All language subtitles for A.Night.Of.Horror.Nightmare.Radio.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,368 --> 00:00:22,740
W ciemnym, mrocznym lesie...
2
00:00:23,573 --> 00:00:25,861
Stoi ciemny, mroczny dom...
3
00:00:26,900 --> 00:00:29,106
A w tym ciemnym i mrocznym domu...
4
00:00:30,187 --> 00:00:32,600
Jest ciemny, mroczny pok�j...
5
00:00:33,890 --> 00:00:36,301
W tym ciemnym, mrocznym pokoju...
6
00:00:36,926 --> 00:00:39,298
Jest ciemna, mroczna kobieta...
7
00:00:40,878 --> 00:00:43,540
A ciemn�, mroczn� kobiet�...
8
00:00:44,207 --> 00:00:46,826
Wype�nia czarna, mroczna dusza...
9
00:00:47,493 --> 00:00:49,823
Dusza tak zatracona,
10
00:00:50,780 --> 00:00:53,442
�e nic nie mo�e jej pom�c.
11
00:00:54,024 --> 00:00:56,936
Ani �wiat�o, ani mi�o��.
12
00:00:57,893 --> 00:01:00,972
T�sknota ni� zaw�adn��a.
13
00:01:01,097 --> 00:01:05,215
Potrzeba, kt�rej nie mog�a zrozumie�.
14
00:01:05,881 --> 00:01:07,960
Mroczne pragnienia,
15
00:01:08,251 --> 00:01:10,373
kiedy� u�pione,
16
00:01:10,539 --> 00:01:12,953
szybko powr�ci�y.
17
00:01:18,319 --> 00:01:20,649
Cho� pragn��a �wiat�a
18
00:01:20,981 --> 00:01:23,686
stworzona by�a do ciemno�ci.
19
00:01:23,935 --> 00:01:27,097
To wszystko, co wiedzia�a.
20
00:01:54,262 --> 00:01:57,008
�wiat�o ros�o w niej.
21
00:01:57,299 --> 00:01:59,212
I kiedy nadszed� czas,
22
00:01:59,295 --> 00:02:01,709
by dotkn�� �wiat�em ciemno�ci,
23
00:02:02,000 --> 00:02:05,120
ta by�a zbyt mroczna.
24
00:02:06,659 --> 00:02:10,943
Krzyk jej b�lu ni�s� si� przez
g�ste powietrze.
25
00:02:11,818 --> 00:02:14,729
Powr�ci�a do tego, kt�rego zwiod�a,
26
00:02:17,350 --> 00:02:23,300
lecz tym razem, on poczu� z�o,
kt�re j� wype�nia.
27
00:02:59,616 --> 00:03:01,905
W dymie i mgle.
28
00:03:03,235 --> 00:03:04,526
Objawia�a si�.
29
00:03:07,770 --> 00:03:10,349
Potw�r �alu i gniewu.
30
00:03:11,389 --> 00:03:13,304
Bez �wiat�a i cieni,
31
00:03:13,637 --> 00:03:15,009
bez nadziei.
32
00:03:15,758 --> 00:03:18,170
Za to z obrzydliw� rz�dz�.
33
00:03:20,626 --> 00:03:23,954
Ciemno�� nie zachodzi w jasno�ci.
34
00:03:24,951 --> 00:03:27,282
Dlatego ta ciemna, mroczna kobieta
35
00:03:27,698 --> 00:03:30,110
wr�ci�a na �ono nocy.
36
00:03:36,308 --> 00:03:41,343
Wygl�da na to, �e ta zboczona kobieta
torturowana w lesie,
37
00:03:41,468 --> 00:03:43,671
musia�a ukrywa� si� noc�,
38
00:03:45,170 --> 00:03:46,834
dlatego tam po drugiej stronie
39
00:03:47,457 --> 00:03:48,372
b�d�cie ostro�ni,
40
00:03:49,413 --> 00:03:51,368
bo mog�aby by� tu� obok,
41
00:03:51,451 --> 00:03:53,823
ukrywaj�c si� w najciemniejszym
zak�tku waszego pokoju.
42
00:03:56,860 --> 00:04:00,145
Jestem Rod Wilson.
Witajcie w �Koszmarnym Radiu�,
43
00:04:00,604 --> 00:04:02,018
gdzie mroczne historie,
44
00:04:02,225 --> 00:04:03,224
nigdy si� nie ko�cz�.
45
00:04:34,466 --> 00:04:38,461
Chc� r�wnie� przypomnie�,
�e zawsze wys�ucham waszych historii.
46
00:04:38,627 --> 00:04:42,204
Nie wahajcie si�
podzieli� waszymi do�wiadczeniami.
47
00:04:42,413 --> 00:04:46,240
Dzi� noc jest wyj�tkowa przez
szalej�c� burz�.
48
00:04:46,822 --> 00:04:50,983
Pewnie siedzicie teraz w domu,
s�uchaj�c jak deszcz bije o szyb�.
49
00:04:51,814 --> 00:04:54,103
Jak wiatr gwi�d�e w szczelinach.
50
00:04:54,685 --> 00:04:57,971
Czekaj�c na pierwszy telefon,
opowiem wam co�.
51
00:04:58,596 --> 00:05:00,966
Pami�tam, jak pierwszy raz zobaczy�em
martwe cia�o.
52
00:05:01,673 --> 00:05:03,004
To by�a moja babcia.
53
00:05:03,463 --> 00:05:05,625
Zmar�a sama w swoim pokoju.
54
00:05:06,500 --> 00:05:09,329
Przyjecha�a karetka, ale na nic.
55
00:05:10,076 --> 00:05:11,617
Mia�em osiem lat
56
00:05:12,449 --> 00:05:15,069
i podgl�da�em przez drzwi.
57
00:05:15,276 --> 00:05:17,814
Widzia�em,
jak moja matka podesz�a do cia�a
58
00:05:18,230 --> 00:05:19,769
i wyj��a co� z babcinej kieszeni.
59
00:05:20,769 --> 00:05:23,846
Po�o�y�a to babci na oczach.
60
00:05:28,464 --> 00:05:30,129
By�em przera�ony.
61
00:05:31,043 --> 00:05:33,290
Prawie zsika�em si� w majtki.
62
00:05:34,247 --> 00:05:37,117
Uspokoi�em nerwy, by si� przyjrze�.
63
00:05:37,949 --> 00:05:39,822
Zobaczy�em, �e to monety.
64
00:05:40,819 --> 00:05:43,649
Zwyk�e monety na powiekach
mojej babci.
65
00:05:50,637 --> 00:05:55,713
Jaki� czas p��niej
zapyta�em o to matki.
66
00:05:56,504 --> 00:05:57,418
Opowiedzia�a mi o tym,
67
00:05:58,293 --> 00:06:05,697
jak dawniej ludzie wierzyli,
�e �ywych od martwych dzieli rzeka
68
00:06:06,446 --> 00:06:10,149
i aby przej�� na drug� stron�,
trzeba j� przep�yn�� �odzi�,
69
00:06:10,730 --> 00:06:13,519
kt�r� steruje Charon.
70
00:06:14,143 --> 00:06:16,180
Wymaga drobnej op�aty.
71
00:06:16,680 --> 00:06:20,591
To tradycja przekazywana
przez pokolenia przez tysi�ce lat.
72
00:06:21,089 --> 00:06:27,204
Przypomina mi to inn� histori�,
kt�r� pozna�em w Australii.
73
00:06:27,995 --> 00:06:32,779
Ma�a dziewczynka,
mia�a przera�aj�ce zadanie...
74
00:06:33,944 --> 00:06:36,316
Musisz wygra� z t� fobi�.
75
00:06:37,023 --> 00:06:39,144
Dzi�ki �mierci mamy za co �y�.
76
00:06:39,935 --> 00:06:41,016
A je�li ty umrzesz?
77
00:06:42,014 --> 00:06:43,678
Kto si� mn� zajmie?
78
00:06:44,593 --> 00:06:45,841
Dlatego musisz si� nauczy�.
79
00:07:17,625 --> 00:07:19,456
M�wili�my jej...
80
00:07:24,240 --> 00:07:25,653
Przynie� sprz�t, prosz�.
81
00:07:27,401 --> 00:07:29,398
Spad�a z konia.
82
00:07:53,444 --> 00:07:55,773
Postaramy si� nada� jej �ywy wygl�d.
83
00:07:59,516 --> 00:08:01,639
To b�dzie nasze jedyne wspomnienie.
84
00:08:04,634 --> 00:08:05,673
Mary...
85
00:08:08,336 --> 00:08:08,961
Mary!
86
00:08:12,122 --> 00:08:12,745
Mary!
87
00:08:15,617 --> 00:08:17,779
To imi� mojej c�rki.
88
00:08:23,521 --> 00:08:24,269
Zaczynajmy.
89
00:08:40,993 --> 00:08:42,740
Jak d�ugo nie �yje?
90
00:08:43,447 --> 00:08:44,113
Dwa tygodnie.
91
00:08:56,634 --> 00:08:57,384
Nie mog�...
92
00:09:12,110 --> 00:09:12,652
Mary.
93
00:09:13,359 --> 00:09:15,438
Najwa�niejsze,
�eby wygl�dali na �ywych.
94
00:09:21,803 --> 00:09:23,551
Moje dziecko...
95
00:09:24,341 --> 00:09:25,630
Moje dziecko!
96
00:09:25,922 --> 00:09:31,621
Prosz�... m�wi�am jej!
97
00:09:32,038 --> 00:09:33,119
Musisz si� tym zaj��.
98
00:09:33,244 --> 00:09:34,825
Matko, ale nie mog�.
99
00:09:35,782 --> 00:09:39,442
Oddam ci to, jak zrobisz, co m�wi�.
100
00:09:45,267 --> 00:09:48,386
Pami�taj, �e ma wygl�da� jak �ywa.
101
00:11:51,150 --> 00:11:54,811
Mary... Moje dziecko...
102
00:12:06,833 --> 00:12:07,791
Zamglone.
103
00:12:30,088 --> 00:12:31,544
Pomy�la�em tylko,
104
00:12:34,748 --> 00:12:36,412
�e tak b�dzie wygl�da�a �ywiej...
105
00:12:38,576 --> 00:12:40,364
Ten ko� zabi� moje dziecko.
106
00:15:38,040 --> 00:15:38,789
Zrobione?
107
00:15:50,437 --> 00:15:51,852
Wygl�da tak �ywo!
108
00:16:04,082 --> 00:16:05,623
A na walentynki
109
00:16:05,788 --> 00:16:13,402
proponujemy wypchane zwierz�ta, kosze
pe�ne cukierk�w i kwiat�w...
110
00:16:13,900 --> 00:16:19,558
Nie sp��nijcie si�.
Bill w�a�nie wr�ci� z now� dostaw�.
111
00:16:19,808 --> 00:16:25,091
Nie zapomnijcie r�wnie�,
�e Bill oferuje �wie�e kwiaty ci�te.
112
00:16:25,299 --> 00:16:29,126
Rocznice, urodziny,
�luby, pogrzeby...
113
00:16:29,543 --> 00:16:34,369
Sklep Bill, ulica...
114
00:16:34,576 --> 00:16:35,990
Jest kwadrans po p��nocy.
115
00:16:36,158 --> 00:16:39,028
Przypominam, �e mo�ecie dzwoni�
do �Koszmarnego Radia�.
116
00:16:39,318 --> 00:16:41,940
Opowiedz nam,
o swoim najstraszniejszym prze�yciu.
117
00:16:42,273 --> 00:16:44,227
Sprawd�my, kto jest na linii.
118
00:16:49,261 --> 00:16:49,844
Halo?
119
00:16:53,172 --> 00:16:54,336
Jest tam kto�?
120
00:16:56,292 --> 00:16:58,913
To bardzo dziwna noc, kochani.
121
00:17:00,037 --> 00:17:02,075
Straszne rzeczy
mog� si� dzi� wydarzy�.
122
00:17:03,032 --> 00:17:04,820
Czuj� to.
123
00:17:09,645 --> 00:17:10,311
Halo?
124
00:17:11,434 --> 00:17:12,183
Cze��, Rod.
125
00:17:12,267 --> 00:17:14,555
C�� za seksowny g�os...
Podoba mi si�.
126
00:17:15,429 --> 00:17:16,551
Jak masz na imi�?
127
00:17:17,842 --> 00:17:18,383
Mirna.
128
00:17:18,632 --> 00:17:20,795
Mirna, to ty dzwoni�a� przed chwil�?
129
00:17:22,250 --> 00:17:24,705
Nie, to m�j pierwszy raz.
130
00:17:26,702 --> 00:17:28,200
Sk�d dzwonisz?
131
00:17:28,824 --> 00:17:29,406
Minneapolis.
132
00:17:29,573 --> 00:17:31,028
Sk�d jeste�?
133
00:17:31,362 --> 00:17:32,318
Z Chorwacji.
134
00:17:32,443 --> 00:17:34,523
Ba�kany... to mi�o.
135
00:17:34,980 --> 00:17:36,311
O czym nam opowiesz?
136
00:17:37,144 --> 00:17:39,266
W�a�ciwie to nie chodzi o mnie.
137
00:17:39,473 --> 00:17:42,801
Ale to najdziwniejsza historia,
jak� znam.
138
00:17:43,593 --> 00:17:45,132
Nic nadprzyrodzonego.
139
00:17:45,506 --> 00:17:46,546
S�ucham, kochana.
140
00:17:47,045 --> 00:17:49,375
Chodzi o dziewczyn� z Saint Paul,
lata osiemdziesi�te.
141
00:17:50,207 --> 00:17:53,493
Ta m�oda kobieta by�a um�wiona
z m��czyzn� swoich marze�.
142
00:17:54,575 --> 00:17:57,487
By�a bardzo przej�ta.
143
00:17:57,653 --> 00:17:59,067
Chcia�a wygl�da� ol�niewaj�co.
144
00:17:59,526 --> 00:18:00,566
Wiesz, o czym m�wi�?
145
00:18:01,814 --> 00:18:04,102
Bardzo d�ugo my�la�a nad sukienk�.
146
00:18:04,683 --> 00:18:07,555
Wtedy zorientowa�a si�,
�e ma tylko 10 minut.
147
00:18:08,844 --> 00:18:12,463
Szybko umy�a w�osy,
ale nie mia�a suszarki.
148
00:18:13,211 --> 00:18:16,124
Zrobi�a co� bardzo g�upiego.
149
00:18:16,582 --> 00:18:19,161
Chcia�a wysuszy� w�osy
w mikrofal�wce.
150
00:18:20,117 --> 00:18:23,445
Popsu�a system zabezpieczaj�cy.
151
00:18:23,987 --> 00:18:25,401
W�o�y�a g�ow� do �rodka...
152
00:18:25,901 --> 00:18:26,816
I w��czy�a.
153
00:18:28,480 --> 00:18:30,933
Uwierz mi, jej g�owa eksplodowa�a.
154
00:18:31,766 --> 00:18:35,052
Ludzie m�wili, �e krew zala�a �ciany.
155
00:18:35,426 --> 00:18:37,090
I wok�� wala� si� m�zg.
156
00:18:37,714 --> 00:18:39,795
Ale to miejscowa legenda.
157
00:18:40,501 --> 00:18:44,122
Nikt chyba nie jest a� tak g�upi.
158
00:18:46,451 --> 00:18:47,159
Rozumiesz...
159
00:18:47,740 --> 00:18:50,319
pr��no�� nie pop�aca.
160
00:18:51,776 --> 00:18:54,855
Sam mog� si� do niej przyzna�.
161
00:18:55,229 --> 00:18:55,811
C��...
162
00:18:56,519 --> 00:18:57,849
Ja te� czasem jestem pr��na.
163
00:18:58,391 --> 00:18:59,347
To nic z�ego.
164
00:18:59,887 --> 00:19:01,428
My�lisz, �e to co� z�ego?
165
00:19:02,093 --> 00:19:05,212
To jeden z grzech�w g��wnych.
166
00:19:05,712 --> 00:19:07,251
Przypomina mi to inn� histori�.
167
00:19:08,833 --> 00:19:11,537
O kobiecie podobnej do tej
z twojej legendy.
168
00:19:11,911 --> 00:19:13,575
Kobiecie bardzo pr��nej.
169
00:19:14,449 --> 00:19:15,489
Pewnego dnia
170
00:19:15,654 --> 00:19:16,944
prze�y�a co�...
171
00:19:17,361 --> 00:19:19,150
nieoczekiwanego.
172
00:19:20,272 --> 00:19:21,811
Mam ci to opowiedzie�?
173
00:19:23,393 --> 00:19:24,516
Tak, prosz�...
174
00:19:24,807 --> 00:19:28,259
Zosta� z nami, bo to w�a�nie zrobi�.
175
00:19:43,112 --> 00:19:45,067
Znowu si� rozwiod�a�?
176
00:19:48,186 --> 00:19:49,518
Kto tym razem?
177
00:19:50,557 --> 00:19:51,847
Kolejny ch�opta�?
178
00:19:53,345 --> 00:19:55,674
Czy to ma znaczenie?
179
00:19:56,798 --> 00:19:58,586
Jak �my do lampy,
180
00:19:58,795 --> 00:20:00,750
faceci mog� umrze� byle z tob� by�.
181
00:20:02,788 --> 00:20:05,492
Pomy�l... ca�a twoja kariera.
182
00:20:06,407 --> 00:20:07,115
LA.
183
00:20:07,698 --> 00:20:08,738
Nowy Jork...
184
00:20:09,986 --> 00:20:10,734
Pary�...
185
00:20:12,440 --> 00:20:13,146
Tokio...
186
00:20:14,104 --> 00:20:14,810
Mediolan...
187
00:20:15,768 --> 00:20:16,767
Dobry Bo�e...
188
00:20:17,890 --> 00:20:18,971
Pami�tasz Mediolan?
189
00:20:19,720 --> 00:20:21,468
Nie najlepszy czas dla nas...
190
00:20:21,924 --> 00:20:23,256
Jeszcze pami�tam Adama...
191
00:20:23,631 --> 00:20:26,625
�Ju� nigdy nie b�dziesz tu pracowa��!
192
00:20:27,540 --> 00:20:28,788
Co za drama...
193
00:20:32,201 --> 00:20:33,573
Najlepsze czasy...
194
00:20:35,986 --> 00:20:37,358
I po tylu latach
195
00:20:40,729 --> 00:20:42,518
twoje w�osy nadal wygl�daj� m�odo.
196
00:20:44,556 --> 00:20:45,554
Bez skazy.
197
00:20:48,174 --> 00:20:50,630
Perfekcyjny kolor.
198
00:20:51,877 --> 00:20:52,376
Wi�c...
199
00:20:53,708 --> 00:20:55,247
Dlaczego w�osy s� tak niezwyk�e?
200
00:20:56,952 --> 00:20:58,367
To paradoks, kochanie.
201
00:20:59,449 --> 00:21:00,115
Chodzi o to...
202
00:21:00,364 --> 00:21:01,570
W�osy s�...
203
00:21:02,818 --> 00:21:03,442
Martwe.
204
00:21:04,691 --> 00:21:05,190
Wi�c...
205
00:21:05,522 --> 00:21:06,729
Jak co�...
206
00:21:07,353 --> 00:21:07,769
Martwego...
207
00:21:09,432 --> 00:21:10,597
Mo�e by� tak pe�ne �ycia?
208
00:21:14,467 --> 00:21:15,257
S� mi�kkie.
209
00:21:17,877 --> 00:21:18,876
S� delikatne.
210
00:21:22,246 --> 00:21:23,119
Maj� to...
211
00:21:23,411 --> 00:21:25,282
nieopisane ciep�o,
212
00:21:26,698 --> 00:21:27,778
kt�re sprawia
213
00:21:29,692 --> 00:21:33,104
�e staj� si� narz�dziem do
uwodzenia.
214
00:21:39,135 --> 00:21:40,924
Mog� zapocz�tkowa� cudowny zwi�zek.
215
00:21:43,878 --> 00:21:45,625
Lub zniszczy� go.
216
00:21:46,415 --> 00:21:48,204
I to w sekund�.
217
00:21:51,034 --> 00:21:53,155
Wiem, wiem...
218
00:21:55,068 --> 00:21:55,859
Takie �ycie!
219
00:21:58,230 --> 00:21:58,980
Oczywi�cie...
220
00:22:01,184 --> 00:22:02,391
Ty mia�a� szcz��cie.
221
00:22:05,553 --> 00:22:06,800
Takie w�osy jak twoje
222
00:22:08,132 --> 00:22:10,211
zdarzaj� si� raz
223
00:22:11,376 --> 00:22:12,625
na milion.
224
00:22:19,489 --> 00:22:21,069
Nie musia�a� si� wysila�,
225
00:22:22,858 --> 00:22:23,731
�eby tak wygl�da�y.
226
00:22:25,230 --> 00:22:25,936
Ty po prostu...
227
00:22:26,519 --> 00:22:28,307
taka si� urodzi�a�!
228
00:22:30,263 --> 00:22:31,136
I ju�!
229
00:22:32,426 --> 00:22:35,006
Nie sugeruj�, �e...
230
00:22:35,797 --> 00:22:37,211
Moje niezwyk�e,
231
00:22:37,544 --> 00:22:38,375
oryginalne,
232
00:22:38,916 --> 00:22:40,205
umiej�tno�ci stylisty
233
00:22:40,497 --> 00:22:42,993
przyczyni�y si� do twojej kariery.
234
00:22:44,116 --> 00:22:45,323
Ale znowu�...
235
00:22:46,114 --> 00:22:48,692
mo�esz sobie wyobrazi�,
gdzie by� teraz by�a,
236
00:22:49,317 --> 00:22:50,397
gdyby nie ja?
237
00:22:52,394 --> 00:22:53,019
Co?
238
00:22:56,846 --> 00:22:59,093
Ameryka�ski filozof powiedzia�:
239
00:23:00,632 --> 00:23:05,333
�Ci, kt�rzy osi�gaj� wi�kszy sukces
dzi�ki naturalnej przewadze
240
00:23:05,999 --> 00:23:08,743
nie maj� moralnego
prawa do wi�kszego szcz��cia
241
00:23:10,700 --> 00:23:11,531
dlatego, �e...
242
00:23:12,364 --> 00:23:14,859
przewaga ta jest nic nie warta,
243
00:23:16,273 --> 00:23:17,813
je�li nie b�dzie doceniona
przez innych�.
244
00:23:32,289 --> 00:23:33,954
Niech ci to wyt�umacz�.
245
00:23:37,906 --> 00:23:39,653
B�g obdarzy� ci� pi�knymi w�osami,
246
00:23:42,773 --> 00:23:44,146
i dzi�ki temu
247
00:23:45,810 --> 00:23:47,307
mia�a� cudowne �ycie.
248
00:23:49,596 --> 00:23:52,549
Patrzy�a� z g�ry na maluczkich,
249
00:23:53,714 --> 00:23:58,125
przekonana
o swej zas�u�onej wielko�ci.
250
00:24:27,244 --> 00:24:28,535
Ani razu
251
00:24:30,156 --> 00:24:32,778
nie pomy�la�a�,
by podzieli� si� szcz��ciem
252
00:24:33,236 --> 00:24:34,026
z kim� takim jak
253
00:24:34,607 --> 00:24:35,440
normalni ludzie.
254
00:24:38,103 --> 00:24:41,681
Ludzie, kt�rzy zaharowuj� si�
w swoich g�wnianych pracach,
255
00:24:42,137 --> 00:24:43,969
g�wnianych zwi�zkach.
256
00:25:03,854 --> 00:25:04,810
Dzisiaj
257
00:25:07,057 --> 00:25:08,387
mo�esz odpokutowa�.
258
00:25:37,384 --> 00:25:40,130
Jako �e tobie twoje
cudowne geny ju� si� nie przydadz�,
259
00:25:40,920 --> 00:25:41,751
poniewa�,
260
00:25:42,210 --> 00:25:43,540
prawd� m�wi�c,
261
00:25:44,082 --> 00:25:46,536
ca�a reszta nie jest taka dobra.
262
00:25:47,410 --> 00:25:49,240
Niczego ci nie odbieram.
263
00:25:50,488 --> 00:25:51,403
Ja tylko
264
00:25:51,861 --> 00:25:54,523
rozdaj� to, co jest cz��ci� ciebie.
265
00:25:56,063 --> 00:25:57,269
Komu�...
266
00:25:58,143 --> 00:25:59,099
nikomu.
267
00:25:59,932 --> 00:26:00,721
Wszystkim...
268
00:26:02,053 --> 00:26:03,634
szans� by l�ni�.
269
00:26:18,193 --> 00:26:19,733
Rozumiem tw�j strach.
270
00:26:20,856 --> 00:26:21,439
Naprawd�.
271
00:26:28,136 --> 00:26:29,051
Nie martw si�.
272
00:26:34,294 --> 00:26:38,412
Ludzkie w�osy wytrzymaj�
nacisk 10 ton.
273
00:26:39,867 --> 00:26:40,659
Wszystko dobrze.
274
00:26:56,842 --> 00:26:58,006
Na szcz��cie dla nas
275
00:26:59,877 --> 00:27:00,794
ludzka czaszka...
276
00:27:03,455 --> 00:27:04,122
nie.
277
00:27:38,233 --> 00:27:41,438
Silvio ma najlepsze doczepy na rynku.
278
00:27:42,269 --> 00:27:43,518
Nie ma w�tpliwo�ci.
279
00:27:44,099 --> 00:27:44,932
Wszystkie naturalne.
280
00:27:45,763 --> 00:27:49,299
Nie zmieniajcie kana�u,
bo wr�cimy zaraz po reklamach.
281
00:28:18,337 --> 00:28:18,920
Halo?
282
00:28:20,625 --> 00:28:23,038
Tw�j program to g�wno.
283
00:28:23,371 --> 00:28:23,994
Czy�by?
284
00:28:25,035 --> 00:28:26,366
Jestem ciekaw, dlaczego.
285
00:28:27,031 --> 00:28:31,151
Spyta�bym ci� o imi�, ale tacy jak ty
zawsze chowaj� si� za jak�� mask�.
286
00:28:31,567 --> 00:28:33,895
Nie mam problemu,
�eby si� przedstawi�.
287
00:28:35,310 --> 00:28:37,432
Nazywam si� Jules Keefer.
288
00:28:38,680 --> 00:28:40,926
I powt�rz� jeszcze raz:
289
00:28:41,384 --> 00:28:43,506
tw�j program to kupa bzdur.
290
00:28:46,335 --> 00:28:47,999
Mo�esz powiedzie�, dlaczego?
291
00:28:48,997 --> 00:28:51,701
Opowiadasz tylko historyjki
o rzeczach, kt�rych nie ma.
292
00:28:52,575 --> 00:28:55,612
Wk�adasz brednie ludziom do g�owy.
293
00:28:57,233 --> 00:28:58,981
Widz�, �e duchy ci� nie strasz�.
294
00:28:59,689 --> 00:29:00,854
Oczywi�cie, �e nie.
295
00:29:01,185 --> 00:29:02,767
Prawda jest o wiele straszniejsza.
296
00:29:03,224 --> 00:29:05,096
Zgadzam si� z tob�, Jules.
297
00:29:05,846 --> 00:29:09,132
Codziennie wydarzaj� si� rzeczy
o wiele straszniejsze ni� to,
298
00:29:09,507 --> 00:29:11,086
co widzimy w horrorach.
299
00:29:12,667 --> 00:29:14,499
Jak m�wi powiedzenie:
300
00:29:14,707 --> 00:29:15,913
prawda wielokrotnie
301
00:29:16,287 --> 00:29:17,493
przewy�sza fikcj�.
302
00:29:18,491 --> 00:29:21,403
Ale moi s�uchacze lubi� historie.
303
00:29:22,319 --> 00:29:25,647
Twoi s�uchacze nie s� zbyt
inteligentni.
304
00:29:27,061 --> 00:29:28,643
No dobrze, Jules Keefer
305
00:29:29,682 --> 00:29:30,681
zr�bmy tak:
306
00:29:31,388 --> 00:29:34,217
Opowiem ci prawdziw� histori�.
307
00:29:35,423 --> 00:29:38,751
Najprawdziwsz� i najstraszniejsz�,
jak� s�ysza�e�.
308
00:29:40,000 --> 00:29:42,496
Bez duch�w, nawiedzonych dom�w...
309
00:29:43,452 --> 00:29:44,741
Samo �ycie.
310
00:29:45,906 --> 00:29:47,987
Znasz spraw� Willie Binghama?
311
00:29:48,736 --> 00:29:49,484
Nie.
312
00:29:50,192 --> 00:29:51,315
Tak my�la�em.
313
00:29:52,605 --> 00:29:54,477
Zapnij pasy Jules Keefer,
314
00:29:55,018 --> 00:29:59,344
ta historia nie da ci dzi� zasn��.
315
00:30:04,919 --> 00:30:06,665
Pami�tam dw�ch Willie Bingham�w.
316
00:30:07,414 --> 00:30:10,992
Pierwszego...
przera�ony po odczytaniu wyroku.
317
00:30:11,491 --> 00:30:12,324
Drugiego...
318
00:30:12,865 --> 00:30:14,986
po serii amputacji.
319
00:30:19,354 --> 00:30:23,222
Pami�� o pierwszym zatar�o silne
wra�enie drugiego.
320
00:30:37,076 --> 00:30:39,697
By�em pierwszym chirurgiem
321
00:30:40,029 --> 00:30:43,275
mianowanym przez w�adze
stanu na to stanowisko.
322
00:30:45,146 --> 00:30:49,182
Mia�em sprawdza� czy przestrzegano
protoko�u medycznego,
323
00:30:49,763 --> 00:30:53,924
aby wi��niowie nie cierpieli bardziej
ni� zwykli ludzie.
324
00:30:54,340 --> 00:30:56,005
Odejmiecie mi r�k�!?
325
00:30:56,087 --> 00:30:56,795
Zgadza si�.
326
00:30:57,002 --> 00:30:58,334
Nie ma mowy!
327
00:30:59,374 --> 00:31:01,746
Jest pan morderc�, panie Bingham.
328
00:31:02,286 --> 00:31:03,451
Stra�nik!
329
00:31:05,864 --> 00:31:08,359
To nie fair!
330
00:31:10,897 --> 00:31:13,643
Zabi�em t� kobiet�,
ale nie by�em sob�!
331
00:31:15,473 --> 00:31:16,638
To alkohol!
332
00:31:17,679 --> 00:31:18,594
Narkotyki!
333
00:31:20,548 --> 00:31:22,587
Dali mi co� strasznego!
334
00:31:22,961 --> 00:31:25,915
Powiedzieli, �e j� zgwa�ci�em...
Ja nigdy...
335
00:31:26,663 --> 00:31:29,326
Pierwsza operacja jest symboliczna.
336
00:31:29,451 --> 00:31:30,200
Symboliczna?
337
00:31:30,284 --> 00:31:30,782
Dok�adnie.
338
00:31:30,865 --> 00:31:33,612
Bu�ka z mas�em.
Nie ma si� co ba�?
339
00:31:34,443 --> 00:31:37,855
Zapewniam, �e nie b�dzie pan cierpia�
bardziej, ni� to konieczne.
340
00:31:37,980 --> 00:31:42,097
Dlaczego nie zrobi� jak kiedy�?
Zabijcie mnie!
341
00:31:42,306 --> 00:31:43,596
Raz na zawsze!
342
00:31:48,462 --> 00:31:51,874
Jest pan przyk�adem.
To szansa na odpokutowanie.
343
00:31:52,830 --> 00:31:56,616
Nie powinno to trwa� wi�cej jak dwie,
trzy operacje.
344
00:31:56,907 --> 00:31:57,865
Trzy?
345
00:32:13,548 --> 00:32:15,421
Chod�cie.
346
00:32:20,163 --> 00:32:21,202
Materia� prosz�.
347
00:32:38,300 --> 00:32:41,836
Cz�onkowie rodziny decyduj�,
jak� ilo�� odejmujemy.
348
00:32:47,661 --> 00:32:49,076
Zaczyna�.
349
00:33:33,338 --> 00:33:35,336
Oto, do czego doprowadzi�o mnie z�o.
350
00:33:38,497 --> 00:33:40,992
Lepiej uwa�ajcie dzieciaki.
351
00:33:42,365 --> 00:33:43,530
Nie chcecie tego.
352
00:33:44,944 --> 00:33:45,693
Nie.
353
00:33:46,277 --> 00:33:48,148
Wcale tego nie chcecie!
354
00:34:04,498 --> 00:34:05,329
Oznacz miejsce.
355
00:34:05,371 --> 00:34:09,947
W marcu odj�to panu Binghamowi
praw� r�k� i lew� nog�.
356
00:34:16,519 --> 00:34:17,726
Do dzie�a.
357
00:34:22,260 --> 00:34:23,925
Mo�ecie zacz��.
358
00:34:45,016 --> 00:34:45,682
Panie Bingham.
359
00:34:57,539 --> 00:34:58,579
Nic nie boli.
360
00:35:04,818 --> 00:35:06,233
Gdzie m�j nadzorca?
361
00:35:23,746 --> 00:35:25,702
W miar� jak post�powa�
proces Binghama,
362
00:35:26,034 --> 00:35:30,487
pokazywano go m�odzie�y
kszta�conej przez stanowe szko�y.
363
00:35:39,972 --> 00:35:41,385
Jego r�ce...
364
00:35:50,913 --> 00:35:52,534
Zachowujcie si�.
365
00:35:55,239 --> 00:35:56,695
Je�li nie chcecie tak wygl�da�.
366
00:36:10,672 --> 00:36:13,793
Chocia� pan Bingham
sprawnie odzyskiwa� si�y,
367
00:36:14,126 --> 00:36:18,659
jego wygl�d ciemnia� wraz
ze zbli�aj�c� si� trzeci� operacj�.
368
00:36:44,661 --> 00:36:48,072
Koledzy z g�ry s� zadowoleni
z twoich post�p�w, Willie.
369
00:36:53,730 --> 00:36:56,391
Nie wydaje mi si�,
�eby rodzina poci�gn��a to dalej.
370
00:37:23,391 --> 00:37:28,425
Przy trzeciej operacji odj�to
lewe rami� i praw� nog�.
371
00:37:31,086 --> 00:37:33,333
Ka�da praca niesie trudno�ci.
372
00:37:34,581 --> 00:37:37,784
S� chwile, kiedy nie dostrzegam
w niej niczego dobrego.
373
00:37:44,108 --> 00:37:45,856
Morderca!
374
00:37:48,309 --> 00:37:49,724
Wariat!
375
00:37:55,340 --> 00:37:58,335
Rosn� spo�eczne niepokoje.
376
00:37:58,543 --> 00:38:04,701
Wybuch�y protesty przeciwko okrutnym
i barbarzy�skim metodom karnym.
377
00:38:05,282 --> 00:38:09,443
Dotycz� one sprawy
38-letniego Williama Binghama.
378
00:38:09,610 --> 00:38:13,603
Skazanego za gwa�t
i zab�jstwo nastolatki...
379
00:38:27,996 --> 00:38:29,411
Wszystko dobrze.
380
00:38:40,686 --> 00:38:41,766
Mo�ecie zacz��.
381
00:38:54,289 --> 00:38:56,951
Pan Bingham odda� nerk� i p�uco.
382
00:38:58,407 --> 00:39:04,606
Organy wi��ni�w przynosz� sta�y
doch�d systemowi wi�ziennemu.
383
00:39:19,208 --> 00:39:19,956
Siostro!
384
00:39:24,407 --> 00:39:25,864
Tak, panie Bingham?
385
00:39:26,570 --> 00:39:29,067
To moja prawa noga, czy lewa?
386
00:39:30,065 --> 00:39:34,101
To pana... lewa noga, panie Bingham.
387
00:39:36,097 --> 00:39:36,762
Lewa...
388
00:39:37,012 --> 00:39:37,802
Lewa noga.
389
00:39:50,824 --> 00:39:54,943
Pi�� miesi�cy p��niej
zlecono pi�t� operacj�.
390
00:39:55,108 --> 00:39:56,315
Prosz�, nie r�bcie tego.
391
00:39:57,646 --> 00:40:00,932
Ju� dobrze, panie Bingham...
Nied�ugo wszystko si� sko�czy.
392
00:40:02,972 --> 00:40:05,592
Pan Bingham straci� twarz.
393
00:40:11,833 --> 00:40:13,289
Willie...
394
00:40:14,994 --> 00:40:16,201
Willie...
395
00:40:16,782 --> 00:40:18,030
Wszystko dobrze?
396
00:40:18,862 --> 00:40:20,610
Cierpisz, Willie?
397
00:40:22,025 --> 00:40:23,023
Willie?
398
00:40:27,516 --> 00:40:30,427
Pan Bingham
ju� nigdy wi�cej nie zap�aka�.
399
00:40:30,719 --> 00:40:33,007
Nie odezwa� si� te� do mnie.
400
00:40:38,208 --> 00:40:41,992
Do swojej ostatniej przyst�pi�
bez jakichkolwiek emocji.
401
00:40:44,739 --> 00:40:45,820
Odj�to mu uszy...
402
00:40:46,943 --> 00:40:47,610
nos...
403
00:40:48,067 --> 00:40:49,273
I koniec j�zyka.
404
00:40:50,063 --> 00:40:52,393
Laser rozprawi� si�
z ostatkami jego cia�a.
405
00:41:13,110 --> 00:41:15,815
Dotarli�my do ko�ca, Willie.
406
00:41:23,137 --> 00:41:24,592
To by�o pi�� lat temu.
407
00:41:25,840 --> 00:41:30,375
Pok�j pana Bingham'a to ostatnie
wschodnie okno na najwy�szym pi�trze.
408
00:41:33,079 --> 00:41:34,409
Ma zawsze w��czone �wiat�o.
409
00:41:36,032 --> 00:41:37,322
Wiem, �e tam jest.
410
00:41:38,070 --> 00:41:39,610
Ze wzrokiem wlepionym w sufit.
411
00:41:40,567 --> 00:41:41,690
W �miertelnej ciszy.
412
00:41:47,889 --> 00:41:51,507
Opr�cz ostatniego
tygodnia ka�dego miesi�ca.
413
00:41:52,880 --> 00:41:57,000
To wtedy pan Bingham i ja
odwiedzamy licea.
414
00:42:05,237 --> 00:42:07,233
No i? Czy to ci wystarczy?
415
00:42:07,565 --> 00:42:08,690
To k�amstwo.
416
00:42:08,938 --> 00:42:10,561
Nigdy nie mia�o miejsca.
417
00:42:11,309 --> 00:42:15,594
Sprawd� to w necie. Spadaj st�d
teraz, sko�czy�a mi si� cierpliwo��.
418
00:42:18,922 --> 00:42:19,630
Halo?
419
00:42:20,878 --> 00:42:21,668
Cze��, Rod.
420
00:42:22,126 --> 00:42:22,916
Jak si� nazywasz?
421
00:42:23,083 --> 00:42:23,914
Melissa.
422
00:42:24,123 --> 00:42:27,701
Co� ci powiem,
ten facet to palant.
423
00:42:28,074 --> 00:42:30,030
Tw�j program jest najlepszy.
424
00:42:30,197 --> 00:42:31,695
Nie martw si� nim.
425
00:42:31,820 --> 00:42:34,148
Ca�y czas u�eram si� z idiotami.
426
00:42:34,523 --> 00:42:36,103
Skupmy si� na tobie.
427
00:42:37,143 --> 00:42:39,432
Czy masz jak�� histori�?
428
00:42:39,806 --> 00:42:41,429
W�a�ciwie tak.
429
00:42:42,469 --> 00:42:43,217
S�ucham.
430
00:42:44,300 --> 00:42:49,166
Jaki� czas temu moja c�rka
zapisa�a si� na lekcj� baletu.
431
00:42:49,998 --> 00:42:52,661
Przyjaciel mojego m��a
udziela� jej lekcji
432
00:42:52,952 --> 00:42:54,990
w pewnym starym teatrze.
433
00:42:55,657 --> 00:43:00,025
By�am tam z ni� kilka razy.
To ciemne i straszne miejsce.
434
00:43:00,648 --> 00:43:03,851
Na pocz�tku c�rka by�a zadowolona.
435
00:43:04,101 --> 00:43:06,639
Bardzo szybko si� uczy�a.
436
00:43:07,304 --> 00:43:11,423
Ale nauczyciel zachorowa�
i zmar� nied�ugo potem.
437
00:43:12,422 --> 00:43:17,996
Zast�pi� go kto� m�odszy...
Ale to ju� nie by�o to samo.
438
00:43:18,329 --> 00:43:21,324
Moja c�rka nie mia�a ju� frajdy
439
00:43:21,699 --> 00:43:24,237
i straci�a pasj� do zaj��.
440
00:43:24,568 --> 00:43:27,315
M�wi�a,
�e dziej� si� tam dziwne rzeczy.
441
00:43:27,440 --> 00:43:33,222
Stoj�c na scenie, widzia�a cie�
w ostatnim rz�dzie na widowni.
442
00:43:34,179 --> 00:43:37,298
Wszyscy byli�my przera�eni
443
00:43:37,382 --> 00:43:42,291
dlatego nie pozwolili�my
jej tam wr�ci�.
444
00:43:43,456 --> 00:43:44,039
Rod?
445
00:43:45,369 --> 00:43:47,282
Rod?... Jeste� tam?
446
00:43:49,487 --> 00:43:50,695
Jestem.
447
00:43:51,568 --> 00:43:52,650
Marta?
448
00:43:53,023 --> 00:43:54,063
S�ucham?
449
00:43:54,771 --> 00:43:55,603
Twoja historia
450
00:43:56,351 --> 00:43:59,679
przypomina mi pewn� hiszpa�sk�
tancerk�, znasz j�?
451
00:44:00,012 --> 00:44:01,135
Raczej nie.
452
00:44:01,510 --> 00:44:03,009
Opowiem ci.
453
00:44:18,193 --> 00:44:20,356
Kiedy mia�am 14 lat
454
00:44:21,853 --> 00:44:23,226
moi rodzice zmarli.
455
00:44:25,181 --> 00:44:27,262
Nied�ugo p��niej
przyszed� po raz pierwszy.
456
00:44:31,795 --> 00:44:32,378
Bola�o.
457
00:44:43,195 --> 00:44:44,193
Bola�o bardzo.
458
00:44:46,398 --> 00:44:47,230
I to...
459
00:44:48,519 --> 00:44:50,141
by� dopiero pocz�tek.
460
00:44:59,253 --> 00:45:00,583
Ale teraz dobrze si� czujesz?
461
00:45:00,750 --> 00:45:02,746
Tak... co� mi zaszkodzi�o.
462
00:45:03,163 --> 00:45:06,449
Nie martw si�, to przez jedzenie.
463
00:45:06,782 --> 00:45:10,775
Je�li chcesz,
mog� by� tam za p�� godziny.
464
00:45:10,943 --> 00:45:11,775
Nie przejmuj si�.
465
00:45:12,606 --> 00:45:14,894
Wola�bym by� z tob�,
466
00:45:15,061 --> 00:45:17,639
ale pracuj� na nocne zmiany.
467
00:45:18,222 --> 00:45:19,637
Nic mi nie jest.
468
00:45:20,177 --> 00:45:20,844
Marta...
469
00:45:21,175 --> 00:45:22,507
Nie chc� ci� osacza�.
470
00:45:23,255 --> 00:45:24,753
Nie jestem twoim ojcem.
471
00:45:24,795 --> 00:45:25,918
Kupi�e� kwiaty?
472
00:45:26,585 --> 00:45:27,666
Tak, spokojnie...
473
00:45:28,373 --> 00:45:29,246
Bia�e margerytki?
474
00:45:29,413 --> 00:45:30,744
Nie traktuj mnie jak debila.
475
00:45:31,701 --> 00:45:33,697
Zadbaj o siebie.
476
00:45:34,655 --> 00:45:35,153
Dobrze.
477
00:45:35,777 --> 00:45:39,356
Pomy�la�am,
�e mog� p�j�� na noc do s�siad�w.
478
00:45:39,771 --> 00:45:41,601
Dlaczego musisz niepokoi� ludzi?
479
00:45:42,393 --> 00:45:44,556
Jeste� ju� doros�a.
480
00:45:47,219 --> 00:45:47,800
Tak...
481
00:45:49,215 --> 00:45:50,713
Prosz�... dbaj o siebie.
482
00:45:51,211 --> 00:45:54,623
Zawsze mo�esz do mnie zadzwoni�.
Wr�c� p��no.
483
00:45:54,956 --> 00:45:57,411
Nie czekaj na mnie.
Odpocznij.
484
00:45:57,619 --> 00:45:59,324
Dobrze. Do jutra.
485
00:45:59,532 --> 00:46:00,280
Do jutra.
486
00:46:00,822 --> 00:46:02,610
Pami�taj, �e ci� kocham.
487
00:46:04,731 --> 00:46:05,896
Jak si� masz?
488
00:46:06,105 --> 00:46:07,144
Nie wygl�dasz dobrze.
489
00:46:08,559 --> 00:46:09,349
Nic mi nie jest.
490
00:46:11,056 --> 00:46:12,594
Wiem, �e to trudny moment.
491
00:46:13,760 --> 00:46:14,965
Je�li chcesz porozmawia�,
492
00:46:15,465 --> 00:46:16,047
powiedz.
493
00:46:16,838 --> 00:46:18,585
Nie trzeba. To nie pierwszy raz.
494
00:46:22,579 --> 00:46:24,326
Pami�tasz sw�j pierwszy wyst�p?
495
00:46:26,282 --> 00:46:27,487
By�a� przera�ona.
496
00:46:28,362 --> 00:46:30,233
M�wi�am wtedy: �wskakuj na scen��!
497
00:46:31,398 --> 00:46:32,813
By�a� �wietna.
498
00:46:40,342 --> 00:46:41,423
Musz� ju� i��.
499
00:46:45,418 --> 00:46:47,414
Je�li co� ci� przera�a,
staw temu czo�a.
500
00:46:47,623 --> 00:46:48,413
Nie chowaj si�,
501
00:46:49,911 --> 00:46:51,284
bo b�dzie gorzej.
502
00:46:54,362 --> 00:46:55,777
Sp��ni� si� na autobus.
503
00:52:18,391 --> 00:52:20,596
Nie. Prosz�, nie...
504
00:52:22,217 --> 00:52:22,884
Marta?
505
00:52:23,632 --> 00:52:24,380
Marta?
506
00:52:27,168 --> 00:52:27,876
Luis!
507
00:52:28,500 --> 00:52:28,998
Marta!
508
00:52:29,081 --> 00:52:30,204
Musisz przyjecha� teraz!
509
00:52:30,246 --> 00:52:31,204
Uspok�j si�.
510
00:52:31,369 --> 00:52:32,909
Kto� jest w domu!
511
00:52:32,951 --> 00:52:34,739
Uspok�j si�, jeste� w nerwach!
512
00:52:35,862 --> 00:52:37,485
Oddychaj g��boko.
513
00:52:39,481 --> 00:52:42,768
Nie wiem, co si� z tob� dzieje,
ale musisz mi zaufa�.
514
00:52:43,393 --> 00:52:44,432
Marta...
515
00:52:45,181 --> 00:52:45,847
Co?
516
00:52:45,931 --> 00:52:48,385
Pos�uchaj mnie. Otw�rz drzwi.
517
00:52:51,505 --> 00:52:52,503
Co?
518
00:52:53,043 --> 00:52:54,625
Otw�rz drzwi, Marta.
519
00:52:55,123 --> 00:52:56,081
Prosz�.
520
00:52:56,829 --> 00:52:58,952
Wiesz, �e nie pozwol� ci� skrzywdzi�.
521
00:52:59,242 --> 00:53:03,277
Powtarzam ci to samo. Nie jeste�
ju� dzieckiem, jeste� doros�a.
522
00:53:03,360 --> 00:53:06,023
Wi�c zachowuj si� tak i wpu�� mnie.
523
00:53:07,355 --> 00:53:09,476
Marta!
524
00:53:11,099 --> 00:53:12,637
Marta!
525
00:53:15,925 --> 00:53:17,380
Marta!
526
00:53:26,367 --> 00:53:28,530
Uspok�j si�, c�reczko.
527
00:53:30,235 --> 00:53:31,733
Otw�rz drzwi.
528
00:53:33,771 --> 00:53:35,559
Wszystko b�dzie dobrze.
529
00:53:36,599 --> 00:53:38,306
Kocham ci�.
530
00:53:41,175 --> 00:53:42,423
Marta.
531
00:53:42,632 --> 00:53:44,255
Wybacz mi.
532
00:53:44,503 --> 00:53:46,168
Wiesz, jak bardzo ci� kocham.
533
00:53:46,293 --> 00:53:47,708
Udowodni�em ci to.
534
00:53:48,206 --> 00:53:49,371
Nie uwa�asz?
535
00:53:56,735 --> 00:53:57,483
Nie!
536
00:54:25,813 --> 00:54:26,771
Marta,
537
00:54:27,311 --> 00:54:28,893
nie jeste� ju� dzieckiem.
538
00:54:30,224 --> 00:54:32,677
Jeste� kobiet�.
539
00:55:46,394 --> 00:55:50,637
Najgorsze potwory drzemi�
w najbli�szych.
540
00:56:00,913 --> 00:56:03,659
Mia�am 16 lat,
kiedy przyszed� ostatni raz.
541
00:56:14,599 --> 00:56:16,639
Nie czu�am ju� b�lu.
542
00:56:17,637 --> 00:56:18,427
Nigdy wi�cej...
543
01:03:57,284 --> 01:04:01,902
Dzi�, drodzy s�uchacze,
dziej� si� niesamowite rzeczy.
544
01:04:03,275 --> 01:04:05,853
Przyznam, �e troch� si� boj�.
545
01:04:06,893 --> 01:04:08,724
Mo�e si� oszukuj�.
546
01:04:09,722 --> 01:04:11,512
Nigdy ci si� to nie zdarzy�o?
547
01:04:13,217 --> 01:04:15,255
Pami�tam kiedy byli�my dzie�mi
548
01:04:15,588 --> 01:04:18,376
razem z przyjaci��mi opowiadali�my
sobie straszne historie.
549
01:04:19,248 --> 01:04:20,206
Po tym wszystkim
550
01:04:20,789 --> 01:04:22,994
nikt z nas nie m�g� spa�.
551
01:04:23,534 --> 01:04:26,237
Si�a wyobra�ni jest niebezpieczna.
552
01:04:27,818 --> 01:04:30,023
Ale moment... mamy kolejny telefon.
553
01:04:32,728 --> 01:04:33,434
Halo?
554
01:04:35,931 --> 01:04:36,639
Pom�� mi.
555
01:04:37,594 --> 01:04:38,719
Prosz�, pom�� mi.
556
01:04:39,509 --> 01:04:41,255
Potrzebuj� pomocy.
557
01:04:41,588 --> 01:04:43,086
Kto m�wi?
558
01:04:44,126 --> 01:04:45,416
Boj� si�.
559
01:04:45,708 --> 01:04:47,829
Prosz�... potrzebuj� pomocy!
560
01:04:49,492 --> 01:04:51,032
To jaki� �art?
561
01:04:51,282 --> 01:04:53,320
Prosz� pom��!
562
01:04:54,443 --> 01:04:56,108
Dzieciaku, uspok�j si�.
563
01:04:56,648 --> 01:04:57,563
Co si� dzieje?
564
01:04:58,146 --> 01:04:59,601
On chce mnie zabi�!
565
01:05:00,849 --> 01:05:02,472
Kto chce ci� zabi�?
566
01:05:03,012 --> 01:05:04,344
On chce!
567
01:05:05,759 --> 01:05:06,300
Halo?
568
01:05:08,297 --> 01:05:09,003
Halo?
569
01:05:15,702 --> 01:05:17,115
Nie wiem, co tu si� wydarzy�o.
570
01:05:18,572 --> 01:05:19,195
M�ody?
571
01:05:19,945 --> 01:05:21,650
Je�li to nie �art,
572
01:05:21,900 --> 01:05:23,273
je�li mnie s�yszysz,
573
01:05:23,938 --> 01:05:25,519
zadzwo� na policj�.
574
01:05:26,184 --> 01:05:29,304
Pomog� ci lepiej ni� ja.
575
01:05:30,844 --> 01:05:33,382
Nie wiem jak si� nazywasz
i gdzie mieszkasz.
576
01:05:38,706 --> 01:05:39,913
Show musi trwa�.
577
01:05:41,369 --> 01:05:42,867
Nadal czekam na telefony.
578
01:05:43,989 --> 01:05:45,445
Wiele si� dzi� wydarzy�o.
579
01:05:46,445 --> 01:05:48,525
Us�yszeli�my dobre historie.
580
01:05:48,733 --> 01:05:51,061
Mo�e nawi��emy do tematu tygodnia?
581
01:05:51,644 --> 01:05:53,974
Dzi� mia�o by� o lasach.
582
01:05:55,597 --> 01:05:57,594
Jak wiecie dooko�a ich nie brakuje.
583
01:05:57,802 --> 01:06:01,295
Tak samo jak odludnych,
strasznych miejsc.
584
01:06:02,503 --> 01:06:05,081
Zgubili�cie si� kiedy� w lesie?
585
01:06:05,331 --> 01:06:07,327
Widzieli�cie kiedy� co� dziwnego?
586
01:06:08,867 --> 01:06:10,239
Aby wprowadzi� nast�j
587
01:06:10,989 --> 01:06:13,775
opowiem wam �wietn� histori�.
588
01:06:15,023 --> 01:06:17,063
Jej g��wny bohater to my�liwy,
589
01:06:18,228 --> 01:06:20,681
kt�ry znalaz� si� po �rodku lasu,
590
01:06:21,929 --> 01:06:23,344
poluj�c na jelenia.
591
01:06:24,385 --> 01:06:25,965
Ale tego dnia,
592
01:06:26,713 --> 01:06:29,210
natkn�� si� na co� zupe�nie innego.
593
01:06:30,333 --> 01:06:31,206
Co�...
594
01:06:31,664 --> 01:06:33,744
czego nie m�g� si� spodziewa�.
595
01:08:09,884 --> 01:08:14,003
Nikt nie mo�e si� dowiedzie�
zanim zdecyduj� co zrobi�.
596
01:08:15,333 --> 01:08:18,037
Teraz wezm� j� do chaty i zdecyduj�.
597
01:08:18,287 --> 01:08:20,201
B�d� bogaty.
598
01:08:22,904 --> 01:08:26,399
B�d� mia� mn�stwo pieni�dzy.
599
01:08:26,774 --> 01:08:32,349
Zastanawiam si�,
czy nie wzi�� jej do cyrku...
600
01:08:37,173 --> 01:08:39,837
B�d� cholernie bogaty.
601
01:15:11,716 --> 01:15:13,546
�owca sta� si� zdobycz�.
602
01:15:14,378 --> 01:15:16,707
A wy, moi drodzy,
603
01:15:17,373 --> 01:15:18,288
jak uwa�acie?
604
01:15:19,328 --> 01:15:22,199
Wielu ludzi nadal wierzy w syreny.
605
01:15:22,864 --> 01:15:24,779
Wierz�, �e �yj� w�r�d nas.
606
01:15:25,194 --> 01:15:28,314
Nurkuj� w najciemniejszych wodach.
607
01:15:29,438 --> 01:15:33,765
Uwa�ajcie, kiedy nast�pnym razem
zanurzycie si� w jeziorze.
608
01:15:35,220 --> 01:15:37,757
Przejd�my
teraz do kolejnego telefonu.
609
01:15:40,130 --> 01:15:41,170
Halo?
610
01:15:42,875 --> 01:15:44,997
Prosz�... potrzebuj� pomocy.
611
01:15:46,119 --> 01:15:47,783
M�ody... spokojnie.
612
01:15:48,658 --> 01:15:50,779
Chc� ci pom�c.
Nie roz��czaj si�.
613
01:15:50,820 --> 01:15:53,109
Powiedz jak si� nazywasz
i co si� dzieje.
614
01:15:53,234 --> 01:15:54,399
Nie mog� m�wi�.
615
01:15:54,814 --> 01:15:55,895
On nas zabije.
616
01:15:56,104 --> 01:15:58,975
Oszala�...
prosz�, pom��...
617
01:15:59,015 --> 01:16:00,222
Tylko spokojnie.
618
01:16:00,639 --> 01:16:04,216
Podaj mi przynajmniej wasz adres,
�ebym m�g� zawiadomi� policj�.
619
01:16:04,673 --> 01:16:05,631
Podaj adres.
620
01:16:06,421 --> 01:16:07,337
Beagle...
621
01:16:07,836 --> 01:16:09,417
Cztery, zero, jeden...
622
01:16:10,997 --> 01:16:13,286
Nie zrozumia�em.
Trac� ci�.
623
01:16:13,618 --> 01:16:16,697
Beagle Avenue... pi��, cztery,
zero, jeden.
624
01:16:19,734 --> 01:16:22,811
To niemo�liwe, to adres stacji.
625
01:16:24,475 --> 01:16:26,930
To kolejny �art?
626
01:16:27,139 --> 01:16:29,260
Kolejny, g�upi �art, tak?
627
01:16:30,175 --> 01:16:31,256
Prosz�!
628
01:16:32,006 --> 01:16:32,837
Pomocy!
629
01:16:33,171 --> 01:16:35,251
Chowam si�...
630
01:16:37,206 --> 01:16:40,824
Tato... tato!
631
01:17:47,470 --> 01:17:49,091
Nie mog� rozmawia�.
632
01:17:49,425 --> 01:17:50,922
On nas zabije.
633
01:17:50,963 --> 01:17:52,795
Oszala� dzisiaj.
634
01:17:52,877 --> 01:17:53,542
Prosz�, pom��!
635
01:17:53,627 --> 01:17:55,248
On chce mnie zabi�!
636
01:17:55,498 --> 01:18:01,155
Najstraszniejszym do�wiadczeniem,
mo�e by� to, kiedy w domu jest obcy.
637
01:18:01,738 --> 01:18:04,152
Kiedy kto� w�amuje si� do �rodka.
638
01:18:04,568 --> 01:18:06,314
Do naszego jedynego schronienia.
639
01:18:07,396 --> 01:18:09,685
W�a�nie to spotka�o Lidi�,
640
01:18:10,225 --> 01:18:11,390
m�od� kobiet� w Anglii,
641
01:18:11,640 --> 01:18:13,511
kiedy wr�ci�a do domu sama...
642
01:19:10,171 --> 01:19:10,878
Halo?
643
01:19:56,556 --> 01:19:57,055
Halo?
644
01:22:48,077 --> 01:22:49,033
Katie.
645
01:22:50,614 --> 01:22:51,779
Katie?
646
01:22:59,350 --> 01:23:01,930
Katie uspok�j si�!
To tylko sen!
647
01:23:02,262 --> 01:23:03,801
Musisz z tym sko�czy�!
648
01:23:13,246 --> 01:23:16,698
Jest tutaj... widzi ci�!
649
01:23:20,484 --> 01:23:22,023
Popatrz na mnie!
650
01:23:22,646 --> 01:23:24,228
Jest tutaj!
651
01:23:25,185 --> 01:23:30,760
Katie, powtarzam ci co noc!
Niczego tu nie ma!
652
01:23:32,797 --> 01:23:34,920
Przera�asz mnie, przesta�!
653
01:28:27,372 --> 01:28:28,871
Katie?
654
01:29:58,063 --> 01:29:58,686
Katie...
655
01:30:40,537 --> 01:30:43,490
Pom�� mi... prosz�!
656
01:30:45,113 --> 01:30:46,735
Tato!
657
01:30:54,930 --> 01:30:56,345
Tato!
658
01:31:44,435 --> 01:31:46,475
Beagle... cztery, zero, jeden.
659
01:32:49,916 --> 01:32:52,494
Witam w �Koszmarnym Radio�.
660
01:32:55,657 --> 01:32:56,779
Nazywam si� Rod Willson.
661
01:32:57,529 --> 01:32:59,068
Tej burzowej nocy,
662
01:32:59,442 --> 01:33:01,564
opowiemy sobie przera�aj�ce historie.
663
01:33:02,604 --> 01:33:06,140
Bo straszne historie
nigdy si� nie ko�cz�...
45558