All language subtitles for 12.Rounds.2.Reloaded.2013.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,680 --> 00:01:00,331 Ugh. I'm never eating popcorn again. 4 00:01:00,480 --> 00:01:01,891 For the rest of your life? Forever. 5 00:01:02,080 --> 00:01:04,082 Do you know what I'm never doing? - What? 6 00:01:04,240 --> 00:01:08,006 Going to the movies with you, because your movie selection is awful. 7 00:01:08,160 --> 00:01:10,686 - Please! You loved it! - I loved it? Come on. 8 00:01:10,880 --> 00:01:13,884 One chick flick every 12 months isn't gonna kill you. 9 00:01:14,040 --> 00:01:17,283 Really? Because I feel like I'm dying on the inside right now. 10 00:01:17,440 --> 00:01:20,205 No, I literally feel nauseous right now. 11 00:01:20,360 --> 00:01:22,408 - OK. You know what? - What? 12 00:01:22,600 --> 00:01:24,648 Next time you get to choose. 13 00:01:24,800 --> 00:01:26,768 Sounds good to me. 14 00:01:35,400 --> 00:01:37,482 Oh, man. That's bad. Call 911! 15 00:01:37,640 --> 00:01:39,847 Get my medical kit out of the car! 16 00:01:46,160 --> 00:01:47,491 This isn't good. 17 00:01:49,680 --> 00:01:50,920 Hello? 18 00:01:51,080 --> 00:01:52,650 I got you. I'm just gonna back you out. 19 00:01:52,840 --> 00:01:54,683 There's been an accident. 20 00:01:54,880 --> 00:01:56,450 I got you, sir. I got you. 21 00:01:56,600 --> 00:01:58,568 Nice and slow. I got you. All right. You're good. 22 00:01:58,760 --> 00:02:02,606 My husband is an EMT. He's checking. 23 00:02:04,040 --> 00:02:05,610 Can you hear me? Can you hear me? 24 00:02:05,760 --> 00:02:08,491 - Nick? - Just throw it. Throw it. 25 00:02:12,600 --> 00:02:15,331 - Can you hear me? - Help me. 26 00:02:15,480 --> 00:02:19,280 Sir, you're gonna be OK. OK? Help is on the way. Nick?! 27 00:02:19,440 --> 00:02:21,010 The seat belt's stuck! 28 00:02:24,440 --> 00:02:25,726 Yes. 29 00:02:26,600 --> 00:02:28,364 I got you, buddy. I got... 30 00:02:28,520 --> 00:02:31,524 - Get you away from this car. - My name is Sarah... 31 00:02:31,680 --> 00:02:34,047 Nice and easy. Nice and easy. Where are you hurt? 32 00:02:34,200 --> 00:02:36,282 Tell me where it hurts. I'm an EMT. 33 00:02:36,440 --> 00:02:39,205 - We were coming back... - I got you. I got you. 34 00:02:39,360 --> 00:02:42,967 I'm gonna give you something here. Don't move that. Keep pressure. 35 00:02:43,120 --> 00:02:44,849 - This will help stop the bleeding. - Help me. 36 00:02:45,000 --> 00:02:46,729 Please, just hurry. 37 00:02:46,880 --> 00:02:48,723 I'm gonna come back for you. I have to go check on the other car. 38 00:02:48,880 --> 00:02:52,248 - It's gonna be OK! - Please, hurry! 39 00:02:56,520 --> 00:02:58,284 She's stuck! 40 00:02:59,320 --> 00:03:01,766 - Where's that ambulance?! - Nick, they're on their way! 41 00:03:01,920 --> 00:03:04,002 How far away are they? Ask them. 42 00:03:04,200 --> 00:03:05,531 Nick! 43 00:04:13,560 --> 00:04:16,882 Come on. Come on. 44 00:04:22,880 --> 00:04:24,882 Charge ready. 45 00:04:26,080 --> 00:04:28,606 She's gone. 46 00:04:28,760 --> 00:04:30,808 Sorry. We did all we could. 47 00:04:42,440 --> 00:04:44,761 The driver appears to be intoxicated. 48 00:05:20,520 --> 00:05:23,922 Still no new information on the whereabouts of Governor Thomas Devlin. 49 00:05:24,080 --> 00:05:26,686 Devlin, who was elected for his tough-on-crime stance, 50 00:05:26,840 --> 00:05:30,367 has been missing since Thursday, when he didn't return home from work. 51 00:05:30,520 --> 00:05:32,602 Police are stepping up their search efforts 52 00:05:32,760 --> 00:05:35,525 and confirm that no ransom demand has been made. 53 00:05:35,680 --> 00:05:38,081 Local police Captain John Brady had this to say. 54 00:05:38,240 --> 00:05:39,480 We are pursuing all... 55 00:05:39,640 --> 00:05:41,722 Sarah, where are the rest of my work shirts? 56 00:05:41,880 --> 00:05:43,644 Right here. 57 00:05:43,800 --> 00:05:45,529 - Toothpaste stain on this one. - Hmm. 58 00:05:45,680 --> 00:05:47,409 - Wonder how that got there. - Hm? 59 00:05:47,960 --> 00:05:50,804 Don't forget we're having dinner with my sister and her new boyfriend. 60 00:05:50,960 --> 00:05:55,443 - Newer than the last one? - Yes. Anyway, seven o'clock. 61 00:05:55,600 --> 00:05:59,366 Thirty-six hours of steady rainfall left many homes... 62 00:06:04,200 --> 00:06:05,804 You know, I never fit in with these guys. 63 00:06:05,960 --> 00:06:09,806 Yes, you do. You always do great, and I want you there. 64 00:06:14,680 --> 00:06:15,920 Hey. 65 00:06:16,720 --> 00:06:18,802 You think they haven't made mistakes? 66 00:06:20,240 --> 00:06:22,049 But you're not that guy anymore. 67 00:06:23,080 --> 00:06:26,050 Besides, I'll, uh... 68 00:06:26,200 --> 00:06:28,771 ...owe you one if you come with me tonight. 69 00:06:33,120 --> 00:06:35,521 I'm one lucky guy. 70 00:06:37,520 --> 00:06:39,409 Yeah, you are. 71 00:06:50,760 --> 00:06:53,047 Man, white people do not lock their doors. 72 00:06:53,200 --> 00:06:55,931 - Hi, Jay! - Hi, Jay. 73 00:06:56,080 --> 00:06:58,970 - Hey. Ooh! Just in time. - Oh, yeah. Mmm-hmm. 74 00:06:59,120 --> 00:07:00,451 - Don't mind if I do. - Yeah. 75 00:07:00,600 --> 00:07:02,329 Thank you. Come on, now. Show some love. 76 00:07:02,520 --> 00:07:04,488 - You gotta share with your partner. - OK, OK, fine. Here. 77 00:07:04,640 --> 00:07:07,803 - No, go ahead, go ahead, go ahead. - Didn't your mama teach you no manners? 78 00:07:07,960 --> 00:07:09,644 That was good. 79 00:07:09,800 --> 00:07:12,280 All right. You guys are gonna be late. Let's go. 80 00:07:12,440 --> 00:07:14,568 - You gonna eat that? - OK. Yep. All right. 81 00:07:14,720 --> 00:07:15,801 - Seriously, bro? - You go. 82 00:07:15,960 --> 00:07:17,689 - Oh, yeah. Mmm. - No, no, no. 83 00:07:17,840 --> 00:07:20,889 - Hey! Everybody needs a little love. - What is going on? 84 00:07:21,080 --> 00:07:23,731 - What's going on? - Have a good day. 85 00:07:30,520 --> 00:07:33,524 - Come on, son! - Let's get out of here, man. 86 00:08:11,040 --> 00:08:12,804 Ten-five 01, Dispatch. 87 00:08:12,960 --> 00:08:15,361 We have an adult male in need of medical attention> 88 00:08:15,520 --> 00:08:18,444 Corner of Richter and Fourth. Condition unknown. 89 00:08:18,640 --> 00:08:21,769 Dispatch, this is Unit 01. We are en route. 90 00:08:44,480 --> 00:08:45,845 Hey, buddy. How you doing? 91 00:08:46,040 --> 00:08:47,405 Oh! Whoa, whoa, whoa. 92 00:08:47,560 --> 00:08:49,289 Hey, I got you. Lean against me now. 93 00:08:49,440 --> 00:08:52,284 - OK, buddy. - One, two, three. Up. 94 00:08:52,440 --> 00:08:54,204 Whoa, easy, partner. 95 00:08:54,360 --> 00:08:56,089 There we go. There we go. 96 00:08:56,240 --> 00:08:58,368 See that lip. Watch that lip. 97 00:09:01,920 --> 00:09:03,763 OK, buddy. 98 00:09:06,440 --> 00:09:08,841 His pupils aren't dilating. He's definitely on something. 99 00:09:09,000 --> 00:09:11,241 Yeah, maybe. What'd you take tonight, kid? 100 00:09:16,960 --> 00:09:20,089 Jesus Christ. 101 00:09:26,520 --> 00:09:27,806 What is that? 102 00:09:28,000 --> 00:09:30,571 Oh, man. Tell me that's not the latest fad for kids these days. 103 00:09:30,720 --> 00:09:34,281 You need to answer it. 104 00:09:34,440 --> 00:09:37,171 Just take it easy, kid. What'd you take tonight, kid? 105 00:09:37,320 --> 00:09:39,800 - Who is this? - He wants to talk to you! 106 00:09:39,960 --> 00:09:42,440 Hey, hey, hey... OK, OK, OK, OK. 107 00:09:42,640 --> 00:09:46,167 I'll answer it. I'll answer it. Hello? 108 00:09:46,320 --> 00:09:48,971 Hello, Nick. Now we can begin. 109 00:09:49,120 --> 00:09:51,771 I don't know how you got my number, but I'm kind of busy right now. 110 00:09:51,920 --> 00:09:56,528 The scales are off, Nick. They need to be set right again. 111 00:09:56,680 --> 00:09:59,160 Listen, whack job, I'm gonna hang up and go back to work. 112 00:09:59,320 --> 00:10:01,766 You hang up on me and Sarah dies! 113 00:10:03,200 --> 00:10:07,649 That would be a drag, wouldn't it? End our fun before it even begins? 114 00:10:07,800 --> 00:10:09,768 Who the fuck...? 115 00:10:10,760 --> 00:10:13,809 - What do you want? - Your attention! 116 00:10:13,960 --> 00:10:17,328 Which I am assuming I now have. 117 00:10:17,480 --> 00:10:21,007 Nick, what I want you to do is step out of the ambulance, 118 00:10:21,160 --> 00:10:24,687 so we can have a more private conversation. 119 00:10:30,520 --> 00:10:32,761 - Be right back. - Hey. 120 00:10:32,920 --> 00:10:34,684 - What the hell, Nick? - No! No! 121 00:10:34,840 --> 00:10:38,765 - What the hell, man? - Just one second, Jay. One second. 122 00:10:39,960 --> 00:10:41,371 OK, I'm out. 123 00:10:41,520 --> 00:10:43,921 A few more steps, please. 124 00:10:50,720 --> 00:10:53,087 That's fine, thank you. 125 00:10:56,840 --> 00:10:59,127 That's right, Nick. I'm watching you. 126 00:10:59,280 --> 00:11:02,921 From this moment on, everything you do. 127 00:11:13,400 --> 00:11:15,448 Look, I don't know what your issue is with me. 128 00:11:15,600 --> 00:11:17,887 Let's meet face-to-face, talk this out. 129 00:11:18,040 --> 00:11:20,805 We will, Nick, I promise, but first we're gonna play a little game. 130 00:11:20,960 --> 00:11:23,691 Is that what this is to you, some kind of sick game? 131 00:11:23,840 --> 00:11:26,207 Yeah, that is exactly what it is to me! 132 00:11:26,360 --> 00:11:31,207 Now, this game has 12 rounds. 133 00:11:31,360 --> 00:11:33,567 You win more than you lose, I turn myself in. 134 00:11:33,720 --> 00:11:35,961 You don't, a lot of people die. 135 00:11:36,120 --> 00:11:38,691 A lot of people, including you. 136 00:11:38,880 --> 00:11:42,601 - What the hell, Nick? - No! No! 137 00:11:42,800 --> 00:11:44,962 Nick, he's crashing! Come on, I need some help here. 138 00:11:47,800 --> 00:11:51,407 If you refuse to cooperate, people die. 139 00:11:51,600 --> 00:11:56,049 If you make any attempt to contact the police, people die. 140 00:11:56,960 --> 00:11:59,088 Nick! Come on, buddy. I need some help here. 141 00:12:01,480 --> 00:12:04,723 Nick, he's coding. 142 00:12:06,800 --> 00:12:08,643 Why me? 143 00:12:09,840 --> 00:12:13,606 Why does anything happen in life? Maybe it's all just random. 144 00:12:13,760 --> 00:12:18,800 Maybe you just happened to find yourself in the right place at the right time. 145 00:12:18,960 --> 00:12:21,201 Nick, the guy's crashing! 146 00:12:21,520 --> 00:12:25,241 Now, let's start things off with a bang, shall we? 147 00:12:33,240 --> 00:12:35,208 Jay, get out of the ambulance now! 148 00:12:35,400 --> 00:12:37,607 - Get out now! - What? 149 00:12:38,280 --> 00:12:40,647 Now! Get out! 150 00:13:24,920 --> 00:13:27,764 Hang in there, buddy. Hang in there. 151 00:13:37,920 --> 00:13:42,005 Well, that was round one, Nick. You just lost. 152 00:13:42,800 --> 00:13:46,202 You son of a bitch. You just killed an innocent kid! 153 00:13:46,360 --> 00:13:49,921 Oh, please. Can we agree to disagree on that point? 154 00:13:50,080 --> 00:13:52,287 At least you know I'm serious, yes? 155 00:13:53,560 --> 00:13:57,087 - You're a fucking maniac. - I assure you, Nick, 156 00:13:57,240 --> 00:13:59,402 once you understand what I am doing, 157 00:13:59,560 --> 00:14:02,609 you will see that I am very, very sane. 158 00:14:05,240 --> 00:14:07,561 Look, I don't know what this is all about, 159 00:14:07,720 --> 00:14:11,008 but I can see you're angry. I get that. 160 00:14:11,200 --> 00:14:13,123 But this isn't the solution. 161 00:14:14,040 --> 00:14:17,408 You send that text and Sarah is dead! 162 00:14:21,960 --> 00:14:24,088 And it would be a real shame 163 00:14:24,240 --> 00:14:27,528 if something horrible were to happen to her, and it was your fault. 164 00:14:27,720 --> 00:14:28,926 Yes, Nick? 165 00:14:29,080 --> 00:14:31,242 He's hurt. God damn it, he's hurt! 166 00:14:31,400 --> 00:14:33,880 Oh, please. He'll live! 167 00:14:34,040 --> 00:14:37,328 But, trust me, if I wanted him dead, he'd be dead. 168 00:14:37,520 --> 00:14:40,569 And just in case you have any doubts... 169 00:14:44,720 --> 00:14:48,327 You're quite the snorer, Nick. Anyone ever tell you that? 170 00:14:50,360 --> 00:14:53,648 - Don't you hurt her. - I won't... 171 00:14:53,800 --> 00:14:56,690 ...as long as you follow the rules. 172 00:14:56,840 --> 00:14:58,365 My rules! 173 00:14:58,520 --> 00:15:03,128 Rule number one, no fucking cops! 174 00:15:06,040 --> 00:15:09,601 Well, there we go. That's more like it. Any questions? 175 00:15:09,800 --> 00:15:11,040 Yeah. 176 00:15:11,920 --> 00:15:15,083 When do I get to see your face so I know whose ass I'm gonna kick? 177 00:15:18,120 --> 00:15:21,169 In time, Nick. In time. 178 00:15:21,320 --> 00:15:24,881 Now, let's play. 179 00:15:26,440 --> 00:15:30,411 OK, you just received a message for round two. 180 00:15:31,080 --> 00:15:33,890 Now, it is the address to a building at the end of the block 181 00:15:34,040 --> 00:15:35,769 where you will find a car waiting for you. 182 00:15:35,920 --> 00:15:38,526 If you reach it in time, you win. 183 00:15:38,680 --> 00:15:43,447 If you don't, a lot of bad things are gonna start happening. 184 00:15:43,600 --> 00:15:47,400 Oh, oh, oh, oh! Hey, hear that, pal? 185 00:15:47,560 --> 00:15:50,484 Those are sirens. If you are still there when they arrive, 186 00:15:50,640 --> 00:15:52,961 you're gonna have a lot of questions to answer. 187 00:15:53,120 --> 00:15:56,761 Round two started two minutes ago. Tick-tock, Nick. 188 00:15:56,920 --> 00:15:59,241 Jay, listen to me. Hang in there, OK? 189 00:15:59,400 --> 00:16:01,482 Help's on the way. 190 00:16:01,640 --> 00:16:02,971 It's gonna be OK. 191 00:16:03,120 --> 00:16:05,361 It's gonna be OK! 192 00:16:34,840 --> 00:16:37,684 Car, car, car, car. 193 00:16:44,320 --> 00:16:45,526 Come on! 194 00:16:51,040 --> 00:16:55,443 It's got to be it. It's here. It's here. 195 00:16:56,160 --> 00:16:57,650 Oh, you got to be kidding me. 196 00:17:11,120 --> 00:17:12,804 Four wheels. 197 00:17:13,480 --> 00:17:16,131 Two wheels. Two wheels. 198 00:17:23,440 --> 00:17:25,920 Come on! 199 00:17:29,520 --> 00:17:32,000 Come on, come on, come on. 200 00:17:34,880 --> 00:17:36,723 That's not right. 201 00:17:41,840 --> 00:17:43,410 Uh... 202 00:17:43,560 --> 00:17:46,040 Don't blow up on me. 203 00:17:55,000 --> 00:17:57,002 This is crazy. 204 00:17:59,120 --> 00:18:01,726 Congratulations, Nick. 205 00:18:01,880 --> 00:18:04,247 Cut it a little close, though. 206 00:18:04,400 --> 00:18:06,402 I made it, didn't I? 207 00:18:06,600 --> 00:18:08,967 Well, maybe next time you'll do better. Now, listen very carefully. 208 00:18:09,120 --> 00:18:12,044 Inside the car, you will find a clue that will lead you to round three. 209 00:18:12,200 --> 00:18:13,611 Your time begins now. 210 00:18:13,760 --> 00:18:15,569 - Wait! - Wait? 211 00:18:15,720 --> 00:18:17,882 Sorry, Nick. We've got a schedule to keep. 212 00:18:18,040 --> 00:18:21,362 In fact, let me add a little incentive for you. 213 00:18:23,680 --> 00:18:26,206 Shit. Shit. 214 00:18:46,320 --> 00:18:48,322 Round three. 215 00:19:28,680 --> 00:19:31,684 - You're going the wrong way, Nick. - Shut up! 216 00:19:31,840 --> 00:19:35,561 It looks to me like you're headed for home. You think you can get there before me? 217 00:19:35,720 --> 00:19:37,563 I can damn try. 218 00:19:41,920 --> 00:19:44,207 Hey, stop it! You think I didn't plan for this? 219 00:19:44,360 --> 00:19:48,081 Nick, you turn that car around right now, or I'm gonna detonate the bomb 220 00:19:48,240 --> 00:19:51,164 that you activated when you started the engine! 221 00:19:51,320 --> 00:19:52,924 Bullshit. 222 00:19:53,080 --> 00:19:54,889 Try me! 223 00:20:11,800 --> 00:20:13,484 Get out of the street, you idiot! 224 00:20:13,640 --> 00:20:15,404 You get back in that fucking car right now! 225 00:20:15,560 --> 00:20:18,166 You want this bomb delivered, you're gonna have to do it yourself. 226 00:20:18,360 --> 00:20:20,010 You turn that fucking car around, 227 00:20:20,160 --> 00:20:23,209 or I swear to God, I will blow that car up right now! 228 00:20:24,800 --> 00:20:26,802 You wouldn't like that now, would you, pal'? 229 00:20:26,960 --> 00:20:30,601 You want to die today? What would happen to your dear, sweet Sarah then? 230 00:20:30,760 --> 00:20:34,242 She'd have nobody to protect her. Listen to me. 231 00:20:34,400 --> 00:20:38,724 If you complete the round in time, I will deactivate the bomb! 232 00:20:40,160 --> 00:20:42,811 And I'm just supposed to believe that? 233 00:20:42,960 --> 00:20:44,485 Nick, if I wanted you dead, 234 00:20:44,680 --> 00:20:48,162 don't you think I could have done it the second you turned the key? 235 00:20:48,320 --> 00:20:50,402 How do I know you won't kill her? 236 00:20:50,600 --> 00:20:55,128 Because if I did that, you wouldn't have any reason to play, now, would you? 237 00:20:56,160 --> 00:20:57,650 Decide. 238 00:20:57,800 --> 00:20:59,689 You have ten seconds. 239 00:21:10,080 --> 00:21:10,888 Move it. 240 00:21:12,840 --> 00:21:13,966 Move! 241 00:21:57,160 --> 00:21:59,640 All right, I'm here. Disarm the bomb. 242 00:21:59,800 --> 00:22:01,165 Disarm it, God damn it! 243 00:22:05,400 --> 00:22:08,085 Wow. Nicely done, Nick. 244 00:22:08,240 --> 00:22:10,686 Though I don't think you're making too many friends today. 245 00:22:10,840 --> 00:22:13,002 Who needs friends when I have you? 246 00:22:13,160 --> 00:22:15,401 In one of the rooms of this hotel, 247 00:22:15,600 --> 00:22:18,729 you will find something that will give you all the answers that you need. 248 00:22:18,880 --> 00:22:20,882 Of course, you have to ask the right questions. 249 00:22:22,040 --> 00:22:23,485 Which room? 250 00:22:23,640 --> 00:22:26,849 Come on, Nick. That would make it too easy. 251 00:22:27,000 --> 00:22:30,368 Hey, you better hurry. Round four has already started. 252 00:22:46,560 --> 00:22:47,800 Which room? Which room? 253 00:22:47,960 --> 00:22:51,681 Round four. Which room? 254 00:22:51,840 --> 00:22:53,001 What's up? 255 00:22:53,160 --> 00:22:55,162 Welcome to the Fortune Palace. How can I help you? 256 00:22:55,320 --> 00:22:58,847 - Oh, shit! Did someone OD? - No, no, no. No one OD'd. 257 00:22:59,000 --> 00:23:01,446 - Thank God. - I'm looking for a room. 258 00:23:01,600 --> 00:23:02,806 You're in luck. We have those here. 259 00:23:02,960 --> 00:23:06,487 I'm not sure which room I'm looking for, exactly. Something on the fourth floor? 260 00:23:09,480 --> 00:23:11,482 Fuck. Come on, man. 261 00:23:17,720 --> 00:23:19,245 Sorry, all ocupado. 262 00:23:19,400 --> 00:23:21,289 - All of them? - Yes. 263 00:23:21,440 --> 00:23:24,205 Listen, it's real important I find out who's in those rooms on the fourth floor. 264 00:23:24,360 --> 00:23:26,124 - I'm looking for someone. - Aren't we all. 265 00:23:26,280 --> 00:23:28,442 - Try Match.com. - Lives are at stake here. 266 00:23:28,600 --> 00:23:30,090 - Call the police. - I can't do that. 267 00:23:30,240 --> 00:23:33,244 I can't help you. Have a nice night. 268 00:23:37,920 --> 00:23:39,922 Listen, man, I'm sorry. 269 00:23:41,880 --> 00:23:43,166 Sorry. 270 00:23:43,320 --> 00:23:47,370 Keep pressure on it, it'll stop bleeding in a few minutes. 271 00:23:55,520 --> 00:23:56,760 Work in a grid! 272 00:24:02,760 --> 00:24:04,205 What's the urgency? 273 00:24:04,360 --> 00:24:06,966 You know I'm swamped with the governor's case. 274 00:24:07,120 --> 00:24:09,964 Well, I thought it was fairly important. 275 00:24:10,120 --> 00:24:14,250 Uh... Paramedic's name is Jay Thompson. Still unconscious. 276 00:24:14,400 --> 00:24:17,609 Second-degree burns and a pretty bad concussion from the blast. 277 00:24:17,760 --> 00:24:19,728 Seriously? You called me here for this? 278 00:24:19,880 --> 00:24:21,723 You could've handled this on your own. 279 00:24:21,880 --> 00:24:23,291 Well, I thought the same thing, 280 00:24:23,480 --> 00:24:26,051 until they mentioned the guy's body they found inside. 281 00:24:26,200 --> 00:24:28,771 Initial sweep also picked up traces of C-4. 282 00:24:29,400 --> 00:24:31,402 All right. Well, you got my attention. 283 00:24:31,560 --> 00:24:35,042 - Paramedic's partner is missing. - Missing, huh? 284 00:24:35,240 --> 00:24:38,005 Yeah, the name is Nick Malloy. 285 00:24:38,880 --> 00:24:42,248 Homeland Security's gonna be all over this once word of the C-4 hits. 286 00:24:42,400 --> 00:24:44,084 Well, then slow it down. 287 00:24:46,640 --> 00:24:50,804 Get the geek squad down here. I want to know what that saw. 288 00:24:53,200 --> 00:24:55,407 Nobody saw that? 289 00:24:57,640 --> 00:24:59,688 McKenzie. 290 00:24:59,840 --> 00:25:02,081 Have you tracked down Governor Devlin? 291 00:25:07,040 --> 00:25:08,565 Round four. 292 00:25:17,720 --> 00:25:19,324 Four-six, four-three. 293 00:25:23,360 --> 00:25:25,408 Forty-four. 294 00:25:59,280 --> 00:26:02,204 Hey, dude, what the hell? Can't you read the sign? 295 00:26:02,360 --> 00:26:04,408 Who is he? 296 00:26:04,560 --> 00:26:06,608 The guy on the phone! What does he want? 297 00:26:06,760 --> 00:26:09,604 - Easy, easy, man. All right? - Who is he? 298 00:26:09,760 --> 00:26:12,161 Uh, I have no idea what you're talking about, man. 299 00:26:15,520 --> 00:26:17,522 He said the answers would be here. They got to be here. 300 00:26:17,720 --> 00:26:19,529 - Tommy, get up. - Shut up. 301 00:26:19,720 --> 00:26:22,291 - Get him out of here. - They got to be here. Where are they? 302 00:26:22,440 --> 00:26:25,649 - Now I'm making you leave, OK, man? - Is that right? 303 00:26:25,800 --> 00:26:27,962 Yeah, that's right. 304 00:26:34,640 --> 00:26:35,926 That hurt. 305 00:26:36,080 --> 00:26:39,368 - Where is it? Where is it?! - Get off him! Let go of him! 306 00:26:39,520 --> 00:26:42,842 - What? Piece of shit. - Get off of him! 307 00:26:43,000 --> 00:26:44,286 Get off of him! 308 00:26:46,360 --> 00:26:49,091 - Come here. - Oh, my God. Oh, my God! 309 00:26:49,240 --> 00:26:50,651 Tommy! 310 00:26:50,800 --> 00:26:53,371 - Stay put! - Hey, I'm right here! 311 00:26:57,520 --> 00:26:59,761 - Are you part of this? - Part of what? 312 00:26:59,920 --> 00:27:01,888 - Are you part of this?! - Yeah, I'm part of this. 313 00:27:02,040 --> 00:27:04,441 The getaway van's parked out back. 314 00:27:08,280 --> 00:27:11,443 Where is it? 315 00:27:12,280 --> 00:27:14,647 Where...? 316 00:27:14,800 --> 00:27:18,441 Answer it! Answer the phone! 317 00:27:18,600 --> 00:27:20,204 - Now, where is it? - Hello? 318 00:27:20,360 --> 00:27:21,566 - Where is it? - Where is what? 319 00:27:21,720 --> 00:27:25,281 If my wife is hurt, so help me God, I will fuck you up hard. Do you hear me? 320 00:27:25,440 --> 00:27:26,726 Hey! 321 00:27:26,880 --> 00:27:28,291 It's for you. 322 00:27:32,800 --> 00:27:35,007 My God, Tommy! 323 00:27:35,160 --> 00:27:39,404 Hey, congratulations, Nick, you found the room, but you're making a mess. 324 00:27:39,560 --> 00:27:41,449 I hope you don't expect me to pay for this. 325 00:27:41,600 --> 00:27:43,250 But did you find the answers? 326 00:27:43,400 --> 00:27:46,051 - There's nothing here. - Of course there is, Nick. 327 00:27:46,200 --> 00:27:49,966 Now, listen to me, when you find it, bring it with you. 328 00:27:50,120 --> 00:27:53,488 Now... the clue to round five 329 00:27:53,640 --> 00:27:55,961 will be waiting for you in the hotel parking lot 330 00:27:56,120 --> 00:27:59,010 in the car parked right next to Tommy boy's. 331 00:27:59,160 --> 00:28:02,050 Tick, tick, tick. Round five's about to start. 332 00:28:04,760 --> 00:28:07,286 Damn it. What am I supposed to be looking for? 333 00:28:07,440 --> 00:28:09,602 What am I bringing to the parking lot? 334 00:28:09,760 --> 00:28:12,491 Hey, you know, Nick, isn't it funny how sometimes we can't see 335 00:28:12,640 --> 00:28:14,483 the very thing that will help us, 336 00:28:14,640 --> 00:28:17,530 even though it's staring us right in the face? 337 00:28:23,240 --> 00:28:24,844 Your tattoo. 338 00:28:29,000 --> 00:28:32,004 Nice tattoo. 339 00:28:32,160 --> 00:28:34,447 What's your name? 340 00:28:35,760 --> 00:28:37,967 OK, OK, OK, it's Thomas. 341 00:28:38,120 --> 00:28:41,044 - Tommy Weaver. - Come on. 342 00:28:41,240 --> 00:28:42,844 Come here. Let's go. 343 00:28:43,000 --> 00:28:45,207 I'm not going anywhere with you, man! 344 00:28:45,360 --> 00:28:49,490 You're coming with me whether you want to or not. Now, get dressed! 345 00:28:53,320 --> 00:28:55,607 - Whoa, whoa, whoa... - Give me that! 346 00:28:56,360 --> 00:28:57,850 Now, come here. 347 00:29:02,680 --> 00:29:04,967 - Hey, easy. Easy, man! - Move! 348 00:29:05,120 --> 00:29:07,851 Hey, baby, do me a favor? Call the cops. 349 00:29:08,000 --> 00:29:09,968 - Let's go. Come on. - I had a really good time. 350 00:29:10,120 --> 00:29:13,010 - Hey, easy on me. - Go! 351 00:29:13,160 --> 00:29:16,289 Really? You want to do this again, huh? 352 00:29:16,480 --> 00:29:19,768 No. I don't. But he does. 353 00:30:09,840 --> 00:30:11,330 Come on! 354 00:30:17,960 --> 00:30:19,121 Call the cops! 355 00:30:19,280 --> 00:30:22,170 There's a silver sports car in the parking lot with a bomb in it! 356 00:30:22,320 --> 00:30:23,685 OK. 357 00:30:25,280 --> 00:30:26,884 Come on! Come on! 358 00:30:27,040 --> 00:30:28,963 Move! 359 00:30:32,840 --> 00:30:34,251 OK, where's your car? 360 00:30:34,400 --> 00:30:35,401 - My car? - Yeah. 361 00:30:35,600 --> 00:30:38,444 - My keys are back in the room, genius! - I don't care where your keys are! 362 00:30:38,600 --> 00:30:40,921 - Show me where your car is! - This beautiful piece of... 363 00:30:41,080 --> 00:30:43,003 Hi, little baby. How you doing? 364 00:30:43,160 --> 00:30:45,288 Over here. Come on. 365 00:30:45,440 --> 00:30:49,968 - That's my car, man. - Get in. Stay put. 366 00:30:50,840 --> 00:30:55,129 - But that... - Yeah. 367 00:30:57,680 --> 00:31:00,251 Hey, that looks like my tattoo. 368 00:31:00,400 --> 00:31:02,767 We're definitely in the right place. 369 00:31:02,960 --> 00:31:04,405 Come on. 370 00:31:05,600 --> 00:31:08,365 - So, what are you looking for? - I don't know, a clue. 371 00:31:08,520 --> 00:31:11,410 You want a clue? Here's a clue: you're fuckin' crazy, man. 372 00:31:11,560 --> 00:31:14,370 - A clue to the next round. - The next round. 373 00:31:14,560 --> 00:31:17,962 - The clue to round five. - Round five. 374 00:31:22,120 --> 00:31:24,964 Oh, no, no, no, dude, I am not into that. 375 00:31:25,120 --> 00:31:29,011 Five fingers. Round five. 376 00:31:29,160 --> 00:31:31,208 There's something in here. 377 00:31:32,880 --> 00:31:33,961 What the hell is that? 378 00:31:34,160 --> 00:31:36,162 I don't know, it looks like coordinates. 379 00:31:36,320 --> 00:31:37,685 Let's see. 380 00:31:37,840 --> 00:31:39,569 Let's see, it's GPS. 381 00:31:41,200 --> 00:31:44,602 Uh... Four-nine-one-two-oh-eight. 382 00:31:44,760 --> 00:31:46,603 One-five-two-eight. 383 00:31:46,800 --> 00:31:49,929 Enter. OK, come on. Come on! 384 00:31:51,200 --> 00:31:53,441 Corner of Sherwood and Grant. 385 00:31:53,640 --> 00:31:54,766 Hang on. 386 00:31:54,920 --> 00:31:56,684 Come on. Hey, no, no, please don't hurt me! 387 00:32:01,040 --> 00:32:03,407 OK, let's see it. 388 00:32:03,560 --> 00:32:06,325 All right, I cued it up to when they find the bike. 389 00:32:06,480 --> 00:32:08,801 That's great, this is a lot of help. 390 00:32:08,960 --> 00:32:10,644 Scroll ahead. 391 00:32:14,800 --> 00:32:17,610 Stop. Play it from here. 392 00:32:17,760 --> 00:32:21,128 See, now what kind of an EMT leaves his patient to take a call? 393 00:32:21,280 --> 00:32:23,601 - Maybe it's important. - Or convenient. 394 00:32:23,760 --> 00:32:26,127 Stepping out right before it explodes? 395 00:32:26,280 --> 00:32:29,887 - Let's find out who he's talking to. - Yeah, I'm on it. 396 00:32:30,760 --> 00:32:32,125 Well, that's Malloy. 397 00:32:32,280 --> 00:32:35,090 At least now we know who the corpse isn't. 398 00:32:35,240 --> 00:32:37,925 Do you see that? The way he's looking at the camera? 399 00:32:38,080 --> 00:32:41,527 Yeah. That's right, buddy, smile for the camera. 400 00:32:41,680 --> 00:32:43,523 That's not it. 401 00:32:43,680 --> 00:32:47,241 That doesn't look like someone who just blew up his own ambulance. 402 00:32:47,440 --> 00:32:50,091 It does if he knows he's being filmed. 403 00:32:50,280 --> 00:32:52,521 Right there. He did it again. 404 00:32:53,400 --> 00:32:56,483 No, it's like he's looking at whoever he's talking to. 405 00:32:56,640 --> 00:33:00,531 Like... the camera's watching him. 406 00:33:00,680 --> 00:33:02,808 Check the signal, see if it's being tapped 407 00:33:03,000 --> 00:33:04,729 - by any outside sources. - Yeah, no problem. 408 00:33:05,920 --> 00:33:08,082 You're serious? 409 00:33:10,840 --> 00:33:12,444 One second. 410 00:33:14,360 --> 00:33:15,964 Sykes. 411 00:33:18,600 --> 00:33:19,931 Yeah. We'll be right there. 412 00:33:21,240 --> 00:33:24,847 Someone fitting Malloy's description just trashed a motel in Chinatown 413 00:33:25,000 --> 00:33:27,480 and abducted one of their guests. 414 00:33:28,920 --> 00:33:30,809 - Nice work. - Thanks. 415 00:33:30,960 --> 00:33:33,088 OK, here we go. 416 00:33:33,280 --> 00:33:36,443 Monroe, do you want to get on that? Make the call. 417 00:33:45,840 --> 00:33:50,528 - Look, man, if this is about money... - Is that what this is about, money? 418 00:33:50,680 --> 00:33:52,523 That is why you kidnapped me, right? 419 00:33:52,680 --> 00:33:54,842 - I didn't kidnap you. - Really? 420 00:33:55,000 --> 00:33:58,004 That's not what it looks like from where I'm sitting! 421 00:33:59,280 --> 00:34:01,009 I mean, what other reason would there be? 422 00:34:01,160 --> 00:34:02,446 I don't know, you tell me. 423 00:34:02,640 --> 00:34:06,884 Wait, wait, I'm supposed to tell you why you kidnapped... 424 00:34:07,040 --> 00:34:09,611 Look, I didn't want to do any of this. I didn't have a choice. 425 00:34:09,760 --> 00:34:12,650 - I don't want money. - Then what do you want? 426 00:34:12,800 --> 00:34:14,006 I don't want anything, all right? 427 00:34:14,160 --> 00:34:16,686 The guy that called your motel room is behind all of this. 428 00:34:16,840 --> 00:34:19,969 He's already killed one person, he's threatened my wife, 429 00:34:20,160 --> 00:34:23,721 and he won't stop unless I play his crazy game. 430 00:34:23,880 --> 00:34:26,281 And what does that have to do with me? 431 00:34:26,440 --> 00:34:30,650 I don't know yet. But there has to be a connection. 432 00:34:35,800 --> 00:34:38,121 Hey, hold on. Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 433 00:34:38,280 --> 00:34:39,520 You hear that beeping? 434 00:34:42,520 --> 00:34:44,841 - That's my locator. - Locator? 435 00:34:45,000 --> 00:34:47,207 Yeah. I'm on parole, bitch. 436 00:34:47,360 --> 00:34:50,842 Which I just violated because of you. So thanks a lot, asshole. 437 00:34:51,000 --> 00:34:52,604 What are you on parole for? 438 00:34:52,760 --> 00:34:56,128 Congratulations, Nick. That's another one in your column. 439 00:34:56,320 --> 00:34:59,529 And we are almost at the halfway point. Very exciting. 440 00:34:59,680 --> 00:35:02,763 - Who is that? - Ah! Tommy, Tommy, Tommy. 441 00:35:02,920 --> 00:35:06,481 Welcome to the game. Now, I am sure your new best friend 442 00:35:06,640 --> 00:35:10,281 has filled you in on the details. And, Nick, I don't know if you've noticed, 443 00:35:10,440 --> 00:35:13,205 but Tommy is wearing an electronic tracking bracelet. 444 00:35:13,360 --> 00:35:15,601 Now, because you've been following the rules, 445 00:35:15,800 --> 00:35:17,529 I'm gonna give you a little help. 446 00:35:17,680 --> 00:35:20,047 I have blocked the signal to Tommy's anklet, 447 00:35:20,200 --> 00:35:23,170 so the police can't find you... yet. 448 00:35:23,320 --> 00:35:26,529 We wouldn't want to end our fun so soon, now, would we, boys? 449 00:35:26,680 --> 00:35:31,322 But... let me leave you both with a little reminder. 450 00:35:46,760 --> 00:35:48,250 Are you the lead on scene? 451 00:35:48,400 --> 00:35:50,289 - Yes, I am. - What's going on? 452 00:35:55,920 --> 00:35:58,400 - In position. - Yes, sir. 453 00:36:04,880 --> 00:36:08,566 We're missing something. We got to be. He said 12 rounds. Why 12? 454 00:36:08,720 --> 00:36:12,167 - I don't know, man. - There has to be a connection. 455 00:36:12,320 --> 00:36:14,926 Your anklet, why are you on parole? 456 00:36:15,080 --> 00:36:18,607 It was a... a DUI. 457 00:36:18,760 --> 00:36:20,922 Stupid mistake. I got out two days ago. 458 00:36:21,080 --> 00:36:22,764 And you don't think that's a coincidence? 459 00:36:22,920 --> 00:36:25,161 Man, I told you, I don't know what any of this shit is about. 460 00:36:25,320 --> 00:36:28,403 - Maybe someone you knew in prison? - I wasn't in prison, I was in rehab. 461 00:36:28,560 --> 00:36:31,006 - That was money well spent. - Hey, I was celebrating. 462 00:36:31,160 --> 00:36:34,721 And besides, you don't look like you're doing too bad, driving a car like this. 463 00:36:34,920 --> 00:36:37,321 Hey, fuck you. This isn't my car. 464 00:36:38,320 --> 00:36:41,802 - Well, whose car is it? - I don't know. 465 00:36:41,960 --> 00:36:45,248 Why don't you check the glove box, see if there's any registration in there. 466 00:36:50,400 --> 00:36:54,291 The owner is Roberta Shaw. Do you know her? 467 00:36:54,480 --> 00:36:56,608 No. You? 468 00:36:58,800 --> 00:37:00,404 Yeah, I do. 469 00:37:02,680 --> 00:37:04,489 That was my lawyer. 470 00:37:07,680 --> 00:37:11,287 Tell me we just got really lucky and it failed to go off. 471 00:37:11,440 --> 00:37:15,650 It's deactivated. Get this, Malloy told the clerk about it. 472 00:37:15,800 --> 00:37:17,564 Told him to call the cops. 473 00:37:17,720 --> 00:37:21,327 So we're dealing with the politest domestic terrorist ever? 474 00:37:21,480 --> 00:37:24,211 Car is registered to a Donald Perlmutter. 475 00:37:24,360 --> 00:37:27,091 Lives out in the suburbs, in one of those gated communities. 476 00:37:27,240 --> 00:37:29,242 We're still trying to reach him. 477 00:37:32,560 --> 00:37:34,688 Hey. Jensen. 478 00:37:34,840 --> 00:37:36,171 - We all set? - Yeah? 479 00:37:36,320 --> 00:37:38,163 You were right, that traffic cam was being tapped. 480 00:37:38,360 --> 00:37:40,442 - By whom? - Uh, we don't know that. 481 00:37:40,600 --> 00:37:41,601 It's been encrypted. 482 00:37:41,760 --> 00:37:45,970 Yeah, guys, the truth is, this signal's being rerouted all over the place. 483 00:37:46,120 --> 00:37:49,567 We can't trace it. Whoever's doing this clearly doesn't want us to find him. 484 00:37:49,720 --> 00:37:53,202 That sound like something an EMT could do to you? 485 00:37:53,360 --> 00:37:57,763 - Guy's got to have a hobby. - Figure it out. 486 00:38:03,280 --> 00:38:07,205 Give me that briefcase back there. It's starting to ring a bell here. 487 00:38:07,360 --> 00:38:08,441 I think I remember... 488 00:38:10,600 --> 00:38:12,762 All right. 489 00:38:12,920 --> 00:38:14,684 Man, what am I supposed to be looking for? 490 00:38:14,840 --> 00:38:16,205 The scales. 491 00:38:16,360 --> 00:38:18,283 - What? - The scales. 492 00:38:18,480 --> 00:38:19,686 What about it? 493 00:38:19,840 --> 00:38:22,047 When he first called, he said something about scales. 494 00:38:22,200 --> 00:38:25,409 That they were out of whack, and I had to help him rebalance them. 495 00:38:25,560 --> 00:38:27,324 I thought he was rambling. 496 00:38:27,480 --> 00:38:31,201 But, um... maybe not. Why don't you give her a call. 497 00:38:32,200 --> 00:38:36,125 - Keypad right there, on the dash. - Yeah, I got it, I got it. 498 00:38:38,840 --> 00:38:40,444 - You hear that? - Yeah. 499 00:38:40,600 --> 00:38:45,686 - Dude, that... that's inside this car. - Well, find it. 500 00:38:48,520 --> 00:38:50,045 There's nothing here, man. It's not in here. 501 00:38:50,200 --> 00:38:53,363 - It's got to be. - Not... it's not in the car, though. 502 00:38:53,560 --> 00:38:55,528 Hey, hold on. Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 503 00:39:02,640 --> 00:39:06,440 - What are you waiting for, man? - Whoa, whoa. This guy likes bombs. 504 00:39:06,880 --> 00:39:08,564 Trust me. 505 00:39:23,600 --> 00:39:26,171 Jesus! 506 00:39:29,360 --> 00:39:32,728 Why is the car stopped, Nick? What, you decided to quit on me? 507 00:39:32,880 --> 00:39:34,803 - You see any cameras? - What? 508 00:39:34,960 --> 00:39:36,849 Let's look for cameras. 509 00:39:37,960 --> 00:39:40,804 - Where'd you go, Nick? - Uh... Kid's got a real small bladder. 510 00:39:40,960 --> 00:39:44,442 - Had to take a piss. - Hey! Don't you mess with me, Nick. 511 00:39:44,600 --> 00:39:48,650 I don't care if that kid pisses himself, you get back in the car. 512 00:39:52,040 --> 00:39:55,681 The kid Malloy took was registered under the name Iggy Pop. 513 00:39:56,920 --> 00:40:00,322 Yeah, well, it's not exactly the kind of place you use your real name. 514 00:40:00,480 --> 00:40:02,289 Mmm. Paid in cash, too. 515 00:40:02,440 --> 00:40:04,568 OK, I want to know everything about Malloy. 516 00:40:04,720 --> 00:40:08,281 See if there's a connection. Some reason he'd have a grudge against this kid. 517 00:40:08,440 --> 00:40:11,330 - Still think he's innocent? - Put out an APB on Malloy. 518 00:40:11,480 --> 00:40:14,370 Consider him armed and dangerous. I want him found. 519 00:40:14,520 --> 00:40:17,569 - Right away. - See what you can find out about her. 520 00:40:17,720 --> 00:40:19,643 - Get your hands off me. - Take it easy. 521 00:40:19,800 --> 00:40:21,370 OK. 522 00:40:21,560 --> 00:40:22,721 - You got her? - I'm ready. Thanks. 523 00:40:22,880 --> 00:40:27,329 Uh... I'm just gonna ask you a few questions. 524 00:40:34,960 --> 00:40:36,689 Sarah. Oh, my God. Baby? 525 00:40:42,360 --> 00:40:44,761 - It's not her. - That's her. 526 00:40:44,960 --> 00:40:46,689 - It's not her. - That's her. 527 00:40:50,120 --> 00:40:51,451 - What's going on? - I don't know. 528 00:40:51,600 --> 00:40:53,523 That's a lie. You know something! 529 00:40:53,720 --> 00:40:56,326 This can't be random. Talk to me. Talk to me! 530 00:40:56,480 --> 00:40:58,721 I don't know, OK?! I don't know! 531 00:40:58,880 --> 00:41:01,850 I don't have a freaking idea what's going on right now! 532 00:41:04,600 --> 00:41:06,921 You like what you see, Nick? 533 00:41:07,960 --> 00:41:10,042 Next time, that could easily be Sarah. 534 00:41:10,200 --> 00:41:14,330 Now, you do as you're told and get back in the car. 535 00:41:14,480 --> 00:41:16,209 You son of a bitch. 536 00:41:16,360 --> 00:41:20,365 Hey, I make the rules, you follow. 537 00:41:20,520 --> 00:41:24,081 If people bent the rules to fit their own needs, there would be chaos. 538 00:41:24,240 --> 00:41:26,242 Laws need to be enforced, Nick! 539 00:41:26,800 --> 00:41:28,928 You're about to find that out. 540 00:41:37,720 --> 00:41:40,007 Go. Get in the car. 541 00:41:58,800 --> 00:42:01,485 if it's the best you can do, yeah. As long as you've checked everywhere. 542 00:42:01,640 --> 00:42:02,971 It's right here. All clear. 543 00:42:11,160 --> 00:42:12,969 OK, thanks anyway. 544 00:42:14,320 --> 00:42:16,607 So I had them check the name the girl gave us. 545 00:42:16,800 --> 00:42:18,768 Tommy Weaver is for real. 546 00:42:18,920 --> 00:42:21,491 At least now we know who we're looking for. 547 00:42:21,680 --> 00:42:23,409 He's the governor's kid. 548 00:42:25,640 --> 00:42:28,564 Apparently, he's considered the black sheep of the family. 549 00:42:28,720 --> 00:42:30,927 He's been in and out of trouble for years. 550 00:42:31,080 --> 00:42:34,129 A real thorn in his dad's side, politically. 551 00:42:34,320 --> 00:42:35,845 When the governor's ex remarried, 552 00:42:36,000 --> 00:42:39,004 Tommy took her new last name to piss him off. 553 00:42:39,200 --> 00:42:43,205 Governor pretty much disowned him after his recent incarceration. 554 00:42:43,360 --> 00:42:46,284 Tommy just got released from rehab two days ago. 555 00:42:46,440 --> 00:42:49,967 Which is exactly when the governor went missing. 556 00:42:50,120 --> 00:42:53,567 You think Malloy's involved in the governor's disappearance? 557 00:42:54,440 --> 00:42:58,286 Well, it's not a coincidence the governor's grabbed the same day his kid's released. 558 00:43:01,120 --> 00:43:04,761 Check with the rehab facility. See who Tommy got chummy with. 559 00:43:04,920 --> 00:43:06,570 Maybe he got in deep with someone he met there. 560 00:43:06,720 --> 00:43:08,927 This is their way of showing him they're serious. 561 00:43:09,080 --> 00:43:12,084 Hey, this better be good news. 562 00:43:12,240 --> 00:43:15,449 Yeah, listen, we pulled a plate off a traffic cam near the motel. 563 00:43:15,600 --> 00:43:19,082 Malloy left the scene in a 2012 Mercedes. 564 00:43:19,280 --> 00:43:20,645 OnStar? 565 00:43:20,800 --> 00:43:23,724 No, yeah, we tried, it's blocked, so we can't trace it. 566 00:43:23,880 --> 00:43:26,724 Also, Tommy's wearing a tracking device. 567 00:43:26,880 --> 00:43:29,531 - That's the conditions of his parole. - Great. 568 00:43:29,680 --> 00:43:32,081 Well, yeah, not really. We can't trace that either. 569 00:43:32,240 --> 00:43:35,528 Yeah, guys, truth is, this is unlike anything we've seen before. 570 00:43:35,680 --> 00:43:39,401 This is top of the line stuff, and it's way above our pay grade, so... 571 00:43:40,760 --> 00:43:43,286 All right. Stay on it. Call me when you get something. 572 00:43:43,440 --> 00:43:47,286 - Doing our best. - Damn it. 573 00:43:57,520 --> 00:43:58,521 Come on. 574 00:43:59,560 --> 00:44:01,130 We're here. We're here! 575 00:44:01,320 --> 00:44:04,802 That was close, Nick. I was about to hang up. 576 00:44:04,960 --> 00:44:08,601 What, and stop all our fun? Sounds like you think we're gonna win. 577 00:44:08,760 --> 00:44:13,561 Round six. Hey, we've made it to the halfway mark. Congratulations. 578 00:44:13,720 --> 00:44:16,371 You know, I have to admit I thought you'd be dead by now. 579 00:44:16,520 --> 00:44:19,603 - Maybe I was just hoping. - Feeling the same way about you. 580 00:44:19,800 --> 00:44:21,006 Touché. 581 00:44:21,160 --> 00:44:26,371 Now, to win round six, Nick, you have to figure out its significance. 582 00:44:26,520 --> 00:44:29,126 Why I brought you there. 583 00:44:29,280 --> 00:44:30,805 You wanted to know why you? 584 00:44:30,960 --> 00:44:34,567 Well, Nick... here's your chance to find out. 585 00:44:35,560 --> 00:44:39,281 I'm giving you the pieces to the puzzle. Put them together. 586 00:44:39,440 --> 00:44:41,169 You got three minutes. 587 00:44:45,440 --> 00:44:48,410 Look around, and see if you can find a clue. Anything. 588 00:44:48,560 --> 00:44:51,803 - I know this place. - What'd you say? 589 00:44:53,080 --> 00:44:55,367 I said I know this place. 590 00:44:57,400 --> 00:44:59,528 What do you mean, you know it? 591 00:44:59,680 --> 00:45:03,082 This is the place I had my... my crash. 592 00:45:04,520 --> 00:45:06,887 The DUI I'm on parole for. 593 00:45:09,640 --> 00:45:13,964 - A year ago? - Yeah. 594 00:45:15,480 --> 00:45:17,289 I was here, too. 595 00:45:18,600 --> 00:45:21,001 I was at... 596 00:45:21,160 --> 00:45:23,561 ...the right place at the right time. 597 00:45:26,280 --> 00:45:28,647 This is about that night. 598 00:45:30,320 --> 00:45:32,527 You were the driver. 599 00:45:32,680 --> 00:45:34,523 I was coming home from a party, man. 600 00:45:34,680 --> 00:45:37,490 I was at a club, and I was... I was just coming home. 601 00:45:42,040 --> 00:45:44,805 There was a woman in that car you hit. 602 00:45:45,760 --> 00:45:47,410 She was trapped. 603 00:45:50,080 --> 00:45:51,844 She died. 604 00:45:54,160 --> 00:45:57,767 Wait a minute, that wasn't just a DUI. How are you out? 605 00:46:00,080 --> 00:46:02,162 I told you, man, it was just an accident. 606 00:46:02,360 --> 00:46:05,364 No, no, no. Bullshit! Bullshit! That's manslaughter. 607 00:46:05,520 --> 00:46:08,569 How'd a manslaughter charge get reduced to less than a year in rehab? 608 00:46:08,720 --> 00:46:10,290 Look... 609 00:46:11,680 --> 00:46:13,569 Answer me. 610 00:46:13,720 --> 00:46:16,485 - Answer me! - It was my dad, OK? My daddy! 611 00:46:16,640 --> 00:46:20,042 He got my charges reduced, OK? He pulled some strings. 612 00:46:20,200 --> 00:46:23,363 He got a... a good judge, he hired a great lawyer. 613 00:46:23,520 --> 00:46:26,444 A great lawyer? The dead lawyer in the back of the trunk? 614 00:46:28,960 --> 00:46:30,689 - Oh, God. - This is how the pieces fit. 615 00:46:30,840 --> 00:46:33,207 You, me, the lawyer... 616 00:46:37,040 --> 00:46:38,485 Him. 617 00:46:41,120 --> 00:46:45,011 It was his wife. You killed his wife, man. 618 00:46:45,160 --> 00:46:46,446 You took something from him. 619 00:46:46,600 --> 00:46:49,410 And rather than pay for what you've done, you weaseled your way out. 620 00:46:49,560 --> 00:46:51,164 You cheated justice. 621 00:46:51,320 --> 00:46:53,971 Those were the scales you threw off balance. 622 00:46:54,160 --> 00:46:56,003 Man, this is fucked up. This is fucked up! 623 00:46:56,160 --> 00:46:58,128 How can a guy just take the law into his own hands?! 624 00:46:58,280 --> 00:47:00,487 But you could bend it to avoid paying for your crimes? 625 00:47:00,640 --> 00:47:02,608 You know what they would do to me in prison? 626 00:47:02,760 --> 00:47:04,125 They'd kill me in a freaking week, man. 627 00:47:04,280 --> 00:47:07,648 At least then you could have apologized to her in person. 628 00:47:09,000 --> 00:47:12,641 - Yeah. - It was an accident. 629 00:47:12,800 --> 00:47:15,201 It was a mistake, the worst mistake of my life. 630 00:47:15,360 --> 00:47:16,885 - Right. - I didn't do it on purpose, OK? 631 00:47:17,040 --> 00:47:18,007 Is that right? 632 00:47:18,160 --> 00:47:20,049 Am I supposed to just throw away the rest of my life 633 00:47:20,200 --> 00:47:22,931 because of one really bad choice? 634 00:47:23,960 --> 00:47:28,682 What about the rest of her life? You ever think of that? 635 00:47:28,840 --> 00:47:31,684 What about the rest of her life? 636 00:47:31,840 --> 00:47:33,490 This is all because of you. 637 00:47:33,640 --> 00:47:37,531 All this shit that's going on is because of you. 638 00:47:37,680 --> 00:47:39,762 People are dead because of you! 639 00:47:39,960 --> 00:47:41,530 My partner's barely alive! 640 00:47:41,680 --> 00:47:44,001 My wife's in danger because you... 641 00:47:44,160 --> 00:47:47,243 ...you didn't want to pay for what the fuck you had done! 642 00:47:48,320 --> 00:47:51,483 You bloodsucker. 643 00:47:51,680 --> 00:47:53,330 Come on. 644 00:47:55,920 --> 00:47:59,686 I got it. I know what this is about. 645 00:47:59,840 --> 00:48:03,606 It's about that night, the accident, the one Tommy caused. 646 00:48:05,120 --> 00:48:06,770 You lost your wife. 647 00:48:10,080 --> 00:48:12,242 I lost everything, Nick! 648 00:48:12,400 --> 00:48:15,370 I'm so sorry. What happened to her was awful, it's tragic. 649 00:48:15,520 --> 00:48:17,010 - I'm sorry, but... - Hey! 650 00:48:17,200 --> 00:48:20,170 Don't you dare pretend you're innocent in all this. 651 00:48:21,360 --> 00:48:23,328 You saved him. 652 00:48:24,360 --> 00:48:27,921 If you had just let him die, none of this would have happened! 653 00:48:28,080 --> 00:48:30,560 None of this would have been necessary! 654 00:48:31,280 --> 00:48:34,284 She would've had the justice that she deserved. 655 00:48:34,440 --> 00:48:37,808 But no. No, Nick. You had to be a hero. 656 00:48:37,960 --> 00:48:39,769 I was doing my job. 657 00:48:39,920 --> 00:48:43,970 Your job... was to save her. 658 00:48:44,120 --> 00:48:45,281 The innocent. 659 00:48:45,480 --> 00:48:48,848 Not those who needlessly inflict suffering and pain! 660 00:48:49,000 --> 00:48:51,651 - I tried. - No, you failed! 661 00:48:51,800 --> 00:48:55,407 Twelve jurors were supposed to decide his fate. 662 00:48:55,560 --> 00:48:59,724 They didn't, so now I am gonna do it for them. 663 00:48:59,880 --> 00:49:01,803 For all of them. 664 00:49:02,000 --> 00:49:03,331 Round by round! 665 00:49:03,480 --> 00:49:08,884 Him, his rich father, the judge, the fat-cat lawyer. 666 00:49:10,280 --> 00:49:11,520 You, Nick. 667 00:49:15,040 --> 00:49:16,451 This isn't the answer. 668 00:49:16,640 --> 00:49:20,690 It's the only answer that they're not gonna be able to buy their way out of, Nick. 669 00:49:22,480 --> 00:49:24,881 Looks like our friend doesn't want to play anymore. 670 00:49:25,040 --> 00:49:26,804 I think you better get him back there, Nick. 671 00:49:29,800 --> 00:49:31,609 What do you mean, you can't find him? 672 00:49:31,760 --> 00:49:33,603 Did you try tracking his cell? 673 00:49:33,760 --> 00:49:36,525 We did. It's not giving off a signal. 674 00:49:36,680 --> 00:49:38,967 Or he removed the batteries so we can't find him. 675 00:49:39,160 --> 00:49:42,050 That doesn't make any sense. 676 00:49:42,200 --> 00:49:43,804 Is he OK? 677 00:49:44,000 --> 00:49:46,082 We know he was fine when he left the scene. 678 00:49:46,240 --> 00:49:48,641 And when he abducted the governor's son. 679 00:49:48,800 --> 00:49:51,371 My husband didn't abduct anyone. 680 00:50:02,000 --> 00:50:04,128 Has he tried to contact you? 681 00:50:04,280 --> 00:50:09,446 No. I haven't heard from him since he left for work this morning. 682 00:50:09,600 --> 00:50:13,730 Was he maybe acting weird before he left? Did he say or do anything unusual? 683 00:50:13,880 --> 00:50:16,565 No. Everything was fine. 684 00:50:18,240 --> 00:50:20,049 Mrs. Malloy... 685 00:50:20,240 --> 00:50:23,608 ...anything you can tell us about what your husband might be up to 686 00:50:23,760 --> 00:50:26,843 - will only help us find him. - Look, I'm sorry. 687 00:50:27,040 --> 00:50:31,125 I don't know, but whatever it is, Nick is not a part of it. 688 00:50:42,080 --> 00:50:44,845 Just find my husband? 689 00:50:45,000 --> 00:50:47,241 We'll do our best. 690 00:50:48,280 --> 00:50:50,408 Call me anytime. 691 00:51:24,280 --> 00:51:28,490 Looks like you're having trouble hanging onto your new best friend. 692 00:51:28,640 --> 00:51:33,009 Well, Nick, because of Tommy's antics, you just lost round seven. 693 00:51:33,160 --> 00:51:35,128 - No. Wait. - Too late, Nick. 694 00:51:35,320 --> 00:51:39,120 I just deactivated the block that was hiding Tommy's anklet signal. 695 00:51:43,360 --> 00:51:44,691 Oh, Shit! 696 00:51:44,840 --> 00:51:46,524 Whoa! 697 00:51:46,680 --> 00:51:50,207 Which means, you have got about six minutes before every cop 698 00:51:50,360 --> 00:51:52,488 in this city converges on your location. 699 00:51:55,080 --> 00:51:57,082 - Hey. - We've got a trace on Tommy's anklet. 700 00:51:57,240 --> 00:51:59,641 - It's on the west side of the city. - We're on the west side. Where? 701 00:51:59,840 --> 00:52:00,841 Parking garage. 702 00:52:01,000 --> 00:52:04,891 I want every available unit on those two. Now! 703 00:52:05,040 --> 00:52:08,203 I'd get moving if I were you, boys. 704 00:52:09,200 --> 00:52:12,090 Hey! Hey! Help! Hey, guys! 705 00:52:12,240 --> 00:52:14,607 - What the hell have we got here? - Help me, please! 706 00:52:14,760 --> 00:52:16,364 - Please, you gotta help me! - Hey, hey, buddy. 707 00:52:16,520 --> 00:52:17,681 - I'm turning myself in. - What's the problem? 708 00:52:17,840 --> 00:52:19,171 There's this guy... 709 00:52:19,360 --> 00:52:21,044 Oh, shoot! That's the guy! 710 00:52:21,240 --> 00:52:23,686 Officer? Hey, hey, hey, Officer? 711 00:52:23,840 --> 00:52:25,604 - What's going on with this kid? - I'm not armed. 712 00:52:25,760 --> 00:52:27,808 I won't resist, either, but you got to listen to me. 713 00:52:27,960 --> 00:52:31,282 - He's trying to kill me! - Let's get inside the vehicle. 714 00:52:31,440 --> 00:52:33,169 - Now we're going to jail. - All right? 715 00:52:33,320 --> 00:52:35,243 - Come on, let's go. - We're going to jail. 716 00:52:35,400 --> 00:52:38,244 - Do you have any weapons on you? - Oh, shit. 717 00:52:46,040 --> 00:52:47,280 No, no, no... 718 00:52:47,440 --> 00:52:49,602 No, wait... 719 00:52:49,760 --> 00:52:51,364 What are you doing? 720 00:52:51,560 --> 00:52:52,641 Freeze! 721 00:53:12,640 --> 00:53:13,687 Tommy! 722 00:53:27,480 --> 00:53:30,211 Ah! Jesus! 723 00:53:31,120 --> 00:53:33,771 - Oh, no, no! - Come on! 724 00:53:36,840 --> 00:53:37,841 Come on! 725 00:53:40,000 --> 00:53:42,970 You got to let me go, man. No, please. You got to let me go, man. You... 726 00:53:43,120 --> 00:53:45,521 Please! You got let me... 727 00:53:45,680 --> 00:53:47,170 Come on, dude! You got to let me go! 728 00:53:47,320 --> 00:53:48,810 Sorry, guys. 729 00:53:50,280 --> 00:53:51,884 You're part of this, whether you like it or not. 730 00:53:52,080 --> 00:53:53,650 More lives are at stake here than just yours. 731 00:53:53,800 --> 00:53:56,041 Come on, dude. Just let me go, all right? 732 00:53:57,880 --> 00:53:59,211 I'm OK. 733 00:53:59,360 --> 00:54:01,681 - But you're gonna help me. - Oh, shit. Oh, shit. 734 00:54:06,200 --> 00:54:07,565 Get out of the car! 735 00:54:07,760 --> 00:54:09,285 Oh, shit. 736 00:54:09,440 --> 00:54:11,966 Put your hands up now! 737 00:54:12,120 --> 00:54:14,771 - Seat belts. - Seat belts. Definitely seat belts. 738 00:54:17,800 --> 00:54:19,882 Oh... shit! 739 00:54:22,240 --> 00:54:25,926 Wait! You've done this before? 740 00:54:28,360 --> 00:54:29,566 Go, go, go! 741 00:54:31,880 --> 00:54:32,802 Come on, man! 742 00:54:34,320 --> 00:54:36,368 Hang on! 743 00:54:38,680 --> 00:54:40,091 What are you doing? 744 00:54:43,240 --> 00:54:46,050 - Calm down. - Calm down? I'm gonna calm down. 745 00:54:46,200 --> 00:54:48,965 Oh, God! Oh, God! I'm gonna die! 746 00:54:59,640 --> 00:55:01,051 - Hang on. - What? 747 00:55:01,200 --> 00:55:03,407 I don't have anything to hang on to. 748 00:55:06,640 --> 00:55:07,562 Come on, Nick. 749 00:55:13,400 --> 00:55:14,731 Oh, God! 750 00:55:20,640 --> 00:55:21,687 Your anklet... 751 00:55:22,040 --> 00:55:23,201 ...we need to kill that signal. 752 00:55:23,360 --> 00:55:26,569 - What? - Find something to kill that signal. 753 00:55:26,760 --> 00:55:29,604 Hey, hey, hey. 754 00:55:38,600 --> 00:55:40,807 Really? 755 00:55:41,640 --> 00:55:45,087 - Well, fuck, at least I'm trying things. - You take showers in it? 756 00:55:57,880 --> 00:56:00,247 We've located the suspect going westbound on 7th. 757 00:56:00,400 --> 00:56:03,131 Stay on it. Don't lose them! Let's get there. 758 00:56:39,560 --> 00:56:40,686 Oh, Shit! 759 00:56:42,160 --> 00:56:44,686 Fuck! 760 00:56:45,360 --> 00:56:46,646 Show me your hands! 761 00:56:48,400 --> 00:56:49,686 Oh, no. 762 00:56:52,840 --> 00:56:56,606 - Now, step out of the car slowly. - No. 763 00:56:59,360 --> 00:57:04,924 Come on, buddy. This is stupid. Just turn yourself in, OK? 764 00:57:05,080 --> 00:57:08,129 You're surrounded! Step out of the car now! 765 00:57:11,400 --> 00:57:13,482 It can't end now. This can't end now, man. 766 00:57:13,640 --> 00:57:14,641 What? 767 00:57:14,800 --> 00:57:17,485 - We can't stop now, OK? - What are you talking about? 768 00:57:18,920 --> 00:57:20,206 What? What? 769 00:57:21,360 --> 00:57:24,170 Oh, man. Oh, no, no, no. What? What? What are you doing, OK? 770 00:57:24,320 --> 00:57:27,688 - It's just a Taser. - OK, good. Good, it's just a Taser. 771 00:57:27,880 --> 00:57:29,609 Out of the car with your hands up! 772 00:57:29,800 --> 00:57:32,326 This can't end now. This can't end now. 773 00:57:40,200 --> 00:57:44,091 - What are you doing? - The only thing I can do. 774 00:57:44,240 --> 00:57:47,449 Thank God! I thought you were gonna try and take these... 775 00:57:47,600 --> 00:57:48,567 Oh, no! 776 00:57:51,720 --> 00:57:54,530 They're gonna kill us! Oh, God! 777 00:57:58,640 --> 00:57:59,766 Oh, God! 778 00:58:06,440 --> 00:58:07,771 Hold your fire! 779 00:58:11,720 --> 00:58:13,802 Secure the perimeter! 780 00:58:21,360 --> 00:58:25,649 Stop! Cover all exits! I'll handle this! 781 00:58:28,000 --> 00:58:29,490 Got to do something about that anklet. 782 00:58:31,040 --> 00:58:33,850 - We'll short it out. - What are you, fucking insane? 783 00:58:34,000 --> 00:58:37,243 - We got to deactivate this thing. - Yeah, this thing is attached to me. 784 00:58:37,400 --> 00:58:39,926 Damn it! You and you, get on the north side! 785 00:58:40,120 --> 00:58:42,964 You, take the south exit! You, stay here with me! 786 00:58:45,360 --> 00:58:48,443 Just trust me on this one. I've gotten you this far, haven't I? 787 00:58:48,600 --> 00:58:51,444 - Come on, man. - Fine, just... just go do it, man! 788 00:58:54,200 --> 00:58:55,326 - No, no, no, wait, wait! - What? 789 00:58:55,480 --> 00:58:57,528 Just whatever you do, don't move. 790 00:58:57,720 --> 00:58:59,802 - On three. On three, OK? - OK. OK. 791 00:58:59,960 --> 00:59:02,964 - On three, on three! One, two, three. - One... 792 00:59:09,120 --> 00:59:13,205 - You're an asshole, Nick. - It worked, didn't it? 793 00:59:31,720 --> 00:59:33,245 McKenzie! 794 00:59:33,400 --> 00:59:36,563 I want somebody up on that roof! Go! 795 00:59:50,520 --> 00:59:54,366 Freeze! Don't move! Don't move! 796 00:59:54,520 --> 00:59:55,760 Over by him! 797 00:59:58,120 --> 00:59:59,724 This isn't what it looks like. 798 00:59:59,880 --> 01:00:04,647 No? OK, well, then you can explain it to me down at the station. 799 01:00:04,800 --> 01:00:08,646 - Can't do that. - Actually, I'm gonna insist. Let's go. 800 01:00:08,800 --> 01:00:12,930 - Let's go. Let's go! - Just stop, OK? Just listen to me. 801 01:00:14,000 --> 01:00:16,844 - That's not how this works, Nick. - Look, lady, 802 01:00:17,000 --> 01:00:19,606 I think you should really be listening to this guy. He's had a really bad... 803 01:00:24,080 --> 01:00:27,641 - You don't want to do this, Nick. - I've been telling myself that all night. 804 01:00:39,000 --> 01:00:41,082 Just give me two minutes. That's all we have, anyway. 805 01:00:44,640 --> 01:00:45,971 Please. 806 01:00:46,920 --> 01:00:48,843 Just two minutes. 807 01:00:56,960 --> 01:01:00,646 This is McKenzie. All units stand down. Repeat, all units stand down. 808 01:01:00,840 --> 01:01:06,131 - Copy that. - Inside. Let's go. Move. Go, go, go. 809 01:01:15,920 --> 01:01:18,241 Looks like we're good. No cameras. 810 01:01:19,720 --> 01:01:21,484 Come on! 811 01:01:23,400 --> 01:01:25,801 Nick, where the hell did you go? 812 01:01:30,480 --> 01:01:32,482 And you have no idea who this guy is? 813 01:01:32,640 --> 01:01:34,290 I was hoping you could help me with that part. 814 01:01:34,440 --> 01:01:38,411 I do know that his wife died in that accident. She was the only one. 815 01:01:38,560 --> 01:01:42,281 Her name was Heller. Diana Heller. 816 01:01:43,720 --> 01:01:46,007 This guy must have taken the governor. 817 01:01:46,160 --> 01:01:50,609 - Wait, my dad is missing? - Yeah. For two days now. 818 01:01:50,760 --> 01:01:53,604 - And where the hell have you been? - I've been busy. 819 01:01:53,760 --> 01:01:55,967 Your dad's the governor. 820 01:01:56,120 --> 01:01:58,691 That's how you got off. 821 01:02:02,960 --> 01:02:04,644 It's him. 822 01:02:06,120 --> 01:02:07,326 Very clever, Nick. 823 01:02:07,480 --> 01:02:10,802 But even when I can't see you, the game remains the same. 824 01:02:10,960 --> 01:02:13,850 - We're still here. - This round is for Tommy. 825 01:02:14,040 --> 01:02:16,646 - Hand him the phone. - No, say what you have to say. 826 01:02:16,800 --> 01:02:19,280 Hey! You hand him the phone right now 827 01:02:19,440 --> 01:02:21,841 or I'm gonna start doing things you're gonna regret. 828 01:02:27,520 --> 01:02:30,603 - What? - How you feeling, Tommy boy? 829 01:02:30,760 --> 01:02:34,207 - I'm feeling peachy. How are you? - Round eight. 830 01:02:34,360 --> 01:02:38,843 You know, it's easy to become governor when you have lots and lots of money. 831 01:02:39,000 --> 01:02:41,924 Too bad you forgot where you came from, Governor. 832 01:02:44,520 --> 01:02:47,330 Oh! And, Tommy, one more thing. 833 01:02:47,480 --> 01:02:51,530 We both know it's gonna be too late for your dear old dad, 834 01:02:51,680 --> 01:02:55,401 but there still might be a chance that you can make it out of this. 835 01:02:55,560 --> 01:02:57,562 Just tell me what the fuck you're talking about. 836 01:02:57,720 --> 01:03:00,690 I need you to do exactly what I tell you to do. 837 01:03:04,480 --> 01:03:07,086 Here's my cell, so I can contact you. 838 01:03:07,240 --> 01:03:12,087 Great. My wife, Sarah? 839 01:03:12,240 --> 01:03:15,005 I've seen her. She's safe at home. There's a unit watching her. 840 01:03:15,160 --> 01:03:17,162 Thank God. Thank you. 841 01:03:18,240 --> 01:03:19,844 I know where we have to go. 842 01:03:20,000 --> 01:03:22,731 All right, listen to me, I can help you, but I need some time. 843 01:03:22,880 --> 01:03:25,850 So until we have him, I need you to keep playing his game. 844 01:03:26,000 --> 01:03:28,128 I need you to see it through, both of you. 845 01:03:28,320 --> 01:03:31,927 We can't risk him realizing we're onto him. We may only get one shot at this. 846 01:03:32,120 --> 01:03:35,283 You need to run, now. 847 01:03:36,360 --> 01:03:37,441 Come on! 848 01:03:42,000 --> 01:03:46,130 Come on! Hey, Nick, the street's this way. 849 01:03:50,800 --> 01:03:53,849 - McKenzie, I heard a shot. Are you OK? - It's all connected. 850 01:03:54,000 --> 01:03:56,446 Malloy, the governor's abduction, his kid. 851 01:03:56,640 --> 01:04:00,929 And it all has to do with a DUI Tommy was involved in a year ago. 852 01:04:20,880 --> 01:04:22,530 Come on. 853 01:04:22,680 --> 01:04:25,411 All the cars in this town, why you stealing this one? 854 01:04:25,560 --> 01:04:27,085 Then I wouldn't be able to do this. 855 01:04:28,240 --> 01:04:29,651 Where the hell did you learn to do that? 856 01:04:29,840 --> 01:04:32,286 I was a stupid kid once, too, Tommy. 857 01:05:20,760 --> 01:05:23,730 Round eight. What is this place? 858 01:05:23,880 --> 01:05:26,281 It's my dad's old sugar refinery. 859 01:05:26,480 --> 01:05:28,448 He used this money to get into government. 860 01:05:28,600 --> 01:05:32,082 Money talks, right? There's a back way in. Come on. 861 01:05:38,880 --> 01:05:40,484 Name's Patrick Heller. 862 01:05:40,640 --> 01:05:44,611 Was an engineer who founded one of those private security firms. 863 01:05:44,760 --> 01:05:47,331 They handled a lot of government contracts, 864 01:05:47,480 --> 01:05:50,324 elite military training, counter espionage, hacking. 865 01:05:50,480 --> 01:05:53,768 Soon after his wife died in the accident, Heller quit the company, 866 01:05:53,920 --> 01:05:56,366 cashed in his stock options and disappeared. 867 01:05:56,520 --> 01:05:58,249 Went completely off the grid, until today. 868 01:05:58,400 --> 01:06:01,961 He's been busy planning for Tommy's release. 869 01:06:02,120 --> 01:06:06,523 The kid with the bomb in his stomach... this morning was Derek Meyers. 870 01:06:06,680 --> 01:06:10,082 He was the valet at the club where Tommy partied the night of the accident. 871 01:06:10,240 --> 01:06:12,049 Geez. 872 01:06:20,160 --> 01:06:21,366 Here, man, I'll get your car. 873 01:06:22,960 --> 01:06:27,124 Jesus. Nothing about tonight was random. 874 01:06:27,280 --> 01:06:28,884 He planned it all. 875 01:06:29,040 --> 01:06:31,008 Well, his fun's about to end. 876 01:06:31,160 --> 01:06:33,561 The geeks have traced the signal he's been tapping into. 877 01:06:33,760 --> 01:06:37,367 We got an address. SWAT's en route. We're taking Heller tonight. 878 01:06:42,840 --> 01:06:45,241 I used to play here as a kid. 879 01:06:46,560 --> 01:06:49,450 Hey, watch out for the floor. It gets really slippery, all right? 880 01:06:49,600 --> 01:06:52,331 - Welcome to round eight. 881 01:06:53,480 --> 01:06:55,050 Dad? 882 01:06:57,840 --> 01:06:58,966 Dad! 883 01:07:00,400 --> 01:07:02,289 - Thomas! - Dad! 884 01:07:02,440 --> 01:07:04,681 - Dad, I'm coming! - Tommy, no. Tommy, no! 885 01:07:10,920 --> 01:07:13,002 Tommy! 886 01:07:14,360 --> 01:07:17,170 They're burying him alive! They're gonna bury him alive! 887 01:07:17,320 --> 01:07:18,765 Come on, let's go! 888 01:07:24,960 --> 01:07:26,200 Dad! 889 01:07:27,240 --> 01:07:29,481 Thomas, help me! 890 01:07:30,680 --> 01:07:34,241 - Tommy, help me! - All right, Dad, I'm coming! 891 01:07:38,080 --> 01:07:40,401 Tommy! 892 01:07:44,160 --> 01:07:47,289 Oh, God! I'm cuffed to a chair! 893 01:07:47,440 --> 01:07:48,646 All right, keep digging! 894 01:07:48,800 --> 01:07:52,361 I'm gonna try and find a way to shut it down. Keep digging! 895 01:08:12,520 --> 01:08:14,090 I'm sorry, Dad! 896 01:08:18,680 --> 01:08:19,966 Nick! 897 01:08:24,840 --> 01:08:26,330 Oh, Dad! Nick! 898 01:08:29,600 --> 01:08:32,365 You didn't really think it was gonna be that easy, did you? 899 01:08:40,640 --> 01:08:44,531 You've got about 90 seconds before our dear governor meets his sweet end. 900 01:08:49,720 --> 01:08:52,246 Go, go, go. Move in. 901 01:09:03,320 --> 01:09:04,651 Hold, hold. 902 01:09:05,720 --> 01:09:06,881 Hold up. 903 01:09:09,200 --> 01:09:13,410 Freeze, police! Show us your hands! 904 01:09:21,600 --> 01:09:23,364 Oh, Nick! 905 01:09:23,520 --> 01:09:25,648 Nick! Come on, please! 906 01:09:26,520 --> 01:09:28,682 Nick, you got to help me! 907 01:09:28,840 --> 01:09:31,571 He rigged the belt. I couldn't shut it off! 908 01:09:33,480 --> 01:09:35,084 This isn't working, Nick! 909 01:09:36,520 --> 01:09:38,727 Please! Nick! Do something! 910 01:09:38,880 --> 01:09:40,848 Hey, hey. I'll be right back! I got an idea! 911 01:09:41,000 --> 01:09:43,048 Hurry, Nick! 912 01:09:44,600 --> 01:09:47,126 Just keep breathing, all right? Keep breathing. I got you. 913 01:09:53,440 --> 01:09:54,771 Hurry, Nick! 914 01:10:05,200 --> 01:10:07,646 Yeah! Yeah! 915 01:10:08,320 --> 01:10:09,890 Yeah! 916 01:10:20,200 --> 01:10:22,601 Move in! Go, go, go! 917 01:10:29,320 --> 01:10:32,403 - He's got a gun! - Put the weapon down! 918 01:10:32,560 --> 01:10:34,767 Hold your fire! 919 01:10:40,440 --> 01:10:43,603 Stop! Cease fire! Stop! 920 01:10:44,360 --> 01:10:47,011 Damn it! I said hold your fire! 921 01:10:47,160 --> 01:10:50,323 Call the medics! Fuck! 922 01:10:52,960 --> 01:10:55,645 Why? This is all my fault. 923 01:10:55,800 --> 01:10:57,848 No, Dad, no, this is... my fault. 924 01:10:58,000 --> 01:11:02,244 OK? You know, I just need a second chance. 925 01:11:07,680 --> 01:11:10,081 Come on. 926 01:11:20,120 --> 01:11:23,408 - Yeah? - You seem upset, Nick. 927 01:11:23,560 --> 01:11:26,131 You were expecting someone else? 928 01:11:43,160 --> 01:11:46,448 Shit. Gun's glued to his hands. 929 01:11:46,600 --> 01:11:48,489 It's not him. 930 01:11:48,640 --> 01:11:50,483 Who the hell is it? 931 01:11:51,320 --> 01:11:53,561 Judge Perlmutter. 932 01:12:00,200 --> 01:12:03,170 Well, it's just you and me again, pal. 933 01:12:03,320 --> 01:12:05,561 No more distractions. 934 01:12:05,720 --> 01:12:08,246 No more police either, as a matter of fact. 935 01:12:08,400 --> 01:12:09,401 - But, hey. - No more police? 936 01:12:09,560 --> 01:12:13,360 They went ahead and they took care of round nine for you. 937 01:12:15,040 --> 01:12:17,088 I think he's in here. 938 01:12:21,800 --> 01:12:24,451 Hey, you want to punish me? 939 01:12:24,600 --> 01:12:25,931 You want to punish me? 940 01:12:26,080 --> 01:12:28,924 Stop hiding behind your phone like a pussy! 941 01:12:29,080 --> 01:12:31,401 Come do it in person. 942 01:12:31,600 --> 01:12:32,601 Nick! 943 01:12:32,760 --> 01:12:34,046 Sarah! 944 01:12:34,240 --> 01:12:36,641 All right, then! 945 01:12:36,800 --> 01:12:38,768 Round ten! 946 01:12:38,920 --> 01:12:41,491 " No! 947 01:12:41,640 --> 01:12:44,371 God! No, no, no...! 948 01:12:44,520 --> 01:12:47,490 - Oh, no. - All right, not another step! 949 01:12:47,640 --> 01:12:50,644 - Come on, Dad. Keep pressure on it. - Goodbye, Governor. 950 01:12:50,840 --> 01:12:52,444 No! Don't! 951 01:12:52,600 --> 01:12:55,331 No! No, please! 952 01:12:55,480 --> 01:12:59,280 See? Now, that's being tough on crime! 953 01:13:00,600 --> 01:13:01,886 Hi, Nick. 954 01:13:02,040 --> 01:13:05,408 Thought it was time you and I got to meet face-to-face. 955 01:13:05,560 --> 01:13:08,325 - Nick! - Shut up! 956 01:13:09,280 --> 01:13:13,205 - You psycho. Don't you touch her. - What? Who, her? 957 01:13:13,360 --> 01:13:16,330 Why don't you shut the fuck up?! I'm giving orders! 958 01:13:16,480 --> 01:13:19,848 - You better not put a finger on her. - Of course I'm gonna hurt her! 959 01:13:20,040 --> 01:13:22,691 I'm gonna hurt her, and you're gonna watch! 960 01:13:22,840 --> 01:13:24,330 - No. - Hey, Tommy. 961 01:13:25,440 --> 01:13:29,525 How does it feel to have someone you love so dearly ripped away from you, 962 01:13:29,680 --> 01:13:31,967 and there's not a damn thing you can do about it? 963 01:13:32,120 --> 01:13:35,567 You fuck! I'm gonna fucking kill you! 964 01:13:35,760 --> 01:13:38,081 You know, I have to admit, 965 01:13:38,240 --> 01:13:41,323 there was never a chance for you to win that round. 966 01:13:41,520 --> 01:13:45,844 You think I was gonna let your dad walk away from this? 967 01:13:46,800 --> 01:13:49,610 - You psychotic asshole. - Sorry, Nick. 968 01:13:49,760 --> 01:13:52,127 This round is Tommy's to play. 969 01:13:52,320 --> 01:13:57,201 Tommy. You know what they say about karma, don't you? 970 01:14:07,560 --> 01:14:09,130 Karma. 971 01:14:13,040 --> 01:14:15,008 It's a bitch. 972 01:14:15,160 --> 01:14:17,003 - No! - Shut up! 973 01:14:18,680 --> 01:14:20,205 That's a good boy. 974 01:14:43,880 --> 01:14:47,362 Guess that explains why it was his car that Malloy left at the motel. 975 01:14:57,480 --> 01:15:00,404 Hello, Detectives. 976 01:15:02,320 --> 01:15:03,560 Nice try. 977 01:15:05,080 --> 01:15:09,051 - I know what happened. - Oh, you think you know? 978 01:15:09,200 --> 01:15:11,123 Why don't you ask your young partner? 979 01:15:12,400 --> 01:15:16,325 Ask him what he had to do to get out of that uniform so quickly. 980 01:15:18,240 --> 01:15:19,480 Tell them. 981 01:15:19,640 --> 01:15:22,291 What is he talking about? What did you do? 982 01:15:22,440 --> 01:15:26,240 Tell them how you were the first officer on the scene that night. 983 01:15:26,400 --> 01:15:31,088 Tell them how, in order to get the charges reduced, they had to bury evidence. 984 01:15:31,640 --> 01:15:33,210 Tell them what you got in exchange 985 01:15:33,360 --> 01:15:36,648 for helping them betray the law, young detective. 986 01:15:39,560 --> 01:15:41,403 Is it true? 987 01:15:45,200 --> 01:15:47,009 I'm sorry. 988 01:16:13,160 --> 01:16:14,730 Fall back! Move! 989 01:16:14,920 --> 01:16:16,604 -Everybody out! - Let's go! 990 01:16:16,800 --> 01:16:18,928 - Move now! - You guys, move back! 991 01:16:47,160 --> 01:16:50,642 Please. I did what you wanted. 992 01:16:50,800 --> 01:16:52,962 I helped you, so... 993 01:16:53,120 --> 01:16:56,283 If you let me go, I'll turn myself in. 994 01:16:56,440 --> 01:16:57,965 I promise I'll pay for what I did. 995 01:16:58,120 --> 01:17:01,329 So you remember? A year ago? This place? 996 01:17:36,400 --> 01:17:38,323 I'm sorry. 997 01:17:38,480 --> 01:17:41,051 All right? I'm so sorry. 998 01:17:41,200 --> 01:17:43,487 But I'll give you anything. 999 01:17:43,640 --> 01:17:46,166 I'll give you anything you want. 1000 01:17:48,040 --> 01:17:50,646 - Anything? - Yes, anything! 1001 01:17:50,800 --> 01:17:55,840 Anything. Money, justice... anything in the world. 1002 01:17:56,000 --> 01:17:58,207 Fine. 1003 01:17:58,400 --> 01:18:01,563 I want my wife back! 1004 01:18:03,240 --> 01:18:05,288 I'm sorry. 1005 01:18:07,960 --> 01:18:09,200 Please. 1006 01:18:11,040 --> 01:18:13,168 Apology not accepted. 1007 01:18:15,440 --> 01:18:18,728 You said you would do anything. Let's put that to the test. 1008 01:18:19,680 --> 01:18:21,523 Round 11. 1009 01:18:24,320 --> 01:18:27,130 This is your chance to prove how far you'll go to live. 1010 01:18:27,280 --> 01:18:30,170 Both of these bottles contain your beverage of choice. 1011 01:18:30,320 --> 01:18:34,166 You're gonna choose one, and you're gonna drink it. 1012 01:18:34,320 --> 01:18:38,041 - That's it? - That's it. 1013 01:18:38,200 --> 01:18:42,364 That's it? That... that's all I have to do. 1014 01:18:42,520 --> 01:18:46,206 Oh! I forgot to mention, one of them is laced with poison, so... 1015 01:18:46,360 --> 01:18:49,682 So, come on, Tom. 1016 01:18:50,840 --> 01:18:53,969 Choose. Pick your poison. 1017 01:18:55,480 --> 01:18:57,005 You said you'd do anything. 1018 01:18:57,160 --> 01:18:59,561 I am giving you the opportunity to prove it. 1019 01:19:00,720 --> 01:19:02,290 I can't. 1020 01:19:02,440 --> 01:19:04,124 I can't, I'll die. 1021 01:19:04,280 --> 01:19:06,521 No, you might die. 1022 01:19:06,720 --> 01:19:08,563 Then again, you might not. 1023 01:19:08,760 --> 01:19:10,091 Choose. 1024 01:19:10,240 --> 01:19:14,211 Or I swear to God, you son of a bitch, I will choose for you. 1025 01:19:16,120 --> 01:19:18,168 - Fine. - Wait, wait, wait, wait. 1026 01:19:18,320 --> 01:19:21,005 I am giving you a chance, Tommy. 1027 01:19:21,160 --> 01:19:23,083 That is something my wife never had. 1028 01:19:23,240 --> 01:19:25,891 Now, you choose a bottle, or I will choose the gun. 1029 01:19:26,040 --> 01:19:30,090 Bottle gives you a 50-50 chance, the gun gives you zero. 1030 01:19:35,120 --> 01:19:36,770 - OK. OK. - Choose. 1031 01:19:36,920 --> 01:19:40,208 - OK, I'll do it. - One... 1032 01:19:42,880 --> 01:19:44,120 Two ! 1033 01:19:46,440 --> 01:19:49,330 That's it. Drink up. 1034 01:20:36,120 --> 01:20:39,363 Looks like my luck's changing. 1035 01:20:42,640 --> 01:20:44,404 Not quite. 1036 01:20:48,600 --> 01:20:52,047 What the fuck are you doing? You said I had a chance! 1037 01:20:52,240 --> 01:20:54,447 You said I had a chance! 1038 01:21:19,080 --> 01:21:20,923 Nick. 1039 01:21:21,760 --> 01:21:24,331 Nick, come on. Nick! 1040 01:21:26,040 --> 01:21:27,201 Ah, damn. 1041 01:21:33,880 --> 01:21:36,360 - Are you OK? - Hey, welcome back, Nick. 1042 01:21:36,520 --> 01:21:38,329 Just in time for the final round. 1043 01:21:40,200 --> 01:21:41,770 What the fuck? 1044 01:21:47,880 --> 01:21:49,962 We're taking a little ride down memory lane. 1045 01:21:50,120 --> 01:21:53,124 A ride that ends the same way that my dear Diana's did. 1046 01:21:54,560 --> 01:21:55,971 Heller, stop. You don't have to do this. 1047 01:21:56,120 --> 01:21:57,360 Of course I do, Nick. 1048 01:21:57,520 --> 01:22:00,330 You know, you've been a really, really good sport tonight. 1049 01:22:00,480 --> 01:22:03,086 Unfortunately for all of us, the game's about to end. 1050 01:22:03,240 --> 01:22:04,605 None of us are gonna win this one. 1051 01:22:15,720 --> 01:22:17,245 You were never gonna turn yourself in. 1052 01:22:17,400 --> 01:22:21,325 Sorry about that, pal, but justice must be served. 1053 01:22:21,480 --> 01:22:25,280 Justice? This is your idea of justice? Killing an innocent woman? 1054 01:22:25,440 --> 01:22:26,965 Sarah has nothing to do with any of this. 1055 01:22:27,120 --> 01:22:29,566 Yeah, neither did my wife! 1056 01:22:29,960 --> 01:22:31,485 Tell you something, Nick. 1057 01:22:31,640 --> 01:22:35,122 The system is broken, and it can be manipulated by those in power. 1058 01:22:36,840 --> 01:22:41,880 We are very, very lucky that your father found a judge that will work with us. 1059 01:22:42,840 --> 01:22:45,047 Twelve months rehab. 1060 01:22:46,640 --> 01:22:48,563 You're gonna be a free man. 1061 01:22:52,800 --> 01:22:54,529 The scales. 1062 01:23:02,280 --> 01:23:04,851 He said something about scales. That they were out of whack. 1063 01:23:05,040 --> 01:23:08,647 - Is it true? - And I'd help him rebalance them. 1064 01:23:09,560 --> 01:23:13,087 The only justice that we have is the ones we make for ourselves. 1065 01:23:13,240 --> 01:23:15,527 This isn't justice, this is murder. 1066 01:23:16,440 --> 01:23:19,489 Damn. This makes you exactly like Tommy. 1067 01:23:19,680 --> 01:23:24,049 Hey! I am nothing like him! lam not like him. 1068 01:23:30,960 --> 01:23:34,931 - Looks the same to me, man. - Yeah? Well, let me prove it to you. 1069 01:23:37,600 --> 01:23:38,806 Emergency services, how can I help? 1070 01:23:38,960 --> 01:23:41,008 - Help! - Shut the fuck up! 1071 01:23:41,200 --> 01:23:42,964 You listen very carefully to me. 1072 01:23:43,160 --> 01:23:46,482 In the next few minutes, there is going to be a rather horrific accident 1073 01:23:46,640 --> 01:23:49,723 that's gonna take place at the intersection of Sherwood and Grant. 1074 01:23:49,920 --> 01:23:51,684 I suggest you get ambulances there now. 1075 01:23:51,880 --> 01:23:54,724 - Help! -Shut up! Huh? 1076 01:23:54,920 --> 01:23:59,323 See, Nick? Huh? I just gave you a better chance than my wife ever had. 1077 01:23:59,480 --> 01:24:02,211 - You happy now? - Go fuck yourself! 1078 01:24:03,000 --> 01:24:06,561 Sweetheart, that is exactly what I intend to do. 1079 01:24:16,760 --> 01:24:20,731 Well, this is it, Nick. Huh, the big finale. 1080 01:24:20,880 --> 01:24:23,451 And even though the ambulances are coming, 1081 01:24:23,600 --> 01:24:27,446 I'd say it's time we end our game with a bang. 1082 01:24:29,440 --> 01:24:31,568 Look at you. How you feeling, Nick? 1083 01:24:31,720 --> 01:24:32,881 Diana! 1084 01:24:33,040 --> 01:24:36,010 You're about to lose everything, and you're powerless to do anything about it. 1085 01:24:36,160 --> 01:24:40,484 But at least I'll give you a chance. A chance to say goodbye to your wife. 1086 01:24:40,640 --> 01:24:42,881 You have three minutes. 1087 01:24:43,040 --> 01:24:44,724 You're pathetic. 1088 01:24:44,880 --> 01:24:48,441 You think this is the kind of man your wife wanted you to become? A murderer? 1089 01:24:48,640 --> 01:24:52,201 No, I think she would agree that this is justice. 1090 01:24:52,360 --> 01:24:54,601 The justice she never had. 1091 01:24:54,760 --> 01:24:58,082 Maybe you'll get lucky, Nick. Maybe you'll get lucky, 1092 01:24:58,280 --> 01:25:00,931 and there'll be a good Samaritan who just happens to be 1093 01:25:01,080 --> 01:25:03,526 in the right place at the right time! 1094 01:25:04,080 --> 01:25:05,889 Fuck you. 1095 01:25:41,120 --> 01:25:43,361 No. Please, Nick. 1096 01:25:44,120 --> 01:25:46,009 Please. 1097 01:25:57,640 --> 01:26:01,645 One question. What would you have done to save your wife's life? 1098 01:26:03,120 --> 01:26:04,360 Anything- 1099 01:26:05,480 --> 01:26:07,164 Exactly. 1100 01:26:09,760 --> 01:26:11,762 Nick! Grab the gun! 1101 01:26:21,680 --> 01:26:24,445 Nick! Stop him! 1102 01:26:30,080 --> 01:26:31,491 No! 1103 01:26:39,640 --> 01:26:41,483 Stop, please! 1104 01:26:59,880 --> 01:27:00,881 No! 1105 01:27:15,040 --> 01:27:16,246 Duck, baby! 1106 01:27:43,640 --> 01:27:45,005 Nick! 1107 01:27:54,720 --> 01:27:56,051 Diana. 1108 01:28:21,320 --> 01:28:24,847 - You OK? - I'm... I'm fine. Are you OK? 1109 01:28:25,000 --> 01:28:26,570 Yeah. 1110 01:28:41,440 --> 01:28:44,683 It's over. Thank you. 1111 01:34:09,400 --> 01:34:10,242 English - US - PSDH 81447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.