Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,630 --> 00:01:17,793
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
2
00:01:30,036 --> 00:01:32,919
Any last-minute advice?
3
00:01:32,920 --> 00:01:34,039
Nope.
4
00:01:34,040 --> 00:01:35,740
Just tell the truth.
5
00:01:36,250 --> 00:01:38,599
Anything you admit here
can't be used against you,
6
00:01:38,624 --> 00:01:41,091
- so take advantage of that.
- Hmm.
7
00:01:43,710 --> 00:01:46,196
Was your first year anything like this?
8
00:01:47,290 --> 00:01:49,209
No.
9
00:01:49,210 --> 00:01:51,079
But my guess is my fourth year will be.
10
00:01:51,080 --> 00:01:53,249
Things are getting weirder.
11
00:01:53,250 --> 00:01:55,809
- They are, aren't they?
- It's the world.
12
00:01:56,107 --> 00:01:58,306
You're weathering it well.
13
00:01:59,143 --> 00:02:00,603
Thanks.
14
00:02:02,977 --> 00:02:04,809
You can go in now.
15
00:02:10,719 --> 00:02:12,615
Breathe and smile.
16
00:02:18,750 --> 00:02:20,122
Oh, come on!
17
00:02:20,147 --> 00:02:22,519
I brought my client in
for a voluntary interview,
18
00:02:22,544 --> 00:02:23,991
not a group interrogation!
19
00:02:24,016 --> 00:02:25,648
Hi! That's not for you.
20
00:02:25,673 --> 00:02:27,344
We're in here.
21
00:02:27,647 --> 00:02:30,256
Come on, they won't bite.
22
00:02:31,102 --> 00:02:32,641
Let 'em through, guys.
23
00:02:34,500 --> 00:02:35,609
Hi.
24
00:02:36,764 --> 00:02:38,844
Sorry, they're painting in the hallway,
25
00:02:38,869 --> 00:02:41,498
and, uh, the only way in is
through the sixth degree room.
26
00:02:41,523 --> 00:02:43,381
So, sorry about that. Well...
27
00:02:43,406 --> 00:02:45,079
Hi, I'm Lucca Quinn.
28
00:02:45,080 --> 00:02:46,726
- Hi.
- This is my client, Maia Rindell.
29
00:02:46,751 --> 00:02:49,695
Hi, yeah, I know, the NSA
sent over some of your e-mails.
30
00:02:49,720 --> 00:02:51,383
That's a joke.
31
00:02:51,408 --> 00:02:52,625
I'm punchy today.
32
00:02:52,650 --> 00:02:54,414
I'm Federal Agent Madeline Starkey.
33
00:02:54,439 --> 00:02:57,101
And, uh, why don't we
have a seat and chat?
34
00:03:00,084 --> 00:03:01,515
Oh...
35
00:03:13,553 --> 00:03:15,209
- There you go.
- Thank you.
36
00:03:18,002 --> 00:03:19,936
I'm out of breath.
37
00:03:19,961 --> 00:03:21,397
Oh...
38
00:03:22,080 --> 00:03:24,209
So, Maia, thank you so
much for coming today.
39
00:03:24,210 --> 00:03:26,889
Um, we really appreciate your
help with this investigation,
40
00:03:26,914 --> 00:03:29,110
I know this has not been easy on you.
41
00:03:29,135 --> 00:03:30,993
Uh, you understand Maia is here
42
00:03:31,018 --> 00:03:33,204
under the terms of the proffer
from the U.S. Attorney's Office?
43
00:03:33,229 --> 00:03:35,430
Absolutely, this is your
Queen for a Day session, yes.
44
00:03:35,455 --> 00:03:37,313
Nothing my client says
can be used against her.
45
00:03:37,338 --> 00:03:38,707
If she answers truthfully,
46
00:03:38,732 --> 00:03:40,616
that is correct and I know you will...
47
00:03:40,641 --> 00:03:43,641
because it's a felony to
lie to a, um, federal agent.
48
00:03:44,906 --> 00:03:46,669
18 USC 1001.
49
00:03:46,670 --> 00:03:48,067
Wow, that's exactly right.
50
00:03:48,092 --> 00:03:49,287
So, you understand that the proffer
51
00:03:49,312 --> 00:03:51,119
doesn't immunize you from perjury?
52
00:03:51,120 --> 00:03:52,286
- I do.
- Great.
53
00:03:52,311 --> 00:03:54,249
Good. So, here we are.
54
00:03:54,250 --> 00:03:56,474
Ooh, my gosh!
55
00:03:56,679 --> 00:03:58,008
You see what happened there?
56
00:03:58,050 --> 00:03:59,419
As the light hits the window,
57
00:03:59,420 --> 00:04:00,654
you know, in a particular way,
58
00:04:00,679 --> 00:04:02,444
the birds fly right into it.
59
00:04:03,631 --> 00:04:04,998
It's sad, really.
60
00:04:07,580 --> 00:04:10,013
Okay, um, I am going to take some notes,
61
00:04:10,038 --> 00:04:11,457
if that's all right with counsel?
62
00:04:11,482 --> 00:04:12,912
Go for it.
63
00:04:13,185 --> 00:04:15,685
Maia, let's talk about your parents.
64
00:04:16,040 --> 00:04:18,289
How did this Ponzi scheme begin?
65
00:04:18,290 --> 00:04:20,717
Uh, Maia doesn't know how
this Ponzi scheme began.
66
00:04:20,742 --> 00:04:23,006
Oh, right, right. My apologies.
67
00:04:23,031 --> 00:04:26,265
Um, let me be a little more discursive.
68
00:04:26,290 --> 00:04:28,224
Let's look at this as:
69
00:04:28,249 --> 00:04:31,725
Remembrance of Ponzi Schemes Past, huh?
70
00:04:31,750 --> 00:04:34,465
And, um, anything that
comes into your mind
71
00:04:34,490 --> 00:04:37,079
about your parents
or your uncle Jackson,
72
00:04:37,080 --> 00:04:38,458
you just spill it, okay?
73
00:04:38,483 --> 00:04:41,044
And I'll just sit here
and I'll write it down.
74
00:04:50,681 --> 00:04:52,105
Diane, I need you.
75
00:04:52,130 --> 00:04:54,055
We got a call from the courthouse.
76
00:04:54,080 --> 00:04:55,669
Another brutality case.
77
00:04:55,670 --> 00:04:56,903
Now?
78
00:04:56,928 --> 00:04:58,387
Guess who the cop is?
79
00:04:58,412 --> 00:04:59,786
I'm bad at this, Adrian.
80
00:04:59,811 --> 00:05:01,473
Andrew Theroux.
81
00:05:02,177 --> 00:05:04,255
- Seriously?
- Seriously.
82
00:05:04,830 --> 00:05:06,841
The case that brought us together, hmm?
83
00:05:06,866 --> 00:05:08,848
He stops a a motorist for expired tags,
84
00:05:08,873 --> 00:05:10,329
kicks him in the head.
85
00:05:10,330 --> 00:05:11,959
How do you know this?
86
00:05:11,960 --> 00:05:13,327
I have somebody down at County.
87
00:05:13,352 --> 00:05:17,319
I pay him $300 if he gives me
a heads-up on brutality cases.
88
00:05:17,344 --> 00:05:20,647
So we can get this dirty cop
off the force once and for all.
89
00:05:23,290 --> 00:05:24,790
- Good mornin'.
- Mornin'.
90
00:05:24,793 --> 00:05:26,151
What do we got?
91
00:05:26,176 --> 00:05:28,379
This is one of the worst
I've seen in a while.
92
00:05:28,380 --> 00:05:29,579
Anybody else seen him?
93
00:05:29,580 --> 00:05:32,339
Uh, the family members?
Lawyers? Anybody?
94
00:05:32,364 --> 00:05:34,789
No. Theroux brought
his load in last night.
95
00:05:34,790 --> 00:05:36,107
He's all yours.
96
00:05:36,132 --> 00:05:37,421
Good.
97
00:05:37,446 --> 00:05:39,249
Give us a half-hour with him.
98
00:05:39,489 --> 00:05:40,974
Are you my lawyers?
99
00:05:40,999 --> 00:05:43,066
We hope to be, Mr...
100
00:05:43,091 --> 00:05:45,341
Knutsen. Todd Knutsen.
101
00:05:45,366 --> 00:05:47,035
Look, I didn't do it.
102
00:05:47,060 --> 00:05:48,997
- The cop just searched my car.
- When was this?
103
00:05:49,022 --> 00:05:51,539
Last night, about midnight.
104
00:05:51,540 --> 00:05:54,832
It looks like they, uh, cleaned
up your injuries pretty good.
105
00:05:55,216 --> 00:05:56,858
Wh-where'd he kick you?
106
00:05:57,968 --> 00:06:00,685
Should I say he kicked me?
107
00:06:02,403 --> 00:06:04,039
What are you in for, son?
108
00:06:04,040 --> 00:06:05,622
Possession.
109
00:06:05,647 --> 00:06:07,452
Guard! Ugh!
110
00:06:07,477 --> 00:06:09,028
Where are the Handi Wipes?
111
00:06:10,403 --> 00:06:12,488
I need my Purell.
112
00:06:12,513 --> 00:06:14,380
This is abuse.
113
00:06:14,858 --> 00:06:16,703
Oh, dear God.
114
00:06:16,879 --> 00:06:18,942
Diane Lockhart. Ah...
115
00:06:18,967 --> 00:06:20,605
Thank God.
116
00:06:20,630 --> 00:06:21,709
Did Alicia call you?
117
00:06:21,710 --> 00:06:24,254
She said she couldn't take my case.
118
00:06:24,279 --> 00:06:26,340
No. So you're the brutality victim?
119
00:06:26,365 --> 00:06:27,676
Isn't it terrible?
120
00:06:27,701 --> 00:06:30,119
I... Look at this. Hmm? Hmm?
121
00:06:30,144 --> 00:06:31,770
Do you have any idea how hard it is
122
00:06:31,771 --> 00:06:33,948
to get blood out of Egyptian cotton?
123
00:06:33,973 --> 00:06:37,575
Oh... And now no Purell.
124
00:06:38,709 --> 00:06:40,636
I was driving down 290
125
00:06:40,661 --> 00:06:42,825
around 2:00 in the morning with Naftali.
126
00:06:42,850 --> 00:06:44,650
- Who's that?
- A-a friend.
127
00:06:44,675 --> 00:06:47,081
Adventurous. Israeli.
128
00:06:47,106 --> 00:06:48,645
Her father was a general.
129
00:06:48,670 --> 00:06:51,509
Don't get her started
on the Six-Day War.
130
00:06:51,848 --> 00:06:55,293
She loves seeing me in pain.
131
00:06:55,318 --> 00:06:57,278
The bruises on your face.
132
00:06:57,303 --> 00:06:59,090
How do we know those
aren't from Naftali?
133
00:06:59,115 --> 00:07:01,459
No. Naftali knows never...
134
00:07:01,460 --> 00:07:04,266
to hit me in the face, only
the back and the thighs.
135
00:07:04,298 --> 00:07:07,249
So you have bruises on
your back and your thighs?
136
00:07:07,274 --> 00:07:09,038
Mmm, slight bruises.
137
00:07:09,063 --> 00:07:11,119
Mostly scratches.
138
00:07:11,120 --> 00:07:12,977
What that woman can do
139
00:07:13,002 --> 00:07:15,641
with the end of a paper clip...
140
00:07:18,578 --> 00:07:21,287
I know. I'm not a good witness.
141
00:07:21,312 --> 00:07:24,023
Talk to her... Naftali Amado.
142
00:07:24,048 --> 00:07:26,179
She'll say exactly what I said.
143
00:07:26,204 --> 00:07:28,119
- Okay.
- Hey...
144
00:07:28,120 --> 00:07:29,669
they're out to get me.
145
00:07:30,001 --> 00:07:32,709
The same way they did with Rodney King.
146
00:07:32,977 --> 00:07:36,275
We've got a lot in common, he and I.
147
00:07:36,986 --> 00:07:40,579
Can't we all just get along?
148
00:07:42,425 --> 00:07:43,821
What do you think?
149
00:07:43,846 --> 00:07:45,892
Oh, he's the devil.
150
00:07:46,290 --> 00:07:49,060
And unfortunately, the
devil is our best chance
151
00:07:49,085 --> 00:07:52,368
to get Theroux kicked off the force.
152
00:07:55,439 --> 00:07:57,959
Um... I'm not sure how to start.
153
00:07:57,960 --> 00:07:59,669
Well, here, let-let's try this.
154
00:07:59,670 --> 00:08:02,532
From our forensic accounting,
the first criminal act...
155
00:08:02,557 --> 00:08:06,306
the first one where new funds
were used to pay off old debts...
156
00:08:06,331 --> 00:08:09,370
was September 15, 2008.
157
00:08:09,395 --> 00:08:10,837
Any thoughts?
158
00:08:11,056 --> 00:08:13,377
That was a long time ago. Um...
159
00:08:13,540 --> 00:08:15,345
2008?
160
00:08:15,806 --> 00:08:17,407
I would have been 17.
161
00:08:17,432 --> 00:08:19,032
And do you remember what
you were doing that day?
162
00:08:19,057 --> 00:08:20,579
I was probably in school.
163
00:08:20,580 --> 00:08:22,999
Okay. Well, it was the day
Lehman Brothers went bankrupt.
164
00:08:23,000 --> 00:08:24,377
Does that help?
165
00:08:25,330 --> 00:08:27,471
Breaking news. Stocks
all around the globe
166
00:08:27,496 --> 00:08:29,579
are in a free-fall at
this point, because...
167
00:08:29,580 --> 00:08:31,169
Holy God.
168
00:08:31,170 --> 00:08:33,674
The Dow expected to open down
169
00:08:33,699 --> 00:08:36,728
- over 300 points, as fears of...
- Uh, God... what?
170
00:08:39,547 --> 00:08:41,676
Anything you remember could help.
171
00:08:42,231 --> 00:08:45,838
If you're not sure of a memory,
just say you're not sure.
172
00:08:47,017 --> 00:08:48,361
Oh, God.
173
00:08:48,386 --> 00:08:50,338
What... uh, uh, what are we gonna say?
174
00:08:50,363 --> 00:08:52,158
- What am I gonna do?
- Stop. Stop it!
175
00:08:52,183 --> 00:08:53,236
We just have to get Jax.
176
00:08:53,261 --> 00:08:54,634
I-I've been all day making calls...
177
00:08:54,659 --> 00:08:57,103
Maia, do you recognize this name?
178
00:08:58,009 --> 00:08:59,564
Michael Hannigan.
179
00:08:59,589 --> 00:09:02,260
He was an investor
in your parent's fund.
180
00:09:04,221 --> 00:09:05,330
Yes.
181
00:09:05,355 --> 00:09:07,766
And he was at your
house on September 15?
182
00:09:07,791 --> 00:09:09,088
- Yes.
- Okay.
183
00:09:09,113 --> 00:09:11,885
- And your parents spoke with him?
- Yes.
184
00:09:14,392 --> 00:09:16,322
Jax was there, too.
185
00:09:16,347 --> 00:09:18,141
Um, my uncle Jax,
186
00:09:18,166 --> 00:09:20,416
he was there and-and spoke to him.
187
00:09:20,441 --> 00:09:22,670
To Hannigan? You're sure?
188
00:09:22,836 --> 00:09:25,002
This is temporary, Mike.
189
00:09:25,027 --> 00:09:27,073
You pull your money out
now, you're out eight mil...
190
00:09:27,572 --> 00:09:28,791
Yes.
191
00:09:28,816 --> 00:09:32,067
My mom, she, uh, uh, she called Jax
192
00:09:32,092 --> 00:09:33,838
and he came over...
193
00:09:33,863 --> 00:09:35,674
to tell Mike Hannigan that...
194
00:09:35,699 --> 00:09:37,521
if he pulled his money from the fund,
195
00:09:37,547 --> 00:09:41,250
then he would be out
something like $8 million,
196
00:09:41,275 --> 00:09:44,079
and the best course was
to keep his money in.
197
00:09:44,080 --> 00:09:46,588
And what time did Jax come by?
198
00:09:48,172 --> 00:09:49,711
I was still doing my homework.
199
00:09:49,736 --> 00:09:51,619
Uh, so...
200
00:09:51,798 --> 00:09:54,885
probably about 4:00 in the afternoon.
201
00:09:54,910 --> 00:09:56,829
Okay. And how long was he there?
202
00:09:56,830 --> 00:09:59,180
I think two hours.
203
00:09:59,205 --> 00:10:02,209
Because he was... he
was gone before dinner.
204
00:10:02,210 --> 00:10:04,283
And you had dinner with your parents?
205
00:10:04,924 --> 00:10:08,265
You can't always be promising 12%.
206
00:10:08,290 --> 00:10:10,055
Well, it's not about what we prom...
207
00:10:10,728 --> 00:10:11,892
Yes.
208
00:10:11,917 --> 00:10:14,805
Good. Now, here's the problem, Maia.
209
00:10:14,830 --> 00:10:18,119
I have your mother's
computer calendar, and, uh...
210
00:10:18,120 --> 00:10:21,221
If you'll pardon me, I'm
still a bit of a Luddite.
211
00:10:21,721 --> 00:10:23,899
I need it printed out, and, uh...
212
00:10:23,924 --> 00:10:26,267
"Luddite," God, I hate
that word, don't you?
213
00:10:26,744 --> 00:10:28,330
I don't think I have an opinion.
214
00:10:28,355 --> 00:10:29,784
It's like "meme."
215
00:10:29,809 --> 00:10:31,145
It's one of those words
216
00:10:31,170 --> 00:10:33,709
that makes the English language so ugly.
217
00:10:33,734 --> 00:10:34,996
- The calendar.
- Yes.
218
00:10:35,021 --> 00:10:38,236
So on this day, your mother says
219
00:10:38,261 --> 00:10:41,272
you had a gynecologist
appointment at 3:00 p.m.,
220
00:10:41,297 --> 00:10:43,392
uh, with a Dr. Regina.
221
00:10:44,196 --> 00:10:45,629
So here's the problem,
222
00:10:45,654 --> 00:10:47,249
I'm not sure how you could have seen
223
00:10:47,250 --> 00:10:49,329
your uncle Jax at
your house at 4:00 p.m.
224
00:10:49,330 --> 00:10:51,562
when you were at a doctor's
appointment at 3:00 p.m.
225
00:10:51,617 --> 00:10:53,374
Excuse me, you're asking about something
226
00:10:53,399 --> 00:10:54,742
that happened nine years ago.
227
00:10:54,767 --> 00:10:57,295
Oh, I know. Look, I'm
on your side in this.
228
00:10:57,320 --> 00:10:58,959
I know that memory can be faulty.
229
00:10:58,960 --> 00:11:01,265
I'm just trying to get to the truth.
230
00:11:07,034 --> 00:11:08,440
Maia.
231
00:11:08,730 --> 00:11:10,539
Were you there at the
doctor's appointment?
232
00:11:10,540 --> 00:11:11,683
I was.
233
00:11:11,708 --> 00:11:13,972
Uh, maybe I-I saw Jax
234
00:11:13,997 --> 00:11:15,589
and Mr. Hannigan later.
235
00:11:15,614 --> 00:11:16,705
Or another day, maybe?
236
00:11:16,730 --> 00:11:18,269
No. No, I don't think so.
237
00:11:18,294 --> 00:11:19,745
It... it was on that day.
238
00:11:19,770 --> 00:11:21,063
Well, here's the problem.
239
00:11:21,088 --> 00:11:23,097
The distance between Dr. Regina's office
240
00:11:23,122 --> 00:11:25,346
and your house is 12.4 miles,
241
00:11:25,371 --> 00:11:27,713
and it was very, very
heavy traffic that day.
242
00:11:27,738 --> 00:11:30,769
- How do we know that?
- My minions, my FBI minions.
243
00:11:30,794 --> 00:11:32,619
They know everything.
244
00:11:32,620 --> 00:11:34,699
And they give me hard copies.
245
00:11:34,724 --> 00:11:36,363
So by the time you would
get home with your mother
246
00:11:36,388 --> 00:11:37,869
it would have been 5:30.
247
00:11:37,894 --> 00:11:39,541
And your housekeeper
248
00:11:39,566 --> 00:11:41,641
said she served you
dinner right at 5:30.
249
00:11:41,666 --> 00:11:43,719
- What did Jax say?
- Jax...
250
00:11:43,744 --> 00:11:45,009
says he was never at your house at all.
251
00:11:45,034 --> 00:11:46,884
That is not true. He was there.
252
00:11:46,909 --> 00:11:48,033
But you can't remember when.
253
00:11:48,058 --> 00:11:50,169
No. No, but I...
254
00:11:50,170 --> 00:11:53,072
I remember that he was there.
255
00:11:56,579 --> 00:11:59,818
You know, when I was, uh, about eight,
256
00:11:59,843 --> 00:12:01,686
I was on Bozo's Circus.
257
00:12:01,830 --> 00:12:03,715
And, uh... you're too
young to remember this...
258
00:12:03,740 --> 00:12:04,919
but it was a really big deal.
259
00:12:04,920 --> 00:12:07,169
I was sitting in the
audience with my mom,
260
00:12:07,170 --> 00:12:09,037
and I was chosen for
the grand prize game,
261
00:12:09,062 --> 00:12:11,108
which is another very big deal.
262
00:12:11,133 --> 00:12:14,748
And I remember as I got that
ball into bucket number six,
263
00:12:14,773 --> 00:12:17,311
and the confetti was all over the place,
264
00:12:17,336 --> 00:12:19,569
the crowd was roaring.
265
00:12:19,594 --> 00:12:22,676
And last year my mother
showed me some pictures,
266
00:12:22,701 --> 00:12:24,272
from that day.
267
00:12:24,608 --> 00:12:26,614
I wasn't on the Bozo show.
268
00:12:26,639 --> 00:12:28,388
My older sister was.
269
00:12:28,413 --> 00:12:30,579
See, the mind has an odd way of turning
270
00:12:30,580 --> 00:12:33,449
wishful thinking into actual memories.
271
00:12:33,474 --> 00:12:34,919
Okay...
272
00:12:34,920 --> 00:12:36,709
I think we should take a pause there.
273
00:12:36,710 --> 00:12:38,036
I want to confer with my client.
274
00:12:38,037 --> 00:12:39,269
Oh, absolutely. Please.
275
00:12:39,294 --> 00:12:41,289
And remember, this is Queen for a Day,
276
00:12:41,290 --> 00:12:43,651
so no gotcha questions here.
277
00:12:45,292 --> 00:12:47,079
Go around, go around!
278
00:12:47,104 --> 00:12:48,636
Painters. Sorry.
279
00:12:48,661 --> 00:12:49,905
Uh, just go out that door.
280
00:12:49,930 --> 00:12:51,401
Door you came.
281
00:12:54,290 --> 00:12:55,379
Uh, sorry.
282
00:12:55,380 --> 00:12:56,855
We're just, uh...
283
00:12:57,080 --> 00:12:59,284
There's just painters, so...
284
00:13:03,823 --> 00:13:05,753
Okay, here's my advice.
285
00:13:05,778 --> 00:13:09,111
She is not your friend. She's
trying to catch you in lies.
286
00:13:09,136 --> 00:13:11,487
- I'm not lying.
- I understand.
287
00:13:11,512 --> 00:13:13,409
I know you're trying
to protect your parents,
288
00:13:13,434 --> 00:13:15,329
but she can see you're doing that.
289
00:13:15,330 --> 00:13:17,329
So don't talk about
Jax being with Hannigan
290
00:13:17,330 --> 00:13:20,050
unless you have a specific memory.
291
00:13:22,960 --> 00:13:24,879
I don't want to hurt my dad.
292
00:13:24,911 --> 00:13:26,286
I know.
293
00:13:26,311 --> 00:13:29,090
But your proffer only
covers you if you don't lie.
294
00:13:29,115 --> 00:13:31,976
If you lie to protect your
dad, you might get him off,
295
00:13:32,001 --> 00:13:33,926
but you'll end up in jail.
296
00:13:36,808 --> 00:13:38,382
All rise.
297
00:13:38,407 --> 00:13:40,988
The Honorable Don Linden presiding.
298
00:13:44,844 --> 00:13:47,024
Uh, n-uh, no, Steve, I have it.
299
00:13:52,058 --> 00:13:53,431
No.
300
00:14:02,047 --> 00:14:03,172
Okay.
301
00:14:06,087 --> 00:14:07,716
Oh!
302
00:14:07,741 --> 00:14:10,025
Well, I guess I won that bet.
303
00:14:10,050 --> 00:14:14,555
Mr. Sweeney, how nice
of you to join us again.
304
00:14:14,580 --> 00:14:16,539
I am innocent man, Your Honor.
305
00:14:16,540 --> 00:14:18,052
Your Honor, our client
306
00:14:18,077 --> 00:14:20,997
has very deep roots in his community...
307
00:14:21,022 --> 00:14:23,255
And a private jet on standby at O'Hare.
308
00:14:23,280 --> 00:14:24,880
Okay, what is the charge?
309
00:14:24,905 --> 00:14:26,115
- Resisting arrest.
- Aggravated battery.
310
00:14:26,140 --> 00:14:28,209
No. Aggravated battery.
311
00:14:28,210 --> 00:14:29,333
Wait, what?
312
00:14:29,358 --> 00:14:31,074
Your Honor, this is a misdemeanor.
313
00:14:31,099 --> 00:14:32,138
No, a felony.
314
00:14:32,163 --> 00:14:33,716
Now, Mr. Sweeney struck
out at the officer,
315
00:14:33,741 --> 00:14:35,169
striking him in the head and face.
316
00:14:35,170 --> 00:14:36,815
This is gross overcharging.
317
00:14:36,840 --> 00:14:39,095
- All lives matter.
- Don't get cute, sir.
318
00:14:39,120 --> 00:14:41,494
Shut up, Colin. I'm
finally on your side.
319
00:14:41,519 --> 00:14:43,579
Your Honor, we ask that Mr. Sweeney
320
00:14:43,580 --> 00:14:45,619
be released on his own recognizance.
321
00:14:45,644 --> 00:14:48,169
He's a victim of
overzealous prosecution.
322
00:14:48,170 --> 00:14:51,170
He all but has a target
on his back, Your Honor.
323
00:14:51,171 --> 00:14:53,180
Oh, gee, I wonder why.
324
00:14:53,205 --> 00:14:56,268
Bail is set at three million dollars.
325
00:14:56,293 --> 00:14:57,621
Next.
326
00:14:57,623 --> 00:15:00,330
- Attica. Attica.
- Shh.
327
00:15:01,468 --> 00:15:03,805
You're smiling. Why?
328
00:15:03,830 --> 00:15:05,862
Felony aggravated battery
329
00:15:05,887 --> 00:15:07,768
against a police officer.
330
00:15:09,080 --> 00:15:11,619
We can put Theroux on the stand?
331
00:15:11,620 --> 00:15:13,034
Yup.
332
00:15:13,059 --> 00:15:15,690
If they kept it a
misdemeanor, we couldn't.
333
00:15:15,750 --> 00:15:18,895
So Colin Sweeney is gonna
do his one good deed:
334
00:15:18,920 --> 00:15:21,432
get a dirty cop kicked off the force.
335
00:15:21,457 --> 00:15:22,720
Boo-yah!
336
00:15:28,908 --> 00:15:31,837
Yup, you missed an entire flock.
337
00:15:31,862 --> 00:15:33,392
Did you two get everything settled?
338
00:15:33,417 --> 00:15:34,783
There was nothing to settle.
339
00:15:34,808 --> 00:15:36,805
But we talked. And we're back.
340
00:15:36,830 --> 00:15:38,289
Good. Good, good, good.
341
00:15:38,290 --> 00:15:39,892
So, Maia, I want you to take a look
342
00:15:39,917 --> 00:15:42,250
at your mother's calendar, okay?
343
00:15:42,275 --> 00:15:43,548
I think you'll see that
344
00:15:43,573 --> 00:15:45,123
you two have a few appointments listed
345
00:15:45,148 --> 00:15:47,143
over the years, and not just the gyno.
346
00:15:47,168 --> 00:15:48,361
See?
347
00:15:50,875 --> 00:15:52,541
For example, on October 3,
348
00:15:52,566 --> 00:15:54,736
you had another
appointment with Dr. Regina.
349
00:15:54,761 --> 00:15:57,533
And, uh, then, on October 23,
350
00:15:57,558 --> 00:15:59,709
you went with your mother
to her dental checkup.
351
00:15:59,710 --> 00:16:00,908
And then on November 4,
352
00:16:00,933 --> 00:16:02,814
the two of you went to see a movie.
353
00:16:03,017 --> 00:16:05,141
- Do you remember what you saw?
- No.
354
00:16:05,166 --> 00:16:06,939
Yeah, well, why don't you
take a good look at that
355
00:16:06,964 --> 00:16:08,789
and, uh, put a check mark
356
00:16:08,790 --> 00:16:11,580
next to the ones that you remember.
357
00:16:14,533 --> 00:16:17,371
Well, the worry is not STD...
358
00:16:18,541 --> 00:16:21,415
Maia has a boyfr...
359
00:16:22,532 --> 00:16:24,170
What can I do to help, Doct...
360
00:16:27,146 --> 00:16:28,691
Thank you.
361
00:16:29,357 --> 00:16:31,395
So you and your mom were
together at these times?
362
00:16:31,420 --> 00:16:32,886
Yes.
363
00:16:33,566 --> 00:16:36,347
As far as I remember, yes.
364
00:16:36,393 --> 00:16:37,605
Okay.
365
00:16:38,075 --> 00:16:39,557
Well, here's the problem...
366
00:16:39,582 --> 00:16:41,144
It would be easier if you would just
367
00:16:41,169 --> 00:16:42,933
tell us a problem before
there is a problem.
368
00:16:42,958 --> 00:16:45,621
Your mother wasn't with
you at these appointments.
369
00:16:46,378 --> 00:16:47,707
- What do you mean?
- That's when she was off
370
00:16:47,732 --> 00:16:49,941
sleeping with your uncle Jax.
371
00:16:52,665 --> 00:16:55,824
She used as an excuse these
appointments in her calendar
372
00:16:55,849 --> 00:16:58,455
so she could meet with
your uncle Jax at his home.
373
00:16:58,480 --> 00:16:59,730
Maia had no way to know that.
374
00:16:59,755 --> 00:17:02,410
Yes, but just because her
mother has it in her calendar
375
00:17:02,435 --> 00:17:03,539
doesn't mean it's true.
376
00:17:03,540 --> 00:17:05,386
And Maia shouldn't confirm it
377
00:17:05,411 --> 00:17:07,058
if it's not true.
378
00:17:09,683 --> 00:17:11,121
Some of those dates are true.
379
00:17:11,146 --> 00:17:13,316
None of these dates are true, Maia.
380
00:17:13,710 --> 00:17:14,855
Every two weeks,
381
00:17:14,880 --> 00:17:16,829
your mother met with your uncle Jax,
382
00:17:16,830 --> 00:17:18,359
at his home...
383
00:17:18,384 --> 00:17:20,105
since 2008.
384
00:17:26,610 --> 00:17:28,280
Is it possible...
385
00:17:28,305 --> 00:17:31,077
that your mother is
working with your uncle Jax
386
00:17:31,102 --> 00:17:32,196
to set up your dad?
387
00:17:32,221 --> 00:17:33,407
My client cannot answer that.
388
00:17:33,432 --> 00:17:35,742
'Cause here's the problem, Maia.
389
00:17:36,219 --> 00:17:37,499
You were used as a cover
390
00:17:37,500 --> 00:17:40,225
so your mother could sleep with
your uncle for several years.
391
00:17:40,250 --> 00:17:42,532
And you didn't suspect anything?
392
00:17:46,141 --> 00:17:48,225
- No.
- Okay.
393
00:17:48,250 --> 00:17:49,879
And in that same time frame,
394
00:17:49,880 --> 00:17:51,516
did you ever suspect your parents
395
00:17:51,541 --> 00:17:52,657
of their Ponzi scheme?
396
00:17:52,682 --> 00:17:54,720
I think we should take a
break for lunch at this point.
397
00:17:54,745 --> 00:17:57,047
- I'd like to go for a few more hours.
- No.
398
00:17:57,500 --> 00:17:59,016
Let's take a break.
399
00:17:59,041 --> 00:18:01,392
Sure. If you insist.
400
00:18:18,640 --> 00:18:20,405
Nat, you need to get some sleep.
401
00:18:20,430 --> 00:18:22,250
Yeah, what do you think I'm doing?
402
00:18:22,275 --> 00:18:25,814
We have another client who
was brutalized by a cop.
403
00:18:25,839 --> 00:18:28,734
You do know I work
for COPA, not for you?
404
00:18:28,759 --> 00:18:30,539
Civilian Office...
405
00:18:30,564 --> 00:18:32,210
of Police Accountability.
406
00:18:32,235 --> 00:18:35,046
Just in case you haven't
noticed, we are civilians.
407
00:18:35,071 --> 00:18:36,929
You're not civilians, you're parasites.
408
00:18:36,954 --> 00:18:39,812
It was during a routine
traffic stop, Nat.
409
00:18:39,837 --> 00:18:41,419
You'll want to write this down.
410
00:18:41,522 --> 00:18:43,272
Guess who the cop is?
411
00:18:43,859 --> 00:18:45,664
Andrew Theroux.
412
00:18:46,540 --> 00:18:47,953
And when-when was this?
413
00:18:47,978 --> 00:18:49,375
Last night.
414
00:18:49,750 --> 00:18:52,070
- You're bringing a suit?
- Yup. Another six million.
415
00:18:52,095 --> 00:18:53,500
Who's the victim?
416
00:18:54,500 --> 00:18:55,820
All right, every citizen deserves
417
00:18:55,845 --> 00:18:57,156
equal protection under the law.
418
00:18:57,181 --> 00:18:58,437
- Who's the victim?
- Give him a chance.
419
00:18:58,462 --> 00:19:00,656
- He hasn't done anything wrong.
- Adrian.
420
00:19:03,100 --> 00:19:04,600
Colin Sweeney.
421
00:19:06,578 --> 00:19:08,498
All right. Okay, okay.
422
00:19:08,523 --> 00:19:10,515
The cops have been
following this guy around,
423
00:19:10,540 --> 00:19:12,085
looking for some kind of payback.
424
00:19:14,617 --> 00:19:16,171
He dragged him out of the car
425
00:19:16,196 --> 00:19:18,195
and kicked him in the head.
426
00:19:18,220 --> 00:19:19,750
COPA has to investigate.
427
00:19:19,775 --> 00:19:21,265
Now, you know it's not about Sweeney,
428
00:19:21,290 --> 00:19:23,766
it's about getting this
piece of shit off the force.
429
00:19:23,791 --> 00:19:25,287
Come on. Come to court.
430
00:19:25,290 --> 00:19:27,617
We're gonna put Theroux on the stand.
431
00:19:27,642 --> 00:19:30,523
All I want is an open mind. Come on.
432
00:19:33,040 --> 00:19:35,937
- That was Internal Affairs?
- That was COPA.
433
00:19:36,475 --> 00:19:37,695
And they're not gonna investigate.
434
00:19:37,720 --> 00:19:40,219
Destroy Theroux on the stand.
435
00:19:41,288 --> 00:19:42,781
He'll be back.
436
00:19:43,210 --> 00:19:46,484
At first he was agitated,
then he got belligerent.
437
00:19:46,509 --> 00:19:47,945
It seemed to me that he was on drugs.
438
00:19:47,970 --> 00:19:50,100
I haven't used drugs in 20 years.
439
00:19:50,125 --> 00:19:52,188
- Shh.
- Whisper quieter, Mr. Sweeney.
440
00:19:52,213 --> 00:19:54,914
- I can hear you up here.
- Sorry, Your Honor.
441
00:19:54,939 --> 00:19:56,560
I think my eardrum is damaged
442
00:19:56,585 --> 00:19:58,101
from when the officer hit me last night.
443
00:19:58,126 --> 00:19:59,662
- Objection, Your Honor.
- Sustained.
444
00:19:59,687 --> 00:20:01,619
Shut up, Mr. Sweeney.
445
00:20:01,620 --> 00:20:04,857
And how did you react
to his struggle, Officer?
446
00:20:04,882 --> 00:20:07,379
I tried to use only as
much force as was necessary
447
00:20:07,380 --> 00:20:08,664
to gain his compliance.
448
00:20:08,689 --> 00:20:11,003
Unfortunately, he chose to attack me,
449
00:20:11,028 --> 00:20:12,667
and, I'm sorry to say,
450
00:20:12,692 --> 00:20:13,817
did some damage.
451
00:20:13,842 --> 00:20:15,595
These bruises here and here?
452
00:20:15,620 --> 00:20:17,113
- If I did that,
- Yes, sir.
453
00:20:17,116 --> 00:20:18,900
- don't you think I'd have some marks...
- Also cuts inside my mouth.
454
00:20:18,925 --> 00:20:20,542
- ... on my hands?
- My doctor believes I'll need to have
455
00:20:20,567 --> 00:20:23,425
some corrective surgery
in order to reset my teeth.
456
00:20:23,450 --> 00:20:25,425
Jay. It's Diane.
457
00:20:25,450 --> 00:20:28,305
I just forwarded you a
picture of Theroux's injuries.
458
00:20:28,330 --> 00:20:30,829
I never thought I'd say this,
but I think there's a chance
459
00:20:30,830 --> 00:20:33,574
Colin Sweeney is telling the truth.
460
00:20:37,242 --> 00:20:38,812
_
461
00:20:40,993 --> 00:20:42,162
Maia.
462
00:20:42,187 --> 00:20:43,843
We're back in.
463
00:20:47,048 --> 00:20:49,420
Hi. Well, I hope you
both had a nice lunch.
464
00:20:49,423 --> 00:20:51,070
I'd like to keep this under three hours.
465
00:20:51,095 --> 00:20:52,374
Mm-hmm. Certainly.
466
00:20:52,399 --> 00:20:53,710
- See's?
- No, thank you.
467
00:20:53,713 --> 00:20:55,069
- See's?
- No.
468
00:20:55,366 --> 00:20:56,919
My husband picked out all the good stuff
469
00:20:56,920 --> 00:20:58,358
and sent me to work with the coconuts.
470
00:20:59,438 --> 00:21:02,499
- What's your husband's name?
- Uh, Michael... son.
471
00:21:02,766 --> 00:21:05,061
- Why?
- How long have you two been married?
472
00:21:09,970 --> 00:21:13,145
I googled you... over lunch.
473
00:21:13,170 --> 00:21:14,789
You're not married.
474
00:21:15,155 --> 00:21:17,718
Uh-huh. Mm-hmm.
475
00:21:18,580 --> 00:21:20,538
You got me.
476
00:21:21,085 --> 00:21:23,116
You were also instrumental
in the convictions
477
00:21:23,141 --> 00:21:25,811
of Blagojevich and George Ryan.
478
00:21:25,836 --> 00:21:28,429
Did the folksy thing work on them, too?
479
00:21:36,079 --> 00:21:38,755
Well, there was one lawyer,
uh, in one of the cases...
480
00:21:38,780 --> 00:21:40,499
and I'm not gonna say who...
481
00:21:40,500 --> 00:21:42,271
we weren't interested in his client.
482
00:21:42,296 --> 00:21:45,289
We only asked him to come in
for a how-do-you-do meeting.
483
00:21:45,290 --> 00:21:48,115
Uh, but this lawyer was so aggressive
484
00:21:48,140 --> 00:21:49,943
and so suspicious...
485
00:21:49,968 --> 00:21:52,789
that we decided to probe
further into his client.
486
00:21:52,790 --> 00:21:54,169
And that client...
487
00:21:54,170 --> 00:21:55,749
is now in prison.
488
00:21:56,263 --> 00:21:58,240
- Sweet story.
- Well, it's a true one.
489
00:21:58,265 --> 00:22:00,395
Are you advising me not
to represent my client?
490
00:22:00,396 --> 00:22:01,449
Oh, far from it.
491
00:22:01,474 --> 00:22:03,193
I think it would benefit both of us
492
00:22:03,218 --> 00:22:06,076
if Maia were to offer all she knows.
493
00:22:06,271 --> 00:22:08,013
Undiluted.
494
00:22:09,404 --> 00:22:11,021
What do you need, Ms. Starkey?
495
00:22:11,046 --> 00:22:13,459
Well, I'd like to
turn to the foundation.
496
00:22:13,484 --> 00:22:15,474
The... the Rindell Foundation.
497
00:22:18,974 --> 00:22:20,873
You're one of three board members?
498
00:22:20,898 --> 00:22:22,487
Uh, yes.
499
00:22:22,512 --> 00:22:24,006
And you...
500
00:22:24,935 --> 00:22:27,396
When was the last time the board met?
501
00:22:27,421 --> 00:22:29,130
Uh, I don't know.
502
00:22:29,155 --> 00:22:30,404
Um, a few years ago?
503
00:22:30,429 --> 00:22:32,388
If you have the answer
you can just tell her.
504
00:22:32,413 --> 00:22:33,983
Well, uh...
505
00:22:34,008 --> 00:22:37,092
well, uh... I think
the last board meeting
506
00:22:37,117 --> 00:22:40,249
and only board meeting
was June 18, 2011.
507
00:22:40,250 --> 00:22:42,443
Do you know of any other
dates? Any more meetings?
508
00:22:42,468 --> 00:22:44,295
- No.
- Okay. That doesn't bother you?
509
00:22:44,320 --> 00:22:45,435
Tell me what you mean.
510
00:22:45,460 --> 00:22:47,169
Well, it's a foundation with...
511
00:22:47,170 --> 00:22:49,999
$65 million in assets...
512
00:22:50,000 --> 00:22:52,240
and you only met once?
513
00:22:54,233 --> 00:22:57,055
Well, the foundation wasn't my idea.
514
00:22:57,056 --> 00:22:58,395
Uh, it was...
515
00:22:58,420 --> 00:22:59,843
It was your parents, yeah.
516
00:22:59,868 --> 00:23:03,459
Yes, but it was for a good cause.
517
00:23:03,460 --> 00:23:05,241
For malaria prevention in Africa.
518
00:23:05,266 --> 00:23:07,772
Oh, and how much did
you spend on prevention?
519
00:23:10,139 --> 00:23:11,468
Yeah, but...
520
00:23:11,493 --> 00:23:13,619
I just want to know
how much we're sending.
521
00:23:13,620 --> 00:23:14,663
Honey.
522
00:23:14,688 --> 00:23:16,257
You know, it's a lot, uh, honey.
523
00:23:16,282 --> 00:23:18,418
I mean, we're not skimping.
524
00:23:21,257 --> 00:23:23,149
- I don't know.
- Oh, well, that's okay, Maia.
525
00:23:23,174 --> 00:23:25,421
You were a figurehead.
That's not a bad thing.
526
00:23:25,446 --> 00:23:27,022
You're not in trouble.
527
00:23:27,491 --> 00:23:29,676
Yeah, but Dad, I mean,
it's got my name on it.
528
00:23:29,701 --> 00:23:31,085
I have to know.
529
00:23:31,110 --> 00:23:32,819
Oh...
530
00:23:33,202 --> 00:23:35,935
Okay, I'll-I'll have Jax
open the books to you.
531
00:23:35,960 --> 00:23:37,249
Just give us a few weeks.
532
00:23:37,274 --> 00:23:38,921
- Okay.
- Okay.
533
00:23:38,946 --> 00:23:40,718
Do you need a moment?
534
00:23:42,296 --> 00:23:43,452
No.
535
00:23:43,477 --> 00:23:45,577
Uh, so let's talk about
536
00:23:45,602 --> 00:23:48,813
the day the foundation was formed.
537
00:23:49,138 --> 00:23:50,638
- Did you get it?
- Right here.
538
00:23:50,663 --> 00:23:52,272
- Affidavits?
- Here.
539
00:23:52,676 --> 00:23:55,132
You just saved his ass. Thank you, Jay.
540
00:23:55,157 --> 00:23:56,475
Hey, hey, hey, hey...
541
00:23:56,500 --> 00:23:58,080
Good to know.
542
00:24:01,619 --> 00:24:04,416
- Hello, Officer Theroux.
- Hello.
543
00:24:04,441 --> 00:24:06,385
This is a familiar spot for you...
544
00:24:06,410 --> 00:24:08,182
being questioned about police brutality.
545
00:24:08,207 --> 00:24:10,252
Objection. Argumentative. And rude.
546
00:24:10,277 --> 00:24:11,866
Sustained to the first.
547
00:24:11,891 --> 00:24:13,387
Overruled to the second.
548
00:24:14,729 --> 00:24:16,342
Officer, um,
549
00:24:16,367 --> 00:24:18,475
do you work out at Savoy's Gym?
550
00:24:18,500 --> 00:24:20,432
Uh... yes, why?
551
00:24:20,460 --> 00:24:22,560
Do you recall yesterday
afternoon sparring
552
00:24:22,585 --> 00:24:25,690
with a 19-year-old welterweight
553
00:24:25,715 --> 00:24:27,619
named Hector Peraza,
554
00:24:27,620 --> 00:24:30,060
who, according to
eyewitnesses, knocked you out?
555
00:24:30,085 --> 00:24:32,229
That's bullshit... he
didn't knock me out.
556
00:24:32,254 --> 00:24:34,523
My apologies. But you sparred with him?
557
00:24:34,548 --> 00:24:35,843
Yeah, I held my own.
558
00:24:35,868 --> 00:24:37,773
And this was before you went on duty?
559
00:24:37,798 --> 00:24:39,279
Yes. Why?
560
00:24:39,304 --> 00:24:42,248
Well, isn't it possible
that these bruises here
561
00:24:42,273 --> 00:24:45,234
are the result of punches
thrown by Hector Peraza?
562
00:24:45,259 --> 00:24:47,453
- No.
- Well, these are photos...
563
00:24:47,478 --> 00:24:49,641
of cuts and lacerations...
564
00:24:49,666 --> 00:24:51,719
inside your mouth, Officer Theroux.
565
00:24:51,744 --> 00:24:52,977
Objection. Not in evidence.
566
00:24:53,001 --> 00:24:55,740
These are police photos, Your Honor.
567
00:24:55,765 --> 00:24:57,499
- We didn't take them.
- Unless you want to throw out
568
00:24:57,524 --> 00:24:59,725
all your photos, Mr. ASA,
569
00:24:59,750 --> 00:25:00,786
overruled.
570
00:25:00,811 --> 00:25:04,379
Do you see these
lacerations, Officer Theroux?
571
00:25:04,547 --> 00:25:06,219
Those lacerations
572
00:25:06,244 --> 00:25:08,726
are in the same shape as this.
573
00:25:10,000 --> 00:25:12,648
The mouth guard at Savoy's Gym.
574
00:25:18,360 --> 00:25:21,255
You guys are good.
575
00:25:27,178 --> 00:25:31,395
♪ Happy birthday to you ♪
576
00:25:31,420 --> 00:25:34,039
♪ Happy birthday to you... ♪
577
00:25:34,040 --> 00:25:36,373
So this was your 18th birthday?
578
00:25:36,398 --> 00:25:38,387
Yes.
579
00:25:38,420 --> 00:25:39,903
And that's when your parents gifted you
580
00:25:39,928 --> 00:25:41,419
the Rindell Foundation?
581
00:25:41,537 --> 00:25:43,178
Uh, yes.
582
00:25:43,203 --> 00:25:46,733
My parents, they-they knew
I was interested in Africa.
583
00:25:46,758 --> 00:25:50,194
I had read that malaria
kills one million kids a year
584
00:25:50,219 --> 00:25:53,118
and that it could be prevented...
585
00:25:53,143 --> 00:25:54,879
with mosquito netting.
586
00:25:54,880 --> 00:25:56,993
So they wanted me to run an effort
587
00:25:57,018 --> 00:25:59,493
to pay for the netting for...
588
00:25:59,518 --> 00:26:01,556
60% of African children.
589
00:26:01,581 --> 00:26:03,379
Wow. Well, that is a good cause,
590
00:26:03,380 --> 00:26:05,977
and thank you so much for doing that.
591
00:26:06,002 --> 00:26:08,118
Can I ask you who
else was at your party?
592
00:26:08,164 --> 00:26:10,579
Uh... a lot of people.
593
00:26:10,580 --> 00:26:13,493
How 'bout your girlfriend,
uh, Amy Breslin?
594
00:26:15,852 --> 00:26:18,271
Yes, she was there.
595
00:26:18,296 --> 00:26:21,031
But she wasn't my
girlfriend at the time.
596
00:26:21,056 --> 00:26:22,919
Uncle Jax introduced us.
597
00:26:22,920 --> 00:26:25,351
She was just entering law school.
598
00:26:25,376 --> 00:26:27,828
And your boyfriend was there, too?
599
00:26:32,471 --> 00:26:34,498
I have to get back.
600
00:26:34,571 --> 00:26:36,570
Maia, was he there?
601
00:26:37,330 --> 00:26:38,568
- Yes.
- Okay.
602
00:26:38,593 --> 00:26:40,855
Well, that's not complicated.
603
00:26:40,880 --> 00:26:42,154
Okay.
604
00:26:42,179 --> 00:26:44,543
And Diane Lockhart, was she there?
605
00:26:49,611 --> 00:26:52,253
Yes, she was there, too.
606
00:26:53,170 --> 00:26:55,277
You sure you don't want
one? They're delicious.
607
00:26:55,302 --> 00:26:56,879
From your husband?
608
00:26:56,880 --> 00:26:58,425
Okay.
609
00:26:58,426 --> 00:27:00,324
Now, did you hear Ms. Lockhart offer
610
00:27:00,349 --> 00:27:02,253
any legal advice to your parents?
611
00:27:02,278 --> 00:27:03,941
Okay, I'm gonna stop you right there.
612
00:27:03,966 --> 00:27:05,527
This is not material
covered by the proffer.
613
00:27:05,552 --> 00:27:07,706
Well, anything that has
to do with the Ponzi scheme
614
00:27:07,731 --> 00:27:08,761
is covered by the proffer.
615
00:27:08,786 --> 00:27:10,917
Hearsay conversations which, in fact,
616
00:27:10,942 --> 00:27:13,199
may be subject to attorney-client
privilege are not...
617
00:27:13,224 --> 00:27:16,042
Actually, my current case is a homicide.
618
00:27:16,067 --> 00:27:19,206
My client is accused of
killing a mutual fund manager
619
00:27:19,231 --> 00:27:20,855
who worked with Bernie Madoff.
620
00:27:20,911 --> 00:27:22,605
Ooh, really?
621
00:27:22,880 --> 00:27:23,992
Do you know him?
622
00:27:24,017 --> 00:27:25,766
- Bernie? No.
- Mm-hmm.
623
00:27:25,791 --> 00:27:27,156
Do we, Lenore?
624
00:27:27,181 --> 00:27:28,585
Maybe Jax... I don't know.
625
00:27:28,610 --> 00:27:30,757
All I'm asking is if she has a memory.
626
00:27:30,782 --> 00:27:32,882
- If she doesn't, we can move on...
- That's not what I'm saying...
627
00:27:34,470 --> 00:27:36,379
I have to get back.
628
00:27:40,168 --> 00:27:41,353
Call me.
629
00:27:41,378 --> 00:27:42,437
Wait, wait, wait.
630
00:27:42,462 --> 00:27:43,804
This is a fishing
expedition on your part.
631
00:27:43,829 --> 00:27:44,834
All I'm saying is if she has a memory,
632
00:27:44,860 --> 00:27:46,085
I will hear it, or we'll...
633
00:27:46,110 --> 00:27:47,297
- You are digging.
- No, no, no, no.
634
00:27:47,322 --> 00:27:49,375
Lenore, do you think
that Ruth Madoff knew
635
00:27:49,400 --> 00:27:51,296
what her husband was doing?
636
00:27:51,992 --> 00:27:53,499
Ooh.
637
00:27:53,906 --> 00:27:55,906
No. Why?
638
00:27:55,931 --> 00:27:57,025
See, I think she didn't know
639
00:27:57,050 --> 00:27:59,040
- because she didn't want to know.
- Yeah.
640
00:28:00,954 --> 00:28:02,323
How could she not know?
641
00:28:02,348 --> 00:28:03,678
- ... I will hear it, or we'll...
- You are digging.
642
00:28:03,703 --> 00:28:06,664
No, no, no, no, no. Hold on. Just a sec.
643
00:28:07,335 --> 00:28:08,679
Here's the problem, Ms. Quinn...
644
00:28:08,704 --> 00:28:10,546
We have a lot of
problems here, don't we?
645
00:28:10,571 --> 00:28:13,101
These foundation documents
were signed by Maia.
646
00:28:13,126 --> 00:28:14,959
And she signed them, she just admitted,
647
00:28:14,960 --> 00:28:16,531
on the night of her birthday party,
648
00:28:16,556 --> 00:28:18,329
her 18th birthday.
649
00:28:18,330 --> 00:28:20,329
So she is responsible...
650
00:28:20,330 --> 00:28:22,271
for any crimes committed
by this foundation.
651
00:28:22,296 --> 00:28:25,390
Our proffer is about Maia's
involvement with this fund,
652
00:28:25,445 --> 00:28:26,945
not Diane Lockhart's advice...
653
00:28:26,970 --> 00:28:28,351
I hate to be the bad guy here,
654
00:28:28,376 --> 00:28:31,820
but millions of dollars were
being parked into that foundation
655
00:28:31,845 --> 00:28:34,210
to hide them from an SEC audit.
656
00:28:34,235 --> 00:28:36,646
That is a felony crime.
657
00:28:36,671 --> 00:28:40,601
Now, unless Maia tells us
about Diane Lockhart's advice
658
00:28:40,626 --> 00:28:42,102
to her parents,
659
00:28:42,127 --> 00:28:44,858
we will stop this questioning now
660
00:28:44,883 --> 00:28:46,507
and prosecute.
661
00:28:48,359 --> 00:28:52,180
I need to be 18 for those
documents to be official?
662
00:28:52,205 --> 00:28:53,964
Yes. And you were.
663
00:28:54,067 --> 00:28:56,468
You signed them on your 18th birthday.
664
00:28:56,718 --> 00:28:59,156
We had my birthday party on a Saturday,
665
00:28:59,181 --> 00:29:03,593
and I didn't turn 18 until
the following Tuesday.
666
00:29:12,802 --> 00:29:14,591
Come on.
667
00:29:16,954 --> 00:29:18,380
You know,
668
00:29:18,405 --> 00:29:21,154
maybe I will have one of those candies.
669
00:29:22,177 --> 00:29:24,224
Nice try, Agent.
670
00:29:24,693 --> 00:29:28,568
Is this the kind of finesse
you used on Blagojevich?
671
00:29:38,764 --> 00:29:40,137
Nice, Maia.
672
00:29:40,170 --> 00:29:41,248
Lucky.
673
00:29:41,273 --> 00:29:42,851
No, I've seen lucky.
674
00:29:43,040 --> 00:29:44,677
That was smart.
675
00:29:54,093 --> 00:29:55,989
I have another witness, Your Honor.
676
00:29:56,014 --> 00:29:57,849
Naftali Amado.
677
00:29:59,466 --> 00:30:01,329
I thought you said she was on your side.
678
00:30:01,330 --> 00:30:02,832
She is.
679
00:30:02,857 --> 00:30:04,185
She was.
680
00:30:04,670 --> 00:30:06,216
Naftali.
681
00:30:07,591 --> 00:30:09,209
Hello, Ms. Amado.
682
00:30:09,210 --> 00:30:10,999
Hello, man.
683
00:30:12,083 --> 00:30:14,300
You were with Mr. Sweeney
when his car was pulled over,
684
00:30:14,325 --> 00:30:15,863
- isn't that correct?
- Ken.
685
00:30:15,888 --> 00:30:17,302
We speak English here.
686
00:30:17,327 --> 00:30:18,864
Ah. Yes.
687
00:30:18,889 --> 00:30:20,232
Hebrew makes me so hot.
688
00:30:20,257 --> 00:30:21,950
And what happened after
you were pulled over?
689
00:30:21,975 --> 00:30:24,964
The policeman, he comes over to us.
690
00:30:24,989 --> 00:30:28,224
He says, uh, we need to show the...
691
00:30:28,249 --> 00:30:30,145
um, um,
692
00:30:30,170 --> 00:30:31,286
the, um,
693
00:30:31,311 --> 00:30:32,755
- uh, lice?
- License?
694
00:30:32,780 --> 00:30:35,569
Yes. But, uh, Mr. Sweeney...
695
00:30:35,610 --> 00:30:38,668
is very, very hot.
696
00:30:40,497 --> 00:30:42,325
He gets out of the car,
697
00:30:42,350 --> 00:30:44,310
punches the policeman.
698
00:30:45,368 --> 00:30:47,367
That is outrageous.
699
00:30:47,392 --> 00:30:49,185
You are outrageous.
700
00:30:49,210 --> 00:30:50,673
- You...
- You sit back down.
701
00:30:50,698 --> 00:30:52,001
Excuse me, ma'am.
702
00:30:52,026 --> 00:30:53,415
That is my job.
703
00:30:53,440 --> 00:30:55,079
Please, Mr. Sweeney.
704
00:30:55,104 --> 00:30:57,580
- Any more questions, Counselor?
- Nothing further.
705
00:31:06,563 --> 00:31:07,981
Ah, painting's done.
706
00:31:08,006 --> 00:31:09,742
You can come in this way now.
707
00:31:12,078 --> 00:31:13,419
Here you go.
708
00:31:13,420 --> 00:31:14,938
Have a seat.
709
00:31:17,396 --> 00:31:20,265
I'd like to apologize for
the uncomfortable mess...
710
00:31:21,627 --> 00:31:22,764
earlier this afternoon.
711
00:31:22,789 --> 00:31:24,422
It was all on me. My bad.
712
00:31:24,447 --> 00:31:25,513
I'm sorry.
713
00:31:25,538 --> 00:31:27,874
I don't want things
to be tense between us.
714
00:31:27,899 --> 00:31:29,133
- We don't either.
- Good.
715
00:31:29,158 --> 00:31:30,961
So we're friends again?
716
00:31:31,164 --> 00:31:33,297
- Sure.
- Okay. Good.
717
00:31:33,670 --> 00:31:36,669
Maia, um, let's talk about
when you did become aware
718
00:31:36,670 --> 00:31:38,071
of the Ponzi scheme.
719
00:31:38,096 --> 00:31:41,301
You said it was when
the press reported on it.
720
00:31:41,326 --> 00:31:43,156
Yes.
721
00:31:43,516 --> 00:31:46,203
- And not before?
- Uh, uh, that is correct.
722
00:31:46,228 --> 00:31:48,669
You graduated from law
school in 2016, right?
723
00:31:48,670 --> 00:31:50,710
- Yes.
- Was it a big day?
724
00:31:51,360 --> 00:31:52,905
I don't understand.
725
00:31:52,930 --> 00:31:55,619
Well, there was a celebration
at your parents' house.
726
00:31:55,644 --> 00:31:57,093
To a fantastic year.
727
00:31:57,118 --> 00:31:58,141
Whoa!
728
00:32:00,329 --> 00:32:01,749
Yes, there was.
729
00:32:01,750 --> 00:32:03,321
Your parents were there?
730
00:32:03,346 --> 00:32:04,899
Amy's parents were there?
731
00:32:06,071 --> 00:32:08,563
- Thank you for being here.
- Oh, Maia...
732
00:32:09,751 --> 00:32:11,145
Yes, Sam and Connie.
733
00:32:11,170 --> 00:32:13,305
Okay. Sam and Connie.
734
00:32:13,306 --> 00:32:15,165
Now, were you living with Amy, uh,
735
00:32:15,190 --> 00:32:17,079
at the time when you
graduated from law school?
736
00:32:17,080 --> 00:32:19,470
- I was.
- Did Amy ever ask you...
737
00:32:19,495 --> 00:32:21,501
about the possibility of her parents
738
00:32:21,526 --> 00:32:23,546
investing in your parents' fund?
739
00:32:23,571 --> 00:32:24,789
She asked about it.
740
00:32:24,790 --> 00:32:28,233
And I told her that to start an account,
741
00:32:28,234 --> 00:32:31,046
it-it was a minimum of $200,000.
742
00:32:31,071 --> 00:32:32,749
Her parents didn't
have that kind of money.
743
00:32:32,750 --> 00:32:35,189
According to my information,
and I could be wrong...
744
00:32:35,214 --> 00:32:37,993
uh, your parents did make
exceptions to that requirement.
745
00:32:38,018 --> 00:32:40,330
- Is that a question?
- No.
746
00:32:40,331 --> 00:32:41,923
This is one.
747
00:32:42,000 --> 00:32:45,060
Did you ever ask if an
exception could be made
748
00:32:45,085 --> 00:32:47,085
in the case of Amy's parents?
749
00:32:54,827 --> 00:32:56,669
Oh. Sorry.
750
00:32:57,187 --> 00:32:58,855
Why would she lie?
751
00:32:58,880 --> 00:33:00,148
I don't know.
752
00:33:00,173 --> 00:33:02,265
She's such a naughty minx.
753
00:33:02,290 --> 00:33:03,851
It could be her idea of a joke.
754
00:33:03,876 --> 00:33:06,390
Mr. Sweeney, please take this seriously.
755
00:33:06,984 --> 00:33:10,312
I imagine a felony
arrest for drug possession
756
00:33:10,337 --> 00:33:11,615
could get her deported.
757
00:33:11,641 --> 00:33:13,038
I'm sorry?
758
00:33:13,827 --> 00:33:16,539
- Who are you again?
- A partner here.
759
00:33:16,540 --> 00:33:19,117
Where does the drug possession come in?
760
00:33:19,142 --> 00:33:21,179
There was nothing in the crime report.
761
00:33:21,204 --> 00:33:22,633
Well, partner,
762
00:33:22,658 --> 00:33:24,242
I'm just theorizing here,
763
00:33:24,267 --> 00:33:27,055
but we were on our
way to a chemsex party
764
00:33:27,080 --> 00:33:29,093
- in Arlington Heights.
- Mm-mm. Wait, wait.
765
00:33:29,118 --> 00:33:30,413
We need to stop right there.
766
00:33:30,438 --> 00:33:32,656
You need to speak in
hypotheticals, Mr. Sweeney.
767
00:33:32,681 --> 00:33:34,234
But... why?
768
00:33:34,259 --> 00:33:35,577
We can't put you on the stand knowing
769
00:33:35,602 --> 00:33:37,413
you will perjure yourself.
770
00:33:37,438 --> 00:33:39,437
You can only relate
something that is true
771
00:33:39,462 --> 00:33:40,640
or potentially true.
772
00:33:40,665 --> 00:33:42,595
God, I love the law.
773
00:33:42,620 --> 00:33:45,329
And everybody takes it so seriously.
774
00:33:45,354 --> 00:33:47,507
- Your party?
- Yes.
775
00:33:47,532 --> 00:33:49,111
Chemsex.
776
00:33:51,361 --> 00:33:53,462
Chemse... No?
777
00:33:53,750 --> 00:33:55,960
Oh, drug cocktails, then sex.
778
00:33:55,961 --> 00:33:57,749
Oh, most enlightening.
779
00:33:57,750 --> 00:33:59,159
- Hypothetically.
- Yes.
780
00:33:59,184 --> 00:34:01,619
Naftali and I were hypothetically
781
00:34:01,620 --> 00:34:04,169
on our way to this
party, where we were...
782
00:34:04,170 --> 00:34:07,039
hypothetically going to
supply the synthetic cathinone.
783
00:34:07,040 --> 00:34:08,260
And why was there no mention
784
00:34:08,285 --> 00:34:09,918
of drugs in the police report?
785
00:34:09,943 --> 00:34:11,699
Naftali threw them out the window
786
00:34:11,724 --> 00:34:13,184
when we were stopped.
787
00:34:13,209 --> 00:34:15,215
Uh... hypothetically.
788
00:34:15,240 --> 00:34:16,762
Adrian.
789
00:34:20,716 --> 00:34:22,246
I think we're in trouble.
790
00:34:22,271 --> 00:34:25,402
I was scanning police calls,
following Theroux's movements.
791
00:34:25,427 --> 00:34:28,289
He was calling for some K9 units
to the scene of the pullover.
792
00:34:28,290 --> 00:34:29,349
Fuck.
793
00:34:29,374 --> 00:34:31,164
- They found them?
- Yeah.
794
00:34:31,189 --> 00:34:33,834
- What are you gonna do?
- I don't know.
795
00:34:34,685 --> 00:34:37,619
When the facts are on your
side, you pound the facts.
796
00:34:38,115 --> 00:34:40,740
When the facts are not on your side...
797
00:34:41,662 --> 00:34:43,185
Come on. Are you kidding me?
798
00:34:43,210 --> 00:34:45,435
Counselor, sit down right now.
799
00:34:45,460 --> 00:34:46,912
You'll get your turn.
800
00:34:46,937 --> 00:34:48,434
Continue, Mr. ASA
801
00:34:48,459 --> 00:34:49,802
Again, Officer Theroux,
802
00:34:49,827 --> 00:34:51,669
did you conduct a search
this morning in an area
803
00:34:51,670 --> 00:34:54,091
immediately adjacent to
the Dan Ryan Expressway?
804
00:34:54,116 --> 00:34:55,880
- I did.
- And what occasioned that search?
805
00:34:55,905 --> 00:34:58,249
The night before, I witnessed
an object being thrown
806
00:34:58,250 --> 00:34:59,819
from the passenger side
of the suspect's car...
807
00:34:59,844 --> 00:35:02,539
Come on! Why did he not search
the night before, Your Honor?
808
00:35:02,540 --> 00:35:03,959
This is bullshit!
809
00:35:03,960 --> 00:35:05,579
Sir, you will stop right now
810
00:35:05,580 --> 00:35:08,169
or we will discuss contempt charges.
811
00:35:08,170 --> 00:35:10,709
- Go ahead.
- Well, that is a good question.
812
00:35:10,710 --> 00:35:12,819
Why didn't you search
the area the night before?
813
00:35:12,844 --> 00:35:15,619
I did. But there's thick
brush there and a gully.
814
00:35:15,620 --> 00:35:16,983
I couldn't find anything.
815
00:35:17,008 --> 00:35:18,579
So I went back with a
K9 unit this morning...
816
00:35:18,580 --> 00:35:20,209
Talk about a convenient memory.
817
00:35:20,234 --> 00:35:21,905
Ma'am. No.
818
00:35:21,930 --> 00:35:23,022
Thank you, Your Honor.
819
00:35:23,047 --> 00:35:24,756
Please, tell the court what,
820
00:35:24,781 --> 00:35:26,225
if anything, you found.
821
00:35:26,226 --> 00:35:28,012
A white plastic bag,
822
00:35:28,037 --> 00:35:31,622
containing approximately 1.5
grams of a synthetic cathinone
823
00:35:31,623 --> 00:35:33,380
commonly known as bath salts.
824
00:35:33,405 --> 00:35:35,311
- Nothing further.
- Why aren't they introducing
825
00:35:35,336 --> 00:35:37,209
the dashboard cam into evidence?
826
00:35:37,234 --> 00:35:39,169
Mr. Boseman, Ms. Lockhart,
827
00:35:39,170 --> 00:35:41,247
are you both done pounding your table?
828
00:35:41,272 --> 00:35:42,749
I apologize, Your Honor.
829
00:35:42,750 --> 00:35:46,039
But given the significance of
the officer's new testimony,
830
00:35:46,540 --> 00:35:48,118
I'm curious why we're not seeing
831
00:35:48,143 --> 00:35:50,682
his dashboard video of the encounter.
832
00:35:50,707 --> 00:35:53,098
Good question. Mr. ASA?
833
00:35:53,123 --> 00:35:55,438
Your Honor, there's nothing
exculpatory on that recording.
834
00:35:55,463 --> 00:35:56,798
Oh, well, that's a relief, Your Honor.
835
00:35:56,823 --> 00:35:58,587
My guess is you would like to see it.
836
00:35:58,612 --> 00:36:00,046
If it's not too much trouble.
837
00:36:00,071 --> 00:36:01,251
The State has three hours
838
00:36:01,276 --> 00:36:03,827
to provide Defense with
the dashboard video.
839
00:36:03,852 --> 00:36:05,634
Adjourned.
840
00:37:22,330 --> 00:37:23,739
Huh.
841
00:37:28,960 --> 00:37:30,739
Hey, you want a rental, you
got to talk to the office.
842
00:37:30,764 --> 00:37:32,103
No, I need a name.
843
00:37:32,128 --> 00:37:33,975
Uh, last night, you drove someone.
844
00:37:34,000 --> 00:37:35,645
A man in a suit.
845
00:37:36,707 --> 00:37:38,035
This man.
846
00:37:42,069 --> 00:37:43,671
- What'd he do?
- Nothing.
847
00:37:43,696 --> 00:37:45,580
He's a witness to a car accident.
848
00:37:47,241 --> 00:37:48,666
Richard Hess.
849
00:37:48,691 --> 00:37:49,772
Where was he headed?
850
00:37:49,797 --> 00:37:51,500
Some party in Arlington Heights.
851
00:37:59,620 --> 00:38:01,580
How are you, Rich?
852
00:38:02,165 --> 00:38:03,280
Do I know you?
853
00:38:03,392 --> 00:38:04,955
Uh, I don't think we've officially met,
854
00:38:04,980 --> 00:38:06,752
but I know you know Colin Sweeney,
855
00:38:06,777 --> 00:38:09,356
and I think he may need you
to testify on his behalf.
856
00:38:09,381 --> 00:38:10,931
I don't know what you're talking about.
857
00:38:10,956 --> 00:38:12,244
Come on, man.
858
00:38:12,269 --> 00:38:14,635
He was leading you to a
party in Arlington Heights...
859
00:38:14,660 --> 00:38:16,249
the chemsex party...
860
00:38:16,250 --> 00:38:17,749
but his car got pulled over.
861
00:38:17,750 --> 00:38:19,822
This is you on the dashboard videotape.
862
00:38:19,847 --> 00:38:21,346
You waited a few minutes for them,
863
00:38:21,371 --> 00:38:23,080
but then told the driver to keep going.
864
00:38:23,105 --> 00:38:25,211
Since you're obviously a little dense,
865
00:38:25,236 --> 00:38:27,299
let me dumb it down for you.
866
00:38:28,327 --> 00:38:30,017
Fuck off.
867
00:38:31,218 --> 00:38:33,291
This guy definitely saw something,
868
00:38:33,316 --> 00:38:34,377
but he won't testify.
869
00:38:34,402 --> 00:38:36,094
- Can we pay him?
- Mr. Sweeney.
870
00:38:36,119 --> 00:38:37,169
Hypothetically.
871
00:38:37,170 --> 00:38:38,619
We can treat him as a hostile witness.
872
00:38:38,644 --> 00:38:39,674
Why won't he testify?
873
00:38:39,699 --> 00:38:40,752
He doesn't want it to come out
874
00:38:40,777 --> 00:38:42,275
that he was going where he was going.
875
00:38:42,300 --> 00:38:43,346
And where was that?
876
00:38:43,371 --> 00:38:45,236
The sex party Mr. Sweeney was going to.
877
00:38:45,261 --> 00:38:47,467
Hmm. What's his name?
878
00:38:47,492 --> 00:38:48,931
Richard Hess.
879
00:38:49,668 --> 00:38:50,803
Why? You know him?
880
00:38:50,828 --> 00:38:54,383
No. You will not put him on the stand.
881
00:38:54,408 --> 00:38:56,188
You have no right!
882
00:38:56,213 --> 00:38:58,111
What are you talking about?
He saw what happened.
883
00:38:58,136 --> 00:38:59,891
You don't know that.
884
00:38:59,916 --> 00:39:03,229
I insist that you not contact him again,
885
00:39:03,254 --> 00:39:05,314
or I'm hiring other lawyers.
886
00:39:08,295 --> 00:39:09,617
So you did beat up that cop?
887
00:39:09,642 --> 00:39:11,225
No. What? No.
888
00:39:11,259 --> 00:39:12,531
Why don't you want us to get this guy?
889
00:39:12,556 --> 00:39:13,898
Because I don't need a reason.
890
00:39:13,923 --> 00:39:15,437
I'll be in your office, Diane.
891
00:39:19,904 --> 00:39:21,709
I think I understand.
892
00:39:21,710 --> 00:39:22,803
What? I don't.
893
00:39:22,828 --> 00:39:25,374
Richard Hess is a Florida
real estate billionaire
894
00:39:25,399 --> 00:39:27,975
who's been sent to Chicago to vet...
895
00:39:28,000 --> 00:39:30,006
ambassadors.
896
00:39:36,618 --> 00:39:38,468
Oh, don't act like that.
897
00:39:38,493 --> 00:39:39,805
What's the point of being rich
898
00:39:39,830 --> 00:39:41,704
if you can't buy what's for sale?
899
00:39:41,729 --> 00:39:42,970
An ambassadorship?
900
00:39:42,995 --> 00:39:45,142
I gave over a million dollars
901
00:39:45,167 --> 00:39:46,537
to his campaign PAC.
902
00:39:46,562 --> 00:39:48,561
Membership has its privileges.
903
00:39:48,573 --> 00:39:50,360
So work your magic...
904
00:39:50,385 --> 00:39:52,289
and make these charges go away.
905
00:39:52,314 --> 00:39:53,337
I need to look clean.
906
00:39:53,362 --> 00:39:54,750
Then get Hess to testify
907
00:39:54,775 --> 00:39:56,111
on your behalf.
908
00:39:56,136 --> 00:39:58,243
This drug testimony
from Theroux hurts you.
909
00:39:58,268 --> 00:40:00,249
No. Find another way.
910
00:40:00,250 --> 00:40:02,742
Police brutality is your specialty,
911
00:40:02,767 --> 00:40:05,201
and I'm a bona fide victim here!
912
00:40:05,226 --> 00:40:08,351
It's not just the black
people who get brutalized.
913
00:40:08,376 --> 00:40:11,883
It's people like me...
the misunderstood.
914
00:40:12,328 --> 00:40:14,867
The white billionaire wife-killer,
915
00:40:14,892 --> 00:40:16,585
allegedly.
916
00:40:17,040 --> 00:40:18,540
Oh, God.
917
00:40:27,710 --> 00:40:29,000
Maia.
918
00:40:31,396 --> 00:40:33,701
She's trying to suggest you
knew about the Ponzi Scheme,
919
00:40:33,726 --> 00:40:35,512
and that's why you
waived Amy's parents off.
920
00:40:35,537 --> 00:40:37,176
- Yeah. I know.
- Did you?
921
00:40:37,201 --> 00:40:38,365
No.
922
00:40:38,787 --> 00:40:40,709
You don't sound definite.
923
00:40:43,809 --> 00:40:46,848
Did you tell him my father's
IRA comes to $110,000,
924
00:40:46,920 --> 00:40:48,959
that he's got another
$30,000 in T-Bills?
925
00:40:48,960 --> 00:40:50,240
Uh-huh.
926
00:40:52,172 --> 00:40:53,363
I don't know. I...
927
00:40:53,388 --> 00:40:55,879
You don't know if you
waived Amy's parents off?
928
00:40:56,168 --> 00:40:58,232
I know this has been hard...
929
00:41:00,912 --> 00:41:02,451
I know these months
have been hard on you,
930
00:41:02,476 --> 00:41:03,803
and you feel, rightly or wrongly,
931
00:41:03,828 --> 00:41:05,169
guilty for your parents' actions.
932
00:41:05,170 --> 00:41:06,348
No, that's not what this is.
933
00:41:06,373 --> 00:41:08,301
You don't even need to
be conscious of it, Maia.
934
00:41:08,326 --> 00:41:10,749
Your guilt could just be
coloring your memories.
935
00:41:10,750 --> 00:41:14,199
You could be seeing yourself
as more culpable than you are.
936
00:41:14,485 --> 00:41:16,426
It's your Catholic guilt.
937
00:41:17,460 --> 00:41:19,402
You are condemning yourself.
938
00:41:19,427 --> 00:41:20,856
That's fine for the confessional,
939
00:41:20,881 --> 00:41:22,197
but here, it has real repercussions.
940
00:41:22,222 --> 00:41:25,113
They could put you in jail.
941
00:41:27,210 --> 00:41:29,749
Your father'd really turn down $140,000?
942
00:41:29,750 --> 00:41:32,598
Ah. Well, he does it all the time.
943
00:41:38,380 --> 00:41:40,620
Did you really tell your dad?
944
00:41:44,404 --> 00:41:47,083
Lucca, I didn't tell my dad.
945
00:41:47,608 --> 00:41:49,248
Didn't tell him what?
946
00:41:49,580 --> 00:41:51,811
About Amy's parents' investment.
947
00:41:52,005 --> 00:41:54,092
I pretended to, but...
948
00:41:54,117 --> 00:41:55,928
I never told him.
949
00:41:58,409 --> 00:42:01,047
What do you mean?
Of course I told my dad.
950
00:42:01,072 --> 00:42:02,490
Why wouldn't I?
951
00:42:08,928 --> 00:42:10,619
Okay, this isn't good.
952
00:42:11,334 --> 00:42:13,092
You're ready to admit you killed Biggie.
953
00:42:13,117 --> 00:42:15,829
I must have somehow known
about the Ponzi scheme.
954
00:42:15,830 --> 00:42:18,365
Otherwise, why wouldn't I
have let Amy's parents invest?
955
00:42:18,390 --> 00:42:21,592
- That doesn't mean anything.
- It does, Lucca.
956
00:42:25,710 --> 00:42:27,415
I knew.
957
00:42:37,250 --> 00:42:38,879
The problem is the drugs.
958
00:42:38,880 --> 00:42:41,039
Judge was listening to
us on everything else.
959
00:42:41,040 --> 00:42:44,004
It's the drugs thrown
out the freaking window.
960
00:42:44,029 --> 00:42:45,539
So we use Hess.
961
00:42:46,178 --> 00:42:48,715
We convince Sweeney he
has to use his vetter.
962
00:42:48,740 --> 00:42:51,647
No. We need to go at the drugs, Diane.
963
00:42:52,545 --> 00:42:54,254
That helps us with COPA, too.
964
00:42:54,279 --> 00:42:56,528
They want to kick Theroux off the force.
965
00:42:56,553 --> 00:42:57,710
We just...
966
00:42:59,256 --> 00:43:01,635
we haven't given 'em
enough of a reason to do it.
967
00:43:01,636 --> 00:43:03,858
Then we're stuck.
968
00:43:09,314 --> 00:43:10,873
Diane?
969
00:43:11,073 --> 00:43:12,477
You happy here?
970
00:43:12,478 --> 00:43:15,112
- What, at your firm?
- Yeah.
971
00:43:15,151 --> 00:43:17,799
- Yes. Why?
- I don't know.
972
00:43:18,002 --> 00:43:20,291
You wanted to retire.
973
00:43:20,581 --> 00:43:21,815
Yes.
974
00:43:22,766 --> 00:43:26,915
Well, life has a way of
reminding you of who you are.
975
00:43:26,940 --> 00:43:28,048
Mm.
976
00:43:28,073 --> 00:43:30,357
Guess I'm not the retiring type.
977
00:43:31,268 --> 00:43:33,097
Are you happy here?
978
00:43:37,651 --> 00:43:38,782
Gotcha.
979
00:43:38,807 --> 00:43:40,080
I like...
980
00:43:40,468 --> 00:43:42,917
getting the better of people, and...
981
00:43:43,658 --> 00:43:45,768
keeping something alive.
982
00:43:46,018 --> 00:43:47,221
You know?
983
00:43:47,246 --> 00:43:48,329
Look out there
984
00:43:48,354 --> 00:43:50,274
at all those employees, and...
985
00:43:50,306 --> 00:43:52,339
realizing they might not have jobs
986
00:43:52,364 --> 00:43:53,783
if I don't keep this going.
987
00:43:53,807 --> 00:43:56,143
Yeah. That is a good feeling.
988
00:43:58,910 --> 00:44:00,238
Okay.
989
00:44:00,495 --> 00:44:02,222
Time to go home.
990
00:44:03,511 --> 00:44:05,129
Let's get dinner sometime.
991
00:44:05,154 --> 00:44:06,443
Okay?
992
00:44:06,444 --> 00:44:07,943
That'd be nice.
993
00:44:08,760 --> 00:44:09,957
Yeah.
994
00:44:17,120 --> 00:44:18,483
Possession.
995
00:44:18,508 --> 00:44:20,704
It was possession!
996
00:44:20,729 --> 00:44:21,800
- Stupid!
- What?
997
00:44:21,825 --> 00:44:23,236
I am so stupid.
998
00:44:23,261 --> 00:44:24,839
It was right there in front of our eyes.
999
00:44:24,894 --> 00:44:26,915
- What was?
- What is his name?
1000
00:44:26,940 --> 00:44:29,001
- Uh, uh...
- Oh.
1001
00:44:29,026 --> 00:44:30,778
Um, um, um...
1002
00:44:31,229 --> 00:44:32,940
Todd Knutsen.
1003
00:44:33,140 --> 00:44:34,987
Are you familiar with...
1004
00:44:35,012 --> 00:44:38,073
Officer Andrew Theroux, Mr. Knutsen?
1005
00:44:38,098 --> 00:44:39,152
Oh, yeah.
1006
00:44:39,177 --> 00:44:41,432
He's the one that pulled
me over a few nights ago.
1007
00:44:41,457 --> 00:44:42,816
Would you tell the court what happened?
1008
00:44:42,841 --> 00:44:45,143
I was driving home from my mom's house.
1009
00:44:45,168 --> 00:44:47,432
He pulled me over, said
I was switching lanes
1010
00:44:47,457 --> 00:44:48,745
without signaling.
1011
00:44:48,770 --> 00:44:50,025
I wasn't.
1012
00:44:50,050 --> 00:44:52,596
He asked me to step out of
the car so he could search it.
1013
00:44:52,621 --> 00:44:54,057
Then he handcuffs me and says
1014
00:44:54,082 --> 00:44:56,315
I'm under arrest for
possession of heroin.
1015
00:44:56,340 --> 00:44:58,179
Were you in possession of heroin?
1016
00:44:58,204 --> 00:45:00,174
No, he planted it.
1017
00:45:00,222 --> 00:45:02,464
In fact, weren't the
charges eventually dropped?
1018
00:45:02,489 --> 00:45:04,487
Yeah, just today.
1019
00:45:04,519 --> 00:45:06,276
The other cops say this
happens a lot with him.
1020
00:45:06,301 --> 00:45:07,471
Objection, Your Honor...
1021
00:45:07,496 --> 00:45:09,182
Yes, sustained.
1022
00:45:09,207 --> 00:45:11,073
But you might want to reconsider
1023
00:45:11,098 --> 00:45:13,615
your charge here, Mr. ASA
1024
00:45:13,640 --> 00:45:15,667
Nothing further, Your Honor. Thank you.
1025
00:45:15,692 --> 00:45:17,081
Mr. McGrath?
1026
00:45:17,106 --> 00:45:18,198
Nothing further.
1027
00:45:18,223 --> 00:45:20,690
The witness is dismissed.
1028
00:45:22,010 --> 00:45:23,799
Thank you.
1029
00:45:23,800 --> 00:45:25,471
Thanks.
1030
00:45:26,283 --> 00:45:27,533
Uh...
1031
00:45:30,018 --> 00:45:32,104
That's really not necessary.
1032
00:45:44,086 --> 00:45:45,657
It's no big deal.
1033
00:45:45,760 --> 00:45:47,680
It's a SEC audit. Of
course it's a big deal.
1034
00:45:47,705 --> 00:45:50,703
- Would you two be quiet?
- Come on. Jax.
1035
00:45:50,728 --> 00:45:53,156
Hey, hon. We'll be right out.
1036
00:45:56,453 --> 00:45:58,665
I don't think we should
entangle your parents' money
1037
00:45:58,690 --> 00:46:00,406
with my parents'.
1038
00:46:07,124 --> 00:46:09,432
Is there something wrong with the fund?
1039
00:46:14,969 --> 00:46:16,315
Are you good?
1040
00:46:18,245 --> 00:46:20,124
I don't know.
1041
00:46:21,463 --> 00:46:23,494
Listen, Maia,
1042
00:46:23,970 --> 00:46:25,424
I can think of a dozen reasons
1043
00:46:25,449 --> 00:46:27,736
why you didn't let Amy's parents invest.
1044
00:46:27,761 --> 00:46:29,455
First and foremost, you
didn't want to mix up
1045
00:46:29,480 --> 00:46:31,229
finances with love.
1046
00:46:32,166 --> 00:46:34,580
That makes complete sense to me.
1047
00:46:34,605 --> 00:46:35,979
You think so?
1048
00:46:36,004 --> 00:46:37,737
Yeah, I do.
1049
00:46:39,259 --> 00:46:41,018
You ready again?
1050
00:46:41,052 --> 00:46:42,565
Last dentist visit.
1051
00:46:43,736 --> 00:46:45,009
J.K.
1052
00:46:45,322 --> 00:46:47,080
That's "just kidding."
1053
00:46:47,105 --> 00:46:48,908
It's what the kids say.
1054
00:46:53,397 --> 00:46:55,846
I wanted to thank you for you help.
1055
00:46:56,090 --> 00:46:57,360
You're welcome.
1056
00:46:57,385 --> 00:46:58,578
And I wanted to let you know
1057
00:46:58,603 --> 00:47:01,211
that no good deed goes unpunished.
1058
00:47:01,302 --> 00:47:03,641
About an hour ago, some
billionaire was named
1059
00:47:03,666 --> 00:47:05,915
the next ambassador to Germany.
1060
00:47:05,940 --> 00:47:07,344
I lost it.
1061
00:47:07,408 --> 00:47:08,516
I'm sorry to hear that.
1062
00:47:08,541 --> 00:47:09,644
I can't believe I wasted
1063
00:47:09,669 --> 00:47:11,828
four months trying to learn German.
1064
00:47:11,853 --> 00:47:13,930
Ich. Nicht.
1065
00:47:14,438 --> 00:47:16,594
Well, I'm sure you'll survive.
1066
00:47:16,619 --> 00:47:19,539
Also, it'll free you up for
our lawsuit against Cook County.
1067
00:47:19,564 --> 00:47:21,149
Theroux's been kicked off the force,
1068
00:47:21,174 --> 00:47:23,213
but we've got a six million
dollar civil suit in the works.
1069
00:47:23,238 --> 00:47:26,024
Uh, no, I'm not doing that.
1070
00:47:26,555 --> 00:47:28,446
- Uh, yes, you are.
- No.
1071
00:47:28,471 --> 00:47:29,539
Sorry.
1072
00:47:29,564 --> 00:47:32,649
I'm trying for
Ambassador to the Vatican.
1073
00:47:32,880 --> 00:47:35,258
Again, thanks.
1074
00:47:36,093 --> 00:47:38,163
I'll drop by again.
1075
00:47:45,230 --> 00:47:47,538
Are you ready to finish this up, Maia?
1076
00:47:48,504 --> 00:47:49,569
She is.
1077
00:47:49,594 --> 00:47:52,679
You asked me why I
didn't want Amy's parents
1078
00:47:52,704 --> 00:47:54,499
to invest in the fund.
1079
00:47:54,524 --> 00:47:57,273
And the truth is, it just
seemed like a bad idea
1080
00:47:57,298 --> 00:47:59,514
to mix family and finances.
1081
00:48:17,222 --> 00:48:19,419
In my experience, Maia,
1082
00:48:19,844 --> 00:48:22,341
whenever somebody says, "The truth is,"
1083
00:48:22,366 --> 00:48:24,125
that usually means it's not.
1084
00:48:24,150 --> 00:48:26,067
- That's not...
- I like you, Maia.
1085
00:48:26,092 --> 00:48:27,904
I think you're smart,
1086
00:48:27,929 --> 00:48:29,974
I think you're perceptive,
1087
00:48:29,999 --> 00:48:32,600
and I think you committed a crime here.
1088
00:48:33,577 --> 00:48:36,538
I think you knew about
your parents' Ponzi scheme,
1089
00:48:36,850 --> 00:48:38,589
and I'm going to recommend prosecution
1090
00:48:38,590 --> 00:48:39,835
by the U.S. Attorney's Office.
1091
00:48:39,860 --> 00:48:40,936
This was a proffer session!
1092
00:48:40,961 --> 00:48:43,525
Yes, but she lied.
1093
00:48:43,550 --> 00:48:45,178
I'm sorry.
1094
00:49:04,930 --> 00:49:09,469
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
76585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.