All language subtitles for After Alice AKA Eye Of The Killer (2000) mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 23.976 English for HI 2 00:00:20,220 --> 00:00:21,983 ( water lapping ) 3 00:00:31,899 --> 00:00:33,491 Aaargh! 4 00:00:39,873 --> 00:00:41,431 Oh, shit! 5 00:00:59,993 --> 00:01:02,553 ( crying ) 6 00:01:25,419 --> 00:01:31,133 "Eye of the Killer (After Alice)" mystery-psycho-thriller,2000 7 00:01:37,164 --> 00:01:39,223 - Hi, Len. - Hi, Mick. 8 00:01:56,049 --> 00:01:58,279 Len, what'd you do? 9 00:01:58,318 --> 00:02:00,718 I moved things around. I needed a change. 10 00:02:13,567 --> 00:02:15,262 Len... 11 00:02:15,302 --> 00:02:18,499 next time you get the urge to redecorate, you consult me first, 12 00:02:18,539 --> 00:02:20,632 - okay? - Sure, Mick. 13 00:02:22,543 --> 00:02:26,070 - You hear from Alvin? - He called. 14 00:02:26,113 --> 00:02:29,082 - Oh, that's something. - He wants the rest of his stuff. 15 00:02:29,116 --> 00:02:31,243 - Screw him, then. - He won't let me. 16 00:02:34,821 --> 00:02:37,221 Why don't you and I get hitched, Mickey? 17 00:02:37,257 --> 00:02:39,282 You're sporting the wrong equipment. 18 00:02:39,326 --> 00:02:41,157 I can change. 19 00:02:41,195 --> 00:02:43,527 No, it's too painful, too expensive. 20 00:02:43,564 --> 00:02:46,533 Besides, I'd just treat you bad and you'd want to leave me. 21 00:02:48,068 --> 00:02:49,660 Says who? 22 00:02:49,703 --> 00:02:51,193 My ex-wife. 23 00:02:55,108 --> 00:02:59,101 - Your mother know you read that? - Yeah, her picture's in there. 24 00:02:59,146 --> 00:03:01,114 I'm taking it to show my dad. 25 00:03:01,148 --> 00:03:03,810 - He must be proud. - Yeah, we all are. 26 00:04:04,544 --> 00:04:06,478 Come back here, kid! 27 00:04:21,495 --> 00:04:22,985 Kid! 28 00:04:34,408 --> 00:04:35,670 Shit! 29 00:05:02,803 --> 00:05:04,964 Come on! Come on, kid! 30 00:05:09,843 --> 00:05:11,242 Aaah! 31 00:06:11,838 --> 00:06:13,567 ( phone ringing) 32 00:06:17,377 --> 00:06:19,743 What the hell happened to you? 33 00:06:19,780 --> 00:06:22,442 I got caught trying to be a hero, Ray. 34 00:06:46,106 --> 00:06:49,269 Don't get too comfortable. 35 00:06:49,309 --> 00:06:52,437 No, Ray, right now, I think that's pretty impossible. 36 00:06:55,882 --> 00:06:59,079 You guys can't come in here. Jesus! 37 00:06:59,119 --> 00:07:00,609 Sorry, you didn't look like cops. 38 00:07:00,654 --> 00:07:03,248 We don't have the same spiffy uniforms you all do. 39 00:07:05,826 --> 00:07:08,522 - Jumped or pushed? - Jumped. 40 00:07:08,562 --> 00:07:11,622 - Man, that's a clean cut. - Sharp wheels. 41 00:07:11,665 --> 00:07:13,690 Yeah, it's a chromium alloy they use now. 42 00:07:13,733 --> 00:07:15,997 It yields a longer service life, reduces friction. 43 00:07:16,036 --> 00:07:18,334 The rim becomes like a self-sharpening blade... 44 00:07:18,371 --> 00:07:20,771 The other half, anyone see it? 45 00:07:20,807 --> 00:07:23,640 Sure, the engineer saw it. Up close. 46 00:07:26,613 --> 00:07:28,513 Oh, Christ. 47 00:07:28,548 --> 00:07:31,540 - Anybody know who he is? - Don't know, yet. 48 00:07:33,353 --> 00:07:34,786 Okay, Ray, 49 00:07:34,821 --> 00:07:37,483 go down there, see if you can find a wallet. 50 00:07:37,524 --> 00:07:38,957 I just ate. 51 00:07:46,433 --> 00:07:49,027 Shouldn't have eaten that donut. 52 00:07:49,069 --> 00:07:51,731 No, I shouldn't agree to be your partner. 53 00:07:53,340 --> 00:07:56,309 Murder, violence, degradation, 54 00:07:56,343 --> 00:07:59,005 man's inhumanity to man, these things I can deal with. 55 00:07:59,045 --> 00:08:01,138 But it's the extra-gross... 56 00:08:01,181 --> 00:08:05,049 just that one step beyond some horrific gore type of ruin 57 00:08:05,085 --> 00:08:09,249 that seems to follow you, no, it-- it actually waits for you. 58 00:08:09,289 --> 00:08:12,087 - These things I have a hard time with. - Want some gum? 59 00:08:15,362 --> 00:08:18,695 - What's up, Claudette? - It's bad, Mick. 60 00:08:18,732 --> 00:08:22,361 Some kid got sliced and baby's not feeling so good. 61 00:08:22,402 --> 00:08:24,063 I wanna go back on days, Mick. 62 00:08:27,974 --> 00:08:30,272 Right, no one ever gets killed during the day. 63 00:08:33,246 --> 00:08:36,613 - Hey, Lou-Lou. - Hey, Mick. 64 00:08:36,650 --> 00:08:38,641 How's the kid doing up there? 65 00:08:38,685 --> 00:08:41,347 Think he's gonna need a new pair of shoes. 66 00:08:41,388 --> 00:08:43,083 You can use a new shirt. 67 00:08:43,123 --> 00:08:45,023 I can use a new life. 68 00:09:05,245 --> 00:09:07,110 ( heavy breathing ) 69 00:09:13,753 --> 00:09:15,687 Get these people back! 70 00:09:23,797 --> 00:09:26,766 - God! - Mick, what's the matter? 71 00:09:26,800 --> 00:09:27,960 You catch a needle? 72 00:09:28,001 --> 00:09:29,969 No, no, it's fine. 73 00:09:39,779 --> 00:09:41,974 Alvin, would you please give Lenny a call? 74 00:09:42,015 --> 00:09:43,573 He smothers me. 75 00:09:43,617 --> 00:09:45,710 He loves you. Throw him a bone. 76 00:09:45,752 --> 00:09:47,276 You sound like my mother. 77 00:09:47,320 --> 00:09:51,347 I told her, if she loves him so much, let him alphabetize her life. 78 00:09:51,391 --> 00:09:53,985 - Alvin, please... - Yeah. 79 00:09:54,027 --> 00:09:55,517 Thank you. 80 00:09:58,298 --> 00:10:00,926 I don't think you should drink on duty. 81 00:10:00,967 --> 00:10:02,229 You a cop? 82 00:10:04,070 --> 00:10:05,560 No. 83 00:10:05,605 --> 00:10:07,129 Then I'm not on duty. 84 00:10:09,542 --> 00:10:11,510 Oh, but you are. 85 00:10:13,046 --> 00:10:14,980 Okay, buddy, 86 00:10:16,249 --> 00:10:18,740 here's my badge. 87 00:10:18,785 --> 00:10:21,515 Please, please report me. 88 00:10:21,554 --> 00:10:24,921 Oh, come on, Michael. You know I wouldn't do that. 89 00:10:24,958 --> 00:10:26,550 Do I know you? 90 00:10:31,331 --> 00:10:32,696 Not yet. 91 00:10:32,732 --> 00:10:36,224 Well, when I meet you, 92 00:10:36,269 --> 00:10:39,500 please remind me to tell you to mind your own business. 93 00:10:42,842 --> 00:10:44,901 You know this is a gay bar? 94 00:10:44,944 --> 00:10:47,742 - You got a problem with that? - No, no, I just-- 95 00:10:47,781 --> 00:10:51,148 it's just-- gay from you, gay is usually more... 96 00:10:51,184 --> 00:10:54,585 you know, wah, wah, wah, you're a lot more spiky. 97 00:10:54,621 --> 00:10:57,488 Well, I know the owner. He's a friend of mine. 98 00:10:57,524 --> 00:11:01,824 I come here to be alone and I mean alone. 99 00:11:01,861 --> 00:11:04,762 Hey, Michael, I saw you out there. 100 00:11:08,401 --> 00:11:09,493 What's your name? 101 00:11:10,670 --> 00:11:11,967 Harvey. 102 00:11:14,007 --> 00:11:15,304 Harvey. 103 00:11:16,643 --> 00:11:19,077 Go away, Harvey. 104 00:11:21,448 --> 00:11:24,383 What did you see out there when you touched the boy? 105 00:11:27,887 --> 00:11:29,855 I'm not kidding, Harvey, go away. 106 00:11:29,889 --> 00:11:31,413 Did you see him die? 107 00:11:31,458 --> 00:11:34,154 - Get lost! - I think I can help you. 108 00:11:34,194 --> 00:11:35,991 How do you figure? 109 00:11:36,029 --> 00:11:37,656 I see things too. 110 00:11:42,335 --> 00:11:44,565 Hey, where the hell did you go? 111 00:11:44,604 --> 00:11:47,630 You... sit. 112 00:11:47,674 --> 00:11:49,232 I turn around, you're gone. 113 00:11:49,275 --> 00:11:54,178 A homeless guy was behind the wheel. I had to fight him for the keys. 114 00:11:54,214 --> 00:11:55,738 And what's this? 115 00:11:55,782 --> 00:11:58,945 - He said he saw that kid get knifed. - I didn't say that. 116 00:11:58,985 --> 00:12:00,145 Shit! 117 00:12:00,186 --> 00:12:01,278 What kid? 118 00:12:02,655 --> 00:12:04,247 The kid who took my... 119 00:12:04,290 --> 00:12:08,021 - God damn it! - I don't see things, Michael. 120 00:12:08,061 --> 00:12:09,824 Don't call me Michael! 121 00:12:11,698 --> 00:12:13,598 Well, that is your name, isn't it? 122 00:12:13,633 --> 00:12:17,296 - I never told you my name. - Exactly my point, I don't need... 123 00:12:17,337 --> 00:12:20,204 You take this guy's statement, and when you're done, 124 00:12:20,240 --> 00:12:24,142 - get his prints. - Oh, uh, Michael, could you... 125 00:12:24,177 --> 00:12:26,475 ...take these off? I'm not gonna run away. 126 00:12:33,086 --> 00:12:34,917 He's all yours, Ray. 127 00:12:34,954 --> 00:12:37,252 I didn't do it. You know that. 128 00:12:37,290 --> 00:12:38,552 He knows it. 129 00:12:40,527 --> 00:12:42,893 What are you looking for? What's he looking for? 130 00:12:42,929 --> 00:12:46,023 He's looking for... uh, Jack. 131 00:12:46,065 --> 00:12:48,124 No, it's what, Jack in the Box, 132 00:12:48,168 --> 00:12:50,500 Jack, Jack, Jack in a bottle... 133 00:12:50,537 --> 00:12:52,471 but it's empty. 134 00:12:52,505 --> 00:12:54,973 It's empty, bottom right drawer, but it's empty. 135 00:12:58,978 --> 00:13:00,639 Son of a bitch! 136 00:13:03,483 --> 00:13:06,247 Okay, just calm down. 137 00:13:06,286 --> 00:13:07,981 Does he have a problem? 138 00:13:08,021 --> 00:13:11,286 You know, the only problem I'm having right now, buddy, is you! 139 00:13:14,994 --> 00:13:17,053 Can you describe the guy who did it? 140 00:13:17,096 --> 00:13:18,961 I can try. 141 00:13:18,998 --> 00:13:21,990 But I don't often get clear images. 142 00:13:22,035 --> 00:13:24,697 I'm better with feelings, you know, emotions... 143 00:13:24,737 --> 00:13:28,696 things that go through a person's head. 144 00:13:30,109 --> 00:13:31,474 Oh, dear! 145 00:13:33,179 --> 00:13:36,342 I'll need something from the body, a piece of clothing usually works, 146 00:13:36,382 --> 00:13:38,976 but not if it's wool, gives me a rash. 147 00:13:45,692 --> 00:13:48,855 How was I supposed to know, Ray? He said he knew something. 148 00:13:48,895 --> 00:13:52,353 - What was I supposed to do? - You talked to him. 149 00:13:52,398 --> 00:13:54,332 You couldn't tell he was a freak? 150 00:13:55,435 --> 00:13:57,300 Jesus Christ, look at my life! 151 00:13:58,504 --> 00:14:00,802 All I know are freaks. 152 00:14:00,840 --> 00:14:03,172 Yeah... 153 00:14:03,209 --> 00:14:06,576 So do you want me to take a statement anyway? 154 00:14:07,780 --> 00:14:10,248 No, no, forget it. 155 00:14:14,454 --> 00:14:16,615 Okay, Harv, 156 00:14:16,656 --> 00:14:18,180 you can go now. 157 00:14:18,224 --> 00:14:21,625 Crawl back under that rock from where you came. 158 00:14:21,661 --> 00:14:23,253 Where are you going? 159 00:14:24,998 --> 00:14:26,932 To a place called none of your business. 160 00:14:42,749 --> 00:14:44,478 Shit! 161 00:14:47,553 --> 00:14:49,020 ( ringing bell ) 162 00:14:51,224 --> 00:14:54,022 I'm very sorry about this, Mrs. Ramsey. 163 00:14:54,060 --> 00:14:58,520 You find those keys. I'm not paying to change the locks, 164 00:14:58,564 --> 00:15:01,362 Your stuff can be stolen, for all I care. 165 00:15:01,401 --> 00:15:03,995 I'm sure I just left them down at the Department. 166 00:15:05,104 --> 00:15:06,799 ( mumbling to herself ) 167 00:15:31,431 --> 00:15:33,160 Aaah! 168 00:15:47,613 --> 00:15:49,103 I gotta move. 169 00:15:55,388 --> 00:15:57,686 What are you smiling at? 170 00:15:57,724 --> 00:15:59,555 ( cat meowing ) 171 00:16:26,753 --> 00:16:29,620 Oh, God! Oh, God! 172 00:16:36,629 --> 00:16:38,961 You smoke too much. 173 00:16:40,433 --> 00:16:42,628 You eat too much. 174 00:16:43,836 --> 00:16:45,804 You drink too much. 175 00:16:48,508 --> 00:16:51,272 Ray, you talk too much. 176 00:16:51,310 --> 00:16:53,244 Radio: Special 14, Dispatch 14, 177 00:16:53,279 --> 00:16:55,440 all units in the vicinity of First and Union 178 00:16:55,481 --> 00:16:58,075 please report to the scene of a probable homicide. 179 00:16:58,484 --> 00:16:59,815 Let's go! 180 00:17:10,930 --> 00:17:12,022 ( cell phone rings ) 181 00:17:16,502 --> 00:17:18,970 - Yeah, Hayden. - Hello, Michael. 182 00:17:19,005 --> 00:17:22,497 Harv! Go bug someone else tonight, okay? 183 00:17:22,542 --> 00:17:24,442 I'm working on very little sleep here. 184 00:17:24,477 --> 00:17:25,671 Bad dreams, huh? 185 00:17:25,711 --> 00:17:27,906 - I don't dream. - Of course you do. 186 00:17:27,947 --> 00:17:29,471 I suspect a lot lately. 187 00:17:29,515 --> 00:17:33,144 Tell me, Michael, in those dreams are you the victim or the killer? 188 00:17:34,654 --> 00:17:36,679 The husband found her when he got home. 189 00:17:38,524 --> 00:17:40,253 Where was he? 190 00:17:40,293 --> 00:17:42,386 Quenching his thirst, by the looks of it. 191 00:17:43,830 --> 00:17:45,127 What about the kids? 192 00:17:45,164 --> 00:17:47,462 Nothing in English, we could only find out... 193 00:17:47,500 --> 00:17:49,297 they were sleeping, they didn't hear anything. 194 00:17:49,335 --> 00:17:51,235 - No scream, no struggle? - No. 195 00:18:10,923 --> 00:18:13,016 ( arguing in foreign language ) 196 00:18:16,496 --> 00:18:18,293 Aah! 197 00:18:18,331 --> 00:18:19,923 Aaah! 198 00:18:38,451 --> 00:18:41,545 - Did I ever do acid? - It wouldn't surprise me. 199 00:18:41,587 --> 00:18:43,077 Now do you get it? 200 00:18:44,991 --> 00:18:46,982 - What'd you do to me? - I did nothing. 201 00:18:47,026 --> 00:18:49,586 - You put something in my drink. - You know I didn't. 202 00:18:49,629 --> 00:18:51,927 Come on, tell me what you saw. 203 00:18:51,964 --> 00:18:56,230 - You, you stay away from me. - You saw him hit her, didn't you? 204 00:18:56,269 --> 00:18:59,102 I gotta go. Alvin, did you see my keys? 205 00:18:59,138 --> 00:19:02,073 - I think I left them here. - Don't let it bug you, Michael. 206 00:19:02,108 --> 00:19:04,167 - You are bugging me! - It's perfectly normal! 207 00:19:04,210 --> 00:19:05,541 Stay away from me. 208 00:19:05,578 --> 00:19:08,570 You're afraid of it, I can tell. Don't be afraid of it! 209 00:19:08,614 --> 00:19:09,808 I've got a gun, Harvey. 210 00:19:09,849 --> 00:19:12,215 I'm allowed to use it when someone pisses me off. 211 00:19:12,251 --> 00:19:13,878 Probably the fall brought it on, 212 00:19:13,920 --> 00:19:16,514 a trauma like that can be a very common trigger. 213 00:19:16,556 --> 00:19:20,583 I'm a bit unusual, I was born that way. My mother had the same gift. 214 00:19:20,626 --> 00:19:22,526 Forget it. Alvin, don't worry. 215 00:19:22,562 --> 00:19:24,189 I'll crawl through my window. 216 00:19:24,230 --> 00:19:27,597 Things are happening, Michael, things that you can't ignore. 217 00:19:27,633 --> 00:19:29,931 You can't close your eyes to this one, Michael! 218 00:19:29,969 --> 00:19:31,664 You'll-- you'll see! 219 00:19:44,350 --> 00:19:45,578 ( phone ringing ) 220 00:19:55,161 --> 00:19:56,321 Yeah? 221 00:19:59,966 --> 00:20:01,661 You look like shit. 222 00:20:01,701 --> 00:20:05,068 Yeah, well, it's the middle of the night for me. 223 00:20:05,104 --> 00:20:06,332 Still drinking? 224 00:20:09,308 --> 00:20:11,538 Are you still screwing my wife? 225 00:20:11,577 --> 00:20:13,670 I'd prefer you didn't smoke, Hayden. 226 00:20:13,713 --> 00:20:16,511 Yeah? Well, I'd prefer if you stopped screwing my wife. 227 00:20:16,549 --> 00:20:18,540 Yeah, well, she's your ex-wife. 228 00:20:18,584 --> 00:20:20,814 She wasn't when you started screwing her. 229 00:20:22,388 --> 00:20:24,856 You know, this tortured drunk routine is such a cliche. 230 00:20:24,890 --> 00:20:28,485 Yeah, well, it's my cliche, so I embrace it. 231 00:20:29,028 --> 00:20:32,623 You mind telling me why you got me up during daylight hours? 232 00:20:32,665 --> 00:20:34,496 I'm putting you on the "Jabberwocky" case. 233 00:20:34,533 --> 00:20:36,467 Jabberwocky? 234 00:20:36,502 --> 00:20:38,470 No one's heard from Jabberwocky for... 235 00:20:38,504 --> 00:20:41,200 10 years. He's back, it seems. 236 00:20:43,209 --> 00:20:45,837 This arrived at "The Mirror" yesterday. 237 00:20:45,878 --> 00:20:47,971 The kid they found slashed the other night. 238 00:20:49,148 --> 00:20:51,878 - It's a copycat. - I don't think so. 239 00:20:51,917 --> 00:20:55,683 The M.E. found that in his pocket when they cut off his shirt. 240 00:21:00,626 --> 00:21:02,753 "Let's pretend we're kings and queens." 241 00:21:02,795 --> 00:21:04,558 Alice to her sisters. 242 00:21:09,001 --> 00:21:11,970 - Why you wanna give it to me? - I'm doing you a favor. 243 00:21:12,004 --> 00:21:13,471 Don't. 244 00:21:13,506 --> 00:21:16,304 They're watching you, Mick. 245 00:21:16,342 --> 00:21:17,741 Internal Affairs knows all about 246 00:21:17,777 --> 00:21:20,302 that little bottle you keep in your desk drawer. 247 00:21:20,346 --> 00:21:22,837 Well, that would explain why it's always empty. 248 00:21:22,882 --> 00:21:25,112 You need this job. 249 00:21:25,151 --> 00:21:27,585 No, I need to go back to bed. 250 00:21:27,620 --> 00:21:30,646 Look, I wanna know everything you do before you do it. 251 00:21:30,690 --> 00:21:33,124 This thing's gonna be a nightmare. 252 00:21:33,159 --> 00:21:34,990 What's the matter, John? 253 00:21:35,027 --> 00:21:36,995 You afraid to fail twice? 254 00:21:39,398 --> 00:21:41,491 That's where Gideon Wood is working. 255 00:21:41,534 --> 00:21:45,561 Go by, pay him a visit, let him know we're watching him. 256 00:21:45,604 --> 00:21:48,038 I'm sure he'll be thrilled. 257 00:21:48,074 --> 00:21:51,168 Either he crawls back into his hole or we nail him this time. 258 00:21:51,210 --> 00:21:53,474 Quickly. 259 00:21:53,512 --> 00:21:56,970 You know, let's just pretend that this is Jabberwocky, which I doubt. 260 00:21:58,718 --> 00:22:01,744 Don't you think that Gideon Wood is a bit of a dead horse? 261 00:22:01,787 --> 00:22:03,584 No. 262 00:22:03,622 --> 00:22:05,590 He's the Jabberwocky. 263 00:22:05,624 --> 00:22:08,218 Well, we always said that, John. 264 00:22:08,260 --> 00:22:11,320 We never did prove it, though. 265 00:22:11,364 --> 00:22:13,229 Then prove it, Mick. 266 00:22:13,265 --> 00:22:16,234 Then IA won't care what you do to your liver. 267 00:22:16,268 --> 00:22:18,566 They'll probably build you your own bar. 268 00:22:18,604 --> 00:22:22,734 Well, as much as I would enjoy that, John, 269 00:22:22,775 --> 00:22:25,539 I'm not in the mood for a wild goose chase. 270 00:22:25,578 --> 00:22:29,207 We're not asking you, Detective. 271 00:22:29,248 --> 00:22:32,547 What else you got going besides this job, Mick? Huh? 272 00:22:34,854 --> 00:22:38,153 I've arranged for you to go talk to the Department shrink. 273 00:22:38,190 --> 00:22:41,125 She will be calling you to make an appointment. 274 00:22:41,160 --> 00:22:43,219 I won't know anything about it. 275 00:22:43,262 --> 00:22:45,423 Whose dumb idea was that? 276 00:22:47,800 --> 00:22:51,361 She's worried about you, okay? 277 00:22:51,404 --> 00:22:53,395 I told her I'd look out for you. 278 00:22:54,774 --> 00:22:56,332 Well, aren't you a sweetheart? 279 00:22:58,010 --> 00:22:59,978 What's all this crap about Jabberwocky? 280 00:23:00,012 --> 00:23:00,979 It's crap. 281 00:23:01,013 --> 00:23:03,538 Why would the guy start up again after all this time? 282 00:23:03,582 --> 00:23:05,550 I don't know, maybe he's bored. 283 00:23:05,584 --> 00:23:07,916 I'm gonna take a piss. 284 00:23:07,953 --> 00:23:10,786 - Ray, give me the bathroom key. - Don't lose it this time. 285 00:23:10,823 --> 00:23:12,222 I want you... 286 00:23:24,103 --> 00:23:28,733 - I want you, Ray. - Talbot, what are you doing? 287 00:23:28,774 --> 00:23:32,335 Let's do it, Ray. Right here, right now. 288 00:23:32,378 --> 00:23:35,745 This is the evidence room. 289 00:23:35,781 --> 00:23:37,840 What if somebody comes in? 290 00:23:37,883 --> 00:23:41,114 It's 3:00 in the morning. Who's gonna come in? 291 00:23:41,153 --> 00:23:43,951 And if they do, let them watch. 292 00:23:46,559 --> 00:23:47,583 ( zipper opens ) 293 00:23:47,626 --> 00:23:48,991 Oh, my God! 294 00:23:49,695 --> 00:23:51,356 Oh! Oh, Talbot! 295 00:24:11,984 --> 00:24:13,212 ( cell phone rings ) 296 00:24:13,252 --> 00:24:14,719 Christ! 297 00:24:20,326 --> 00:24:23,090 - Jabberwocky. - Michael Hayden? 298 00:24:23,128 --> 00:24:27,064 - Yes, unfortunately. - I'm calling for Dr. Swann. 299 00:24:27,099 --> 00:24:29,294 Oh, right, I was expecting your call. 300 00:24:29,335 --> 00:24:31,462 She'd like to see you as soon as possible. 301 00:24:31,504 --> 00:24:33,495 Yeah, I bet she does. 302 00:24:33,539 --> 00:24:37,134 We're at 1412 Maple, number 10. 3:00 o'clock okay? 303 00:24:37,176 --> 00:24:39,974 Today? Yeah, I got it. 304 00:25:17,316 --> 00:25:19,477 ( printer working ) 305 00:25:44,343 --> 00:25:47,278 Excuse me, I'm looking for Dr. Vera Swann. 306 00:25:47,313 --> 00:25:49,213 - You found her. - You're Dr. Swann? 307 00:25:49,248 --> 00:25:50,545 - You ready? - Go! 308 00:25:52,952 --> 00:25:54,544 Okay! 309 00:25:55,487 --> 00:25:57,387 Jesus Christ! 310 00:25:57,423 --> 00:25:58,549 Doubtful. 311 00:26:00,159 --> 00:26:03,253 Unless this house was located somewhere near the Sea of Galilee. 312 00:26:03,295 --> 00:26:05,593 You wanna tell me what happened down there? 313 00:26:05,631 --> 00:26:07,690 - You believe in ghosts? - No. 314 00:26:09,802 --> 00:26:10,996 Good, neither do I. 315 00:26:11,036 --> 00:26:12,970 Someone get a camera on these bookshelves. 316 00:26:13,005 --> 00:26:14,529 What's going on here? 317 00:26:14,573 --> 00:26:15,540 It's energy. 318 00:26:15,574 --> 00:26:19,010 When you fight, you make energy. When you have sex, you make energy. 319 00:26:19,044 --> 00:26:22,104 And when you die, if it's violent, it make lots of energy. 320 00:26:22,147 --> 00:26:24,513 Not ghosts, energy. 321 00:26:24,550 --> 00:26:27,212 Most often, the energy just dissipates into the atmosphere, 322 00:26:27,252 --> 00:26:29,152 but sometimes it gets trapped. 323 00:26:29,188 --> 00:26:32,589 If it's strong enough, it shows. 324 00:26:32,625 --> 00:26:35,924 - And then I get to study it. - The Department knows about this? 325 00:26:35,961 --> 00:26:37,952 I'm my own Department. 326 00:26:37,997 --> 00:26:41,296 The faculty board leaves me alone, and I leave them alone. 327 00:26:41,333 --> 00:26:42,960 You just moonlight for the cops. 328 00:26:44,937 --> 00:26:46,598 I don't work for the cops... 329 00:26:49,074 --> 00:26:53,204 - Hayden. - Yes, Detective Hayden. 330 00:26:53,245 --> 00:26:58,046 Listen, whatever Harvey told you, just forget it. 331 00:26:58,083 --> 00:26:59,812 Wait, how do you know about Harvey? 332 00:26:59,852 --> 00:27:03,083 It doesn't matter. He says things without thinking. 333 00:27:03,122 --> 00:27:07,286 I was supposed to meet the Department shrink here. 334 00:27:07,326 --> 00:27:09,692 He told you about Jabberwocky, didn't he? 335 00:27:09,728 --> 00:27:11,355 No. 336 00:27:11,397 --> 00:27:12,921 Good. 337 00:27:12,965 --> 00:27:16,492 He's got this idea that the Jabberwocky killer's returned. 338 00:27:16,535 --> 00:27:18,662 I told him he's crazy. 339 00:27:18,704 --> 00:27:20,831 I'm gonna need to speak to Harvey. 340 00:27:20,873 --> 00:27:22,534 Have you been dreaming a lot lately? 341 00:27:22,574 --> 00:27:26,670 Any headaches beyond the usual, voices you can't explain? 342 00:27:26,712 --> 00:27:27,940 No. 343 00:27:29,882 --> 00:27:32,851 - Hold out your hand. - I'm sorry? 344 00:27:32,885 --> 00:27:34,580 Hold out your hand. 345 00:27:40,025 --> 00:27:41,652 Tell me what you feel. 346 00:27:47,366 --> 00:27:49,163 Nothing, I feel nothing. 347 00:27:49,201 --> 00:27:52,170 Look, lady, it's really important that you tell me 348 00:27:52,204 --> 00:27:55,071 how Harvey would know about the Jabberwocky. 349 00:27:55,107 --> 00:27:57,803 - Are you sure nothing? - Yes. 350 00:27:59,211 --> 00:28:01,042 I need to see him. 351 00:28:01,080 --> 00:28:02,707 All right. 352 00:28:02,748 --> 00:28:04,579 Come by my office tomorrow. 353 00:28:05,718 --> 00:28:07,709 Who let these people in here? 354 00:28:07,753 --> 00:28:10,881 I don't know anything about a letter. I cannot help you. 355 00:28:12,124 --> 00:28:14,183 Mickey, Mickey, has anyone talked to Gideon Woods? 356 00:28:14,226 --> 00:28:16,160 Jesus Christ, how would I know that, Roger? 357 00:28:16,195 --> 00:28:18,220 Wait, don't print that. 358 00:28:18,263 --> 00:28:20,060 Come on, Ray, in my office. 359 00:28:22,367 --> 00:28:24,335 - Christ. - What are we gonna do? 360 00:28:24,369 --> 00:28:26,496 I don't know about you, but I'm going home. 361 00:28:26,538 --> 00:28:28,836 Someone still owes me three hours of sleep. 362 00:28:31,043 --> 00:28:33,807 Hey, John, care to make a statement to the press? 363 00:28:33,846 --> 00:28:35,575 I want you on Wood today. 364 00:28:35,614 --> 00:28:37,275 What do you wanna tell these guys? 365 00:28:37,316 --> 00:28:38,943 Tell them Lieutenant Hatter is punishing me 366 00:28:38,984 --> 00:28:41,384 because I slept with my wife before he did. 367 00:28:42,955 --> 00:28:44,388 If I wanted to punish you, 368 00:28:44,423 --> 00:28:46,584 I'd pick a much more painful way than this. 369 00:28:46,625 --> 00:28:49,685 Christ, John, it's not my fault she won't marry you. 370 00:28:49,995 --> 00:28:51,860 Don't push it. 371 00:28:56,535 --> 00:28:57,729 What? 372 00:28:57,770 --> 00:29:00,466 - Did you see Vera? - Harv! 373 00:29:00,506 --> 00:29:03,942 How did you know about the Jabberwocky before the papers did? 374 00:29:03,976 --> 00:29:06,308 - She's nice, don't you think? - She's a real pistol. 375 00:29:06,345 --> 00:29:08,040 Jabberwocky, Harv. 376 00:29:08,080 --> 00:29:11,277 - Oh, you know as much as I do. - Somehow I doubt that. 377 00:29:11,316 --> 00:29:13,876 But you were there. What do you think? 378 00:29:14,787 --> 00:29:16,049 Where? 379 00:29:16,088 --> 00:29:19,524 The house, Mickey. Jabberwocky was in that house. 380 00:29:19,558 --> 00:29:21,219 Didn't Vera...? Mickey? 381 00:29:38,677 --> 00:29:39,939 Dr. Swann... 382 00:29:43,649 --> 00:29:45,446 Dr. Swann... 383 00:29:58,897 --> 00:30:00,296 Vera... 384 00:30:05,637 --> 00:30:07,798 ( children's laughter and steps ) 385 00:30:20,385 --> 00:30:22,546 Jesus Christ, I need a drink. 386 00:30:22,588 --> 00:30:24,180 ( laughter ) 387 00:30:48,480 --> 00:30:50,448 ( scream ) No! 388 00:30:55,988 --> 00:30:57,250 Shit! 389 00:30:59,725 --> 00:31:03,161 Mickey: I'm tired and sober, Ray, staring at an empty parking spot 390 00:31:03,195 --> 00:31:04,890 outside Gideon Woods' apartment, 391 00:31:17,409 --> 00:31:20,742 which is no longer empty. I'll call you back. 392 00:32:30,782 --> 00:32:32,010 God! 393 00:32:35,854 --> 00:32:37,981 ( railroad crossing guard bell ) 394 00:33:02,881 --> 00:33:04,371 Sorry, I'm-- I'm off duty. 395 00:33:07,853 --> 00:33:09,821 ( heavy breathing) 396 00:33:11,623 --> 00:33:13,147 Hey look, I said I... 397 00:33:13,191 --> 00:33:15,352 ( kettle whistle ) 398 00:33:32,310 --> 00:33:35,802 TV: We're live on the corner of 1 st Street and Union Avenue, 399 00:33:35,847 --> 00:33:39,806 where a taxicab driver was found shot to death early this morning. 400 00:33:42,020 --> 00:33:44,045 Police here on the scene are silent 401 00:33:44,089 --> 00:33:47,388 on whether the Jabberwocky killer may have claimed another victim. 402 00:33:47,426 --> 00:33:50,759 Mickey: That won't stop you people from talking about it. 403 00:33:50,796 --> 00:33:53,822 ...expressed so far that the killer may be moving in their midst. 404 00:33:53,865 --> 00:33:57,392 This is Cindy Wang reporting live from 1 st St. and Union Ave. 405 00:34:05,377 --> 00:34:07,140 Son of a bitch! 406 00:34:21,660 --> 00:34:23,958 I thought I told you to stay on Woods. 407 00:34:23,995 --> 00:34:25,553 - I did. - No, you didn't. 408 00:34:25,597 --> 00:34:28,964 I sent a patrol car by his place at 1:30, you weren't there. 409 00:34:29,000 --> 00:34:31,093 He went to bed at 11:30. 410 00:34:31,136 --> 00:34:33,297 I waited for an hour and then went home. 411 00:34:33,338 --> 00:34:35,533 Then how was he able to do this? 412 00:34:35,574 --> 00:34:38,304 - How do you know Woods did this? - 'Cause I do. 413 00:34:42,247 --> 00:34:44,442 John, that doesn't mean anything. 414 00:35:17,816 --> 00:35:18,840 Dr. Swann, wait! 415 00:35:18,884 --> 00:35:21,045 I know what you're thinking. You're way off base. 416 00:35:21,086 --> 00:35:23,020 - Let me talk to him. - He's not Jabberwocky. 417 00:35:23,054 --> 00:35:25,420 - Fine! Let me talk to him. - He's harmless. 418 00:35:25,457 --> 00:35:26,947 He hangs around with dead people. 419 00:35:26,992 --> 00:35:28,823 He's a junkie. He can't help it. 420 00:35:28,860 --> 00:35:30,794 That's the part I'm afraid of. 421 00:35:30,829 --> 00:35:32,023 You're wrong. 422 00:35:32,063 --> 00:35:33,894 Fine. Let me talk to him. 423 00:35:35,934 --> 00:35:39,870 John Henry Cardinal Newman set forth the standards 424 00:35:39,905 --> 00:35:43,932 to which he felt the Victorian gentlemen should aspire. 425 00:35:43,975 --> 00:35:45,966 In other words, ladies and gentlemen, 426 00:35:46,011 --> 00:35:48,343 if someone kicks you in the privates, 427 00:35:48,380 --> 00:35:50,848 don't just sit there and suffer. 428 00:35:52,150 --> 00:35:54,015 Smile. See? 429 00:35:54,052 --> 00:35:57,044 In this context, the white knight serves 430 00:35:57,088 --> 00:35:58,715 as the author's embodiment of, 431 00:35:58,757 --> 00:36:01,749 and judgment upon, this "ideal man," 432 00:36:03,428 --> 00:36:06,886 sadly a comic figure in a coat of shining armor. 433 00:36:09,568 --> 00:36:11,399 Noble on the outside, 434 00:36:11,436 --> 00:36:15,167 but an emotional cripple on the inside, 435 00:36:16,074 --> 00:36:18,872 unable or unwilling to keep himself 436 00:36:18,910 --> 00:36:20,935 from falling off his horse. 437 00:36:20,979 --> 00:36:22,276 ( bell rings ) 438 00:36:22,314 --> 00:36:23,679 That's it. 439 00:36:28,286 --> 00:36:30,186 Ah, Michael! 440 00:36:30,222 --> 00:36:33,020 - Professor. - Catch. 441 00:36:33,058 --> 00:36:34,685 How did you get my keys? 442 00:36:35,727 --> 00:36:37,354 Why'd you take my keys? 443 00:36:37,395 --> 00:36:39,590 A quick way to get a read on someone. 444 00:36:39,631 --> 00:36:42,862 Like sponges, they soak up all the drama in your life. 445 00:36:42,901 --> 00:36:44,994 You can stop looking for your father's watch, 446 00:36:45,036 --> 00:36:47,596 because it fell in the toilet... 447 00:36:48,807 --> 00:36:52,402 - You were in my apartment? - He's not Jabberwocky. 448 00:36:52,444 --> 00:36:54,378 I wanna test your hands for powder burns. 449 00:36:54,412 --> 00:36:55,538 Fine. 450 00:36:55,580 --> 00:36:58,105 I'm gonna get a search warrant for your apartment too. 451 00:36:58,149 --> 00:36:59,639 - Fine. - He's not Jabberwocky. 452 00:36:59,684 --> 00:37:01,174 I'm not Jabberwocky. 453 00:37:02,120 --> 00:37:04,088 How did you know he was coming back? 454 00:37:04,122 --> 00:37:05,987 I've been feeling it for weeks. 455 00:37:06,024 --> 00:37:09,255 Nothing in the house drives the activity back to the Jabberwocky. 456 00:37:09,294 --> 00:37:12,354 - Just a little... - Oh, excuse me! 457 00:37:12,397 --> 00:37:13,523 Wait! 458 00:37:14,766 --> 00:37:16,734 What about the girl? 459 00:37:16,768 --> 00:37:18,235 What girl? 460 00:37:20,572 --> 00:37:22,836 The girl at the top of the stairs. 461 00:37:34,085 --> 00:37:35,552 Dr. Swann: What's going on? 462 00:37:37,522 --> 00:37:39,012 Hey! 463 00:37:40,091 --> 00:37:41,649 What do you think you're doing? 464 00:37:41,693 --> 00:37:43,490 What the hell is going on here? 465 00:37:43,528 --> 00:37:46,122 - What do you think you're doing? - They're pulling this place down. 466 00:37:46,164 --> 00:37:48,655 - You can't do that. - It's not my problem. 467 00:37:48,700 --> 00:37:51,567 You don't know how hard it is to find a haunted house. 468 00:37:51,603 --> 00:37:53,503 But you didn't believe in ghosts. 469 00:37:53,538 --> 00:37:55,335 It's a figure of speech. 470 00:37:55,373 --> 00:37:57,204 - He knows. - Who knows? 471 00:37:57,242 --> 00:37:59,301 Jabberwocky. He knows that we know. 472 00:37:59,344 --> 00:38:00,868 Wait, who owns this house? 473 00:38:00,912 --> 00:38:02,277 We don't know. 474 00:38:02,314 --> 00:38:04,077 You don't know? You're all over it. 475 00:38:04,115 --> 00:38:06,709 We don't know who owns it. We got inside because... 476 00:38:06,751 --> 00:38:08,981 they guy leasing it called me after the furniture 477 00:38:09,020 --> 00:38:10,920 rearranged itself one time too many. 478 00:38:11,956 --> 00:38:14,254 I was waiting to pull the chain of title. 479 00:38:14,292 --> 00:38:17,261 I didn't want to influence anything he might get on the house, 480 00:38:17,295 --> 00:38:19,058 - which wasn't much. - Should've listened to me. 481 00:38:19,097 --> 00:38:21,998 Maybe you should've given me something less vague to go on. 482 00:38:23,935 --> 00:38:25,960 You're supposed to be the professional. 483 00:38:26,004 --> 00:38:28,438 I take exception to the word "vague." 484 00:38:30,008 --> 00:38:31,839 Now where's he going? 485 00:38:37,549 --> 00:38:40,143 He brought her through these trees, I remember that. 486 00:38:44,923 --> 00:38:46,891 It's weird, though. 487 00:38:46,925 --> 00:38:49,792 When he dumped her, there were witnesses. 488 00:39:01,573 --> 00:39:05,475 - This is it. - There are your witnesses. 489 00:39:05,510 --> 00:39:06,943 You saw all of this? 490 00:39:06,978 --> 00:39:08,502 Yes. 491 00:39:08,546 --> 00:39:10,446 This girl, did she have blonde hair? 492 00:39:10,482 --> 00:39:13,042 - Yes. - Black dress, long sleeves? 493 00:39:13,084 --> 00:39:14,779 Yes. 494 00:39:18,289 --> 00:39:19,688 Here you go. 495 00:39:26,097 --> 00:39:28,725 This is the girl. 496 00:39:28,767 --> 00:39:31,497 This is the girl that fell down the stairs. 497 00:39:31,536 --> 00:39:34,733 That is Alice Lurie, Jabberwocky's first known victim. 498 00:39:34,773 --> 00:39:36,934 Two days after her body was found, 499 00:39:36,975 --> 00:39:39,273 he sent his first letter to "The Mirror"-- 500 00:39:39,310 --> 00:39:42,108 it was a small daily back then-- along with a necklace... 501 00:39:42,147 --> 00:39:45,776 Alice was wearing the night she was murdered. 502 00:39:45,817 --> 00:39:47,250 Wait a second... 503 00:39:49,854 --> 00:39:53,017 There's no mention of the house in this article. 504 00:39:53,057 --> 00:39:56,549 That's because Alice's body was found in the park. 505 00:39:56,594 --> 00:39:59,119 No one knew she was ever in the house... 506 00:40:00,632 --> 00:40:01,963 till you came along. 507 00:40:04,569 --> 00:40:07,231 Now, you may feel a bit of a sting... 508 00:40:08,273 --> 00:40:11,174 - Afternoon, Owen. - Michael... 509 00:40:11,209 --> 00:40:13,109 We were just talking about you. 510 00:40:13,144 --> 00:40:16,113 - Well, you need to get out more. - You know someone? 511 00:40:16,147 --> 00:40:19,913 Owen, that would require a very, very special girl. 512 00:40:19,951 --> 00:40:21,646 Why, thank you. 513 00:40:21,686 --> 00:40:23,677 That the one they brought in this morning? 514 00:40:23,721 --> 00:40:25,313 Yup. 515 00:40:25,356 --> 00:40:26,880 The Jabberwocky? 516 00:40:26,925 --> 00:40:30,224 Well, Lieutenant Hatter seems to think so. 517 00:40:30,261 --> 00:40:32,456 The Jabberwocky makes him nervous. 518 00:40:32,497 --> 00:40:34,965 He practically carried this guy on his back this morning. 519 00:40:34,999 --> 00:40:36,330 Anything missing? 520 00:40:36,367 --> 00:40:38,767 Other than the vermiform appendix, and that's an old scar, 521 00:40:38,803 --> 00:40:41,636 only the Jab man knows for sure. 522 00:40:41,673 --> 00:40:45,074 - Did you get the bullet yet? - I was just going in to get it. 523 00:40:45,109 --> 00:40:46,599 Wanna stay and watch? 524 00:40:46,644 --> 00:40:47,975 I can't wait. 525 00:40:49,848 --> 00:40:51,475 What about that girl you know? 526 00:40:51,516 --> 00:40:53,279 Can't say I know, Owen. 527 00:40:53,318 --> 00:40:56,014 If I did, I'd have to think long and hard. 528 00:40:57,722 --> 00:40:59,121 Who can blame you? 529 00:41:03,495 --> 00:41:05,258 There she is. 530 00:41:10,635 --> 00:41:15,663 - It's a medium caliber bullet. - 9 millimeter, maybe a .38 special. 531 00:41:15,707 --> 00:41:17,231 Shit! 532 00:41:17,275 --> 00:41:20,733 How do you catch a guy that changes weapons every time he kills, 533 00:41:20,778 --> 00:41:24,236 and then takes stuff no one else knows is missing 534 00:41:24,282 --> 00:41:26,250 until they get it back in the mail? 535 00:41:26,284 --> 00:41:28,912 The history of the case would suggest you don't. 536 00:41:33,258 --> 00:41:34,953 And what are you doing, Mick? 537 00:41:37,662 --> 00:41:40,358 Confirming that I'm an idiot. Thanks a lot, Owen. 538 00:41:40,398 --> 00:41:41,160 Yeah. 539 00:41:41,199 --> 00:41:42,962 Hey, don't forget, if you know someone... 540 00:41:44,435 --> 00:41:47,427 I was touching the guy, how come I didn't see anything? 541 00:41:47,472 --> 00:41:49,906 Swann: You're looking for rules where there are no rules. 542 00:41:49,941 --> 00:41:53,377 If they were that cut and dry, you'd be talking to a Nobel laureate. 543 00:41:53,411 --> 00:41:55,174 What did you get on the house? 544 00:41:55,213 --> 00:41:57,340 Don't know. What did we get on the house? 545 00:41:57,382 --> 00:41:59,543 Some kind of trust, but the name's been removed. 546 00:41:59,584 --> 00:42:02,382 - That's bullshit! - I'll call you right back. 547 00:42:02,420 --> 00:42:04,012 How is that possible? 548 00:42:04,055 --> 00:42:06,080 Title's a matter of public record. 549 00:42:09,627 --> 00:42:10,787 Smart. 550 00:42:10,828 --> 00:42:13,797 I got the name of the leasing company that manages the property, 551 00:42:13,831 --> 00:42:15,662 but the guy wouldn't tell me anything. 552 00:42:15,700 --> 00:42:18,635 - He's kind of a dick. - Were you rude to him, Ray? 553 00:42:18,670 --> 00:42:22,766 - I don't think so. - No? Call him back. 554 00:42:22,807 --> 00:42:25,139 If she calls me back, come and get me. 555 00:42:28,346 --> 00:42:30,439 Claudette... 556 00:42:30,481 --> 00:42:32,642 what are you doing here during the day? 557 00:42:32,684 --> 00:42:35,949 Baby wants a date, he's just too shy to admit it. 558 00:42:35,987 --> 00:42:37,978 - Is that true, Bill? - Screw you, Mick. 559 00:42:38,022 --> 00:42:40,684 - We've grown very close. - He propositioned me. 560 00:42:40,725 --> 00:42:43,819 She... did not, baby. 561 00:42:43,861 --> 00:42:46,421 She just said she liked your package. 562 00:42:46,464 --> 00:42:50,093 Claudette, did you ask him for money? 563 00:42:50,134 --> 00:42:52,625 No, baby, I told him, 564 00:42:52,670 --> 00:42:57,664 "Claudette gives of herself freely to those she finds cute." 565 00:42:57,709 --> 00:43:01,110 - And this one she does. - All right, forget it. Get out of here. 566 00:43:06,584 --> 00:43:09,678 Wait 30 seconds, and then follow me, baby. 567 00:43:12,890 --> 00:43:14,915 That's sick. 568 00:43:14,959 --> 00:43:17,553 She still loves you, Billy. That's the tragedy. 569 00:43:21,733 --> 00:43:24,600 - You didn't see the shrink, Mick. - Actually, I did. 570 00:43:24,636 --> 00:43:27,298 I got my own. 571 00:43:27,338 --> 00:43:30,307 .38 caliber bullet, I don't think it's gonna match the others. 572 00:43:30,341 --> 00:43:32,104 Yeah, well, run it anyway. 573 00:43:33,077 --> 00:43:36,205 Here's a warrant to search Wood's apartment for a weapon. 574 00:43:36,247 --> 00:43:39,114 I want a powder test on him, although it's probably too late. 575 00:43:40,518 --> 00:43:42,713 Who's in charge of this investigation, John? 576 00:43:42,754 --> 00:43:44,016 I am. 577 00:43:45,156 --> 00:43:47,681 Good. Then you can send me back to nights. 578 00:43:47,725 --> 00:43:51,126 When this is over, you can go back to doing what you were doing. 579 00:43:51,162 --> 00:43:53,494 Hell, I'll even buy your first bottle. 580 00:43:53,531 --> 00:43:56,432 But until then, at least act like you give a shit. 581 00:43:56,467 --> 00:43:58,867 You can't keep hounding this guy. 582 00:43:58,903 --> 00:44:01,997 You want us to search his apartment, you give us probable cause. 583 00:44:05,209 --> 00:44:08,838 Background check on a .38 bought at a gun show last month. 584 00:44:08,880 --> 00:44:12,247 You got signature and I.D. going to a Charles Lutwidge. 585 00:44:12,283 --> 00:44:15,218 Thumb print giving Wood. 586 00:44:15,253 --> 00:44:17,346 Search the damn apartment. 587 00:44:18,256 --> 00:44:20,656 I understand why he's got a problem with you, 588 00:44:20,692 --> 00:44:23,718 - He's screwing your ex-wife. - Thanks for pointing that out, Ray. 589 00:44:23,761 --> 00:44:27,219 It's a full competition thing. What's he got against me? 590 00:44:27,265 --> 00:44:29,096 Maybe he just likes your donuts. 591 00:44:30,101 --> 00:44:32,262 We should be doing the search with Wood here. 592 00:44:32,303 --> 00:44:34,294 No, we should be back in bed. 593 00:44:34,338 --> 00:44:36,829 Me under the influence and you under Talbot. 594 00:44:44,282 --> 00:44:46,842 I was wondering when you guys were gonna show. 595 00:44:46,884 --> 00:44:49,819 Mr. Wood... we've a warrant to search the apartment 596 00:44:49,854 --> 00:44:52,322 and to conduct powder residue tests. 597 00:44:52,356 --> 00:44:53,823 Go to hell! 598 00:44:53,858 --> 00:44:58,295 Mr. Wood, why don't we just do this so I can go back to what I enjoy 599 00:44:58,329 --> 00:45:00,695 and you can go back to what you enjoy, 600 00:45:00,732 --> 00:45:03,223 whatever the hell that is? 601 00:45:03,267 --> 00:45:07,033 - I don't have to answer! - You don't, but I'll ask you anyway. 602 00:45:07,071 --> 00:45:09,904 What did you do last night after you finished work? 603 00:45:11,909 --> 00:45:14,878 I came home. You should know that. 604 00:45:16,280 --> 00:45:19,272 Did you go back out after that? 605 00:45:19,317 --> 00:45:22,081 I'm not Jabberwocky. 606 00:45:22,120 --> 00:45:25,419 Oh, wow, I'm convinced. How about you, Ray? 607 00:45:34,398 --> 00:45:37,162 Just after midnight, I went out for a drink. 608 00:45:37,201 --> 00:45:40,034 Oh, good, now there's an answer that I like. Where? 609 00:45:42,340 --> 00:45:45,741 At "The Monkey House." Ask them if I was there last night. 610 00:45:45,777 --> 00:45:46,903 They know me. 611 00:45:46,944 --> 00:45:49,344 We'll be right down. 612 00:45:49,380 --> 00:45:52,110 Mr. Wood, we'll exercise this warrant at a later date. 613 00:45:52,150 --> 00:45:54,983 Ray, we have to go. Thank you for your time, sir. 614 00:46:01,793 --> 00:46:04,762 - What's up? - Jabberwocky left another note. 615 00:46:04,796 --> 00:46:07,094 How do you know about me and Talbot? 616 00:46:07,131 --> 00:46:08,359 I'm psychic. 617 00:46:12,303 --> 00:46:16,000 - Detective... - Miss Ellison. 618 00:46:16,040 --> 00:46:19,032 I'm Detective Hayden, this is my partner, Detective Combs. 619 00:46:19,076 --> 00:46:21,601 How do you do? Sorry to have kept you waiting. 620 00:46:21,646 --> 00:46:24,547 - May I offer you some coffee? - No, thank you. 621 00:46:24,582 --> 00:46:25,913 Please... 622 00:46:27,485 --> 00:46:30,113 It was dropped off in the lobby an hour ago. 623 00:46:30,154 --> 00:46:33,749 - No one saw who left it. - It's been opened. 624 00:46:33,791 --> 00:46:35,884 It was addressed to me. 625 00:46:35,927 --> 00:46:37,588 Has anybody else touched it? 626 00:46:37,628 --> 00:46:40,028 You know he doesn't leave prints, Detective, 627 00:46:40,064 --> 00:46:43,329 and by now my staff knows the drill. No one's touched what's inside. 628 00:46:43,367 --> 00:46:45,961 Have you ever wondered why he chose your paper? 629 00:46:47,205 --> 00:46:50,971 A thousand times. I have no answer. 630 00:46:51,008 --> 00:46:55,843 Do you think he's the Jabberwocky? I mean, the same Jabberwocky? 631 00:46:55,880 --> 00:46:58,041 I hope so. 632 00:46:59,851 --> 00:47:02,911 Must be very good for business. 633 00:47:02,954 --> 00:47:06,720 - Mickey... - I want him caught, Detective. 634 00:47:06,757 --> 00:47:11,023 That will only happen if he exposes himself and makes a mistake. 635 00:47:11,062 --> 00:47:13,360 Mick... 636 00:47:13,397 --> 00:47:15,922 I've been a victim in this as well, Detective. 637 00:47:17,902 --> 00:47:19,529 I'm sorry, ma'am, I forgot. 638 00:47:19,570 --> 00:47:22,471 My brother often took risks he shouldn't have. 639 00:47:22,506 --> 00:47:27,068 Agreeing to meet the Jabberwocky was perhaps his most foolish. 640 00:47:27,111 --> 00:47:30,239 I hanged that there to remind myself that there are some risks 641 00:47:30,281 --> 00:47:34,775 - that are not worth taking. - Even in the pursuit of a story? 642 00:47:35,820 --> 00:47:39,688 My brother warned me he would never sit behind a desk. 643 00:47:39,724 --> 00:47:42,284 "You're the smart one," he would tell me, 644 00:47:42,326 --> 00:47:45,693 "I'll bring in the stories, you'll make the people wanna read them." 645 00:47:47,598 --> 00:47:50,999 He didn't warn me that my job would also include 646 00:47:51,035 --> 00:47:55,267 burying an empty coffin after his body failed to turn up 647 00:47:55,306 --> 00:47:56,967 when they dredged the bay. 648 00:47:57,008 --> 00:47:58,532 ( chopper whirring) 649 00:48:11,889 --> 00:48:14,687 So you suppose he was just pushed over? 650 00:48:14,725 --> 00:48:17,159 That, or made him jump. 651 00:48:17,194 --> 00:48:19,424 Hi, Harv. 652 00:48:19,463 --> 00:48:21,829 You're not surprised to see me? 653 00:48:21,866 --> 00:48:25,324 Not much surprises me anymore these days. 654 00:48:25,369 --> 00:48:27,633 You remember Ray? 655 00:48:27,672 --> 00:48:29,230 Oh, hi. 656 00:48:29,273 --> 00:48:32,037 Uh, Taylor, no, Talbot. 657 00:48:32,076 --> 00:48:33,907 Nice looking girl. 658 00:48:34,979 --> 00:48:36,844 I didn't say a thing. 659 00:48:37,882 --> 00:48:41,215 You ever try to find the spot where the Jabberwocky pushed him over? 660 00:48:41,252 --> 00:48:43,277 About a million times. No success. 661 00:48:46,123 --> 00:48:49,354 Tom Ellison leaves a message at the paper, 662 00:48:49,393 --> 00:48:52,419 says he's coming here to meet the Jabberwocky. 663 00:48:52,463 --> 00:48:53,589 Then he disappears. 664 00:48:53,631 --> 00:48:56,725 Two days later, his lighter shows up in the mail. 665 00:48:56,767 --> 00:48:59,565 The fish got the rest. 666 00:48:59,603 --> 00:49:02,663 - Why would he do it? - He wanted the story. 667 00:49:02,707 --> 00:49:05,505 No, the Jabberwocky, why would he do it? 668 00:49:05,543 --> 00:49:07,443 Kill the guy who made you famous? 669 00:49:07,478 --> 00:49:11,209 We're talking about a killer who loves publicity. 670 00:49:11,248 --> 00:49:13,739 Maybe he thought he was getting a bum rap. 671 00:49:18,389 --> 00:49:20,016 No, I don't buy it. 672 00:49:22,893 --> 00:49:24,588 ( rock music ) 673 00:49:35,306 --> 00:49:37,570 Can I get a scotch? Double, straight up, please. 674 00:49:39,877 --> 00:49:41,640 We don't serve your kind here. 675 00:49:43,714 --> 00:49:45,113 What kind is that? 676 00:49:47,318 --> 00:49:50,446 The kind with a police badge in his pocket. 677 00:49:50,488 --> 00:49:51,853 Pleasant. 678 00:50:14,178 --> 00:50:15,440 Hi. 679 00:50:19,016 --> 00:50:23,180 It's weird, it's like she's trying to tell me something. 680 00:50:23,220 --> 00:50:26,747 I told you, what you saw isn't a ghost, it's leftover energy, 681 00:50:26,791 --> 00:50:29,589 a heat trail from a girl that's been dead 10 years. 682 00:50:29,627 --> 00:50:32,061 - No, no, she was here. - You brought her here. 683 00:50:32,096 --> 00:50:34,496 She's inside your head, that's all. 684 00:50:34,532 --> 00:50:38,161 More often than not it's people who are haunted, not places. 685 00:50:38,202 --> 00:50:40,898 Yeah, well, she looked at me, 686 00:50:40,938 --> 00:50:42,872 and I looked at her, 687 00:50:42,907 --> 00:50:44,875 and she said "hi." 688 00:50:44,909 --> 00:50:48,572 No, that's not possible. You're just new to this, that's all. 689 00:50:48,612 --> 00:50:51,046 You're wrong. You're wrong. 690 00:50:59,723 --> 00:51:01,918 - Owen! - Hey, Mick. 691 00:51:01,959 --> 00:51:04,655 - How you doin' tonight? - Fine. Rib? 692 00:51:04,695 --> 00:51:06,185 What species? 693 00:51:07,565 --> 00:51:10,898 Thank you. You know who that girl is? 694 00:51:10,935 --> 00:51:13,927 Yeah. Alice Lurie. 695 00:51:13,971 --> 00:51:18,499 Cause of death a basal skull fracture with a resulting subdural hematoma. 696 00:51:18,542 --> 00:51:21,477 That was, uh... Jabberwocky's first. 697 00:51:21,512 --> 00:51:24,310 And you are...? 698 00:51:24,348 --> 00:51:26,179 Not that hungry. 699 00:51:26,217 --> 00:51:29,186 Focus, Owen. Tell me what happened to that. 700 00:51:30,321 --> 00:51:31,788 I buried it with her. 701 00:51:34,425 --> 00:51:37,087 It was a gift from her father. 702 00:51:37,128 --> 00:51:39,392 She loved her father. 703 00:51:41,799 --> 00:51:45,257 What's a seven letter word for "folk singer"? 704 00:51:45,302 --> 00:51:47,167 Sorry, ma'am, I don't know. 705 00:51:47,204 --> 00:51:49,638 Neither do I, that's why I suck at this. 706 00:51:51,041 --> 00:51:54,101 After the police did whatever they needed to do with it, 707 00:51:54,145 --> 00:51:55,942 they gave it back to me. 708 00:51:55,980 --> 00:51:58,414 But it was important to her and not to me, 709 00:51:58,449 --> 00:52:02,852 so I buried her with it. That's where it belonged. 710 00:52:02,887 --> 00:52:04,411 "Trademark," nine letters. 711 00:52:07,391 --> 00:52:09,450 Ma'am... 712 00:52:09,493 --> 00:52:12,326 do you remember ever seeing this house? 713 00:52:12,363 --> 00:52:14,331 No. 714 00:52:14,365 --> 00:52:16,629 Are you sure? 715 00:52:16,667 --> 00:52:18,794 Alice went there the night she was killed. 716 00:52:18,836 --> 00:52:22,567 Alice went a lot of places. She was that kind of a girl. 717 00:52:22,606 --> 00:52:24,198 What kind of girl, Mrs. Lurie? 718 00:52:26,577 --> 00:52:28,340 Do you have any children? 719 00:52:28,379 --> 00:52:30,540 No. 720 00:52:30,581 --> 00:52:35,541 She was the kind of girl a mother sometimes finds it hard to love. 721 00:52:46,664 --> 00:52:48,723 - Nothing, nothing! - Well, you have to relax. 722 00:52:48,766 --> 00:52:51,200 Don't try to force it, just... let it come. 723 00:53:01,979 --> 00:53:03,446 What's this? 724 00:53:05,182 --> 00:53:07,548 That is a request for a court order. 725 00:53:07,585 --> 00:53:10,019 I want to exhume Alice Lurie's casket. 726 00:53:10,054 --> 00:53:11,578 I'm looking for this. 727 00:53:14,058 --> 00:53:16,049 It's a necklace, had no blood or prints. 728 00:53:16,093 --> 00:53:18,027 What do you want it for? 729 00:53:18,062 --> 00:53:21,361 I asked her mother for permission, she said she'd think about it. 730 00:53:21,398 --> 00:53:23,593 With the court order, I don't need to wait. 731 00:53:23,634 --> 00:53:24,828 No, forget it, Hayden. 732 00:53:24,868 --> 00:53:28,770 I'm not gonna dig up some girl who's been dead for 10 years. 733 00:53:28,806 --> 00:53:30,831 Who's this? 734 00:53:30,874 --> 00:53:33,308 This is Dr. Swann. 735 00:53:33,344 --> 00:53:37,075 She's a parapsychologist. 736 00:53:37,114 --> 00:53:40,208 - A psychic? - A scientist. 737 00:53:40,251 --> 00:53:42,719 - He's the psychic. - Get her out of here. 738 00:53:42,753 --> 00:53:46,519 - Is that everything, Ray? - Please! I've three more loads. 739 00:53:46,557 --> 00:53:49,117 - Well, bring them up. - What's this? 740 00:53:49,159 --> 00:53:53,255 Those are your old Jabberwocky files, John. 741 00:53:53,297 --> 00:53:55,891 What are you doing? 742 00:53:55,933 --> 00:53:58,458 I'm trying to give a shit about something, 743 00:53:58,502 --> 00:54:00,629 just like you asked me. 744 00:54:00,671 --> 00:54:02,730 Did you check back with the leasing company? 745 00:54:02,773 --> 00:54:04,673 Just like I told you before. 746 00:54:04,708 --> 00:54:06,608 Ray... 747 00:54:06,644 --> 00:54:09,511 we're gonna have to work on your powers of persuasion. 748 00:54:09,546 --> 00:54:11,070 Dr. Swann... 749 00:54:15,986 --> 00:54:18,546 Thank you for taking the time to see us. 750 00:54:18,589 --> 00:54:21,956 My name is Detective Michael Hayden, this is Dr. Vera Swann. 751 00:54:23,694 --> 00:54:25,321 How may I help you? 752 00:54:25,362 --> 00:54:27,421 Well, I'm trying to obtain some information 753 00:54:27,464 --> 00:54:30,024 on the owner of a house at 1412 Maple. 754 00:54:30,067 --> 00:54:31,557 Your associate was already here. 755 00:54:31,602 --> 00:54:34,594 I told him that that information is confidential. 756 00:54:34,638 --> 00:54:37,869 - No, it's not. - Yes. 757 00:54:37,908 --> 00:54:39,136 Uh, yes, he told me. 758 00:54:39,176 --> 00:54:42,236 Wanted to make you aware that I can go to a judge... 759 00:54:42,279 --> 00:54:45,874 and obtain a court order that'd allow me to get that information. 760 00:54:48,252 --> 00:54:49,617 Certainly. 761 00:54:52,723 --> 00:54:53,815 Yes. 762 00:54:55,492 --> 00:54:57,756 I think we're done here. 763 00:54:57,795 --> 00:54:59,786 Thank you very, very much for your time. 764 00:54:59,830 --> 00:55:01,354 It's been a pleasure. 765 00:55:05,069 --> 00:55:07,663 - So, let's get the order. - It will take a few days. 766 00:55:16,680 --> 00:55:18,477 Why do you drink so much? 767 00:55:21,185 --> 00:55:23,619 Why are you such a pain in the ass? 768 00:55:23,654 --> 00:55:26,020 No, I-- I really want to know. 769 00:55:28,359 --> 00:55:29,656 I do too. 770 00:55:31,295 --> 00:55:35,231 I do work that no one takes seriously, it's... 771 00:55:35,265 --> 00:55:36,857 my defense. 772 00:55:36,900 --> 00:55:41,269 But you're fending off more than professional criticism with your act. 773 00:55:41,305 --> 00:55:44,138 I refuse to be analyzed by someone whose own self awareness 774 00:55:44,174 --> 00:55:47,268 is viewed through a prism of melting ice cubes. 775 00:55:47,311 --> 00:55:50,803 Okay, fair enough, fair enough. 776 00:55:50,848 --> 00:55:53,078 But if you're looking for something tragic, 777 00:55:53,117 --> 00:55:55,915 I'm afraid I'm going to disappoint you, 778 00:55:55,953 --> 00:55:59,150 because the truth of the matter is, I like to drink. 779 00:55:59,189 --> 00:56:02,317 Sometimes I like to get drunk, sometimes I like to pass out. 780 00:56:02,359 --> 00:56:06,420 I don't hurt anybody with it, and I don't drink on the job, contrary... 781 00:56:06,463 --> 00:56:08,761 to my lieutenant's beliefs. 782 00:56:08,799 --> 00:56:12,565 Has it killed me? No. At least, not yet. 783 00:56:12,603 --> 00:56:15,800 And, hell, if you don't have anything else going on... 784 00:56:15,839 --> 00:56:18,740 But whose fault is that? 785 00:56:18,776 --> 00:56:21,939 ...you might as well do something you're good at. 786 00:56:28,719 --> 00:56:30,346 I think that's sad. 787 00:56:35,559 --> 00:56:37,049 Tragic. 788 00:56:41,698 --> 00:56:43,893 What's it like when it comes to you? 789 00:56:45,102 --> 00:56:46,729 When what comes to me? 790 00:56:47,738 --> 00:56:48,966 The gift. 791 00:56:51,742 --> 00:56:54,711 - Why do you call it that? - Because that's what it is. 792 00:56:58,248 --> 00:56:59,977 Tell me what it feels like. 793 00:57:03,487 --> 00:57:06,251 It doesn't feel like anything. 794 00:57:06,290 --> 00:57:08,087 I don't believe you. 795 00:57:12,396 --> 00:57:14,626 - Do you get jealous? - No. 796 00:57:16,800 --> 00:57:18,859 Yes. 797 00:57:24,341 --> 00:57:25,535 Don't be. 798 00:57:29,413 --> 00:57:32,246 There must be something else you're good at besides this. 799 00:57:33,383 --> 00:57:36,546 Not according to my ex-wife. 800 00:57:36,587 --> 00:57:38,350 Why did she marry you? 801 00:57:41,725 --> 00:57:43,716 I don't know. We both forgot. 802 00:57:47,798 --> 00:57:51,290 She said I was a good kisser. 803 00:57:51,335 --> 00:57:52,768 Are you? 804 00:57:55,572 --> 00:57:57,472 Well, that's subjective, really. 805 00:57:59,243 --> 00:58:03,202 Depends on who you're kissing. 806 00:58:03,247 --> 00:58:05,579 Of course, there are always variables. 807 00:58:08,552 --> 00:58:10,179 Yeah. 808 00:58:10,220 --> 00:58:13,280 The mood... 809 00:58:13,323 --> 00:58:15,154 the lighting, music... 810 00:58:15,192 --> 00:58:17,717 Well, I'm not sure that you can actually quantify... 811 00:58:38,882 --> 00:58:40,110 Sorry. 812 00:58:41,952 --> 00:58:43,442 It's-- 813 00:58:43,487 --> 00:58:45,580 it's been a very long time. 814 00:59:27,731 --> 00:59:29,995 ( heavy breathing ) 815 00:59:48,485 --> 00:59:50,976 So, baby... 816 00:59:51,021 --> 00:59:52,921 you're looking for a good time? 817 00:59:55,192 --> 00:59:58,559 Look, why don't you just tell me what you want? 818 00:59:58,595 --> 01:00:00,790 Either way, I bet I got it. 819 01:00:05,669 --> 01:00:09,765 Congratulations, Mick. It's the kind of job I thought you'd be doing. 820 01:00:09,806 --> 01:00:10,898 Thanks, Lieutenant. 821 01:00:10,941 --> 01:00:12,704 Where the hell have you been? 822 01:00:12,743 --> 01:00:14,370 Thinking too much. 823 01:00:16,113 --> 01:00:18,206 - Jabberwocky? - Yeah. 824 01:00:18,248 --> 01:00:19,806 Uh, Mick... 825 01:00:39,836 --> 01:00:42,396 His name is Jimmy Johnson. 826 01:00:42,439 --> 01:00:44,771 Approximately 32 years old... 827 01:00:47,177 --> 01:00:49,077 He's got an aunt that lives... 828 01:00:51,548 --> 01:00:54,813 - Ray, forget it, I'll call her. - Yeah. 829 01:00:54,851 --> 01:00:57,615 - Ray... - Yeah? 830 01:00:57,654 --> 01:00:59,986 Put Claudette on the death certificate. 831 01:01:19,443 --> 01:01:21,274 Aaargh! 832 01:01:29,653 --> 01:01:31,780 Aaah! 833 01:01:38,528 --> 01:01:39,961 Shit! 834 01:01:53,844 --> 01:01:57,678 It started when the second murder showed up in the papers. 835 01:01:57,714 --> 01:02:00,581 I was with this girl, this hooker. 836 01:02:02,152 --> 01:02:04,620 And sometimes I got this problem, I can't... 837 01:02:05,856 --> 01:02:08,791 you know, get started. 838 01:02:10,827 --> 01:02:12,954 So she makes fun of me. 839 01:02:14,131 --> 01:02:17,726 I told her to stop laughing and she wouldn't. 840 01:02:17,768 --> 01:02:22,467 That pissed me off because I wasn't paying her to laugh at me. 841 01:02:22,506 --> 01:02:23,973 And I hit her. 842 01:02:26,409 --> 01:02:29,378 She started screaming, "It's Jabberwocky! 843 01:02:29,412 --> 01:02:31,471 Somebody help me!" 844 01:02:31,515 --> 01:02:34,882 So the guy in the next room comes over and holds me down 845 01:02:34,918 --> 01:02:37,751 until the cops show up. 846 01:02:37,788 --> 01:02:40,382 And all of a sudden, I'm Jabberwocky. 847 01:02:43,193 --> 01:02:47,653 They got nothing on me, except a copy of the book in my apartment. 848 01:02:47,697 --> 01:02:50,928 Anyone who likes to read's got a copy of that book. 849 01:02:50,967 --> 01:02:52,264 They don't care. 850 01:02:54,137 --> 01:02:58,039 And that asshole, Tom Ellison. 851 01:02:58,074 --> 01:03:02,170 Every day there's an article about how I'm a weird guy, 852 01:03:02,212 --> 01:03:05,579 how I got no friends and I live alone. 853 01:03:05,615 --> 01:03:09,881 I didn't know any of that was a crime. 854 01:03:09,920 --> 01:03:13,321 They printed my picture, for Christ's sake. 855 01:03:13,356 --> 01:03:16,257 All the shit they wrote was made up. 856 01:03:18,228 --> 01:03:22,187 Everywhere I go, people are looking at me, 857 01:03:22,232 --> 01:03:24,029 thinking I killed those people. 858 01:03:30,807 --> 01:03:33,298 I asked for your cooperation, 859 01:03:35,345 --> 01:03:37,905 and you did not give it to me, 860 01:03:40,350 --> 01:03:41,817 so, please... 861 01:03:44,921 --> 01:03:46,081 please... 862 01:03:47,924 --> 01:03:51,826 explain to me why the hell are you telling me this now. 863 01:03:56,032 --> 01:03:58,000 - Mickey... - Leave it till morning, Ray. 864 01:03:58,034 --> 01:03:59,331 Mick! 865 01:04:00,704 --> 01:04:02,763 What? 866 01:04:06,109 --> 01:04:08,134 Why don't you tell us your story? 867 01:04:15,018 --> 01:04:16,952 Girl: He thought I was sleeping, 868 01:04:16,987 --> 01:04:20,286 otherwise he wouldn't have talked about it, I don't think. 869 01:04:20,323 --> 01:04:22,917 I was working the bus station for change and... 870 01:04:22,959 --> 01:04:25,951 him and his friends bought beers with what I brought home. 871 01:04:27,664 --> 01:04:30,030 I wasn't too scared when he first said it. 872 01:04:30,066 --> 01:04:31,556 He's hurt people before. 873 01:04:36,673 --> 01:04:39,574 He thinks it's fun to kick the crap out of people 874 01:04:39,609 --> 01:04:41,406 that are different than him. 875 01:04:42,846 --> 01:04:47,874 Then last night, I seen on the paper about this Jabberwocky guy and... 876 01:04:47,918 --> 01:04:50,409 and I don't wanna stay there anymore. 877 01:04:50,453 --> 01:04:51,818 Thanks. 878 01:04:58,328 --> 01:05:01,559 He said he shot that he-she hooker the other night. 879 01:05:14,811 --> 01:05:16,142 Freeze! Freeze! 880 01:05:16,179 --> 01:05:18,204 Put your hands on your head! 881 01:05:20,216 --> 01:05:22,548 Hey! Hey! No, no, no! 882 01:05:22,585 --> 01:05:23,745 Don't! 883 01:05:27,324 --> 01:05:29,383 That guy is not a day over 25. 884 01:05:29,426 --> 01:05:30,916 There's no way he's the Jabberwocky 885 01:05:30,961 --> 01:05:33,054 unless he fucking started when he was 10. 886 01:05:33,096 --> 01:05:34,563 You're right, we've got a copycat. 887 01:05:34,597 --> 01:05:37,498 - He said he didn't leave the card. - So? He lied. 888 01:05:37,534 --> 01:05:40,002 It's either that or the Jabberwocky took credit 889 01:05:40,036 --> 01:05:42,061 for a murder he didn't commit. 890 01:05:42,639 --> 01:05:45,005 John, we need to talk. There's something wrong here... 891 01:05:45,041 --> 01:05:47,805 Look, I know my rights. I wanna talk to my lawyer! 892 01:05:47,844 --> 01:05:50,176 Jesus Christ! What did you bring him in for? 893 01:05:50,213 --> 01:05:51,737 He did it again. 894 01:05:51,781 --> 01:05:55,342 Somebody followed a guy from the subway and beat his brains in. 895 01:05:58,788 --> 01:06:00,221 I didn't do it. 896 01:06:02,659 --> 01:06:04,889 It was something in the way he looked, right? 897 01:06:06,463 --> 01:06:07,953 It w... 898 01:06:07,998 --> 01:06:08,896 Hmmm? 899 01:06:10,767 --> 01:06:11,927 I didn't do it. 900 01:06:11,968 --> 01:06:14,402 You were off work yesterday. Tell me where you went. 901 01:06:14,437 --> 01:06:16,337 I didn't work. 902 01:06:16,373 --> 01:06:19,399 - I stayed home. - Oh, you stayed home. 903 01:06:19,909 --> 01:06:21,536 You stayed home all night? 904 01:06:27,851 --> 01:06:31,446 I went for a drink. 905 01:06:31,488 --> 01:06:33,513 My usual place. 906 01:06:34,724 --> 01:06:37,693 Can you prove that you were there? 907 01:06:37,727 --> 01:06:39,490 Sure. 908 01:06:39,529 --> 01:06:40,860 Oh! 909 01:06:44,367 --> 01:06:46,392 Your partner bought the drinks. 910 01:06:53,977 --> 01:06:55,035 - Owen... - Mick? 911 01:06:55,078 --> 01:06:57,478 - Is this the body from last night? - Yeah. 912 01:06:57,514 --> 01:07:01,006 Listen, that girl didn't call me. I don't think she likes me. 913 01:07:02,585 --> 01:07:04,553 Gross, huh? 914 01:07:04,587 --> 01:07:06,179 Shit. 915 01:07:11,494 --> 01:07:12,586 Nothing. 916 01:07:12,629 --> 01:07:15,530 - I'll need his clothes. - I don't think they'll fit you, Mick. 917 01:07:15,565 --> 01:07:17,863 Owen, get me his clothes. 918 01:07:17,901 --> 01:07:19,425 Sure. 919 01:08:09,986 --> 01:08:11,510 Aaargh! 920 01:08:23,099 --> 01:08:24,225 What?! 921 01:08:24,267 --> 01:08:27,896 What else do you want from me?! You want me to say I did it? 922 01:08:27,937 --> 01:08:32,271 I'll say it if that's what it takes for you assholes to leave me alone. 923 01:08:34,244 --> 01:08:35,871 God damn it! 924 01:08:38,214 --> 01:08:40,341 I never got nothing that was any good, nothing! 925 01:08:42,719 --> 01:08:45,051 But what little I could get, you assholes 926 01:08:45,088 --> 01:08:48,546 and that fucking reporter took from me! 927 01:08:48,591 --> 01:08:51,321 My life is shit because of you people! 928 01:08:51,361 --> 01:08:53,829 And I never did nothing to deserve it! 929 01:08:56,032 --> 01:08:57,761 Listen to me! 930 01:09:23,960 --> 01:09:25,655 Listen to me... 931 01:09:34,637 --> 01:09:36,298 Okay. 932 01:09:42,812 --> 01:09:44,712 We have him in custody as we speak. 933 01:09:46,783 --> 01:09:49,445 - Thank you, sir. - He's not the Jabberwocky. 934 01:09:49,485 --> 01:09:52,113 You having drinks with the guy now, Mick? 935 01:09:52,155 --> 01:09:53,816 What, are you dating him? 936 01:09:53,856 --> 01:09:55,289 - We're chasing the wrong guy. - Christ! 937 01:09:55,325 --> 01:09:57,259 The press will have a field day. 938 01:09:57,293 --> 01:09:59,659 The Jabberwocky took credit for a murder he didn't commit. 939 01:09:59,696 --> 01:10:02,995 He's playing games with us, Mick, and you're letting him. 940 01:10:03,032 --> 01:10:04,932 Wood is not the Jabberwocky, I'm positive. 941 01:10:04,968 --> 01:10:07,596 The medical examiner found two blood types in that alley. 942 01:10:07,637 --> 01:10:09,969 You go to Wood, you get a sample. 943 01:10:11,140 --> 01:10:13,199 John! 944 01:10:13,243 --> 01:10:15,609 Your fixation on Wood is borderlining obsessive. 945 01:10:15,645 --> 01:10:18,409 And your conduct is borderlining on insubordination. 946 01:10:20,583 --> 01:10:23,848 - Well, I just released him. - You're off this case, Mick. 947 01:10:25,888 --> 01:10:28,186 He's ignoring evidence, Ray. 948 01:10:28,224 --> 01:10:30,283 Are we fired? I heard "off the case," 949 01:10:30,326 --> 01:10:31,816 but I didn't hear fired. 950 01:10:31,861 --> 01:10:34,125 He's so convinced that Wood is the Jabberwocky, 951 01:10:34,163 --> 01:10:36,324 it doesn't matter what we bring him, 952 01:10:36,366 --> 01:10:38,425 he'll never change his mind. 953 01:10:38,468 --> 01:10:40,402 Look who cares, all of a sudden. 954 01:10:43,573 --> 01:10:45,473 I was just getting used to days. 955 01:10:45,508 --> 01:10:46,873 Think of it this way, 956 01:10:46,909 --> 01:10:49,377 you'll get to spend more time with Talbot. 957 01:10:49,412 --> 01:10:52,404 - Ah, we broke up. - Why? 958 01:10:52,448 --> 01:10:54,712 She said the sex was boring. 959 01:10:54,751 --> 01:10:56,150 Not what I saw. 960 01:10:58,755 --> 01:11:00,780 You own that house. 961 01:11:00,823 --> 01:11:03,951 You're interrupting an important meeting, Detective. 962 01:11:03,993 --> 01:11:07,690 The house Alice Lurie was killed in, your family owns it. 963 01:11:07,730 --> 01:11:09,425 Excuse me, gentlemen. 964 01:11:13,069 --> 01:11:15,333 I'm afraid I'm at a loss here, Detective. 965 01:11:15,371 --> 01:11:17,464 - I haven't been in my brother's... - Miss Ellison, 966 01:11:17,507 --> 01:11:20,032 who is the Jabberwocky? 967 01:11:20,076 --> 01:11:23,102 Does Lieutenant Hatter know you're here? 968 01:11:23,146 --> 01:11:25,774 - I need the lighter. - What lighter? 969 01:11:25,815 --> 01:11:28,579 Your brother's lighter that the Jabberwocky sent you in the mail. 970 01:11:28,618 --> 01:11:31,610 - It's missing from the files. - I don't have it. 971 01:11:34,023 --> 01:11:37,356 Okay, then maybe you can tell me where your brother is 972 01:11:37,393 --> 01:11:40,453 - and I'll ask him myself. - My brother is dead! 973 01:11:40,496 --> 01:11:43,488 That, Miss Ellison, I'm not so sure about. 974 01:11:49,539 --> 01:11:50,665 ( grunting ) 975 01:11:56,312 --> 01:11:57,939 Ah! Fuck! 976 01:12:35,084 --> 01:12:37,314 ( sobbing ) 977 01:13:04,013 --> 01:13:06,208 Sometimes nothing, 978 01:13:06,249 --> 01:13:09,047 sometimes a picture, 979 01:13:09,085 --> 01:13:11,417 sometimes... 980 01:13:11,454 --> 01:13:14,150 I don't know... 981 01:13:14,190 --> 01:13:15,885 something, maybe. 982 01:13:15,925 --> 01:13:18,792 Harvey: Something, maybe? That's my favorite kind. 983 01:13:18,828 --> 01:13:21,126 Harvey, we're coming over. Ray! 984 01:13:21,164 --> 01:13:22,995 Come here, help me load this stuff. 985 01:13:23,032 --> 01:13:25,967 We're taking it over to Harvey's. Harvey, I'll see you later. 986 01:13:27,003 --> 01:13:28,971 What the hell do you think you're doing? 987 01:13:29,005 --> 01:13:31,405 Just taking this stuff over to a friend of mine. 988 01:13:31,441 --> 01:13:33,306 I took you off this case. 989 01:13:33,342 --> 01:13:35,742 Why are you showing up in Margaret Ellison's office? 990 01:13:35,778 --> 01:13:37,473 He's a psychic, he feels things. 991 01:13:37,513 --> 01:13:39,504 No, no goddamned psychics! 992 01:13:43,019 --> 01:13:45,613 What the hell do you want with this? 993 01:13:49,792 --> 01:13:53,694 Ray, take this over to Harvey's. I'll be by with the rest in a minute. 994 01:13:53,729 --> 01:13:55,287 Yeah, sure. 995 01:13:57,366 --> 01:14:00,460 - Where did you get that? - Tom Ellison was a friend of mine. 996 01:14:00,503 --> 01:14:02,733 I held on to it after he died. 997 01:14:02,772 --> 01:14:04,205 Can I have it, please? 998 01:14:06,375 --> 01:14:09,970 Look, Mick, I think this case's been more than you can handle, 999 01:14:10,012 --> 01:14:12,913 I want you to take some time off. 1000 01:14:12,949 --> 01:14:14,712 John, please, 1001 01:14:14,750 --> 01:14:16,615 just put it in my hand. 1002 01:14:19,722 --> 01:14:21,019 Jesus! 1003 01:14:31,968 --> 01:14:33,595 No! 1004 01:15:04,133 --> 01:15:06,192 ( dialing phone ) 1005 01:15:12,074 --> 01:15:13,939 Ray, it's Harv. 1006 01:15:15,578 --> 01:15:19,446 Tell Mickey to give me a call, will you? 1007 01:15:19,482 --> 01:15:21,609 A funny feeling just came over me. 1008 01:15:22,785 --> 01:15:25,219 Tom Ellison was alone the night he jumped. 1009 01:15:25,254 --> 01:15:27,415 He jumped from that spot right there. 1010 01:15:27,456 --> 01:15:30,084 No, Gideon Wood killed Tom-- He picked him up, 1011 01:15:30,126 --> 01:15:32,219 he threw him off this bridge, and sent... 1012 01:15:32,261 --> 01:15:35,059 - You're wrong, John. - And how do you know that? 1013 01:15:35,097 --> 01:15:36,496 Just trust me, I know. 1014 01:15:36,532 --> 01:15:38,500 It doesn't make any sense, Mick. 1015 01:15:38,534 --> 01:15:40,434 Why would he just jump? 1016 01:15:40,469 --> 01:15:43,097 Because Tom Ellison was the Jabberwocky. 1017 01:15:49,946 --> 01:15:53,143 I can't tell whether the story was covering up the killings, 1018 01:15:53,182 --> 01:15:54,581 or whether... 1019 01:15:54,617 --> 01:15:56,551 the killings were feeding the story. 1020 01:15:56,586 --> 01:16:00,147 Either way, it's a whack job in my book. 1021 01:16:00,189 --> 01:16:04,455 He either got too close, or he got too crazy. 1022 01:16:04,493 --> 01:16:05,960 And he jumped. 1023 01:16:09,332 --> 01:16:10,492 This is impossible. 1024 01:16:10,533 --> 01:16:13,400 You have no idea what's possible, John. 1025 01:16:13,436 --> 01:16:17,532 Tom Ellison's body was never found because he survived the fall. 1026 01:16:17,573 --> 01:16:20,508 And he sent his own lighter in. 1027 01:16:20,543 --> 01:16:23,341 - Now he's doing it again. - Jesus. 1028 01:16:23,379 --> 01:16:26,837 I mean, look, maybe Wood is not our guy. 1029 01:16:26,882 --> 01:16:28,440 But this is... 1030 01:16:30,086 --> 01:16:32,953 Look, I want you to back off, I mean, really back off... 1031 01:16:32,989 --> 01:16:36,322 before this thing gets completely inside your head. 1032 01:16:38,794 --> 01:16:40,318 It's too late. 1033 01:16:49,905 --> 01:16:51,338 Hayden... 1034 01:17:44,360 --> 01:17:46,225 Aaargh! 1035 01:18:17,560 --> 01:18:19,494 ( labored breathing ) 1036 01:19:13,048 --> 01:19:14,709 I'm going home, Ray. 1037 01:19:14,750 --> 01:19:16,115 Where's Mickey? 1038 01:19:17,820 --> 01:19:21,256 We had a drink. He, uh... 1039 01:19:21,290 --> 01:19:23,588 he wanted to walk home. 1040 01:19:23,626 --> 01:19:26,390 His spooky friend, Harvey, called. 1041 01:19:26,428 --> 01:19:28,225 Yeah? 1042 01:19:28,264 --> 01:19:30,425 Said he figured out Jabberwocky. 1043 01:19:33,235 --> 01:19:34,532 Night, Ray. 1044 01:19:37,039 --> 01:19:38,336 Night. 1045 01:19:39,942 --> 01:19:42,809 Vera, darling, guess what I saw? 1046 01:19:44,613 --> 01:19:46,547 Mm-hmm. 1047 01:19:46,582 --> 01:19:50,575 I know who was with Alice on the stairs. 1048 01:19:50,619 --> 01:19:52,450 There's no Jabberwocky. 1049 01:20:15,377 --> 01:20:17,004 ( phone rings ) 1050 01:20:18,180 --> 01:20:20,614 Don't ask. 1051 01:20:20,649 --> 01:20:22,810 - Yeah? - Dr. Swann: Mickey! 1052 01:20:40,469 --> 01:20:42,369 Are you okay? 1053 01:20:42,404 --> 01:20:44,838 I guess I didn't get here fast enough. 1054 01:20:50,045 --> 01:20:52,240 Didn't get that bastard. 1055 01:21:04,894 --> 01:21:07,124 He said he'd been to the house and... 1056 01:21:08,631 --> 01:21:10,690 he knew who the killer was, and... 1057 01:21:12,801 --> 01:21:16,134 and then the phone hit the floor, and I had... 1058 01:21:18,173 --> 01:21:21,040 - Oh, shit! - It's all right. 1059 01:21:21,076 --> 01:21:22,771 It's all right. 1060 01:21:26,215 --> 01:21:27,512 Ray! 1061 01:21:30,386 --> 01:21:33,480 Take her home. He's gonna stay with you, okay? 1062 01:21:33,522 --> 01:21:35,183 I'll be right over. 1063 01:21:43,832 --> 01:21:45,424 Hold up, guys. 1064 01:21:57,579 --> 01:21:59,479 Mickey, watch... 1065 01:22:04,119 --> 01:22:05,586 Okay, thank you. 1066 01:22:21,837 --> 01:22:24,203 - Where did you find the body? - In the bathroom. 1067 01:22:30,012 --> 01:22:32,071 So is there anyone you wanna call? 1068 01:22:32,114 --> 01:22:33,741 Family, friends? 1069 01:22:37,086 --> 01:22:38,815 There's no one. 1070 01:22:47,463 --> 01:22:49,727 Pull over. 1071 01:22:49,765 --> 01:22:51,232 What, you feel sick? 1072 01:22:58,640 --> 01:23:01,871 Hey! Hey, listen! Where do you think you're going? 1073 01:23:01,910 --> 01:23:03,878 Mickey said to take you home! 1074 01:23:03,912 --> 01:23:05,971 Tell him I'm going after Alice. 1075 01:23:06,015 --> 01:23:07,812 What? 1076 01:23:07,850 --> 01:23:11,149 Who's Alice? Who the heck is Alice? 1077 01:23:34,943 --> 01:23:37,434 Mickey... 1078 01:23:37,479 --> 01:23:39,845 watch. 1079 01:23:54,530 --> 01:23:56,191 John! 1080 01:23:56,231 --> 01:23:57,994 What the hell is going on? 1081 01:23:58,033 --> 01:24:00,160 - Where's John? - He went home. 1082 01:24:00,202 --> 01:24:02,830 - Put out an APB for his arrest. - What? 1083 01:24:02,871 --> 01:24:04,065 He's the Jabberwocky. 1084 01:24:04,106 --> 01:24:06,597 - Hey! Did you take Vera home? - Listen, I tried. 1085 01:24:06,642 --> 01:24:08,906 - What do you mean, you tried? - She's kinda bossy. 1086 01:24:08,944 --> 01:24:11,640 - Where did she go? - Said she was going after Alice. 1087 01:24:11,680 --> 01:24:12,908 Oh, shit! 1088 01:24:12,948 --> 01:24:14,176 Who's Alice? 1089 01:24:14,216 --> 01:24:15,478 Mick! 1090 01:24:38,707 --> 01:24:40,140 Vera! 1091 01:24:45,781 --> 01:24:47,305 Vera! 1092 01:25:05,467 --> 01:25:06,491 No! 1093 01:25:07,636 --> 01:25:08,830 No! 1094 01:25:08,871 --> 01:25:10,429 ( screaming ) 1095 01:25:38,133 --> 01:25:40,397 Oh, God! Oh, my God! 1096 01:25:40,435 --> 01:25:43,165 Alice? Alice? 1097 01:25:46,508 --> 01:25:48,100 She's dead. 1098 01:25:52,014 --> 01:25:53,879 Jesus, John! 1099 01:25:55,717 --> 01:25:57,685 Vera! 1100 01:25:57,719 --> 01:25:59,277 I'm here! 1101 01:26:04,393 --> 01:26:05,417 John... 1102 01:26:06,361 --> 01:26:07,419 John... 1103 01:26:09,898 --> 01:26:13,629 You're a whole lot better swimmer than I thought. 1104 01:26:13,669 --> 01:26:16,297 A whole lot better drunk than you though. 1105 01:26:18,006 --> 01:26:20,600 - So you're the Jabberwocky? - Maybe so. 1106 01:26:22,177 --> 01:26:23,974 What about Tom Ellison? 1107 01:26:25,314 --> 01:26:28,477 Oh, I'm pretty sure old Tom is no longer with us. 1108 01:26:30,385 --> 01:26:32,546 There was no Jabberwocky, was there, John? 1109 01:26:32,588 --> 01:26:34,749 All of the murders, they were unrelated. 1110 01:26:34,790 --> 01:26:37,224 None of the killers were the same, right? 1111 01:26:37,259 --> 01:26:39,887 It's one thing I can't figure out. 1112 01:26:39,928 --> 01:26:41,953 Why did you go to so much trouble 1113 01:26:41,997 --> 01:26:44,625 to make Gideon Wood your scapegoat? 1114 01:26:45,834 --> 01:26:47,392 That wasn't my idea. 1115 01:26:55,777 --> 01:26:57,438 I never killed anyone. 1116 01:26:59,748 --> 01:27:01,841 - Until tonight. - Put the gun down, Mick. 1117 01:27:08,957 --> 01:27:10,720 Put the gun down, Mick. 1118 01:27:14,396 --> 01:27:15,727 Okay. 1119 01:27:19,668 --> 01:27:21,659 - She can't hurt you, John. - Shut up. 1120 01:27:21,703 --> 01:27:23,193 - All right. - I said shut up. 1121 01:27:25,274 --> 01:27:26,605 Okay. 1122 01:27:28,310 --> 01:27:31,211 We're all gonna go for a little walk now. 1123 01:27:31,246 --> 01:27:32,838 Let's go. 1124 01:27:44,226 --> 01:27:46,251 Son of a bitch! 1125 01:27:47,562 --> 01:27:49,860 Get in the basement. Go! Move! 1126 01:27:54,469 --> 01:27:57,996 So the Jabberwocky is gonna be responsible for two more killings. 1127 01:27:58,040 --> 01:28:01,840 Just one, Jabberwocky's last before he shoots himself in the head. 1128 01:28:03,312 --> 01:28:05,940 So I get to be the Jabberwocky. 1129 01:28:05,981 --> 01:28:09,473 I can guarantee all the evidence will point in your direction. 1130 01:28:10,652 --> 01:28:12,950 Why did you start up again, John? 1131 01:28:12,988 --> 01:28:15,889 No one's supposed to get this far, Mick. 1132 01:28:15,924 --> 01:28:20,384 - Sorry to disappoint you. - Get up against the wall. Move! 1133 01:28:26,568 --> 01:28:28,433 It's kinda poetic, don't you think? 1134 01:28:30,072 --> 01:28:31,972 The Jabberwocky dies where he was born. 1135 01:28:39,014 --> 01:28:41,448 It should make great headlines. 1136 01:28:41,483 --> 01:28:44,577 You're not playing with a full deck, John. 1137 01:28:44,619 --> 01:28:46,052 That's very funny, Mick. 1138 01:28:50,258 --> 01:28:52,556 Alice is mad at you. 1139 01:28:52,594 --> 01:28:53,959 Yeah? 1140 01:28:53,995 --> 01:28:55,860 Well, I don't believe in ghosts. 1141 01:28:58,233 --> 01:29:00,394 Oh, neither did I. 1142 01:29:12,147 --> 01:29:14,411 Stay in there, I'm gonna go find him. 1143 01:29:58,827 --> 01:30:00,317 John! 1144 01:30:01,396 --> 01:30:03,091 John! 1145 01:30:04,299 --> 01:30:06,290 This is where you left her. 1146 01:30:07,102 --> 01:30:09,127 Funny how I know that, isn't it? 1147 01:30:12,741 --> 01:30:14,333 Does she haunt you at night? 1148 01:30:15,911 --> 01:30:18,004 Invade your dreams? 1149 01:30:18,046 --> 01:30:19,843 Screaming at you? 1150 01:30:22,317 --> 01:30:24,251 You can't get away from that. 1151 01:30:27,155 --> 01:30:29,146 You can never get away from that. 1152 01:30:35,897 --> 01:30:37,387 John: Alice! 1153 01:31:08,497 --> 01:31:10,260 I guess he lied. 1154 01:31:12,667 --> 01:31:14,464 He does believe in ghosts. 1155 01:31:17,839 --> 01:31:19,431 I need a drink. 1156 01:31:19,474 --> 01:31:22,739 - Better ease up on that, Vera. - Why, you cutting down? 1157 01:31:24,846 --> 01:31:27,440 Please, give me a reason to. 1158 01:31:27,482 --> 01:31:28,744 Mick... 1159 01:31:31,553 --> 01:31:32,952 Mrs. Lurie... 1160 01:31:37,526 --> 01:31:40,984 I got this for you. I was hoping that-- 1161 01:31:41,029 --> 01:31:42,997 You don't have to worry. 1162 01:31:43,031 --> 01:31:45,625 The man who killed your daughter is dead. 1163 01:31:48,436 --> 01:31:50,165 Here. Take it. 1164 01:31:52,340 --> 01:31:56,709 Please, I don't want it anymore. Take it. 1165 01:31:56,745 --> 01:31:58,337 Okay. 1166 01:32:35,383 --> 01:32:37,613 Am I addressing the Red Queen? 1167 01:32:39,154 --> 01:32:40,314 George! 1168 01:32:41,523 --> 01:32:43,013 It's all right. 1169 01:32:58,707 --> 01:33:00,174 You were there. 1170 01:33:04,646 --> 01:33:07,615 When Alice fell, your brother called you. 1171 01:33:07,649 --> 01:33:10,777 You were the smart one, who knew how to spin a story, 1172 01:33:10,819 --> 01:33:13,617 so the public would buy it. 1173 01:33:13,655 --> 01:33:16,317 You thought of everything. 1174 01:33:16,358 --> 01:33:20,920 The name Jabberwocky, the playing cards, 1175 01:33:20,962 --> 01:33:23,430 but not that night-- 1176 01:33:23,465 --> 01:33:27,026 No, you weren't that cold blooded. 1177 01:33:27,068 --> 01:33:29,298 But we know who inspired it, don't we? 1178 01:33:33,942 --> 01:33:35,341 John was free. 1179 01:33:35,377 --> 01:33:38,972 He stayed behind while you and your brother carried her into the park. 1180 01:33:39,014 --> 01:33:41,141 So he never knew what happened next. 1181 01:33:45,920 --> 01:33:48,013 Alice woke up. 1182 01:33:48,056 --> 01:33:49,683 She wasn't really dead. 1183 01:33:49,724 --> 01:33:51,191 Now this-- 1184 01:33:51,226 --> 01:33:53,751 this is the part that I find really poetic-- 1185 01:33:54,963 --> 01:33:58,729 that John was too drunk to find a pulse. 1186 01:34:01,469 --> 01:34:03,130 And then she saw you. 1187 01:34:07,108 --> 01:34:10,600 And then you picked up a rock, and you bashed her head in. 1188 01:34:12,080 --> 01:34:15,447 At first, you weren't really sure what to do. 1189 01:34:18,486 --> 01:34:20,681 And when life gives you lemons... 1190 01:34:24,726 --> 01:34:26,387 you make lemonade. 1191 01:34:28,363 --> 01:34:31,526 It's always been about building a circulation for you, hasn't it? 1192 01:34:31,566 --> 01:34:33,591 You know you can't prove any of this. 1193 01:34:33,635 --> 01:34:36,570 That's why you brought Jabberwocky back. 1194 01:34:36,604 --> 01:34:39,664 Because you were going to sell the paper. 1195 01:34:39,708 --> 01:34:41,699 I signed the contracts this evening. 1196 01:34:43,978 --> 01:34:45,468 ( laughing ) 1197 01:34:45,513 --> 01:34:48,414 John must have shit a brick when you told him 1198 01:34:48,450 --> 01:34:52,352 you were bringing the Jabberwocky back simply to boost the price. 1199 01:34:52,387 --> 01:34:54,617 He killed that girl. 1200 01:34:54,656 --> 01:34:56,123 What choice did he have? 1201 01:35:00,128 --> 01:35:02,961 All those innocent people, 1202 01:35:02,997 --> 01:35:05,124 their murderers went unpunished. 1203 01:35:05,166 --> 01:35:08,727 Most of them hardly people, Detective. 1204 01:35:08,770 --> 01:35:10,362 Right. 1205 01:35:10,405 --> 01:35:13,169 Just a simple deck of playing cards. 1206 01:35:13,208 --> 01:35:14,971 I made them famous. 1207 01:35:18,913 --> 01:35:22,349 - What about Gideon Wood? - I made him famous too. 1208 01:35:25,353 --> 01:35:27,981 Do you believe in ghosts, Miss Ellison? 1209 01:35:28,022 --> 01:35:30,456 No. Why? 1210 01:35:37,866 --> 01:35:39,993 No reason. 1211 01:35:53,715 --> 01:35:55,979 Margaret... 1212 01:35:56,017 --> 01:35:57,644 Who is it? 1213 01:35:59,354 --> 01:36:01,083 Who's there? 1214 01:36:03,057 --> 01:36:04,581 Don't you know me? 1215 01:36:23,278 --> 01:36:25,473 It's Jabberwocky. 1216 01:36:31,920 --> 01:36:33,444 ( gunshot ) 1217 01:36:41,696 --> 01:36:43,391 ( gunshot ) 89172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.