'm your tooth
281
00:25:56,755 --> 00:25:58,989
When you're warm
282
00:25:58,990 --> 00:26:01,492
blood circulation will make
you feel acute pain
283
00:26:01,493 --> 00:26:03,627
Well it's really painful
284
00:26:03,628 --> 00:26:07,665
Although I don't quite understand,
it sounds like the truth
285
00:26:07,666 --> 00:26:09,633
I'm a dentist
286
00:26:09,634 --> 00:26:11,869
Please come to my clinic when you need
287
00:26:11,870 --> 00:26:13,747
This is my name card
288
00:26:26,084 --> 00:26:29,286
I'm Yuka Toki.
I've make an appointment at two o’clock
289
00:26:29,287 --> 00:26:30,888
Is this your-first time here ?
290
00:26:30,889 --> 00:26:32,723
Did you bring your insurance card ?
291
00:26:32,724 --> 00:26:33,759
Yes, I did
292
00:26:34,025 --> 00:26:35,265
Please come with me
293
00:26:41,466 --> 00:26:44,606
Please come and sit here
294
00:26:50,609 --> 00:26:53,677
So I'm a really a dentist
295
00:26:53,678 --> 00:26:55,919
I don't know yet
296
00:26:56,514 --> 00:26:58,549
You can be a dentist or a quack...
297
00:26:58,550 --> 00:27:01,030
depending on your skills
298
00:27:01,586 --> 00:27:04,088
Certainly, I'm not a good dentist
299
00:27:04,089 --> 00:27:05,289
I'm self-willed
300
00:27:05,290 --> 00:27:07,157
I do badly if I don't like that patient
301
00:27:07,158 --> 00:27:10,071
But I can be good if I like her
302
00:27:11,763 --> 00:27:14,107
Come on, open your mouth
303
00:27:17,569 --> 00:27:19,703
What?
304
00:27:19,704 --> 00:27:22,272
Because we met in a disco
305
00:27:22,273 --> 00:27:23,907
It's better than knowing each other...
306
00:27:23,908 --> 00:27:26,912
through telephone hotline
307
00:27:31,349 --> 00:27:33,450
You have quite a lot of decayed teeth
308
00:27:33,451 --> 00:27:38,298
How long will it take to have them fixed ?
309
00:27:39,257 --> 00:27:41,492
Around three months
310
00:27:41,493 --> 00:27:43,327
How many time I have to come each week?
311
00:27:43,328 --> 00:27:45,829
Once a week
312
00:27:45,830 --> 00:27:48,332
Only once a week?
313
00:27:48,333 --> 00:27:51,109
And lasts only for three months
314
00:27:51,770 --> 00:27:56,770
I'll be lonely if these are dates that I have
315
00:27:56,908 --> 00:27:58,442
Yes, you're right
316
00:27:58,443 --> 00:28:00,377
If you're my girlfriend
317
00:28:00,378 --> 00:28:03,380
I won't make you feel lonely
318
00:28:03,381 --> 00:28:04,948
Are you single ?
319
00:28:04,949 --> 00:28:05,916
Yes
320
00:28:05,917 --> 00:28:08,454
Oh really?
321
00:28:09,054 --> 00:28:11,288
How about her?
322
00:28:11,289 --> 00:28:13,895
I thought she was your girlfriend
323
00:28:15,860 --> 00:28:20,860
Yes, she does have a crush on me
324
00:28:21,366 --> 00:28:23,500
but if we become a couple
325
00:28:23,501 --> 00:28:26,136
I'll have to spend more than I earn
326
00:28:26,137 --> 00:28:30,517
The X-ray of that patient has come out
327
00:28:34,245 --> 00:28:35,279
You can't do that
328
00:28:35,280 --> 00:28:36,847
This will cause misunderstanding
among other patients
329
00:28:36,848 --> 00:28:38,082
I'm taking care of several patients at a time
330
00:28:38,083 --> 00:28:40,818
I have no other choice
331
00:28:40,819 --> 00:28:42,152
You say nothing about
this at ordinary times
332
00:28:42,153 --> 00:28:43,954
I'm just carrying out my duties
333
00:28:43,955 --> 00:28:45,889
It is you who are talking in whispers
334
00:28:45,890 --> 00:28:47,257
Mind that
335
00:28:47,258 --> 00:28:52,401
You're impervious to reason
336
00:28:57,635 --> 00:29:00,411
The X-ray is here
337
00:29:08,980 --> 00:29:10,881
For a man who is used to ask about prices
338
00:29:10,882 --> 00:29:12,683
what he wants to know
is not only the price of this painting
339
00:29:12,684 --> 00:29:15,285
but also the value of
the women he comes across
340
00:29:15,286 --> 00:29:17,789
I don't want to be a man of this kind
341
00:29:23,361 --> 00:29:26,433
Sorry to have kept you waiting
342
00:29:26,664 --> 00:29:30,339
My boss thought I would be out for long
343
00:29:32,403 --> 00:29:33,780
How's work ? Interesting ?
344
00:29:34,038 --> 00:29:36,640
Very much interesting...
so many weird people came around
345
00:29:36,641 --> 00:29:39,076
Last time a strange dentist came
346
00:29:39,077 --> 00:29:41,145
He talked about nothing but teeth
347
00:29:41,146 --> 00:29:42,989
Because I'm a dentist
348
00:29:47,118 --> 00:29:50,788
I said I wasn't going
because it was too far away
349
00:29:50,789 --> 00:29:54,635
He asked me to come by taxi
and he'd pay for it
350
00:29:55,260 --> 00:29:59,663
It's the first time I came across such thing
351
00:29:59,664 --> 00:30:03,703
Anyway, I think someone else
will be willing to go
352
00:30:03,835 --> 00:30:06,748
I didn't accept his invitation in the end
353
00:30:07,305 --> 00:30:10,374
Such kind of people coming to
the art gallery ?
354
00:30:10,375 --> 00:30:12,743
Not here
355
00:30:12,744 --> 00:30:14,778
I worked in Ginza after finishing
my job here
356
00:30:14,779 --> 00:30:18,591
I met him there
357
00:30:19,083 --> 00:30:21,723
You feel uncomfortable to say
you work in a night club ?
358
00:30:27,258 --> 00:30:29,329
It's nearly dark
359
00:30:29,961 --> 00:30:32,498
It'll look more like Ginza from now on
360
00:30:37,802 --> 00:30:39,543
Will you come ?
361
00:30:41,272 --> 00:30:45,311
Not tonight...I'm sorry
362
00:30:47,278 --> 00:30:49,280
You have a date ?
363
00:30:49,981 --> 00:30:52,149
In order to start a relationship with you
364
00:30:52,150 --> 00:30:55,719
I'll go and dump my girlfriend now
365
00:30:55,720 --> 00:30:57,222
Really?
366
00:30:57,555 --> 00:30:59,592
Just kidding
367
00:32:02,420 --> 00:32:05,526
I feel lonely at this moment
368
00:32:05,890 --> 00:32:09,064
You performance was marvelous
369
00:32:09,327 --> 00:32:14,276
I hope a pretty woman will say this to me
370
00:32:14,699 --> 00:32:16,667
The red car has gone...
371
00:32:16,668 --> 00:32:19,376
No date today
372
00:32:20,271 --> 00:32:22,649
My days of insomnia will continue!
373
00:32:31,649 --> 00:32:34,885
I'm like a detective
who have several identities
374
00:32:34,886 --> 00:32:36,520
Don't be surprised!
375
00:32:36,521 --> 00:32:38,355
When I work as a dentist
376
00:32:38,356 --> 00:32:40,157
I have another identity,
which is a Jazz musician
377
00:32:40,158 --> 00:32:43,731
When I'm a musician,
I'm a dentist at the same time
378
00:32:44,762 --> 00:32:47,097
A solitary street makes me feel lonely
379
00:32:47,098 --> 00:32:49,533
I wait for some amorous experiences...
380
00:32:49,534 --> 00:32:52,481
something romantic and sexy
381
00:33:08,386 --> 00:33:09,763
Welcome
382
00:33:11,522 --> 00:33:16,699
Long time no see...What do you want ?
383
00:33:19,063 --> 00:33:21,839
I don't know
384
00:33:23,167 --> 00:33:26,944
How about Gimlet ?
385
00:33:27,872 --> 00:33:29,078
OK
386
00:33:53,264 --> 00:33:55,767
Tasty as usual
387
00:34:05,943 --> 00:34:08,612
I know what I want to drink now
388
00:34:08,613 --> 00:34:13,585
Really ? What is it ?
389
00:34:14,886 --> 00:34:17,127
Same
390
00:34:26,764 --> 00:34:29,466
After three glasses of Gimlet
391
00:34:29,467 --> 00:34:32,937
I have a feeling that something is
going to happen
392
00:34:48,286 --> 00:34:52,456
There are two guys sitting with
a pretty woman. They look familiar
393
00:34:52,457 --> 00:34:56,126
There is also a man I've never met
394
00:34:56,127 --> 00:34:58,462
I'm the detective today
395
00:34:58,463 --> 00:35:00,170
Taxi !
396
00:35:03,034 --> 00:35:04,301
Follow the taxi ahead
397
00:35:04,302 --> 00:35:05,178
OK
398
00:36:02,493 --> 00:36:04,200
Wow, thank you!
399
00:36:04,962 --> 00:36:06,566
Well...
400
00:36:07,932 --> 00:36:09,466
I want you to give these to...
401
00:36:09,467 --> 00:36:11,234
the guys at No.135 and 136
402
00:36:11,235 --> 00:36:12,839
I got it
403
00:36:27,752 --> 00:36:28,985
Sir
404
00:36:28,986 --> 00:36:31,788
This is from No. 122
405
00:36:31,789 --> 00:36:33,598
What?
406
00:36:43,000 --> 00:36:45,071
Is it Nagashima ?
407
00:36:53,511 --> 00:36:55,579
What are you doing here ?
408
00:36:55,580 --> 00:36:57,314
Do you know each other?
409
00:36:57,315 --> 00:36:58,815
Are you alone ?
410
00:36:58,816 --> 00:37:00,584
Yes, I am
411
00:37:00,585 --> 00:37:03,687
This is the dentist who gave me
30000 yen as transport fee
412
00:37:03,688 --> 00:37:05,224
Forget it!
413
00:37:05,756 --> 00:37:08,703
You know Yuka ?
414
00:37:09,860 --> 00:37:12,170
He is my my friend's brother
415
00:37:12,496 --> 00:37:15,232
I remember you have a beautiful sister
416
00:37:15,233 --> 00:37:16,199
Let me introduce
417
00:37:16,200 --> 00:37:18,435
This is Nagashima,
my friend at university
418
00:37:18,436 --> 00:37:20,003
This is Shouku,
medical equipment manufacturer
419
00:37:20,004 --> 00:37:20,737
And...
420
00:37:20,738 --> 00:37:23,844
My colleague, Yuri
421
00:37:27,578 --> 00:37:30,146
It seems that my insomnia can be cured
422
00:37:30,147 --> 00:37:32,015
I feel she is the one
423
00:37:32,016 --> 00:37:34,860
The woman who can make
me fall asleep happily
424
00:37:37,822 --> 00:37:40,423
Both Yuri and Mr Ku heads for Shinagawa
425
00:37:40,424 --> 00:37:41,758
You two can take a taxi together
426
00:37:41,759 --> 00:37:44,594
Wait...This is the fare. See you.
427
00:37:44,595 --> 00:37:46,268
Bye. Goodnight.
428
00:37:46,697 --> 00:37:47,266
Be careful
429
00:37:48,165 --> 00:37:50,000
I'm sorry. I wanted to escort you home
430
00:37:50,001 --> 00:37:52,669
But we live so far away from each other...
431
00:37:52,670 --> 00:37:53,944
Thank you
432
00:37:56,641 --> 00:37:57,585
See you
433
00:38:00,011 --> 00:38:03,013
Please come to my clinic
when you have time
434
00:38:03,014 --> 00:38:04,925
No need to make any appointment
435
00:38:05,316 --> 00:38:06,449
Good night
436
00:38:06,450 --> 00:38:07,517
Be careful
437
00:38:07,518 --> 00:38:08,656
Thank you
438
00:38:13,057 --> 00:38:14,297
Goodbye
439
00:38:22,700 --> 00:38:24,873
Will you come ?
440
00:38:28,172 --> 00:38:29,981
Let me escort you home
441
00:38:31,075 --> 00:38:32,952
I don't want to sleep yet
442
00:38:41,052 --> 00:38:42,190
Taxi
443
00:39:04,408 --> 00:39:07,014
I wanted to see you,
and then I really met you
444
00:39:07,611 --> 00:39:10,580
We wouldn't have met if the timing was bad
445
00:39:10,581 --> 00:39:12,561
We have to wait until next week
before we can meet again
446
00:39:13,451 --> 00:39:15,919
Give our thank to the tasty Gimlet
447
00:39:15,920 --> 00:39:17,058
What?
448
00:39:40,978 --> 00:39:45,290
Want a beer after playing golf?
449
00:39:45,750 --> 00:39:47,286
Excellent!
450
00:39:47,985 --> 00:39:51,831
Go home alone makes me feel lonely
451
00:40:00,664 --> 00:40:01,768
Please
452
00:40:07,438 --> 00:40:08,705
R's very dark
453
00:40:08,706 --> 00:40:09,606
What?
454
00:40:09,607 --> 00:40:12,409
It's dark here
455
00:40:12,410 --> 00:40:14,219
You think so ?
456
00:40:20,217 --> 00:40:22,419
The world has turned dark too
457
00:40:22,420 --> 00:40:24,687
Did anyone else come here ?
458
00:40:24,688 --> 00:40:27,464
No man has come here before
459
00:40:28,459 --> 00:40:30,439
Very dark
460
00:40:31,629 --> 00:40:33,797
To make the world brighter
461
00:40:33,798 --> 00:40:34,964
I'm going to buy you something
462
00:40:34,965 --> 00:40:36,666
Go another day
463
00:40:36,667 --> 00:40:39,536
No, Christmas is near
464
00:40:39,537 --> 00:40:41,608
I don't like this
465
00:40:41,772 --> 00:40:45,108
I saw a convenience store
somewhere near just now
466
00:40:45,109 --> 00:40:48,912
I want to give you a deeper
impression upon my visit
467
00:40:48,913 --> 00:40:50,517
I'm going
468
00:40:51,715 --> 00:40:53,126
Light bulb...
469
00:40:55,219 --> 00:40:56,391
Light bulb ?
470
00:41:02,526 --> 00:41:05,905
I have to go back quickly
471
00:41:20,644 --> 00:41:24,080
She will certainly be touched
472
00:41:24,081 --> 00:41:25,219
Thank you
473
00:41:34,458 --> 00:41:35,992
I came back quickly, didn't I?
474
00:41:35,993 --> 00:41:38,371
Yes, you did, very quickly
475
00:41:40,130 --> 00:41:42,031
I will turn off the light first
476
00:41:42,032 --> 00:41:43,409
OK
477
00:42:00,050 --> 00:42:02,758
Turn it on
478
00:42:09,727 --> 00:42:13,197
Wow,very bright
479
00:42:15,399 --> 00:42:16,639
Cheers !
480
00:42:26,844 --> 00:42:27,948
Cheers !
481
00:42:37,254 --> 00:42:39,063
It tastes good
482
00:42:43,160 --> 00:42:47,700
This beer makes the world brighter
483
00:42:49,567 --> 00:42:51,634
You want a shower?
484
00:42:51,635 --> 00:42:53,436
Yuka
485
00:42:53,437 --> 00:42:56,475
I've come only to have a drink
486
00:42:57,441 --> 00:42:59,614
You're not staying ?
487
00:43:00,544 --> 00:43:03,279
If I did
488
00:43:03,280 --> 00:43:03,446
I would feel lonely
when I wasn't with you later on
489
00:43:03,447 --> 00:43:05,518
You can move here and live with me
490
00:43:07,418 --> 00:43:08,920
Good night
491
00:43:18,195 --> 00:43:20,296
HI libertine
492
00:43:20,297 --> 00:43:21,571
Hi playboy
493
00:43:24,368 --> 00:43:27,281
What...you followed us ?
494
00:43:27,838 --> 00:43:31,718
I want to know how you drive her crazy
495
00:43:32,009 --> 00:43:33,920
You're stupid
496
00:43:34,144 --> 00:43:35,782
We both are
497
00:43:36,380 --> 00:43:38,758
This is a common problem among dentists
498
00:43:39,149 --> 00:43:40,516
We have our work done too early
499
00:43:40,517 --> 00:43:42,053
and have too much time at night
500
00:43:43,187 --> 00:43:44,387
Why isn't there any patient
who has to come...
501
00:43:44,388 --> 00:43:46,322
in an ambulance
because of a decayed tooth ?
502
00:43:46,323 --> 00:43:48,599
We're so helpless
503
00:43:51,195 --> 00:43:53,539
You like Yuka ?
504
00:43:53,797 --> 00:43:58,974
Yes. Why are you leaving so early ?
505
00:44:00,938 --> 00:44:03,506
I got a strange feeling once
I entered her house
506
00:44:03,507 --> 00:44:05,680
In fact I forgot to do some exercises
507
00:44:06,610 --> 00:44:11,180
When we're still studying at school,
I started to wonder why you're so popular
508
00:44:11,181 --> 00:44:13,320
And now I know
509
00:44:13,717 --> 00:44:15,051
You're honest
510
00:44:15,052 --> 00:44:17,020
Very much different from
your appearance
511
00:44:17,021 --> 00:44:21,629
Go home quickly.
You still have to work tomorrow
512
00:44:25,496 --> 00:44:27,430
You're right
513
00:44:27,431 --> 00:44:28,698
Will I become popular
if I learn to be a honest man,
514
00:44:28,699 --> 00:44:30,940
showing something different
from my appearance ?
515
00:44:38,142 --> 00:44:39,348
Good morning
516
00:44:40,911 --> 00:44:42,779
I don't know why
517
00:44:42,780 --> 00:44:45,648
There are a lot of new clients
518
00:44:45,649 --> 00:44:48,918
and all of them are young women
519
00:44:48,919 --> 00:44:51,087
Did you do anything ?
520
00:44:51,088 --> 00:44:52,624
No, I didn't
521
00:44:52,923 --> 00:44:55,491
Perhaps it's because I'm skillful
522
00:44:55,492 --> 00:44:58,098
I wonder what kind of skill you mean
523
00:45:01,432 --> 00:45:04,701
Yes, Nagashima's clinic
524
00:45:04,702 --> 00:45:06,169
I'm sorry
525
00:45:06,170 --> 00:45:08,971
We're fully booked today
526
00:45:08,972 --> 00:45:10,315
Thank you
527
00:45:13,010 --> 00:45:15,078
if they are from Saidama, Chiba
528
00:45:15,079 --> 00:45:17,613
Refer them to the Kamiyama Hospital
529
00:45:17,614 --> 00:45:19,182
My friend at university...
530
00:45:19,183 --> 00:45:21,517
welcomes young female clients
531
00:45:21,518 --> 00:45:24,158
And he hates male clients a lot
532
00:46:02,059 --> 00:46:05,595
Such a sunny Sunday is annoying
533
00:46:05,596 --> 00:46:07,697
Hows work going to be ?
534
00:46:07,698 --> 00:46:09,939
Wow, what a trendy car
535
00:46:11,835 --> 00:46:13,974
Whose car is it?
536
00:46:16,373 --> 00:46:17,613
Somebody's
537
00:46:27,851 --> 00:46:31,187
Don't scrawl on it
538
00:46:31,188 --> 00:46:33,356
This is not a parking area
539
00:46:33,357 --> 00:46:36,201
Please drive it away
540
00:46:36,827 --> 00:46:40,329
You're...l met you at the golf-course
541
00:46:40,330 --> 00:46:42,198
It must be someone else
542
00:46:42,199 --> 00:46:44,500
That car should have exceeded
the parking time
543
00:46:44,501 --> 00:46:45,601
I'll go and have a look
544
00:46:45,602 --> 00:46:49,140
There're a few cars I have to check.
Take your-time
545
00:46:50,407 --> 00:46:53,479
A policewoman can take up
part-time job ?
546
00:46:53,811 --> 00:46:57,258
Those who obstruct the police in
the course of their duty will be arrested
547
00:46:58,182 --> 00:46:59,982
it is said that patrolling in a pair...
548
00:46:59,983 --> 00:47:03,362
will have bonus credit
549
00:47:05,489 --> 00:47:10,234
Let's go somewhere and talk
550
00:47:36,854 --> 00:47:40,456
You have to forget my uniform
look during the day
551
00:47:40,457 --> 00:47:42,525
I see no reason to stay with a girl who...
552
00:47:42,526 --> 00:47:46,770
denies she works at Ginza
553
00:47:48,098 --> 00:47:50,967
This is against the rule at Ginza
554
00:47:50,968 --> 00:47:53,369
I may lose my job because of this
555
00:47:53,370 --> 00:47:55,247
Against the rule ?
556
00:47:55,439 --> 00:47:56,806
You can't approach the hostess...
557
00:47:56,807 --> 00:47:59,515
outside the night club
558
00:48:00,277 --> 00:48:02,979
Why is there such a silly rule ?
559
00:48:02,980 --> 00:48:04,687
I can't agree with that
560
00:48:07,851 --> 00:48:09,694
I'll have a shower
561
00:48:36,446 --> 00:48:39,815
Don't judge anybody according to
his appearance or job
562
00:48:39,816 --> 00:48:43,263
We should meet each other, naked
563
00:49:22,025 --> 00:49:25,328
Ruriko, I slept well last night
564
00:49:25,329 --> 00:49:28,531
My insomnia has been cured
565
00:49:28,532 --> 00:49:29,832
I don't want to hear anything like that
566
00:49:29,833 --> 00:49:32,177
Not in the morning
567
00:49:33,203 --> 00:49:36,548
You've already known what
I wanted to say ? Why ?
568
00:49:36,807 --> 00:49:38,774
You've told me already
569
00:49:38,775 --> 00:49:40,776
No medicine can cure your insomnia
570
00:49:40,777 --> 00:49:42,645
Those who don't understand...
571
00:49:42,646 --> 00:49:44,319
what you mean are jerks
572
00:49:45,482 --> 00:49:48,084
Women have good memories
573
00:49:48,085 --> 00:49:50,065
But why aren't they interested in numbers ?
574
00:49:50,487 --> 00:49:52,888
Are you talking to yourself?
575
00:49:52,889 --> 00:49:53,889
I've told you already
576
00:49:53,890 --> 00:49:56,632
Don't murmur-to yourself when I'm present
577
00:50:20,817 --> 00:50:23,085
I asked Yuri if she's interested in music
578
00:50:23,086 --> 00:50:25,187
She said she likes orchestral music
579
00:50:25,188 --> 00:50:27,490
Especially Nini's trumpet
580
00:50:27,491 --> 00:50:30,233
Her interest is different from mine
581
00:50:30,427 --> 00:50:34,163
Better not to tell her too much about myself
582
00:50:34,164 --> 00:50:39,375
But to be frank,
I want to sleep with her again tonight
583
00:50:39,736 --> 00:50:42,910
No, not tonight
584
00:51:07,197 --> 00:51:09,541
I'm sleepy
585
00:51:12,302 --> 00:51:14,043
No, you can't
586
00:51:16,506 --> 00:51:19,715
I don't understand
what women think sometimes
587
00:51:27,918 --> 00:51:29,989
Let's chat a bit
588
00:51:31,188 --> 00:51:36,695
We're usually naked when we're together
589
00:51:37,761 --> 00:51:40,139
Are you satisfied ?
590
00:51:40,597 --> 00:51:45,597
But it seems we don't understand
each other well
591
00:51:45,769 --> 00:51:48,773
Let's talk more
592
00:51:51,641 --> 00:51:53,509
What is your interest ?
593
00:51:53,510 --> 00:51:55,217
The art of sword
594
00:51:55,812 --> 00:51:57,450
Oh I see
595
00:51:58,748 --> 00:52:03,356
You've asked about that.
No need to ask again
596
00:52:05,856 --> 00:52:11,397
You plan not to marry in your-whole life ?
597
00:52:15,332 --> 00:52:17,278
You've known it already ?
598
00:52:18,468 --> 00:52:20,846
Marriage...
599
00:52:21,104 --> 00:52:25,678
The one you love can be different
from the one you marry
600
00:52:28,278 --> 00:52:31,180
If possible, I want to be in love
for the rest of my life
601
00:52:31,181 --> 00:52:33,855
You don't like kids ?
602
00:52:34,618 --> 00:52:37,292
I want to put more time in educating myself
603
00:52:38,822 --> 00:52:44,568
You don't care even if no one cook
and clean the house for you ?
604
00:52:44,694 --> 00:52:49,398
I manage to do such things myself
605
00:52:49,399 --> 00:52:53,040
So I won't get married because
of such considerations
606
00:52:54,037 --> 00:52:55,738
Great
607
00:52:55,739 --> 00:52:59,341
I hate cooking and cleaning
608
00:52:59,342 --> 00:53:04,291
I've been looking for someone
like you for a long time
609
00:53:05,415 --> 00:53:08,760
Will you marry me ?
610
00:53:10,820 --> 00:53:15,792
It seems to be a request from deep under the sea
611
00:53:16,059 --> 00:53:19,428
You didn't make such a decision because
you want some memories, did you ?
612
00:53:19,429 --> 00:53:23,468
I have had only a few
memories of love affairs
613
00:53:24,467 --> 00:53:27,414
but those on my living are uncountable
614
00:53:28,872 --> 00:53:31,106
Love affairs in one's living is what I want
615
00:53:31,107 --> 00:53:34,782
Many people suicide because
of love affairs in their living
616
00:53:36,279 --> 00:53:38,657
I've come to a conclusion
617
00:53:40,016 --> 00:53:42,087
You won't marry me
618
00:53:49,793 --> 00:53:51,033
I'll consider that
619
00:53:52,963 --> 00:53:55,034
Consider...
620
00:53:56,866 --> 00:53:58,777
I won't consider it!
621
00:54:08,612 --> 00:54:11,180
You're avoiding me
622
00:54:11,181 --> 00:54:13,957
You don't even answer my calls
623
00:54:14,451 --> 00:54:16,218
I'm waiting for you
624
00:54:16,219 --> 00:54:18,096
Bullshit!
625
00:54:18,421 --> 00:54:21,523
I better hang around with Kamiyama
626
00:54:21,524 --> 00:54:25,666
Go to hell. I don't care any more
627
00:54:26,029 --> 00:54:31,035
You sound like we've slept together
628
00:54:31,501 --> 00:54:35,005
That's what you wanted, right ?
629
00:54:35,805 --> 00:54:37,006
You're right
630
00:54:37,007 --> 00:54:39,708
Then it makes no difference whether
we've actually slept together or not
631
00:54:39,709 --> 00:54:41,777
I forgot whose saying it is
632
00:54:41,778 --> 00:54:43,979
Consciousness can exceed real experience
633
00:54:43,980 --> 00:54:47,049
Must be someone who works
in an art gallery
634
00:54:47,050 --> 00:54:48,851
You have other things to do after work ?
635
00:54:48,852 --> 00:54:49,952
Of course
636
00:54:49,953 --> 00:54:51,830
Shall we have a date ?
637
00:54:51,988 --> 00:54:54,890
It is stressful to be a dentist
638
00:54:54,891 --> 00:54:57,359
I'm under pressure when I try to relax
639
00:54:57,360 --> 00:54:58,661
You're funny
640
00:54:58,662 --> 00:55:00,362
I want to date you
641
00:55:00,363 --> 00:55:01,430
You need not work at the night club ?
642
00:55:01,431 --> 00:55:03,536
I quit
643
00:55:06,202 --> 00:55:10,844
You're so happy when you heard it
644
00:55:11,207 --> 00:55:13,153
Hello, Yuka
645
00:55:14,711 --> 00:55:16,412
They said you've quit your job
646
00:55:16,413 --> 00:55:18,314
Sorry, I didn't tell you about that
647
00:55:18,315 --> 00:55:20,082
No need to explain too much
648
00:55:20,083 --> 00:55:24,653
You must have found a boyfriend
649
00:55:24,654 --> 00:55:27,362
As your ex-customer, I congratulate you
650
00:55:27,590 --> 00:55:30,127
Congratulations, Nagashima
651
00:55:31,795 --> 00:55:35,197
Many young women have come to
my clinic recently
652
00:55:35,198 --> 00:55:38,834
I'm so busy right now
653
00:55:38,835 --> 00:55:43,439
One of them has become
my lifetime partner
654
00:55:43,440 --> 00:55:45,407
I just want to tell you this
655
00:55:45,408 --> 00:55:49,584
I will keep on
656
00:55:49,879 --> 00:55:50,721
Kamiyama...
657
00:55:50,780 --> 00:55:53,349
Don't worry
658
00:55:53,350 --> 00:55:57,423
I'll hang around with Yuri from now on
659
00:56:02,158 --> 00:56:07,158
Yuka, don't mind his words
660
00:56:08,598 --> 00:56:10,100
Please
661
00:56:10,834 --> 00:56:15,715
Kamiyama is a nice guy
662
00:56:16,139 --> 00:56:18,779
I admire him a lot
663
00:57:36,252 --> 00:57:38,459
I'll take you home
664
00:57:51,901 --> 00:57:53,847
Who are you really?
665
00:57:54,137 --> 00:57:57,105
There're so many surprises today
666
00:57:57,106 --> 00:57:59,241
You can play saxophone
667
00:57:59,242 --> 00:58:02,544
And this car...what ?
668
00:58:02,545 --> 00:58:04,446
If I've killed somebody
669
00:58:04,447 --> 00:58:06,715
or I'm "m fact a trait! member
670
00:58:06,716 --> 00:58:08,923
you'll prefer dying, won't you ?
671
00:58:09,185 --> 00:58:11,165
I'll be very disappointed
672
00:58:11,454 --> 00:58:14,056
You want to be the mistress of a gangster?
673
00:58:14,057 --> 00:58:15,798
I long for that
674
00:58:17,794 --> 00:58:20,138
If I was a w...
675
00:58:35,578 --> 00:58:37,713
I would be happy if the man I like...
676
00:58:37,714 --> 00:58:39,853
showed her all his strengths
677
00:58:41,217 --> 00:58:44,130
Tomorrow is Sunday. Any plan ?
678
00:58:45,121 --> 00:58:46,566
To sleep all day long
679
00:58:47,590 --> 00:58:49,695
I don't have anything special
to do on Sunday
680
00:58:50,293 --> 00:58:52,204
You'll spend the day alone ?
681
00:58:52,495 --> 00:58:55,942
If I feel lonely, can I ask you out?
682
00:58:56,266 --> 00:58:57,267
Of course
683
00:59:05,108 --> 00:59:06,608
I'm not at home
684
00:59:06,609 --> 00:59:09,715
Please leave a message
685
00:59:12,248 --> 00:59:13,989
It is the 34th time
686
00:59:15,919 --> 00:59:18,921
My fingers are so tired
687
00:59:18,922 --> 00:59:21,732
Except that I'm mentally tired,
it's in fact good for my body
688
00:59:26,763 --> 00:59:29,431
I'm not at home
689
00:59:29,432 --> 00:59:31,503
Please leave a message
690
00:59:42,111 --> 00:59:44,346
I have to imagine the girl right beside me...
691
00:59:44,347 --> 00:59:46,987
is the one whom I love most
692
00:59:51,220 --> 00:59:52,858
What are you thinking ?
693
00:59:54,090 --> 00:59:56,224
Can you swim ?
694
00:59:56,225 --> 00:59:57,793
No, I can't
695
00:59:57,794 --> 01:00:01,401
Oh really?
696
01:00:02,699 --> 01:00:05,043
Have a cup of tea
697
01:00:25,421 --> 01:00:28,265
Better if the drink is good
for blood circulation
698
01:00:28,591 --> 01:00:30,969
But I only have this with me
699
01:00:34,564 --> 01:00:37,204
I see. Tea is good
700
01:00:38,368 --> 01:00:39,501
If bits of seaweed left between your teeth
701
01:00:39,502 --> 01:00:41,403
You aren't surprised, are you ?
702
01:00:41,404 --> 01:00:44,506
I feel like a fool
703
01:00:44,507 --> 01:00:47,249
How come I brought with me such things
704
01:00:54,684 --> 01:00:55,884
Delicious
705
01:00:55,885 --> 01:00:59,196
Good that you've brought them with you
706
01:01:00,256 --> 01:01:03,158
Let's play cards
707
01:01:03,159 --> 01:01:04,459
You have them now ?
708
01:01:04,460 --> 01:01:07,634
No, I just think it's the right
thing to say now
709
01:01:13,603 --> 01:01:15,947
I want it today
710
01:01:17,040 --> 01:01:18,383
Hold me
711
01:01:20,677 --> 01:01:21,917
Sure
712
01:01:22,912 --> 01:01:26,758
Show the whole Tokyo
how we hold each other
713
01:01:28,885 --> 01:01:32,128
Wait. I'm a bit nervous
714
01:01:35,558 --> 01:01:39,528
Yuka, what do you think about marriage
715
01:01:39,529 --> 01:01:41,063
Marriage ?
716
01:01:41,064 --> 01:01:43,231
I haven't thought about it
717
01:01:43,232 --> 01:01:46,368
And I won't think about it
in the next ten years
718
01:01:46,369 --> 01:01:48,804
I'll not get married...
719
01:01:48,805 --> 01:01:51,640
because I can't enjoy myself
anymore after getting married
720
01:01:51,641 --> 01:01:54,176
I won't consider it unless
I become frustrated
721
01:01:54,177 --> 01:01:56,248
How about you ?
722
01:01:57,246 --> 01:01:59,852
I've never thought of it before
723
01:02:05,488 --> 01:02:08,526
Let's dean our teeth together
before we kiss
724
01:02:15,732 --> 01:02:18,770
Will you brush your-teeth, dentist ?
725
01:02:19,535 --> 01:02:20,843
No more seaweed. OK
726
01:02:59,876 --> 01:03:02,015
It's easy to be moved and cry
727
01:03:02,445 --> 01:03:04,083
A new patient has come
728
01:03:07,283 --> 01:03:08,728
A weird girl
729
01:03:28,571 --> 01:03:30,141
In fact, she is Yuri
730
01:03:32,008 --> 01:03:33,817
You recognise me just from my mouth ?
731
01:03:34,944 --> 01:03:36,252
Do you miss me ?
732
01:03:36,813 --> 01:03:38,383
I'm a dentist
733
01:03:40,082 --> 01:03:43,120
I called you many times this Saturday
734
01:03:43,753 --> 01:03:45,027
I went home
735
01:03:45,621 --> 01:03:46,861
Went home ?
736
01:03:47,456 --> 01:03:48,867
My father's place
737
01:03:51,794 --> 01:03:55,831
You made me worried
738
01:03:55,832 --> 01:03:58,834
It's natural to meet someone
as astonishing as you...
739
01:03:58,835 --> 01:04:02,146
in this way
740
01:04:02,438 --> 01:04:03,815
It's natural to meet in this way...
741
01:04:05,274 --> 01:04:07,142
You don't like this
742
01:04:07,143 --> 01:04:08,610
You look troubled
743
01:04:08,611 --> 01:04:11,479
I'm too happy that I feel troubled
744
01:04:11,480 --> 01:04:12,515
Wait
745
01:04:16,619 --> 01:04:17,927
What kind of arrangement is this ?
746
01:04:19,188 --> 01:04:20,655
What arrangement ?
747
01:04:20,656 --> 01:04:22,636
A time-clash
748
01:04:23,059 --> 01:04:24,860
I won't consider if she's your lover or not...
749
01:04:24,861 --> 01:04:26,661
when I make an appointment
750
01:04:26,662 --> 01:04:28,164
Sorry about that
751
01:04:33,402 --> 01:04:35,704
The client over there needs
some more time
752
01:04:35,705 --> 01:04:36,938
Please wait for a while
753
01:04:36,939 --> 01:04:37,849
OK
754
01:04:46,249 --> 01:04:47,751
Let me have a look
755
01:04:49,452 --> 01:04:50,760
Where ?
756
01:04:55,458 --> 01:04:58,302
Forget about the marriage
757
01:04:58,594 --> 01:05:00,232
I'm sorry for what I said that day
758
01:05:01,898 --> 01:05:04,499
I get tired of all those formalities
759
01:05:04,500 --> 01:05:07,276
As long as you're with me,
nothing else matters to me
760
01:05:08,104 --> 01:05:09,139
Of course
761
01:05:11,874 --> 01:05:13,441
You don't have any decayed tooth
762
01:05:13,442 --> 01:05:15,217
I'll remove the tartar
763
01:05:16,145 --> 01:05:18,022
I wish I could give you
a general anesthetic
764
01:05:18,814 --> 01:05:20,815
I saw that in a movie
765
01:05:20,816 --> 01:05:23,262
Then the dentist could do
whatever he wanted
766
01:05:23,552 --> 01:05:25,487
it is that movie that made me...
767
01:05:25,488 --> 01:05:27,229
decide to be a dentist
768
01:05:29,592 --> 01:05:31,196
There isn't any decayed tooth, really
769
01:05:31,928 --> 01:05:33,962
You want to say healthy teeth...
770
01:05:33,963 --> 01:05:36,164
is the result of an unhealthy body ?
771
01:05:36,165 --> 01:05:37,473
You're clever
772
01:05:38,834 --> 01:05:41,678
Wait, I'll go check the other patient
773
01:05:44,340 --> 01:05:46,513
You can't say the same thing to her
774
01:05:46,709 --> 01:05:49,121
I wish I could give you
a general anesthetic
775
01:05:53,416 --> 01:05:56,618
A girlfriend who knows
so well of what men think
776
01:05:56,619 --> 01:05:58,030
is sometimes laughable
777
01:06:01,223 --> 01:06:02,258
Sorry to have kept you waiting
778
01:06:04,126 --> 01:06:06,761
I was so happy last time
779
01:06:06,762 --> 01:06:08,264
Me too
780
01:06:09,732 --> 01:06:11,370
I want it everyday
781
01:06:15,504 --> 01:06:18,206
lf the answer to my question is 'yes',
give me paper
782
01:06:18,207 --> 01:06:19,811
If 'no', then rock
783
01:06:20,476 --> 01:06:23,178
You had a colleague called Yuri...
784
01:06:23,179 --> 01:06:25,313
when you worked in the night club
785
01:06:25,314 --> 01:06:28,352
The one who has an affair
with Kamiyama...
786
01:06:29,852 --> 01:06:31,753
Does she like men ?
787
01:06:31,754 --> 01:06:34,860
Does she have any regular customers ?
788
01:06:37,126 --> 01:06:38,893
Someone bought her houses and land
789
01:06:38,894 --> 01:06:40,795
And of course clothes and cosmetics
790
01:06:40,796 --> 01:06:42,897
Someone did back her
791
01:06:42,898 --> 01:06:45,600
Not yet finished,
need to mould! your tooth
792
01:06:45,601 --> 01:06:46,978
Please wait for a moment
793
01:06:52,475 --> 01:06:53,476
Sorry to have kept you waiting
794
01:06:54,243 --> 01:06:56,052
I feel like I've turned into the chair...
795
01:06:56,712 --> 01:06:57,816
Now wash your teeth
796
01:07:02,251 --> 01:07:05,027
It is rumored that someone
wealthy is backing you
797
01:07:05,421 --> 01:07:08,823
If it's true, I'll have to call the police
798
01:07:08,824 --> 01:07:11,668
Is that true ?
799
01:07:14,797 --> 01:07:16,765
Who said that ?
800
01:07:16,766 --> 01:07:18,900
Am I like that kind of women ?
801
01:07:18,901 --> 01:07:21,108
My family is rich
802
01:07:21,303 --> 01:07:22,637
My dad don't want me to idle
803
01:07:22,638 --> 01:07:24,372
so he let me work as a policewoman
804
01:07:24,373 --> 01:07:25,408
It's so annoying
805
01:07:35,251 --> 01:07:36,251
Is that what you said ?
806
01:07:36,252 --> 01:07:37,629
Is that what you said ?
807
01:07:43,592 --> 01:07:48,329
You should check if it's true or not
808
01:07:48,330 --> 01:07:50,698
Make a phone call
809
01:07:50,699 --> 01:07:56,479
So what do you want with such
a look on your-face ?
810
01:08:18,961 --> 01:08:21,296
I went on a short trip during weekend
811
01:08:21,297 --> 01:08:24,767
and took part in an overnight concert...
812
01:08:25,734 --> 01:08:28,536
at a Jazz bar in Miryoku
813
01:08:28,537 --> 01:08:33,537
It's an invaluable chance for me
to think about...
814
01:08:33,776 --> 01:08:37,155
women...and marriage...
815
01:08:37,613 --> 01:08:40,594
What is my attitude ?
816
01:08:40,783 --> 01:08:42,490
Let the saxophone tell me
817
01:10:14,643 --> 01:10:17,612
The concert is marvelous
818
01:10:17,613 --> 01:10:20,355
Especially your performance
819
01:10:22,284 --> 01:10:23,422
Thank you
820
01:10:24,453 --> 01:10:26,287
In a strange place
821
01:10:26,288 --> 01:10:28,256
I'm delighted when
I receive praise like this
822
01:10:28,257 --> 01:10:29,702
It's time to go to bed ?
823
01:10:31,227 --> 01:10:32,706
I can't sleep well these days
824
01:10:32,962 --> 01:10:35,101
I planned to buy some wine to drink
825
01:10:35,631 --> 01:10:37,542
You want to visit the Morning Market ?
826
01:10:37,933 --> 01:10:40,504
You should go when you’re in Miryoku
827
01:11:02,258 --> 01:11:03,293
Delicious
828
01:11:05,928 --> 01:11:08,563
There is no exciting life here
829
01:11:08,564 --> 01:11:10,999
I saw a picture of Tokyo in a magazine
830
01:11:11,000 --> 01:11:12,411
What a pity
831
01:11:14,270 --> 01:11:17,615
Perhaps it's too excited,
I've become apathetic
832
01:11:18,340 --> 01:11:21,014
I want that kind of excitement in apathy
833
01:11:22,044 --> 01:11:25,491
Mr. Nagashima, I want to go to Tokyo
834
01:11:26,849 --> 01:11:30,952
I think you're the one
who has come to bring me there
835
01:11:30,953 --> 01:11:33,399
Then let's go and have a look
836
01:11:34,189 --> 01:11:40,834
Come back when you become tired of it
837
01:11:42,031 --> 01:11:43,533
I will go with you
838
01:11:43,866 --> 01:11:45,675
Please bring some changes to me
839
01:11:46,835 --> 01:11:51,005
Your expectation will
make me feel troubled
840
01:11:51,006 --> 01:11:54,044
My name is Nagashima, not Tokyo
841
01:12:09,758 --> 01:12:11,659
Please make me change
842
01:12:11,660 --> 01:12:15,263
A woman will change no matter...
843
01:12:15,264 --> 01:12:18,245
she is with a good guy or a bad guy
844
01:12:19,468 --> 01:12:21,803
Only those whose boyfriends...
845
01:12:21,804 --> 01:12:25,217
are lacking in perseverance won't change
846
01:12:28,110 --> 01:12:30,215
The Tokyo Tower is beautiful
847
01:12:32,815 --> 01:12:34,351
Shall we go to the disco ?
848
01:12:35,617 --> 01:12:37,153
But I dress like this...
849
01:12:39,455 --> 01:12:42,402
Come on, I'll buy you some new clothes
850
01:13:09,551 --> 01:13:10,928
One day
851
01:13:11,120 --> 01:13:12,353
What?
852
01:13:12,354 --> 01:13:14,857
In only one day,
I've become a fashionable woman
853
01:13:29,071 --> 01:13:32,052
See, that's Nagashima's car
854
01:13:54,730 --> 01:13:56,607
There're many freaks in Tokyo, right?
855
01:13:57,132 --> 01:13:58,270
That's true
856
01:14:09,745 --> 01:14:10,723
How is it?
857
01:14:14,016 --> 01:14:15,222
A very nice house
858
01:14:16,318 --> 01:14:18,920
These days when I was
looking for a house
859
01:14:18,921 --> 01:14:21,060
I was scouted by at lease ten people
860
01:14:22,157 --> 01:14:23,261
For what?
861
01:14:23,926 --> 01:14:28,033
To work as model,
hostess or in Lovers' Club
862
01:14:29,798 --> 01:14:30,674
Then ?
863
01:14:31,633 --> 01:14:34,502
I believe among those
who approached me...
864
01:14:34,503 --> 01:14:37,382
there're someone trustworthy
865
01:14:39,441 --> 01:14:41,853
I'm now confident in living in Tokyo
866
01:14:43,679 --> 01:14:46,023
At least there're someone who will
strike up a conversation with me
867
01:14:48,517 --> 01:14:52,659
Of course everyone wants
to talk to a girl like you
868
01:15:17,246 --> 01:15:21,626
And I talked only to you
869
01:15:25,554 --> 01:15:29,331
Because it's you
who brought me to Tokyo
870
01:15:37,699 --> 01:15:40,145
It is a serious responsibility
871
01:15:41,403 --> 01:15:48,321
So please stay here tonight
872
01:15:56,552 --> 01:15:59,987
You aim at living in Tokyo
873
01:15:59,988 --> 01:16:02,867
And now you've grown maturer
874
01:16:03,158 --> 01:16:05,900
Today is the memorial day of this house
875
01:16:06,528 --> 01:16:11,528
I won't demand you to be with me
tomorrow and the day after tomorrow
876
01:16:12,134 --> 01:16:17,140
I just want a memory before I leave
877
01:16:19,975 --> 01:16:24,045
This is not my first time
878
01:16:24,046 --> 01:16:29,325
Don't worry
879
01:16:37,359 --> 01:16:39,498
I'm leaving
880
01:16:40,295 --> 01:16:43,130
If I can't sleep alone
881
01:16:43,131 --> 01:16:46,203
It's meaningless to come to Tokyo
882
01:16:52,374 --> 01:16:54,875
People are a bit too cool here
883
01:16:54,876 --> 01:16:56,811
But it is what Tokyo is
884
01:16:56,812 --> 01:16:58,212
The more beautiful you think it is
885
01:16:58,213 --> 01:17:00,982
the cooler you will find it later
886
01:17:00,983 --> 01:17:02,950
it has become the task of adults living
in this cosmopolitan city...
887
01:17:02,951 --> 01:17:05,522
to tell the truth to others
888
01:17:21,370 --> 01:17:23,179
Are you alright?
889
01:17:24,773 --> 01:17:27,276
A double date is great, isn't it?
890
01:17:28,076 --> 01:17:30,352
It won't become a weird habit, right ?
891
01:17:34,750 --> 01:17:36,593
Both of them are pretty
892
01:17:39,354 --> 01:17:43,803
Who is the woman in your car last time ?
893
01:17:45,160 --> 01:17:46,730
Who is she ?
894
01:17:55,303 --> 01:17:57,977
Nagashima is not getting married
895
01:17:58,573 --> 01:18:01,383
He won't be tied down by a woman
896
01:18:01,710 --> 01:18:03,577
it doesn't matter if we keep on like this
897
01:18:03,578 --> 01:18:05,646
Although it's disagreeable
898
01:18:05,647 --> 01:18:07,848
it's still better than losing you
and suffering from loneliness
899
01:18:07,849 --> 01:18:10,117
So we have no other choice
but to accept it
900
01:18:10,118 --> 01:18:11,825
Both Yuka and I think in this way
901
01:18:12,521 --> 01:18:16,157
You can fell in love
with us at the same time
902
01:18:16,158 --> 01:18:18,793
it doesn't matter even
if you have a third girlfriend
903
01:18:18,794 --> 01:18:22,765
But you can't make a favourite of any of us
904
01:18:24,566 --> 01:18:27,234
If you have only six hours for dating
905
01:18:27,235 --> 01:18:29,970
Each of us will have two hours
906
01:18:29,971 --> 01:18:33,316
A three-day holiday will also be
shared out equally
907
01:18:34,342 --> 01:18:38,612
Christmas and New Year-will be divided...
908
01:18:38,613 --> 01:18:42,616
into three sessions: morning, afternoon and night
909
01:18:42,617 --> 01:18:45,720
One can enjoy a whole day on her birthday
910
01:18:45,721 --> 01:18:48,634
We'll share your-time equally in this way
911
01:18:49,591 --> 01:18:53,733
It'll be difficult if I have 13 girlfriends
912
01:18:57,899 --> 01:18:58,877
Go to hell!
913
01:19:13,815 --> 01:19:16,056
It's possible if I'm single
914
01:19:17,652 --> 01:19:21,498
But in fact, I'm not
915
01:19:23,225 --> 01:19:25,398
I've never invited you to come to my house
916
01:19:26,461 --> 01:19:31,774
I've in fact a wife and three children
917
01:19:32,400 --> 01:19:35,108
I'm such a bad guy. I'm sorry
918
01:19:36,271 --> 01:19:38,038
Why did you lie ?
919
01:19:38,039 --> 01:19:40,841
You couldn't have had any children
920
01:19:40,842 --> 01:19:45,655
I like you a lot
921
01:19:47,282 --> 01:19:52,129
I don't want to break up with you
922
01:19:52,921 --> 01:19:57,224
OK, I'll bring you to my house
923
01:19:57,225 --> 01:20:03,540
Please come this Sunday
924
01:20:04,666 --> 01:20:06,167
I'll go
925
01:20:06,168 --> 01:20:08,808
Where are they ?
926
01:20:48,443 --> 01:20:51,111
My wife Keiko
927
01:20:51,112 --> 01:20:53,681
They're my eldest and second eldest sons
928
01:20:53,682 --> 01:20:56,424
He is Sanro, my youngest son
929
01:20:58,053 --> 01:21:01,956
They're my girlfriends, Yuka and Yuri
930
01:21:01,957 --> 01:21:04,938
Thank you for taking care of my husband
931
01:21:20,642 --> 01:21:22,246
The dishes are ready
932
01:21:22,444 --> 01:21:23,514
Yes
933
01:21:24,079 --> 01:21:24,819
Yes
934
01:21:43,565 --> 01:21:46,478
Mrs Nagashima, are you living in bliss ?
935
01:21:46,801 --> 01:21:47,973
Yes
936
01:21:48,803 --> 01:21:50,771
You're so happy
937
01:21:50,772 --> 01:21:53,274
We want to share your happiness
938
01:21:53,275 --> 01:21:54,942
Welcome to my house anytime
939
01:21:54,943 --> 01:21:57,446
You're welcome even
if your teeth are healthy
940
01:21:58,046 --> 01:22:00,547
I made all of the dishes
941
01:22:00,548 --> 01:22:01,754
Are they delicious ?
942
01:22:15,096 --> 01:22:17,975
Yes, honey
943
01:22:27,342 --> 01:22:29,910
It's now a hot topic
944
01:22:29,911 --> 01:22:33,080
A man who plays sax also plays tricks
945
01:22:33,081 --> 01:22:34,815
A bad guy who is a dentist during the day
946
01:22:34,816 --> 01:22:36,517
If it's published on magazines
947
01:22:36,518 --> 01:22:38,886
It'll certainly become a talking point
948
01:22:38,887 --> 01:22:39,820
Thank you
949
01:22:39,821 --> 01:22:41,956
I thank you too
950
01:22:41,957 --> 01:22:44,124
I'm eager to see how he can cope with it
951
01:22:44,125 --> 01:22:47,698
Really?Shall I put it as headline news
952
01:24:52,554 --> 01:24:57,554
It'll be over if I say It's OK, right?
953
01:24:57,559 --> 01:25:02,008
You don't want to say that, do you ?
954
01:25:05,233 --> 01:25:09,570
OK, no one will know it's a false tooth
955
01:25:09,571 --> 01:25:13,109
You don't need me anymore
956
01:25:13,875 --> 01:25:17,015
But we're still friends
957
01:25:18,012 --> 01:25:20,652
Don't forget to call me
958
01:25:21,549 --> 01:25:25,519
I love you no matter what you've done
959
01:25:25,520 --> 01:25:27,124
See you !
960
01:25:48,042 --> 01:25:49,316
Take care
961
01:25:50,278 --> 01:25:51,655
Goodbye
962
01:26:13,134 --> 01:26:14,306
Welcome back
963
01:26:15,737 --> 01:26:18,238
You want a shower or have dinner first
964
01:26:18,239 --> 01:26:19,946
Which one ?
965
01:26:20,608 --> 01:26:22,342
You're not going home ?
966
01:26:22,343 --> 01:26:24,220
I have got used to living here
967
01:26:24,579 --> 01:26:26,246
After all, this is a man's house
968
01:26:26,247 --> 01:26:28,782
People will talk at your back
969
01:26:28,783 --> 01:26:32,253
You won't like a girl
who cares such things
970
01:26:33,755 --> 01:26:35,923
I'm afraid of loneliness
971
01:26:35,924 --> 01:26:39,269
I hate moving here and there
972
01:26:39,327 --> 01:26:42,963
I'll stay here
973
01:26:42,964 --> 01:26:45,365
Let's get married
974
01:26:45,366 --> 01:26:48,939
After all, I've pretended to be your-wife
975
01:26:50,438 --> 01:26:56,616
I'll give you the rest of my life
976
01:26:59,647 --> 01:27:01,456
Tokyo
977
01:27:02,050 --> 01:27:05,122
She finally spoke of marriage
978
01:27:05,753 --> 01:27:08,121
And she knows where I live
979
01:27:08,122 --> 01:27:10,023
What to do ?
980
01:27:10,024 --> 01:27:11,196
What are you thinking ?
981
01:27:15,697 --> 01:27:20,237
Keiko, I have to leave Tokyo
982
01:27:21,436 --> 01:27:23,438
To where ?
983
01:27:26,241 --> 01:27:30,621
I'll go to a Third World country...
984
01:27:31,479 --> 01:27:33,857
and give dental care to the refugees there
985
01:27:34,349 --> 01:27:37,660
I'll work there for at least five years
986
01:27:39,120 --> 01:27:41,600
You won't say I'll go with you
987
01:27:44,626 --> 01:27:46,333
I'll go with you
988
01:27:53,801 --> 01:27:58,045
You said you'd be
transferred to Chicago, right ?
989
01:27:58,573 --> 01:28:01,308
I'll have to sell this house
990
01:28:01,309 --> 01:28:04,654
And close the clinic
991
01:28:05,246 --> 01:28:06,987
Did you make up your mind suddenly?
992
01:28:08,416 --> 01:28:11,886
I wanted to tell you about
this a long time ago
993
01:28:12,186 --> 01:28:14,359
But I couldn't
994
01:28:18,793 --> 01:28:23,333
Originally I decided to leave
without telling you this
995
01:28:24,699 --> 01:28:26,576
That's cruel !
996
01:28:29,604 --> 01:28:32,949
Keiko, you're still young
997
01:28:33,875 --> 01:28:36,109
But you hang around only with me
998
01:28:36,110 --> 01:28:39,216
You can't see me
as the best guy in this world
999
01:28:39,480 --> 01:28:42,893
Make a conclusion after you've
gone out with at least ten guys
1000
01:28:44,118 --> 01:28:46,530
I've had over 16 boyfriends
1001
01:28:48,222 --> 01:28:49,758
Really?
1002
01:28:50,458 --> 01:28:52,460
Just kidding
1003
01:29:02,603 --> 01:29:04,207
What else do you need ?
1004
01:29:05,573 --> 01:29:10,079
Yes... what do I need ?
1005
01:29:11,579 --> 01:29:14,822
Good that I can choose the wine myself
1006
01:29:15,450 --> 01:29:17,054
Thank you
1007
01:29:19,120 --> 01:29:22,389
I won't come in the near-future
1008
01:29:22,390 --> 01:29:23,994
Travel ?
1009
01:29:24,726 --> 01:29:26,899
Not willingly
1010
01:29:27,228 --> 01:29:28,935
Come back quickly
1011
01:29:29,697 --> 01:29:32,678
I'll make you some new cocktails
1012
01:29:34,068 --> 01:29:35,513
I look forward to that
1013
01:29:36,804 --> 01:29:40,607
I'll drink one more cup and then go home
1014
01:29:40,608 --> 01:29:41,882
I got it
1015
01:29:46,080 --> 01:29:48,993
After a cup of cocktail
1016
01:29:49,751 --> 01:29:52,755
I walk on the street and start a new story
1017
01:29:53,388 --> 01:29:57,461
I look forward to coming here again
1018
01:30:19,580 --> 01:30:22,516
I come to my sister's house
1019
01:30:22,517 --> 01:30:25,652
I come here whenever I'm upset
1020
01:30:25,653 --> 01:30:28,855
It would be great if every woman
was my sister
1021
01:30:28,856 --> 01:30:31,558
You're murmuring again
1022
01:30:31,559 --> 01:30:35,268
Why don't you ask me to help
dump your girlfriends ?
1023
01:30:36,798 --> 01:30:39,266
In order to save a ring
1024
01:30:39,267 --> 01:30:43,170
you have to close your clinic now
1025
01:30:43,171 --> 01:30:45,082
Yes
1026
01:30:45,573 --> 01:30:48,642
It'd be much better if I ask for your help
1027
01:30:48,643 --> 01:30:51,180
You shouldn't regret it now
1028
01:30:52,013 --> 01:30:53,720
Or you'll end up with a decayed tooth
1029
01:30:57,351 --> 01:30:58,830
Cheers !
1030
01:30:59,520 --> 01:31:02,501
I envy you. You're always my sister
1031
01:31:03,124 --> 01:31:07,732
You're always my brother too.
I'll follow you everywhere
1032
01:31:08,329 --> 01:31:09,899
Thank God
1033
01:31:10,565 --> 01:31:13,478
I don't believe in God
1034
01:31:18,506 --> 01:31:19,610
Cheers !
1035
01:31:34,822 --> 01:31:36,893
It's time to go
1036
01:31:37,558 --> 01:31:41,631
Keiko, take care
1037
01:31:43,364 --> 01:31:46,466
Be a even more attractive woman...
1038
01:31:46,467 --> 01:31:50,677
when I come back next time
1039
01:31:50,838 --> 01:31:52,613
Understand ?
1040
01:32:23,170 --> 01:32:24,838
He has really left ?
1041
01:32:24,839 --> 01:32:26,876
He gave you a goodbye kiss ?
1042
01:32:27,041 --> 01:32:28,742
If there's anything wrong with your-teeth
1043
01:32:28,743 --> 01:32:30,810
I'll take care of that
1044
01:32:30,811 --> 01:32:32,415
Don't worry
1045
01:32:45,259 --> 01:32:47,360
After this six-day trip to Guam
1046
01:32:47,361 --> 01:32:49,329
what are we going to do ?
1047
01:32:49,330 --> 01:32:51,464
I haven't made up my mind yet
1048
01:32:51,465 --> 01:32:54,139
I can live anywhere with my skills
1049
01:32:54,669 --> 01:32:57,172
You have no idea where you'll work at?
1050
01:32:57,505 --> 01:33:00,247
Leave it for the sunshine
and sea of Guam to decide
1051
01:33:03,110 --> 01:33:08,116
Who do you love most then ?
1052
01:33:09,984 --> 01:33:12,260
I'm not telling you
72036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.