Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,941 --> 00:00:10,441
Previously on
"A House Divided"...
2
00:00:10,444 --> 00:00:13,454
[ Coughing, grunting ]
3
00:00:18,286 --> 00:00:21,756
Noon or all debts are off.
4
00:00:21,755 --> 00:00:23,085
Is that a threat?
5
00:00:23,091 --> 00:00:26,331
You will be responsible
for everything that happens.
6
00:00:27,295 --> 00:00:30,725
We'll see how things go when
they feel the wrath of the SEC.
7
00:00:30,731 --> 00:00:34,141
I'm constantly pouring out
my guts to you.
8
00:00:34,135 --> 00:00:36,265
This relationship
is really starting to feel
9
00:00:36,270 --> 00:00:37,970
very one-sided, Raymond.
10
00:00:37,971 --> 00:00:39,641
Dad, who...
11
00:00:40,341 --> 00:00:43,511
...who was with Mom
when she choked?
12
00:00:43,511 --> 00:00:45,481
Where was the staff?
13
00:00:46,447 --> 00:00:49,847
We all have questions.
14
00:00:51,552 --> 00:00:54,562
-[ Mid-tempo music plays ]
-Unh. Unh. Whoo!
15
00:00:54,555 --> 00:00:56,315
Nice life
16
00:00:56,324 --> 00:00:57,934
All right
17
00:00:57,925 --> 00:01:00,785
We will live good
18
00:01:00,794 --> 00:01:02,164
Nice life
19
00:01:02,163 --> 00:01:04,573
All right
20
00:01:04,632 --> 00:01:06,402
All right
21
00:01:06,400 --> 00:01:08,140
Nice life
22
00:01:08,136 --> 00:01:09,536
All right
23
00:01:09,537 --> 00:01:12,567
We will live good
24
00:01:12,573 --> 00:01:14,013
Nice life
25
00:01:14,007 --> 00:01:16,577
All right
26
00:01:16,644 --> 00:01:18,284
All right
27
00:01:18,279 --> 00:01:19,849
Nice life
28
00:01:19,847 --> 00:01:21,347
All right
29
00:01:21,349 --> 00:01:24,419
We will live good
30
00:01:24,418 --> 00:01:26,148
Nice life
31
00:01:26,154 --> 00:01:28,424
All right
32
00:01:28,489 --> 00:01:30,189
All right
33
00:01:30,191 --> 00:01:31,991
Nice life
34
00:01:31,992 --> 00:01:33,832
All right
35
00:01:33,827 --> 00:01:36,357
[ Down-tempo music plays ]
36
00:01:38,932 --> 00:01:41,772
[ Mumbling ]
37
00:01:41,769 --> 00:01:44,869
[ Dramatic music plays ]
38
00:01:53,747 --> 00:01:55,577
Jeremiah?
39
00:01:56,650 --> 00:01:57,850
Jer--
40
00:01:59,820 --> 00:02:01,020
Jer--
41
00:02:01,021 --> 00:02:03,391
[ Man grunting ]
42
00:02:06,026 --> 00:02:07,856
Get the fuck out of here,
old man.
43
00:02:07,861 --> 00:02:09,201
Looking for my son, man.
44
00:02:09,197 --> 00:02:11,367
You're fucking up my money.
45
00:02:15,068 --> 00:02:17,098
MAN:
What you looking for, old man?
46
00:02:17,104 --> 00:02:18,374
Looking for my son, man.
47
00:02:18,372 --> 00:02:20,572
Get the fuck out of here!
48
00:02:24,612 --> 00:02:26,382
Jeremiah?
49
00:02:27,615 --> 00:02:29,375
Jeremiah?
50
00:02:30,318 --> 00:02:32,488
Jeremiah?
51
00:02:38,392 --> 00:02:42,332
Jerem-- Jeremiah!
52
00:02:42,963 --> 00:02:44,373
Jeremiah!
53
00:02:44,365 --> 00:02:46,895
[ Music continues ]
54
00:02:49,002 --> 00:02:51,312
MAN: I thought you told
to get the fuck out of here.
55
00:02:51,305 --> 00:02:53,935
-My son, man.
-Get out of here!
56
00:02:57,378 --> 00:02:59,308
I told you
get the fuck out of here!
57
00:02:59,313 --> 00:03:01,353
Hey, this is my son, man.
58
00:03:01,349 --> 00:03:03,649
Okay. You're gonna be okay.
It's all right.
59
00:03:03,651 --> 00:03:05,351
I'm sorry I let you down, Dad.
60
00:03:05,353 --> 00:03:07,263
Oh, it's okay.
We're gonna get you home.
61
00:03:07,255 --> 00:03:09,455
-I let you down.
-No, no, no. It's okay.
62
00:03:09,457 --> 00:03:12,657
We're gonna get you out of here.
Come on. You're going home now.
63
00:03:12,660 --> 00:03:14,800
[ Music continues ]
64
00:03:19,700 --> 00:03:22,270
Jeremiah!
[ Groans ]
65
00:03:22,270 --> 00:03:25,310
[ Insects chirping ]
66
00:03:25,306 --> 00:03:27,836
[ Down-tempo music plays ]
67
00:03:36,149 --> 00:03:40,289
[ Birds chirping,
waves breaking in distance ]
68
00:04:13,954 --> 00:04:18,434
When you take a...
a loss like this,
69
00:04:18,426 --> 00:04:20,956
it burns slow.
70
00:04:20,961 --> 00:04:23,001
Real slow.
71
00:04:23,464 --> 00:04:26,474
Can't believe Pamela's gone.
72
00:04:26,467 --> 00:04:29,197
I woke up this morning.
73
00:04:29,202 --> 00:04:31,342
I reached out for her.
74
00:04:32,640 --> 00:04:35,680
Then it hit me hard again.
75
00:04:35,676 --> 00:04:37,606
She's really gone.
76
00:04:37,611 --> 00:04:41,351
She was truly a great woman.
77
00:04:42,115 --> 00:04:43,875
How'd you do it?
78
00:04:45,085 --> 00:04:47,985
How'd you deal with losing
Jeremiah?
79
00:04:47,988 --> 00:04:49,188
Oh.
80
00:04:51,091 --> 00:04:52,961
[ Exhales deeply ]
81
00:04:54,061 --> 00:04:56,801
It's tough being a father.
82
00:04:56,797 --> 00:05:00,867
A father should never
have to bury his own son.
83
00:05:01,869 --> 00:05:05,939
Jeremiah, he took a part of me
with him.
84
00:05:05,939 --> 00:05:07,809
I feel like...
85
00:05:09,943 --> 00:05:14,623
I feel like I could've done
a whole lot more to save him,
86
00:05:14,615 --> 00:05:18,145
but I got caught up
in this business.
87
00:05:18,686 --> 00:05:23,886
And life --
Well, I turned my head, son.
88
00:05:24,392 --> 00:05:28,402
Once you turn your head
from what's really important,
89
00:05:28,396 --> 00:05:30,126
you could lose it.
90
00:05:30,798 --> 00:05:34,738
He was the best big brother.
That's for sure.
91
00:05:34,735 --> 00:05:36,065
Yeah.
92
00:05:36,069 --> 00:05:40,309
Taught me how to throw
a fastball in one hour.
93
00:05:40,307 --> 00:05:45,777
Never missed my baseball
games...until he got sick.
94
00:05:47,481 --> 00:05:50,021
I had to let him go.
95
00:05:50,017 --> 00:05:53,087
I had to let my son go.
96
00:05:53,086 --> 00:05:59,056
Life, sometimes it's...
it's like a cruel joke.
97
00:05:59,660 --> 00:06:01,860
I mean,
why put us all here together
98
00:06:01,862 --> 00:06:05,902
just so we can lose each other?
99
00:06:06,900 --> 00:06:09,700
I'm so alone, Pops.
100
00:06:10,738 --> 00:06:13,068
[ Voice breaking ]
I'm alone.
101
00:06:26,854 --> 00:06:27,964
Now, look.
102
00:06:27,955 --> 00:06:34,185
Um...that boy of yours,
he needs you.
103
00:06:34,194 --> 00:06:37,164
He needs his father.
104
00:06:37,164 --> 00:06:40,034
And you --
You need to reel him in,
105
00:06:40,033 --> 00:06:42,703
because we need someone
to carry the truth
106
00:06:42,703 --> 00:06:45,343
and the legacy of this family.
107
00:06:46,574 --> 00:06:51,784
And your son, that boy,
he needs to be ready.
108
00:06:51,779 --> 00:06:53,349
You got it?
109
00:06:55,583 --> 00:06:57,123
You got it?
110
00:07:04,224 --> 00:07:06,894
[ Down-tempo music plays ]
111
00:07:15,202 --> 00:07:18,012
[ Engines humming ]
112
00:07:26,780 --> 00:07:30,950
Now, tell me, Mr. Adebayo --
Why would a man like you
113
00:07:30,951 --> 00:07:33,591
want to leave this beautiful
California weather?
114
00:07:33,587 --> 00:07:35,557
Come on, Barnes.
115
00:07:35,556 --> 00:07:37,116
They have good music.
116
00:07:37,124 --> 00:07:38,434
Agent Joseph K. Barnes
117
00:07:38,425 --> 00:07:41,025
of the Securities
and Exchange Commission.
118
00:07:41,028 --> 00:07:42,728
This is my partner, Agent Nemis.
119
00:07:42,730 --> 00:07:45,230
How can I help you gentlemen?
I have a plane to catch.
120
00:07:45,232 --> 00:07:48,042
Well, I doubt that's
gonna happen any time soon.
121
00:07:48,035 --> 00:07:49,695
We'll just call this
a rain check.
122
00:07:49,703 --> 00:07:50,843
How about it, partner?
123
00:07:52,039 --> 00:07:53,739
See this paper?
124
00:07:53,741 --> 00:07:56,011
We have a warrant
signed by a federal judge
125
00:07:56,009 --> 00:07:57,179
for your arrest this morning.
126
00:07:57,177 --> 00:07:59,047
So it's a little
more complicated than that.
127
00:07:59,046 --> 00:08:02,576
Such a shame, 'cause that's
a really nice plane.
128
00:08:02,583 --> 00:08:04,123
What do you think, Agent Nemis?
129
00:08:04,117 --> 00:08:05,417
She's a real beauty.
130
00:08:05,418 --> 00:08:08,988
My father was a military man --
Air Force One.
131
00:08:08,989 --> 00:08:13,659
He used to love to fly those
sweet Lockheed C-130 Hercules.
132
00:08:14,427 --> 00:08:18,067
He used to say that men
were always meant to fly high.
133
00:08:18,065 --> 00:08:21,265
Mr. Adebayo, I think you may
have flown a little too high.
134
00:08:21,268 --> 00:08:22,268
What do you think?
135
00:08:23,403 --> 00:08:26,073
High enough to land yourself
a secret indictment.
136
00:08:26,073 --> 00:08:27,173
Sealed by the judge.
137
00:08:27,174 --> 00:08:29,444
What am I being charged with?
138
00:08:29,442 --> 00:08:31,112
BARNES:
Well, see, here in America,
139
00:08:31,111 --> 00:08:33,381
we have something
called Title 18 USC,
140
00:08:33,380 --> 00:08:35,880
and there's this tiny
little paragraph
141
00:08:35,883 --> 00:08:37,793
that talks about
money laundering.
142
00:08:37,785 --> 00:08:40,185
But we'll get into
all that good stuff later.
143
00:08:40,187 --> 00:08:43,417
As of right now,
you're grounded, sir, and --
144
00:08:43,423 --> 00:08:46,063
Oh, wait.
This is my favorite part.
145
00:08:46,694 --> 00:08:49,364
We get to sing a little bit
of "The Star-Spangled Banner."
146
00:08:49,362 --> 00:08:51,972
Oh, come on, Barnes.
147
00:08:51,965 --> 00:08:54,595
Give him a break.
Take it easy on the man.
148
00:08:54,602 --> 00:08:56,002
This is nonsense.
149
00:08:56,003 --> 00:08:58,143
I need to speak
with my attorney.
150
00:08:58,672 --> 00:09:00,942
I've never heard that before.
151
00:09:01,875 --> 00:09:03,635
Actually, I have.
152
00:09:03,644 --> 00:09:05,414
Hey, feel free
to give him a call.
153
00:09:05,412 --> 00:09:06,752
You got 10 minutes.
154
00:09:06,747 --> 00:09:09,247
After that,
you're coming with us.
155
00:09:09,249 --> 00:09:10,679
We'll be in the front --
156
00:09:10,684 --> 00:09:14,624
I mean, just in case you need
a little privacy, big guy.
157
00:09:14,622 --> 00:09:18,662
Oh, say, can you see
158
00:09:18,659 --> 00:09:22,959
By the dawn's early light
159
00:09:22,963 --> 00:09:24,973
You got 10 minutes
to wrap it up.
160
00:09:33,473 --> 00:09:36,283
[ Birds chirping ]
161
00:09:40,347 --> 00:09:42,347
You look thirsty.
162
00:09:42,950 --> 00:09:44,690
Thirsty?
[ Chuckles ]
163
00:09:44,685 --> 00:09:47,415
I haven't been scrolling
on the Gram all day.
164
00:09:47,420 --> 00:09:48,660
See, you're better than me.
165
00:09:48,656 --> 00:09:50,356
I done already took
two bathroom selfies.
166
00:09:50,357 --> 00:09:52,657
The lighting is so amazing
in there.
167
00:09:52,660 --> 00:09:54,260
Oh, yeah, it is.
168
00:09:54,261 --> 00:09:55,561
Here.
169
00:09:55,562 --> 00:09:57,802
This is freshly made iced tea.
170
00:09:57,798 --> 00:09:59,468
-Oh, okay.
-Mm-hmm.
171
00:09:59,466 --> 00:10:01,126
You must be new around here,
huh?
172
00:10:01,134 --> 00:10:02,704
I haven't seen you around
that much.
173
00:10:02,703 --> 00:10:05,143
No, not that new.
I've been here like three weeks.
174
00:10:05,138 --> 00:10:06,608
I work in the kitchen.
175
00:10:07,540 --> 00:10:09,540
Rich people can be trifling
sometimes, huh?
176
00:10:09,542 --> 00:10:11,112
Yeah, but you ain't heard that
from me.
177
00:10:11,111 --> 00:10:12,351
I didn't say it.
178
00:10:12,345 --> 00:10:14,205
But I mean,
I guess after a while,
179
00:10:14,214 --> 00:10:16,184
I'd probably just start
leaving my food around
180
00:10:16,183 --> 00:10:17,483
and walking away from it, too.
181
00:10:17,484 --> 00:10:18,994
-No home training.
-None.
182
00:10:18,986 --> 00:10:19,986
[ Laughs ]
183
00:10:19,987 --> 00:10:21,547
Where you from?
184
00:10:21,554 --> 00:10:22,864
I'm from Detroit.
185
00:10:22,856 --> 00:10:24,686
Came here to be the next Denzel
and...
186
00:10:24,692 --> 00:10:25,792
Okay. I see.
187
00:10:25,793 --> 00:10:27,803
...ended up working
in the stable.
188
00:10:27,795 --> 00:10:29,695
Mm.
New Orleans.
189
00:10:29,697 --> 00:10:31,697
I was gonna be
the next Tyra Banks.
190
00:10:31,699 --> 00:10:33,199
-Mm. Okay.
-Mm-hmm.
191
00:10:33,200 --> 00:10:35,770
Well, you sure know
how to whip up some iced tea.
192
00:10:35,769 --> 00:10:38,139
I know how to do
a lot of things.
193
00:10:40,440 --> 00:10:42,640
Well, let me go back
194
00:10:42,642 --> 00:10:44,812
and finish cleaning up
after these trifling people.
195
00:10:44,812 --> 00:10:46,652
They do pay me well,
at least, so...
196
00:10:46,646 --> 00:10:48,216
Well, thanks for the tea.
197
00:10:48,215 --> 00:10:49,575
No problem.
198
00:10:49,582 --> 00:10:50,652
What's your name?
199
00:10:50,650 --> 00:10:52,020
Brittany.
200
00:10:52,619 --> 00:10:53,989
Raymond.
201
00:10:53,987 --> 00:10:56,187
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
202
00:10:56,189 --> 00:10:58,189
-This your phone?
-Mm-hmm.
203
00:10:58,191 --> 00:10:59,191
Look.
204
00:10:59,192 --> 00:11:00,962
What you trying to do with it?
205
00:11:00,961 --> 00:11:04,061
[ Chuckles ]
I want you to follow me.
206
00:11:04,597 --> 00:11:06,797
-All right.
-Mm-hmm.
207
00:11:06,800 --> 00:11:08,740
Some nice pictures.
208
00:11:08,736 --> 00:11:10,566
Thank you.
209
00:11:10,570 --> 00:11:12,240
I'll be seeing you around, okay?
210
00:11:12,239 --> 00:11:13,739
See you later.
211
00:11:17,010 --> 00:11:18,980
Mm-mm-mm.
212
00:11:21,782 --> 00:11:23,752
Damn!
213
00:11:26,954 --> 00:11:30,324
[ Engine humming ]
214
00:11:30,323 --> 00:11:32,333
[ Down-tempo music plays ]
215
00:11:32,325 --> 00:11:34,895
-[ Knock on door ]
-Hey!
216
00:11:34,895 --> 00:11:37,095
[ Knocking continues ]
217
00:11:38,799 --> 00:11:41,129
-What's taking so long?
-Mr. Sanders. Hi.
218
00:11:41,134 --> 00:11:42,774
It's nice to see you.
219
00:11:44,071 --> 00:11:45,911
-You must be new.
-I am.
220
00:11:45,906 --> 00:11:48,106
-What's your name?
-Brittany.
221
00:11:48,108 --> 00:11:50,278
-Brittany.
-Mm-hmm.
222
00:11:50,277 --> 00:11:52,377
I might need your assistance
later.
223
00:11:52,379 --> 00:11:53,779
Um, let me take your bag.
224
00:11:53,781 --> 00:11:54,951
Would you like something
to eat or drink?
225
00:11:54,948 --> 00:11:57,678
No, no, no.
Where's my pop?
226
00:11:57,684 --> 00:11:59,694
He's in the study, sir.
227
00:12:04,858 --> 00:12:08,428
[ Down-tempo music plays ]
228
00:12:27,047 --> 00:12:29,377
Eat up.
229
00:12:29,382 --> 00:12:31,682
Aren't you guys starving
out there?
230
00:12:35,488 --> 00:12:37,488
Where's my lawyer?
231
00:12:37,490 --> 00:12:41,490
I'm sure you guys have heard
about L.A. traffic, the 405.
232
00:12:41,494 --> 00:12:43,364
It's a parking lot right now.
233
00:12:43,363 --> 00:12:45,603
Absolutely insane.
234
00:12:45,598 --> 00:12:50,098
But in the meantime, let's you
and I do a little housekeeping.
235
00:12:50,103 --> 00:12:51,973
'Cause, you see...
236
00:12:52,572 --> 00:12:54,842
...my focus is the law.
237
00:12:55,542 --> 00:12:57,852
And this country,
unlike your country
238
00:12:57,845 --> 00:13:03,475
or continent or whatever...
lives by the rule of law.
239
00:13:03,483 --> 00:13:06,723
Now, you and your family,
240
00:13:06,719 --> 00:13:10,189
you don't know how to make an
honest buck, like us Americans.
241
00:13:10,657 --> 00:13:12,287
Nah.
242
00:13:12,292 --> 00:13:15,962
You'd rather take
your little African straws...
243
00:13:17,097 --> 00:13:19,397
[ Slurps ]
244
00:13:19,399 --> 00:13:23,299
...and suck the oil out of a
pipeline that isn't yours, huh?
245
00:13:23,303 --> 00:13:27,273
'Cause, you see, if you steal
black gold, it's still gold.
246
00:13:29,609 --> 00:13:32,279
We've estimated
that your organization,
247
00:13:32,279 --> 00:13:34,549
the Guerrillas of Liberations,
248
00:13:34,547 --> 00:13:38,587
has funneled some $42 million
worth of stolen oil proceeds
249
00:13:38,585 --> 00:13:41,785
through the Sanders family bank,
Birthright.
250
00:13:41,788 --> 00:13:44,218
What are you guys doing
with all that clean money?
251
00:13:44,224 --> 00:13:47,534
Weapons? Bombs to fund
your little liberation party?
252
00:13:47,527 --> 00:13:48,557
Is that it?
253
00:13:50,363 --> 00:13:53,903
We've traced it all --
shell corporations,
254
00:13:53,901 --> 00:13:57,171
the tiny Birthright bank office
in Panama City.
255
00:13:57,170 --> 00:13:59,770
Lots of hot chicas.
256
00:13:59,772 --> 00:14:01,372
We've looked at
all your transactions.
257
00:14:01,374 --> 00:14:02,944
Here they are.
258
00:14:02,943 --> 00:14:05,383
BARNES: Twenty years
you get away with this shit.
259
00:14:05,378 --> 00:14:07,678
In my country, you go to jail.
260
00:14:07,680 --> 00:14:10,180
I can't wait to see
your Zimbabwean ass
261
00:14:10,183 --> 00:14:12,053
sitting in an orange jumpsuit.
262
00:14:12,052 --> 00:14:14,922
And the Sanders clan
can come along for the ride.
263
00:14:16,189 --> 00:14:17,719
We have everything.
264
00:14:17,724 --> 00:14:20,464
It took us some time,
but we put it together.
265
00:14:20,460 --> 00:14:23,130
BARNES:
You're a rock star today.
266
00:14:23,130 --> 00:14:24,970
These two gents
from the State Department
267
00:14:24,965 --> 00:14:27,425
also want to speak to you.
268
00:14:27,434 --> 00:14:30,944
Well, one's Secret Service,
but what would you know?
269
00:14:30,938 --> 00:14:32,968
You only have dictators
over there.
270
00:14:34,841 --> 00:14:37,041
You're going to jail...
271
00:14:38,811 --> 00:14:41,381
...unless you help yourself.
272
00:14:44,017 --> 00:14:47,387
I know a little English --
273
00:14:47,387 --> 00:14:51,717
considering we speak
good English in Nigeria.
274
00:14:52,459 --> 00:14:56,829
Two of my favorite words are...
275
00:14:58,031 --> 00:15:01,771
..."lawyer" and "now."
276
00:15:03,971 --> 00:15:06,311
[ Both laugh ]
277
00:15:09,676 --> 00:15:12,476
Think about Nelson Mandela.
278
00:15:13,813 --> 00:15:15,623
Do what's right.
279
00:15:22,122 --> 00:15:24,622
[ Door opens, closes ]
280
00:15:35,735 --> 00:15:39,665
See the type
to make you fall in love
281
00:15:39,672 --> 00:15:41,772
'Cause she said
she'll never...
282
00:15:41,774 --> 00:15:43,544
Whoa.
283
00:15:44,211 --> 00:15:46,111
She the type to let you
know what's up
284
00:15:46,113 --> 00:15:48,723
Brittany...what's going on?
285
00:15:48,715 --> 00:15:50,075
Boy, look.
286
00:15:50,083 --> 00:15:53,223
I had to drink a half of battle
of Jack to get this bold.
287
00:15:53,220 --> 00:15:54,820
Come here.
288
00:15:57,024 --> 00:15:58,534
Why?
289
00:15:59,159 --> 00:16:01,089
What's -- What's going on?
290
00:16:01,094 --> 00:16:04,434
Well, honestly, all the dudes
out here are so lame.
291
00:16:04,431 --> 00:16:06,831
All they want to do is look
at themselves in the mirror,
292
00:16:06,833 --> 00:16:08,673
much less look at me.
293
00:16:08,668 --> 00:16:11,898
I've been out here for a year,
and I'm lonely.
294
00:16:11,904 --> 00:16:15,614
I just need a man to touch me,
no strings.
295
00:16:17,944 --> 00:16:21,054
I...could lose my job.
296
00:16:21,048 --> 00:16:24,548
I...I'm married.
297
00:16:25,418 --> 00:16:31,918
Well, I figure you have so much
going on and so much to lose
298
00:16:31,924 --> 00:16:34,834
that you could keep your mouth
shut.
299
00:16:34,827 --> 00:16:36,827
Watch at the window
300
00:16:36,829 --> 00:16:39,169
Turn around,
let shorty get the info
301
00:16:39,166 --> 00:16:41,326
I'm a nigga that ain't never
in the friend zone
302
00:16:41,334 --> 00:16:43,404
Still a player in a Benz
or a Pinto
303
00:16:43,403 --> 00:16:44,943
Shit's simple
304
00:16:44,937 --> 00:16:46,407
Unh-unh.
305
00:16:46,406 --> 00:16:48,506
I'm sorry.
You're -- You're drunk.
306
00:16:48,508 --> 00:16:49,678
Young Steph Curry
307
00:16:49,676 --> 00:16:52,106
- I was born to bounce
-I can't do this.
308
00:16:53,413 --> 00:16:54,753
Killin' the game
309
00:16:54,747 --> 00:16:56,917
- Killin' the game
-You're a lame-ass nigga.
310
00:16:56,916 --> 00:16:57,976
Doing the same
311
00:16:57,984 --> 00:16:59,824
That money insane
312
00:16:59,819 --> 00:17:02,089
And I'm lighting my chain
313
00:17:04,224 --> 00:17:07,594
[ Laughing ]
Oh.
314
00:17:07,594 --> 00:17:09,534
What a surprise!
315
00:17:09,529 --> 00:17:12,169
I thought Vegas
had just swallowed you up.
316
00:17:12,165 --> 00:17:13,265
My son's back.
317
00:17:13,266 --> 00:17:15,296
Yeah. Well, you know
I missed you guys.
318
00:17:15,302 --> 00:17:17,442
You know how I am
about the family.
319
00:17:17,437 --> 00:17:20,107
What is it this time, Junior?
320
00:17:20,107 --> 00:17:21,107
Nothing.
321
00:17:21,108 --> 00:17:23,238
I came over to see my dad
and sister.
322
00:17:23,710 --> 00:17:24,740
How much?
323
00:17:24,744 --> 00:17:26,284
None.
324
00:17:26,279 --> 00:17:28,119
I'm good.
I'm well taken care of.
325
00:17:28,115 --> 00:17:31,875
I just want to take a dip in
the pool, blow off some steam.
326
00:17:32,385 --> 00:17:36,115
Well, you know,
how long you gonna be staying?
327
00:17:36,956 --> 00:17:39,156
Uh, not sure yet.
328
00:17:39,159 --> 00:17:41,989
Thought I might play it by ear.
329
00:17:43,163 --> 00:17:44,803
Well, you know
where everything is.
330
00:17:44,797 --> 00:17:45,927
My son's back.
331
00:17:45,932 --> 00:17:47,932
Yeah. Yeah. I'm -- I'm back.
Glad to be back.
332
00:17:47,934 --> 00:17:49,944
Hey, um, Pop.
333
00:17:49,936 --> 00:17:54,306
Um, if anybody asks about me,
I'm not here, okay?
334
00:17:54,907 --> 00:18:00,307
I-I want to keep a low profile,
just kind of hang out, okay?
335
00:18:00,313 --> 00:18:01,653
Thanks.
336
00:18:01,648 --> 00:18:03,278
Good to see you, Pop.
337
00:18:04,984 --> 00:18:06,494
Okay.
338
00:18:06,486 --> 00:18:09,216
[ Down-tempo music plays ]
339
00:18:09,222 --> 00:18:11,922
[ Waves breaking in distance ]
340
00:18:20,767 --> 00:18:23,697
Hey. Hang on.
Don't leave yet.
341
00:18:26,038 --> 00:18:27,468
What do you need, sir?
342
00:18:27,474 --> 00:18:31,514
Uh...I need you to dry me off.
343
00:18:32,179 --> 00:18:34,249
You're joking, right?
344
00:18:35,582 --> 00:18:37,422
Do I look like I'm joking?
345
00:18:38,485 --> 00:18:40,845
You know you just broke
like three laws?
346
00:18:40,853 --> 00:18:44,223
Sexual harassment --
just a whole slew of them.
347
00:18:44,224 --> 00:18:46,834
You'll find I don't do too well
with laws.
348
00:18:49,829 --> 00:18:51,359
Come here.
349
00:18:52,232 --> 00:18:54,602
[ Down-tempo music plays ]
350
00:19:13,119 --> 00:19:16,289
Looking at my phone like,
"Where you at?"
351
00:19:16,756 --> 00:19:18,856
Girl, I want to see you
352
00:19:18,858 --> 00:19:19,988
Only want to see you
353
00:19:19,992 --> 00:19:21,332
Girl, I want to see you
354
00:19:21,328 --> 00:19:24,758
Looking at my phone like,
"Where you at?"
355
00:19:24,764 --> 00:19:26,734
Girl, I want to see you
356
00:19:26,733 --> 00:19:27,873
Only want to see you
357
00:19:27,867 --> 00:19:28,867
Girl, I want to see
358
00:19:28,868 --> 00:19:31,598
Just right here, you
359
00:19:31,604 --> 00:19:33,744
You better do this
like it's your last time,
360
00:19:33,740 --> 00:19:35,340
'cause it is.
361
00:19:35,342 --> 00:19:36,782
All right.
362
00:19:36,776 --> 00:19:39,246
Girl, I need you
363
00:19:40,447 --> 00:19:42,517
Time is tickin', though
364
00:19:42,515 --> 00:19:46,245
When will you show love?
365
00:19:47,254 --> 00:19:51,124
When will you show love?
366
00:19:51,258 --> 00:19:55,088
When will you show love?
367
00:19:55,094 --> 00:19:57,734
Yeah, yeah, yeah
368
00:19:57,730 --> 00:20:00,100
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah
369
00:20:00,099 --> 00:20:03,099
Baby, when you finally
get here
370
00:20:03,102 --> 00:20:05,342
I will not breathe tonight
371
00:20:05,338 --> 00:20:06,508
I do not miss you
372
00:20:06,506 --> 00:20:07,636
Want to kiss you
373
00:20:07,640 --> 00:20:10,940
And have no fear
374
00:20:10,943 --> 00:20:13,183
I'm going all the way
375
00:20:13,179 --> 00:20:18,789
I'm going all the way
until you say ooh
376
00:20:18,785 --> 00:20:22,585
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
377
00:20:22,589 --> 00:20:25,529
Ooh, ooh
378
00:20:30,397 --> 00:20:33,027
So as you can see, gentlemen,
under the leadership
379
00:20:33,032 --> 00:20:34,632
of our chairman,
Cameron Sanders,
380
00:20:34,634 --> 00:20:36,774
and our bank president,
Peter Logan,
381
00:20:36,769 --> 00:20:39,569
we have continued
our steady plans of growth.
382
00:20:39,572 --> 00:20:45,352
We have now surpassed $3 billion
in assets under this management.
383
00:20:45,345 --> 00:20:46,645
[ Chuckles ]
384
00:20:46,646 --> 00:20:48,576
Ah.
Yeah.
385
00:20:48,581 --> 00:20:50,081
Thank you for your time,
gentlemen.
386
00:20:50,082 --> 00:20:51,352
MAN:
Certainly.
387
00:20:57,490 --> 00:20:59,390
You okay, boss?
388
00:21:07,700 --> 00:21:09,340
Why don't you take
a few minutes?
389
00:21:09,336 --> 00:21:11,536
We got the Wright meeting in 30.
390
00:21:11,538 --> 00:21:13,808
[ Down-tempo music plays ]
391
00:21:37,497 --> 00:21:39,997
[ Exhales deeply ]
392
00:21:43,803 --> 00:21:46,273
[ Exhales deeply ]
Stuffed.
393
00:21:47,039 --> 00:21:48,639
How was your meat loaf?
394
00:21:48,641 --> 00:21:50,211
It was okay.
395
00:21:52,244 --> 00:21:54,754
It was just okay?
396
00:21:54,747 --> 00:21:57,277
Yeah.
It was okay.
397
00:22:00,086 --> 00:22:02,616
I was hoping
that you would've loved it.
398
00:22:02,622 --> 00:22:04,792
It's your favorite.
399
00:22:05,792 --> 00:22:07,832
You worry too much, honey.
400
00:22:07,827 --> 00:22:09,927
It was good.
401
00:22:15,101 --> 00:22:18,301
I am worried.
I'm very worried.
402
00:22:20,006 --> 00:22:21,266
I'm trying, Raymond.
403
00:22:21,273 --> 00:22:23,783
I'm trying to do everything
perfect, all right?
404
00:22:24,276 --> 00:22:26,906
Everything's okay.
405
00:22:26,913 --> 00:22:28,423
Okay?
406
00:22:28,415 --> 00:22:30,715
[ Down-tempo music plays ]
407
00:22:38,525 --> 00:22:40,425
Is it?
408
00:22:44,030 --> 00:22:46,830
You really don't want
a straight answer, do you?
409
00:22:48,868 --> 00:22:51,438
No...I don't.
410
00:22:53,840 --> 00:22:57,010
Why the hell you ask me?
411
00:22:57,009 --> 00:22:59,509
I got an early morning.
Good night.
412
00:23:00,680 --> 00:23:03,850
Does 10 years mean anything
to you?
413
00:23:03,850 --> 00:23:07,050
I sacrificed everything for you!
414
00:23:07,053 --> 00:23:09,263
[ Music continues ]
415
00:23:16,596 --> 00:23:18,626
[ Insects chirping ]
416
00:23:19,499 --> 00:23:21,329
Boss, I know you've been out,
and I apologize.
417
00:23:21,333 --> 00:23:22,973
Yeah.
418
00:23:22,969 --> 00:23:25,509
But these clearing accounts
really need your eyes on them,
419
00:23:25,505 --> 00:23:28,305
-if you know what mean.
-Okay.
420
00:23:28,307 --> 00:23:33,147
Also, the board just approved
a few big budget loan packages.
421
00:23:33,145 --> 00:23:36,715
All we'll need is your
John Hancock and we are good.
422
00:23:36,716 --> 00:23:38,376
CAMERON:
Hey, Carissa.
423
00:23:38,384 --> 00:23:40,124
Didn't expect to see you today.
424
00:23:40,119 --> 00:23:43,489
Well, I had to bring the car
back, so I thought I'd say hi.
425
00:23:43,490 --> 00:23:47,190
You keep that car long you want.
I got a few of them around here.
426
00:23:47,193 --> 00:23:48,803
I'll excuse you two.
427
00:23:48,795 --> 00:23:49,895
Carissa.
428
00:23:54,100 --> 00:23:56,800
That's the asshole
that pushed me out of the bank.
429
00:23:56,803 --> 00:23:59,613
I was closing loans.
He just decided he was --
430
00:24:02,509 --> 00:24:05,139
It was for the best, hon --
considering.
431
00:24:05,144 --> 00:24:07,654
[ Chuckles ]
432
00:24:07,647 --> 00:24:09,547
Can we walk and talk?
433
00:24:11,150 --> 00:24:12,220
Come on.
434
00:24:15,788 --> 00:24:17,358
Thank you.
435
00:24:18,424 --> 00:24:23,534
You know, it's, um...
been a couple of crazy months.
436
00:24:24,564 --> 00:24:27,334
Pamela, she's...
Oh, she's gone.
437
00:24:27,333 --> 00:24:29,943
And you're a blessed man,
Cameron.
438
00:24:29,936 --> 00:24:31,396
All this beautiful land.
439
00:24:31,403 --> 00:24:33,743
Room to just think
about what's important.
440
00:24:33,740 --> 00:24:34,740
I don't know.
441
00:24:34,741 --> 00:24:36,081
Even with all these things,
442
00:24:36,075 --> 00:24:39,075
all these -- these people,
I still feel trapped in.
443
00:24:39,078 --> 00:24:40,608
You know, my brother,
he broke off --
444
00:24:40,613 --> 00:24:41,883
Wait.
Wait.
445
00:24:41,881 --> 00:24:43,781
Cameron, you are one
of the strongest men I know.
446
00:24:43,783 --> 00:24:45,553
You have a heart of gold.
447
00:24:45,552 --> 00:24:47,692
You're gonna make it
through this.
448
00:24:47,687 --> 00:24:50,787
What happened between us --
It's wrong.
449
00:24:50,790 --> 00:24:52,560
I hurt Pamela badly.
450
00:24:52,559 --> 00:24:54,559
I hurt you, too.
I was in over my head.
451
00:24:54,561 --> 00:24:57,631
Okay. But how can you help
how you feel?
452
00:24:57,630 --> 00:25:01,370
This world wants everything
in a box, right or wrong,
453
00:25:01,367 --> 00:25:03,897
and they want it neatly put
in one box or the other.
454
00:25:03,903 --> 00:25:06,343
But is that really
how the world works?
455
00:25:08,407 --> 00:25:10,037
I thought so.
456
00:25:13,179 --> 00:25:15,049
CARISSA:
[ Sighs ]
457
00:25:17,784 --> 00:25:20,354
Cameron, you are...
458
00:25:21,788 --> 00:25:23,788
You're a great man.
459
00:25:23,790 --> 00:25:25,390
You come from
a resilient family.
460
00:25:25,391 --> 00:25:26,591
Let me help you.
461
00:25:27,594 --> 00:25:29,964
Just let me help you.
462
00:25:29,962 --> 00:25:32,972
Who cares what the world thinks,
what they say?
463
00:25:34,500 --> 00:25:36,370
I want to dedicate myself
to you.
464
00:25:39,906 --> 00:25:45,606
You know, sometimes, uh,
the world is like a...
465
00:25:46,078 --> 00:25:49,048
It's like a cloud, a dark cloud.
466
00:25:49,048 --> 00:25:51,218
Having money doesn't make it
erase.
467
00:25:51,217 --> 00:25:54,187
It just makes the cloud bigger
and nastier and...
468
00:25:54,186 --> 00:25:55,886
It's not over.
469
00:25:55,888 --> 00:25:58,288
The legacy is not over.
It's just beginning.
470
00:25:58,290 --> 00:26:01,390
Me, you -- a whole new legacy.
471
00:26:02,895 --> 00:26:04,925
I won't let you down.
472
00:26:16,643 --> 00:26:17,913
BARNES:
So tell me --
473
00:26:17,910 --> 00:26:20,850
Where are the other sites
where you steal the oil?
474
00:26:29,055 --> 00:26:32,155
We found your bunkering sites
in Lagos.
475
00:26:33,926 --> 00:26:37,156
You blew up 10 people,
for God's sake!
476
00:26:37,163 --> 00:26:39,833
[ Down-tempo music plays ]
477
00:26:39,832 --> 00:26:41,702
We know about
the customs officials,
478
00:26:41,701 --> 00:26:45,541
the bribery,
the Panama banking operations.
479
00:26:45,537 --> 00:26:48,567
We're giving you a chance --
a chance to save yourself.
480
00:26:48,574 --> 00:26:51,184
Your government's
already abandoned you.
481
00:26:52,211 --> 00:26:54,381
Maybe not enough payoffs, huh?
482
00:26:54,380 --> 00:26:55,750
[ Door opens ]
483
00:26:58,918 --> 00:27:00,818
Sir, I came as soon
as I got the call.
484
00:27:00,820 --> 00:27:02,690
I was at a deposition
in San Diego.
485
00:27:02,689 --> 00:27:05,159
My sincere apologies.
486
00:27:05,157 --> 00:27:08,697
The CIA, State Department,
SEC, FBI?
487
00:27:08,695 --> 00:27:11,895
For God's sake, who is
my client, Osama bin Laden?
488
00:27:11,898 --> 00:27:13,928
Get out of here
and let me talk to my client.
489
00:27:15,501 --> 00:27:18,001
[ Snaps fingers ]
Now.
490
00:27:21,808 --> 00:27:26,378
- Oh, say, can you see
-NEMIS: [ Whistling ]
491
00:27:26,378 --> 00:27:31,748
By the dawn's early light
492
00:27:31,751 --> 00:27:34,921
What so proudly...
493
00:27:36,588 --> 00:27:40,128
[ Piano playing
down-tempo music ]
494
00:27:41,060 --> 00:27:43,260
And then she brought back
three more friends,
495
00:27:43,262 --> 00:27:46,572
and I was like, "If you don't
work, you don't eat," you know?
496
00:27:46,565 --> 00:27:49,135
-That's what I'm talkin' about.
-You know?
497
00:27:49,135 --> 00:27:50,895
Okay. All right.
Wow.
498
00:27:52,905 --> 00:27:54,435
Everything smells good
around here.
499
00:27:54,440 --> 00:27:58,340
TORRANCE:
Indeed. Killer Cam! Big bro.
500
00:27:58,344 --> 00:28:00,284
Yo, man,
I'm so glad you're here.
501
00:28:00,279 --> 00:28:02,919
Yo, you got to come to my game
next Friday.
502
00:28:02,915 --> 00:28:04,175
We're playing Long Beach, too.
503
00:28:04,183 --> 00:28:05,923
Yo, you know those games
are always litty.
504
00:28:05,918 --> 00:28:08,348
And you know your young boy
about to drop a 50-piece on 'em.
505
00:28:08,354 --> 00:28:10,194
CAM:
Stop playing with me.
506
00:28:10,189 --> 00:28:11,519
-I'm proud of you.
-Thank you.
507
00:28:11,523 --> 00:28:13,463
Especially since I taught you
how to play.
508
00:28:13,459 --> 00:28:15,189
Make sure when you get
that big shoe contract
509
00:28:15,194 --> 00:28:17,504
-that you break me off.
-Say less, big brother.
510
00:28:17,496 --> 00:28:19,926
CAMERON: Nobody's gonna
break off anything before Daddy.
511
00:28:19,932 --> 00:28:21,472
I do all the breaking off
around here.
512
00:28:21,467 --> 00:28:22,597
Am I right?
513
00:28:22,601 --> 00:28:25,401
Besides, um, I'm the one
that taught little T
514
00:28:25,404 --> 00:28:27,614
how to throw the rock.
515
00:28:27,606 --> 00:28:30,076
Oh, Daddy, you know you couldn't
play basketball
516
00:28:30,076 --> 00:28:32,436
to save your life.
517
00:28:32,444 --> 00:28:34,454
I still love you, though.
518
00:28:35,014 --> 00:28:37,924
-TORRANCE: Phew.
-Wow.
519
00:28:37,917 --> 00:28:41,447
Daddy's favorite girl
is finally telling the truth.
520
00:28:41,453 --> 00:28:44,893
Is someone talking?
Oh!
521
00:28:44,891 --> 00:28:47,561
And the ghost has returned.
522
00:28:47,559 --> 00:28:50,229
And to pass judgment?
Interesting.
523
00:28:50,229 --> 00:28:53,129
Uh, my -- my grown ch-- Ah.
Ah. Please.
524
00:28:53,132 --> 00:28:54,702
Your little brother
is listening.
525
00:28:54,700 --> 00:28:56,800
Tell him to close his ears.
Close your ears, Torrance.
526
00:28:56,803 --> 00:28:58,573
-No. Not this time.
-Yeah.
527
00:28:58,570 --> 00:29:01,210
Must be nice to know
how to dribble a basketball.
528
00:29:01,207 --> 00:29:04,177
Don't have to work at the bank
and help Dad.
529
00:29:04,176 --> 00:29:09,176
Can marry who you love and still
get to do whatever you like.
530
00:29:09,181 --> 00:29:12,021
Well, maybe if you stopped
embarrassing Dad
531
00:29:12,018 --> 00:29:15,288
and you kept your hands
off other people's husbands,
532
00:29:15,287 --> 00:29:16,587
people would listen to you, too.
533
00:29:16,588 --> 00:29:17,658
-Respect.
-Try that.
534
00:29:17,656 --> 00:29:19,456
Respect!
535
00:29:20,126 --> 00:29:23,326
[ Music continues ]
536
00:29:25,664 --> 00:29:28,204
You will conduct yourself
with dignity in this house.
537
00:29:28,868 --> 00:29:32,098
Your name is Cameron Sanders Jr.
538
00:29:37,176 --> 00:29:40,206
Well...I just lost my appetite.
539
00:29:40,746 --> 00:29:42,576
-TORRANCE: What you mean?
-Enjoy dinner.
540
00:29:42,581 --> 00:29:43,981
Where you going, man?
Come on!
541
00:29:43,983 --> 00:29:46,553
-STEPHANIE: Thank you, Daddy.
-[ Groans ]
542
00:29:49,088 --> 00:29:52,118
[ Up-tempo music plays ]
543
00:29:56,195 --> 00:29:58,725
[ Indistinct conversations ]
544
00:30:06,005 --> 00:30:08,335
[ Engine shuts off ]
545
00:30:08,340 --> 00:30:10,540
[ Music continues ]
546
00:30:22,054 --> 00:30:25,424
Yo, Cam, man.
You got to chill.
547
00:30:25,424 --> 00:30:27,234
That's like your fifth one
tonight.
548
00:30:27,226 --> 00:30:28,956
Yo, that's a lot, even for you.
549
00:30:28,961 --> 00:30:31,401
Yo, man, get off my shit.
550
00:30:31,397 --> 00:30:34,897
All I'm saying is pigs get fat,
hogs get slaughtered,
551
00:30:34,901 --> 00:30:36,141
but herpes is real, son.
552
00:30:36,135 --> 00:30:38,735
Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
Hey, where you going?
553
00:30:38,737 --> 00:30:40,407
-Come here.
-No.
554
00:30:40,406 --> 00:30:42,406
You done fucked like two
of my homegirls, okay?
555
00:30:42,408 --> 00:30:44,338
Stop.
You're disgusting.
556
00:30:44,343 --> 00:30:46,253
Come here. Come here. Come here.
Disgusting?
557
00:30:46,245 --> 00:30:47,745
Yeah.
558
00:30:48,915 --> 00:30:50,575
How about that?
Is that disgusting?
559
00:30:50,582 --> 00:30:52,382
Yo, fuck you.
560
00:30:52,384 --> 00:30:54,094
You know, I'm gonna my boys
to beat your ass.
561
00:30:54,086 --> 00:30:55,746
Yo, I'm -- I'm -- I'm sorry.
562
00:30:55,754 --> 00:30:58,324
Hey.
Get out of here.
563
00:30:58,324 --> 00:30:59,834
-You better tell your --
-I'm -- I'm -- I'm sorry.
564
00:30:59,825 --> 00:31:01,285
-I'm s-- I'm sorry.
-Fuck you.
565
00:31:01,293 --> 00:31:03,933
Hey.
Baby, kick rocks.
566
00:31:03,930 --> 00:31:05,230
Go ahead.
567
00:31:05,231 --> 00:31:07,571
Fuck out of here, skank.
568
00:31:07,566 --> 00:31:09,666
Yo, Cam, man.
You got to chill.
569
00:31:10,937 --> 00:31:13,137
I'm just getting started.
570
00:31:13,639 --> 00:31:15,939
Look, man.
Yo, bro.
571
00:31:15,942 --> 00:31:18,142
-You've been --
-No. Get off me.
572
00:31:18,710 --> 00:31:20,210
What's wrong with you?
573
00:31:20,212 --> 00:31:21,952
Why you counting
what I'm smashing?
574
00:31:21,948 --> 00:31:24,848
Huh? You watching my pipe?
What, you gay or something?
575
00:31:25,417 --> 00:31:26,947
Get out of here, man.
576
00:31:26,953 --> 00:31:29,223
Hey, don't curse at me
like you're hard or something,
577
00:31:29,221 --> 00:31:31,091
like I don't know
your little secret,
578
00:31:31,090 --> 00:31:34,090
like we don't know you're
a switch hitter out here.
579
00:31:35,127 --> 00:31:37,357
-What you say to me?
-You heard me.
580
00:31:37,363 --> 00:31:38,863
You're a whole switch hitter.
581
00:31:38,864 --> 00:31:40,604
-MAN: Ooh!
-[ Woman screams ]
582
00:31:40,599 --> 00:31:44,069
Who a switch hitter? Huh?
Who a switch hitter?!
583
00:31:44,670 --> 00:31:47,040
[ Music continues ]
584
00:31:59,018 --> 00:32:01,248
[ Engine starts ]
585
00:32:03,455 --> 00:32:05,885
[ Siren wailing in distance ]
586
00:32:21,007 --> 00:32:23,037
Next time
on "A House Divided"...
587
00:32:23,042 --> 00:32:27,582
That boy was a big mistake --
just like you!
588
00:32:27,579 --> 00:32:31,249
Or I will deal with you
not as my employee,
589
00:32:31,250 --> 00:32:34,190
but as the skank ho
I see you are.
590
00:32:34,186 --> 00:32:37,916
I lied to you years ago, and now
I'm just lying to myself.
591
00:32:39,025 --> 00:32:40,885
If you need anything
around here,
592
00:32:40,892 --> 00:32:42,662
anything at all,
just let me know.
593
00:32:42,661 --> 00:32:46,131
The girl.
She's really tough on me.
594
00:32:46,132 --> 00:32:49,842
I want you to respect
what I'm saying
595
00:32:49,835 --> 00:32:53,405
and do what I ask you to do.
596
00:32:53,405 --> 00:32:55,065
The, uh, witness?
597
00:32:55,074 --> 00:32:58,314
Yeah.
It was a horrible accident.
598
00:32:59,511 --> 00:33:04,581
So are you talking about my son
or the bank?
599
00:33:05,084 --> 00:33:06,824
Both.
600
00:33:07,386 --> 00:33:10,486
-[ Mid-tempo music plays ]
-Unh. Unh. Whoo!
601
00:33:10,489 --> 00:33:11,919
Nice life
602
00:33:11,923 --> 00:33:13,533
All right
603
00:33:13,525 --> 00:33:16,325
We will live good
604
00:33:16,328 --> 00:33:18,058
Nice life
605
00:33:18,064 --> 00:33:20,304
All right
606
00:33:20,366 --> 00:33:22,326
All right
607
00:33:22,334 --> 00:33:23,744
Nice life
608
00:33:23,735 --> 00:33:25,235
All right
609
00:33:25,237 --> 00:33:28,267
We will live good
610
00:33:28,274 --> 00:33:29,714
Nice life
611
00:33:29,708 --> 00:33:32,108
All right
612
00:33:32,178 --> 00:33:33,878
All right
613
00:33:33,879 --> 00:33:35,549
Nice life
614
00:33:35,547 --> 00:33:37,077
All right
615
00:33:37,083 --> 00:33:40,123
We will live good
616
00:33:40,119 --> 00:33:41,389
Nice life
617
00:33:41,387 --> 00:33:43,917
All right
618
00:33:43,989 --> 00:33:45,919
All right
619
00:33:45,924 --> 00:33:47,594
Nice life
43129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.