Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,514 --> 00:03:43,794
Tu as de l'argent ?
2
00:03:47,978 --> 00:03:49,093
Tu as de l'argent ?
3
00:03:49,271 --> 00:03:52,438
Combien de fois il faut te le dire ?
J'ai pas d'argent.
4
00:03:55,569 --> 00:03:57,478
Avec une voiture pareille ?
5
00:03:57,821 --> 00:04:00,277
J'ai travaill� longtemps
pour l'acheter.
6
00:04:01,200 --> 00:04:02,231
� qui est ce chat ?
7
00:04:02,534 --> 00:04:03,779
Il est � moi.
8
00:04:06,163 --> 00:04:08,654
2191 jours.
9
00:04:37,987 --> 00:04:39,896
Ch�res m�res de famille...
10
00:04:41,699 --> 00:04:43,692
vous veillez sur votre foyer,
11
00:04:44,410 --> 00:04:46,237
sur vos enfants,
12
00:04:46,996 --> 00:04:48,241
sur votre mari.
13
00:04:49,832 --> 00:04:53,581
Votre mari rapporte de l'argent� la maison.
14
00:04:54,545 --> 00:04:56,004
C'est tr�s bien.
15
00:04:56,923 --> 00:04:58,168
Mais sachez-le.
16
00:04:58,883 --> 00:05:01,837
Un jour, tout bascule.
17
00:05:02,053 --> 00:05:03,880
Votre mari vous quitte.
18
00:05:04,431 --> 00:05:06,589
Il se trouve une nouvelle femme.
19
00:05:06,766 --> 00:05:09,720
Une femme diff�rente, plus jeune.
20
00:05:09,894 --> 00:05:11,175
Ou peut-�tre
21
00:05:11,730 --> 00:05:13,010
qu'il fait un infarctus
22
00:05:14,065 --> 00:05:15,014
et meurt.
23
00:05:17,068 --> 00:05:18,479
Ces choses-l� arrivent.
24
00:05:25,494 --> 00:05:27,071
Laisse-moi entrer.
25
00:05:39,216 --> 00:05:41,837
Ne comptez pas ce qui est perdu.
26
00:05:42,427 --> 00:05:44,669
Comptez plut�t ce qui reste.
27
00:05:56,317 --> 00:05:57,479
�coute, Hossein...
28
00:05:58,360 --> 00:06:00,400
Je t'aide, pas vrai ?
29
00:06:02,114 --> 00:06:03,573
Je donne,
30
00:06:03,741 --> 00:06:04,820
tu prends.
31
00:06:07,661 --> 00:06:09,784
�a te para�t normal ?
32
00:06:10,915 --> 00:06:12,492
Je le jure devant Dieu...
33
00:06:14,126 --> 00:06:16,083
sur la tombe de ma m�re,
34
00:06:16,253 --> 00:06:17,498
je te rembourserai.
35
00:06:19,840 --> 00:06:21,169
Tu te drogues ?
36
00:06:23,552 --> 00:06:24,963
R�ponds !
37
00:06:25,346 --> 00:06:27,718
Je suis malade.
38
00:06:27,890 --> 00:06:29,171
Tu te drogues.
39
00:06:31,018 --> 00:06:32,513
Tes promesses valent rien.
40
00:06:32,687 --> 00:06:33,801
Qui l'a rendu accro ?
41
00:06:56,961 --> 00:06:58,788
Comment s'appelle ton chat ?
42
00:07:02,175 --> 00:07:04,084
C'est un m�le ou une femelle ?
43
00:07:16,064 --> 00:07:18,734
C'est un matou, un matou !
44
00:07:19,568 --> 00:07:21,062
Il est marrant.
45
00:07:23,030 --> 00:07:24,524
Vraiment marrant.
46
00:07:38,837 --> 00:07:40,118
Ton p�re...
47
00:07:41,256 --> 00:07:42,964
c'est un homme normal.
48
00:07:45,260 --> 00:07:46,423
Il joue,
49
00:07:47,012 --> 00:07:48,554
il aime les femmes...
50
00:07:49,306 --> 00:07:52,722
il prend des calmants
contre la douleur.
51
00:07:54,520 --> 00:07:56,928
C'est tout � fait normal, non ?
52
00:07:59,233 --> 00:08:00,098
Seulement,
53
00:08:00,443 --> 00:08:04,357
les choses que ton p�re aime,
il peut pas se les offrir.
54
00:08:08,242 --> 00:08:09,191
Pas vrai ?
55
00:08:15,208 --> 00:08:15,907
Non.
56
00:08:16,459 --> 00:08:18,535
C'est ma voiture. Pas la sienne.
57
00:08:21,964 --> 00:08:24,752
Tu sais combien ton p�re me doit ?
58
00:08:24,926 --> 00:08:26,669
J'ai pay� la semaine derni�re.
59
00:08:29,889 --> 00:08:31,882
Les affaires sont les affaires.
60
00:10:31,721 --> 00:10:32,635
Salut !
61
00:10:34,766 --> 00:10:35,797
Monte.
62
00:10:36,643 --> 00:10:38,054
J'ai besoin de toi.
63
00:10:41,356 --> 00:10:43,598
J'ai envie de me d�foncer.
64
00:10:46,152 --> 00:10:48,904
On dira � Omid de conduire.
65
00:10:57,080 --> 00:11:00,366
Je comprends pas.
Pourquoi ces soir�es costum�es ?
66
00:11:01,168 --> 00:11:02,282
Franchement !
67
00:11:06,715 --> 00:11:08,340
Comment tu t'habilles ?
68
00:11:21,730 --> 00:11:23,474
S'il vous pla�t, Mlle Shaydah.
69
00:11:25,943 --> 00:11:27,852
S'il vous pla�t, Mlle Shaydah.
70
00:11:29,196 --> 00:11:33,064
D�sol� de vous d�ranger,
mais �a sera long � r�parer.
71
00:11:35,077 --> 00:11:36,240
Vas-y.
72
00:11:37,621 --> 00:11:41,868
Vous pouvez me laisser seul
pendant que je travaille ?
73
00:11:43,753 --> 00:11:44,748
Pourquoi ?
74
00:11:45,880 --> 00:11:47,374
Vos parents.
75
00:11:49,634 --> 00:11:51,294
Je te rappelle.
76
00:11:52,428 --> 00:11:53,839
Mes parents ?
77
00:11:54,722 --> 00:11:58,340
S'ils savent que vous �tes seule
avec moi dans votre chambre...
78
00:11:59,268 --> 00:12:00,431
Tu plaisantes ?
79
00:12:00,603 --> 00:12:01,883
�a ne se fait pas.
80
00:12:11,239 --> 00:12:12,899
Quel gentleman !
81
00:12:15,910 --> 00:12:17,702
Je suis dans tous mes �tats.
82
00:12:50,570 --> 00:12:52,148
Tu as vu ma voiture ?
83
00:13:01,248 --> 00:13:02,659
Allez, monte.
84
00:13:49,630 --> 00:13:50,959
Tu as quel �ge, Atti ?
85
00:13:51,132 --> 00:13:52,923
Donne-moi ce que tu me dois.
86
00:13:53,468 --> 00:13:55,259
Du calme.
87
00:13:56,137 --> 00:13:57,715
Quel �ge tu as ?
88
00:14:00,224 --> 00:14:01,173
30 ans.
89
00:14:01,434 --> 00:14:02,347
30 ans !
90
00:14:05,647 --> 00:14:07,271
Tu te fais vieille.
91
00:14:09,859 --> 00:14:11,270
Tu veux des enfants ?
92
00:14:24,374 --> 00:14:26,367
Les femmes en veulent, non ?
93
00:15:51,254 --> 00:15:52,203
Descends.
94
00:15:52,380 --> 00:15:54,207
- Paie-moi.
- Tu le m�rites pas.
95
00:15:54,382 --> 00:15:56,125
- Paie-moi.
- Descends.
96
00:15:56,384 --> 00:15:57,629
Je le m�rite.
97
00:15:57,802 --> 00:15:59,296
Tu crois que je plaisante ?
98
00:16:07,729 --> 00:16:09,354
Allez, descends !
99
00:16:12,901 --> 00:16:15,273
La prochaine fois, concentre-toi.
100
00:16:15,695 --> 00:16:16,691
Compris ?
101
00:16:17,113 --> 00:16:18,821
Et arr�te de chialer !
102
00:16:20,033 --> 00:16:21,112
Vieille peau !
103
00:19:25,013 --> 00:19:26,388
On fait quoi ?
104
00:19:37,358 --> 00:19:38,272
Viens.
105
00:22:34,622 --> 00:22:36,164
Tu veux une ligne ?
106
00:26:10,549 --> 00:26:12,625
Laisse un message, pute.
107
00:26:12,968 --> 00:26:16,053
C'est Arash, je suis dehors.J'ai un truc pour toi.
108
00:26:17,223 --> 00:26:18,847
Je veux ma voiture.
109
00:28:42,996 --> 00:28:45,285
Si je meurs, tu auras la paix.
110
00:28:47,667 --> 00:28:49,494
Bois un peu d'eau.
111
00:29:05,852 --> 00:29:06,932
J'ai une id�e.
112
00:29:08,230 --> 00:29:10,353
Tu sais ce qui serait g�nial ?
113
00:29:12,150 --> 00:29:14,439
Rouler en d�capotable.
114
00:29:17,030 --> 00:29:19,106
Qu'est-ce qu'on s'amuserait...
115
00:32:49,538 --> 00:32:50,783
Bon sang !
116
00:32:51,665 --> 00:32:54,334
Si on discutait un peu ?
117
00:32:55,127 --> 00:32:57,203
Tu refuses de me parler.
118
00:32:57,546 --> 00:32:59,455
Tu refuses de me regarder.
119
00:33:00,799 --> 00:33:04,714
Combien je t'ai donn� ?
Il faut que je compl�te ?
120
00:33:04,887 --> 00:33:06,297
Tu veux quoi, Hossein ?
121
00:33:08,640 --> 00:33:11,048
Simplement discuter un peu.
122
00:33:11,435 --> 00:33:12,633
�tre proche de toi.
123
00:33:13,103 --> 00:33:16,188
Quand tu auras de l'argent,
viens me voir.
124
00:33:16,357 --> 00:33:17,270
D'accord ?
125
00:33:30,371 --> 00:33:31,830
Pauvre idiote !
126
00:36:49,490 --> 00:36:51,067
Tu es sage ?
127
00:36:57,039 --> 00:36:58,617
R�ponds-moi.
128
00:36:59,875 --> 00:37:02,082
Tu es sage ou pas ?
129
00:37:03,045 --> 00:37:03,959
Oui.
130
00:37:15,474 --> 00:37:17,052
Ne mens pas.
131
00:37:18,311 --> 00:37:20,350
Est-ce que tu es sage ?
132
00:37:22,440 --> 00:37:23,389
Oui.
133
00:37:26,486 --> 00:37:28,858
Je te le demande une derni�re fois.
134
00:37:29,822 --> 00:37:31,447
Dis la v�rit�.
135
00:37:32,158 --> 00:37:34,993
Alors, est-ce que tu es sage ?
136
00:37:46,256 --> 00:37:49,257
Je peux t'arracher les yeux,
137
00:37:49,843 --> 00:37:53,757
te les faire sortir du cr�ne,
138
00:37:54,639 --> 00:37:57,130
et les donner � manger aux chiens.
139
00:38:01,855 --> 00:38:02,851
Sache...
140
00:38:04,733 --> 00:38:06,891
que jusqu'� la fin de ta vie,
141
00:38:07,068 --> 00:38:08,646
je te surveillerai.
142
00:38:10,822 --> 00:38:12,198
C'est compris ?
143
00:38:12,866 --> 00:38:13,731
Oui.
144
00:38:18,497 --> 00:38:20,074
Sois bien sage.
145
00:39:27,942 --> 00:39:28,973
Papa ?
146
00:39:30,695 --> 00:39:31,975
Voil� de la soupe.
147
00:39:34,240 --> 00:39:36,067
De la soupe, pour quoi faire ?
148
00:39:36,284 --> 00:39:39,451
Tu vois pas dans quel �tat je suis ?
149
00:39:40,413 --> 00:39:42,240
Esp�ce de tra�tre !
150
00:39:42,540 --> 00:39:44,332
Je suis malade !
151
00:39:44,876 --> 00:39:46,785
J'ai besoin de mon m�dicament.
152
00:39:49,673 --> 00:39:51,167
Son p�re est au plus mal,
153
00:39:51,383 --> 00:39:53,422
et il ne pense qu'� lui.
154
00:41:18,846 --> 00:41:19,926
Arash !
155
00:41:20,640 --> 00:41:21,755
�a alors !
156
00:41:22,934 --> 00:41:24,179
Je te pr�sente Shirin.
157
00:41:24,352 --> 00:41:25,301
Salut.
158
00:41:26,146 --> 00:41:28,019
Il para�t que t'as de l'ecsta.
159
00:41:28,189 --> 00:41:30,645
On nous a dit
de nous adresser � Dracula.
160
00:41:34,863 --> 00:41:35,977
Cadeau.
161
00:41:36,156 --> 00:41:37,152
S�rieux ?
162
00:41:38,617 --> 00:41:39,815
Sant� !
163
00:41:59,346 --> 00:42:00,461
Sympa, ton costume.
164
00:42:01,932 --> 00:42:03,047
�a fait peur ?
165
00:42:03,767 --> 00:42:05,048
Tr�s peur.
166
00:42:05,227 --> 00:42:06,306
Et toi ?
167
00:42:06,645 --> 00:42:07,724
Tu as peur ?
168
00:42:14,528 --> 00:42:16,153
C'est ton nouveau boulot ?
169
00:42:21,201 --> 00:42:22,400
J'en veux une autre.
170
00:42:22,578 --> 00:42:23,740
Une, �a suffit.
171
00:42:24,204 --> 00:42:26,114
- Donne.
- Une, �a suffit.
172
00:42:39,345 --> 00:42:40,839
Ouvre la bouche.
173
00:42:43,349 --> 00:42:44,512
Tu as peur ?
174
00:42:46,561 --> 00:42:47,759
Cette pilule
175
00:42:47,937 --> 00:42:50,143
sert � rien sans toi.
176
00:42:50,773 --> 00:42:52,315
Elle a besoin de toi.
177
00:44:29,540 --> 00:44:30,454
Arash !
178
00:44:47,016 --> 00:44:49,056
Regarde comme il est classe !
179
00:45:06,703 --> 00:45:07,616
Arash !
180
00:45:08,455 --> 00:45:09,569
�a va ?
181
00:45:14,878 --> 00:45:15,874
Arash ?
182
00:47:12,455 --> 00:47:13,784
Je suis perdu.
183
00:47:16,543 --> 00:47:17,954
O� on est ?
184
00:47:21,256 --> 00:47:22,585
� Bad City.
185
00:47:33,852 --> 00:47:35,015
Bad City ?
186
00:47:38,732 --> 00:47:40,891
J'habite Bad City.
187
00:47:44,905 --> 00:47:47,028
�a ressemble pas � Bad City.
188
00:47:50,619 --> 00:47:51,650
Pas vrai ?
189
00:47:58,210 --> 00:47:59,669
Je reconnais pas.
190
00:48:13,726 --> 00:48:15,220
Je suis Dracula.
191
00:48:22,860 --> 00:48:25,019
Rassure-toi, je te ferai aucun mal.
192
00:48:41,171 --> 00:48:43,210
Je peux te poser une question ?
193
00:48:44,758 --> 00:48:46,584
Qu'est-ce que tu fais l� ?
194
00:48:56,228 --> 00:48:57,508
Tous les deux...
195
00:48:59,105 --> 00:49:00,765
On est l�, tous les deux.
196
00:49:12,744 --> 00:49:14,820
J'ai jamais �t� dans cet �tat.
197
00:49:19,543 --> 00:49:20,871
Donne ta main.
198
00:49:22,921 --> 00:49:24,416
Tu es glac�e.
199
00:49:45,736 --> 00:49:46,934
Asseyons-nous.
200
00:49:52,493 --> 00:49:54,320
Tu peux pas t'asseoir ici.
201
00:50:02,753 --> 00:50:05,042
J'habite tout pr�s.
202
00:50:06,799 --> 00:50:08,756
Tu pourras t'asseoir, l�-bas.
203
00:50:25,652 --> 00:50:27,810
Je peux pas me lever.
204
00:57:02,763 --> 00:57:04,044
Qu'est-ce que tu as ?
205
00:57:04,557 --> 00:57:05,802
Tu as l'air bizarre.
206
00:57:08,811 --> 00:57:09,974
Je suis fatigu�.
207
00:57:12,898 --> 00:57:14,393
�a se voit.
208
00:57:16,319 --> 00:57:17,813
O� tu as pass� la nuit ?
209
00:57:20,656 --> 00:57:21,771
Avec une fille.
210
00:57:24,619 --> 00:57:25,864
Quelle fille ?
211
00:57:34,045 --> 00:57:35,623
Je connais pas son nom.
212
00:57:37,340 --> 00:57:39,000
Tu connais pas son nom.
213
00:57:39,717 --> 00:57:41,627
Elle vient de quelle famille ?
214
00:57:44,013 --> 00:57:44,962
Je sais pas.
215
00:57:47,392 --> 00:57:49,598
"Je sais, je sais pas."
216
00:57:50,228 --> 00:57:53,312
Tu es idiot ou quoi ?
Tu es devenu idiot ?
217
00:57:56,735 --> 00:57:57,565
C'est �a.
218
00:57:59,070 --> 00:58:00,315
Il est idiot.
219
00:58:04,659 --> 00:58:06,901
F�licitations, beau gosse.
220
00:59:44,511 --> 00:59:46,005
Pourquoi tu me suis ?
221
00:59:51,893 --> 00:59:53,174
Tu veux quoi ?
222
01:00:13,916 --> 01:00:14,911
D'o� �a sort ?
223
01:00:21,757 --> 01:00:22,788
Alors ?
224
01:00:24,009 --> 01:00:25,669
D'o� �a sort ?
225
01:00:43,779 --> 01:00:44,858
Sers-toi.
226
01:00:46,449 --> 01:00:47,563
C'est sucr�.
227
01:00:57,335 --> 01:00:59,161
Pourquoi tu me suis ?
228
01:00:59,670 --> 01:01:01,081
Tu es croyante ?
229
01:01:01,756 --> 01:01:02,538
Non.
230
01:01:03,674 --> 01:01:05,418
Tu as retrouv� la parole !
231
01:01:08,721 --> 01:01:11,010
Tu veux faire la m�me chose que moi ?
232
01:01:11,975 --> 01:01:13,350
C'est pas facile.
233
01:01:15,895 --> 01:01:18,932
Si tu me suis pour �a,
je suis pas professeur.
234
01:01:19,274 --> 01:01:21,729
Tu aimes pas ce que tu fais.
235
01:01:25,780 --> 01:01:27,488
Tu m'espionnes ?
236
01:01:33,538 --> 01:01:34,487
La nuit.
237
01:01:38,418 --> 01:01:39,248
Alors...
238
01:01:41,296 --> 01:01:42,874
qu'est-ce que tu as vu ?
239
01:01:43,423 --> 01:01:45,748
Tu passes ton temps � m'espionner ?
240
01:01:48,929 --> 01:01:50,174
Tu es triste.
241
01:01:53,350 --> 01:01:55,473
Tu ne sais plus ce que tu veux.
242
01:01:57,854 --> 01:01:59,894
Tu n'as plus de r�ves.
243
01:02:01,817 --> 01:02:03,975
C'est fini depuis longtemps.
244
01:02:07,614 --> 01:02:09,524
Rien ne change jamais.
245
01:02:19,835 --> 01:02:21,958
Les imb�ciles et les riches...
246
01:02:23,047 --> 01:02:26,048
ce sont les seuls � croire
que �a peut changer.
247
01:02:31,597 --> 01:02:33,506
Tu mets de l'argent de c�t�.
248
01:02:35,810 --> 01:02:36,972
Pourquoi ?
249
01:02:39,772 --> 01:02:41,147
Tu es une voleuse ?
250
01:02:43,150 --> 01:02:43,932
Non.
251
01:02:45,486 --> 01:02:46,517
Alors, quoi ?
252
01:04:08,529 --> 01:04:13,274
Rendez-vous � la centrale �lectrique,demain � 22 h. Dracula
253
01:05:50,174 --> 01:05:51,336
Tu as faim ?
254
01:05:56,597 --> 01:05:58,636
Je t'ai apport� un hamburger.
255
01:06:34,469 --> 01:06:36,260
Tu aimes pas les hamburgers ?
256
01:06:43,061 --> 01:06:46,062
J'ai jamais vu quelqu'un
qui aimait pas �a.
257
01:06:52,070 --> 01:06:53,612
Je connais pas ton nom.
258
01:06:55,615 --> 01:06:56,943
Tu me connais pas.
259
01:06:58,535 --> 01:07:00,611
Normal, on vient de se rencontrer.
260
01:07:07,168 --> 01:07:10,169
C'est quoi, la derni�re chanson
que tu as �cout�e ?
261
01:07:17,304 --> 01:07:18,383
Hello.
262
01:07:20,724 --> 01:07:22,004
Lionel Richie.
263
01:07:23,352 --> 01:07:24,347
C'est triste.
264
01:07:26,897 --> 01:07:29,388
Les chansons tristes
sont les meilleures.
265
01:08:22,286 --> 01:08:24,575
Je sais autre chose de toi.
266
01:08:40,972 --> 01:08:43,012
Tu as pas les oreilles perc�es.
267
01:08:57,405 --> 01:08:58,816
Elles sont jolies.
268
01:09:00,951 --> 01:09:02,231
C'est pour toi.
269
01:09:04,246 --> 01:09:06,571
Dommage que tu puisses pas
les porter.
270
01:09:21,305 --> 01:09:22,254
S�rieux ?
271
01:09:47,623 --> 01:09:48,786
Tu es s�re ?
272
01:10:01,262 --> 01:10:02,460
�a t'a fait mal ?
273
01:10:13,399 --> 01:10:14,775
Tu es pas oblig�e.
274
01:10:14,942 --> 01:10:16,057
Fais l'autre.
275
01:10:16,235 --> 01:10:17,979
- Laisse tomber.
- Vas-y.
276
01:10:27,789 --> 01:10:28,619
C'est fait.
277
01:10:46,057 --> 01:10:48,180
Ces boucles ont de la chance.
278
01:11:04,034 --> 01:11:05,861
J'ai fait des choses affreuses.
279
01:11:09,706 --> 01:11:11,082
Je suis mauvaise.
280
01:11:13,210 --> 01:11:14,490
Bien s�r.
281
01:11:15,671 --> 01:11:17,877
Tu sais pas ce que j'ai fait.
282
01:11:19,299 --> 01:11:22,051
Toi non plus,
tu sais pas ce que j'ai fait.
283
01:11:38,861 --> 01:11:40,818
Si un orage arrivait,
284
01:11:41,155 --> 01:11:44,109
un orage violent
de derri�re les montagnes,
285
01:11:44,575 --> 01:11:46,034
�a compterait ?
286
01:11:49,789 --> 01:11:51,698
�a changerait quelque chose ?
287
01:13:31,851 --> 01:13:34,057
Tu es l� pour m'espionner ?
288
01:13:38,232 --> 01:13:39,691
Tu m'espionnes ?
289
01:13:43,029 --> 01:13:44,487
Qu'est-ce que tu veux ?
290
01:13:45,531 --> 01:13:46,397
Quoi ?
291
01:13:50,161 --> 01:13:51,655
Qu'est-ce que tu veux ?
292
01:14:02,257 --> 01:14:04,380
Tu continues � me torturer ?
293
01:14:04,759 --> 01:14:07,760
Tu m'as abandonn�,
et maintenant, tu reviens.
294
01:14:20,650 --> 01:14:22,394
Tu attends quoi de moi ?
295
01:14:22,569 --> 01:14:24,976
Laisse-moi ! Tu m'as an�anti !
296
01:14:28,783 --> 01:14:31,239
Voil� la vie que tu m'as laiss�e !
297
01:14:31,411 --> 01:14:32,822
Fiche-moi la paix !
298
01:14:35,957 --> 01:14:37,701
Tu attends quoi de moi ?
299
01:14:37,876 --> 01:14:39,418
Qu'est-ce que tu fais ?
300
01:14:40,462 --> 01:14:41,956
Viens voir.
301
01:14:42,130 --> 01:14:44,621
Regarde ses yeux. C'est ta m�re.
302
01:14:44,800 --> 01:14:45,914
Tu es devenu fou ?
303
01:14:46,093 --> 01:14:47,635
Tu vois ses yeux ?
304
01:14:48,303 --> 01:14:49,928
C'est ta m�re. Regarde.
305
01:14:50,472 --> 01:14:52,014
Regarde cet endroit.
306
01:14:52,724 --> 01:14:54,432
Pourquoi tu fais �a ?
307
01:14:55,185 --> 01:14:58,471
R�ponds !
Je suis cens� tout accepter ?
308
01:14:58,647 --> 01:14:59,810
Je dois faire quoi ?
309
01:14:59,982 --> 01:15:01,891
Tu es cens� �tre mon p�re !
310
01:15:10,492 --> 01:15:13,066
Je sais m�me plus ce que je fais !
311
01:15:13,621 --> 01:15:17,037
Je sais plus ce que je fais !
312
01:15:17,500 --> 01:15:18,662
Tu veux ton m�dicament ?
313
01:15:21,921 --> 01:15:22,751
Tiens.
314
01:15:29,095 --> 01:15:31,668
Prends �a et quitte cette maison.
315
01:15:36,018 --> 01:15:39,352
Prends �a, quitte cette maison
et ne reviens pas.
316
01:15:41,816 --> 01:15:44,058
Prends le chat. Je n'en veux plus.
317
01:17:07,486 --> 01:17:09,728
Je veux que tu danses pour moi.
318
01:17:13,451 --> 01:17:15,159
Comme autrefois.
319
01:17:18,998 --> 01:17:19,947
Je veux...
320
01:17:21,209 --> 01:17:23,201
Je veux te regarder.
321
01:18:41,624 --> 01:18:42,655
Atti,
322
01:18:43,375 --> 01:18:44,573
ma ch�rie...
323
01:18:46,712 --> 01:18:47,791
Approche.
324
01:18:50,925 --> 01:18:52,502
Viens pr�s de moi.
325
01:18:55,012 --> 01:18:56,257
Assieds-toi.
326
01:18:56,764 --> 01:18:58,258
On va prendre du bon temps.
327
01:18:58,891 --> 01:19:00,884
Non, je veux pas.
328
01:19:01,102 --> 01:19:03,225
J'ai dit non, Hossein. Je veux pas.
329
01:19:05,106 --> 01:19:06,849
Atti, assieds-toi.
330
01:19:07,775 --> 01:19:09,317
Assieds-toi, j'ai dit !
331
01:19:12,363 --> 01:19:14,688
On va prendre du bon temps.
332
01:19:15,032 --> 01:19:17,191
Je veux pas, tu m'entends ?
333
01:19:17,368 --> 01:19:19,028
On va prendre du bon temps.
334
01:19:20,204 --> 01:19:21,615
Tu m'entends, Hossein ?
335
01:19:24,125 --> 01:19:26,248
On va prendre du bon temps ensemble.
336
01:22:59,010 --> 01:23:00,006
Allons-y.
337
01:23:13,900 --> 01:23:15,774
Il faut que tu partes.
338
01:23:20,699 --> 01:23:22,157
Emporte-le.
339
01:25:29,121 --> 01:25:31,576
Si tu as vu quelque chose, dis-le.
340
01:25:32,082 --> 01:25:32,947
Compris ?
341
01:25:35,794 --> 01:25:36,909
Tu as vu quelque chose ?
342
01:25:37,087 --> 01:25:37,751
Non.
343
01:25:37,921 --> 01:25:39,166
Tu as vu quelqu'un ?
344
01:25:40,048 --> 01:25:40,795
Non.
345
01:25:41,508 --> 01:25:42,967
Tu as vu quelqu'un ?
346
01:25:43,635 --> 01:25:44,465
Qui c'�tait ?
347
01:25:45,512 --> 01:25:46,888
- Je sais pas.
- Qui ?
348
01:25:47,556 --> 01:25:49,347
Comment �a, tu sais pas ?
349
01:25:49,516 --> 01:25:50,761
Qui c'�tait ?
350
01:25:52,770 --> 01:25:53,849
Je sais pas.
351
01:28:33,766 --> 01:28:35,095
On doit partir.
352
01:28:40,023 --> 01:28:41,137
Prends tes affaires.
353
01:28:45,862 --> 01:28:47,060
Tu as un sac ?
354
01:28:55,747 --> 01:28:57,455
Je peux pas rester l�.
355
01:28:59,918 --> 01:29:01,792
On va prendre ma voiture.
356
01:29:04,506 --> 01:29:06,214
Et quitter Bad City.
357
01:29:15,851 --> 01:29:17,013
Viens avec moi.
358
01:29:21,982 --> 01:29:24,224
Ne m'abandonne pas.
359
01:39:20,240 --> 01:39:22,708
Adaptation : Odile Manforti
360
01:39:22,880 --> 01:39:25,235
Sous-titrage : �clair Group
22434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.