All language subtitles for 4_5996832066811988757

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,333 --> 00:00:20,041 From now on, we have to assume that whatever Claude sees 2 00:00:20,124 --> 00:00:21,750 and hears, it sees and hears. 3 00:00:23,416 --> 00:00:25,667 You asked me where my people are buried around here. 4 00:00:25,750 --> 00:00:29,958 The old Bear Cave. It's been sealed since 1947. 5 00:00:32,375 --> 00:00:34,583 He's in there. We found him. 6 00:00:35,083 --> 00:00:36,917 We're gonna be back in a couple of hours. 7 00:00:37,416 --> 00:00:40,249 It's not right. Not telling them that that thing's out there. 8 00:00:40,708 --> 00:00:42,958 What if it doesn't cotton to being contained? 9 00:00:43,041 --> 00:00:45,124 Then we kill it before it can kill us. 10 00:00:45,333 --> 00:00:46,792 What if it can't be killed? 11 00:00:48,750 --> 00:00:50,708 Do you know what you just did? 12 00:00:51,083 --> 00:00:51,999 I know what I just did. 13 00:00:52,083 --> 00:00:53,541 I gave you the heads up of your life. 14 00:00:53,875 --> 00:00:55,500 He's in my head, Seale. 15 00:00:55,583 --> 00:00:56,833 So, you just told that thing 16 00:00:56,917 --> 00:00:58,750 that all of those people are coming for it. 17 00:01:35,500 --> 00:01:36,917 There you go! 18 00:01:45,583 --> 00:01:47,333 - Jesus Christ! - Fuck! 19 00:01:56,333 --> 00:01:57,875 We gotta get outta here. 20 00:01:57,958 --> 00:02:00,833 And go where? - I don't know. Just to get the fuck outta here. 21 00:02:04,124 --> 00:02:05,541 Who's the shooter? 22 00:02:11,999 --> 00:02:14,833 Jack! We can talk about this! 23 00:02:15,625 --> 00:02:16,917 Motherf--! 24 00:02:16,999 --> 00:02:18,875 No, no, no. Come on, come on! 25 00:02:28,041 --> 00:02:30,291 - Goddammit! - Take this! Take this! 26 00:02:30,375 --> 00:02:33,416 Motherfucker! 27 00:02:40,875 --> 00:02:42,249 Is that fucking Howie? 28 00:02:48,416 --> 00:02:50,667 Yeah, get in there. 29 00:02:50,750 --> 00:02:52,875 - Jesus Christ! - Keep going! Keep going! 30 00:02:52,958 --> 00:02:54,291 - Is that Pelley? - Go! Go! Just go! 31 00:02:54,375 --> 00:02:56,375 - Go! - Get the fuck out! 32 00:02:56,458 --> 00:02:57,917 - Move! - Jesus Christ! 33 00:02:57,999 --> 00:03:00,041 My god! 34 00:03:05,958 --> 00:03:08,124 Hey, Seale, what the hell you doin', man? 35 00:03:13,500 --> 00:03:15,249 Motherfucker! 36 00:03:17,458 --> 00:03:19,083 No! Get off! 37 00:03:23,291 --> 00:03:24,875 - Go! Go, go! - Go now! Go now! 38 00:03:24,958 --> 00:03:27,208 Seale! Seale, whatcha doin', man? 39 00:03:27,291 --> 00:03:28,458 Get back here! 40 00:03:32,625 --> 00:03:34,208 Hey Seale, get back here! 41 00:03:34,291 --> 00:03:35,291 I got you. 42 00:03:46,291 --> 00:03:47,291 Yeah! 43 00:03:59,208 --> 00:04:00,917 Shit! 44 00:04:00,999 --> 00:04:03,375 Fucker! 45 00:04:05,541 --> 00:04:08,708 I see you! 46 00:04:08,792 --> 00:04:11,416 Shit! 47 00:04:11,500 --> 00:04:14,583 Fucker! Get up! Get up! Up, up-- 48 00:04:14,667 --> 00:04:17,500 Get up, up, up, up. We don't have-- Go! Go! 49 00:04:17,583 --> 00:04:18,833 Shit. 50 00:04:21,708 --> 00:04:23,083 Fuck! 51 00:04:23,166 --> 00:04:24,667 Let's get the fuck outta here! 52 00:04:27,583 --> 00:04:30,333 Shit! Seale! 53 00:04:30,416 --> 00:04:33,041 Claude! Don't go out! Damn it! Don't! 54 00:04:34,041 --> 00:04:35,166 Seale! 55 00:04:36,416 --> 00:04:37,958 Fuck! 56 00:04:38,041 --> 00:04:40,958 Motherfucker! 57 00:04:41,041 --> 00:04:42,541 God, man. 58 00:04:44,500 --> 00:04:47,792 They got him good, man. Shit! 59 00:04:47,875 --> 00:04:50,708 Fuck! Shit! 60 00:04:50,792 --> 00:04:51,999 Man. 61 00:04:53,083 --> 00:04:56,249 Fucking hurts to be shot, man. Fucking hurts. 62 00:04:56,333 --> 00:04:59,124 Yeah. With the slugs he's using, 63 00:04:59,208 --> 00:05:01,124 you're lucky you didn't get your arm taken off. 64 00:05:01,208 --> 00:05:03,208 - Hurts to get shot. - You know what... 65 00:05:03,291 --> 00:05:05,541 If we could just get some fucking bars! 66 00:05:06,541 --> 00:05:08,041 Don't even think about it. 67 00:05:09,208 --> 00:05:11,208 Hey, when the GIs were getting chewed up 68 00:05:11,291 --> 00:05:13,249 on the beaches on D-Day, you know what they're told? 69 00:05:13,333 --> 00:05:16,124 Um... - Ad-- Advance or die. 70 00:05:16,208 --> 00:05:17,875 - Or something like that. - That's fucking right. 71 00:05:19,583 --> 00:05:20,625 Can you fire lefty? 72 00:05:20,708 --> 00:05:22,124 Yeah, that's about all I can do. 73 00:05:22,208 --> 00:05:23,917 - Take this! Take this! - No! No! No, no, no! 74 00:05:24,667 --> 00:05:25,708 Andy! 75 00:05:26,833 --> 00:05:28,249 What the hell is he doing? 76 00:05:28,333 --> 00:05:30,708 I don't fucking kn-- I think he's going to get reception. 77 00:05:32,541 --> 00:05:35,958 Jesus, man. Why couldn't you stay where you are? 78 00:05:36,583 --> 00:05:37,625 Son of a... 79 00:05:41,416 --> 00:05:42,999 Jesus! 80 00:05:43,083 --> 00:05:44,625 Fuck! 81 00:05:47,750 --> 00:05:49,833 Go, Andy! Go! 82 00:05:49,917 --> 00:05:55,500 - One... two... boom! - Fuck! 83 00:05:55,583 --> 00:05:56,625 Just go! 84 00:05:56,958 --> 00:05:57,958 Shit! 85 00:06:00,333 --> 00:06:01,375 Go! 86 00:06:03,416 --> 00:06:05,083 Go! Go, Andy! 87 00:06:08,541 --> 00:06:09,583 Go, go, go! 88 00:06:49,500 --> 00:06:50,583 What happened? 89 00:07:02,999 --> 00:07:04,667 Andy! No! 90 00:07:04,999 --> 00:07:06,166 No, no! 91 00:07:07,875 --> 00:07:11,041 No! No, no, no! Holly, no! No, go back! 92 00:07:11,124 --> 00:07:13,124 - I'll get him. I'll get him. Go! - No! 93 00:07:13,792 --> 00:07:14,833 Go back! 94 00:07:46,999 --> 00:07:48,875 Yeah! 95 00:07:48,958 --> 00:07:53,041 Mother nature! 96 00:08:11,333 --> 00:08:12,541 Holly! 97 00:08:14,708 --> 00:08:15,708 Holly! 98 00:08:25,833 --> 00:08:29,291 Holly! Holly, get back here! 99 00:08:31,875 --> 00:08:32,875 Fuck! 100 00:08:32,958 --> 00:08:34,416 What the fuck is she doing? 101 00:08:34,500 --> 00:08:36,249 Holly, get back here! 102 00:08:37,541 --> 00:08:38,583 Holly! 103 00:08:39,083 --> 00:08:40,583 Get back here! 104 00:08:54,708 --> 00:08:56,792 Damn you to hell! 105 00:09:13,458 --> 00:09:15,541 He definitely will. 106 00:09:19,375 --> 00:09:20,416 Fuck! 107 00:09:22,708 --> 00:09:24,875 Fuck you! 108 00:09:26,750 --> 00:09:29,416 No more. 109 00:09:43,625 --> 00:09:46,291 Come at me, motherfucker. 110 00:09:59,500 --> 00:10:00,708 Holly! 111 00:10:01,625 --> 00:10:03,541 Fuck. 112 00:10:10,833 --> 00:10:12,375 Come on, come on. 113 00:10:13,917 --> 00:10:15,875 Jack's done. 114 00:10:15,958 --> 00:10:17,249 Tell Sablo to save his ammunition, 115 00:10:17,333 --> 00:10:19,375 and tell him to stop shooting. It's... 116 00:10:19,458 --> 00:10:20,999 It's splitting my head in two. 117 00:10:22,166 --> 00:10:23,333 It's time. 118 00:11:43,458 --> 00:11:45,416 You're gonna be all right out here by yourself? 119 00:11:45,500 --> 00:11:46,917 I'll be fine. You be careful. 120 00:12:14,833 --> 00:12:16,041 Ralph! 121 00:12:22,041 --> 00:12:23,416 Put it down, Jack. 122 00:12:26,667 --> 00:12:28,792 Jack, just put it down, man. 123 00:12:34,500 --> 00:12:35,708 It's in there. 124 00:12:38,416 --> 00:12:39,458 Kill it. 125 00:12:44,333 --> 00:12:45,375 No! 126 00:14:03,999 --> 00:14:05,917 Watch out. 127 00:14:23,667 --> 00:14:25,041 You okay? 128 00:14:25,124 --> 00:14:27,875 Yeah... Yeah, yes. 129 00:14:29,583 --> 00:14:31,041 Better be careful. 130 00:14:50,750 --> 00:14:51,917 Look. 131 00:14:52,917 --> 00:14:55,041 He can be killed. 132 00:14:55,124 --> 00:14:58,083 - How's that? - He's scared of falling. 133 00:14:59,249 --> 00:15:00,458 Like us. 134 00:15:15,124 --> 00:15:16,500 He's feeding. 135 00:15:18,458 --> 00:15:20,124 Breadcrumbs from hell. 136 00:16:41,541 --> 00:16:42,708 Stop. 137 00:17:04,999 --> 00:17:06,416 He was in a frenzy. 138 00:17:12,416 --> 00:17:14,208 Holly. 139 00:17:16,792 --> 00:17:17,917 Look. 140 00:17:20,625 --> 00:17:22,124 This is where it happened. 141 00:17:28,875 --> 00:17:30,667 They're all in there. 142 00:17:30,750 --> 00:17:32,792 Must have been going crazy trying to get to them. 143 00:17:41,750 --> 00:17:43,124 Holly. 144 00:17:49,833 --> 00:17:50,917 See it? 145 00:17:52,625 --> 00:17:53,667 The light? 146 00:18:45,667 --> 00:18:47,958 Watch your step coming in. 147 00:18:48,041 --> 00:18:49,375 It's very slippery. 148 00:18:50,708 --> 00:18:54,083 Stay close to the walls in case you need to grab onto something. 149 00:18:56,583 --> 00:18:59,541 You haven't come all this way just to turn back now, have you? 150 00:19:24,041 --> 00:19:25,541 Well, howdy there, sheriff. 151 00:19:27,083 --> 00:19:29,541 And you must be the lovely Miss Holly. 152 00:19:32,041 --> 00:19:33,999 Claude doesn't know your last name, 153 00:19:34,083 --> 00:19:36,708 but he thinks about you all the time. 154 00:19:39,083 --> 00:19:40,124 It's Gibney. 155 00:19:44,917 --> 00:19:46,083 Holly Gibney. 156 00:19:48,291 --> 00:19:49,583 It's you I have to thank 157 00:19:49,667 --> 00:19:52,541 for this situation I find myself in, ain't it? 158 00:19:55,917 --> 00:19:58,291 I wanna know what made it so easy for you 159 00:19:58,375 --> 00:19:59,750 to believe in me, 160 00:19:59,833 --> 00:20:02,041 and how on earth did she manage 161 00:20:02,124 --> 00:20:05,041 to convince a cowpoke like you, sheriff. 162 00:20:08,583 --> 00:20:09,750 What are you? 163 00:20:13,875 --> 00:20:17,249 - What is your name? - You know. 164 00:20:18,124 --> 00:20:19,875 Where did you come from? 165 00:20:19,958 --> 00:20:22,041 - I don't remember. - What is your nature? 166 00:20:22,124 --> 00:20:25,083 We're not very good answering each other's questions, are we? 167 00:20:25,166 --> 00:20:27,375 - Are there more of you? - Why? 168 00:20:27,458 --> 00:20:29,458 Have you seen someone like me before? 169 00:20:30,416 --> 00:20:31,500 Are there others? 170 00:20:33,625 --> 00:20:36,166 'Cause there have been times when I... 171 00:20:36,249 --> 00:20:38,583 - sense there could be more-- - Shut up. 172 00:20:43,041 --> 00:20:45,333 You really gon' pull that trigger, sheriff? 173 00:20:58,083 --> 00:20:59,708 Well, you go ahead and do it... 174 00:21:00,999 --> 00:21:02,500 if you don't mind dying. 175 00:21:05,875 --> 00:21:09,500 Will the real Claude Bolton please stand up? 176 00:21:28,958 --> 00:21:31,583 - You see? - Step back! 177 00:21:31,667 --> 00:21:33,750 Stop yelling. 178 00:21:36,291 --> 00:21:40,166 They're here, you know. The dead. 179 00:21:40,249 --> 00:21:44,291 The rescuers that couldn't even rescue themselves. 180 00:21:44,375 --> 00:21:46,875 But... you couldn't get to them, could you? 181 00:21:48,416 --> 00:21:53,041 Well, it don't matter. I still feel their presence. 182 00:21:53,124 --> 00:21:57,208 Especially the four Boltons. They give off such a glow. 183 00:21:59,124 --> 00:22:00,208 Glow? 184 00:22:02,041 --> 00:22:05,041 They're the blood that I'm becoming. 185 00:22:06,249 --> 00:22:07,541 It feels like... 186 00:22:09,375 --> 00:22:10,917 like I'm being entered. 187 00:22:11,792 --> 00:22:14,166 And what enters me, fills me. 188 00:22:15,625 --> 00:22:19,999 You have no idea what it feels like to have 189 00:22:20,083 --> 00:22:22,333 all of that emotion inside of me. 190 00:22:22,416 --> 00:22:23,333 Why children? 191 00:22:23,416 --> 00:22:25,792 Stop asking him questions! 192 00:22:27,166 --> 00:22:29,750 I eat to survive, just like you. 193 00:22:29,833 --> 00:22:32,458 - Shut up. - Why children? 194 00:22:36,375 --> 00:22:37,875 'Cause they taste the sweetest. 195 00:22:37,958 --> 00:22:39,583 - Motherfucker! - Stop! 196 00:22:41,625 --> 00:22:42,708 He's poison. 197 00:22:51,166 --> 00:22:52,708 I can't let you leave. 198 00:22:54,124 --> 00:22:55,291 You know that, right? 199 00:22:58,583 --> 00:22:59,625 No. 200 00:23:02,083 --> 00:23:03,667 We're the ones who can't let you leave. 201 00:23:05,124 --> 00:23:06,583 Jack left one of us out there. 202 00:23:06,667 --> 00:23:09,041 He knows we're in here and he knows what you are. 203 00:23:09,124 --> 00:23:10,166 He'll send more. 204 00:23:11,208 --> 00:23:12,291 I see. 205 00:23:14,875 --> 00:23:15,999 But I need to eat. 206 00:23:25,792 --> 00:23:26,833 Claude. 207 00:23:27,500 --> 00:23:28,750 Put the gun down. 208 00:23:30,750 --> 00:23:31,917 Don't shoot. 209 00:23:34,708 --> 00:23:38,291 Don't shoot. If you shoot, the whole chamber will fall on our heads. 210 00:23:39,333 --> 00:23:40,708 Hey, Claude. 211 00:23:41,792 --> 00:23:44,166 Just take your finger off the trigger, okay? 212 00:23:50,124 --> 00:23:51,208 Claude, just... 213 00:23:52,583 --> 00:23:53,792 Just look at us. 214 00:23:56,083 --> 00:23:57,166 Just look at us. 215 00:23:58,416 --> 00:23:59,458 That's it. 216 00:24:00,958 --> 00:24:02,667 Now-- Now put the gun down. 217 00:24:28,083 --> 00:24:29,375 My God. 218 00:24:30,708 --> 00:24:31,875 It's collapsing. 219 00:24:34,208 --> 00:24:36,708 Move! Now! Now! Holly! 220 00:24:36,792 --> 00:24:38,124 Claude! 221 00:24:38,208 --> 00:24:39,375 Holly! 222 00:24:42,333 --> 00:24:44,500 Cover your head! Tuck your head! 223 00:25:16,458 --> 00:25:17,583 Hey. 224 00:25:19,667 --> 00:25:20,792 Over here. 225 00:25:28,958 --> 00:25:31,291 Sh... 226 00:25:31,375 --> 00:25:34,833 - I can't move. - Hold on-- Shit. 227 00:25:34,917 --> 00:25:37,375 Okay. Um... 228 00:25:39,249 --> 00:25:40,291 Ready? 229 00:25:40,375 --> 00:25:43,625 - Three, two, one. Yeah. - Okay. 230 00:25:44,875 --> 00:25:47,083 You got it? 231 00:25:47,375 --> 00:25:48,875 Man. 232 00:25:48,958 --> 00:25:50,667 - You okay? - Yeah, I'll live. 233 00:25:54,333 --> 00:25:56,458 Told you not to shoot. 234 00:26:03,500 --> 00:26:07,166 Okay. We'll be back in a moment, okay? Hold tight. 235 00:26:07,249 --> 00:26:08,416 All right. 236 00:26:09,625 --> 00:26:11,083 Fuck. 237 00:26:34,124 --> 00:26:35,667 Do you have some kind of knife? 238 00:26:43,124 --> 00:26:44,208 Good. 239 00:26:52,500 --> 00:26:55,833 Yeah, Holly. Leave it. Leave it. Leave it. 240 00:26:55,917 --> 00:26:58,083 If we were ever to claim that this thing 241 00:26:58,166 --> 00:27:00,833 killed Frankie Peterson, they'll write us off as loons. 242 00:27:00,917 --> 00:27:02,541 Terry's name will never be cleared. 243 00:27:05,208 --> 00:27:06,333 Who's Terry? 244 00:27:18,249 --> 00:27:19,375 Did I kill him? 245 00:27:20,917 --> 00:27:23,249 Yeah. Yeah. 246 00:27:23,333 --> 00:27:25,208 Okay, buddy. 247 00:27:25,291 --> 00:27:27,124 We do this on three, yeah? 248 00:27:27,208 --> 00:27:30,333 - Okay. Three, two, one. - Two, one. 249 00:27:34,333 --> 00:27:36,375 Shit. 250 00:27:39,875 --> 00:27:41,792 - Watch your head. - All right. 251 00:27:41,875 --> 00:27:43,833 Yep. 252 00:27:45,833 --> 00:27:46,875 Man. 253 00:28:10,917 --> 00:28:12,083 What's wrong? 254 00:28:14,667 --> 00:28:16,792 - Nothing, I'll catch up. - Okay. 255 00:28:32,958 --> 00:28:34,958 Now look at you playing possum. 256 00:28:36,958 --> 00:28:38,083 How I know? 257 00:28:40,249 --> 00:28:42,249 What's left of your heart. 258 00:28:42,333 --> 00:28:45,124 Whatever it's called, it's still pumpin'. 259 00:28:46,124 --> 00:28:48,291 Otherwise, you got nothin' comin' out. 260 00:28:50,166 --> 00:28:51,166 Sawdust. 261 00:28:54,625 --> 00:28:56,917 I didn't know whether or not you could be killed. 262 00:28:56,999 --> 00:28:59,792 I thought you could be like anyone else, but... 263 00:29:01,625 --> 00:29:03,124 I'm not so sure anymore. 264 00:29:05,041 --> 00:29:08,333 I know that, this knife's certainly... 265 00:29:08,416 --> 00:29:12,875 isn't doing the trick. Here's how I see it. 266 00:29:12,958 --> 00:29:14,999 You're weak. You're getting weaker. 267 00:29:15,583 --> 00:29:16,833 You can't run. 268 00:29:17,541 --> 00:29:18,833 You can't hide. 269 00:29:20,208 --> 00:29:21,500 You can't hunt, 270 00:29:21,583 --> 00:29:25,583 which means you can't feed and fill yourself. 271 00:29:25,667 --> 00:29:28,708 There's nothing stopping me from just walking outta here right now, 272 00:29:28,792 --> 00:29:31,583 come back with a bus load of tourists and just watch them 273 00:29:31,667 --> 00:29:33,750 fucking push each other out of the way, 274 00:29:33,833 --> 00:29:35,708 desperate, trying to get the best angle 275 00:29:35,792 --> 00:29:38,083 of what's left of your fucking face. 276 00:29:50,541 --> 00:29:54,208 And then comes the ever curious scientific community. 277 00:29:55,166 --> 00:29:57,333 They're gonna be real interested in you. 278 00:29:58,375 --> 00:30:02,124 Poking, probing, injecting, extracting. 279 00:30:02,208 --> 00:30:04,416 They'll cut little pieces of you off, 280 00:30:04,500 --> 00:30:06,667 take it back to the lab, 281 00:30:06,750 --> 00:30:10,999 Just keep fucking carving you and carving you and carving you 282 00:30:11,083 --> 00:30:13,708 until... 283 00:30:13,792 --> 00:30:16,708 Yeah, you wouldn't want that, would ya? 284 00:30:23,249 --> 00:30:28,833 And it would serve our purposes much better... 285 00:30:30,583 --> 00:30:34,667 if no one ever knew that you ever existed. 286 00:30:36,792 --> 00:30:37,875 So... 287 00:30:40,083 --> 00:30:41,249 you gotta go. 288 00:33:33,500 --> 00:33:34,625 He... 289 00:33:36,708 --> 00:33:38,291 He came here to be with me. 290 00:33:41,625 --> 00:33:43,041 That was the only reason. 291 00:33:50,625 --> 00:33:53,083 Holly, the locals could appear at any stage. 292 00:33:53,166 --> 00:33:55,458 We need to talk pretty fast. 293 00:33:56,750 --> 00:33:58,249 Get our story straight. 294 00:35:49,208 --> 00:35:50,917 Lieutenant Sablo from GBI. 295 00:35:59,208 --> 00:36:02,667 - Hayes. - Hayes, it's Sablo. 296 00:36:02,750 --> 00:36:05,041 We're down here in Cecil, Tennessee. 297 00:36:05,124 --> 00:36:07,416 There was a shootout in the parking lot. 298 00:36:07,500 --> 00:36:10,166 The gift shop, Alec Pelley's dead. 299 00:36:10,249 --> 00:36:13,792 Howie Saloman is dead. Jack Hoskins is dead. 300 00:36:15,583 --> 00:36:16,583 They're dead? 301 00:36:18,083 --> 00:36:21,083 The shooter was a cop. One of your own. 302 00:36:23,333 --> 00:36:24,500 But he didn't act alone. 303 00:36:24,583 --> 00:36:27,458 In fact, he was compelled to kill by someone else. 304 00:36:28,208 --> 00:36:30,083 Like... he had an accomplice? 305 00:36:30,166 --> 00:36:32,166 No, I'm saying Hoskins was the accomplice. 306 00:36:32,249 --> 00:36:34,958 The alpha who I believe killed Frankie Peterson 307 00:36:35,041 --> 00:36:37,875 is still out there. He attempted to grab another boy 308 00:36:37,958 --> 00:36:41,291 down here two nights ago. He got away, 309 00:36:41,375 --> 00:36:44,958 but we got him on video, so I'm gonna send you the link. 310 00:36:45,041 --> 00:36:46,375 Wait, wait, wait. Hold on, just... 311 00:36:46,458 --> 00:36:48,667 It's nobody's fault, okay? 312 00:36:48,750 --> 00:36:51,375 But I believe certain decisions coming out of your office 313 00:36:51,458 --> 00:36:53,500 need to be revisited. Wouldn't you agree? 314 00:36:56,958 --> 00:36:59,416 So, Seale Bolton receives a phone call 315 00:36:59,500 --> 00:37:02,583 from an unknown individual who says he works with me. 316 00:37:02,667 --> 00:37:06,667 This individual claims to have knowledge of the whereabouts 317 00:37:06,750 --> 00:37:10,333 of a more likely suspect in the Frankie Peterson murder. 318 00:37:12,416 --> 00:37:13,875 You wanna tell me what happened, Claude? 319 00:37:13,958 --> 00:37:16,083 I already told you. - Well, I'd like to hear it again. 320 00:37:16,166 --> 00:37:19,625 Detective Sablo and Anderson, 321 00:37:19,708 --> 00:37:22,833 they came to interview me when the Cherokee County DA 322 00:37:22,917 --> 00:37:26,041 was considering reopening the Frank Peterson homicide. 323 00:37:26,124 --> 00:37:27,249 Why you? 324 00:37:27,333 --> 00:37:29,541 Because I identified the man they arrested for it, 325 00:37:29,625 --> 00:37:32,667 Terry Maitland, when he walked into the Peach Crease, covered in blood. 326 00:37:32,750 --> 00:37:34,083 But the more you thought about it... 327 00:37:34,166 --> 00:37:35,416 Well, the more I thought about it, 328 00:37:35,500 --> 00:37:38,750 the more I-- I realized I made a mistake. It wasn't him. 329 00:37:38,833 --> 00:37:41,291 It was just someone who looked a little like him. That's all. 330 00:37:42,792 --> 00:37:44,792 Witnesses from the Peterson homicide. 331 00:37:44,875 --> 00:37:46,625 I need the transcripts from the interviews. 332 00:37:57,667 --> 00:38:00,750 This caller, did he specifically tell you where to find him? 333 00:38:00,833 --> 00:38:03,833 Yeah, the abandoned souvenir shop on the side 334 00:38:03,917 --> 00:38:05,708 of that hill, so we went to investigate. 335 00:38:05,792 --> 00:38:07,917 - You went there? - Yeah. My assumption is that 336 00:38:07,999 --> 00:38:09,833 he's there to take out Claude Bolton, 337 00:38:09,917 --> 00:38:11,375 who he perceives as a threat. 338 00:38:11,458 --> 00:38:13,083 Him being Jack Hoskins. 339 00:38:13,166 --> 00:38:16,041 The detective from your squad who's been in the wind 340 00:38:16,124 --> 00:38:18,458 for kidnapping, attempted murder. 341 00:38:18,541 --> 00:38:19,708 The same. 342 00:38:21,166 --> 00:38:24,500 Yeah, so, I... interpreted the phone call 343 00:38:24,583 --> 00:38:26,833 as being made to set up an ambush. 344 00:38:26,917 --> 00:38:28,249 Frankly, I thought the whole thing 345 00:38:28,333 --> 00:38:29,917 was gonna turn out to be bullshit. 346 00:38:31,458 --> 00:38:32,583 Was wrong. 347 00:38:39,083 --> 00:38:41,583 How long they gonna keep my brother's body for? 348 00:38:41,667 --> 00:38:43,375 Hopefully not for too long. 349 00:38:43,458 --> 00:38:45,291 Well, how long is not too long? 350 00:38:45,375 --> 00:38:47,375 Claude, tell me about the phone call. 351 00:38:53,541 --> 00:38:55,249 March 3rd through the 7th, 352 00:38:55,333 --> 00:38:58,249 Maitland's last visit to see his father, um... 353 00:38:59,458 --> 00:39:04,083 On my investigation, I encountered Mr. Katcavage, 354 00:39:04,166 --> 00:39:08,500 former Dayton PD detective who had worked dozens 355 00:39:08,583 --> 00:39:11,958 of homicides over the years. I found him... 356 00:39:15,124 --> 00:39:17,667 I found him, highly competent, 357 00:39:17,750 --> 00:39:20,124 so I recommended that my employer... 358 00:39:20,208 --> 00:39:22,166 hire him as part of the team. 359 00:39:58,333 --> 00:39:59,792 Hey, darlin', it's me. 360 00:40:00,708 --> 00:40:02,333 So if we're gonna pull this off, Jeannie, 361 00:40:02,416 --> 00:40:04,375 there's something I need you to do. 362 00:40:48,041 --> 00:40:49,708 Thank you. Thank you. 363 00:41:04,041 --> 00:41:07,208 Whether you accept or reject the reality of that thing, 364 00:41:07,291 --> 00:41:10,416 it's not important right now. What is important... 365 00:41:11,583 --> 00:41:13,208 is that when they ask you, 366 00:41:13,958 --> 00:41:15,416 and they will definitely ask you 367 00:41:15,500 --> 00:41:17,708 about that meeting with Holly Gibney, 368 00:41:18,917 --> 00:41:21,750 please don't mention anything about shape shifters 369 00:41:21,833 --> 00:41:27,917 or El Cucos or anything that might sound supernatural. 370 00:41:28,500 --> 00:41:29,541 Okay? 371 00:41:30,708 --> 00:41:31,750 Otherwise... 372 00:41:33,208 --> 00:41:34,375 I can do that. 373 00:43:01,291 --> 00:43:03,625 What I've come to tell you today, Mrs. Maitland... 374 00:43:07,249 --> 00:43:09,041 is that there have been certain developments 375 00:43:09,124 --> 00:43:12,166 in the Frankie Peterson homicide case. 376 00:43:13,999 --> 00:43:17,999 Some new avenues of inquiry have opened. 377 00:43:25,166 --> 00:43:26,541 We're reopening the case. 378 00:43:31,667 --> 00:43:33,667 What about your slam dunk forensics? 379 00:43:35,750 --> 00:43:37,917 Well, we reexamined the perp DNA 380 00:43:37,999 --> 00:43:40,416 we got from the crime scene and discovered that 381 00:43:40,500 --> 00:43:43,583 what we actually had was a mixture of samples, 382 00:43:43,667 --> 00:43:44,875 perp and the victim, 383 00:43:44,958 --> 00:43:46,124 which makes it unreliable in court. 384 00:43:46,208 --> 00:43:49,249 Girls, I need you to go upstairs, please. 385 00:43:59,625 --> 00:44:02,291 On Monday, I'm holding a press conference 386 00:44:02,375 --> 00:44:04,875 to announce the reopening of the investigation... 387 00:44:06,541 --> 00:44:12,041 and to officially go on record regarding the dropping 388 00:44:12,124 --> 00:44:13,875 of charges against Terry Maitland. 389 00:44:17,999 --> 00:44:19,541 Your family has suffered enough, 390 00:44:19,625 --> 00:44:22,208 and I just want to do whatever I... 391 00:44:29,208 --> 00:44:33,792 Because of your pending lawsuits against me and my office... 392 00:44:35,750 --> 00:44:38,083 I have to refrain from telling you 393 00:44:38,708 --> 00:44:40,083 what is in my heart. 394 00:44:42,750 --> 00:44:44,083 I completely understand. 395 00:45:00,999 --> 00:45:02,416 Was he mean to you? 396 00:45:05,625 --> 00:45:07,249 No, my love, he wasn't mean to me. 397 00:45:38,541 --> 00:45:39,667 Flying or driving? 398 00:45:40,625 --> 00:45:41,625 Driving. 399 00:45:44,291 --> 00:45:46,541 About ten hours, right? Chicago? 400 00:45:46,625 --> 00:45:47,750 - Yeah. - Ten hours? 401 00:45:47,833 --> 00:45:51,958 I have a couple of stops I have to make along the way. 402 00:45:53,999 --> 00:45:56,166 You know, I wouldn't mind teaming up again, 403 00:45:56,249 --> 00:45:58,416 the opportunity ever arose. 404 00:45:58,500 --> 00:46:00,166 I mean, preferably on something simple 405 00:46:00,249 --> 00:46:02,999 like a gangland triple homicide. Something like that. 406 00:46:05,041 --> 00:46:06,999 When I was in the caves, 407 00:46:07,083 --> 00:46:10,375 El Cuco asked me, why I was so open 408 00:46:10,458 --> 00:46:12,375 to believing in its existence. 409 00:46:14,875 --> 00:46:17,875 My father was ex-military and when I was little, 410 00:46:17,958 --> 00:46:20,999 he would say, "A man knows a man." 411 00:46:22,999 --> 00:46:26,625 Well, if I had the time to think in that cave 412 00:46:26,708 --> 00:46:29,375 and the inclination to answer that thing, 413 00:46:29,458 --> 00:46:30,792 I would have said... 414 00:46:32,166 --> 00:46:34,667 "An outsider knows an outsider." 415 00:46:58,500 --> 00:47:01,541 Holly. What else is out there? 416 00:48:19,750 --> 00:48:23,750 I never told you but... I saw Derek. 417 00:48:25,625 --> 00:48:27,958 He... spoke to me. 418 00:48:29,458 --> 00:48:31,375 - What did he say? - Well, it-- 419 00:48:31,458 --> 00:48:33,875 it wasn't Derek, so... 420 00:48:33,958 --> 00:48:36,625 Ralph-- Tell me what he said. Just humor me. 421 00:48:39,083 --> 00:48:41,333 He said that I need to let him go. 422 00:48:44,041 --> 00:48:45,124 Let him go? 423 00:48:47,708 --> 00:48:50,833 Well, fat chance of that. 424 00:49:00,166 --> 00:49:01,667 I don't know. 425 00:49:01,750 --> 00:49:04,333 I like to think the way this whole experience... 426 00:49:06,833 --> 00:49:08,124 cracked the world open. 427 00:49:09,833 --> 00:49:11,541 Maybe the next time he appears, 428 00:49:12,458 --> 00:49:14,375 maybe it's gonna be the real Derek. 429 00:49:16,166 --> 00:49:18,833 Or maybe after a few years pass, 430 00:49:19,667 --> 00:49:20,792 many more years, 431 00:49:21,541 --> 00:49:22,875 we'll just go visit him. 432 00:51:49,041 --> 00:51:51,083 "Get Out and Get It". That's Devon Gilfillian. 433 00:51:51,166 --> 00:51:53,875 Before that, Janis Joplin with "Get It While You Can", 434 00:51:53,958 --> 00:51:56,416 and a song of the same name by Robert Finley 435 00:51:56,500 --> 00:51:57,958 right before that on the show. 436 00:51:58,041 --> 00:51:59,708 Now, here's an obscure little gem 437 00:51:59,792 --> 00:52:01,708 for all your audiophiles out there. 438 00:52:01,792 --> 00:52:03,708 This is a Dixieland revival romp, 439 00:52:03,792 --> 00:52:07,458 peaking at number two on the Billboard Hot 100, 1963, 440 00:52:07,541 --> 00:52:09,625 and it's one of my personal favorites. 441 00:52:09,708 --> 00:52:10,917 Here it is. 442 00:52:10,999 --> 00:52:13,667 ♪ ("WASHINGTON SQUARE" BY THE VILLAGE STOMPERS PLAYING) ♪30461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.