Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:06,440 --> 00:00:10,280
You own data of Hawon’s personality and feelings.
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,459
[Previously]
4
00:00:08,459 --> 00:00:09,720
[Hawon]
5
00:00:10,280 --> 00:00:12,920
What can change this machine into you?
6
00:00:12,920 --> 00:00:14,000
4 p.m.
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,830
Norway. A dark afternoon.
8
00:00:15,830 --> 00:00:17,980
Jisoo was very scared.
9
00:00:17,980 --> 00:00:19,420
Hey? Who are you?
10
00:00:19,420 --> 00:00:20,650
Why are you in there?
11
00:00:20,650 --> 00:00:22,460
Is it day now?
12
00:00:22,460 --> 00:00:24,130
You said that studio
13
00:00:24,130 --> 00:00:26,020
is the best place to collect sounds.
14
00:00:26,020 --> 00:00:27,540
And we can test another person there.
15
00:00:27,540 --> 00:00:29,780
He’s Mr. Early Morning…
16
00:00:29,780 --> 00:00:31,520
Too many weird things happened recently.
17
00:00:31,520 --> 00:00:33,780
A stranger contacted me suddenly.
18
00:00:33,780 --> 00:00:36,440
Please help me to record Kim Jisoo’s voice.
19
00:00:36,440 --> 00:00:38,670
What’s their relationship? Why is it?
20
00:00:38,670 --> 00:00:39,990
They are like kids on the island.
21
00:00:39,990 --> 00:00:40,980
Who are you?
22
00:00:40,980 --> 00:00:42,300
Why do you keep that recording?
23
00:00:42,300 --> 00:00:43,670
A recording is enough.
24
00:00:43,670 --> 00:00:46,810
It’s enough if I have a piece of Jisoo’s mind.
25
00:00:46,810 --> 00:00:47,470
Can I... interpret it as
26
00:00:47,470 --> 00:00:50,320
that you want the recording because you miss her?
27
00:00:50,320 --> 00:00:53,270
I don’t think treasuring the recording
28
00:00:53,270 --> 00:00:54,960
and keeping photos have any difference.
29
00:00:54,960 --> 00:00:56,980
How about letting them meet each other?
30
00:00:56,980 --> 00:00:57,870
Is it Hawon?
31
00:00:57,870 --> 00:01:00,960
It’s someone who I can’t see.
32
00:01:02,370 --> 00:01:05,000
The man named Hawon is pitiful.
33
00:01:05,000 --> 00:01:08,240
What makes him insist for 10 years?
34
00:01:08,240 --> 00:01:10,180
It’s possible if
35
00:01:10,180 --> 00:01:11,980
that one is the focus of your life.
36
00:01:11,980 --> 00:01:15,370
I’ll listen to all you’ll say.
37
00:01:15,370 --> 00:01:18,720
I made a mistake with my husband.
38
00:01:18,730 --> 00:01:21,290
I told you. This makes me crazy.
39
00:01:21,290 --> 00:01:21,910
I said that it’s hard to achieve it.
40
00:01:21,910 --> 00:01:23,150
How many times will I repeat?
41
00:01:24,000 --> 00:01:26,130
Now it’s your problem.
42
00:01:27,160 --> 00:01:29,890
Won’s mother who misses him so much.
43
00:01:28,070 --> 00:01:29,640
[Im Sooog]
44
00:01:29,890 --> 00:01:34,190
Can I apologize for him?
45
00:01:35,020 --> 00:01:39,790
Hello, Jisoo. What’s up?
46
00:01:39,790 --> 00:01:42,290
It’s snowing heavily here.
47
00:01:44,219 --> 00:01:45,860
Wait. Wait.
48
00:01:45,860 --> 00:01:47,640
Jisoo.
49
00:01:47,640 --> 00:01:49,880
Hello. Jisoo?
50
00:01:54,030 --> 00:01:55,620
I’m so scared.
51
00:01:59,300 --> 00:02:02,400
I can’t wait now.
52
00:02:17,805 --> 00:02:21,805
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
53
00:02:21,830 --> 00:02:22,810
[Episode 3]
54
00:02:23,110 --> 00:02:25,170
You didn’t come for a long time.
55
00:02:42,380 --> 00:02:47,660
A leaf is silent.
56
00:02:57,620 --> 00:02:59,900
Why didn’t you buy bowls by yourself?
57
00:02:59,900 --> 00:03:01,190
Why did you call me to do it?
58
00:03:01,190 --> 00:03:04,140
Why did you get me involved?
59
00:03:04,140 --> 00:03:06,410
I can’t sleep at night.
60
00:03:06,410 --> 00:03:08,129
It’s not easy for me to overcome.
61
00:03:08,129 --> 00:03:09,510
Why? Why must I face it again?
62
00:03:09,510 --> 00:03:11,790
Why did you do this to me?
63
00:03:12,510 --> 00:03:15,710
I hear a voice every night.
64
00:03:17,450 --> 00:03:19,940
She says that she’s scared tremblingly.
65
00:03:19,940 --> 00:03:21,730
But I can just listen
66
00:03:21,730 --> 00:03:24,120
instead of doing something to help her.
67
00:03:24,120 --> 00:03:25,840
You don’t understand!
68
00:03:28,180 --> 00:03:29,790
Have a rest before you begin working.
69
00:03:29,790 --> 00:03:31,220
Hawon asked me to work?
70
00:03:31,220 --> 00:03:32,480
What do you want me to do this time?
71
00:03:32,480 --> 00:03:34,290
You want to get me involved again?
72
00:03:34,290 --> 00:03:38,220
Seowoo, calm down.
73
00:03:38,220 --> 00:03:40,880
I’m really sorry to get you involved.
74
00:03:40,880 --> 00:03:45,410
But... Even you are so grieved,
75
00:03:45,410 --> 00:03:48,720
not to mention my uncle.
76
00:03:52,980 --> 00:03:53,949
Where is he?
77
00:03:53,949 --> 00:03:55,949
How can I know?
78
00:03:56,790 --> 00:03:58,550
I don’t know.
79
00:03:58,550 --> 00:04:00,810
Trust me.
80
00:04:00,810 --> 00:04:02,650
I can’t find him everywhere.
81
00:04:37,150 --> 00:04:39,130
[47-341 Jade In-dong, Jongno District]
82
00:05:36,490 --> 00:05:38,570
Can I put your parcel here?
83
00:05:46,350 --> 00:05:48,720
[47-341 Jade In-dong, Jongno District]
84
00:06:23,680 --> 00:06:26,340
It shouldn’t be there.
85
00:06:27,740 --> 00:06:30,380
He’ll be more grieved once seeing it.
86
00:06:30,420 --> 00:06:33,209
[Kim Jisoo]
87
00:06:43,120 --> 00:06:44,750
I can feel that.
88
00:07:41,130 --> 00:07:43,450
[Han Seowoo]
89
00:07:47,080 --> 00:07:48,540
What’s wrong?
90
00:07:48,540 --> 00:07:51,020
How can he open it with the code?
91
00:08:41,430 --> 00:08:43,110
I amin the studio.
92
00:08:42,870 --> 00:08:46,420
[I am in the studio. I haven’t got Jisoo’s recording.
Tell me the code. I’ll leave after I copy her recording.]
93
00:08:43,110 --> 00:08:46,360
I haven’t got Jisoo’s recording.
94
00:08:46,360 --> 00:08:50,210
Tell me the code. I’ll leave after I copy her recording.
95
00:08:51,150 --> 00:08:53,390
Please give up, Hawon.
96
00:09:09,570 --> 00:09:11,160
[delete]
97
00:09:14,400 --> 00:09:15,510
[All deleted]
98
00:09:19,360 --> 00:09:23,080
I’ve deleted Kim Jisoo’s recording from my computer.
99
00:09:50,160 --> 00:09:51,740
Yes, mother.
100
00:09:55,860 --> 00:09:57,800
I put it there.
101
00:09:59,470 --> 00:10:01,280
Jisoo
102
00:10:07,110 --> 00:10:09,220
liked Norway very much after all.
103
00:10:21,350 --> 00:10:23,010
What are you doing here?
104
00:10:23,010 --> 00:10:25,270
I didn’t wake you up when you were sleeping.
105
00:10:25,270 --> 00:10:27,280
I didn’t sleep.
106
00:10:27,280 --> 00:10:29,050
You did.
107
00:10:30,750 --> 00:10:31,790
What are you guys doing?
108
00:10:31,800 --> 00:10:34,140
Don’t touch my computer!
109
00:10:35,170 --> 00:10:37,640
Go on.
110
00:10:37,640 --> 00:10:38,340
You can.
111
00:10:38,340 --> 00:10:40,270
No, you can’t.
112
00:10:40,270 --> 00:10:42,880
As I know, this is a public computer.
113
00:10:42,880 --> 00:10:44,250
But I’m using it.
114
00:10:44,250 --> 00:10:46,280
I borrow it for a day.
115
00:10:47,590 --> 00:10:49,350
Could you please leave me alone?
116
00:11:14,020 --> 00:11:16,940
Can he delete the recording that you restored?
117
00:11:16,940 --> 00:11:17,820
Delete?
118
00:11:19,020 --> 00:11:19,720
Yes.
119
00:11:23,620 --> 00:11:25,250
This is for all of us!
120
00:11:29,350 --> 00:11:30,740
Please tell Hawon.
121
00:11:32,740 --> 00:11:33,920
Kim Jisoo died.
122
00:11:33,920 --> 00:11:36,540
Ask him to forget the recording.
123
00:11:36,540 --> 00:11:38,460
Kim Jisoo can’t come back in any case.
124
00:11:40,220 --> 00:11:42,260
Please stop his creepy things.
125
00:11:47,090 --> 00:11:47,990
I’ll tell him.
126
00:12:01,660 --> 00:12:03,240
Gosh. My bag.
127
00:12:26,170 --> 00:12:27,400
Your words are different.
128
00:12:29,340 --> 00:12:30,490
You said that you’ll see him
129
00:12:31,530 --> 00:12:33,330
at a distance with your compassion.
130
00:12:33,330 --> 00:12:35,630
I just want to see him at a distance.
131
00:12:36,090 --> 00:12:37,830
I want to see his face at a distance.
132
00:12:38,650 --> 00:12:39,770
Why are you at a distance?
133
00:12:39,770 --> 00:12:40,760
If I’m near him,
134
00:12:40,760 --> 00:12:43,240
he’ll notice that I have sympathy on him.
135
00:12:45,490 --> 00:12:46,460
It’s like this expression.
136
00:12:52,210 --> 00:12:53,750
I am seeing him with my compassion.
137
00:13:01,730 --> 00:13:04,840
See you, Hawon.
138
00:13:08,030 --> 00:13:08,870
See you.
139
00:13:24,070 --> 00:13:24,850
We need to talk.
140
00:13:27,710 --> 00:13:30,350
Is it Kim Jisoo who you want to test?
141
00:13:35,290 --> 00:13:36,370
Yes.
142
00:13:36,370 --> 00:13:38,930
She died. Why are you doing so
143
00:13:38,930 --> 00:13:40,360
without the permission of her family
144
00:13:41,480 --> 00:13:42,360
or herself?
145
00:13:42,360 --> 00:13:43,900
I’ll do it without a reason.
146
00:13:44,850 --> 00:13:45,780
This is for me.
147
00:13:50,130 --> 00:13:51,320
What you are worried about won’t happen.
148
00:13:51,320 --> 00:13:52,340
But it’ll be serious if it happens.
149
00:13:53,000 --> 00:13:54,950
Look at you. Didn’t you sleep?
150
00:13:56,350 --> 00:13:59,750
I slept for a while.
151
00:14:18,910 --> 00:14:20,500
I’ve deleted
152
00:14:20,500 --> 00:14:22,650
Kim Jisoo’s recording.
153
00:15:19,310 --> 00:15:20,320
It’s rare to see.
154
00:15:20,320 --> 00:15:21,400
Who were you with last night?
155
00:15:21,400 --> 00:15:22,130
Stop joking.
156
00:15:22,130 --> 00:15:23,670
I sleptin the studio.
157
00:15:24,260 --> 00:15:27,580
Crazy girl. You slept there?
158
00:15:27,580 --> 00:15:28,530
Why didn’t you call me?
159
00:15:28,980 --> 00:15:30,100
See you.
160
00:15:45,550 --> 00:15:47,950
A heartbroken girl didn’t go home?
161
00:15:47,950 --> 00:15:49,090
Weren’t we worried about you?
162
00:15:49,540 --> 00:15:51,850
Do you know how worried we were?
163
00:15:51,850 --> 00:15:52,740
I’m sorry.
164
00:15:54,180 --> 00:15:55,850
-I’m hungry.
-Bye.
165
00:15:56,470 --> 00:15:57,440
Bye.
166
00:15:59,170 --> 00:16:00,510
Ah, that’s not good.
167
00:16:11,610 --> 00:16:13,090
Oh my god!
168
00:16:14,100 --> 00:16:15,110
You do it.
169
00:16:15,110 --> 00:16:16,310
Why are you suddenly...
170
00:16:17,320 --> 00:16:18,700
You want the charger?
171
00:16:22,700 --> 00:16:24,310
Changseob, I'll help you.
172
00:16:24,310 --> 00:16:25,100
Good.
173
00:16:29,690 --> 00:16:30,690
You can do this?
174
00:16:30,690 --> 00:16:33,440
Of course. I do it for my dad when he goes to work every day.
175
00:16:37,120 --> 00:16:39,080
Seowoo, I’m going to the supermarket,
176
00:16:39,080 --> 00:16:40,159
tidy up after you're done eating
177
00:16:44,580 --> 00:16:46,200
Ok. Let’s go.
178
00:16:46,200 --> 00:16:48,100
You go first. I need to talk to her.
179
00:16:48,100 --> 00:16:48,980
Okay, I'll go.
180
00:16:52,280 --> 00:16:53,649
There's nothing to say.
181
00:16:53,649 --> 00:16:54,560
Count to five.
182
00:16:55,500 --> 00:16:58,690
One... Two... it will be found out sooner or later.
183
00:16:58,690 --> 00:16:59,619
No big secret.
184
00:16:59,619 --> 00:17:01,060
Why are you sneaking around?
185
00:17:01,060 --> 00:17:02,869
This is what Eunjoo wants.
186
00:17:02,869 --> 00:17:04,310
It's weird.
187
00:17:04,310 --> 00:17:05,660
No relationships are the same.
188
00:17:05,660 --> 00:17:06,880
Relationships are diverse.
189
00:17:07,340 --> 00:17:09,280
People are different. Of course relationships are different too.
190
00:17:09,280 --> 00:17:11,710
We have our own style.
191
00:17:12,280 --> 00:17:13,520
Why be like anyone else?
192
00:17:13,520 --> 00:17:15,350
There are so many people with underground love.
193
00:17:17,740 --> 00:17:18,540
Three, four, five…
194
00:17:31,610 --> 00:17:33,330
A leaf,
195
00:17:35,230 --> 00:17:37,320
silently,
196
00:17:39,120 --> 00:17:41,970
su…suddenly…
197
00:17:42,430 --> 00:17:43,890
The universe puts its hand
198
00:17:45,270 --> 00:17:46,630
On me.
199
00:17:49,300 --> 00:17:50,450
Is very...
200
00:18:04,290 --> 00:18:05,100
Sister,
201
00:18:08,400 --> 00:18:13,080
No contact, no meeting.
202
00:18:13,080 --> 00:18:15,080
And didn't even think about meeting.
203
00:18:15,080 --> 00:18:19,560
Living ten years like a stranger,
204
00:18:22,230 --> 00:18:27,830
is there sadder thing like this?
205
00:18:29,160 --> 00:18:30,980
Oh, my god. Is there anyone else like that?
206
00:18:31,550 --> 00:18:32,300
Yes.
207
00:18:33,770 --> 00:18:34,490
There are?
208
00:18:35,960 --> 00:18:37,060
It's rare.
209
00:18:38,190 --> 00:18:39,110
Very are.
210
00:18:42,800 --> 00:18:44,380
So hot!
211
00:18:57,540 --> 00:18:58,240
Mr. Jiang,
212
00:18:59,730 --> 00:19:00,770
Is the studio free?
213
00:19:01,720 --> 00:19:02,540
Yeah it is.
214
00:19:02,540 --> 00:19:04,200
I'm going to use it. Ten minutes.
215
00:19:04,760 --> 00:19:05,800
Oh that…
216
00:19:31,920 --> 00:19:33,240
If I can apologize.
217
00:19:33,240 --> 00:19:34,840
To whom?
218
00:19:34,840 --> 00:19:36,630
If I can apologize to Won.
219
00:19:36,630 --> 00:19:37,450
If I could make a phone call…
220
00:19:37,450 --> 00:19:39,100
I told you, no need to apologize.
221
00:19:42,950 --> 00:19:43,890
I'm sorry.
222
00:19:43,890 --> 00:19:45,990
No it doesn't matter.
223
00:19:47,360 --> 00:19:49,610
You're Korean?
224
00:19:49,610 --> 00:19:50,150
You never answered me,
225
00:19:50,150 --> 00:19:52,830
I thought you weren't Korean.
226
00:20:52,230 --> 00:20:55,390
The performance was wonderful.
227
00:20:55,390 --> 00:20:56,960
What did you hear?
228
00:21:04,590 --> 00:21:06,010
What's the matter?
229
00:21:06,010 --> 00:21:08,330
I seem to hear something.
230
00:21:33,110 --> 00:21:35,740
Can I upload this to the website?
231
00:21:35,740 --> 00:21:37,030
Yes.
232
00:21:51,220 --> 00:21:52,810
This is that.
233
00:21:52,820 --> 00:21:53,730
If you're tagged @,
234
00:21:53,730 --> 00:21:55,890
no text,
235
00:21:55,890 --> 00:21:57,690
you can upload 7 daily black and white photos.
236
00:21:57,690 --> 00:21:59,170
Have you received @?
237
00:21:59,170 --> 00:22:01,040
Is this it?
238
00:22:08,500 --> 00:22:11,470
The last one is the daily routine of Seowoo.
239
00:22:28,150 --> 00:22:30,010
Where is this?
240
00:22:34,670 --> 00:22:36,260
Is this Seoul?
241
00:22:54,200 --> 00:22:55,540
This is…
242
00:24:04,720 --> 00:24:06,470
Hawon.
243
00:24:25,880 --> 00:24:29,590
[Eunjoo Hotel]
244
00:24:33,090 --> 00:24:36,740
I heard Changseop entered AH.
245
00:24:36,740 --> 00:24:38,530
That's great!
246
00:24:40,500 --> 00:24:43,630
Our classmates, except you and me,
247
00:24:43,630 --> 00:24:45,030
They are all very capable.
248
00:24:48,100 --> 00:24:50,690
Dealing with masters
249
00:24:50,690 --> 00:24:51,620
like Hawon and Kim Hoon.
250
00:24:51,620 --> 00:24:52,870
Deal how?
251
00:24:52,870 --> 00:24:55,060
I hear they haven't met each other.
252
00:24:55,060 --> 00:24:57,760
It is said that there is a secret research office in the forest.
253
00:24:57,760 --> 00:24:58,930
Isn't that cool?
254
00:24:58,930 --> 00:25:00,100
That's a rumor, too.
255
00:25:00,100 --> 00:25:03,510
Nobody knows where is taekwondo V done.
256
00:25:06,850 --> 00:25:08,880
I was going to have the cabbage soup.
257
00:25:08,880 --> 00:25:10,030
So refreshing!
258
00:25:12,780 --> 00:25:15,680
Where the hell is he?
259
00:25:16,330 --> 00:25:18,150
Could he be at someone else's door,
260
00:25:18,150 --> 00:25:19,750
sitting there straving.
261
00:25:20,460 --> 00:25:22,260
Hello, Hawon.
262
00:25:22,540 --> 00:25:25,440
You left without telling me.
263
00:25:25,440 --> 00:25:27,510
Do you know how worried I was?
264
00:25:27,510 --> 00:25:28,870
That's messed up.
265
00:25:32,570 --> 00:25:33,520
What the hell?
266
00:25:33,520 --> 00:25:36,060
There is no food at all!
267
00:25:36,060 --> 00:25:37,590
There is bread
268
00:25:40,300 --> 00:25:42,330
in the freezer.
269
00:25:44,010 --> 00:25:45,990
I told you, it's fine.
270
00:25:45,990 --> 00:25:47,480
I'll just eat this.
271
00:25:55,330 --> 00:25:57,250
The design of AMI is here.
272
00:25:57,260 --> 00:25:58,990
Final review is under way.
273
00:25:58,990 --> 00:26:00,680
Step function is being
274
00:26:00,680 --> 00:26:02,400
Cross-checked according to the index.
275
00:26:02,400 --> 00:26:03,450
If you need help during the confirming process,
276
00:26:03,450 --> 00:26:04,150
may I help you?
277
00:26:04,150 --> 00:26:05,800
Well sure.
278
00:26:07,660 --> 00:26:09,230
I'll give you the information.
279
00:26:15,400 --> 00:26:17,480
Is Kim Jisoo here?
280
00:26:19,180 --> 00:26:20,450
Not yet.
281
00:26:20,450 --> 00:26:22,080
If I can communicate with her,
282
00:26:22,080 --> 00:26:24,730
Maybe a solution can be found.
283
00:26:24,730 --> 00:26:28,520
Are you wondering if you're in her plan?
284
00:26:28,520 --> 00:26:30,940
I'm not.
285
00:26:30,940 --> 00:26:33,840
That'll be later.
286
00:26:33,840 --> 00:26:36,120
I just want to hear from her now.
287
00:26:43,460 --> 00:26:45,470
Take it out and throw it away.
288
00:26:45,980 --> 00:26:47,700
You're home early.
289
00:26:47,700 --> 00:26:50,690
Why throw things away when they're good?
290
00:26:50,690 --> 00:26:52,650
Look at you. So shabby.
291
00:26:53,590 --> 00:26:55,840
Shall I buy it for you?
292
00:26:56,680 --> 00:26:59,870
Do you realize that today is mother's birthday?
293
00:26:59,870 --> 00:27:01,690
Oh yeah.
294
00:27:01,690 --> 00:27:03,690
Call her now.
295
00:27:03,690 --> 00:27:06,110
Sister, how can you remember all this?
296
00:27:06,110 --> 00:27:09,250
I just can.
297
00:27:09,250 --> 00:27:11,940
What can I do? I just remember these things.
298
00:27:11,940 --> 00:27:14,350
Maybe you love me too much.
299
00:27:14,350 --> 00:27:17,930
I get paid. I do my job.
300
00:27:17,930 --> 00:27:19,830
Come inside. it's cold out.
301
00:27:19,830 --> 00:27:21,610
Got it.
302
00:27:21,610 --> 00:27:25,090
Take it off and I'll iron it for you.
303
00:27:25,090 --> 00:27:27,230
Well, you worked so hard to get into that company,
304
00:27:27,230 --> 00:27:29,130
and you still look so sloppy.
305
00:27:29,130 --> 00:27:31,700
Don't be sloppy.
306
00:27:31,700 --> 00:27:33,500
You're the star in the family.
307
00:27:33,500 --> 00:27:34,590
Mom,
308
00:27:34,590 --> 00:27:36,250
Happy birthday!
309
00:27:40,970 --> 00:27:42,430
Don't dress sloppily.
310
00:27:42,430 --> 00:27:44,150
You're the star in the family.
311
00:27:59,680 --> 00:28:01,840
Sister, thank you.
312
00:28:05,550 --> 00:28:07,170
You were drinking.
313
00:28:09,960 --> 00:28:12,140
Hey, where are you going?
314
00:28:14,790 --> 00:28:15,710
My sister will punish me later.
315
00:28:15,710 --> 00:28:17,270
Running away from home,
316
00:28:23,620 --> 00:28:25,230
it's crazy!
317
00:28:41,780 --> 00:28:43,700
Hurry and take it away!
318
00:28:43,700 --> 00:28:45,250
I told you to take it away!
319
00:28:45,250 --> 00:28:45,880
To avoid making folds,
320
00:28:45,880 --> 00:28:47,860
I kept this gesture all the way on the bus.
321
00:28:47,860 --> 00:28:49,280
Hurry.
322
00:28:50,110 --> 00:28:53,800
Fool, you chose to do the work.
323
00:28:53,800 --> 00:28:55,210
You forgot to take the uniform.
324
00:28:55,210 --> 00:28:57,900
Eunjoo was so sad.
325
00:28:59,780 --> 00:29:00,790
There should be the dry walleye pollack soup.
326
00:29:00,790 --> 00:29:02,320
Do you know what that means?
327
00:29:02,320 --> 00:29:03,890
Do you know the truth?
328
00:29:03,890 --> 00:29:04,990
There was the dry walleye pollack soup
329
00:29:04,990 --> 00:29:07,070
the day after Changseob drank.
330
00:29:07,070 --> 00:29:09,770
She changed the recipe, so you were mad.
331
00:29:09,770 --> 00:29:11,920
I’m speechless.
332
00:29:12,860 --> 00:29:14,060
There was something else.
333
00:29:14,060 --> 00:29:16,180
You know?
334
00:29:16,180 --> 00:29:18,210
Changseob and Eunjoo are real?
335
00:29:18,210 --> 00:29:20,620
Just leave it alone. Pretend you know nothing.
336
00:29:20,620 --> 00:29:22,530
They just started dating.
337
00:29:23,880 --> 00:29:26,120
Got betrayed again.
338
00:29:54,490 --> 00:29:56,390
The combination of DNA and medicine
339
00:29:56,390 --> 00:29:58,800
with AI and big data
340
00:29:58,800 --> 00:30:02,470
marks the start of WebMed.
341
00:30:04,390 --> 00:30:06,850
The WebMed is a diagnostic program
342
00:30:06,850 --> 00:30:08,660
which can separate the personal experience
343
00:30:08,660 --> 00:30:10,300
into medical record and personal history
344
00:30:10,300 --> 00:30:12,620
and model the psychology.
345
00:30:13,640 --> 00:30:15,020
Kim Hoon.
346
00:30:15,020 --> 00:30:18,590
Following the perfect individual information protection laws.
347
00:30:20,120 --> 00:30:22,300
What does Mr. Early Morning do?
348
00:30:22,300 --> 00:30:23,570
This is a flow-process diagram.
349
00:30:23,570 --> 00:30:25,360
Record some words of Kim Jisoo.
350
00:30:25,360 --> 00:30:27,820
Record other people’s words because of missing.
351
00:30:27,820 --> 00:30:28,730
Can you understand this?
352
00:30:28,730 --> 00:30:31,790
No matter keeping the photos or audios,
353
00:30:31,790 --> 00:30:32,980
I see no differences.
354
00:30:32,980 --> 00:30:34,060
Audios.
355
00:30:34,750 --> 00:30:36,570
Personal experience.
356
00:30:36,850 --> 00:30:39,200
And Hawon could be Moon Hawon.
357
00:30:39,200 --> 00:30:42,130
This is not only about audio.
358
00:30:42,130 --> 00:30:43,230
Who are you?
359
00:30:43,230 --> 00:30:45,160
Introduce yourself first.
360
00:30:45,160 --> 00:30:47,070
Then I will explain our relationship.
361
00:30:47,070 --> 00:30:49,890
Where are you?
362
00:30:51,000 --> 00:30:52,910
Look for me.
363
00:31:38,770 --> 00:31:40,110
Are you going to the studio?
364
00:31:41,230 --> 00:31:42,280
Is that true?
365
00:31:42,310 --> 00:31:44,300
I mean is that true?
366
00:31:45,500 --> 00:31:49,550
It’s Hawon who told me to look for him.
367
00:31:49,550 --> 00:31:51,440
But Hawon was not there, not there.
368
00:31:51,440 --> 00:31:52,220
But it can speak like Hawon
369
00:31:52,220 --> 00:31:54,830
and in his voice.
370
00:31:54,830 --> 00:31:56,600
Tell me it’s not true.
371
00:31:57,550 --> 00:31:59,240
Because you are Moon Hawon.
372
00:32:00,670 --> 00:32:01,380
Because you have the same reason.
373
00:32:01,380 --> 00:32:03,900
So you want the audio of Kim Jisoo, right?
374
00:32:08,250 --> 00:32:09,440
Taxi.
375
00:32:23,490 --> 00:32:24,930
So...
376
00:32:30,260 --> 00:32:31,650
It’s me.
377
00:32:33,620 --> 00:32:35,540
How are you doing now?
378
00:32:38,090 --> 00:32:40,020
Do you remember that coffee shop?
379
00:32:40,020 --> 00:32:41,630
I put flowers there.
380
00:32:41,630 --> 00:32:45,070
Searching... how are you and coffee shop.
381
00:32:45,070 --> 00:32:47,070
Only the audio is Kim Jisoo.
382
00:32:47,490 --> 00:32:50,500
We use it to make conversations.
383
00:32:50,500 --> 00:32:54,360
We will input the audio
384
00:32:54,360 --> 00:32:56,550
after we digitalized Kim Jisoo’s personal experience.
385
00:32:57,390 --> 00:32:58,720
What are you imagining?
386
00:32:58,720 --> 00:33:01,020
To communicate with the real Kim Jisoo.
387
00:33:08,180 --> 00:33:09,180
What?
388
00:33:09,550 --> 00:33:11,730
I thought there were some installations,
389
00:33:11,730 --> 00:33:14,070
like monitor or something.
390
00:33:14,070 --> 00:33:15,430
There isn’t even gas here.
391
00:33:15,430 --> 00:33:17,420
Isn’t it cold?
392
00:33:17,420 --> 00:33:18,110
It’s cold.
393
00:33:18,110 --> 00:33:19,980
So we are going to stay like this?
394
00:33:20,690 --> 00:33:22,380
So cold.
395
00:33:24,080 --> 00:33:25,510
I need to buy a stove.
396
00:33:25,510 --> 00:33:28,270
Just need to connect the gas.
397
00:33:28,270 --> 00:33:30,260
Call them and they will come.
398
00:33:31,450 --> 00:33:32,560
Okay.
399
00:33:36,710 --> 00:33:38,770
This is the safest place.
400
00:33:38,770 --> 00:33:40,400
No one knows here.
401
00:33:55,519 --> 00:33:58,080
Can you tell what happened the last time you saw her?
402
00:34:00,550 --> 00:34:04,420
She came to the studio before she went to the airport.
403
00:34:05,110 --> 00:34:08,269
After she missed Hawon, she was mad at me
404
00:34:08,269 --> 00:34:09,439
and she yelled at me.
405
00:34:09,439 --> 00:34:11,140
Maybe she felt sorry.
406
00:34:11,140 --> 00:34:12,800
There’s no way that Jisoo would yell.
407
00:34:12,800 --> 00:34:15,840
At least not that kind of yelling.
408
00:34:15,840 --> 00:34:19,189
The voice was just louder than usual.
409
00:34:19,189 --> 00:34:21,150
I was trying hard to tell you these things.
410
00:34:25,840 --> 00:34:28,570
I heard she called you at last.
411
00:34:29,370 --> 00:34:30,370
That...
412
00:34:30,370 --> 00:34:32,100
I am scared.
413
00:34:37,270 --> 00:34:39,000
Would you like something to drink?
414
00:34:41,750 --> 00:34:44,170
But I only have water and coffee.
415
00:34:46,350 --> 00:34:48,810
How can you live by drinking this?
416
00:34:48,810 --> 00:34:51,000
You should eat something nice when you are in bad condition.
417
00:34:51,000 --> 00:34:52,820
You are not well, right?
418
00:34:56,090 --> 00:35:02,020
If...we meet because of you,
419
00:35:05,240 --> 00:35:07,630
what would she say to me?
420
00:35:18,590 --> 00:35:22,660
If...even there is no if...
421
00:35:22,660 --> 00:35:25,620
If because of my meddling,
422
00:35:25,620 --> 00:35:27,750
you met each other.
423
00:35:30,260 --> 00:35:33,070
Maybe she’d tell you about her misery.
424
00:35:33,070 --> 00:35:36,200
Then she’d feel relaxed and not go to the airport.
425
00:35:46,230 --> 00:35:48,100
About the bowls.
426
00:35:49,040 --> 00:35:51,410
How about the bowls?
427
00:35:51,410 --> 00:35:54,700
What do you have in the bowls? Is it yummy?
428
00:35:55,290 --> 00:35:58,790
She also showed off about how beautiful the bowls were.
429
00:35:59,770 --> 00:36:05,540
Then...why have Han Seowoo buy the bowls?
430
00:36:05,540 --> 00:36:08,270
You are a pretty good judge of man. She said that.
431
00:36:14,940 --> 00:36:16,820
It seems I should care the bowls well.
432
00:36:22,230 --> 00:36:24,520
She told me when she was in Norway
433
00:36:25,320 --> 00:36:27,670
that she felt lucky there.
434
00:36:29,150 --> 00:36:29,570
When she was there, she realized that
435
00:36:29,570 --> 00:36:31,380
there was no need to live so hard.
436
00:36:31,380 --> 00:36:33,740
She felt a sense of relief.
437
00:36:34,940 --> 00:36:40,130
She said it was the road that you strolled on together.
438
00:36:43,500 --> 00:36:44,650
Na
439
00:36:44,650 --> 00:36:45,860
Nia
440
00:36:45,860 --> 00:36:46,930
Ne
441
00:36:46,930 --> 00:36:47,970
Nie
442
00:36:47,970 --> 00:36:49,050
No
443
00:36:49,050 --> 00:36:49,950
Nio
444
00:36:49,950 --> 00:36:51,450
Nu
445
00:36:51,450 --> 00:36:52,880
Ga
446
00:36:52,880 --> 00:36:54,110
Gia
447
00:36:54,110 --> 00:36:55,450
Ge
448
00:36:55,450 --> 00:36:56,630
Gie
449
00:36:56,630 --> 00:36:57,770
Go
450
00:36:57,770 --> 00:36:59,150
Gio
451
00:37:06,830 --> 00:37:11,330
She said she was happy.
452
00:37:11,780 --> 00:37:15,380
She could live happily.
453
00:37:24,530 --> 00:37:29,600
Jisoo, I only tell him this much.
454
00:37:45,080 --> 00:37:47,210
Why is the weather so bad?
455
00:37:47,210 --> 00:37:49,600
So dark like a night.
456
00:37:49,600 --> 00:37:51,830
The weather was affected by trough.
457
00:37:51,830 --> 00:37:55,140
There will be clouds and scattered showers.
458
00:37:59,110 --> 00:38:00,830
Jisoo.
459
00:38:00,830 --> 00:38:02,530
Yes, I am Kim Jisoo.
460
00:38:02,530 --> 00:38:04,660
Name your demands please.
461
00:38:10,380 --> 00:38:11,940
Would you like to take it?
462
00:38:14,830 --> 00:38:17,210
I can change the audio if you are scared.
463
00:38:19,280 --> 00:38:20,450
It’s okay.
464
00:38:20,450 --> 00:38:23,060
There are no earphones because it is still tested.
465
00:38:23,930 --> 00:38:26,650
You can use wired headsets.
466
00:38:26,650 --> 00:38:29,290
When Jisoo went to the studio the last time...
467
00:38:29,290 --> 00:38:29,960
Again....
468
00:38:29,960 --> 00:38:32,870
No, did she take anything?
469
00:38:33,190 --> 00:38:35,480
There was something in the studio.
470
00:38:41,230 --> 00:38:44,210
How? I forgot.
471
00:38:56,200 --> 00:38:57,760
What should I do?
472
00:39:04,090 --> 00:39:08,160
[This is a photo of Arrow Ridge taken in 2012.
From then on, I always take it.
I’m glad to give this to Seowoo.
Hope you keep it well.]
473
00:39:05,380 --> 00:39:09,210
This is a picture of Mi Hwa Ryeong taken in 2012.
474
00:39:09,210 --> 00:39:12,120
I’ve been carrying it with me.
475
00:39:12,860 --> 00:39:17,210
I’m happy to give this picture to you.
476
00:39:19,720 --> 00:39:21,830
Hope you’ll keep it well.
477
00:39:24,250 --> 00:39:25,480
Mi Hwa Ryeong.
478
00:39:29,220 --> 00:39:31,000
Year 2012.
479
00:39:34,790 --> 00:39:38,840
Jisoo, I’ve received the two gifts.
480
00:39:38,840 --> 00:39:40,800
The picture and the flower pot.
481
00:39:42,730 --> 00:39:44,530
I’m doing fine.
482
00:39:46,850 --> 00:39:48,450
Seowoo, you are strong!
483
00:39:48,450 --> 00:39:50,290
It’s no big deal!
484
00:39:50,290 --> 00:39:53,450
I’ve been recognized for all sorts of reasons.
485
00:39:54,330 --> 00:39:56,420
In addition,
486
00:39:59,110 --> 00:40:01,200
many interesting things happened.
487
00:40:26,670 --> 00:40:30,040
I only want to share interesting stories with you,
488
00:40:30,040 --> 00:40:32,160
so I search so hard to find interesting things
489
00:40:32,160 --> 00:40:34,370
in my life.
490
00:40:37,690 --> 00:40:39,950
The most interesting thing happened recently is…
491
00:40:41,020 --> 00:40:43,560
I’ll tell you next time.
492
00:40:44,620 --> 00:40:48,080
What would it be like if I’ve known Jisoo
493
00:40:48,080 --> 00:40:49,660
for a longer time.
494
00:40:50,750 --> 00:40:53,240
Though it’s hard to get to know each other now,
495
00:40:53,240 --> 00:40:55,160
we can always do it later.
496
00:40:55,920 --> 00:40:56,730
Sure.
497
00:41:00,620 --> 00:41:02,300
Do you know this place?
498
00:41:15,810 --> 00:41:16,980
It’s here!
499
00:41:24,320 --> 00:41:26,200
I was standing here back then,
500
00:41:26,200 --> 00:41:28,720
and Jisoo walked toward me from there.
501
00:41:32,970 --> 00:41:34,550
Where’s your home?
502
00:41:34,550 --> 00:41:36,460
Why do you ask?
503
00:41:37,430 --> 00:41:39,030
So that I can find Jisoo’s location.
504
00:41:39,030 --> 00:41:40,310
Come on!
505
00:41:41,980 --> 00:41:43,880
Why are you so curious?
506
00:41:44,860 --> 00:41:48,200
Right, I really am.
507
00:41:53,220 --> 00:41:56,480
Can you see the chair under the street lamp?
508
00:41:56,480 --> 00:42:00,270
Turn left from there and the first house in the corner.
509
00:42:00,270 --> 00:42:01,730
It’s a semi-basement.
510
00:42:08,840 --> 00:42:10,270
[Hotel]
511
00:42:52,540 --> 00:42:54,070
She passed by.
512
00:43:01,020 --> 00:43:04,590
Well… Why would I hide?
513
00:43:05,410 --> 00:43:07,800
Your unconsciousness told your body acted like that.
514
00:43:24,970 --> 00:43:25,980
Here.
515
00:43:30,500 --> 00:43:33,420
I took the picture on my way home after meeting you.
516
00:43:35,330 --> 00:43:36,960
What did she wear?
517
00:43:36,960 --> 00:43:38,120
Why are you asking that?
518
00:43:38,120 --> 00:43:40,120
Well, I’m just curious.
519
00:43:44,410 --> 00:43:48,280
A dress-like coat and knee-high boots.
520
00:43:49,790 --> 00:43:52,010
Jisoo always wears boots.
521
00:43:57,020 --> 00:44:00,560
She also had a pair of brown leather gloves on, though it was not cold.
522
00:44:05,220 --> 00:44:07,320
Maybe just in case that her hands become slippery.
523
00:44:07,320 --> 00:44:09,510
How come you are curious about everything?
524
00:44:13,080 --> 00:44:15,210
This is my way of thinking of her.
525
00:45:09,500 --> 00:45:11,050
Jisoo,
526
00:45:12,580 --> 00:45:17,510
he’s curious everything about you.
527
00:45:20,390 --> 00:45:25,180
I miss you, I love you, I like you…
528
00:45:26,080 --> 00:45:28,710
These words were all included
529
00:45:28,710 --> 00:45:30,340
in that thing this guy said,
530
00:45:32,230 --> 00:45:33,550
“I’m curious about you. “
531
00:45:53,280 --> 00:45:54,440
Will you come here?
532
00:45:56,150 --> 00:45:57,380
Next to you?
533
00:46:14,910 --> 00:46:16,090
It’s coming out.
534
00:46:34,470 --> 00:46:35,590
That’s it.
535
00:46:39,680 --> 00:46:41,790
Right, this is it.
536
00:46:45,300 --> 00:46:47,580
I’ve seen it when I was little.
537
00:47:26,950 --> 00:47:30,200
I don’t know what it is.
538
00:47:31,080 --> 00:47:33,860
I only want to tell you
539
00:47:38,160 --> 00:47:42,590
that I like to watch him.
540
00:47:43,790 --> 00:47:46,900
I wanna be where you’ve been.
541
00:47:46,900 --> 00:47:50,210
I wanna hear what you’ve heard.
542
00:47:50,210 --> 00:47:53,570
I wanna feel the person that you’ve felt.
543
00:47:54,670 --> 00:47:55,770
I really enjoy
544
00:47:55,770 --> 00:47:57,520
watching him by his side.
545
00:48:00,620 --> 00:48:02,380
I’m so attracted to
546
00:48:02,380 --> 00:48:03,870
this guy who’s curious about you.
547
00:48:03,870 --> 00:48:05,390
What should I call this?
548
00:48:07,750 --> 00:48:09,430
A secret crush.
549
00:48:17,170 --> 00:48:18,330
What did you say?
550
00:48:19,030 --> 00:48:20,790
You have a secret crush.
551
00:48:25,310 --> 00:48:26,900
Secret rush.
552
00:48:36,250 --> 00:48:37,510
What did you say?
553
00:48:38,540 --> 00:48:40,230
You have a secret crush.
554
00:48:50,440 --> 00:48:51,740
You really don’t have other options?
555
00:48:51,740 --> 00:48:54,280
Can’t believe you have a crush on the guy who misses me.
556
00:48:54,280 --> 00:48:56,330
Han Seowoo, how pathetic you are.
557
00:48:59,150 --> 00:49:00,720
What’s wrong?
558
00:49:02,490 --> 00:49:05,160
Oh, who’s this little guy?
559
00:49:08,950 --> 00:49:11,900
Oh no, it’s dying.
560
00:49:11,900 --> 00:49:12,620
It’s dead?
561
00:49:12,620 --> 00:49:13,510
The blue gum is dead?
562
00:49:13,510 --> 00:49:14,470
No.
563
00:49:14,470 --> 00:49:14,850
What?
564
00:49:14,850 --> 00:49:16,590
I mean, that blue gum …
565
00:49:16,590 --> 00:49:19,690
Right, our little plant is dying.
566
00:49:19,690 --> 00:49:21,300
It’s really hard to tend.
567
00:49:21,300 --> 00:49:22,600
Can I water it now?
568
00:49:22,600 --> 00:49:24,010
You should’ve done it earlier.
569
00:49:24,010 --> 00:49:25,130
Please save it!
570
00:49:25,130 --> 00:49:26,350
What are you talking about?
571
00:49:26,350 --> 00:49:28,690
Please save it.
572
00:49:33,400 --> 00:49:34,620
So strong.
573
00:49:37,840 --> 00:49:38,900
Now,
574
00:49:39,590 --> 00:49:40,830
this is how it smells.
575
00:49:40,830 --> 00:49:42,210
So nice.
576
00:49:44,520 --> 00:49:46,170
You know if it’s dead by touching it?
577
00:49:46,170 --> 00:49:47,200
Sure.
578
00:49:47,200 --> 00:49:48,480
Water it, now.
579
00:49:48,480 --> 00:49:50,530
It’s been crying.
580
00:49:50,530 --> 00:49:52,030
Starving and thirsty.
581
00:49:52,030 --> 00:49:53,500
That’s how it feels right now.
582
00:49:53,500 --> 00:49:55,920
So miserable.
583
00:49:55,920 --> 00:49:58,720
What can we do? Let’s save it.
584
00:49:58,720 --> 00:50:00,430
When did you get it?
585
00:50:00,430 --> 00:50:01,580
How come I’ve never seen it before?
586
00:50:01,580 --> 00:50:02,770
It’s a gift.
587
00:50:02,770 --> 00:50:04,330
But I forgot about it.
588
00:50:04,330 --> 00:50:05,540
What should I do?
589
00:50:06,240 --> 00:50:08,150
Okay, then let’s save it.
590
00:50:08,150 --> 00:50:10,320
Is it possible to save it?
591
00:50:10,320 --> 00:50:11,730
This is the way they are.
592
00:50:11,730 --> 00:50:13,870
A little care can bring them back alive.
593
00:50:13,870 --> 00:50:16,280
They always make your efforts worth.
594
00:50:16,280 --> 00:50:18,300
That’s why I like them.
595
00:50:18,300 --> 00:50:20,030
I’ll just have to try my best.
596
00:50:23,990 --> 00:50:25,290
Wait.
597
00:50:53,270 --> 00:50:55,000
It was just a gentle pat.
598
00:50:55,000 --> 00:50:57,090
Jisoo is seeking for help
599
00:50:59,690 --> 00:51:02,750
to save that.. that blue gum.
600
00:51:05,450 --> 00:51:07,100
So,
601
00:51:07,100 --> 00:51:08,620
you lent it to me
602
00:51:08,620 --> 00:51:09,400
so that I could keep talking to it.
603
00:51:09,400 --> 00:51:10,860
I called it out.
604
00:51:10,860 --> 00:51:11,800
I didn’t expect that…
605
00:51:11,800 --> 00:51:12,760
You didn’t know that I’d carry it around
606
00:51:12,760 --> 00:51:15,090
and talk all the time.
607
00:51:16,760 --> 00:51:18,120
Think again,
608
00:51:18,120 --> 00:51:19,560
what did you say that made Jisoo come out?
609
00:51:19,560 --> 00:51:21,350
I really talked to Jisoo, right?
610
00:51:21,350 --> 00:51:23,130
Is that true?
611
00:51:25,780 --> 00:51:28,560
Where and under what circumstances?
612
00:51:28,560 --> 00:51:30,270
Could you be specific?
613
00:51:30,270 --> 00:51:30,850
Like your conversation…
614
00:51:30,850 --> 00:51:33,570
Is… Is it that thing?
615
00:51:34,260 --> 00:51:35,700
It’s not Kim Jisoo.
616
00:51:36,600 --> 00:51:37,950
It’s just a device
617
00:51:37,950 --> 00:51:39,410
that imitates Kim Jisoo.
618
00:51:39,410 --> 00:51:41,320
Why… Why would this thing be invented?
619
00:51:41,320 --> 00:51:42,700
There are many uses.
620
00:51:43,510 --> 00:51:45,940
It can communicate with people who have mental problems.
621
00:51:45,940 --> 00:51:47,040
It can prevent Alzheimer’s disease.
622
00:51:47,040 --> 00:51:48,500
It also can talk to the people who want to accept the treatment
623
00:51:48,500 --> 00:51:50,950
around the clock.
624
00:51:50,950 --> 00:51:52,670
All for the purpose of treatment.
625
00:51:52,670 --> 00:51:54,900
Who can this cure?
626
00:51:57,190 --> 00:51:59,470
It’s just a kind of test
627
00:51:59,470 --> 00:52:04,430
and at least it’s good for me.
628
00:52:10,170 --> 00:52:12,540
Where… Where did you answer it?
629
00:52:14,570 --> 00:52:16,130
In the studio.
630
00:52:16,130 --> 00:52:17,700
This is a crush.
631
00:52:18,600 --> 00:52:20,700
Well…What did I say?
632
00:52:21,490 --> 00:52:22,800
Can’t remember.
633
00:52:27,270 --> 00:52:28,500
Forgot that…
634
00:52:29,250 --> 00:52:30,220
Here,
635
00:52:35,630 --> 00:52:38,610
just use your hand
636
00:52:47,210 --> 00:52:48,350
and feel the pulse there.
637
00:52:48,350 --> 00:52:49,610
Try to concentrate,
638
00:52:57,560 --> 00:52:59,240
It’s not a crush.
639
00:52:59,240 --> 00:53:00,380
It’s not …
640
00:53:01,420 --> 00:53:03,510
Why do you want to know this?
641
00:53:07,400 --> 00:53:08,600
This is SAnode principle,
642
00:53:08,600 --> 00:53:10,120
namely heart rhythm principle.
643
00:53:10,120 --> 00:53:12,200
Everything can be called by a single point.
644
00:53:12,200 --> 00:53:13,930
A decisive piece
645
00:53:13,930 --> 00:53:15,930
brings Jisoo together.
646
00:53:17,790 --> 00:53:19,340
Just keep talking.
647
00:53:19,340 --> 00:53:20,860
It will find itself,
648
00:53:20,860 --> 00:53:22,800
which we call it reaction point.
649
00:53:24,020 --> 00:53:26,270
What’s that?
650
00:53:26,270 --> 00:53:29,620
What you had said… Just state the situation.
651
00:53:29,620 --> 00:53:31,410
I can guess.
652
00:53:32,870 --> 00:53:35,910
I said lots of things in the studio
653
00:53:35,910 --> 00:53:36,850
and then it made some noise.
654
00:53:36,850 --> 00:53:38,140
What’s the meaning?
655
00:53:38,140 --> 00:53:39,500
All kinds of things.
656
00:53:39,500 --> 00:53:41,520
My own business, words in my heart.
657
00:53:41,520 --> 00:53:43,350
It’s my secret.
658
00:53:54,820 --> 00:53:56,720
From which side?
659
00:53:59,070 --> 00:54:01,480
Things belonging to Jisoo and I
660
00:54:01,480 --> 00:54:03,830
continue…
661
00:54:04,620 --> 00:54:07,220
I just can’t help…
662
00:54:07,220 --> 00:54:09,440
I like to keep my eye on him.
663
00:54:09,440 --> 00:54:11,460
I just…just can’t help to
664
00:54:11,460 --> 00:54:13,500
deeply infatuated by him.
665
00:54:13,500 --> 00:54:14,640
A man who is curious about you.
666
00:54:14,640 --> 00:54:15,560
That’s a crush
667
00:54:15,560 --> 00:54:16,690
indeed.
668
00:54:16,690 --> 00:54:20,140
You just can’t help…
669
00:54:20,140 --> 00:54:21,760
So you just…
670
00:54:21,760 --> 00:54:23,780
And then you just…
671
00:54:23,780 --> 00:54:25,530
What’s more?
672
00:54:25,530 --> 00:54:26,320
That’s all.
673
00:54:26,320 --> 00:54:29,130
It gives a positive diagnosis.
674
00:54:29,140 --> 00:54:30,420
That’s all
675
00:54:31,350 --> 00:54:32,880
Only three words?
676
00:54:32,880 --> 00:54:34,280
The weather.
677
00:54:34,280 --> 00:54:35,890
Very common.
678
00:54:36,970 --> 00:54:38,580
Ah… You wrote it down.
679
00:54:38,580 --> 00:54:40,180
Why?
680
00:54:40,180 --> 00:54:41,410
No need to know so much.
681
00:54:41,410 --> 00:54:43,650
Our purpose is to meet Jisoo.
682
00:54:48,090 --> 00:54:49,560
I’m worried about it’s because of me.
683
00:54:52,930 --> 00:54:54,050
As for me…
684
00:54:56,130 --> 00:54:57,920
Jisoo is the one.
685
00:55:00,200 --> 00:55:02,390
By thunder and lightning.
686
00:55:02,390 --> 00:55:03,770
At 4 p.m.,
687
00:55:03,770 --> 00:55:05,440
It’s day, but it’s dark.
688
00:55:05,440 --> 00:55:07,910
Oslo, Norway
689
00:55:07,910 --> 00:55:09,270
School woods,
690
00:55:09,270 --> 00:55:10,890
Dark afternoon.
691
00:55:11,590 --> 00:55:12,660
Remember it?
692
00:55:15,590 --> 00:55:17,260
Jisoo was so scared,
693
00:55:19,490 --> 00:55:21,490
I’m not sure if I will be…
694
00:55:22,340 --> 00:55:24,020
the reason for her.
695
00:55:35,500 --> 00:55:39,850
Is Hawon a word?
696
00:55:42,850 --> 00:55:44,660
Lightning is for Kim Jisoo.
697
00:55:44,660 --> 00:55:45,660
Can you understand?
698
00:55:46,380 --> 00:55:48,310
We grew up together so I know it.
699
00:55:48,800 --> 00:55:50,320
Nobody else.
700
00:55:50,320 --> 00:55:53,900
What you said accidentally may involve me.
701
00:55:55,820 --> 00:55:58,050
Tell me what you said.
702
00:55:58,050 --> 00:55:59,340
I can parse it out.
703
00:56:02,900 --> 00:56:04,540
Well…
704
00:56:05,690 --> 00:56:09,560
If you are the man,
705
00:56:10,750 --> 00:56:12,690
Then just confirm this point.
706
00:56:13,990 --> 00:56:15,610
You will forget it?
707
00:56:17,450 --> 00:56:18,970
Why should I forget it?
708
00:56:48,280 --> 00:56:49,390
Jisoo,
709
00:57:05,430 --> 00:57:07,070
her feelings,
710
00:57:09,120 --> 00:57:09,890
Personality…
711
00:57:10,430 --> 00:57:11,350
To meet her.
712
00:57:11,350 --> 00:57:12,270
Absolutely not.
713
00:57:17,990 --> 00:57:19,460
It will not appear.
714
00:57:31,050 --> 00:57:31,800
It’s me.
715
00:57:35,670 --> 00:57:37,080
Knock, knock, knock…
716
00:57:37,560 --> 00:57:39,860
Knock, knock…
717
00:57:39,860 --> 00:57:40,630
Knock…
718
00:57:40,630 --> 00:57:41,730
Seowoo, you alone?
719
00:57:49,140 --> 00:57:50,660
Where is the Eucalyptus globulus?
720
00:57:50,660 --> 00:57:51,760
Can it relive?
721
00:57:53,850 --> 00:57:56,640
Sure, it will.
722
00:57:57,730 --> 00:57:59,370
No furniture there?
723
00:58:00,650 --> 00:58:02,210
How come?
724
00:58:02,210 --> 00:58:03,410
By echo.
725
00:58:04,060 --> 00:58:05,480
The echo in the open space.
726
00:58:07,260 --> 00:58:09,010
I just come early.
727
00:58:09,010 --> 00:58:10,040
Yeah, it’s a bit empty.
728
00:58:10,970 --> 00:58:13,630
Jisoo, your voice is much brighter.
729
00:58:13,630 --> 00:58:14,540
Very different.
730
00:58:15,830 --> 00:58:17,200
I was always cheerful.
731
00:58:18,550 --> 00:58:19,950
I love stay in the studio.
732
00:58:21,310 --> 00:58:22,780
The sound there is also very warm.
733
00:58:23,740 --> 00:58:26,060
A good place for telling secrets.
734
00:58:26,060 --> 00:58:27,640
I love your story.
735
00:58:29,440 --> 00:58:31,130
My story?
736
00:58:31,130 --> 00:58:32,830
Oh, my phone is ringing?
737
00:58:33,910 --> 00:58:35,200
Someone is calling me.
738
00:58:35,200 --> 00:58:35,920
I’ll talk to you next time.
739
00:58:35,920 --> 00:58:37,130
The story of Arrow Ridge.
740
00:58:43,190 --> 00:58:45,140
Everyone makes mistakes,
741
00:58:46,530 --> 00:58:48,290
as well as the nature.
742
00:58:50,130 --> 00:58:55,710
My parents encountered a hill fire accident.
743
00:58:58,770 --> 00:59:00,540
I don’t mean to mention this.
744
00:59:02,300 --> 00:59:05,830
Because I don't know what I should blame.
745
00:59:07,360 --> 00:59:11,180
It was painful for a while.
746
00:59:14,210 --> 00:59:19,410
The days only I survived.
747
00:59:19,410 --> 00:59:20,610
It’s so painful.
748
00:59:26,630 --> 00:59:30,180
I’m just trying to live now.
749
00:59:33,170 --> 00:59:37,700
It’s my mother’s favorite season.
750
00:59:39,800 --> 00:59:43,930
It’s my father’s pleased afternoon.
751
00:59:46,090 --> 00:59:47,370
Cherish life…
752
00:59:57,910 --> 00:59:59,700
Nature can make mistakes.
753
01:00:01,210 --> 01:00:03,470
It’s OK. Nothing.
754
01:00:07,920 --> 01:00:09,710
Why did you suddenly mention this?
755
01:00:19,390 --> 01:00:20,840
You said it last time.
756
01:00:21,380 --> 01:00:23,930
You said I met Won before.
757
01:00:24,630 --> 01:00:25,240
Yeah.
758
01:00:25,240 --> 01:00:26,440
You’re right.
759
01:00:27,210 --> 01:00:29,170
I know him.
760
01:00:29,170 --> 01:00:33,380
He is Mr. Early Morning.
761
01:00:33,380 --> 01:00:34,470
I just feel it’s like him.
762
01:00:34,790 --> 01:00:35,480
And then?
763
01:00:45,370 --> 01:00:46,740
Do you want to…
764
01:00:50,890 --> 01:00:53,440
talk with Hawon?
765
01:00:55,464 --> 01:01:05,464
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
49614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.