All language subtitles for A Teacher (2013).en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,960 --> 00:01:56,462 And to the republic for which it stands, 2 00:01:56,464 --> 00:01:59,398 one nation under God, 3 00:01:59,400 --> 00:02:01,100 indivisible, 4 00:02:01,102 --> 00:02:03,069 with liberty and justice for all. 5 00:02:03,071 --> 00:02:05,237 All right, everyone. 6 00:02:05,239 --> 00:02:08,239 It is quiz time. You excited? 7 00:02:08,241 --> 00:02:10,141 No! Oh, boy. 8 00:02:10,143 --> 00:02:11,910 - Not at all. - No. 9 00:02:11,912 --> 00:02:13,712 Did anyone do the reading last night? 10 00:02:13,714 --> 00:02:16,047 Absolutely not. Mm-hmm. 11 00:02:16,049 --> 00:02:18,016 Actually, I read it twice. 12 00:02:18,018 --> 00:02:20,351 Okay. 13 00:02:20,353 --> 00:02:22,353 Okay, after we, uh, take the quiz, 14 00:02:22,355 --> 00:02:25,290 we'll go over the practice A.P. essays from last week. 15 00:02:25,292 --> 00:02:28,159 Please pass these down. Oh, sure. 16 00:02:30,129 --> 00:02:32,362 Lanie, if you would pass these down. 17 00:02:32,364 --> 00:02:34,264 Were the essays any better this time? 18 00:02:34,266 --> 00:02:36,333 They were, actually. I was very impressed. 19 00:02:36,335 --> 00:02:38,268 Good. 20 00:02:38,270 --> 00:02:40,871 All right. So... 21 00:02:40,873 --> 00:02:43,173 There are four questions on the quiz. 22 00:02:43,175 --> 00:02:46,143 A few sentences each, please. 23 00:02:46,145 --> 00:02:48,378 So, about a half a page? Yes. 24 00:02:48,380 --> 00:02:52,916 Right. Five lines, or should we do six lines? 25 00:02:52,918 --> 00:02:55,119 Let's just say half a page, all right? 26 00:02:55,121 --> 00:02:57,286 Smart-ass. Okay, it's 8:20 now, 27 00:02:57,288 --> 00:03:00,256 so at 8:30, you may use your books. 28 00:03:00,258 --> 00:03:03,493 At 8:40, pencils down. 29 00:03:03,495 --> 00:03:05,328 Please begin. 30 00:03:12,069 --> 00:03:13,903 Lanie, I love you. 31 00:03:15,439 --> 00:03:17,440 Can I borrow a book, please? 32 00:03:17,442 --> 00:03:19,075 You may. 33 00:03:19,077 --> 00:03:20,476 Thank you. 34 00:03:34,458 --> 00:03:36,158 Ah. 35 00:03:40,196 --> 00:03:41,863 Oh. Oh. 36 00:03:41,865 --> 00:03:43,999 Ugh. 37 00:03:44,001 --> 00:03:45,400 That was horrible. 38 00:03:45,402 --> 00:03:47,802 Yeah, it's the worst. 39 00:03:48,537 --> 00:03:50,838 Who are you texting? 40 00:03:50,840 --> 00:03:52,873 What? Who was that? 41 00:03:52,875 --> 00:03:55,075 Who was that? Nothing. 42 00:03:55,077 --> 00:03:57,845 Did I see the name Eric? Nope. 43 00:03:57,847 --> 00:03:59,413 Have I met Eric? Nope. 44 00:03:59,415 --> 00:04:01,849 And... He's nothing. 45 00:04:01,851 --> 00:04:04,185 Uh-huh. Where did you meet Eric? 46 00:04:04,187 --> 00:04:05,586 Ooh. 47 00:04:05,588 --> 00:04:08,222 At school. 48 00:04:08,224 --> 00:04:11,292 Nice. Very nice. 49 00:04:11,294 --> 00:04:13,893 Mmm. 50 00:04:13,895 --> 00:04:15,595 Have you seen the girls? 51 00:05:19,958 --> 00:05:22,426 Hello, madam. Oh. Hello. 52 00:05:22,428 --> 00:05:25,463 Um... shall we? 53 00:06:11,508 --> 00:06:14,243 Later, gator. Where you going? 54 00:06:28,854 --> 00:06:29,741 Hi. 55 00:06:30,382 --> 00:06:31,339 Hi. 56 00:06:35,965 --> 00:06:37,665 Oh, my God. 57 00:06:37,667 --> 00:06:40,268 When I was in high school, 58 00:06:40,270 --> 00:06:44,072 I used to go to have sex with my boyfriend in his car, 59 00:06:44,074 --> 00:06:47,341 and I'd tell my mom that I was going to get ice cream. 60 00:06:48,743 --> 00:06:52,045 Then I'd come back a couple hours later... 61 00:06:52,047 --> 00:06:54,581 with my hair all fucked up. 62 00:07:00,321 --> 00:07:02,656 I can't believe... She must have known. 63 00:07:02,658 --> 00:07:04,725 She never seemed to know. 64 00:07:13,166 --> 00:07:15,101 I should go. 65 00:07:21,675 --> 00:07:23,776 Hey, when do you get back? 66 00:07:23,778 --> 00:07:26,479 Uh, tomorrow. 67 00:07:26,481 --> 00:07:28,280 Night, I think. 68 00:07:33,320 --> 00:07:35,688 Late? Um, yeah. 69 00:07:47,700 --> 00:07:49,534 I can't wait. 70 00:10:16,476 --> 00:10:18,277 Okay, everyone. 71 00:10:18,279 --> 00:10:20,812 Have a fantastic Thanksgiving. 72 00:10:20,814 --> 00:10:24,483 Don't forget to do your reading. Catch up to chapter nine. 73 00:10:27,787 --> 00:10:29,788 All right. Thanks for the advice. 74 00:10:29,790 --> 00:10:31,890 Have a great Thanksgiving. You too. 75 00:10:34,494 --> 00:10:36,460 And what can I do for you? 76 00:10:36,462 --> 00:10:38,596 Would you also like to start a club? 77 00:10:39,765 --> 00:10:41,499 Maybe the make-out club? 78 00:10:41,501 --> 00:10:42,900 Shh. 79 00:10:44,636 --> 00:10:47,438 When are you leaving for Houston? Tomorrow. 80 00:10:47,440 --> 00:10:48,873 Hmm. 81 00:10:56,582 --> 00:10:58,449 Call me later? 82 00:10:59,618 --> 00:11:01,218 I will. 83 00:11:02,320 --> 00:11:04,888 Bye, Miss Watts. 84 00:11:04,890 --> 00:11:06,890 Have a happy Thanksgiving. 85 00:11:06,892 --> 00:11:08,959 You too, Mr. Tull. 86 00:11:11,896 --> 00:11:14,531 Yeah. I've got one in the mix this time. 87 00:11:14,533 --> 00:11:18,401 - She's a good student. - What are you all whispering about? 88 00:11:18,403 --> 00:11:22,305 Oh, we're talkin' about those kids who got busted smoking weed in the parking lot. 89 00:11:22,307 --> 00:11:25,709 Yeah, and the girl Hayley? She's in my A.P. Comp class. 90 00:11:25,711 --> 00:11:28,277 Her mom's just gonna bail her out anyway, so... 91 00:11:28,279 --> 00:11:31,347 Well, yeah, she might. Hey, we're gonna go for a drink after work. 92 00:11:31,349 --> 00:11:33,515 - You wanna come with us? - Oh, my brother's in town. 93 00:11:33,517 --> 00:11:35,618 I promised him I'd meet him for a drink, so... 94 00:11:35,620 --> 00:11:38,687 You never mentioned you had a brother. I know. 95 00:11:38,689 --> 00:11:41,390 I'll see you guys later. Have a good break. Yeah, you too. 96 00:11:41,392 --> 00:11:43,292 See you. Thanks. 97 00:11:46,563 --> 00:11:48,597 Hey, Diana. It's Hunter. 98 00:11:48,599 --> 00:11:51,467 Uh, I'm gonna be in Austin for a meeting. 99 00:11:51,469 --> 00:11:53,768 I know it's been a long time, 100 00:11:53,770 --> 00:11:56,938 but, uh, we need to talk about Mom. 101 00:11:58,040 --> 00:12:01,776 Um, you can't just avoid this forever. 102 00:12:01,778 --> 00:12:03,745 Okay? Call me. 103 00:12:28,336 --> 00:12:30,671 Di. Hunter. 104 00:12:30,673 --> 00:12:32,472 Hey. 105 00:12:43,084 --> 00:12:44,984 So how's everything? 106 00:12:48,055 --> 00:12:50,923 It's good. Mom's good too. 107 00:12:50,925 --> 00:12:53,359 She doesn't always recognize me, 108 00:12:53,361 --> 00:12:56,062 but, uh, 109 00:12:56,064 --> 00:12:57,997 she asks about you. 110 00:13:03,437 --> 00:13:05,404 I'm worried about you. 111 00:13:09,608 --> 00:13:11,943 Okay. 112 00:13:11,945 --> 00:13:15,880 Look, I just, um... You need to know... 113 00:13:15,882 --> 00:13:19,784 You know, I'm really... It was really nice of you to call. 114 00:13:19,786 --> 00:13:24,122 Hang on. This has been really fun, but I've got to go now. 115 00:13:24,124 --> 00:13:27,025 You can get that. I'm sure you can expense it or something. 116 00:13:27,027 --> 00:13:28,493 Sure. 117 00:14:01,826 --> 00:14:03,493 I don't wanna go. 118 00:14:04,628 --> 00:14:07,163 I just wanna stay here. 119 00:14:07,165 --> 00:14:10,600 Just stay the night. Leave early in the morning before Dad gets up. 120 00:14:11,935 --> 00:14:13,970 I don't mean right now. 121 00:14:16,807 --> 00:14:18,674 I mean this. 122 00:14:18,676 --> 00:14:21,711 Us. Hmm. 123 00:14:25,915 --> 00:14:27,849 I'm trying to tell you something. 124 00:14:27,851 --> 00:14:29,918 Okay. What did you wanna say? 125 00:14:32,188 --> 00:14:34,756 You smell really good. 126 00:14:34,758 --> 00:14:36,758 That's what you're trying to tell me? 127 00:14:36,760 --> 00:14:38,960 Yep. That was it. 128 00:14:40,496 --> 00:14:42,898 This is the happiest I've been in a long time. 129 00:14:51,741 --> 00:14:54,708 You know what really makes me happy? 130 00:14:54,710 --> 00:14:56,477 What's that? 131 00:14:56,479 --> 00:14:58,212 This. 132 00:15:13,495 --> 00:15:16,496 Does your family do like a fancy Thanksgiving, or... 133 00:15:16,498 --> 00:15:18,531 Oh, no, not my family. 134 00:15:18,533 --> 00:15:21,234 Can you imagine my dad being fancy? 135 00:15:21,236 --> 00:15:25,605 Um, but I am gonna introduce you to some high school friends... 136 00:15:25,607 --> 00:15:27,707 at this party that I go to every year, 137 00:15:27,709 --> 00:15:30,210 so bring something really cute for that. 138 00:15:30,212 --> 00:15:33,179 There's this guy, Dan... I think he's someone you should meet. 139 00:15:33,181 --> 00:15:35,215 And Rich, who's unemployed right now. 140 00:15:35,217 --> 00:15:37,550 But anyway, they're both really cute... 141 00:15:37,552 --> 00:15:40,786 and I don't know... I dated both of them a long time ago. 142 00:15:40,788 --> 00:15:45,123 But I just think... I think that either of them could be great for you. 143 00:15:45,125 --> 00:15:47,759 I mean, Dan is probably particularly great... 144 00:15:47,761 --> 00:15:50,195 because he is currently not unemployed, 145 00:15:50,197 --> 00:15:52,764 and he's really creative, 146 00:15:52,766 --> 00:15:55,501 and he's got a couple of Web properties, 147 00:15:55,503 --> 00:15:58,070 um, so, you know, 148 00:15:58,072 --> 00:15:59,771 kind of a keeper... 149 00:15:59,773 --> 00:16:01,540 someone you could see yourself going out with. 150 00:16:04,511 --> 00:16:07,011 So, when we were in high school, actually, 151 00:16:07,013 --> 00:16:09,180 he, uh, did this crazy thing... 152 00:16:09,182 --> 00:16:11,816 - Did you hear what I just said? - No. 153 00:16:11,818 --> 00:16:14,952 I'm sorry. I haven't been listening. 154 00:16:14,954 --> 00:16:16,921 Are you kidding me? I'm sorry. 155 00:16:16,923 --> 00:16:19,290 Okay. Super casual for Thanksgiving. 156 00:16:19,292 --> 00:16:22,927 Bring something cute because I'm taking you to a party to meet some men. 157 00:16:22,929 --> 00:16:26,697 Okay? Oh, wow. I don't have anything like that. 158 00:16:26,699 --> 00:16:30,234 Something cute. You could wear a paper bag, and you'd be cute. 159 00:16:30,236 --> 00:16:34,070 But don't. Something else. 160 00:16:34,072 --> 00:16:36,706 So... what were you saying? 161 00:16:44,248 --> 00:16:46,650 Done, yeah. 162 00:16:46,652 --> 00:16:48,552 This is definitely offensive. 163 00:16:48,554 --> 00:16:50,921 It might be offensive, but I think it made a lot of money. 164 00:16:50,923 --> 00:16:52,756 So what? From who? 165 00:16:52,758 --> 00:16:57,326 I don't know. Anyway... Oh, this is my lovely roommate Diana, guys. 166 00:16:57,328 --> 00:16:59,128 Hi. Dan. This is Dan. 167 00:16:59,130 --> 00:17:01,030 Hi. Diana. Good to meet you. How do you do? 168 00:17:01,032 --> 00:17:02,798 Jeff. Jeff? Diana. Nice to meet you. 169 00:17:02,800 --> 00:17:04,800 Do you want a beer? 170 00:17:04,802 --> 00:17:06,302 I'm good. Uh, yeah. Sure. 171 00:17:06,304 --> 00:17:09,171 Okay. I'm gonna get you a beer. Both of you. 172 00:17:09,173 --> 00:17:12,207 Uh, so you're the... the teacher? 173 00:17:12,209 --> 00:17:14,043 Yeah. Cool. Yeah. 174 00:17:14,045 --> 00:17:18,247 Uh, Sophia was telling me about that. 175 00:17:18,249 --> 00:17:21,584 Cool. What do you do? 176 00:17:21,586 --> 00:17:24,118 I run this Web site called LOL poorpeople. com. 177 00:17:24,120 --> 00:17:26,754 I run a boring Web site. Hey. 178 00:17:26,756 --> 00:17:28,790 Hi. I'm Rich. Who are you? 179 00:17:28,792 --> 00:17:31,225 This is, uh, uh, Diane. 180 00:17:31,227 --> 00:17:33,261 Hi, Diane. Hi. Diana. Um... 181 00:17:33,263 --> 00:17:34,963 Diana. Okay, sorry. Yeah. I'm Sophia's roommate. 182 00:17:36,933 --> 00:17:38,733 What do you... She's a teacher. 183 00:17:38,735 --> 00:17:42,270 Okay. Yeah. I teach English. High school English. 184 00:17:42,272 --> 00:17:44,205 Oh. 185 00:17:44,207 --> 00:17:48,642 She is totally the teacher that all the little dudes in high school... 186 00:17:48,644 --> 00:17:50,210 wanted to bang, 187 00:17:50,212 --> 00:17:52,312 but they couldn't bang her in high school. 188 00:17:52,314 --> 00:17:55,115 No. No? Sorry. 189 00:17:55,117 --> 00:17:57,751 Shit. There's a hair in my beer. I'll be right back. 190 00:17:59,754 --> 00:18:01,254 There's a hair in your beer? Yeah. 191 00:18:03,192 --> 00:18:04,825 Hey. Hey. 192 00:18:04,827 --> 00:18:06,960 How much longer do you think you wanna stay? 193 00:18:06,962 --> 00:18:09,196 A little while. You wanna stay? 194 00:18:09,198 --> 00:18:12,132 Wanna go? I do. I'm just really tired. 195 00:18:12,134 --> 00:18:14,834 Um, you wanna take my car? 196 00:18:14,836 --> 00:18:16,936 - Could I? - Yeah. You can totally take it. 197 00:18:16,938 --> 00:18:19,872 Yeah, I can give you a ride back. That would be great. 198 00:18:19,874 --> 00:18:21,941 This is the key to the car, 199 00:18:21,943 --> 00:18:23,676 and that's the key to the house. 200 00:18:23,678 --> 00:18:25,845 Okay. All right. Yeah. 201 00:18:25,847 --> 00:18:28,047 See you later. Nice to meet you. See you at home. 202 00:18:28,049 --> 00:18:29,782 Okay. Be back soon. 203 00:19:09,388 --> 00:19:12,956 Hey, it's Eric. Leave me a message, and I'll call you back. 204 00:19:14,860 --> 00:19:17,027 Hey. It's me. 205 00:19:19,130 --> 00:19:20,964 I miss you. 206 00:19:22,467 --> 00:19:24,101 Bye. 207 00:19:50,194 --> 00:19:54,063 - Do we really have to keep watching this? - Yes. 208 00:19:54,065 --> 00:19:55,931 Dad. 209 00:19:55,933 --> 00:19:57,766 Yes. 210 00:19:57,768 --> 00:19:59,201 Hey. It makes him happy. 211 00:19:59,203 --> 00:20:02,904 Okay. Let him be happy. 212 00:20:02,906 --> 00:20:04,306 Fine. 213 00:20:08,911 --> 00:20:11,947 - I'll go put my feet up for a minute. - Okay. 214 00:20:11,949 --> 00:20:14,282 Oh, no. This is such a good play though. 215 00:20:14,284 --> 00:20:16,351 Really? Right here? Uh, no. In a few more. 216 00:20:16,353 --> 00:20:19,121 It's not really that good. You should go. 217 00:20:24,526 --> 00:20:27,061 I thought I'd find you in here. 218 00:20:27,063 --> 00:20:31,298 Whose picture was that? Uh, just Facebook. 219 00:20:31,300 --> 00:20:33,934 Yeah? 220 00:20:33,936 --> 00:20:36,771 Been on that phone an awful lot, missy. 221 00:20:36,773 --> 00:20:38,205 Mm-hmm. 222 00:20:38,207 --> 00:20:40,908 You're not trying to escape, are you? 223 00:20:40,910 --> 00:20:44,411 'Cause I would like to escape from these crazy people... 224 00:20:44,413 --> 00:20:46,413 that are my family. 225 00:20:46,415 --> 00:20:48,548 Oh, they're so sweet. 226 00:20:48,550 --> 00:20:51,117 Well, they think you're great. They're so glad you're here. 227 00:20:51,119 --> 00:20:53,119 And I'm really glad that you're here... 228 00:20:53,121 --> 00:20:55,488 and not alone. 229 00:20:55,490 --> 00:21:00,860 You're well-fed, and it's good to spend the holiday with you. 230 00:21:00,862 --> 00:21:03,863 My family just loves you. 231 00:21:03,865 --> 00:21:05,465 Our house is your house. 232 00:21:12,438 --> 00:21:16,341 Just sleeping in a couple more minutes. 233 00:21:16,343 --> 00:21:19,578 It's just wonderful. I know. 234 00:21:19,580 --> 00:21:25,184 Hey, have you, uh... Have you seen that photo that's going around school? 235 00:21:26,820 --> 00:21:29,021 Apparently, it's a topless photo... 236 00:21:29,023 --> 00:21:31,557 of a freshman girl. 237 00:21:31,559 --> 00:21:34,193 God. 238 00:21:34,195 --> 00:21:37,062 I mean, a student's phone was confiscated, 239 00:21:37,064 --> 00:21:39,897 and the new assistant principal found it. 240 00:21:41,266 --> 00:21:43,935 Oh. What was she thinking? 241 00:21:43,937 --> 00:21:48,372 I mean, kids... They can do things that are so stupid. 242 00:21:51,109 --> 00:21:53,611 I mean, that's really dumb. 243 00:21:53,613 --> 00:21:56,047 Yeah. Phones are everywhere. 244 00:21:56,049 --> 00:21:59,250 Everybody will send that to everyone. 245 00:21:59,252 --> 00:22:01,886 It was a freshman? Yeah. Yeah, she's a freshman. 246 00:22:01,888 --> 00:22:04,154 I don't have her, but, um, 247 00:22:04,156 --> 00:22:07,257 I think Irene has her. 248 00:22:07,259 --> 00:22:09,159 So. 249 00:22:09,161 --> 00:22:10,560 But... 250 00:22:12,330 --> 00:22:15,131 I hope her parents don't see that. That would just be... 251 00:22:15,133 --> 00:22:17,601 That'd be so sad. 252 00:22:20,137 --> 00:22:22,639 Oh, my gosh. By the way, I totally forgot. 253 00:22:22,641 --> 00:22:25,008 I meant to ask you sooner. 254 00:22:25,010 --> 00:22:28,477 Is there any way you can help me chaperone the Sadie Hawkins Day dance? 255 00:22:28,479 --> 00:22:30,880 Please? 256 00:22:30,882 --> 00:22:32,915 I need, like, three more people. 257 00:22:34,551 --> 00:22:37,019 Oh. 258 00:22:37,021 --> 00:22:39,488 Really. It could be fun. 259 00:22:39,490 --> 00:22:42,258 I've managed to get out of doing that the whole time I've been here. 260 00:22:42,260 --> 00:22:44,193 Please, come on. Oh. 261 00:22:44,195 --> 00:22:47,129 Um... Who else is chaperoning? 262 00:22:47,131 --> 00:22:49,465 Um, Tony... 263 00:22:49,467 --> 00:22:53,102 and, uh... now, Irene... 264 00:22:53,104 --> 00:22:55,069 She never got back to me on it. 265 00:22:55,071 --> 00:22:57,438 Oh, gosh. I really need your help. 266 00:22:57,440 --> 00:22:59,908 I need to get, like, three more people. 267 00:22:59,910 --> 00:23:03,611 Yeah, I'll do it. Yeah, it's fine. I'll do it. You owe me, but... 268 00:23:03,613 --> 00:23:06,614 I'm there. Okay. Thank you. Thank you so much. 269 00:23:06,616 --> 00:23:08,349 Mm-hmm. That'll be great. It'll be fun. 270 00:23:08,351 --> 00:23:09,951 Mm-hmm. Yeah. It will. 271 00:23:09,953 --> 00:23:11,352 Mm-hmm. 272 00:23:31,472 --> 00:23:33,073 Hey. 273 00:23:34,509 --> 00:23:37,577 I need you to delete that photo from your phone. 274 00:23:37,579 --> 00:23:39,379 Okay. 275 00:23:39,381 --> 00:23:41,315 No, I need you to do it now. 276 00:23:50,657 --> 00:23:52,959 Done. Thanks. 277 00:23:54,728 --> 00:23:56,629 Is it about that girl? 278 00:23:58,165 --> 00:24:00,333 Yeah. It just made me really nervous. 279 00:24:03,737 --> 00:24:05,638 You have a good Thanksgiving? 280 00:24:05,640 --> 00:24:08,240 Yeah. It was good. 281 00:24:08,242 --> 00:24:09,742 You? 282 00:24:09,744 --> 00:24:11,643 It was all right. 283 00:24:14,246 --> 00:24:17,248 Can I, uh... Can I come see you tonight? 284 00:24:19,318 --> 00:24:21,686 Yeah. 285 00:24:21,688 --> 00:24:24,622 My roommate's out of town still, so just come on over. 286 00:24:25,691 --> 00:24:27,258 All right. 287 00:24:30,296 --> 00:24:32,097 What's up, man? Yo, what's up, bro? 288 00:24:32,099 --> 00:24:33,999 How you doin'? Good. What about you? 289 00:24:34,001 --> 00:24:36,533 Good, man. You boys stay out of trouble, all right? 290 00:24:36,535 --> 00:24:38,402 You hungry? Yeah, dude. 291 00:24:38,404 --> 00:24:40,270 Let's grill. Let's roll. 292 00:24:56,588 --> 00:24:58,722 ...the police department now wants the city... 293 00:25:02,227 --> 00:25:05,728 So, I got pulled in to chaperoning the Sadie Hawkins dance. 294 00:25:05,730 --> 00:25:07,196 Oh, yeah? 295 00:25:08,699 --> 00:25:13,036 This girl actually asked me to the dance today. 296 00:25:14,171 --> 00:25:15,605 Really? Mm-hmm. 297 00:25:25,315 --> 00:25:26,715 Yeah? Yeah? 298 00:25:28,051 --> 00:25:29,484 Figured, uh, 299 00:25:31,421 --> 00:25:35,390 I should go, you know, just so people don't get suspicious or anything. 300 00:25:41,431 --> 00:25:43,398 Yes? 301 00:25:44,734 --> 00:25:47,702 So, I have to watch you dance with some girl? 302 00:25:48,838 --> 00:25:50,739 Mmm. Are you jealous? 303 00:25:56,511 --> 00:25:58,446 I kind of like it. 304 00:26:01,483 --> 00:26:04,151 Does that mean that you're going with her? 305 00:26:04,153 --> 00:26:05,753 Yeah. Really? 306 00:26:05,755 --> 00:26:09,123 Yeah. Don't worry. It doesn't mean anything. 307 00:26:09,125 --> 00:26:10,825 Just goin' with her. 308 00:26:19,133 --> 00:26:22,735 The regular deadline for U.T. applications are coming up. 309 00:26:22,737 --> 00:26:25,872 Has everyone gotten their waivers who is planning on getting a waiver? 310 00:26:25,874 --> 00:26:28,241 Does anyone need any help with that? 311 00:26:28,243 --> 00:26:29,843 Good? We all good? Good to go. 312 00:26:29,845 --> 00:26:33,279 There's also A.P.'s. 313 00:26:33,281 --> 00:26:36,449 You want to start thinking about which A.P.'s you're gonna wanna take, which exams. 314 00:26:36,451 --> 00:26:38,551 You're gonna wanna sign up for that. How long is the exam? 315 00:26:38,553 --> 00:26:40,753 How long is each exam? The exam. 316 00:26:40,755 --> 00:26:42,489 Um... I think it's three hours. 317 00:26:42,491 --> 00:26:44,490 Okay. 318 00:26:44,492 --> 00:26:47,226 Just don't take it. My sister said it was like two... 319 00:26:47,228 --> 00:26:50,162 All right. What else? Um, do we have any announcements? 320 00:26:50,164 --> 00:26:52,197 Student relations? 321 00:26:52,199 --> 00:26:54,533 Um, if anybody wants to help clean up after the dance... 322 00:26:56,837 --> 00:26:58,670 Forget it, Lanie. 323 00:26:58,672 --> 00:27:01,140 Lanie, no one's gonna clean up after the dance. 324 00:27:01,142 --> 00:27:03,175 We love you, Lanie. Is everyone going to the dance? 325 00:27:03,177 --> 00:27:04,676 - No. - Oh, yeah. 326 00:27:04,678 --> 00:27:07,479 Are you chaperoning? Um, I do not know. 327 00:27:07,481 --> 00:27:10,181 You should. 328 00:27:10,183 --> 00:27:12,483 We shall see. s that freshman gonna be there? 329 00:27:17,689 --> 00:27:19,824 Lanie, are you gonna invite me to the dance? 330 00:27:19,826 --> 00:27:22,660 In your dreams. 331 00:27:22,662 --> 00:27:25,196 I asked that freshman. I'm going with that freshman. 332 00:27:25,198 --> 00:27:27,932 No. You asked her too? You can't really say no to those. 333 00:28:07,504 --> 00:28:10,272 Hello? Hey, baby. 334 00:28:10,274 --> 00:28:12,741 I was just thinking about you. Okay. 335 00:28:12,743 --> 00:28:14,743 Yeah. 336 00:28:14,745 --> 00:28:16,512 Can I come over? 337 00:28:16,514 --> 00:28:18,981 Oh. She's home. 338 00:28:18,983 --> 00:28:21,884 What about later? We can go to my brother's. 339 00:28:21,886 --> 00:28:23,852 What time? 340 00:28:23,854 --> 00:28:27,322 9:00? Okay. 341 00:28:27,324 --> 00:28:28,756 Bye. 342 00:28:58,386 --> 00:28:59,786 Ha-ha! 343 00:29:07,362 --> 00:29:09,730 Are you sure this is okay? Totally. 344 00:29:09,732 --> 00:29:12,733 Greg said he'd be gone all weekend. 345 00:29:12,735 --> 00:29:15,335 Greg's your only brother, right? 346 00:29:15,337 --> 00:29:18,337 No. There's, uh, Doug, who lives in L.A. 347 00:29:23,910 --> 00:29:25,878 Some water? 348 00:29:25,880 --> 00:29:27,747 No, thanks. 349 00:29:27,749 --> 00:29:29,682 How old is Greg? 350 00:29:31,718 --> 00:29:33,653 Like 26, I think. 351 00:29:58,044 --> 00:29:59,978 Take your clothes off. 352 00:30:45,522 --> 00:30:46,923 Come here. 353 00:31:29,831 --> 00:31:32,633 It's pretty rainy. I know. 354 00:31:32,635 --> 00:31:35,936 - You think it's gonna be raining at the ranch? - Nah. 355 00:31:35,938 --> 00:31:39,006 Still got a long ways to go, and it's moving out. 356 00:31:39,008 --> 00:31:41,475 It'll be good. 357 00:31:41,477 --> 00:31:43,911 Mmm. 358 00:31:43,913 --> 00:31:46,614 I've never been to a ranch before. 359 00:31:46,616 --> 00:31:48,948 Really? We don't have them on the East Coast. 360 00:31:50,017 --> 00:31:52,585 Right. 361 00:31:52,587 --> 00:31:54,587 How long have you been in Texas? 362 00:31:54,589 --> 00:31:55,955 Four years. 363 00:31:57,725 --> 00:31:59,759 You've never been to a ranch? 364 00:31:59,761 --> 00:32:01,728 No one I know has one. 365 00:32:01,730 --> 00:32:03,763 Wow. 366 00:32:03,765 --> 00:32:05,965 Lucky for you, I do. 367 00:32:10,171 --> 00:32:11,771 Hmm! Hey. 368 00:32:22,482 --> 00:32:24,016 I think we should just keep driving... 369 00:32:24,018 --> 00:32:26,018 just stay out here forever, never go back. 370 00:32:26,020 --> 00:32:28,587 Huh. You're crazy. 371 00:32:30,023 --> 00:32:32,724 Put some music on. 372 00:32:49,975 --> 00:32:52,877 Can I ask you something? Sure. 373 00:32:52,879 --> 00:32:54,579 What do you think? 374 00:32:54,581 --> 00:32:57,114 Do you think it's gettin' bigger? 375 00:32:57,116 --> 00:32:59,684 I think it's gettin' bigger. 376 00:32:59,686 --> 00:33:02,053 I mean, I don't know about you, 377 00:33:02,055 --> 00:33:04,689 but I mean, what do you think? 378 00:33:04,691 --> 00:33:07,791 I mean, it's stronger, you know? 379 00:33:07,793 --> 00:33:10,794 I think it's kind of... It's coming into its own, you know? 380 00:33:10,796 --> 00:33:12,662 It's bulkin' up. 381 00:33:12,664 --> 00:33:15,732 It's got... It's got some extra... 382 00:33:15,734 --> 00:33:18,168 Okay. Watch the road. 383 00:33:18,170 --> 00:33:21,137 Powerin' up a little bit. 384 00:33:26,777 --> 00:33:28,178 Come on. 385 00:33:30,248 --> 00:33:32,147 You know you want to. 386 00:37:18,801 --> 00:37:21,735 You scared me. 387 00:37:23,204 --> 00:37:24,804 Sorry. 388 00:37:26,407 --> 00:37:28,007 Mmm. 389 00:37:30,244 --> 00:37:32,078 Morning. Morning. 390 00:37:33,781 --> 00:37:35,515 Take this off. 391 00:37:35,517 --> 00:37:37,083 It's scratchy. 392 00:37:38,219 --> 00:37:39,953 Okay. 393 00:37:39,955 --> 00:37:41,988 How was your walk? It was great. 394 00:37:41,990 --> 00:37:44,224 Here. I made some coffee. 395 00:37:44,226 --> 00:37:45,958 You did? Mm-hmm. 396 00:37:45,960 --> 00:37:48,193 Gonna make you breakfast. What are you makin'? 397 00:37:48,195 --> 00:37:50,829 Best breakfast you've ever had. What's it gonna be? 398 00:37:50,831 --> 00:37:53,398 Uh, I was thinking maybe I would make some eggs. 399 00:37:53,400 --> 00:37:55,501 Eggs? Yeah. 400 00:37:55,503 --> 00:37:58,203 Hmm. And? And, um... 401 00:37:59,439 --> 00:38:02,307 Just eggs. Okay, sounds great. 402 00:38:06,179 --> 00:38:08,847 So, I think I'm gonna go do that now. 403 00:38:08,849 --> 00:38:10,382 Mmm. Okay, I'll see you later. 404 00:38:10,384 --> 00:38:14,852 Ah, fudge. 405 00:38:50,155 --> 00:38:51,388 Hello! 406 00:38:59,530 --> 00:39:01,231 Shh. Shh! 407 00:39:01,233 --> 00:39:02,898 Hello. I heard something. Someone's here. 408 00:39:02,900 --> 00:39:05,401 What? Someone's here! 409 00:39:05,403 --> 00:39:07,870 Get your clothes on. Someone's here. Shit. 410 00:39:12,409 --> 00:39:15,444 Hello? Oh, hey, James. 411 00:39:15,446 --> 00:39:17,179 I didn't know who that was. 412 00:39:17,181 --> 00:39:20,549 I was just out making my rounds. I saw a car in the driveway. 413 00:39:20,551 --> 00:39:23,185 I didn't know you were comin' up here. Yes, sir. 414 00:39:23,187 --> 00:39:25,154 Sorry. I should have called you. 415 00:39:25,156 --> 00:39:27,488 You know, kind of came down. Last minute thing. 416 00:39:27,490 --> 00:39:29,424 Okay. 417 00:39:29,426 --> 00:39:32,193 Well, I'm off. All right. 418 00:39:32,195 --> 00:39:33,995 Your father knows you're up here, right, son? 419 00:39:33,997 --> 00:39:36,030 Yes, sir. Okay. 420 00:39:36,032 --> 00:39:38,933 Well, you give me a call if you need anything. 421 00:39:38,935 --> 00:39:40,401 Okay, I will. 422 00:39:40,403 --> 00:39:42,003 Thanks. 423 00:39:55,216 --> 00:39:57,284 Hey. He's gone. 424 00:40:05,593 --> 00:40:07,661 Eric? 425 00:40:07,663 --> 00:40:09,296 Yes? 426 00:40:11,966 --> 00:40:14,501 Who was that? James. 427 00:40:14,503 --> 00:40:17,104 Ranch foreman. 428 00:40:17,106 --> 00:40:19,338 I don't know what that means. 429 00:40:19,340 --> 00:40:22,475 It's like a, uh, property manager. 430 00:40:32,686 --> 00:40:34,287 You hungry? 431 00:40:45,197 --> 00:40:48,199 Um, is he gonna tell your father that you're here? 432 00:40:49,602 --> 00:40:51,970 No. I doubt it. 433 00:40:51,972 --> 00:40:53,505 You doubt it? 434 00:40:55,207 --> 00:40:57,142 It's fine. Okay? 435 00:40:58,277 --> 00:41:00,345 James is cool. He doesn't give a fuck. 436 00:41:07,486 --> 00:41:09,086 Hey. 437 00:41:11,289 --> 00:41:12,690 What? 438 00:41:14,960 --> 00:41:17,594 You have no idea how terrible this would be for me if we were found out, do you? 439 00:41:19,230 --> 00:41:20,965 Yes, I do. 440 00:41:23,501 --> 00:41:25,502 But it's fine. I mean... 441 00:41:25,504 --> 00:41:28,005 I would lose my job. Okay. I know. 442 00:41:28,007 --> 00:41:31,175 Shit. Chill out. 443 00:41:31,177 --> 00:41:34,211 What if that man tells your father? He's not going to. 444 00:41:37,114 --> 00:41:38,481 Look, I told you... 445 00:41:41,118 --> 00:41:44,320 I know James, all right? He's fine. 446 00:41:44,322 --> 00:41:47,123 He's caught me down here doing plenty of shit, okay? 447 00:41:47,125 --> 00:41:49,425 He doesn't care. He's not gonna tell anyone. 448 00:41:49,427 --> 00:41:52,128 And even if he does, like, what... what is he gonna say? 449 00:41:52,130 --> 00:41:55,264 Oh, Eric was out here by hisself sleepin'? 450 00:41:55,266 --> 00:41:59,135 I mean... Okay. So what? 451 00:42:09,278 --> 00:42:11,546 Are you not gonna eat? 452 00:42:22,525 --> 00:42:26,260 Like, seriously, babe? 453 00:42:26,262 --> 00:42:28,162 Don't worry about it, all right? 454 00:42:29,164 --> 00:42:31,165 We're fine. 455 00:42:40,042 --> 00:42:43,611 After this weekend, I think we should just put things on hold for a bit. 456 00:42:46,114 --> 00:42:47,715 Why? 457 00:43:24,818 --> 00:43:27,386 What you doin' out here? 458 00:43:27,388 --> 00:43:28,821 Reading. 459 00:43:28,823 --> 00:43:30,456 Hmm. 460 00:43:41,267 --> 00:43:42,700 What are you thinking? Hmm. 461 00:43:42,702 --> 00:43:44,335 What are you doing? 462 00:43:46,539 --> 00:43:49,674 I thought we weren't supposed to end things until this weekend... 463 00:43:49,676 --> 00:43:51,676 was over. 464 00:43:53,245 --> 00:43:55,613 I don't want to do this right now. I do. 465 00:44:03,355 --> 00:44:05,256 What is the matter with you? 466 00:46:55,287 --> 00:46:56,787 Attention, French students. 467 00:46:56,789 --> 00:47:00,357 If you are participating in the National French Contest... 468 00:47:00,359 --> 00:47:03,927 and are interested in practicing, please see Madame Simone... 469 00:47:06,664 --> 00:47:09,465 And now, time for sports. 470 00:47:09,467 --> 00:47:12,802 This weekend, J.V. football team, Marble Falls, 14-0. 471 00:47:13,128 --> 00:47:17,801 Girls soccer team, Lake Travis. Lindsay Cassidy made three goals and two assists. 472 00:47:18,843 --> 00:47:22,011 Uh, boys soccer has a game this Friday at home. 473 00:47:22,013 --> 00:47:25,381 And the girls play away at Vanderbilt. 474 00:47:25,383 --> 00:47:29,619 Come out and support the Lady Wolverines as they take on the Vipers. 475 00:47:29,621 --> 00:47:32,721 We... We have about 20 minutes to ask for anything. 476 00:47:32,723 --> 00:47:35,757 We have great topics. What's new... 477 00:47:35,759 --> 00:47:37,392 Oh! 478 00:47:37,394 --> 00:47:39,361 Ooh. 479 00:47:41,398 --> 00:47:43,732 Mmm. You have any beer? Yeah! 480 00:47:43,734 --> 00:47:48,770 Yes. Hell, yes. Oh, uh, Matt, this is Diana. Diana, Matt. 481 00:47:48,772 --> 00:47:50,439 Hi, Diana. Hi. 482 00:47:50,441 --> 00:47:52,874 Um... 483 00:47:56,745 --> 00:47:59,513 Ah. Perfect. 484 00:47:59,515 --> 00:48:01,549 Oh, do you have a... Do you have a bottle opener? 485 00:48:01,551 --> 00:48:03,818 Yes. 486 00:48:03,820 --> 00:48:06,654 Actually... Actually... Actually, 487 00:48:06,656 --> 00:48:09,357 I think they're twist tops. 488 00:48:10,793 --> 00:48:14,962 Not even worth it. Well. Yeah, that's good. 489 00:48:14,964 --> 00:48:19,433 Diana, do you want a beer? No, it's okay. 490 00:48:19,435 --> 00:48:22,435 You sure, honey? Yeah, I think I'm gonna go to sleep. 491 00:48:22,437 --> 00:48:24,637 Aw. Okay. 492 00:48:24,639 --> 00:48:26,606 Good night. 493 00:48:26,608 --> 00:48:28,141 Night. 494 00:48:28,143 --> 00:48:29,843 Come here. 495 00:48:57,771 --> 00:48:59,872 Hey! Hey! 496 00:48:59,874 --> 00:49:02,941 Isn't this great? Yeah, it's fantastic. 497 00:49:02,943 --> 00:49:05,978 Oh, my God. Look at them. 498 00:52:27,872 --> 00:52:30,374 Can you come by and see me sometime today after class? 499 00:52:34,079 --> 00:52:36,046 End of lunch? 500 00:52:38,148 --> 00:52:39,816 Okay. 501 00:52:41,251 --> 00:52:42,852 Thanks. 502 00:52:59,337 --> 00:53:01,170 Hey! Mmm, hey. 503 00:53:01,172 --> 00:53:04,139 Oh, gosh, you're already done. Yeah. I got so much to do today. 504 00:53:04,141 --> 00:53:06,074 You know how it is. Okay. 505 00:53:06,076 --> 00:53:07,809 See you later. All right. I'll see ya later. 506 00:53:11,014 --> 00:53:13,982 Come in. 507 00:53:19,122 --> 00:53:21,023 Hey. 508 00:53:42,911 --> 00:53:44,378 What's up? 509 00:53:46,148 --> 00:53:47,715 I miss you. 510 00:53:49,751 --> 00:53:51,819 I don't know what I was thinking. 511 00:54:01,729 --> 00:54:03,463 You wanna come over tonight? 512 00:54:05,700 --> 00:54:06,933 Okay. 513 00:54:08,335 --> 00:54:10,303 I'm sorry. I didn't know you were in a meeting. 514 00:54:10,305 --> 00:54:11,905 Yeah, well, knock first. 515 00:54:11,907 --> 00:54:13,339 I'm gonna go. Yeah, I was... 516 00:54:13,341 --> 00:54:15,275 No! It's fine. Did you want something? 517 00:54:15,277 --> 00:54:18,344 Um... No, not important. I'll just... I'll come back later. 518 00:54:18,346 --> 00:54:19,078 Okay. 519 00:54:23,483 --> 00:54:25,384 - So... - Yeah, I'll come over. 520 00:54:25,386 --> 00:54:27,152 Are you not worried about... 521 00:54:27,154 --> 00:54:29,221 No. It's fine. 522 00:54:31,057 --> 00:54:33,892 Seriously? Yeah. 523 00:54:33,894 --> 00:54:35,861 What? 524 00:54:37,230 --> 00:54:38,831 Well... 525 00:54:39,833 --> 00:54:41,266 Are you okay? 526 00:54:43,269 --> 00:54:44,836 Yeah, I'm great. 527 00:54:48,874 --> 00:54:50,842 I'll see ya later then. 528 00:55:28,246 --> 00:55:30,447 You came. 529 00:55:31,883 --> 00:55:34,417 Hey. 530 00:55:34,419 --> 00:55:37,887 Sorry I'm late. Dad was cooking some steaks, so... I thought you were... 531 00:55:43,960 --> 00:55:46,428 Oh. Hey. Hey. 532 00:55:49,966 --> 00:55:51,901 Okay. 533 00:56:03,445 --> 00:56:05,446 Okay. 534 00:56:45,954 --> 00:56:47,321 Get on top of me. 535 00:57:20,587 --> 00:57:23,221 What's wrong? 536 00:57:23,223 --> 00:57:26,258 Nothing. It's a... 537 00:57:27,460 --> 00:57:30,962 Keep going? Yeah. Yeah, it's okay. 538 00:57:30,964 --> 00:57:32,898 It's okay. Okay. 539 00:57:34,567 --> 00:57:36,167 Get closer. 540 00:57:49,948 --> 00:57:52,216 What the fuck? 541 00:58:08,132 --> 00:58:10,700 Hey. Come here. 542 00:58:11,702 --> 00:58:13,436 Come here. 543 00:58:38,061 --> 00:58:40,028 Oh, God. 544 00:58:42,598 --> 00:58:44,199 Fuck. 545 00:58:56,980 --> 00:58:58,447 Hey. 546 00:59:09,758 --> 00:59:11,325 Just... 547 00:59:32,314 --> 00:59:34,414 This is so wrong. 548 00:59:41,389 --> 00:59:43,356 It's all wrong. 549 00:59:57,137 --> 00:59:58,637 You're so sweet. 550 01:00:33,205 --> 01:00:34,605 Hey, hey! Hey. 551 01:00:37,643 --> 01:00:40,710 Don't go. Don't go. Don't go. Please, please. 552 01:00:40,712 --> 01:00:44,548 Come on. Please. Please! Please, please. Please, don't go. 553 01:00:44,550 --> 01:00:47,184 Please, don't go. Please, don't go. Please. 554 01:00:47,186 --> 01:00:49,653 I'm sorry. I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 555 01:00:49,655 --> 01:00:51,621 You're acting insane. Come on. 556 01:00:51,623 --> 01:00:54,191 Come on, I'll do anything. I'll do anything! 557 01:00:58,429 --> 01:01:01,264 Please. Come on. 558 01:01:01,266 --> 01:01:03,567 Come on. Come on, it's okay. 559 01:01:10,140 --> 01:01:11,607 Please, please. All right. 560 01:01:11,609 --> 01:01:15,678 Please, please. Please. Please. 561 01:01:15,680 --> 01:01:17,780 Please, please, please, please. 562 01:01:23,753 --> 01:01:25,554 I don't know what's your game. 563 01:01:25,556 --> 01:01:29,859 I don't know what you're doin'. 564 01:01:29,861 --> 01:01:32,193 Eric! 565 01:01:33,329 --> 01:01:34,729 Sorry. 566 01:02:05,560 --> 01:02:06,927 What are you doing? 567 01:02:47,834 --> 01:02:49,868 Come on, come on, come on. 568 01:03:48,426 --> 01:03:53,396 Can I please have the number for the Tull residence on Alta Vista? 569 01:03:54,431 --> 01:03:56,032 Thank you. 570 01:03:56,034 --> 01:03:58,001 Would you like me to connect you? Yes. 571 01:04:06,843 --> 01:04:08,744 Hello, this is John Tull. 572 01:04:08,746 --> 01:04:10,879 Hi. Is Eric there? 573 01:04:10,881 --> 01:04:14,783 Uh... A little late to be calling, don't ya think? 574 01:04:14,785 --> 01:04:19,288 I'm very sorry. I... It... It's an emergency. 575 01:04:19,290 --> 01:04:21,423 All right. I will... 576 01:04:21,425 --> 01:04:25,861 I will see if he's free. One second. 577 01:04:30,732 --> 01:04:34,068 Yeah, he's busy right now. Maybe you can see him at school tomorrow... 578 01:04:34,070 --> 01:04:35,736 and talk to him then? 579 01:04:35,738 --> 01:04:37,638 Is that all right? 580 01:04:38,940 --> 01:04:40,541 Okay. 581 01:04:59,627 --> 01:05:01,328 Fuck! 582 01:05:57,416 --> 01:05:58,916 What are you doin'? 583 01:06:34,585 --> 01:06:38,087 We can get... We can get through this, Eric. 584 01:06:38,089 --> 01:06:40,890 Especially 'cause you're going to U.T. next year. 585 01:06:40,892 --> 01:06:43,526 We can stay together. What are you talkin' about? 586 01:06:46,530 --> 01:06:49,165 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. Okay? 587 01:06:51,968 --> 01:06:55,805 Everything's gonna be okay, Eric. 588 01:06:55,807 --> 01:06:58,140 What the fuck are you doing? 589 01:06:59,743 --> 01:07:01,977 My dad's coming down here. 590 01:07:01,979 --> 01:07:04,746 What am... I supposed to do? 591 01:07:04,748 --> 01:07:06,114 I don't know. 592 01:07:08,117 --> 01:07:10,718 Everybody doin' okay down there? Just fuckin' go. 593 01:07:12,755 --> 01:07:14,856 Eric, you all right? 594 01:07:16,025 --> 01:07:17,492 Yeah. 595 01:09:51,240 --> 01:09:53,842 Please enter your password. Then press pound. 596 01:10:01,950 --> 01:10:04,885 I'm sorry. This number is not valid. 597 01:10:04,887 --> 01:10:06,220 Please enter your... 598 01:10:09,658 --> 01:10:13,294 You have two new voice messages. 599 01:10:13,296 --> 01:10:16,931 You have three saved voice messages. 600 01:10:16,933 --> 01:10:18,899 First voice message. 601 01:10:18,901 --> 01:10:22,970 Diana, it's Sophia. Um... Call me back as soon as you get this. 602 01:10:22,972 --> 01:10:25,940 Uh... I wanna make sure you're o... 603 01:10:25,942 --> 01:10:29,342 Message skipped. Next message. 604 01:10:29,344 --> 01:10:33,980 Hi, Diana. Uh, this is Michael calling from the school. 605 01:10:33,982 --> 01:10:38,952 We have a, uh, situation... with one of the students here, Eric Tull. 606 01:10:38,954 --> 01:10:43,056 His father's here, and it's, uh... it's very important that you come in. 607 01:10:43,058 --> 01:10:45,425 Okay. Give me a call. 608 01:10:45,427 --> 01:10:49,262 End of messages. To erase this message, press seven. 609 01:10:49,264 --> 01:10:51,164 To save it, press nine. 610 01:10:51,166 --> 01:10:53,899 To hear more options, press... 42174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.