All language subtitles for 221212.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,889 --> 00:01:08,053 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 2 00:01:09,670 --> 00:01:12,710 Reddick/Boseman took an $800,000 bribe 3 00:01:12,735 --> 00:01:13,984 from a client. 4 00:01:14,009 --> 00:01:15,848 It might be in trouble. 5 00:01:15,849 --> 00:01:18,234 I don't want you to get in trouble. 6 00:01:19,299 --> 00:01:20,796 Okay. 7 00:01:22,322 --> 00:01:23,780 Thanks. 8 00:01:58,679 --> 00:02:00,848 - Hey. - Hey. 9 00:02:00,849 --> 00:02:02,178 What's wrong? 10 00:02:03,719 --> 00:02:06,008 Colin Morello was just in my office... 11 00:02:06,009 --> 00:02:08,548 warning me to stay away from the firm's finances 12 00:02:08,549 --> 00:02:12,872 because... we took an $800,000 bribe. 13 00:02:16,172 --> 00:02:18,455 That's what I told my dad. 14 00:02:19,875 --> 00:02:21,128 I know. 15 00:02:23,722 --> 00:02:26,582 Look, I know your first instinct would be to call him, 16 00:02:26,607 --> 00:02:29,894 - but for the firm... - We need to tell the partners. 17 00:02:31,139 --> 00:02:32,878 I'm Mike Kresteva, 18 00:02:32,903 --> 00:02:35,136 head of the DOJ task force, and... 19 00:02:35,161 --> 00:02:38,612 I'm Spencer Zschau, Assistant United States Attorney. 20 00:02:38,855 --> 00:02:41,901 This firm is responsible for several major crimes, 21 00:02:41,995 --> 00:02:44,388 but we're gonna start by focusing on just two of them... 22 00:02:44,389 --> 00:02:46,722 bribery and tax evasion. 23 00:02:47,510 --> 00:02:50,103 One of the name partners in the firm, 24 00:02:50,128 --> 00:02:53,995 Adrian Boseman, accepted an $800,000 bribe 25 00:02:54,020 --> 00:02:55,480 to help a client evade taxes. 26 00:02:55,505 --> 00:02:58,888 Now, remember the burden of proof on a grand jury is low. 27 00:02:58,889 --> 00:03:02,039 Your job is merely to indict, not to convict. 28 00:03:02,064 --> 00:03:04,598 So please keep in mind you don't need to believe 29 00:03:04,623 --> 00:03:06,262 beyond a reasonable doubt. 30 00:03:06,287 --> 00:03:08,571 You only need to believe that the accused... 31 00:03:08,596 --> 00:03:10,886 could have committed a crime. 32 00:03:13,574 --> 00:03:16,207 Miss Tascioni, this is an order 33 00:03:16,232 --> 00:03:18,181 from a federal magistrate compelling you 34 00:03:18,299 --> 00:03:20,027 to assist in our investigation. 35 00:03:20,052 --> 00:03:21,582 Mike. Hi. 36 00:03:21,607 --> 00:03:23,715 Well, come on in. 37 00:03:24,192 --> 00:03:27,769 Oh, sorry, I don't have enough... chairs. 38 00:03:27,794 --> 00:03:29,215 Are you here to arrest me? 39 00:03:29,240 --> 00:03:32,894 No. We're here to confiscate that. 40 00:03:35,732 --> 00:03:38,502 Ada, erase history. Purge all files. 41 00:03:38,527 --> 00:03:40,984 Understood. Activating. 42 00:03:40,985 --> 00:03:44,694 Congratulations, you just tampered with evidence. 43 00:03:44,719 --> 00:03:46,855 The Purge is a horror/sci-fi thriller 44 00:03:46,880 --> 00:03:48,678 premiering in 2013, 45 00:03:48,703 --> 00:03:51,168 starring Ethan Hawke and Lena Headey... 46 00:03:53,460 --> 00:03:56,329 Ada, no! Cancel! 47 00:03:56,354 --> 00:03:57,872 As the independent observer, 48 00:03:57,897 --> 00:04:01,544 this conversation is determined to be "not privileged." 49 00:04:02,890 --> 00:04:04,132 You're enjoying this. 50 00:04:04,157 --> 00:04:05,880 No, I'm working with you. 51 00:04:05,905 --> 00:04:07,444 I want you to succeed. 52 00:04:07,469 --> 00:04:09,583 What were you asking about Kresteva? 53 00:04:10,184 --> 00:04:11,364 Okay... 54 00:04:11,389 --> 00:04:12,638 What? 55 00:04:12,663 --> 00:04:14,653 - Yeah. - Listen. 56 00:04:15,394 --> 00:04:17,575 But yes, this problem should be an easy fix. 57 00:04:17,600 --> 00:04:19,130 Just back-date receipts. 58 00:04:19,155 --> 00:04:23,190 The important thing is that Kresteva believes Travis exists. 59 00:04:29,800 --> 00:04:32,230 Just tell me what this is about. 60 00:04:37,620 --> 00:04:39,251 Sit down. 61 00:04:39,509 --> 00:04:40,729 What's going on? 62 00:04:40,730 --> 00:04:42,947 I gave you everything you needed. 63 00:04:43,359 --> 00:04:45,108 Are you working with them? 64 00:04:45,133 --> 00:04:47,455 Am I working with them? Who's them? 65 00:04:47,480 --> 00:04:49,059 The Reddick/Boseman defense team. 66 00:04:49,060 --> 00:04:51,229 Are you helping your daughter feed us false information? 67 00:04:51,230 --> 00:04:52,993 No. What are you talking about? 68 00:04:53,018 --> 00:04:54,847 Travis Leopold. There was no bribe. 69 00:04:54,872 --> 00:04:56,349 He doesn't exist. 70 00:04:56,374 --> 00:04:58,359 Ms. Tascioni admitted it 71 00:04:58,384 --> 00:04:59,884 on her Ada device. 72 00:04:59,909 --> 00:05:01,328 Here are the two options. 73 00:05:01,353 --> 00:05:03,102 Either you're working with them, 74 00:05:03,127 --> 00:05:05,495 or your daughter knew you were wearing a wire 75 00:05:05,520 --> 00:05:07,212 and misled you. 76 00:05:12,494 --> 00:05:14,199 I have to see her. 77 00:05:14,224 --> 00:05:17,191 No. She can see you in prison. 78 00:05:17,216 --> 00:05:20,480 - We're having your bail revoked. - Wait, wait, wait. 79 00:05:20,505 --> 00:05:23,064 Let me find out what happened. 80 00:05:23,583 --> 00:05:26,115 - I can't trust you. - Please. 81 00:05:26,140 --> 00:05:28,986 I just need to talk to her. 82 00:05:34,172 --> 00:05:35,751 You'll record it? 83 00:05:38,430 --> 00:05:40,633 - Hi. - Hi. 84 00:05:41,516 --> 00:05:43,601 - Do we have company? - Oh, yes. 85 00:05:43,626 --> 00:05:44,809 Your dad's here. 86 00:05:44,834 --> 00:05:46,626 He's in the bathroom. Here. 87 00:05:47,422 --> 00:05:49,282 - What's this? - Rum and coke. 88 00:05:49,307 --> 00:05:50,501 Oh... 89 00:05:50,526 --> 00:05:51,889 How long has he been here? 90 00:05:51,890 --> 00:05:53,952 - 15 minutes. - Mm. 91 00:05:53,977 --> 00:05:56,309 What have you guys been speaking ab... 92 00:05:56,310 --> 00:05:57,559 Shit. 93 00:05:57,560 --> 00:05:58,891 What? What's wrong? 94 00:05:58,916 --> 00:06:01,336 Uh, will you keep him occupied? 95 00:06:01,363 --> 00:06:02,953 Okay. 96 00:06:03,070 --> 00:06:06,391 Henry... are you sure you don't want a drink? 97 00:06:06,416 --> 00:06:08,977 No, I don't think it's a good idea with my bail. 98 00:06:09,002 --> 00:06:10,883 Maia. How are you? 99 00:06:10,908 --> 00:06:12,487 Dad. Good. 100 00:06:12,512 --> 00:06:14,235 Uh, will you give me a sec? 101 00:06:17,520 --> 00:06:19,509 Your apartment looks beautiful, Amy. 102 00:06:19,534 --> 00:06:21,189 Thank you. 103 00:06:21,214 --> 00:06:23,809 We may have to move in a month or two. 104 00:06:23,810 --> 00:06:25,244 Oh, why's that? 105 00:06:26,730 --> 00:06:28,642 Money, Dad. 106 00:06:29,020 --> 00:06:30,361 Oh. 107 00:06:30,770 --> 00:06:32,130 I'm sorry. 108 00:06:34,274 --> 00:06:36,341 Why don't I let you two talk. 109 00:06:37,270 --> 00:06:40,106 - Good to see you, Amy. - You, too, Henry. 110 00:06:55,606 --> 00:06:57,275 We should talk. 111 00:06:57,682 --> 00:06:59,139 We did. 112 00:06:59,140 --> 00:07:00,572 Yes. 113 00:07:01,030 --> 00:07:02,525 But once more. 114 00:07:03,210 --> 00:07:04,815 Tell me when we're being honest, Dad, 115 00:07:04,840 --> 00:07:07,244 and I'll be sure to switch over. 116 00:07:07,979 --> 00:07:09,822 You didn't trust me. 117 00:07:11,100 --> 00:07:13,439 You told me a lie last time. 118 00:07:13,566 --> 00:07:14,954 There was no bribery at your firm. 119 00:07:14,979 --> 00:07:17,547 Oh, my God. Oh, my God! 120 00:07:19,039 --> 00:07:21,875 This is a farce, Dad. 121 00:07:22,105 --> 00:07:24,644 You were wearing a wire. 122 00:07:24,909 --> 00:07:27,862 If I told you a lie, there was a reason. 123 00:07:28,270 --> 00:07:31,729 Talk to me like I'm your daughter, okay? 124 00:07:31,730 --> 00:07:34,089 I am right here. 125 00:07:36,890 --> 00:07:38,471 It's not what you think. 126 00:07:38,496 --> 00:07:40,182 Why isn't it? 127 00:07:59,730 --> 00:08:01,219 Okay. 128 00:08:02,113 --> 00:08:04,124 Here we are. 129 00:08:04,873 --> 00:08:06,825 I'm not doing this to save my skin. 130 00:08:06,850 --> 00:08:09,242 - They're coming after you. - For what? 131 00:08:09,721 --> 00:08:11,220 The foundation. 132 00:08:11,245 --> 00:08:13,244 Your signature on the transferred funds. 133 00:08:13,269 --> 00:08:14,484 They were forged. 134 00:08:14,509 --> 00:08:16,906 Honey, I don't think they'll believe that. 135 00:08:17,414 --> 00:08:19,141 You're saying you were recording our conversations 136 00:08:19,166 --> 00:08:21,352 and using them against my law firm 137 00:08:21,377 --> 00:08:24,703 out of some clear concern for me? 138 00:08:25,149 --> 00:08:26,809 Yes. 139 00:08:26,810 --> 00:08:28,391 The Feds are threatening to prosecute you. 140 00:08:28,416 --> 00:08:29,955 - They're lying. - No, they're not. 141 00:08:29,980 --> 00:08:31,819 Oh, my God, then don't fucking use me 142 00:08:31,844 --> 00:08:34,234 to clear your conscience, Dad. 143 00:08:34,770 --> 00:08:37,389 You want to make a deal for yourself, do it. 144 00:08:37,390 --> 00:08:38,594 Don't do it for me. 145 00:08:38,619 --> 00:08:41,988 They discovered the lie on your lawyer's recording. 146 00:08:42,013 --> 00:08:44,867 They found out the bribery was made up. 147 00:08:46,850 --> 00:08:48,678 Why do I trust you, Dad? 148 00:08:48,703 --> 00:08:50,758 Because in, um, 149 00:08:50,850 --> 00:08:52,680 in ten minutes, 150 00:08:52,844 --> 00:08:55,099 your partners will be subpoenaed. 151 00:08:55,820 --> 00:08:58,672 Tomorrow they'll be dragged in front of the grand jury. 152 00:08:59,168 --> 00:09:01,570 Kresteva doesn't care about a conviction. 153 00:09:01,595 --> 00:09:03,794 All he wants is an indictment 154 00:09:03,819 --> 00:09:06,031 to destroy your firm. 155 00:09:09,269 --> 00:09:12,518 There are five essential French sauces. 156 00:09:12,543 --> 00:09:14,895 If you are to learn French cuisine, 157 00:09:14,920 --> 00:09:16,850 these are foundational. 158 00:09:17,905 --> 00:09:21,034 Now, that is a beautiful velouté, Adrian. 159 00:09:21,059 --> 00:09:22,270 Ah, merci. 160 00:09:22,295 --> 00:09:24,646 Everyone, come and look at Adrian's work here. 161 00:09:24,671 --> 00:09:26,880 This is what you want to imitate. 162 00:09:26,905 --> 00:09:29,106 - Mr. Boseman. - Oui. 163 00:09:29,339 --> 00:09:31,129 You've been served. 164 00:09:32,781 --> 00:09:34,380 I'm glad you called me. 165 00:09:34,405 --> 00:09:37,645 I was thinking about college just yesterday. 166 00:09:37,670 --> 00:09:39,671 How we were gonna rule the world... 167 00:09:39,672 --> 00:09:41,902 Which you basically did, didn't you? 168 00:09:41,927 --> 00:09:43,645 Hi. 169 00:09:44,934 --> 00:09:48,403 Hi. Are there any specials? 170 00:09:48,567 --> 00:09:50,543 I don't know. I didn't see the board. 171 00:09:50,568 --> 00:09:52,231 I'm not your waiter. 172 00:09:52,256 --> 00:09:55,450 Barbara Kolstad, you've been served. 173 00:09:58,988 --> 00:10:01,513 ♪ Grab your towel and grab your shades ♪ 174 00:10:01,538 --> 00:10:04,583 ♪ Girls can do anything ♪ 175 00:10:04,608 --> 00:10:07,427 ♪ To the beach and get some waves ♪ 176 00:10:07,452 --> 00:10:10,598 ♪ Girls can do anything ♪ 177 00:10:10,623 --> 00:10:12,793 ♪ In the car it's a sunny day ♪ 178 00:10:12,818 --> 00:10:15,036 ♪ Girls can do anything... ♪ 179 00:10:15,061 --> 00:10:16,911 Eight partners subpoenaed, four associates. 180 00:10:16,936 --> 00:10:18,622 He's got nothing on us. 181 00:10:18,647 --> 00:10:21,059 - He has no case. - He doesn't need one, Barbara. 182 00:10:21,084 --> 00:10:23,057 He'll still drag us in front of the grand jury, 183 00:10:23,082 --> 00:10:24,541 scream "RICO." 184 00:10:24,566 --> 00:10:26,145 He gets his indictment no matter what. 185 00:10:26,170 --> 00:10:28,878 - I agree. - You do? 186 00:10:28,903 --> 00:10:30,147 Yes. 187 00:10:30,754 --> 00:10:32,473 Grand juries always indict. 188 00:10:32,522 --> 00:10:34,841 Unless it's a police brutality case. 189 00:10:34,866 --> 00:10:36,535 And then there's the additional problem 190 00:10:36,560 --> 00:10:39,294 that Kresteva no longer believes our bribery story. 191 00:10:39,319 --> 00:10:40,723 So what do we do? 192 00:10:40,748 --> 00:10:42,934 Well, he doesn't want a conviction. 193 00:10:42,935 --> 00:10:44,560 I like those earrings. 194 00:10:44,585 --> 00:10:47,028 - Especially the shape. - Thanks? 195 00:10:47,053 --> 00:10:48,669 I wish I could wear earrings like that, 196 00:10:48,694 --> 00:10:50,941 - but they make my face droopy. - Elsbeth. 197 00:10:50,966 --> 00:10:53,357 Right. Sorry. You're amazing. 198 00:10:53,358 --> 00:10:55,878 Um, he wants to bankrupt you. 199 00:10:55,903 --> 00:10:58,147 Right. I got a call from the Paisley Group. 200 00:10:58,148 --> 00:10:59,575 There was a federal agent over there yesterday 201 00:10:59,600 --> 00:11:01,059 asking questions about us. 202 00:11:01,084 --> 00:11:03,028 He's trying to scare off our clients. 203 00:11:05,482 --> 00:11:06,902 What? 204 00:11:07,598 --> 00:11:09,270 - What? - No, you. What? 205 00:11:09,295 --> 00:11:11,754 - You were about to say something. - No, I just... 206 00:11:12,528 --> 00:11:14,888 I'm not sure if this helps, but... 207 00:11:15,106 --> 00:11:17,737 Kresteva's boss, the assistant attorney general, 208 00:11:17,738 --> 00:11:21,247 was concerned that the investigation was seeming... 209 00:11:21,505 --> 00:11:22,817 racist. 210 00:11:22,818 --> 00:11:24,447 How do you know that? 211 00:11:24,448 --> 00:11:27,231 I... I just know. 212 00:11:27,653 --> 00:11:30,237 That's a possibility. 213 00:11:30,927 --> 00:11:32,488 What's a possibility? 214 00:11:32,513 --> 00:11:36,519 Uh, well, I don't want to say it. 215 00:11:36,544 --> 00:11:37,963 We're an African-American firm 216 00:11:37,988 --> 00:11:40,706 being persecuted by a majority white department? 217 00:11:40,731 --> 00:11:43,395 You want us to turn our answers toward race? 218 00:11:43,420 --> 00:11:44,489 Yes. 219 00:11:44,514 --> 00:11:46,857 The only way to prevent an indictment 220 00:11:46,882 --> 00:11:48,764 is to close down the grand jury. 221 00:11:48,789 --> 00:11:50,482 And the only way to close down the grand jury 222 00:11:50,507 --> 00:11:52,506 is to convince Wilbur Dincon, 223 00:11:52,531 --> 00:11:54,918 the assistant attorney general, it's not in his interest. 224 00:11:54,943 --> 00:11:56,818 And the only way to convince him it's not in his interest 225 00:11:56,843 --> 00:11:59,170 is to turn our answers toward race. 226 00:11:59,195 --> 00:12:02,209 Yep. We have an audience of one: 227 00:12:02,234 --> 00:12:03,428 Wilbur Dincon. 228 00:12:03,453 --> 00:12:06,317 Barbara, what do you think? 229 00:12:06,318 --> 00:12:08,420 About using race? 230 00:12:08,919 --> 00:12:11,588 Well, it is about race. 231 00:12:11,947 --> 00:12:13,990 Adrian Boseman. 232 00:12:14,015 --> 00:12:17,762 I'm an attorney with the firm of Reddick, Boseman & Kolstad, 233 00:12:17,787 --> 00:12:21,237 the largest African-American firm in the Midwest. 234 00:12:21,576 --> 00:12:24,935 Named by American Lawyer as one of the top ten 235 00:12:24,960 --> 00:12:27,342 black firms in the country. 236 00:12:29,512 --> 00:12:30,826 You finished? 237 00:12:31,926 --> 00:12:33,139 Yeah. 238 00:12:34,491 --> 00:12:37,410 Mr. Boseman, how long have you practiced law in Chicago? 239 00:12:37,435 --> 00:12:38,733 35 years. 240 00:12:38,758 --> 00:12:41,543 I was sworn in by Mayor Harold Washington, 241 00:12:41,568 --> 00:12:44,725 the city's first and, so far, only black mayor. 242 00:12:44,750 --> 00:12:48,147 I actually keep a photograph of him in my pocket just to... 243 00:12:48,172 --> 00:12:50,721 remind me of the struggles of black people 244 00:12:50,746 --> 00:12:52,815 who've come before and... 245 00:12:53,009 --> 00:12:54,968 paved the way for me. 246 00:12:55,713 --> 00:12:58,244 Okay, thank you. 247 00:12:58,768 --> 00:13:02,111 Would you agree that suing the Chicago Police Department 248 00:13:02,136 --> 00:13:05,361 has been a major income stream for your firm? 249 00:13:05,386 --> 00:13:07,830 I agree that our firm, 250 00:13:07,855 --> 00:13:10,252 as a majority-owned African-American firm... 251 00:13:10,277 --> 00:13:14,432 Ma'am, I didn't ask about your racial makeup. 252 00:13:14,457 --> 00:13:17,510 Yes, but you did ask me to answer in my own words, 253 00:13:17,535 --> 00:13:19,697 and these are my own words. 254 00:13:23,846 --> 00:13:26,487 - Please, continue. - Thank you. 255 00:13:26,488 --> 00:13:27,736 As I said, 256 00:13:27,761 --> 00:13:31,072 there's no mistaking that, as an African-American owned firm... 257 00:13:31,097 --> 00:13:34,057 "... Certain victims feel more comfortable coming to us 258 00:13:34,082 --> 00:13:36,172 "than to a majority Caucasian firm." 259 00:13:36,197 --> 00:13:39,174 Question: "Again, this is not about race, ma'am." 260 00:13:39,199 --> 00:13:41,557 Answer: "You asked for context, sir, 261 00:13:41,582 --> 00:13:44,596 "and the context involves the racial makeup of our firm." 262 00:13:44,621 --> 00:13:46,160 What the hell is going on? 263 00:13:46,303 --> 00:13:48,221 You were supposed to stay away from race. 264 00:13:48,246 --> 00:13:50,535 We are. We're not the ones taking it there, they are. 265 00:13:50,560 --> 00:13:51,666 I don't care who is. 266 00:13:51,691 --> 00:13:54,308 - It's looking like a persecution. - It's a tactic. 267 00:13:54,333 --> 00:13:56,120 Well, then, go around it. 268 00:13:56,145 --> 00:13:57,886 You need to make it clear 269 00:13:57,911 --> 00:14:00,182 that this is not about race. 270 00:14:00,455 --> 00:14:03,385 ... Vita voglio essere uno squalo. 271 00:14:08,262 --> 00:14:13,198 Nella mia prossima vita voglio essere uno squalo. 272 00:14:13,781 --> 00:14:15,095 What's that? 273 00:14:15,378 --> 00:14:17,416 - Italian. - Why? 274 00:14:17,441 --> 00:14:19,533 I always wanted to learn Italian. 275 00:14:19,740 --> 00:14:22,199 You are an odd child. 276 00:14:22,783 --> 00:14:24,358 You know what I'm saying? 277 00:14:25,604 --> 00:14:27,973 "In my next life, I want to come back as a shark." 278 00:14:29,442 --> 00:14:31,692 Great. Makes sense to me. 279 00:14:34,488 --> 00:14:35,777 Hi. 280 00:14:35,802 --> 00:14:38,058 - Marissa Gold, right? - No. 281 00:14:38,083 --> 00:14:41,810 Nella mia prossima vita voglio essere uno squalo. 282 00:14:42,240 --> 00:14:45,513 _ 283 00:14:46,448 --> 00:14:47,638 So, he's pivoting? 284 00:14:47,663 --> 00:14:49,722 Exactly. No more black lawyers. 285 00:14:49,747 --> 00:14:52,029 - Now, he's going after you three. - For what? 286 00:14:52,054 --> 00:14:54,216 - I don't know. - We'll find out soon enough. 287 00:14:54,241 --> 00:14:55,785 We're scheduled for the grand jury tomorrow. 288 00:14:55,810 --> 00:14:58,638 And the good news, we have an audience. 289 00:14:58,663 --> 00:15:01,052 Yep. Wilbur Dincon is paying attention. 290 00:15:01,077 --> 00:15:02,646 So, how do we exploit that? 291 00:15:02,671 --> 00:15:04,447 Well, let's think. 292 00:15:04,448 --> 00:15:06,357 Let's... 293 00:15:15,761 --> 00:15:17,504 So, we don't want a grand jury to connect the dots. 294 00:15:17,537 --> 00:15:19,366 What we want is a case that makes sense... we won't get a conviction 295 00:15:19,391 --> 00:15:21,207 - unless the facts hold up. - Let's worry about this later. 296 00:15:21,232 --> 00:15:23,043 Grand juries work off of emotion. 297 00:15:23,068 --> 00:15:24,527 First, we need an indictment. 298 00:15:24,552 --> 00:15:26,631 Well, we need an indictment based on facts. 299 00:15:26,656 --> 00:15:29,488 Uh, hello? 300 00:15:29,608 --> 00:15:31,533 - Hi. - Hi. 301 00:15:31,558 --> 00:15:33,113 Do you need something? 302 00:15:33,138 --> 00:15:35,713 Do you know how much I make for every subpoena I deliver? 303 00:15:35,738 --> 00:15:36,902 No idea, 304 00:15:36,927 --> 00:15:39,346 but I'm sure you can talk to the sheriff's office about this. 305 00:15:39,371 --> 00:15:41,918 - $47. - Great. Good to know. 306 00:15:41,943 --> 00:15:44,871 And this has been a really good 48 hours. 307 00:15:44,974 --> 00:15:46,519 You've been served. 308 00:15:51,260 --> 00:15:53,850 ♪ Jimmy crack corn... ♪ 309 00:15:53,875 --> 00:15:56,688 Mike, how are you? You're back. 310 00:15:56,713 --> 00:15:58,344 Hello, Miss Tascioni. 311 00:15:58,369 --> 00:16:02,649 You have bitten off way more than you can chew. 312 00:16:02,674 --> 00:16:05,251 Really? I can chew a lot. 313 00:16:05,276 --> 00:16:07,383 You're suing me in civil court? 314 00:16:07,408 --> 00:16:10,607 Yes, for tortious interference with contractual relations. 315 00:16:10,632 --> 00:16:13,712 - I thought that was clever. - You don't believe it? 316 00:16:14,305 --> 00:16:17,633 I believe it the same way you do your grand jury. 317 00:16:17,658 --> 00:16:19,430 No court will allow you to sue me 318 00:16:19,455 --> 00:16:22,680 at the same time that you're being prosecuted. 319 00:16:22,962 --> 00:16:25,110 Maybe you're right, Mike. 320 00:16:25,665 --> 00:16:29,002 Hmm. Do you want a fig bar? 321 00:16:29,496 --> 00:16:30,876 No. 322 00:16:32,778 --> 00:16:34,844 Maybe you're right that no court 323 00:16:34,869 --> 00:16:36,446 will allow my suit to go forward, 324 00:16:36,471 --> 00:16:38,470 but you could've told me that on the phone. 325 00:16:38,495 --> 00:16:40,297 Instead, you came over here. 326 00:16:40,322 --> 00:16:42,313 And you're welcome anytime. 327 00:16:43,443 --> 00:16:44,860 I'll see you in court. 328 00:16:44,885 --> 00:16:46,304 Both courts. 329 00:16:46,440 --> 00:16:48,883 We'll see which one finishes first. 330 00:16:59,167 --> 00:17:00,947 Putting something on top of the pile 331 00:17:00,972 --> 00:17:03,619 is a great way to get me to move it to the bottom. 332 00:17:03,644 --> 00:17:07,215 I don't think Mr. Boseman would like that. 333 00:17:07,718 --> 00:17:09,628 - What is this? - No idea. 334 00:17:09,653 --> 00:17:13,152 It's something regarding the Rindell Ponzi scheme. 335 00:17:13,328 --> 00:17:15,537 Well, these are Fortune 500 names. 336 00:17:15,558 --> 00:17:17,566 Not all of them, but some. 337 00:17:17,591 --> 00:17:18,950 But look at these numbers here. 338 00:17:18,975 --> 00:17:21,224 Nine digit numbers. What are they? 339 00:17:21,249 --> 00:17:22,998 No idea. Social Security numbers? 340 00:17:23,023 --> 00:17:25,198 No, I checked. 341 00:17:26,777 --> 00:17:28,339 Okay. 342 00:17:28,364 --> 00:17:30,300 My curiosity is whetted. 343 00:17:30,325 --> 00:17:33,465 Me, too. I like mysteries. 344 00:17:33,490 --> 00:17:36,722 Could you find out how this list might come back to hurt this firm? 345 00:17:36,747 --> 00:17:38,917 - Are we sure it will? - Oh, yes. 346 00:17:38,942 --> 00:17:41,659 Mr. Kresteva worked too hard to get it. 347 00:17:42,718 --> 00:17:44,769 Okay. I'll take a look. 348 00:17:45,255 --> 00:17:47,085 Thank you. 349 00:17:47,654 --> 00:17:48,733 You're kidding? 350 00:17:48,758 --> 00:17:50,753 No. I'm putting you in, kid. 351 00:17:50,778 --> 00:17:53,403 Sir, please. It's not... 352 00:17:53,428 --> 00:17:55,448 - I hate him. - Oh, I see. 353 00:17:55,481 --> 00:17:57,198 Are you under the mistaken impression 354 00:17:57,223 --> 00:17:58,573 that you only defend people you like? 355 00:17:58,598 --> 00:18:00,232 No, I'm under the mistaken impression 356 00:18:00,257 --> 00:18:02,034 I don't defend anyone. I'm a prosecutor. 357 00:18:02,059 --> 00:18:05,736 Yeah, well, when you get this tortious interference nonsense dismissed, 358 00:18:05,761 --> 00:18:07,798 you can go back to prosecuting. 359 00:18:07,985 --> 00:18:09,446 Sir. 360 00:18:09,471 --> 00:18:11,353 I have to... 361 00:18:11,378 --> 00:18:15,204 apprise you of a conflict of interest. 362 00:18:15,345 --> 00:18:16,806 And what's that? 363 00:18:16,831 --> 00:18:20,370 I'm dating one of the lawyers at the plaintiff's firm. 364 00:18:20,712 --> 00:18:22,478 I see. 365 00:18:23,197 --> 00:18:25,884 - That's not good. - Yeah, I'm, uh, 366 00:18:26,467 --> 00:18:29,791 not sure that I could be... objective. 367 00:18:29,816 --> 00:18:32,507 I agree. Stop dating her. 368 00:18:32,759 --> 00:18:34,345 Then you can be. 369 00:18:34,961 --> 00:18:37,119 You're late for court. 370 00:18:38,371 --> 00:18:39,996 Jesus Christ, where is everybody? 371 00:18:40,021 --> 00:18:41,496 It's 10:00 a.m. Am I right? 372 00:18:41,521 --> 00:18:44,324 You are right, Your Honor. The plaintiffs are ready. 373 00:18:44,349 --> 00:18:46,018 Good for you. Stop kissing my ass. 374 00:18:46,043 --> 00:18:47,777 - Where's the defense? - I'm here, Your Honor. 375 00:18:47,802 --> 00:18:49,293 You're late. You had me waiting. 376 00:18:49,318 --> 00:18:52,034 My apologies, Your Honor. I was just assigned this case. 377 00:18:52,059 --> 00:18:55,043 I don't give a shit. We start at 10:00, you're here at 10:00. 378 00:18:55,068 --> 00:18:57,223 What do we have today? Tortious interference. 379 00:18:57,248 --> 00:18:58,473 - Yes, Your Honor. This law firm... - We ask for an immediate motion... 380 00:18:58,498 --> 00:19:01,230 - ... to dismiss. - Hey, hey, hey! Stop it. 381 00:19:01,255 --> 00:19:02,910 You first, Mr. Late. 382 00:19:02,935 --> 00:19:04,764 Uh, the defense moves to dismiss. 383 00:19:04,817 --> 00:19:06,106 Mr. Kresteva is in the middle 384 00:19:06,107 --> 00:19:08,236 of an active grand jury investigation. 385 00:19:08,237 --> 00:19:09,566 Initiating these proceedings 386 00:19:09,567 --> 00:19:12,066 is a cynical attempt to interfere with that. 387 00:19:12,091 --> 00:19:13,672 Vehemently disagree. 388 00:19:13,697 --> 00:19:15,129 Adrian. 389 00:19:16,329 --> 00:19:17,698 Good morning, Your Honor. 390 00:19:17,699 --> 00:19:19,619 Mr. Kresteva's grand jury investigation... 391 00:19:19,644 --> 00:19:20,893 Objection, Your Honor. 392 00:19:20,918 --> 00:19:23,199 Is he the lawyer or the plaintiff? 393 00:19:24,012 --> 00:19:25,144 The plaintiff. 394 00:19:25,237 --> 00:19:27,026 Well, then, he shouldn't be arguing in court. 395 00:19:27,027 --> 00:19:28,486 He should be called as a witness. 396 00:19:28,487 --> 00:19:29,936 Oh. Then, I'd like to call 397 00:19:29,937 --> 00:19:31,396 Mr. Adrian Boseman as a witness. 398 00:19:31,421 --> 00:19:33,510 No, excuse me, no. No. 399 00:19:33,535 --> 00:19:35,034 Uh... uh, 400 00:19:35,059 --> 00:19:37,198 Your Honor, you never heard on my motion to dismiss. 401 00:19:37,223 --> 00:19:39,526 Yeah, but you just told them to put him on the stand. 402 00:19:39,527 --> 00:19:41,606 No, I-I said he shouldn't be arguing in court. 403 00:19:41,631 --> 00:19:42,710 The defense is using this civil action... 404 00:19:42,735 --> 00:19:46,210 "The plaintiff"? Is that the word you're looking for? 405 00:19:48,764 --> 00:19:51,475 Yes. The plaintiff... 406 00:19:51,500 --> 00:19:55,913 is using this civil action as a poor man's discovery. 407 00:19:55,960 --> 00:19:59,507 They don't have access to our grand jury room, 408 00:19:59,532 --> 00:20:01,941 so they are using this court 409 00:20:01,966 --> 00:20:04,466 as a way to find out... 410 00:20:08,046 --> 00:20:11,647 uh, what's going on in the grand jury room. 411 00:20:13,932 --> 00:20:15,915 Is that what you were doing, Counselor? 412 00:20:15,940 --> 00:20:17,540 No, Your Honor. 413 00:20:17,565 --> 00:20:19,190 I wish I were that smart. 414 00:20:20,719 --> 00:20:22,298 Good idea. 415 00:20:22,301 --> 00:20:24,856 Okay, overruled, call your witness. 416 00:20:24,881 --> 00:20:26,190 Elsbeth. 417 00:20:28,111 --> 00:20:29,878 Make me your second chair. 418 00:20:29,879 --> 00:20:31,179 Why? 419 00:20:32,471 --> 00:20:34,705 Because it's a good idea. 420 00:20:35,549 --> 00:20:38,434 Mr. Boseman, why are you suing for tortious interference? 421 00:20:38,459 --> 00:20:39,748 We're losing clients. 422 00:20:39,773 --> 00:20:41,653 Three clients in the past two weeks. 423 00:20:41,678 --> 00:20:43,599 And why is it important that this case be heard now? 424 00:20:43,624 --> 00:20:47,387 Because this grand jury is the reason we're losing clients. 425 00:20:47,412 --> 00:20:50,161 Mr. Kresteva doesn't want a conviction. 426 00:20:50,186 --> 00:20:53,168 - He wants our bankruptcy. - Objection. Speculation. 427 00:20:53,193 --> 00:20:55,317 Uh, that's a proper objection for a question, 428 00:20:55,342 --> 00:20:56,731 not for a response. 429 00:20:56,767 --> 00:20:59,516 If Mr. Morello has a rebuttal witness, he should present him. 430 00:20:59,541 --> 00:21:01,075 I would agree. Overruled. 431 00:21:01,100 --> 00:21:02,749 Mr. Boseman, did any of your clients 432 00:21:02,774 --> 00:21:04,133 explain why they were leaving? 433 00:21:04,158 --> 00:21:06,520 Yes. The Paisley Group said 434 00:21:06,545 --> 00:21:08,707 federal agents came to their workplace 435 00:21:08,732 --> 00:21:10,848 questioning them about our work. 436 00:21:10,873 --> 00:21:12,342 They didn't want the hassle. 437 00:21:12,367 --> 00:21:15,059 And you think this was an intentional move on Mr. Kresteva's part? 438 00:21:15,084 --> 00:21:16,243 - Objection. - Absolutely. 439 00:21:16,268 --> 00:21:17,807 This time calls for speculation. 440 00:21:17,832 --> 00:21:19,582 Look at you, making a proper objection. 441 00:21:19,607 --> 00:21:20,770 Sustained. 442 00:21:20,795 --> 00:21:22,145 Nothing further, Your Honor. 443 00:21:22,170 --> 00:21:24,207 Your witness, Mr. Morello. 444 00:21:24,299 --> 00:21:26,176 Thank you, Ms. Quinn. 445 00:21:26,201 --> 00:21:28,944 These three clients you lost, 446 00:21:28,969 --> 00:21:31,012 how important were they to your bottom line? 447 00:21:31,037 --> 00:21:32,387 Every client is important. 448 00:21:32,412 --> 00:21:35,106 Hmm. That sounds like not very important. 449 00:21:35,131 --> 00:21:37,309 Objection. Lamely argumentative. 450 00:21:37,334 --> 00:21:39,848 Yeah, no, it sounded that way to me, too. 451 00:21:39,913 --> 00:21:41,572 How much money a year do you lose 452 00:21:41,597 --> 00:21:43,004 from losing these three clients? 453 00:21:43,029 --> 00:21:45,484 I guess... $1.3 million. 454 00:21:45,509 --> 00:21:48,589 But that's why we need to stop this leakage now, Your Honor. 455 00:21:48,614 --> 00:21:50,887 And didn't you just sign Chumhum, a massive 456 00:21:50,912 --> 00:21:55,340 social media empire worth $86 million a year to you? 457 00:21:55,365 --> 00:21:58,159 - Yes, we did. - So... 458 00:21:58,184 --> 00:22:00,411 $1.3 million 459 00:22:00,436 --> 00:22:02,039 versus $86 million. 460 00:22:02,064 --> 00:22:04,545 - Those two things are not connected. - Whah-whah-whah-whah. 461 00:22:04,570 --> 00:22:06,834 - Don't cry poverty in here! - Oh, we're not crying poverty. 462 00:22:06,859 --> 00:22:08,271 - Ms. Quinn clearly wants to avoid... - We're just saying that the DOJ is... 463 00:22:08,296 --> 00:22:09,793 - ... any oversight by officials... - ... intentionally trying... 464 00:22:09,818 --> 00:22:10,887 - and every time they have their hands - ... to take something... 465 00:22:10,921 --> 00:22:12,761 caught in the cookie jar... 466 00:22:12,786 --> 00:22:15,445 No, no, no. Both of you, back in your seats. 467 00:22:15,470 --> 00:22:16,969 Decorum. 468 00:22:16,994 --> 00:22:19,153 That's what I insist on. 469 00:22:19,326 --> 00:22:21,245 My apologies, Your Honor. 470 00:22:21,270 --> 00:22:22,863 May I ask a quick question? 471 00:22:22,888 --> 00:22:25,473 You may, quietly. 472 00:22:25,839 --> 00:22:28,106 Why is the defendant not here? 473 00:22:28,131 --> 00:22:30,348 I see that the defense sent its lawyer, 474 00:22:30,373 --> 00:22:32,481 but does the defendant think so little of this court 475 00:22:32,506 --> 00:22:34,739 that he only sends his lawyer? 476 00:22:34,764 --> 00:22:37,202 I believe the plaintiff's lawyer knows the reason. 477 00:22:37,227 --> 00:22:39,692 The defendant is busy running a grand jury room. 478 00:22:39,717 --> 00:22:43,528 I see. So, Mr. Kresteva is too busy for Judge Gallo? 479 00:22:44,286 --> 00:22:46,567 Did you explain that I'm conducting a grand jury? 480 00:22:46,592 --> 00:22:49,833 I did. It's Judge Gallo. He doesn't like being dissed. 481 00:22:50,349 --> 00:22:52,200 Dear God. Okay, when? 482 00:22:52,225 --> 00:22:53,786 This afternoon. 483 00:22:54,645 --> 00:22:57,083 This is playing right into their hands. You know that. 484 00:22:57,108 --> 00:22:58,818 I sure do. 485 00:23:00,841 --> 00:23:02,278 So, Ms. Gold, 486 00:23:02,303 --> 00:23:04,552 what is your relationship with Diane Lockhart? 487 00:23:04,591 --> 00:23:05,895 She's my boss. 488 00:23:05,920 --> 00:23:08,880 - Also, I consider her my mentor. - Really? 489 00:23:08,942 --> 00:23:10,931 What does she mentor you in? 490 00:23:10,963 --> 00:23:13,622 Well, since coming to work at an African-American firm, 491 00:23:13,647 --> 00:23:17,583 I'd say it's becoming aware of the nature of white privilege. 492 00:23:20,911 --> 00:23:23,755 And you worked with Ms. Lockhart at her previous firm, did you not? 493 00:23:23,780 --> 00:23:26,880 I did, but that was definitely not an African-American firm. 494 00:23:26,905 --> 00:23:28,911 It was like the Trump White House there. 495 00:23:30,169 --> 00:23:32,120 Ms. Gold, we're not asking 496 00:23:32,145 --> 00:23:34,934 about the racial makeup of the firm. 497 00:23:34,959 --> 00:23:36,982 Oh, sorry. 498 00:23:37,216 --> 00:23:39,027 Touchy. 499 00:23:39,052 --> 00:23:40,671 You were aware, were you not, 500 00:23:40,672 --> 00:23:42,614 that Ms. Lockhart had frequent meetings and phone calls 501 00:23:42,639 --> 00:23:44,691 with Adrian Boseman prior to going over to his firm? 502 00:23:44,716 --> 00:23:45,921 Absolutely. 503 00:23:45,922 --> 00:23:47,751 Mr. Boseman's firm was representing 504 00:23:47,752 --> 00:23:49,381 a young, African-American man 505 00:23:49,382 --> 00:23:51,333 who had been pretty severely beaten 506 00:23:51,358 --> 00:23:52,669 by a white police officer... 507 00:23:52,694 --> 00:23:56,528 Again, this is not about race, ma'am. 508 00:23:56,869 --> 00:24:00,072 I agree, but you guys keep asking me about race. 509 00:24:02,603 --> 00:24:05,751 Isn't it true that Ms. Lockhart slipped privileged information 510 00:24:05,752 --> 00:24:07,421 to Mr. Boseman about this case? 511 00:24:07,422 --> 00:24:10,337 You mean the case about this African-American kid 512 00:24:10,362 --> 00:24:12,631 being beaten up by the white cops? 513 00:24:13,054 --> 00:24:15,275 I'm sorry, but you asked the question. 514 00:24:20,552 --> 00:24:22,850 Hey, Diane. I think it went great. 515 00:24:23,551 --> 00:24:25,108 Uh, yeah. 516 00:24:26,616 --> 00:24:29,092 Okay, I'm on my way back. Mm-hmm. 517 00:24:35,967 --> 00:24:38,233 - It's Andrew Hart. - What does he have on us? 518 00:24:38,258 --> 00:24:40,461 Why is Kresteva calling him to testify? 519 00:24:40,462 --> 00:24:43,124 - Did you see him with anybody else? - No, he was alone. 520 00:24:43,125 --> 00:24:44,452 We need to find out what he said 521 00:24:44,477 --> 00:24:46,107 to the grand jury about our firm. 522 00:24:46,132 --> 00:24:47,764 How do we do that? 523 00:24:49,962 --> 00:24:53,710 What did you say to the grand jury about the plaintiff's firm? 524 00:24:53,735 --> 00:24:56,991 Objection. Grand jury proceedings are under seal 525 00:24:57,016 --> 00:24:59,100 and cannot be made public, no matter how clever 526 00:24:59,125 --> 00:25:01,741 - Ms. Tascioni thinks she is. - Sustained. 527 00:25:01,766 --> 00:25:03,215 That's sweet, 528 00:25:03,502 --> 00:25:05,291 complimenting me for being clever. 529 00:25:05,292 --> 00:25:06,356 Thank you. 530 00:25:06,381 --> 00:25:08,107 Nice to see you, Mr. Kresteva. 531 00:25:08,132 --> 00:25:09,792 Oh, how's Deidre? 532 00:25:10,083 --> 00:25:11,442 Oh, she's fine. 533 00:25:11,467 --> 00:25:13,607 Uh, hello? Civil court. 534 00:25:13,632 --> 00:25:16,433 - Taxpayers' money being spent. - Yes, sorry. 535 00:25:16,458 --> 00:25:19,255 Is it fair to say that... 536 00:25:19,280 --> 00:25:22,171 in an effort to gain some competitive advantage, 537 00:25:22,172 --> 00:25:25,169 you sought to have Adrian Boseman disbarred? 538 00:25:25,194 --> 00:25:28,059 Is it fair? No, it's not fair. 539 00:25:28,084 --> 00:25:30,184 I see. Uh-huh. 540 00:25:30,209 --> 00:25:33,974 Well, is it fair to say that you tried calling 541 00:25:33,999 --> 00:25:36,450 Reddick/Boseman clients to steal them away? 542 00:25:36,475 --> 00:25:38,317 No, that's not fair, either. 543 00:25:38,342 --> 00:25:40,896 - Not even a little bit? - Objection, Your Honor. 544 00:25:40,921 --> 00:25:42,982 This is a fishing expedition. 545 00:25:45,336 --> 00:25:46,802 Yes? 546 00:25:47,161 --> 00:25:48,482 It's... 547 00:25:49,720 --> 00:25:51,139 what I said. 548 00:25:51,575 --> 00:25:53,536 Ms. Tascioni, where is this going? 549 00:25:53,561 --> 00:25:55,761 - I just have a few more questions. - Uh-huh. 550 00:25:55,786 --> 00:25:58,747 Did you ever meet with Reddick/Boseman clients 551 00:25:58,772 --> 00:26:01,622 in order to steal them away? Is that fair? 552 00:26:05,712 --> 00:26:08,317 I have not done anything illegal. 553 00:26:08,342 --> 00:26:10,015 That's not my question. 554 00:26:10,040 --> 00:26:12,286 Did you ever meet with Reddick/Boseman clients 555 00:26:12,311 --> 00:26:15,810 with the direct intent of stealing them? 556 00:26:16,309 --> 00:26:18,253 I did what any business would do. 557 00:26:18,278 --> 00:26:21,059 - Which client, Mr. Hart? - Objection. Relevance? 558 00:26:21,084 --> 00:26:24,703 They're just trying to establish that the witness is feeding 559 00:26:24,728 --> 00:26:27,481 negative info to the grand jury, 560 00:26:27,514 --> 00:26:29,807 so he can steal their clients. 561 00:26:29,832 --> 00:26:31,317 Exactly, Your Honor. 562 00:26:31,342 --> 00:26:33,839 Ma'am, you're an acquired taste, and... 563 00:26:33,864 --> 00:26:37,497 I don't think I've acquired it yet, so... 564 00:26:37,522 --> 00:26:39,044 shh. 565 00:26:39,330 --> 00:26:41,420 Please answer the question. 566 00:26:43,422 --> 00:26:45,719 I met for lunch with a Mr. Spiegel, 567 00:26:45,744 --> 00:26:48,914 who owns a string of department stores. 568 00:26:51,531 --> 00:26:53,157 Get to Spiegel. 569 00:26:53,182 --> 00:26:55,117 Hart's trying to poach him. 570 00:27:19,088 --> 00:27:21,729 - Are you in a pissy mood? - No. 571 00:27:21,754 --> 00:27:23,690 Then come by tonight. 572 00:27:25,733 --> 00:27:28,461 I've been told to break up with you. 573 00:27:28,462 --> 00:27:30,397 You've been told? 574 00:27:30,780 --> 00:27:32,110 Really? 575 00:27:33,929 --> 00:27:35,820 Then you'd better do it. 576 00:27:40,473 --> 00:27:42,226 You're going to get fired. 577 00:27:42,251 --> 00:27:44,913 Mm, I hate my job, anyway. 578 00:27:46,318 --> 00:27:49,291 - Mr. Spiegel, how are you? - Good. 579 00:27:49,292 --> 00:27:50,961 I hope since you called me 580 00:27:50,962 --> 00:27:52,412 I'm not getting billed for this. 581 00:27:52,437 --> 00:27:54,436 Meter's off. 582 00:27:54,712 --> 00:27:57,725 We're sitting down with some of our clients this week. 583 00:27:57,750 --> 00:28:00,559 We just want to make sure we're not missing anything, 584 00:28:00,584 --> 00:28:01,653 their needs are being met... 585 00:28:01,678 --> 00:28:03,740 And no one's jumping ship? 586 00:28:05,752 --> 00:28:08,669 There's a smear campaign against our firm, Anthony. 587 00:28:08,694 --> 00:28:10,146 I want to set the record straight. 588 00:28:10,171 --> 00:28:12,710 You want to know who's been whispering in my ear. 589 00:28:12,735 --> 00:28:13,849 If I were to guess, 590 00:28:13,874 --> 00:28:16,754 I'd say lately it's coming from Andy Hart. 591 00:28:16,779 --> 00:28:18,591 You'd be right. 592 00:28:20,427 --> 00:28:22,747 Mind telling me what he said? 593 00:28:23,648 --> 00:28:24,842 He warned me 594 00:28:24,867 --> 00:28:28,288 that Reddick/Boseman was in the path of a major storm. 595 00:28:28,318 --> 00:28:29,813 And that I would be wise 596 00:28:29,838 --> 00:28:31,796 to seek other representation. 597 00:28:31,821 --> 00:28:33,671 Did he say anything about a grand jury 598 00:28:33,696 --> 00:28:35,772 - having been impaneled? - Objection. 599 00:28:35,797 --> 00:28:38,085 Your Honor, I'm not asking about the content 600 00:28:38,110 --> 00:28:39,546 of the grand jury proceeding. 601 00:28:39,571 --> 00:28:42,577 All I want to know is, did Mr. Hart use the fact 602 00:28:42,602 --> 00:28:44,522 that he testified before the grand jury 603 00:28:44,547 --> 00:28:45,866 to steal Reddick/Boseman clients? 604 00:28:45,891 --> 00:28:47,600 Objection as to stealing. 605 00:28:47,625 --> 00:28:49,584 Can I get out one statement without an objection? 606 00:28:49,609 --> 00:28:51,475 Sure, just don't use loaded words like "stealing." 607 00:28:51,500 --> 00:28:54,395 Okay, which one of your objections would you like me 608 00:28:54,420 --> 00:28:56,186 to rule on first, Counselor? 609 00:28:56,211 --> 00:28:58,147 The fir... uh, the second. 610 00:28:58,172 --> 00:28:59,499 Overruled. 611 00:28:59,524 --> 00:29:01,858 Would you like to hear about the first one now? 612 00:29:02,678 --> 00:29:03,881 Overruled. 613 00:29:04,249 --> 00:29:06,708 Sir, did Mr. Hart mention his testimony? 614 00:29:06,709 --> 00:29:08,335 - No. - Thank you. 615 00:29:08,436 --> 00:29:11,210 Because he hadn't testified yet. 616 00:29:14,002 --> 00:29:16,078 Uh, when was it that you met with Mr. Hart? 617 00:29:16,103 --> 00:29:17,297 Two weeks ago. 618 00:29:17,322 --> 00:29:20,551 And did he mention that a grand jury would be impaneled? 619 00:29:20,552 --> 00:29:25,125 As I recall, it was the centerpiece of his presentation. 620 00:29:27,510 --> 00:29:28,758 I would direct the court's attention 621 00:29:28,783 --> 00:29:30,695 to the fact that this would've been 622 00:29:30,720 --> 00:29:33,139 before anyone outside of Mr. Kresteva's office 623 00:29:33,164 --> 00:29:34,976 would have known about a grand jury. 624 00:29:35,001 --> 00:29:37,120 Is Ms. Quinn questioning a witness or testifying? 625 00:29:37,145 --> 00:29:39,084 I'm just pointing out the obvious. 626 00:29:39,109 --> 00:29:40,751 How are my favorite 627 00:29:40,752 --> 00:29:42,234 litigation financiers? 628 00:29:42,259 --> 00:29:43,718 Not good, Mr. Boseman. 629 00:29:43,743 --> 00:29:47,125 We just got subpoenaed to testify before the grand jury. 630 00:29:48,263 --> 00:29:50,133 Oh, shit. 631 00:29:53,923 --> 00:29:55,858 Litigation financiers. 632 00:29:55,883 --> 00:29:57,382 What an interesting title. 633 00:29:57,383 --> 00:30:00,472 - Where'd you guys go to law school? - We didn't. 634 00:30:00,473 --> 00:30:03,342 Then can you explain how you've been directly involved 635 00:30:03,343 --> 00:30:05,798 in over 75 civil cases? 636 00:30:05,831 --> 00:30:08,415 We provide financing to law firms 637 00:30:08,440 --> 00:30:11,119 that allows them to cover operating costs 638 00:30:11,144 --> 00:30:13,223 while undertaking time-intensive legal battles. 639 00:30:13,248 --> 00:30:15,238 Law firms like Reddick/Boseman. 640 00:30:15,263 --> 00:30:17,390 How many of their cases have you bankrolled? 641 00:30:17,415 --> 00:30:20,688 - Twenty-one. - No. 23. 642 00:30:20,713 --> 00:30:22,172 Wha... how do you figure? 643 00:30:22,173 --> 00:30:23,837 The appeal and the Christmas settlement. 644 00:30:23,883 --> 00:30:25,947 - No, that's 21. - No, 21 plus two is 23. 645 00:30:25,972 --> 00:30:30,001 - It's 21 period. - Okay, let's leave it at 21 or 23. 646 00:30:30,235 --> 00:30:31,899 What does Reddick/Boseman give you 647 00:30:31,933 --> 00:30:34,322 in return for this financing? 648 00:30:34,347 --> 00:30:36,936 An agreed upon percentage of the settlement amount. 649 00:30:36,961 --> 00:30:38,668 Well, I assume Reddick/Boseman 650 00:30:38,693 --> 00:30:40,931 pays you your percentage out of theirs. 651 00:30:40,956 --> 00:30:42,673 Do you really assume that or are you just trying 652 00:30:42,698 --> 00:30:44,962 to make a point by saying you assume it? 653 00:30:46,013 --> 00:30:49,204 Where does the percentage come from, Mr. Warshofsky? 654 00:30:49,229 --> 00:30:52,478 - It's 23, not 21. - Okay, Jerry, j-just... 655 00:30:54,263 --> 00:30:57,923 From the client's percentage of money he never would've seen 656 00:30:57,948 --> 00:31:00,164 if it weren't for the money we invested. 657 00:31:00,189 --> 00:31:01,579 Thank you. 658 00:31:01,604 --> 00:31:04,763 On February 20, just before the settlement, 659 00:31:04,920 --> 00:31:07,259 you gentlemen decided to increase your stake in the case 660 00:31:07,300 --> 00:31:09,858 by investing more money. Why was that? 661 00:31:09,883 --> 00:31:13,283 Mr. Boseman was confident they'd come in north of five million. 662 00:31:13,465 --> 00:31:16,431 Did he tell you the basis for this confidence? 663 00:31:16,569 --> 00:31:18,923 He had a-a source on the other side 664 00:31:18,948 --> 00:31:20,823 who told him they were ready to settle. 665 00:31:20,848 --> 00:31:24,330 The other side at the time being Diane Lockhart. 666 00:31:26,915 --> 00:31:30,853 Did Mr. Boseman tell you what the other side was nervous about? 667 00:31:32,260 --> 00:31:34,523 They-they discovered a piece of evidence 668 00:31:34,548 --> 00:31:36,979 that would hurt them if they went to trial. 669 00:31:40,815 --> 00:31:43,092 He told us that we're not allowed to-to tell anyone 670 00:31:43,093 --> 00:31:44,447 what they asked us in there. 671 00:31:44,472 --> 00:31:47,092 Well, that's true, but you can tell us what you said. 672 00:31:47,117 --> 00:31:48,384 That's free speech. 673 00:31:48,425 --> 00:31:50,143 - I... - I don't like getting involved in this. 674 00:31:50,168 --> 00:31:52,307 - Let's go. - Wait, wait. One second. 675 00:31:52,332 --> 00:31:55,744 Now, we have made a lot of money together. 676 00:31:56,497 --> 00:31:58,025 - Right? - Right. 677 00:31:58,260 --> 00:32:01,473 So, did you talk about one of our cases? 678 00:32:05,506 --> 00:32:08,229 Was it one of the police brutality cases? 679 00:32:10,383 --> 00:32:12,593 Is it the one we're running now? 680 00:32:15,309 --> 00:32:17,098 No. 681 00:32:17,123 --> 00:32:18,632 I don't think we should answer any more. 682 00:32:18,633 --> 00:32:20,243 I-I know, but... 683 00:32:20,268 --> 00:32:22,072 Just one more question. 684 00:32:22,200 --> 00:32:26,486 Is it a case that Diane and I worked on together? 685 00:32:29,139 --> 00:32:32,025 - Yeah, but not together. - Fuck. 686 00:32:32,050 --> 00:32:34,227 But hey, please, don't swear, okay? 687 00:32:34,252 --> 00:32:35,947 - Ah! Okay. I-I-I got it. - We... 688 00:32:35,972 --> 00:32:38,244 It bugs out Jer. I'm sorry. 689 00:32:38,269 --> 00:32:39,643 And thank you. Thank you for coming. 690 00:32:39,668 --> 00:32:41,488 - Yeah. Yeah, good luck. - Thank you. 691 00:32:41,513 --> 00:32:42,838 Let me get that. 692 00:32:43,093 --> 00:32:45,096 - Appreciate it. - Yeah, yeah. 693 00:32:47,432 --> 00:32:48,963 It's about the Toby Kendall case. 694 00:32:48,988 --> 00:32:50,377 They're coming after me 695 00:32:50,402 --> 00:32:52,648 for telling you about the camera evidence. 696 00:32:52,673 --> 00:32:54,712 You didn't tell me about any camera evidence. 697 00:32:54,713 --> 00:32:57,105 You told me to hire an associate 698 00:32:57,130 --> 00:32:58,526 who, in turn, discovered evidence. 699 00:32:58,551 --> 00:33:01,855 No, I didn't. I told you more. 700 00:33:02,377 --> 00:33:04,890 - That's disbarrable. - Diane. 701 00:33:06,455 --> 00:33:08,049 Listen to me. 702 00:33:08,213 --> 00:33:10,197 We all know we get close to the line sometimes. 703 00:33:10,222 --> 00:33:12,181 Now, we try to stay on the right side of the law. 704 00:33:12,206 --> 00:33:14,028 You want to be a good lawyer, 705 00:33:14,053 --> 00:33:16,596 you need to get close to that line and you know that. 706 00:33:16,621 --> 00:33:18,950 This wasn't about being a good lawyer. 707 00:33:18,975 --> 00:33:20,933 This was about getting a new job. 708 00:33:20,958 --> 00:33:24,471 Not for you, for the Rindell kid, Diane. 709 00:33:24,700 --> 00:33:27,029 Stop kicking yourself. 710 00:33:27,054 --> 00:33:28,973 We are dealing with people who are coming at us 711 00:33:28,998 --> 00:33:31,578 for the smallest infraction. 712 00:33:37,050 --> 00:33:39,377 So, how do we defend ourselves? 713 00:33:42,649 --> 00:33:44,359 Mere puffery. 714 00:33:45,855 --> 00:33:47,256 Seriously? 715 00:33:47,281 --> 00:33:51,035 I haven't used it since law school, but, hey. 716 00:33:51,224 --> 00:33:53,893 I, I don't think I've ever used it. 717 00:33:53,918 --> 00:33:55,191 - Mere puffery. - Mm-hmm. 718 00:33:59,339 --> 00:34:00,707 Does that even work? 719 00:34:00,732 --> 00:34:03,035 Uh, we will find out if it works. 720 00:34:03,835 --> 00:34:06,426 My guess is they call you next. 721 00:34:08,698 --> 00:34:10,012 Damn it! 722 00:34:10,166 --> 00:34:12,135 Yikes, who pissed you off? 723 00:34:12,160 --> 00:34:14,682 Can we do the cute talk another time please? 724 00:34:14,707 --> 00:34:17,213 Maybe I can help. What's up? 725 00:34:17,613 --> 00:34:19,692 A nine-digit number, some repeats, 726 00:34:19,717 --> 00:34:22,108 all connected to top CEOs. 727 00:34:22,133 --> 00:34:23,565 But none of them are from tax returns 728 00:34:23,590 --> 00:34:26,487 or legal cases or employee numbers. 729 00:34:28,080 --> 00:34:30,908 - Did you try Social Security numbers? - Yes. 730 00:34:30,933 --> 00:34:32,392 Maybe they're passwords. 731 00:34:32,417 --> 00:34:34,260 That just happened to all be nine digits? 732 00:34:34,285 --> 00:34:36,729 Maybe they're part of some secret society of rich assholes. 733 00:34:36,754 --> 00:34:38,104 Oh... 734 00:34:38,329 --> 00:34:39,579 What? 735 00:34:41,178 --> 00:34:43,353 Just so I'm clear, I never win at anything. 736 00:34:43,378 --> 00:34:45,627 If it's a lottery ticket, none of my numbers ever match up. 737 00:34:45,652 --> 00:34:47,201 Okay. 738 00:34:47,612 --> 00:34:49,323 I know this number. 739 00:34:49,348 --> 00:34:51,268 Here, too, and here. 740 00:34:54,067 --> 00:34:55,726 This is my W-2 from last year. 741 00:34:55,767 --> 00:34:57,901 And, uh, here. 742 00:34:57,926 --> 00:34:59,821 There, that number, what is that? 743 00:34:59,846 --> 00:35:01,518 Federal Tax I.D. Number. 744 00:35:01,543 --> 00:35:03,013 It's the same. 745 00:35:04,973 --> 00:35:06,620 Who are you, Rain Man? 746 00:35:06,645 --> 00:35:08,831 You should see me at the blackjack tables. 747 00:35:08,856 --> 00:35:10,625 Who's this W-2 from? 748 00:35:10,650 --> 00:35:12,698 My last job, Lockhart, Deckler... 749 00:35:13,729 --> 00:35:16,331 - Oh, shit. - It's about Diane. 750 00:35:20,250 --> 00:35:22,879 I did not slip Mr. Boseman any information 751 00:35:22,904 --> 00:35:24,581 about the Toby Kendall case. 752 00:35:24,606 --> 00:35:27,339 - Hmm. You're sure? - I am sure. 753 00:35:27,364 --> 00:35:28,823 So Mr. Boseman lied 754 00:35:28,848 --> 00:35:30,887 to these litigation financiers. 755 00:35:30,912 --> 00:35:33,776 No. My guess, it was mere puffery. 756 00:35:34,572 --> 00:35:35,772 Really? 757 00:35:35,804 --> 00:35:38,836 Mere puffery is the legally acceptable practice 758 00:35:38,861 --> 00:35:40,687 of promoting through exaggeration. 759 00:35:40,712 --> 00:35:43,070 Yeah, I know what it is, thank you. 760 00:35:43,095 --> 00:35:45,648 Let's turn to the work that you did for the Rindell Fund, 761 00:35:45,673 --> 00:35:47,953 the recently exposed Ponzi scheme. 762 00:35:47,978 --> 00:35:49,781 What is this, Ms. Lockhart? 763 00:35:52,572 --> 00:35:53,797 I have no idea. 764 00:35:53,822 --> 00:35:57,009 Isn't it a list of VIP clients at the Rindell Fund? 765 00:35:57,509 --> 00:35:59,882 It might be. I have no idea. 766 00:35:59,883 --> 00:36:02,033 Aren't these the Rindell clients 767 00:36:02,058 --> 00:36:03,853 the Fund went the extra mile for? 768 00:36:03,878 --> 00:36:06,462 Backdating gains to avoid taxes? 769 00:36:07,173 --> 00:36:09,012 Um, again, this is news to me. 770 00:36:09,013 --> 00:36:10,814 Yes, but... 771 00:36:11,736 --> 00:36:14,158 isn't that your firm's I.D. number? 772 00:36:14,183 --> 00:36:18,001 There and there and there? 773 00:36:18,026 --> 00:36:20,759 Isn't that how the Fund billed your legal work? 774 00:36:20,784 --> 00:36:22,113 Again, this is my first time seeing... 775 00:36:22,138 --> 00:36:23,547 And isn't this why you arranged 776 00:36:23,572 --> 00:36:25,195 for the Rindell daughter to... 777 00:36:25,220 --> 00:36:27,033 get a job at your new work, 778 00:36:27,058 --> 00:36:29,874 so they wouldn't expose your culpability? 779 00:36:29,899 --> 00:36:31,134 No. 780 00:36:31,159 --> 00:36:35,201 Well, it's a good thing we have Henry Rindell coming in tomorrow 781 00:36:35,226 --> 00:36:39,139 to... clear this matter up. 782 00:36:58,273 --> 00:37:00,855 I need to resign from this firm. 783 00:37:02,967 --> 00:37:04,386 Oh, yeah? 784 00:37:05,542 --> 00:37:08,816 - Why is that? - Because I'm about to be indicted. 785 00:37:09,356 --> 00:37:12,082 Are you... guilty of anything? 786 00:37:12,107 --> 00:37:14,941 Other than being friends with the wrong people? 787 00:37:14,966 --> 00:37:16,246 No. 788 00:37:16,271 --> 00:37:19,645 Then, do you think it surprises me that... 789 00:37:19,670 --> 00:37:22,527 someone inside this firm is being targeted? 790 00:37:22,552 --> 00:37:25,449 He has Henry Rindell in his pocket. 791 00:37:25,474 --> 00:37:27,356 He is going to get an indictment against me. 792 00:37:27,381 --> 00:37:28,521 Assume he does. 793 00:37:28,546 --> 00:37:30,114 I haven't been here that long, Adrian... 794 00:37:30,139 --> 00:37:32,308 What does that matter, Diane? 795 00:37:33,222 --> 00:37:36,606 I'm not running scared from motherfuckers like him. 796 00:37:38,704 --> 00:37:41,583 I got to fight him. You got to fight him. 797 00:37:41,905 --> 00:37:45,325 So, we might as well fight him together. 798 00:38:11,807 --> 00:38:13,966 Bizarre that it's come to this. 799 00:38:13,991 --> 00:38:15,240 Yeah. 800 00:38:15,265 --> 00:38:17,307 - That's one word. - Hmm. 801 00:38:17,409 --> 00:38:19,658 So what do you need, babe? 802 00:38:20,060 --> 00:38:22,339 You're testifying to the grand jury tomorrow? 803 00:38:22,364 --> 00:38:24,033 - Yeah. - Yeah. 804 00:38:24,434 --> 00:38:26,853 You're testifying against Diane? 805 00:38:26,878 --> 00:38:29,315 No, I'm telling the truth. 806 00:38:29,538 --> 00:38:32,409 Oh. Your alternative truth? 807 00:38:32,434 --> 00:38:35,768 Yeah, Diane did a lot of legal work for the Fund. 808 00:38:35,793 --> 00:38:37,792 Because she was your friend. 809 00:38:37,817 --> 00:38:39,867 No, because we paid her. 810 00:38:41,182 --> 00:38:42,932 Is that why you had me get the Schtup list 811 00:38:42,957 --> 00:38:45,024 from Uncle Jax's computer? 812 00:38:45,049 --> 00:38:47,681 So that you could use it against Diane? 813 00:38:47,706 --> 00:38:49,995 Make it look like she took a bribe? 814 00:38:50,020 --> 00:38:52,814 No, so I would have some leverage. 815 00:38:52,839 --> 00:38:55,196 You betrayed her for a lighter sentence? 816 00:38:56,549 --> 00:38:59,635 You won't see any jail time, Mom won't either. 817 00:39:01,858 --> 00:39:03,245 And you? 818 00:39:07,105 --> 00:39:09,498 I don't want to die in prison, Maia. 819 00:39:09,956 --> 00:39:11,690 I want a chance to see you have kids. 820 00:39:11,715 --> 00:39:13,855 I want to hold my grandkids. 821 00:39:16,378 --> 00:39:17,931 What was the deal? 822 00:39:17,956 --> 00:39:19,308 Ten years. 823 00:39:23,948 --> 00:39:25,498 Don't testify against Diane. 824 00:39:25,499 --> 00:39:27,128 What? I have to. 825 00:39:27,153 --> 00:39:29,355 No. Dad, if they're offering ten years, 826 00:39:29,380 --> 00:39:31,009 they must have a weak case. 827 00:39:31,049 --> 00:39:32,753 It's for you, too. 828 00:39:38,753 --> 00:39:40,541 You do this, Dad, 829 00:39:41,072 --> 00:39:43,479 and if I ever have any kids, 830 00:39:44,299 --> 00:39:46,361 you'll never see them. 831 00:39:50,412 --> 00:39:52,742 I'll never let you see them. 832 00:40:17,224 --> 00:40:18,778 I love you. 833 00:40:26,264 --> 00:40:27,918 All rise. 834 00:40:28,553 --> 00:40:30,803 Okay, let's wind this down. 835 00:40:30,828 --> 00:40:32,197 What do we have today? 836 00:40:32,222 --> 00:40:34,054 I just have one more witness, Your Honor. 837 00:40:34,079 --> 00:40:35,088 Promise? 838 00:40:35,089 --> 00:40:37,418 I think so. Aren't you having fun? 839 00:40:37,443 --> 00:40:39,247 We object to this witness, Your Honor. 840 00:40:39,272 --> 00:40:40,418 Oh. 841 00:40:40,443 --> 00:40:42,233 All alone again, are you, Counselor? 842 00:40:42,258 --> 00:40:44,337 Yes, Mr. Kresteva thought it best to stay away 843 00:40:44,362 --> 00:40:46,131 given this next witness. 844 00:40:46,156 --> 00:40:47,459 Now I am curious. 845 00:40:47,484 --> 00:40:49,162 You know who this witness is? 846 00:40:49,187 --> 00:40:51,264 Yes, the subpoena was served this morning. 847 00:40:51,289 --> 00:40:54,248 And I would like to reiterate my objection 848 00:40:54,273 --> 00:40:56,734 to permitting this man to testify. 849 00:40:56,759 --> 00:40:59,755 Ms. Quinn, for all her purported innocence, 850 00:40:59,780 --> 00:41:02,233 seems hell-bent on compromising the integrity of the judicial system. 851 00:41:02,258 --> 00:41:03,592 Your Honor, I have done nothing of the sort. 852 00:41:03,617 --> 00:41:04,968 We're saying that that the DOJ... 853 00:41:04,999 --> 00:41:08,467 My God, you people love to hear yourselves talk. 854 00:41:08,492 --> 00:41:10,131 Call your witness. 855 00:41:10,156 --> 00:41:12,326 We call Henry Rindell. 856 00:41:12,351 --> 00:41:14,260 - Thank you. - Are you all right? 857 00:41:14,575 --> 00:41:16,936 No, not really. 858 00:41:17,879 --> 00:41:20,455 I wish I could tell you it'll get easier. 859 00:41:20,954 --> 00:41:22,907 I wish you could tell me that, too. 860 00:41:22,932 --> 00:41:25,244 I imagine this is someone who's going to be testifying 861 00:41:25,269 --> 00:41:27,698 - in front of the grand jury later? - It is, Your Honor. 862 00:41:27,723 --> 00:41:30,644 And I imagine you're going to promise not to ask questions 863 00:41:30,728 --> 00:41:32,774 about what he'll testify to? 864 00:41:32,799 --> 00:41:34,399 I'll go even further, Your Honor. 865 00:41:34,424 --> 00:41:36,611 I have just one question for this witness. 866 00:41:36,636 --> 00:41:38,041 Any objections, Counselor? 867 00:41:38,066 --> 00:41:40,252 Well, that depends on the question, Your Honor. 868 00:41:40,277 --> 00:41:41,922 Quite the suspenseful moment. 869 00:41:41,947 --> 00:41:43,377 Please, proceed. 870 00:41:43,402 --> 00:41:44,978 Mr. Rindell... 871 00:41:45,212 --> 00:41:46,564 good morning. 872 00:41:46,589 --> 00:41:48,049 Good morning. 873 00:41:48,556 --> 00:41:51,822 What did Michael Kresteva offer you in exchange 874 00:41:51,847 --> 00:41:53,947 for your grand jury testimony? 875 00:41:58,048 --> 00:42:00,127 What are you looking at him for? 876 00:42:01,830 --> 00:42:04,166 I wasn't sure of the question. 877 00:42:04,191 --> 00:42:05,400 Well, then, look at me. 878 00:42:05,425 --> 00:42:07,714 What did Michael Kresteva offer you in exchange 879 00:42:07,739 --> 00:42:09,517 for your grand jury testimony? 880 00:42:17,793 --> 00:42:19,707 He said he would recommend to the judge 881 00:42:19,732 --> 00:42:24,340 a sentence of ten years instead of life without parole. 882 00:42:25,738 --> 00:42:27,379 No further questions. 883 00:42:31,029 --> 00:42:33,524 I had no idea of the plea deal. 884 00:42:33,549 --> 00:42:35,715 No, I did not authorize it. 885 00:42:35,997 --> 00:42:39,113 Yes, Senator, I understand you lost money. 886 00:42:39,138 --> 00:42:41,277 I've got the Sun-Times on line one. 887 00:42:41,302 --> 00:42:42,841 Tell them no comment. 888 00:42:42,866 --> 00:42:44,575 And Mike Kresteva's here. 889 00:42:44,600 --> 00:42:48,059 Have him come in and hold my calls. 890 00:42:50,177 --> 00:42:52,144 Oh. Aah. 891 00:42:54,467 --> 00:42:55,965 Yes. No. 892 00:43:01,785 --> 00:43:03,855 So that's what that does. 893 00:43:03,880 --> 00:43:05,379 Congratulations. 894 00:43:05,404 --> 00:43:06,813 What for? 895 00:43:06,838 --> 00:43:08,895 I was just relieved of my duties. 896 00:43:08,920 --> 00:43:10,629 You're kidding. 897 00:43:10,654 --> 00:43:12,823 I mean, I'm sorry. 898 00:43:12,848 --> 00:43:14,910 Here you go. Little present for you. 899 00:43:14,935 --> 00:43:16,559 Oh, and I didn't get you anything. 900 00:43:16,584 --> 00:43:18,988 Yes, and let's keep it that way. 901 00:43:19,459 --> 00:43:23,004 Well, I'm just happy it's over. 902 00:43:23,029 --> 00:43:25,442 - That's funny. - What is? 903 00:43:25,467 --> 00:43:28,910 Oh, I just think it's funny that you think this is over. 904 00:43:31,580 --> 00:43:33,223 Here you go. 905 00:43:40,455 --> 00:43:42,122 Ada. 906 00:43:51,799 --> 00:43:53,458 I owe you a thank you. 907 00:43:53,483 --> 00:43:55,294 - No, you don't. - I do. 908 00:43:55,319 --> 00:43:57,708 - You could have protected yourself... - Please, don't mention it. 909 00:43:57,733 --> 00:43:59,773 ... and instead, you protected me. 910 00:44:01,220 --> 00:44:03,459 You got me this job. 911 00:44:03,826 --> 00:44:05,591 You deserved it. 912 00:44:08,733 --> 00:44:10,236 Thank you. 913 00:44:19,395 --> 00:44:20,838 Let's get a drink. 914 00:44:21,208 --> 00:44:24,708 No. No, I... 915 00:44:24,709 --> 00:44:27,169 I better get home and... 916 00:44:29,028 --> 00:44:30,958 Sure. Yeah. 917 00:44:30,983 --> 00:44:32,278 Let's get a drink. 918 00:45:03,943 --> 00:45:08,575 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.