All language subtitles for 북클럽

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,976 --> 00:01:00,774 This is how it started. 2 00:01:00,852 --> 00:01:03,105 Four best friends and a book. 3 00:01:03,730 --> 00:01:06,074 Vivian was the one who had the idea. 4 00:01:06,149 --> 00:01:07,776 She'd seen it in a magazine, 5 00:01:07,859 --> 00:01:09,702 and it was that very first book 6 00:01:09,778 --> 00:01:11,621 that gave her a lifelong philosophy. 7 00:01:12,698 --> 00:01:14,826 You know what I find sexiest about you? 8 00:01:15,617 --> 00:01:16,584 Do tell. 9 00:01:16,660 --> 00:01:18,037 You don't need me. 10 00:01:18,120 --> 00:01:19,542 I don't need anyone. 11 00:01:19,621 --> 00:01:22,465 It's the secret to my success. 12 00:01:22,541 --> 00:01:24,589 And successful she was. 13 00:01:25,210 --> 00:01:27,588 The hotel we were standing in front of... 14 00:01:27,671 --> 00:01:28,638 ...she owns. 15 00:01:28,714 --> 00:01:29,966 And ten years later, 16 00:01:30,048 --> 00:01:32,267 she tore it down and built a new one. 17 00:01:33,468 --> 00:01:35,391 Good morning, Miss O'Donnell. 18 00:01:40,601 --> 00:01:42,069 Yeah, I'll call you back. 19 00:01:46,398 --> 00:01:47,650 Slim? 20 00:01:47,733 --> 00:01:49,110 This is Arthur. 21 00:01:49,651 --> 00:01:52,370 The first time they had sex was on a mix board. 22 00:01:52,821 --> 00:01:54,323 They were madly in love. 23 00:01:54,406 --> 00:01:55,532 He proposed. 24 00:01:55,949 --> 00:01:57,326 She said no. 25 00:01:57,409 --> 00:01:58,501 He left town. 26 00:01:59,911 --> 00:02:01,754 My, 0h, my. 27 00:02:01,830 --> 00:02:02,877 Arthur Riley. 28 00:02:02,956 --> 00:02:04,879 What's it been, 40 years? 29 00:02:05,751 --> 00:02:08,470 That's impossible. That would mean I was only six. 30 00:02:08,545 --> 00:02:10,422 - Still a wiseass? - Yeah. 31 00:02:11,006 --> 00:02:12,804 Old habits die hard. 32 00:02:13,216 --> 00:02:15,264 I got to get back to this meeting, but, 33 00:02:15,344 --> 00:02:16,971 are you going to be in town for a while? 34 00:02:17,054 --> 00:02:19,307 I would hope so. I do live here. 35 00:02:19,389 --> 00:02:20,686 I'll find you. 36 00:02:21,224 --> 00:02:22,601 It's good to see you, Slim. 37 00:02:25,020 --> 00:02:26,988 Now, Sharon was Vivian's roommate 38 00:02:27,064 --> 00:02:28,611 as an undergrad at Stanford. 39 00:02:28,940 --> 00:02:30,783 - Then she went to law school. 40 00:02:31,151 --> 00:02:34,246 Of the 301 people in her graduating class, 41 00:02:34,613 --> 00:02:35,956 62 were women. 42 00:02:36,031 --> 00:02:39,160 Of the 62, one became a federal judge. 43 00:02:45,874 --> 00:02:47,342 He's on the phone now? 44 00:02:47,834 --> 00:02:49,256 Ladies and gentlemen, we're going to take 45 00:02:49,336 --> 00:02:51,009 a five-minute recess. 46 00:02:51,088 --> 00:02:52,385 All rise. 47 00:02:53,465 --> 00:02:56,014 This court will stand in recess for five minutes. 48 00:02:56,385 --> 00:02:59,889 No, no, no. You're never interrupting. 49 00:02:59,971 --> 00:03:01,223 How is Hawaii? 50 00:03:02,015 --> 00:03:04,689 You got en-- engaged? 51 00:03:04,768 --> 00:03:07,066 Why? I mean, wow! 52 00:03:07,145 --> 00:03:09,523 I didn't mean "why," I meant "wow." Wow. 53 00:03:10,857 --> 00:03:13,827 Well, if I sound judgmental, that... 54 00:03:13,902 --> 00:03:15,074 That's a professional hazard. 55 00:03:15,612 --> 00:03:16,989 Who's Cheryl? 56 00:03:19,241 --> 00:03:22,495 I didn't know your father was seeing someone. 57 00:03:22,577 --> 00:03:24,295 Good for him. 58 00:03:24,371 --> 00:03:26,248 And you. Good for both... 59 00:03:26,331 --> 00:03:28,629 Congratulations all around. Yeah. 60 00:03:28,709 --> 00:03:31,337 In 1985, Sharon married Tom 61 00:03:31,420 --> 00:03:32,888 because he made her laugh. 62 00:03:32,963 --> 00:03:35,591 By 1999, she was no longer laughing. 63 00:03:35,674 --> 00:03:37,893 And the final straw came when Tom asked her 64 00:03:37,968 --> 00:03:39,766 what “Don Quix-ote" was about. 65 00:03:40,303 --> 00:03:42,271 The marriage ended and Sharon bought a cat. 66 00:03:43,974 --> 00:03:46,102 Carol put herself through culinary school, 67 00:03:46,184 --> 00:03:48,232 working as a waitress at a diner. 68 00:03:50,689 --> 00:03:52,691 She had two goals in life: 69 00:03:53,316 --> 00:03:56,820 one, to own and operate her own restaurant, 70 00:03:56,903 --> 00:04:01,329 and two, to marry the man of her dreams, Bruce Colby. 71 00:04:01,408 --> 00:04:03,035 Since the moment they met, 72 00:04:03,118 --> 00:04:05,837 they've not been able to keep their hands off each other. 73 00:04:05,912 --> 00:04:08,165 Ooh! - Happy anniversary. 74 00:04:08,248 --> 00:04:10,876 Happy anniversary. 75 00:04:12,753 --> 00:04:14,005 Dance lessons! 76 00:04:14,087 --> 00:04:15,680 Yep. 77 00:04:15,756 --> 00:04:17,133 - Wow. - Yes. 78 00:04:17,215 --> 00:04:19,343 Because the No Kid Hungry fundraiser 79 00:04:19,426 --> 00:04:22,646 is a talent show this year and I signed us up. 80 00:04:23,305 --> 00:04:25,148 - To be in the talent show? - Yes! 81 00:04:25,223 --> 00:04:27,351 I thought it was something fun we could do together 82 00:04:27,434 --> 00:04:28,811 now that you're retired. 83 00:04:28,894 --> 00:04:31,317 Now this is gorgeous! 84 00:04:33,648 --> 00:04:35,616 Eargasms! 85 00:04:36,234 --> 00:04:37,736 Yeah, I got us both a pair. 86 00:04:38,403 --> 00:04:41,247 Multiple Eargasms. Who does not love that? 87 00:04:41,323 --> 00:04:45,373 Well, no, it's so you can watch TV in bed without disturbing me, 88 00:04:45,452 --> 00:04:47,705 and my snoring won't keep you awake. 89 00:04:48,789 --> 00:04:50,462 That's very thoughtful. 90 00:04:52,250 --> 00:04:54,924 What do you say we get home and... 91 00:04:55,003 --> 00:04:56,971 - I say yes. - Yay. 92 00:05:02,219 --> 00:05:03,766 And then, there's me. 93 00:05:03,845 --> 00:05:06,189 I didn't know what my path was going to be, 94 00:05:06,264 --> 00:05:08,687 and then it hit me, with a wave of nausea. 95 00:05:09,142 --> 00:05:11,611 Because of this guy, Harry Whittaker. 96 00:05:11,978 --> 00:05:13,901 We got married, and I became a... 97 00:05:13,980 --> 00:05:15,448 - Mom! - What? 98 00:05:15,524 --> 00:05:16,821 Stop already. 99 00:05:16,900 --> 00:05:20,245 What? No! I just need to clear the caulk. 100 00:05:20,320 --> 00:05:22,823 - Clear the caulk? - Yes. 101 00:05:22,906 --> 00:05:25,785 There's a cute little ladybug trying to get out the window. 102 00:05:25,867 --> 00:05:28,461 Okay, someone's been watching way too much HGTV. 103 00:05:28,537 --> 00:05:30,790 Mom, put the screwdriver down. 104 00:05:31,289 --> 00:05:32,256 What? 105 00:05:32,332 --> 00:05:33,675 Mom. 106 00:05:33,750 --> 00:05:34,922 - We've been talking. - Yes? 107 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 We want to move you to Arizona. 108 00:05:37,087 --> 00:05:39,761 Move me? My God. What am I, cattle? 109 00:05:39,840 --> 00:05:42,059 These are our two daughters. 110 00:05:42,133 --> 00:05:46,104 Harry is an accountant. Well, he was an accountant. 111 00:05:46,429 --> 00:05:48,431 Your house is falling apart, 112 00:05:48,515 --> 00:05:50,188 and you don't have Dad to fix it. 113 00:05:50,267 --> 00:05:52,520 I know, but, my friends, they live here. 114 00:05:52,811 --> 00:05:55,485 And your family lives there. 115 00:05:55,564 --> 00:05:57,191 We just want you close t0 us, Mom. 116 00:05:57,274 --> 00:05:58,196 No, but... 117 00:05:58,275 --> 00:06:01,245 - Feel it out for the weekend. - If not for you, for us, please. 118 00:06:01,319 --> 00:06:03,447 - It's what Dad would've wanted. - All right. 119 00:06:03,530 --> 00:06:05,624 Well, it's been over 40 years 120 00:06:05,699 --> 00:06:09,545 and through it all, every month, we still get together for... 121 00:06:12,080 --> 00:06:14,549 Wait. Wait, wait, wait. Arthur as in Arthur? 122 00:06:14,624 --> 00:06:16,877 Wait a minute. Are you talking about... 123 00:06:16,960 --> 00:06:19,930 -radio-station-sex Arthur? - Yes! 124 00:06:20,005 --> 00:06:21,757 Proposed-with-a-milkshake Arthur. 125 00:06:21,840 --> 00:06:24,684 That Arthur. And he's staying at the hotel. 126 00:06:24,759 --> 00:06:26,727 Does he not hate you, though? He's got to. 127 00:06:26,803 --> 00:06:28,646 No. Thai was M) years aged.! 128 00:06:28,722 --> 00:06:31,020 Yeah, but still. There she is. 129 00:06:33,226 --> 00:06:36,025 My son is engaged and my husband is in Maui 130 00:06:36,104 --> 00:06:38,232 with a tartlet named Cheryl. 131 00:06:39,274 --> 00:06:40,617 I need a drink. 132 00:06:40,692 --> 00:06:42,319 Your "husband"? 133 00:06:42,402 --> 00:06:45,155 You can't possibly still care about what Tom is doing. 134 00:06:45,238 --> 00:06:46,615 I don't care. 135 00:06:46,698 --> 00:06:48,666 But the guy gets seasick in a swimming pool. 136 00:06:48,742 --> 00:06:50,619 I mean, what the hell is he doing in Maui? 137 00:06:51,119 --> 00:06:53,497 Sounds like he's doing Cheryl in Maui. 138 00:06:53,580 --> 00:06:55,048 Please. 139 00:06:55,332 --> 00:06:57,835 Who gets involved in a relationship at 67? 140 00:06:57,918 --> 00:06:59,420 I mean, what is the point? 141 00:06:59,502 --> 00:07:02,426 The point is to get laid. It's always the point. 142 00:07:02,881 --> 00:07:06,476 - Don't make me sick. - Who still says "get laid“? 143 00:07:06,551 --> 00:07:08,019 Who still has any interest? 144 00:07:08,094 --> 00:07:10,973 No, no, no. I am not gonna let us become those people. 145 00:07:11,056 --> 00:07:13,354 - What people... - You know what people. 146 00:07:13,433 --> 00:07:16,027 The people who stop living before they stop living. 147 00:07:16,102 --> 00:07:17,979 I haven't had sex since my divorce 148 00:07:18,063 --> 00:07:20,737 and it's been the happiest 18 years of my life. 149 00:07:21,316 --> 00:07:24,616 That must be some kind of record. 150 00:07:24,694 --> 00:07:28,119 I mean, what even happens to a vagina after 18 years? 151 00:07:28,198 --> 00:07:30,667 I think Werner Herzog did a documentary on that. 152 00:07:30,742 --> 00:07:33,461 Yeah. It's called The Cave of Forgotten Dreams. 153 00:07:33,536 --> 00:07:35,880 Okay! Will you stop it? 154 00:07:35,956 --> 00:07:38,209 Moving on. Let's talk about the book. 155 00:07:38,291 --> 00:07:40,544 God. The hiking book? Really? 156 00:07:40,627 --> 00:07:42,675 Come on! I liked it! 157 00:07:42,754 --> 00:07:46,179 It's such a remarkable undertaking. Can you imagine? 158 00:07:46,257 --> 00:07:50,057 No, I cannot. I don't even like walking to my mailbox. 159 00:07:50,136 --> 00:07:52,434 It's just an amazing story. 160 00:07:52,514 --> 00:07:55,233 So many layers. I wouldn't even know how to break it down. 161 00:07:55,308 --> 00:07:56,685 I'll break it down for you. 162 00:07:56,768 --> 00:07:58,611 She hikes, she lost her boot, she did heroin. 163 00:07:58,687 --> 00:08:00,189 Did you only read the back cover? 164 00:08:00,271 --> 00:08:01,523 I wish. 165 00:08:01,606 --> 00:08:03,404 I kept wanting to shout at her, 166 00:08:03,483 --> 00:08:06,407 "Wait ten years, honey. Dry shampoo is coming." 167 00:08:06,486 --> 00:08:08,488 If you would ever connect with something 168 00:08:08,571 --> 00:08:10,118 on a more emotional level... 169 00:08:10,198 --> 00:08:12,542 Emotional connection is highly overrated. 170 00:08:12,617 --> 00:08:15,962 You have not had an emotional connection for 4O years. 171 00:08:16,413 --> 00:08:18,586 Wow, that must be some type of record. 172 00:08:18,665 --> 00:08:20,793 Yeah, but what happens to emotions after 4O years? 173 00:08:20,875 --> 00:08:23,298 Okay, okay, are you guys having fun? 174 00:08:23,378 --> 00:08:26,097 Come on. You know we love you. 175 00:08:26,172 --> 00:08:27,845 Maybe it's time you did take a hike 176 00:08:27,924 --> 00:08:30,018 and try to reconnect with your own true self. 177 00:08:30,093 --> 00:08:31,436 I'll buy you a backpack. 178 00:08:31,511 --> 00:08:34,230 I'll tell you how to reconnect with your own true self, 179 00:08:34,305 --> 00:08:36,649 and it ain't by walking alone through the desert. 180 00:08:37,392 --> 00:08:41,738 I would like to introduce you to Christian Grey. 181 00:08:43,606 --> 00:08:44,698 No. 182 00:08:44,774 --> 00:08:46,776 It was a bestseller made into a movie. 183 00:08:46,860 --> 00:08:49,033 - That is our theme this year. - Wow. 184 00:08:49,112 --> 00:08:50,864 We are not reading this. 185 00:08:50,947 --> 00:08:52,073 It's my month! 186 00:08:52,157 --> 00:08:53,955 When it's your month, you can choose whatever 187 00:08:54,034 --> 00:08:55,627 boring, depressing book you want. 188 00:08:55,702 --> 00:08:58,205 I'm not sure this qualifies as a book. 189 00:08:58,288 --> 00:09:00,131 Well, 50 million people can't be wrong. 190 00:09:00,206 --> 00:09:03,085 To-- To even be holding this book is embarrassing. 191 00:09:03,168 --> 00:09:04,886 Who's judging you, your cat? 192 00:09:04,961 --> 00:09:07,430 I do like the idea of a romance. 193 00:09:07,505 --> 00:09:09,599 We are too old! 194 00:09:09,674 --> 00:09:12,427 But it says right here "for mature audiences.“ 195 00:09:12,510 --> 00:09:14,308 Yeah, that certainly sounds like us. 196 00:09:14,387 --> 00:09:18,392 We started this book club to stimulate our minds. 197 00:09:18,475 --> 00:09:21,729 Well, from what I hear, this book is quite stimulating. 198 00:09:21,811 --> 00:09:22,778 God. 199 00:09:22,854 --> 00:09:25,073 So... come on! 200 00:09:25,148 --> 00:09:27,526 - Let's toast to our new book. - All right. 201 00:09:27,609 --> 00:09:29,611 - Good. - Drink up. Hoist that glass. 202 00:09:29,694 --> 00:09:31,992 - Yeah. - Happy reading, ladies! 203 00:09:37,619 --> 00:09:39,041 God. 204 00:09:39,746 --> 00:09:41,123 Okay. 205 00:09:49,005 --> 00:09:50,348 My... 206 00:09:50,423 --> 00:09:51,766 I didn't... 207 00:09:51,841 --> 00:09:53,843 I'm really so terribly... 208 00:09:54,177 --> 00:09:55,645 I'm so sorry. 209 00:09:56,596 --> 00:09:57,688 'Can 'can 210 00:09:58,848 --> 00:10:01,067 - You need some help? - I'm sorry. No, I'm fine. 211 00:10:01,142 --> 00:10:03,440 I really didn't mean to disturb you. 212 00:10:03,520 --> 00:10:05,272 - Too late. - I know, I know. 213 00:10:06,648 --> 00:10:08,321 Wow. 214 00:10:08,399 --> 00:10:10,322 It's... This is so humiliating. 215 00:10:12,570 --> 00:10:13,742 - Are you okay? - I'm ... 216 00:10:13,822 --> 00:10:15,995 - I'm really scared of flying. - You shouldn't be. 217 00:10:16,908 --> 00:10:19,878 Yeah, well, I won't be once these... 218 00:10:20,703 --> 00:10:22,455 kick into my bloodstream. 219 00:10:22,539 --> 00:10:24,041 The safest way to travel. 220 00:10:24,124 --> 00:10:26,752 - Want to know why you think that? - Why? 221 00:10:26,835 --> 00:10:30,089 Because you never met anybody who's been in a plane crash. 222 00:10:30,171 --> 00:10:31,593 - And you want to know why? - Why? 223 00:10:31,673 --> 00:10:33,220 Because they're all dead. 224 00:10:36,010 --> 00:10:38,058 I think those pills are affecting you already. 225 00:10:38,138 --> 00:10:40,232 I think so. My God. 226 00:10:40,306 --> 00:10:41,853 What-- What takes you to Arizona? 227 00:10:41,933 --> 00:10:43,435 My... 228 00:10:43,893 --> 00:10:45,520 My daughters live there. 229 00:10:45,603 --> 00:10:47,071 Well, that should be fun. 230 00:10:47,147 --> 00:10:48,490 Not exactly. 231 00:10:49,023 --> 00:10:50,275 They're kind of forcing me to go. 232 00:10:50,358 --> 00:10:51,359 Why? 233 00:10:51,943 --> 00:10:53,536 Well... 234 00:10:54,487 --> 00:10:58,082 my husband, he died last year, so... 235 00:10:58,992 --> 00:11:00,289 Plane crash? 236 00:11:00,368 --> 00:11:03,167 You didn't say that. 237 00:11:03,830 --> 00:11:05,924 - Sorry, that was a bad joke. - That's okay. 238 00:11:05,999 --> 00:11:08,593 - I'm really sorry for your loss. - I'm sorry, too. No, well... 239 00:11:08,668 --> 00:11:10,966 Thank you, that's sweet. Thank you so much. 240 00:11:12,172 --> 00:11:13,048 Yeah... 241 00:11:13,131 --> 00:11:14,383 Hey! 242 00:11:16,801 --> 00:11:18,678 I'm sorry. My God. 243 00:11:18,761 --> 00:11:20,809 This is terrible. 244 00:11:21,472 --> 00:11:23,065 - Wow. - I'm so... 245 00:11:23,141 --> 00:11:26,145 That was the jet bridge and we're still on the ground. 246 00:11:26,686 --> 00:11:27,983 - We're still on the ground? - Yeah. 247 00:11:28,062 --> 00:11:31,236 I'm so terribly sorry. 248 00:11:33,818 --> 00:11:35,491 - I'm quite all right. - Okay. 249 00:11:35,570 --> 00:11:37,993 Anything I can do to make your flight more comfortable. 250 00:11:38,072 --> 00:11:40,200 I appreciate that, thank you so much. 251 00:11:46,748 --> 00:11:49,592 Jesus. 252 00:11:58,927 --> 00:12:00,600 Wow. 253 00:12:07,143 --> 00:12:08,315 on... 254 00:12:11,606 --> 00:12:12,698 Okay. 255 00:12:13,399 --> 00:12:15,527 Give me a break, okay? 256 00:12:16,361 --> 00:12:17,533 This... 257 00:12:18,696 --> 00:12:19,743 Whoa! 258 00:12:23,409 --> 00:12:25,878 My God, yes. 259 00:12:30,416 --> 00:12:32,043 You know, I was wondering. 260 00:12:32,126 --> 00:12:34,094 That must have been one heck of a book you were reading. 261 00:12:34,170 --> 00:12:35,387 May I ask what it was? 262 00:12:35,964 --> 00:12:38,092 - Moby Dick. That's what it was. - Moby Dick. 263 00:12:38,174 --> 00:12:39,926 Melville. 264 00:12:41,344 --> 00:12:43,767 I didn't realize Christian Grey had a nickname. 265 00:12:46,015 --> 00:12:47,938 - Enjoy Arizona. - Yeah, sure, of course. 266 00:12:48,017 --> 00:12:49,394 Not a problem. 267 00:12:58,403 --> 00:13:01,282 Miss O'Donnell, I have an Arthur Riley for you. 268 00:13:02,407 --> 00:13:03,704 Is that so'? 269 00:13:04,701 --> 00:13:06,169 Take a message. 270 00:13:06,703 --> 00:13:08,376 Take a message? 271 00:13:08,454 --> 00:13:09,626 Really? 272 00:13:11,666 --> 00:13:13,259 I didn't realize that... 273 00:13:13,334 --> 00:13:14,631 that you were here. 274 00:13:14,711 --> 00:13:17,464 We just saw each other in the lobby two days ago. 275 00:13:18,339 --> 00:13:21,434 Pity. They say the memory is the second thing to go. 276 00:13:23,761 --> 00:13:26,389 - What's the first thing to go? - Can't remember. 277 00:13:28,141 --> 00:13:29,393 I'm impressed. 278 00:13:29,851 --> 00:13:31,524 - How did you find me? - Google. 279 00:13:31,602 --> 00:13:34,401 - Google? - Yeah. It's a service on the computer. 280 00:13:34,480 --> 00:13:35,777 Yeah, I know Google. 281 00:13:35,857 --> 00:13:38,781 Well, I'm younger than you, so I didn't know... 282 00:13:38,860 --> 00:13:41,329 Cute. Cute. 283 00:13:41,404 --> 00:13:42,872 What do you say? 284 00:13:42,947 --> 00:13:44,824 May a gentleman buy you a cup of coffee? 285 00:13:44,907 --> 00:13:47,035 Well, a gentleman certainly may. 286 00:13:47,410 --> 00:13:48,536 Do you know of one? 287 00:13:50,913 --> 00:13:52,756 It was the mid-'80s. 288 00:13:52,832 --> 00:13:56,006 I became obsessed with risk management. 289 00:13:56,085 --> 00:13:57,928 You obsessed with work? 290 00:13:58,004 --> 00:13:59,051 That's crazy. 291 00:13:59,130 --> 00:14:01,633 I know, right? Shocking! 292 00:14:01,716 --> 00:14:06,187 I could see the system was set up for trouble. 293 00:14:06,262 --> 00:14:08,435 Of course, none of the men in my firm believed me. 294 00:14:08,514 --> 00:14:11,939 Well, men can be a little slow on the uptake. 295 00:14:12,393 --> 00:14:14,316 Bad for them, good for me. 296 00:14:14,896 --> 00:14:16,022 And, um... 297 00:14:16,564 --> 00:14:18,862 you never picked up a husband along the way? 298 00:14:20,902 --> 00:14:21,994 No! 299 00:14:22,987 --> 00:14:25,456 Like I said, I'm way too good... 300 00:14:25,907 --> 00:14:27,580 at forecasting risk. 301 00:14:27,658 --> 00:14:29,205 I figure by now, I've saved myself 302 00:14:29,285 --> 00:14:31,538 -a lot of money in legal fees. - True dat. 303 00:14:33,164 --> 00:14:35,417 How about you? ls there a Mrs. Riley? 304 00:14:35,500 --> 00:14:37,127 Yes. 305 00:14:37,418 --> 00:14:40,171 The good Mrs. Riley is back on the East Coast, 306 00:14:40,254 --> 00:14:43,758 having absconded with my last name, my dog, 307 00:14:43,841 --> 00:14:45,684 and my co-op on the park. 308 00:14:46,344 --> 00:14:47,436 What did you do wrong? 309 00:14:47,512 --> 00:14:48,889 Well, let's just say 310 00:14:48,971 --> 00:14:52,225 I was a little less good at assessing risk. 311 00:15:04,445 --> 00:15:07,494 Whoa! Torn, talk about false advertising. 312 00:15:16,749 --> 00:15:17,796 Whoa! 313 00:15:22,171 --> 00:15:23,218 Jesus. 314 00:15:23,297 --> 00:15:25,095 Join Tom and Cheryl and millions of others 315 00:15:25,174 --> 00:15:26,471 who found love on Bumble. 316 00:15:26,551 --> 00:15:31,022 Join Tom and Cheryl as they copulate in a coconut tree. 317 00:15:31,097 --> 00:15:32,474 - Judge Meyers? - Yes. 318 00:15:32,557 --> 00:15:34,980 Hi. It's 12:15. 319 00:15:35,601 --> 00:15:38,946 Well, I really have to stay with this, so, urn... 320 00:15:39,730 --> 00:15:42,825 If you could just tell them that we have to move it to next week, please. 321 00:15:42,900 --> 00:15:43,947 Of course. Yeah. 322 00:15:44,026 --> 00:15:45,573 Rev up your love life 323 00:15:45,653 --> 00:15:47,030 with these tips from Bumble-- 324 00:15:47,113 --> 00:15:49,616 Make love happen now and change your life-- 325 00:15:49,699 --> 00:15:51,201 Do you need anything else, Your Honor? 326 00:15:51,284 --> 00:15:53,753 A man of your dreams is just a click away. 327 00:15:53,828 --> 00:15:55,000 No, I don't. I'm fine. 328 00:15:55,079 --> 00:15:56,581 - Thank you. - Yep. 329 00:15:59,584 --> 00:16:01,678 Here you go. Make a wish. 330 00:16:05,381 --> 00:16:06,928 What are you doing? 331 00:16:07,008 --> 00:16:08,055 I made a wish. 332 00:16:08,134 --> 00:16:09,181 What did you wish for? 333 00:16:09,260 --> 00:16:11,854 I always wish for the same thing: a healthy planet. 334 00:16:12,221 --> 00:16:13,768 That's not your wish. 335 00:16:14,474 --> 00:16:15,942 That's not even a wish! 336 00:16:16,017 --> 00:16:18,520 Wishes have to be personal, not global. 337 00:16:18,603 --> 00:16:20,605 - Since when? - Since forever. 338 00:16:22,607 --> 00:16:25,781 And secondly, you can't tell anybody your wish. 339 00:16:25,860 --> 00:16:27,783 Otherwise it negates the whole thing. 340 00:16:28,154 --> 00:16:30,703 No, God, you're not gonna go in there. Don't do that. 341 00:16:30,781 --> 00:16:32,158 Well, somebody has to. 342 00:16:32,492 --> 00:16:33,869 You made an improper wish 343 00:16:33,951 --> 00:16:35,874 and you've jeopardized the entire planet. 344 00:16:36,496 --> 00:16:38,123 God, you are insane. 345 00:16:38,206 --> 00:16:40,254 You are insane! Don't go in! 346 00:16:41,751 --> 00:16:42,968 I have no choice here. 347 00:16:43,044 --> 00:16:44,671 You're obviously the type of person 348 00:16:44,754 --> 00:16:47,223 who's too delicate to go in after her own penny. 349 00:16:47,590 --> 00:16:48,887 You think I'm delicate? 350 00:16:52,011 --> 00:16:53,558 See? Delicate. 351 00:16:53,638 --> 00:16:56,141 You know, what you're reading as delicate is this. 352 00:16:56,224 --> 00:16:59,148 It's this bracelet that costs as much as a car! 353 00:16:59,227 --> 00:17:00,604 Let's see that bracelet. 354 00:17:00,686 --> 00:17:02,154 - No. Not my phone-- - Dear! 355 00:17:02,230 --> 00:17:03,903 - Dear. - No, no. Boy. 356 00:17:03,981 --> 00:17:06,700 - Now you have done it. - What do you mean? 357 00:17:06,776 --> 00:17:09,529 God, it's scary how addicted you kids are to your phone. 358 00:17:09,612 --> 00:17:10,909 No, give it to me! 359 00:17:10,988 --> 00:17:12,786 Hold on one second here! 360 00:17:12,865 --> 00:17:14,993 I've never seen... 361 00:17:15,076 --> 00:17:18,171 You know, I think you might need to talk to someone about this. 362 00:17:18,246 --> 00:17:20,590 I see why you lost your co-op on the park. 363 00:17:20,665 --> 00:17:23,965 - I hope that's waterproof. - No. 364 00:17:30,174 --> 00:17:32,393 - No bathing in the fountain. - Okay! 365 00:17:32,468 --> 00:17:34,220 But technically, we're not bathing. 366 00:17:34,303 --> 00:17:36,977 - Arthur. - And she started it. 367 00:17:37,056 --> 00:17:39,730 He doesn't care who started it! It was him. 368 00:17:39,976 --> 00:17:41,478 - Out. - All right. 369 00:17:41,561 --> 00:17:43,939 Wait a minute. 370 00:17:45,273 --> 00:17:48,117 - I found it. - That's so great. 371 00:17:48,192 --> 00:17:50,445 Did you see that? 372 00:17:50,861 --> 00:17:53,614 Would you mind just taking a photo? 373 00:17:55,449 --> 00:17:57,167 I hate my life. 374 00:18:01,205 --> 00:18:02,957 It might take a little bit of time, 375 00:18:03,040 --> 00:18:04,963 but you're gonna love it here in Arizona. 376 00:18:05,042 --> 00:18:06,589 - I don't-- - Let's face it... 377 00:18:06,669 --> 00:18:08,842 You being here makes more sense for all of us. 378 00:18:08,921 --> 00:18:11,845 We can't jump on a plane every time something happens to you. 379 00:18:11,924 --> 00:18:13,642 What are you talking about, "happens to me"? 380 00:18:13,718 --> 00:18:15,516 You could slip and fall at any moment. 381 00:18:15,595 --> 00:18:17,643 I don't want to overstate the dangers 382 00:18:17,722 --> 00:18:19,941 for a woman your age living alone, 383 00:18:20,016 --> 00:18:22,610 but I did research online, and it's pretty alarming. 384 00:18:22,685 --> 00:18:25,188 But you do know, I mean, I'm really not that old. 385 00:18:25,271 --> 00:18:27,945 Well, no, you're not, Mom, but neither was Dad. 386 00:18:28,316 --> 00:18:29,818 I know, honey, I know. 387 00:18:29,900 --> 00:18:30,992 I need a coffee. 388 00:18:31,068 --> 00:18:33,287 Well, the good coffee is all the way upstairs. 389 00:18:33,362 --> 00:18:34,909 Mom, why don't you wait down here? 390 00:18:34,989 --> 00:18:36,161 Wait down here? Sure. 391 00:18:36,240 --> 00:18:38,618 God forbid, I can't go up an escalator at my age. 392 00:18:38,701 --> 00:18:41,170 But hurry back. I could slip and fall at any moment. 393 00:18:41,245 --> 00:18:42,872 - Just sit there, Mommy. - Ooh! 394 00:18:42,955 --> 00:18:45,834 - I'll get you a chamomile? - God. Yeah, thanks. 395 00:18:45,916 --> 00:18:47,759 Be careful! 396 00:18:51,464 --> 00:18:53,387 They brought the kids to see you? 397 00:18:53,466 --> 00:18:55,013 - Yeah. - That's good. 398 00:18:55,092 --> 00:18:57,470 God, what? 399 00:18:59,889 --> 00:19:01,687 - Hello. - Have you ever been spanked? 400 00:19:01,766 --> 00:19:04,064 - What? - As an adult, sexually. 401 00:19:04,143 --> 00:19:07,147 I mean, is this what people are doing? 402 00:19:07,229 --> 00:19:09,652 Carol, it's Diane. You dialed the wrong number. 403 00:19:09,732 --> 00:19:11,609 No. Have you not read the book? 404 00:19:11,692 --> 00:19:13,410 Yes. I've read it. Of course I have. 405 00:19:13,486 --> 00:19:15,830 - And? - I don't know who her lawyer is, 406 00:19:15,905 --> 00:19:17,828 but she should not have signed that contract. 407 00:19:17,907 --> 00:19:19,705 Look, clearly, we have things to discuss. 408 00:19:19,784 --> 00:19:21,912 I'm gonna call an emergency book club. 409 00:19:21,994 --> 00:19:24,213 That means you got to get back here, pronto. 410 00:19:24,288 --> 00:19:26,461 I'd come back for an emergency colonoscopy, 411 00:19:26,540 --> 00:19:28,918 but it's just a little bit more complicated here. 412 00:19:29,001 --> 00:19:31,754 God. How is life in Scottsdale? 413 00:19:32,171 --> 00:19:34,890 Well, I don't know, I feel like I'm... 414 00:19:34,965 --> 00:19:38,344 ...in an episode of The Walking Dead. 415 00:19:38,427 --> 00:19:41,021 Wait a second. You sound out of breath. Where are you? 416 00:19:41,097 --> 00:19:44,567 I'm going to a... a dance rehearsal and I'm late. 417 00:19:44,642 --> 00:19:46,736 - You're late? You're never late. - I know! 418 00:19:46,811 --> 00:19:49,405 This book has got me in a total tizzy. Just get back here. 419 00:19:49,480 --> 00:19:51,528 I'll get back there. Bye. 420 00:19:55,319 --> 00:19:56,366 - Wow. - Chin up. 421 00:19:57,655 --> 00:20:01,876 And one, two, three. Go, two, three. 422 00:20:01,951 --> 00:20:05,125 - One, two, three. - One, two, three. Wait. 423 00:20:05,204 --> 00:20:06,626 "- Stop! - , 424 00:20:07,206 --> 00:20:09,834 Stop, stop, stop! 425 00:20:10,292 --> 00:20:12,841 Honey, I think we're supposed to go this way. 426 00:20:12,920 --> 00:20:13,921 To the left. 427 00:20:14,004 --> 00:20:15,722 Right. Which is what I did. 428 00:20:15,798 --> 00:20:18,051 His left. This way. 429 00:20:18,676 --> 00:20:21,520 Back, two, three. Side, two, three. 430 00:20:21,595 --> 00:20:24,098 Okay, I got it. I was wrong. 431 00:20:24,181 --> 00:20:25,854 I was wrong, you were right. 432 00:20:25,933 --> 00:20:27,480 My little Fred Astaire. 433 00:20:27,560 --> 00:20:29,437 I will follow you wherever you want to go. 434 00:20:29,520 --> 00:20:31,614 - How about lunch? - We start again. 435 00:20:31,689 --> 00:20:33,487 You know what? I'm wondering... 436 00:20:33,566 --> 00:20:35,034 Do you think it would be possible for us 437 00:20:35,109 --> 00:20:37,578 to just skip straight to our choreography? 438 00:20:38,404 --> 00:20:41,578 We must first learn... to dance! 439 00:20:42,366 --> 00:20:43,913 Right. I know. 440 00:20:43,993 --> 00:20:46,917 But I sort of do know how to dance. Come on, I do. 441 00:20:46,996 --> 00:20:49,795 I still remember the whole tap dance 442 00:20:49,874 --> 00:20:51,672 to "Red, Red Robin Goes Bob, Bob, Bobbin' Along“ 443 00:20:51,751 --> 00:20:53,378 that I did when I was six. 444 00:20:53,461 --> 00:20:55,259 It's like savant-ish. 445 00:20:55,337 --> 00:20:57,931 Sounds like you peaked early. 446 00:20:58,007 --> 00:20:59,304 What? 447 00:20:59,383 --> 00:21:01,260 - What did she say? - You're asking me? 448 00:21:01,761 --> 00:21:06,562 So, what is going on with little Ginsburg here? 449 00:21:07,475 --> 00:21:10,695 Well, she's not herself lately. 450 00:21:10,770 --> 00:21:12,864 She... She has no energy. 451 00:21:12,938 --> 00:21:16,158 She's really lost the spark of life. 452 00:21:16,233 --> 00:21:18,110 She's just kind of blah. 453 00:21:18,194 --> 00:21:20,697 It sounds like we have a lethargic pussy on our hands. 454 00:21:21,113 --> 00:21:22,239 Seriously? 455 00:21:22,865 --> 00:21:24,333 Have there been any changes at home? 456 00:21:24,408 --> 00:21:26,786 Any new people or pets moving in or out? 457 00:21:26,869 --> 00:21:28,462 At home? God, no. 458 00:21:28,537 --> 00:21:30,881 There hasn't been a change at home forever. 459 00:21:30,956 --> 00:21:32,378 And what about diet? 460 00:21:33,000 --> 00:21:36,049 I've tried a few, but I like to eat. 461 00:21:36,128 --> 00:21:39,678 So whatever weight I take off, I put right back on, so... 462 00:21:39,757 --> 00:21:41,634 it's useless. 463 00:21:41,717 --> 00:21:43,435 You're talking about the cat. 464 00:21:43,511 --> 00:21:45,684 I am a veterinarian. 465 00:21:46,263 --> 00:21:47,765 I knew that. 466 00:21:48,224 --> 00:21:51,319 Would the passenger in seat 17-D 467 00:21:51,393 --> 00:21:52,940 please report to the cockpit? 468 00:21:53,020 --> 00:21:55,523 I repeat, the passenger in seat 17-D, 469 00:21:55,606 --> 00:21:58,450 please report to the cockpit. Thank you. 470 00:22:01,862 --> 00:22:03,910 Hi. 471 00:22:04,740 --> 00:22:07,243 I just need a little bit more information from you. 472 00:22:09,578 --> 00:22:12,673 Urn, we need phone numbers, home and cell. 473 00:22:12,748 --> 00:22:13,874 And cell... 474 00:22:13,958 --> 00:22:15,926 Also, a current home address. 475 00:22:16,627 --> 00:22:17,799 What, really? 476 00:22:18,963 --> 00:22:20,556 Okay. 477 00:22:20,631 --> 00:22:24,511 Also, an email and whatever nights you are typically free. 478 00:22:24,593 --> 00:22:26,186 You... 479 00:22:26,262 --> 00:22:27,684 You've got to be kidding me. 480 00:22:27,763 --> 00:22:29,811 Pilots, we never kid about things like this. 481 00:22:30,850 --> 00:22:33,103 No! Wait, I don't understand. 482 00:22:33,185 --> 00:22:35,438 - What are you doing here? - Flying the plane, I think. 483 00:22:35,521 --> 00:22:37,398 So, you're a pilot? 484 00:22:37,481 --> 00:22:39,700 I think so. They gave me the hat. 485 00:22:39,775 --> 00:22:41,152 My God. 486 00:22:42,403 --> 00:22:43,495 Thank you. 487 00:22:45,823 --> 00:22:49,248 This is how you ask someone for their number? 488 00:22:49,326 --> 00:22:51,499 Not usually, but you are very special. 489 00:22:52,746 --> 00:22:54,214 Can I take you to dinner? 490 00:22:54,290 --> 00:22:55,837 My God. 491 00:22:55,916 --> 00:22:57,008 What's going on here? 492 00:22:57,084 --> 00:22:58,836 I think what I'm doing is asking you to dinner. 493 00:22:58,919 --> 00:23:01,092 - But what is the beeping? - It's an alarm. 494 00:23:01,171 --> 00:23:03,048 Yeah, but what does that actually mean? 495 00:23:03,132 --> 00:23:05,476 Usually, an alarm means there's something wrong. 496 00:23:05,551 --> 00:23:07,895 - Go fix it! - I can't, I'm in the middle of something. 497 00:23:07,970 --> 00:23:11,144 Let's just cut this short Do something. Just do something. 498 00:23:11,223 --> 00:23:13,021 I can't, until we figure this dinner thing out. 499 00:23:13,100 --> 00:23:16,821 Okay, fine! Yeah, what the hell. Just get the hell back in there! 500 00:23:20,065 --> 00:23:21,738 Okay, here's the alarm. 501 00:23:23,777 --> 00:23:25,154 I will call you. 502 00:23:28,324 --> 00:23:30,201 My God. 503 00:23:31,118 --> 00:23:34,964 This book! I mean, the things Christian does to her! 504 00:23:35,039 --> 00:23:37,633 My God! It's absurd. 505 00:23:37,708 --> 00:23:41,679 I could have put him in jail for any one of those things. 506 00:23:41,754 --> 00:23:43,756 But she sure was having fun. 507 00:23:43,839 --> 00:23:44,965 Yes, she was. 508 00:23:46,008 --> 00:23:47,760 It's not like we don't have fun. 509 00:23:47,843 --> 00:23:49,937 No, but it's a different kind of fun. 510 00:23:50,012 --> 00:23:51,935 - Very different. - Like this. 511 00:23:52,681 --> 00:23:54,399 - This is fun. - For sure. 512 00:23:55,142 --> 00:23:57,691 I just can't stop thinking about when he snuck her off 513 00:23:57,770 --> 00:24:01,024 and he gave it to her right there in the boathouse, you know? 514 00:24:01,106 --> 00:24:02,653 - The boathouse. - Yeah. 515 00:24:02,733 --> 00:24:04,827 Do you think anyone our age still goes... 516 00:24:05,027 --> 00:24:06,654 Hi, beautiful friends! 517 00:24:06,737 --> 00:24:08,739 Yeah, I think some people do. 518 00:24:09,740 --> 00:24:11,959 Let me guess. You saw Arthur again. 519 00:24:12,368 --> 00:24:14,791 I did, I did. We had coffee. 520 00:24:14,870 --> 00:24:16,213 And you slept with him. 521 00:24:16,288 --> 00:24:17,790 God, no! 522 00:24:17,873 --> 00:24:21,594 Although I have to admit, he's still very charming and fun. 523 00:24:21,669 --> 00:24:23,296 So you find him charming and fun, 524 00:24:23,379 --> 00:24:25,222 but you didn't sleep with him. 525 00:24:25,297 --> 00:24:26,549 Exactly. 526 00:24:26,632 --> 00:24:28,726 I don't sleep with people I like. You know that. 527 00:24:28,801 --> 00:24:31,475 - I gave that up in the '90s. - You make no sense. 528 00:24:32,221 --> 00:24:34,349 I make perfect sense. 529 00:24:34,431 --> 00:24:35,899 Now, now, now, now. 530 00:24:35,975 --> 00:24:38,728 Tell me what is going on. Tell me everything. 531 00:24:38,811 --> 00:24:40,734 You are too happy. I don't like this. 532 00:24:41,105 --> 00:24:42,652 Okay. 533 00:24:42,731 --> 00:24:44,449 - Best book ever! - Yes! 534 00:24:44,525 --> 00:24:45,993 What is going on? 535 00:24:46,068 --> 00:24:47,741 Yeah. No, wait. 536 00:24:47,820 --> 00:24:49,242 Imagine this, okay? 537 00:24:49,822 --> 00:24:52,371 Um, so, me sitting on a plane, 538 00:24:52,449 --> 00:24:54,543 you know, reading our little book... 539 00:24:54,618 --> 00:24:58,623 and, well, this, um, devilishly handsome man... 540 00:24:58,706 --> 00:25:00,800 My God, is this going where I hope it is? 541 00:25:00,874 --> 00:25:03,878 Yes, it is. You know what he did? He asked me out to dinner. 542 00:25:04,503 --> 00:25:06,255 Well, that's not exactly... 543 00:25:06,338 --> 00:25:08,261 - Shh! - You met a man on an airplane? 544 00:25:08,340 --> 00:25:10,593 Yeah, and guess what? A pilot! 545 00:25:12,011 --> 00:25:13,513 Love a man in uniform. 546 00:25:13,595 --> 00:25:15,438 Your husband just died! 547 00:25:15,514 --> 00:25:18,859 Harry. Yeah. My goodness. He was... 548 00:25:18,934 --> 00:25:19,981 He was such a good man. 549 00:25:20,060 --> 00:25:22,438 That was the best thing that ever happened to you. 550 00:25:22,521 --> 00:25:25,149 Harry dying was the best thing that ever happened to her? 551 00:25:25,232 --> 00:25:28,236 Yeah, 'cause now she can have sex with somebody who's not an accountant. 552 00:25:28,318 --> 00:25:30,070 Wait a minute. Are you crazy? 553 00:25:30,154 --> 00:25:31,531 Sex? Forget about it. 554 00:25:31,613 --> 00:25:33,581 I don't even remember how to have sex. No way! 555 00:25:33,657 --> 00:25:35,250 Don't worry, it'll all come back. 556 00:25:35,325 --> 00:25:37,077 It's just like riding a bicycle. 557 00:25:37,327 --> 00:25:39,000 Except instead of riding a bicycle, 558 00:25:39,079 --> 00:25:40,376 you have sex with a man. 559 00:25:40,456 --> 00:25:43,881 Note to self: Watch Carol ride a bicycle someday. 560 00:25:43,959 --> 00:25:45,836 If you need a refresher, 561 00:25:45,919 --> 00:25:48,718 I know somebody who sure does know how to have sex. 562 00:25:48,797 --> 00:25:50,674 I don't know what that is, but I'll tell you one thing: 563 00:25:50,758 --> 00:25:51,930 it is definitely not sex, okay? 564 00:25:52,009 --> 00:25:53,556 No, you're right, that's not sex. 565 00:25:53,635 --> 00:25:55,729 That's crazy hot sex. 566 00:25:56,138 --> 00:25:58,732 Can we please stop saying "sex"? 567 00:25:58,807 --> 00:26:00,650 What do you prefer, “make love"? 568 00:26:00,726 --> 00:26:03,149 "I don't make love. I f--" 569 00:26:03,228 --> 00:26:04,320 "Hard." 570 00:26:04,772 --> 00:26:06,024 That's what he said. 571 00:26:06,106 --> 00:26:07,608 - My. - Ooh. 572 00:26:08,025 --> 00:26:09,777 You've completely lost it. 573 00:26:09,860 --> 00:26:11,658 - No, I think she's found it. - Yeah. 574 00:26:11,737 --> 00:26:14,456 She's found it. Handcuffed in the red room, right? 575 00:26:16,075 --> 00:26:17,873 - The whip. - The red room. 576 00:26:17,951 --> 00:26:20,204 Bruce must be having such fun with all this. 577 00:26:20,287 --> 00:26:23,587 Yes, such fun, actually. Yeah. 578 00:26:23,665 --> 00:26:25,258 What is that? 579 00:26:26,293 --> 00:26:28,295 This book made me realize that 580 00:26:28,378 --> 00:26:31,632 it's been quite a while since we-- you know. 581 00:26:31,715 --> 00:26:33,809 As in... as in weeks? 582 00:26:33,884 --> 00:26:36,057 Like, maybe six. 583 00:26:36,136 --> 00:26:37,729 - Six weeks? - Months. 584 00:26:37,805 --> 00:26:40,024 God, I thought you guys were like rabbits. 585 00:26:40,099 --> 00:26:43,069 We are, if rabbits took a ton of Benadryl 586 00:26:43,143 --> 00:26:44,611 and made a chastity pact. 587 00:26:44,686 --> 00:26:46,654 My God, we have to put a stop to this. 588 00:26:46,730 --> 00:26:47,731 Come on. 589 00:26:47,815 --> 00:26:50,034 I mean, if women our age were meant to have sex, 590 00:26:50,109 --> 00:26:52,362 God wouldn't do what he does to our bodies. 591 00:26:52,444 --> 00:26:54,412 Whoa! Well, speak for yourself. 592 00:26:54,947 --> 00:26:57,291 That was not God. That was Dr. Nazarian. 593 00:26:57,366 --> 00:27:00,620 He did a good job. 594 00:27:01,120 --> 00:27:03,214 Hey, everyone. 595 00:27:03,288 --> 00:27:05,916 - Hey! - What's the topic this month? 596 00:27:05,999 --> 00:27:08,718 - W hat... - Moby Dick. 597 00:27:08,794 --> 00:27:10,796 Yeah, sounds like fun. 598 00:27:11,547 --> 00:27:13,299 - Carol? - What? 599 00:27:13,382 --> 00:27:15,976 You are not gonna believe what I pulled out of the garage. 600 00:27:16,051 --> 00:27:17,519 My old motorcycle. 601 00:27:17,803 --> 00:27:20,397 That poor thing hasn't been ridden in ages! 602 00:27:21,140 --> 00:27:22,141 Poor thing. 603 00:27:22,224 --> 00:27:24,101 There's a little sag in the cable. 604 00:27:24,184 --> 00:27:26,232 She's still got a gorgeous chassis. 605 00:27:26,311 --> 00:27:29,110 You know, I was thinking maybe I could lube her up 606 00:27:29,189 --> 00:27:31,157 and get that old gal riding again. 607 00:27:31,233 --> 00:27:33,235 - Yeah, yeah, good idea. - That's good. 608 00:27:33,318 --> 00:27:34,695 Give her undercarriage a good buff 609 00:27:34,778 --> 00:27:36,655 and slap a little wax on her saddle. 610 00:27:38,365 --> 00:27:40,367 Ooh, I hope he uses protection. 611 00:27:40,450 --> 00:27:42,669 - Shut up. - Moby Dick? 612 00:27:42,744 --> 00:27:44,712 - What was that? - I don't know. 613 00:27:44,788 --> 00:27:46,540 I don't know why my mind keeps going there. 614 00:27:46,623 --> 00:27:47,590 It's like, duh. 615 00:27:47,666 --> 00:27:50,215 Ladies, this book is a wakeup call. 616 00:27:50,294 --> 00:27:53,013 I don't care what society says about women our age. 617 00:27:53,088 --> 00:27:55,432 Sex must not be taken off the table. 618 00:27:55,507 --> 00:27:59,353 Hold on. I mean, we are four smart successful women. 619 00:27:59,428 --> 00:28:00,850 I don't need a man. 620 00:28:00,929 --> 00:28:03,227 I know. You've proved that for 18 years. 621 00:28:03,307 --> 00:28:04,479 Touché. 622 00:28:04,558 --> 00:28:07,562 No, my point is, the choice should be ours. 623 00:28:07,644 --> 00:28:10,648 Speaking of which, we are doubling down. 624 00:28:10,731 --> 00:28:13,530 How about this for a choice? 625 00:28:14,610 --> 00:28:17,033 - Thank God it's a trilogy. - My God! 626 00:28:17,112 --> 00:28:19,535 - Especially for you, Sharon. - Thank you so much. 627 00:28:19,615 --> 00:28:21,583 Thank you. Thank you. Ladies? 628 00:28:21,658 --> 00:28:22,625 - What? - Ladies? 629 00:28:22,701 --> 00:28:24,123 - Yes? - Yes') 630 00:28:24,203 --> 00:28:28,049 We shall not go gentle into that good night. 631 00:28:29,124 --> 00:28:34,051 So, let's lube up those bikes and get riding again! 632 00:28:37,174 --> 00:28:41,350 "I groan and tilt my pelvis involuntarily against him, 633 00:28:41,428 --> 00:28:43,021 finding a delicious...“ 634 00:28:45,641 --> 00:28:48,064 "...a delicious friction..." 635 00:28:48,143 --> 00:28:50,237 This is really something. 636 00:28:50,312 --> 00:28:55,034 "...against the seam of his fly and his growing erection." 637 00:28:56,985 --> 00:28:59,989 Dear. My God, okay, okay. 638 00:29:01,907 --> 00:29:03,750 - Hello? - Are you okay? 639 00:29:03,825 --> 00:29:05,293 You were supposed to call me after dinner. 640 00:29:05,369 --> 00:29:08,248 Yeah, I'm fine, honey. I just finished. 641 00:29:08,330 --> 00:29:09,832 Did you eat alone? 642 00:29:10,791 --> 00:29:12,589 Yes, alone. 643 00:29:12,668 --> 00:29:14,261 God, it's all so sad. 644 00:29:14,336 --> 00:29:16,885 Yeah. Okay, but anyway... 645 00:29:17,130 --> 00:29:20,054 thanks for checking in, and I really should get to bed. 646 00:29:20,133 --> 00:29:21,931 Remember, we can put you in the basement 647 00:29:22,010 --> 00:29:23,227 whenever you're ready. 648 00:29:23,303 --> 00:29:24,805 Okay. 649 00:29:27,891 --> 00:29:29,063 Whoa. 650 00:29:29,142 --> 00:29:30,564 I mean... 651 00:29:31,353 --> 00:29:32,821 Wow, wow. 652 00:29:36,608 --> 00:29:37,825 Hello! 653 00:29:37,901 --> 00:29:39,494 Is that really how you answer the phone? 654 00:29:39,569 --> 00:29:42,368 - All right, who is this? - I'm gonna hang up now. 655 00:29:42,447 --> 00:29:45,075 Then I'll call you back and we're gonna try this again. 656 00:29:47,411 --> 00:29:48,788 My God. 657 00:29:50,831 --> 00:29:51,832 It's over. 658 00:29:51,915 --> 00:29:54,464 I can't do anything right, obviously. Okay. 659 00:29:57,504 --> 00:29:58,801 Hello there! 660 00:29:58,880 --> 00:30:00,848 Hey, hello there. Much better. 661 00:30:02,759 --> 00:30:03,931 Have you had dinner? 662 00:30:04,011 --> 00:30:06,059 I have. Yeah. 663 00:30:06,680 --> 00:30:08,102 How about tomorrow night? 664 00:30:08,473 --> 00:30:09,850 Dinner tomorrow night? 665 00:30:09,933 --> 00:30:11,901 Sounds great. Thought you'd never ask. 666 00:30:12,769 --> 00:30:14,146 What time should I pick you up? 667 00:30:14,896 --> 00:30:16,614 But I... I really can't, so... 668 00:30:17,149 --> 00:30:19,243 - Why can't you? - No, I mean-- 669 00:30:19,318 --> 00:30:21,867 I mean, of course I can, but where are you anyway? 670 00:30:21,945 --> 00:30:23,322 I'm in Sedona. 671 00:30:23,405 --> 00:30:25,954 But I'm in... I'm in Santa Monica, so... 672 00:30:26,033 --> 00:30:28,286 I'm aware. I'll pick you up at 6:30. 673 00:30:28,368 --> 00:30:30,837 Well, wait. But you can't just kind of like... 674 00:30:30,912 --> 00:30:33,461 Actually, I can. I'll see you tomorrow night. 675 00:30:36,793 --> 00:30:38,511 God. 676 00:30:38,587 --> 00:30:40,089 Dear. 677 00:30:43,592 --> 00:30:45,469 Someone make a bad wish? 678 00:30:45,552 --> 00:30:48,772 You should know I rescue wishes all over town. 679 00:30:50,098 --> 00:30:51,816 Wanna grab a cup of coffee? 680 00:30:51,892 --> 00:30:53,610 I-- I can't today. 681 00:30:54,686 --> 00:30:56,563 Well, I'd like to grab a drink sometime. 682 00:30:58,065 --> 00:31:00,739 We have an excellent bar on the mezzanine level. 683 00:31:03,528 --> 00:31:05,405 You meant with me? 684 00:31:05,489 --> 00:31:06,957 You're funny. 685 00:31:07,366 --> 00:31:09,209 Okay, it's a date, then. 686 00:31:12,746 --> 00:31:14,498 I love that you have a date! 687 00:31:14,581 --> 00:31:16,458 Yeah, and it's a first date. 688 00:31:16,541 --> 00:31:19,511 So it's important that you put on something sexy. 689 00:31:19,586 --> 00:31:22,135 I don't own anything sexy. 690 00:31:22,214 --> 00:31:24,592 Don't listen to her. Just be comfortable. 691 00:31:24,674 --> 00:31:25,926 Be yourself. 692 00:31:26,009 --> 00:31:27,511 Okay. Well, what about... 693 00:31:27,594 --> 00:31:28,720 Does this... 694 00:31:30,180 --> 00:31:32,524 - That's too comfortable. - Right, yeah, no. No. 695 00:31:32,599 --> 00:31:34,067 Okay, fine. 696 00:31:34,142 --> 00:31:36,190 I can take that to Goodwill for you. 697 00:31:36,269 --> 00:31:37,612 Don't do that to them. 698 00:31:37,687 --> 00:31:38,859 Those people have enough trouble. 699 00:31:39,147 --> 00:31:40,990 - She always does this. - I know. 700 00:31:41,066 --> 00:31:43,114 She wears these voluminous things 701 00:31:43,193 --> 00:31:45,537 to cover that beautiful figure. All the time! 702 00:31:45,612 --> 00:31:47,990 - My God! - 'Yes! 703 00:31:48,073 --> 00:31:50,496 - Perfect! You look great! - You look perfect. 704 00:31:50,575 --> 00:31:52,452 - Let me see. - I don't want... 705 00:31:52,536 --> 00:31:55,540 My God, you look so good. Unbutton one little button here. 706 00:31:55,622 --> 00:31:57,590 - Show off the girls. - Get off! 707 00:31:57,666 --> 00:31:59,509 Let them out! No, no, no. 708 00:31:59,584 --> 00:32:02,212 - This is so ridiculous. - So exciting. 709 00:32:02,295 --> 00:32:04,172 I can't believe how nervous I am. 710 00:32:04,256 --> 00:32:06,509 I am, too. Do you remember your last date? 711 00:32:06,591 --> 00:32:07,934 We're talking Nixon era. 712 00:32:08,009 --> 00:32:10,057 - Wait, is that helping? - No. 713 00:32:11,221 --> 00:32:12,973 God. I need a safe word. 714 00:32:14,182 --> 00:32:16,856 You're gonna be great! You're gonna be great. 715 00:32:17,144 --> 00:32:20,318 - This is gonna be amazing! - Let's get to the window. 716 00:32:22,357 --> 00:32:25,281 Just act natural. Showtime! 717 00:32:27,112 --> 00:32:29,581 - Well, hey, you. - Good, you're home. 718 00:32:29,656 --> 00:32:32,751 - He's wearing jeans. - I love a man in jeans. 719 00:32:32,826 --> 00:32:35,375 Let me see. Okay... 720 00:32:35,454 --> 00:32:38,458 - He's got a cute tush. - God! 721 00:32:38,540 --> 00:32:39,541 God. 722 00:32:41,042 --> 00:32:42,134 Um... 723 00:32:42,210 --> 00:32:44,633 - You brought me flowers? - Here you go. 724 00:32:46,214 --> 00:32:47,591 Thank you so much. 725 00:32:47,674 --> 00:32:49,017 He brought flowers! 726 00:32:49,092 --> 00:32:51,766 I love a man who brings flowers. 727 00:32:51,845 --> 00:32:53,563 If you don't like them, blame your neighbors. 728 00:32:53,638 --> 00:32:56,437 - I picked them from their garden. - You're kidding. 729 00:32:56,516 --> 00:32:59,565 The last time she went on a date, she got pregnant. 730 00:32:59,644 --> 00:33:01,863 I don't think that's gonna happen this time. 731 00:33:06,985 --> 00:33:10,205 - He gave up on you. - I know. That's okay. 732 00:33:10,280 --> 00:33:12,908 - So, where were we? - Yeah, a bathroom. 733 00:33:12,991 --> 00:33:15,335 A public bathroom? Like, a public bathroom? 734 00:33:15,410 --> 00:33:17,003 Yeah, like in a park. 735 00:33:17,078 --> 00:33:19,080 - In a park? - Well, yes, I was 11. 736 00:33:19,164 --> 00:33:20,882 The setting wasn't the first thing on my mind. 737 00:33:20,957 --> 00:33:21,879 No. 738 00:33:22,751 --> 00:33:25,425 - What about you? - Me? I don't remember. 739 00:33:25,504 --> 00:33:27,552 Everybody remembers their first kiss. 740 00:33:27,631 --> 00:33:29,258 How about I tell you about my best kiss? 741 00:33:29,341 --> 00:33:30,888 Maybe that hasn't happened yet. 742 00:33:31,468 --> 00:33:33,436 I see. Well. 743 00:33:34,429 --> 00:33:36,022 My first kiss. 744 00:33:36,097 --> 00:33:39,146 That'd be the sixth grade and Terry Sanders. 745 00:33:40,060 --> 00:33:42,529 Terry Sanders. Is that a boy or a girl? 746 00:33:42,604 --> 00:33:44,527 A boy, obviously. 747 00:33:44,606 --> 00:33:45,607 I don't know. 748 00:33:45,690 --> 00:33:47,863 Anyway, it was one of those Christmas mixers. 749 00:33:47,943 --> 00:33:50,992 Some friends and I, we snuck backstage. 750 00:33:51,071 --> 00:33:52,664 It was dark, and... 751 00:33:52,739 --> 00:33:56,369 I remember hearing the first bluesy notes of “At Last." 752 00:33:56,451 --> 00:33:58,294 Remember? By Etta James? 753 00:33:58,370 --> 00:34:02,216 And it came billowing down through the curtains, 754 00:34:02,290 --> 00:34:06,636 and that is when Terry Sanders came up to me, and he said... 755 00:34:06,711 --> 00:34:10,682 It was so sweet! He said, "I think I love you, Dee-Dee." 756 00:34:10,757 --> 00:34:15,388 Yeah, and then he grabbed my face with both of his hands, 757 00:34:15,470 --> 00:34:17,188 and he was like, I don't know... 758 00:34:17,264 --> 00:34:20,814 Maybe he had seen it in some movie or something. 759 00:34:20,892 --> 00:34:23,645 But he held my face, and, for a moment, 760 00:34:23,728 --> 00:34:27,073 my mind went completely blank in the greatest possible way. 761 00:34:27,857 --> 00:34:29,700 God. I mean, we didn't... 762 00:34:29,776 --> 00:34:32,245 We didn't know what we were doing, we just... 763 00:34:32,320 --> 00:34:34,573 - Terry knew. - Maybe, yeah. 764 00:34:34,656 --> 00:34:36,829 We stood there like that, you know... 765 00:34:36,908 --> 00:34:39,787 We just stood there. Frozen. 766 00:34:41,121 --> 00:34:43,340 And you know, I didn't really care. 767 00:34:44,165 --> 00:34:45,382 Because... 768 00:34:48,378 --> 00:34:51,803 the feeling of his hands on my face... 769 00:34:52,841 --> 00:34:54,718 You know what I wish? I wish... 770 00:34:55,176 --> 00:34:57,224 everyone had a first kiss like that. 771 00:34:58,763 --> 00:35:00,140 Yeah. 772 00:35:00,557 --> 00:35:02,355 I'm so sorry. 773 00:35:02,434 --> 00:35:03,981 You know, I don't... 774 00:35:04,060 --> 00:35:07,360 I don't know why I told you the whole story! 775 00:35:07,439 --> 00:35:10,113 That was a beautiful-- That was a beautiful story. 776 00:35:10,734 --> 00:35:11,986 Thank you. 777 00:35:12,319 --> 00:35:14,117 I wish I was kissed by Terry Sanders. 778 00:35:15,572 --> 00:35:18,041 Where is he? Whatever happened to Terry Sanders? 779 00:35:18,116 --> 00:35:20,710 - I need to track him down. - Terry Sanders... 780 00:35:20,785 --> 00:35:22,128 No, what actually happened to him 781 00:35:22,203 --> 00:35:23,796 was that he died in a plane crash. 782 00:35:25,248 --> 00:35:26,465 He died, yeah. 783 00:35:27,709 --> 00:35:29,427 He just went like that. 784 00:35:29,502 --> 00:35:31,175 - Plane crash? - Yeah. 785 00:35:33,089 --> 00:35:34,056 No. 786 00:35:35,967 --> 00:35:38,140 - I'm sorry. - I'm sorry, I'm sorry. 787 00:35:38,219 --> 00:35:39,812 He didn't die in a plane crash. 788 00:35:39,888 --> 00:35:41,606 You've been waiting all this time 789 00:35:41,681 --> 00:35:43,934 just to hit me with a plane crash joke. 790 00:35:44,017 --> 00:35:45,314 I couldn't help it. 791 00:35:45,393 --> 00:35:49,114 Diane can get a man to fly in from another state, 792 00:35:49,189 --> 00:35:52,489 and I can't get my husband to come in from the garage! 793 00:35:52,942 --> 00:35:54,819 Well, you have to give him a good enough reason. 794 00:35:55,487 --> 00:35:58,957 Well, since when is sex not a good enough reason for a man? 795 00:35:59,032 --> 00:36:01,911 Honey, you're not dealing with a man, you're dealing with an older man. 796 00:36:01,993 --> 00:36:03,791 Different animal. 797 00:36:03,870 --> 00:36:05,918 He's not thinking about sex. He's conditioned to think 798 00:36:05,997 --> 00:36:09,922 that “inside" means changing a light bulb or fixing the toilet. 799 00:36:10,001 --> 00:36:13,972 Both of which sound infinitely more satisfying to me. 800 00:36:14,422 --> 00:36:16,516 So basically, I'm screwed. 801 00:36:16,591 --> 00:36:18,719 Or not screwed, as it were. 802 00:36:18,802 --> 00:36:20,725 He needs a reminder. Take him back to a time 803 00:36:20,804 --> 00:36:22,431 when sex was on his mind. 804 00:36:23,181 --> 00:36:24,398 - Miss O'Donnell? - Yeah. 805 00:36:24,474 --> 00:36:26,021 This was dropped at the desk for you. 806 00:36:26,518 --> 00:36:27,770 - Thank you, Runako. - You're welcome. 807 00:36:27,852 --> 00:36:29,104 It's Pavlovian. 808 00:36:29,187 --> 00:36:30,689 Present the right stimulus, 809 00:36:30,772 --> 00:36:32,524 you will not believe how quickly he'll come. 810 00:36:33,316 --> 00:36:36,411 Must you always be so crass? 811 00:36:36,486 --> 00:36:38,284 Look whose mind is in the gutter! 812 00:36:38,363 --> 00:36:40,707 I know! It's because of this book. 813 00:36:40,782 --> 00:36:42,329 The whipping and the flogging. 814 00:36:42,409 --> 00:36:45,037 I'm learning things no one our age should even know about! 815 00:36:45,120 --> 00:36:46,588 I mean, sex is... 816 00:36:47,789 --> 00:36:50,133 Not that a little kissing or petting would kill me, but-- 817 00:36:50,208 --> 00:36:51,835 Is that a poncho? 818 00:36:52,293 --> 00:36:54,671 Um... all right, sharing. 819 00:36:55,130 --> 00:36:57,883 "Next time we should wear protection"? 820 00:36:58,341 --> 00:36:59,467 "Love, Arthur." 821 00:37:00,135 --> 00:37:02,888 You weren't gonna tell us about this. 822 00:37:02,971 --> 00:37:04,689 I told you we went out for coffee. 823 00:37:05,056 --> 00:37:09,106 Unbelievable! That is not how I go out for coffee. 824 00:37:09,644 --> 00:37:11,863 The entire world is coupling up. 825 00:37:11,938 --> 00:37:15,442 You just need to put yourself out there the same way Tom did. 826 00:37:15,525 --> 00:37:17,744 You see her going online? 827 00:37:17,819 --> 00:37:19,992 I mean, let's not lose all our sense of reality. 828 00:37:20,071 --> 00:37:21,448 Well, why not? 829 00:37:21,531 --> 00:37:23,625 There are plenty of fish in the sea 830 00:37:23,700 --> 00:37:25,373 - who would adore her. - I agree. 831 00:37:25,452 --> 00:37:27,796 But to catch one she'd actually have to take out a pole 832 00:37:27,871 --> 00:37:29,544 and make her way down to the water. 833 00:37:29,622 --> 00:37:31,499 You really don't think I can do it. 834 00:37:31,583 --> 00:37:34,507 Well, I think you can. I just don't think you will. 835 00:37:34,586 --> 00:37:38,591 Then let's drink to me and my pole going online. 836 00:37:38,673 --> 00:37:42,553 - Well, yay! Good for you. - Yay! 837 00:37:42,635 --> 00:37:44,308 But you might want to lose the pole. 838 00:37:44,387 --> 00:37:45,434 Yeah. Good call. 839 00:37:55,231 --> 00:37:56,699 Life motto? 840 00:37:56,775 --> 00:37:59,244 I'll give you a life motto. 841 00:37:59,319 --> 00:38:05,577 "No one with a life has a motto." 842 00:38:09,829 --> 00:38:10,921 "Find a mate?“ 843 00:38:10,997 --> 00:38:14,171 What am I, Lin-Lin the Panda at the San Diego Zoo? 844 00:38:14,250 --> 00:38:16,173 No! No, no, no. 845 00:38:17,879 --> 00:38:19,597 Stop it! 846 00:38:19,672 --> 00:38:20,798 Shit! 847 00:38:26,930 --> 00:38:29,558 My old uniform. What do you think? 848 00:38:29,641 --> 00:38:31,769 I feel like I'm in a time machine. 849 00:38:31,851 --> 00:38:34,070 I know. And it still fits! 850 00:38:34,896 --> 00:38:36,398 Ta-da! 851 00:38:37,565 --> 00:38:39,613 There's some duct tape on the shelf. 852 00:38:39,692 --> 00:38:42,161 You're sweet, but that just makes it easier to... 853 00:38:43,154 --> 00:38:46,328 You need-- you need duct tape. Okay... 854 00:38:46,866 --> 00:38:49,540 And, give me the zip ties. 855 00:38:50,829 --> 00:38:52,752 Zip ties. 856 00:38:54,874 --> 00:38:57,297 Are you thinking about tying me up? 857 00:38:57,377 --> 00:38:58,549 What? 858 00:38:59,754 --> 00:39:02,678 Nothing. It's just something I was reading about. 859 00:39:04,008 --> 00:39:06,727 Is there anything else I can do for you? 860 00:39:06,803 --> 00:39:08,726 No, I think I'm good, thanks. 861 00:39:10,139 --> 00:39:11,516 I just needed more light 862 00:39:11,599 --> 00:39:13,522 before I can get inside her crankshaft. 863 00:39:14,060 --> 00:39:15,107 Check her out. 864 00:39:15,186 --> 00:39:17,564 Check out... your motorcycle? 865 00:39:17,647 --> 00:39:18,899 Yeah. 866 00:39:20,233 --> 00:39:23,112 - It sure brings back memories. - Yeah. 867 00:39:23,194 --> 00:39:25,697 And she's a lot prettier than I remember. 868 00:39:27,115 --> 00:39:29,868 I wouldn't complain if you want to take me for a ride. 869 00:39:32,328 --> 00:39:33,500 Rain check? 870 00:39:36,082 --> 00:39:39,677 I'm sorry. I talked your ear off. 871 00:39:39,752 --> 00:39:42,380 - I'll recover. - You will? I wonder. 872 00:39:42,463 --> 00:39:44,386 Just let me know when you're back in Arizona. 873 00:39:45,091 --> 00:39:49,471 Well, actually, I'm going to be there this weekend. 874 00:39:49,929 --> 00:39:51,272 How inconvenient. 875 00:39:51,347 --> 00:39:53,941 How inconvenient, yeah. Anyway... 876 00:39:54,517 --> 00:39:57,487 - It was really lovely. - It was really lovely. So... 877 00:39:57,562 --> 00:39:59,030 - Good night. - Have a good night. 878 00:39:59,105 --> 00:40:00,982 Okay, thank you. Thank you. 879 00:40:01,316 --> 00:40:02,693 God. 880 00:40:03,359 --> 00:40:06,158 We need to get control of this situation. 881 00:40:06,863 --> 00:40:09,491 I don't want a repeat of what was going on 882 00:40:09,574 --> 00:40:11,167 in the evidentiary hearing. 883 00:40:12,702 --> 00:40:14,670 Let's turn our phones off, please. 884 00:40:15,371 --> 00:40:16,497 Not mine. 885 00:40:17,874 --> 00:40:19,717 Am I the only one hearing this? 886 00:40:19,792 --> 00:40:22,466 I believe it's from... over there. 887 00:40:35,016 --> 00:40:37,314 Holy shit. 888 00:41:01,250 --> 00:41:03,127 Here, Ginsburg, you want to go out? 889 00:41:08,383 --> 00:41:09,680 Go. 890 00:41:10,134 --> 00:41:11,602 Go ahead. 891 00:41:12,428 --> 00:41:13,850 Okay, fine. 892 00:41:13,930 --> 00:41:16,103 Be lethargic. 893 00:41:31,864 --> 00:41:34,663 Damn you, E.L. James. 894 00:41:36,786 --> 00:41:40,131 His name is George and he's probably a serial killer. 895 00:41:40,748 --> 00:41:42,375 No man is perfect. 896 00:41:42,458 --> 00:41:44,426 Well, he's also certainly not normal. 897 00:41:44,502 --> 00:41:48,257 I mean, normal people don't go trolling for dates online. 898 00:41:48,339 --> 00:41:49,431 You do. 899 00:41:49,507 --> 00:41:50,975 Yeah, I rest my case. 900 00:41:51,342 --> 00:41:53,686 Maybe he's your Christian Grey. 901 00:41:53,761 --> 00:41:56,981 - He's a bald tax attorney. - Okay, maybe not. 902 00:41:57,056 --> 00:41:58,433 But at least you have a date. 903 00:41:58,516 --> 00:42:01,486 I'm never gonna have sex again for the rest of my life. 904 00:42:01,561 --> 00:42:03,359 He might not even have arms! 905 00:42:03,438 --> 00:42:04,485 - Hey. - What? 906 00:42:04,564 --> 00:42:06,066 These are essential. 907 00:42:06,149 --> 00:42:09,119 They hold you in, smooth everything down. Life changing. 908 00:42:09,485 --> 00:42:11,658 I'm gonna get them for you. Come here. 909 00:42:13,031 --> 00:42:16,786 Well, let's just say things did not go exactly as planned. 910 00:42:17,452 --> 00:42:18,999 You've been married too long. 911 00:42:19,078 --> 00:42:21,376 In the army, when they want to get a soldier's attention, 912 00:42:21,456 --> 00:42:22,878 they just blow on the trumpet. 913 00:42:22,957 --> 00:42:25,380 Well, that is precisely what I was attempting. 914 00:42:25,460 --> 00:42:28,339 - And the soldier? - Absent without leave. 915 00:42:28,838 --> 00:42:32,058 In fact, the trumpet never even came out of the barracks. 916 00:42:32,133 --> 00:42:35,103 The commanding officer put a kibosh on the mission? 917 00:42:35,178 --> 00:42:37,180 Yes. Mission aborted. 918 00:42:37,263 --> 00:42:40,187 Jesus Christ, enough with the metaphors already. 919 00:42:40,266 --> 00:42:42,985 My organs just shifted. 920 00:42:43,061 --> 00:42:45,314 You're gonna be fine. Do scuba breathing. 921 00:42:46,105 --> 00:42:48,904 So, okay, give him one of these... 922 00:42:50,276 --> 00:42:52,654 and the lieutenant will stand at attention. 923 00:42:52,737 --> 00:42:54,364 You think that's the problem? 924 00:42:54,447 --> 00:42:57,701 I've been doing field research on this demographic a long time. 925 00:42:57,909 --> 00:42:59,957 He's probably just embarrassed. 926 00:43:00,036 --> 00:43:02,209 This is gonna be a game changer, trust me. 927 00:43:03,873 --> 00:43:05,125 You need some help? 928 00:43:05,208 --> 00:43:06,881 I need the Jaws of Life. 929 00:43:10,671 --> 00:43:13,220 Um, I don't think you have that on quite right, 930 00:43:13,299 --> 00:43:14,471 but it's gonna look amazing. 931 00:43:14,550 --> 00:43:16,973 I look like a Lane Bryant mannequin. 932 00:43:17,720 --> 00:43:20,849 I'm sorry, I'm just trying to picture your serial killer 933 00:43:20,932 --> 00:43:22,650 trying to peel you out of that thing. 934 00:43:22,725 --> 00:43:24,978 - He's gonna have to use his teeth. - If he has teeth. 935 00:43:26,145 --> 00:43:27,488 When you guys are finished joking, 936 00:43:27,563 --> 00:43:28,906 can you get me some scissors? 937 00:43:28,981 --> 00:43:30,574 I can't feel my feet. 938 00:43:38,574 --> 00:43:39,791 Is that the one I showed you? 939 00:43:39,867 --> 00:43:41,335 No. Found it on Zillow. 940 00:43:41,410 --> 00:43:43,037 Check it out. 941 00:43:43,121 --> 00:43:45,044 - This has a media room. - Sick. 942 00:43:45,123 --> 00:43:46,500 You don't need a media room, 943 00:43:46,582 --> 00:43:49,005 you need your son to live in a good school district. 944 00:43:49,085 --> 00:43:51,133 Mom. You shouldn't be adding salt. 945 00:43:51,212 --> 00:43:53,806 It's spaghetti. I always add salt to my spaghetti. 946 00:43:53,881 --> 00:43:56,600 Mom, did you not get the article I sent you on blood pressure? 947 00:44:01,055 --> 00:44:04,059 Shoot. Could-- Could you excuse me forjust a sec? 948 00:44:07,854 --> 00:44:10,607 Don't say “sick". You're 40 years old. 949 00:44:11,232 --> 00:44:12,859 Hi, how are you? 950 00:44:13,693 --> 00:44:16,242 Come visit you? That's crazy! 951 00:44:19,657 --> 00:44:22,957 What? Well, I don't know how I can do that, you know? 952 00:44:23,828 --> 00:44:25,125 Yeah? 953 00:44:25,997 --> 00:44:28,625 Well, okay. 954 00:44:28,708 --> 00:44:30,255 I'm just gonna have to come up with a reason. 955 00:44:30,334 --> 00:44:33,087 - Mom? - I got to go. 956 00:44:33,171 --> 00:44:35,515 Okay, yes, and I will. Okay, bye. 957 00:44:36,048 --> 00:44:38,892 - ls everything okay? - No. No. 958 00:44:39,844 --> 00:44:42,597 That was my neighbor. And, um... 959 00:44:42,680 --> 00:44:44,899 There was a robber, or a burglar, I don't know. 960 00:44:44,974 --> 00:44:47,648 Anyway, they think that the house was burgled! 961 00:44:47,727 --> 00:44:49,775 - Burgled? - It's shocking! 962 00:44:50,521 --> 00:44:53,821 But you know something? I think I need to get back there ASAP to help. 963 00:44:53,900 --> 00:44:55,618 What do you mean, help? 964 00:44:55,693 --> 00:44:58,071 What I mean is the authorities-- they may want to ask some questions. 965 00:44:58,154 --> 00:45:00,782 So I do need to get back there now. 966 00:45:01,073 --> 00:45:02,074 The authorities? 967 00:45:02,158 --> 00:45:04,411 I'm not a suspect. I'm not suspicious. 968 00:45:04,493 --> 00:45:06,666 It's not that kind of thing. But I'm so worried. 969 00:45:06,746 --> 00:45:09,374 This world is just not a safe place for you anymore. 970 00:45:09,457 --> 00:45:11,175 I'm sorry, and... 971 00:45:11,250 --> 00:45:14,094 I'm really gonna try to keep that in my mind, okay? 972 00:45:14,337 --> 00:45:17,011 But anyway, I need to book a flight back tomorrow. 973 00:45:17,089 --> 00:45:19,763 Do I just not turn you on anymore? 974 00:45:19,842 --> 00:45:23,187 I mean, I get it after 35 years and three kids, but am I... 975 00:45:23,262 --> 00:45:26,106 Is it just not exciting anymore? 976 00:45:26,182 --> 00:45:27,434 I love you, Carol. 977 00:45:27,516 --> 00:45:29,814 I know you love me, and I love you. 978 00:45:30,061 --> 00:45:31,688 Then what is the problem? 979 00:45:31,771 --> 00:45:34,820 The problem is we haven't even tried to make love 980 00:45:34,899 --> 00:45:36,401 since your retirement party. 981 00:45:36,484 --> 00:45:38,327 And we both know how that turned out. 982 00:45:38,402 --> 00:45:40,746 You yourself said there was something wrong 983 00:45:40,821 --> 00:45:42,243 with the lamb that night. 984 00:45:42,490 --> 00:45:45,084 We both know there was nothing wrong with the lamb. 985 00:45:45,159 --> 00:45:46,456 I'm the one who made it. 986 00:45:46,535 --> 00:45:48,629 I'm not having this conversation. 987 00:45:48,704 --> 00:45:52,049 Bruce, Vivian said that it is so normal for men-- 988 00:45:52,124 --> 00:45:53,671 Wait. Vivian? 989 00:45:53,751 --> 00:45:55,970 Dr. Schaefer said there are safe and effective ways-- 990 00:45:56,045 --> 00:45:57,513 You talked to Dr. Schaefer'? 991 00:45:57,588 --> 00:46:00,057 I did not think you'd want to talk to him. 992 00:46:00,132 --> 00:46:03,056 - I don't want to talk to him! - See? I knew that! I knew that! 993 00:46:03,135 --> 00:46:05,479 He asked me, "Does he still pleasure himself?“ 994 00:46:05,554 --> 00:46:07,807 - My God! - And I said, “I have no idea!“ 995 00:46:08,349 --> 00:46:10,818 Carol! This is enough! 996 00:46:10,893 --> 00:46:13,191 Bruce! I want to have sex! 997 00:46:15,273 --> 00:46:16,741 Hello. 998 00:46:20,987 --> 00:46:22,239 Excuse me. 999 00:46:24,573 --> 00:46:27,668 Okay, come on, baby. Get your leg up there. 1000 00:46:29,287 --> 00:46:30,584 Goddang it. 1001 00:46:31,747 --> 00:46:32,794 Come on. 1002 00:46:33,165 --> 00:46:35,714 What, you can't get it turned on? 1003 00:46:52,268 --> 00:46:54,362 Hi. Do you have a reservation? 1004 00:46:54,437 --> 00:46:56,360 No, actually I'm meeting someone. 1005 00:46:56,439 --> 00:46:58,157 His name is George. 1006 00:46:58,232 --> 00:46:59,825 He's a tax accountant. 1007 00:47:01,152 --> 00:47:03,075 Right. Follow me. 1008 00:47:05,906 --> 00:47:07,658 Enjoy your meal. 1009 00:47:07,742 --> 00:47:09,415 Hey, you have arms! 1010 00:47:09,952 --> 00:47:11,875 It would've been fine if you didn't, but it's... 1011 00:47:11,954 --> 00:47:13,331 better that you do. Hey. 1012 00:47:13,414 --> 00:47:16,964 So nice to... Whoa, whoa, whoa. I'll take care of it. 1013 00:47:17,043 --> 00:47:19,421 This is why I don't leave the house. 1014 00:47:22,048 --> 00:47:25,723 - Shall we start again? - I'm afraid to reenter. 1015 00:47:25,801 --> 00:47:27,178 Nah. 1016 00:47:27,261 --> 00:47:29,855 We can take it right from here. 1017 00:47:30,306 --> 00:47:31,432 Okay. 1018 00:47:32,933 --> 00:47:34,480 So, what about you? 1019 00:47:35,311 --> 00:47:37,734 - You work? - Um, yes. 1020 00:47:37,813 --> 00:47:40,532 Actually, I'm currently working on my drinking. 1021 00:47:42,443 --> 00:47:44,195 You have a nice laugh. 1022 00:47:46,197 --> 00:47:47,494 Thank you. 1023 00:47:48,032 --> 00:47:50,000 Actually, I'm a federal judge. 1024 00:47:50,451 --> 00:47:51,748 Wow. 1025 00:47:52,787 --> 00:47:54,505 - Really? - Yeah. 1026 00:47:55,539 --> 00:47:59,294 And I do have the power to put you in handcuffs. 1027 00:47:59,377 --> 00:48:01,596 I don't know why I said that. Really. 1028 00:48:01,670 --> 00:48:03,468 I'm sorry. I-- 1029 00:48:04,006 --> 00:48:06,850 I was guessing what you might be thinking and... 1030 00:48:06,926 --> 00:48:09,429 I mean, not you, but men. 1031 00:48:09,512 --> 00:48:12,857 Not like all men think the same, but... 1032 00:48:13,682 --> 00:48:16,151 I'm sorry I'm not better at this, but this is... 1033 00:48:16,227 --> 00:48:17,353 Whoa. 1034 00:48:18,229 --> 00:48:19,572 Can I make a confession? 1035 00:48:20,022 --> 00:48:22,946 I changed my shirt today six times 1036 00:48:23,025 --> 00:48:24,698 and I only have five shirts. 1037 00:48:25,653 --> 00:48:28,327 And the irony is that they're all exactly alike. 1038 00:48:28,656 --> 00:48:30,658 Blue, button-down, Brooks Brothers. 1039 00:48:30,741 --> 00:48:32,869 Well, who doesn't love Brooks Brothers? 1040 00:48:32,952 --> 00:48:34,499 Not this guy. 1041 00:48:35,246 --> 00:48:37,123 When did dating get so complicated? 1042 00:48:37,206 --> 00:48:39,880 I mean, it used to be you'd go to a dance 1043 00:48:39,959 --> 00:48:43,213 and bada-boom bada-bing, you'd get married and pregnant. 1044 00:48:43,295 --> 00:48:45,468 Now you have to come up with 1045 00:48:45,548 --> 00:48:47,926 earth-shattering theories on life 1046 00:48:48,008 --> 00:48:51,729 before you even get a "wink." What is that, a "wink“ online? 1047 00:48:51,804 --> 00:48:55,980 You know, you are so much better at this than you think you are. 1048 00:48:58,018 --> 00:48:59,440 Thank you. 1049 00:48:59,520 --> 00:49:01,238 You are too, for the record. 1050 00:49:02,064 --> 00:49:05,238 All my past relationships taught me one thing. 1051 00:49:06,694 --> 00:49:08,367 I can't sleep with men. 1052 00:49:08,446 --> 00:49:11,325 Well, now, there's a revelation I was not expecting. 1053 00:49:11,407 --> 00:49:14,411 No, but sex is fine. I just can't sleep. 1054 00:49:15,453 --> 00:49:17,330 Okay, that makes more sense. 1055 00:49:17,413 --> 00:49:20,007 Now I can focus on what you're gonna say next. 1056 00:49:20,082 --> 00:49:22,881 I can't understand how men can sleep anywhere. 1057 00:49:22,960 --> 00:49:25,054 On the floor, in a bed, on a couch. 1058 00:49:25,129 --> 00:49:27,302 I'm staring at the ceiling and they're off 1059 00:49:27,381 --> 00:49:29,429 in some blissful dreamscape. 1060 00:49:30,468 --> 00:49:34,564 Well, they say that bad sleep is a sign of a bad relationship. 1061 00:49:34,638 --> 00:49:36,982 Yeah, well, I can attest to that. 1062 00:49:38,350 --> 00:49:40,227 - Thank you. - Thank you. 1063 00:49:40,311 --> 00:49:41,608 Wow. 1064 00:49:42,688 --> 00:49:44,986 I never thought I'd be back here again. 1065 00:49:45,399 --> 00:49:46,446 Me, neither. 1066 00:49:47,443 --> 00:49:48,490 Here we go. 1067 00:49:52,907 --> 00:49:56,502 - Is it as good as you remember? - Maybe better. 1068 00:50:00,664 --> 00:50:02,132 Let me ask you a question. 1069 00:50:02,833 --> 00:50:05,131 What's your favorite thing in the whole world? 1070 00:50:06,378 --> 00:50:08,130 Well, that's a very broad question. 1071 00:50:08,214 --> 00:50:09,340 Um... 1072 00:50:11,175 --> 00:50:12,518 Arm tickles. 1073 00:50:12,593 --> 00:50:15,016 - Come on. - No, without a doubt. 1074 00:50:15,638 --> 00:50:18,517 No, it's true. I'm a girl of simple pleasures. 1075 00:50:18,599 --> 00:50:21,443 Says the girl with a staff of 150! 1076 00:50:21,519 --> 00:50:23,237 But it would be so much better 1077 00:50:23,312 --> 00:50:25,314 if they were all tickling my arms. 1078 00:50:30,402 --> 00:50:33,451 You know what I love to do that I never do anymore? 1079 00:50:34,073 --> 00:50:38,874 Listen to a full album on vinyl from beginning to end. 1080 00:50:40,579 --> 00:50:43,458 Vinyl sure has made a comeback, hasn't it? 1081 00:50:43,832 --> 00:50:46,335 Well, some things stand the test of time. 1082 00:50:49,880 --> 00:50:51,006 That they do. 1083 00:51:20,869 --> 00:51:22,997 Dance is about connection. 1084 00:51:23,247 --> 00:51:25,375 It can't just be routine. 1085 00:51:25,457 --> 00:51:28,256 Moving in unison is not the same as dancing. 1086 00:51:30,129 --> 00:51:31,176 Right. 1087 00:51:34,425 --> 00:51:36,052 I think we're done for the night. 1088 00:51:37,177 --> 00:51:38,224 Sorry. 1089 00:51:49,857 --> 00:51:53,612 I was 14. She was 17. She could drive a car. 1090 00:51:54,153 --> 00:51:57,032 And she was sitting behind the wheel. 1091 00:51:57,114 --> 00:51:58,957 She said, “Come here.“ 1092 00:52:01,368 --> 00:52:02,915 This is me. 1093 00:52:03,996 --> 00:52:05,748 Thank you for making tonight so easy. 1094 00:52:05,831 --> 00:52:08,835 ...It was a great, great pleasure. 1095 00:52:14,882 --> 00:52:16,976 Um, I have to ask you this. 1096 00:52:17,051 --> 00:52:18,928 First of all, I think you're great. 1097 00:52:19,011 --> 00:52:22,060 And second, I know that the chances of this 1098 00:52:22,139 --> 00:52:25,439 going past this evening are slim, but... 1099 00:52:26,310 --> 00:52:28,028 would you mind if I... 1100 00:52:28,604 --> 00:52:29,947 kissed you? 1101 00:52:30,022 --> 00:52:31,319 If I had a nickel 1102 00:52:31,398 --> 00:52:33,366 for every time someone asked me that. 1103 00:52:33,442 --> 00:52:36,286 All right, all right. I'll just rewind the tape about 3O seconds. 1104 00:52:36,362 --> 00:52:38,114 Shut up and kiss me. 1105 00:52:40,199 --> 00:52:41,451 Hell. 1106 00:52:57,091 --> 00:52:59,594 I think this belongs to you. 1107 00:53:05,099 --> 00:53:06,521 Thank you. 1108 00:53:08,727 --> 00:53:10,695 Ginsburger! 1109 00:53:24,118 --> 00:53:26,712 Ooh. I'm gonna need a bigger back seat. 1110 00:53:28,872 --> 00:53:32,502 Paging Dr. Derek. 1111 00:53:37,047 --> 00:53:38,469 Is this good? 1112 00:53:38,549 --> 00:53:40,392 This is fine, this is totally fine. 1113 00:53:40,467 --> 00:53:41,889 Okay. 1114 00:53:44,304 --> 00:53:46,853 I love how your generation still feels the need 1115 00:53:46,932 --> 00:53:48,525 to get fancy for air travel. 1116 00:53:48,600 --> 00:53:49,943 It's so cute. 1117 00:53:51,437 --> 00:53:52,689 Okay... 1118 00:53:52,771 --> 00:53:55,024 - Call me when you get back to L.A. - Of course. 1119 00:53:55,107 --> 00:53:56,575 - I love you. - I love you, too. 1120 00:53:56,650 --> 00:53:58,118 - Be safe. - Bye-bye. 1121 00:53:58,193 --> 00:53:59,911 - Love you. - Love you! 1122 00:54:13,625 --> 00:54:15,377 Quite an escape, Houdini. 1123 00:54:16,336 --> 00:54:19,306 God. I can't believe I'm doing this. 1124 00:54:48,494 --> 00:54:49,791 You know, I can't get over it. 1125 00:54:49,870 --> 00:54:53,249 Honestly, I'm not sure I've ever seen a prettier sky. 1126 00:54:53,332 --> 00:54:55,755 Right? 1127 00:54:55,834 --> 00:54:57,882 - Cheers. - Cheers, okay. 1128 00:54:57,961 --> 00:54:59,178 Boom. 1129 00:54:59,505 --> 00:55:00,973 Can I show you something? 1130 00:55:01,757 --> 00:55:03,509 - Sure. - Come with me. 1131 00:55:03,592 --> 00:55:04,593 What are we doing? Wait. 1132 00:55:04,676 --> 00:55:06,849 - Are you nervous? - ...Should I be? 1133 00:55:08,180 --> 00:55:09,853 I'm not sure I've ever met anybody 1134 00:55:09,932 --> 00:55:12,606 who owned their own barn before. 1135 00:55:13,143 --> 00:55:15,111 You got to get out of the city more often. 1136 00:55:15,187 --> 00:55:18,191 No, wait, no. Forget it. 1137 00:55:18,273 --> 00:55:20,947 There is no chance in hell I'm getting into that thing. 1138 00:55:21,026 --> 00:55:22,278 No. No! 1139 00:55:22,361 --> 00:55:24,409 You're gonna love it. It's gonna be great. 1140 00:55:24,488 --> 00:55:26,957 I'm sorry, but... What are you talking about? 1141 00:55:27,032 --> 00:55:28,454 No, I'm not getting in there. 1142 00:55:28,534 --> 00:55:30,787 These are the controls. Don't touch anything. 1143 00:55:30,869 --> 00:55:32,212 If you touch it, we'll crash. 1144 00:55:33,038 --> 00:55:34,915 - Don't say that. - I'm kidding. 1145 00:55:34,998 --> 00:55:36,966 This is my baby, okay? 1146 00:55:37,042 --> 00:55:39,010 See that "B“ there? You see? 1147 00:55:39,086 --> 00:55:42,716 - It's a Beechcraft Bonanza V-Tail. - Okay. 1148 00:55:42,798 --> 00:55:45,426 And it's been my passion project for the last... 1149 00:55:46,009 --> 00:55:47,181 20 years. 1150 00:55:47,261 --> 00:55:49,434 Twenty years! Wait a minute. How old is this thing? 1151 00:55:49,513 --> 00:55:51,686 - It's a 1951. - Whoa! 1152 00:55:51,765 --> 00:55:53,984 I'm a 1951! Let me out of here! 1153 00:55:54,059 --> 00:55:55,686 No, seriously. 1154 00:55:55,769 --> 00:55:57,988 - Okay, we're going up. - Wait, no. 1155 00:55:58,063 --> 00:55:59,280 I'm gonna regret this! 1156 00:56:06,405 --> 00:56:09,955 Please. No, no, you have a death wish. Death wish! 1157 00:56:10,033 --> 00:56:12,411 - Please. - We're all gonna die someday, Diane. 1158 00:56:12,786 --> 00:56:16,086 I just feel like it's worth living a little bit while we still can. 1159 00:56:36,476 --> 00:56:38,319 Overwhelming? 1160 00:56:38,395 --> 00:56:39,772 Wanna hold on to the... 1161 00:56:39,855 --> 00:56:42,324 - Okay. - Just hold on to it. 1162 00:56:42,399 --> 00:56:43,742 I'll hold on. 1163 00:56:48,113 --> 00:56:49,535 - No! - See that? 1164 00:56:49,615 --> 00:56:50,662 Yes. 1165 00:56:55,287 --> 00:56:57,255 No, that's... 1166 00:57:01,501 --> 00:57:04,095 - I'm gonna bank, to the right. - You're gonna bank? 1167 00:57:09,092 --> 00:57:10,560 You know what that is? 1168 00:57:10,636 --> 00:57:13,059 Yes. That's Cathedral Rock. 1169 00:57:13,138 --> 00:57:14,606 That's right. 1170 00:57:15,390 --> 00:57:17,939 My God. 1171 00:57:53,512 --> 00:57:55,139 And all this, though, from being a pilot 1172 00:57:55,222 --> 00:57:57,975 -is what you're saying, right? This? - No. 1173 00:57:58,058 --> 00:57:59,935 - No? - No, what happened was 1174 00:58:00,018 --> 00:58:01,691 I got out of the Air Force, 1175 00:58:01,770 --> 00:58:05,240 and I went to work for this aeronautical research lab. 1176 00:58:05,315 --> 00:58:08,569 And, you know, I came up with this design that... 1177 00:58:09,069 --> 00:58:11,492 that reduced engine drag in a jet. 1178 00:58:11,571 --> 00:58:13,573 It's silly, but it's a big patent, 1179 00:58:13,657 --> 00:58:16,456 and this is what happened right here. See? 1180 00:58:20,539 --> 00:58:22,633 You're gonna have to introduce me to your family. 1181 00:58:22,708 --> 00:58:24,005 When can I meet them? 1182 00:58:24,084 --> 00:58:26,303 - I don't think that's a good idea. - Why? 1183 00:58:26,378 --> 00:58:29,382 Because they're still very sensitive about their father and... 1184 00:58:30,632 --> 00:58:32,054 What about you? 1185 00:58:34,928 --> 00:58:37,181 Well, I'm... I mean, I loved him. 1186 00:58:38,890 --> 00:58:42,110 But I guess I realized I was in mourning 1187 00:58:42,185 --> 00:58:43,983 for the end of something. 1188 00:58:44,062 --> 00:58:45,484 It's been a long time. 1189 00:58:45,939 --> 00:58:48,738 I mean, I guess, I don't know, the world sees your... 1190 00:58:49,484 --> 00:58:50,952 your relationship in one way, 1191 00:58:51,028 --> 00:58:53,326 you just kind of go along, but... 1192 00:58:53,405 --> 00:58:55,157 then the truth is... 1193 00:58:56,658 --> 00:58:58,786 it had been over between us for a long time. 1194 00:58:59,828 --> 00:59:00,954 So... 1195 00:59:01,705 --> 00:59:03,173 what do you think of that? 1196 00:59:04,458 --> 00:59:06,301 You don't want to hear my sad story, do you? 1197 00:59:06,376 --> 00:59:08,003 Maybe you should tell me yours. 1198 00:59:08,086 --> 00:59:09,554 I don't have a sad story. 1199 00:59:09,629 --> 00:59:12,132 You don't have a sad story 'cause you're rich. 1200 00:59:12,215 --> 00:59:14,513 It's been 24 hours and there's still no answer. 1201 00:59:14,593 --> 00:59:16,015 Okay, I'm sure she's fine. 1202 00:59:16,094 --> 00:59:17,516 You're so sure everything is fine! 1203 00:59:17,596 --> 00:59:19,348 She could be passed out in a ditch somewhere! 1204 00:59:19,431 --> 00:59:21,854 Adrianne, please calm down. 1205 00:59:21,933 --> 00:59:24,561 - I'm calling Jill. - You're being hormonal! 1206 01:00:01,515 --> 01:00:03,108 Sharon, is that you? 1207 01:00:04,684 --> 01:00:06,778 Tom? Hi. 1208 01:00:06,853 --> 01:00:08,355 Wow! Hi! 1209 01:00:08,438 --> 01:00:09,781 Hi... 1210 01:00:10,148 --> 01:00:12,242 - Unexpected. - Yeah. 1211 01:00:16,738 --> 01:00:18,240 Your hair's... dark. 1212 01:00:18,323 --> 01:00:19,324 It's dyed. 1213 01:00:19,407 --> 01:00:21,956 - I know. - Right, right. 1214 01:00:22,035 --> 01:00:23,537 I want to introduce you to someone. 1215 01:00:23,620 --> 01:00:24,963 Actually, I have to-- 1216 01:00:25,038 --> 01:00:26,585 Babe! Come here. 1217 01:00:27,207 --> 01:00:29,801 Babe, babe, I want you to meet Sharon. 1218 01:00:29,876 --> 01:00:31,924 Sharon, this is my fiancée, Cheryl. 1219 01:00:32,003 --> 01:00:34,552 It is so nice to meet you! 1220 01:00:34,631 --> 01:00:36,258 I've heard so much about you. 1221 01:00:36,341 --> 01:00:37,843 Sharon? 1222 01:00:37,926 --> 01:00:39,519 Excuse me, are you Sharon? 1223 01:00:39,594 --> 01:00:41,517 - Yeah. - I'm so sorry I'm late. 1224 01:00:41,596 --> 01:00:44,770 I was in a complicated sinus surgery. 1225 01:00:44,850 --> 01:00:46,648 Don't ask. 1226 01:00:46,726 --> 01:00:48,603 Hi, I'm Dr. Derek. 1227 01:00:48,687 --> 01:00:50,189 You can just call me Derek. 1228 01:00:50,272 --> 01:00:51,398 Hi, I'm Tom. 1229 01:00:51,481 --> 01:00:53,950 - Kill me now. - I'm sorry, who are you? 1230 01:00:54,025 --> 01:00:57,529 Dr. Derek. Derek. Sharon's date. 1231 01:00:57,612 --> 01:01:00,491 - Wow. - Hi. I am Cheryl. 1232 01:01:01,032 --> 01:01:03,581 I didn't know you were seeing someone. That's great. 1233 01:01:03,660 --> 01:01:06,664 You look so amazing without your mask! 1234 01:01:07,831 --> 01:01:10,175 How sweet. 1235 01:01:10,625 --> 01:01:13,128 You should bring Dr. Derek to the party next week. 1236 01:01:13,211 --> 01:01:15,213 - What? - The double-engagement party. 1237 01:01:15,297 --> 01:01:16,344 Didn't Jared tell you? 1238 01:01:16,548 --> 01:01:17,765 Cheryl and I got engaged. 1239 01:01:17,841 --> 01:01:20,219 We've having a little celebration with our friends. 1240 01:01:20,302 --> 01:01:22,430 But it really is for Jared and Kate. 1241 01:01:22,512 --> 01:01:24,765 - We would so love to have you. - Yes. 1242 01:01:24,848 --> 01:01:26,976 - And you, too, Doctor. - Yeah. 1243 01:01:27,058 --> 01:01:29,527 Well, that sounds so nice! 1244 01:01:29,603 --> 01:01:32,857 Say, do you need a DJ? I do that on the side. 1245 01:01:32,939 --> 01:01:34,407 - Ooh! “Ooh! 1246 01:01:34,482 --> 01:01:36,701 Do you do the vinyl or what do you do, CDs? 1247 01:01:57,380 --> 01:01:59,633 - Here you go. - Thank you. 1248 01:01:59,716 --> 01:02:01,684 You sure you're okay in the bar? 1249 01:02:01,760 --> 01:02:04,263 Yeah. It's gonna be like the good old days. 1250 01:02:06,014 --> 01:02:07,357 Cheers. 1251 01:02:31,414 --> 01:02:33,166 Ha! Am I ever. 1252 01:02:33,917 --> 01:02:36,591 Inner goddess doing the merengue, my ass! 1253 01:02:39,256 --> 01:02:41,759 So is this where you take all the boys? 1254 01:02:42,050 --> 01:02:45,020 Only the ones I don't want to be seen with at the bar. 1255 01:02:46,680 --> 01:02:48,978 Well, I'll choose to take that as a compliment. 1256 01:02:50,809 --> 01:02:52,652 Restricted area? 1257 01:02:52,727 --> 01:02:54,525 Owner's perks. 1258 01:02:58,108 --> 01:02:59,576 Look at this. 1259 01:03:00,277 --> 01:03:02,700 A single solitary chair. 1260 01:03:02,779 --> 01:03:04,201 It's all a girl needs. 1261 01:03:04,281 --> 01:03:06,784 It's like a queen's throne atop her castle. 1262 01:03:07,784 --> 01:03:09,582 Look. Look at the view. 1263 01:03:09,995 --> 01:03:13,374 Yeah. Look at all those twinkling lights. 1264 01:03:13,581 --> 01:03:15,754 All those lives being lived. 1265 01:03:17,877 --> 01:03:20,721 As the poem goes, you took the road less traveled, 1266 01:03:20,797 --> 01:03:23,676 and it made... all the difference. 1267 01:03:24,676 --> 01:03:27,020 You know, that's not really what that poem is about. 1268 01:03:28,430 --> 01:03:29,727 - Is that right? - No. 1269 01:03:30,265 --> 01:03:31,687 It's, um... 1270 01:03:32,559 --> 01:03:36,405 It's about how we-- we tell the story of our lives, 1271 01:03:37,063 --> 01:03:40,567 so we feel heroic, brave... 1272 01:03:41,943 --> 01:03:43,695 but in fact, there's no difference 1273 01:03:43,778 --> 01:03:45,576 in the paths to begin with. 1274 01:03:47,115 --> 01:03:48,913 - No difference in the paths? - Nope. 1275 01:03:51,786 --> 01:03:53,629 Fascinating poem. 1276 01:04:01,046 --> 01:04:02,468 Arthur, come here. 1277 01:04:02,964 --> 01:04:06,594 Look at this. You see that building with the red lights? 1278 01:04:07,385 --> 01:04:09,479 - Is that our diner? - Yeah. 1279 01:04:10,972 --> 01:04:14,067 I can't believe your hotel overlooks our favorite place. 1280 01:04:20,774 --> 01:04:23,527 According to the airline, your mother never boarded her flight. 1281 01:04:23,610 --> 01:04:25,863 - My God. - You said not to worry about it! 1282 01:04:25,945 --> 01:04:27,993 - Okay, you can worry now. - What? 1283 01:04:28,073 --> 01:04:29,245 However... 1284 01:04:29,657 --> 01:04:31,455 we did trace a signal to her cell phone. 1285 01:04:31,534 --> 01:04:33,002 - What? - Okay. 1286 01:04:33,078 --> 01:04:35,080 - What does that mean? - We know where she is. 1287 01:04:35,163 --> 01:04:37,131 - She's been kidnapped? - I did not say that. 1288 01:04:37,207 --> 01:04:38,675 - Is there a ransom? - You know where she is? 1289 01:04:38,750 --> 01:04:40,548 In a case like this, it's best to remain calm. 1290 01:04:40,627 --> 01:04:42,220 - Let's get a grip, folks. - You know where she is? 1291 01:04:42,295 --> 01:04:44,218 If you had to guess, what would you say? 1292 01:04:44,297 --> 01:04:46,015 I don't have to guess, I actually know. 1293 01:04:46,091 --> 01:04:47,513 - Well, then take us there! - Can I see the pad? 1294 01:04:47,592 --> 01:04:50,391 I can't believe you put Viagra in my beer. 1295 01:04:50,470 --> 01:04:52,438 Well, it was an innocent mistake. 1296 01:04:52,514 --> 01:04:54,892 Innocent. How is it innocent? You poisoned me. 1297 01:04:54,974 --> 01:04:56,191 Hardly. 1298 01:04:56,267 --> 01:04:58,520 Do not use that word. 1299 01:04:58,603 --> 01:05:01,482 - I'm sorry. How does it feel? - Hard! 1300 01:05:01,564 --> 01:05:03,441 I thought we weren't gonna use that word. 1301 01:05:03,525 --> 01:05:05,152 I can, you can't. 1302 01:05:05,235 --> 01:05:07,237 - God, there are so many rules. - Don't, Carol! 1303 01:05:07,320 --> 01:05:09,948 Jeez. 1304 01:05:10,031 --> 01:05:12,159 I'll tell you something, I don't think it ought to go to waste. 1305 01:05:12,242 --> 01:05:14,620 - Seriously! Stop it. - Calm down. 1306 01:05:16,955 --> 01:05:19,003 Really? I'm being pulled over. 1307 01:05:19,916 --> 01:05:22,214 Sir, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 1308 01:05:22,293 --> 01:05:24,341 I don't think that's a good idea, Officer. 1309 01:05:24,421 --> 01:05:27,174 Out of the car now! 1310 01:05:27,257 --> 01:05:28,634 Okay, okay. 1311 01:05:29,384 --> 01:05:30,931 Gosh darn it. 1312 01:05:32,220 --> 01:05:33,472 Man. 1313 01:05:35,306 --> 01:05:39,561 Look, I'm sorry. My wife put Viagra in my drink. 1314 01:05:39,644 --> 01:05:41,567 It's actually true. It's my bad, I'm so sorry. 1315 01:05:41,646 --> 01:05:44,274 But you see, it's just he's been having a little trouble 1316 01:05:44,357 --> 01:05:47,281 in that department, and he was embarrassed. 1317 01:05:47,360 --> 01:05:49,579 And if there's one thing I know about this man, 1318 01:05:49,654 --> 01:05:51,577 it's that he really hates to be embarrassed. 1319 01:05:51,656 --> 01:05:52,748 Isn't that true, Pup? 1320 01:05:52,824 --> 01:05:54,246 I hate a lot of things right now. 1321 01:05:54,325 --> 01:05:56,123 That's not even in the top three. 1322 01:05:56,327 --> 01:05:58,455 Will this affect your ability to drive? 1323 01:05:58,997 --> 01:06:00,340 No, ma'am. 1324 01:06:01,207 --> 01:06:02,584 Okay. 1325 01:06:03,001 --> 01:06:04,628 - Er1j0y your night. - Okay. 1326 01:06:05,795 --> 01:06:06,842 You, too. 1327 01:06:06,921 --> 01:06:08,514 Thank you. 1328 01:06:15,763 --> 01:06:17,265 I think I like you. 1329 01:06:17,348 --> 01:06:20,602 Well, I think that's probably just the wine talking, right? 1330 01:06:21,102 --> 01:06:22,319 Wait. 1331 01:06:23,730 --> 01:06:26,449 You know what? I think I'm in trouble here. 1332 01:06:26,858 --> 01:06:29,031 - I'm well past trouble. - Yeah? 1333 01:06:29,110 --> 01:06:30,953 What? 1334 01:06:31,029 --> 01:06:32,531 I think I heard something. 1335 01:06:32,614 --> 01:06:34,161 It's probably just the wine talking, right? 1336 01:06:35,575 --> 01:06:37,953 And how often does the wine talk in your world? 1337 01:06:38,036 --> 01:06:41,085 My God. Wait, who-- who is that? 1338 01:06:41,915 --> 01:06:44,668 - Mom? - Boy. 1339 01:06:46,169 --> 01:06:48,342 - My God. - My God. 1340 01:06:48,421 --> 01:06:50,219 My God! 1341 01:06:50,298 --> 01:06:52,426 My God! Mom! 1342 01:06:52,509 --> 01:06:54,728 Honey, let me explain. 1343 01:06:54,802 --> 01:06:56,725 What the heck is happening here? 1344 01:06:56,804 --> 01:07:00,980 Hi. You must be, Adrianne and Jill. 1345 01:07:01,059 --> 01:07:02,356 I'm Mitchell. 1346 01:07:02,435 --> 01:07:03,482 - Chris. - Stop it! 1347 01:07:03,561 --> 01:07:05,188 Mitchell, can you just... 1348 01:07:06,397 --> 01:07:07,444 You Okay? 1349 01:07:07,524 --> 01:07:10,903 - Mom! - No, please. No, I'm fine. 1350 01:07:10,985 --> 01:07:13,408 Just let me explain, okay? I'll be right back. 1351 01:07:13,488 --> 01:07:15,035 Wait, where are you going? 1352 01:07:17,450 --> 01:07:21,330 She's okay. She's perfectly... She was in good hands. Relax. 1353 01:07:21,412 --> 01:07:23,289 - You relax! - No, it's okay. 1354 01:07:23,373 --> 01:07:25,421 - You relax! - We've had a long day. I'm sorry. 1355 01:07:25,500 --> 01:07:27,844 I was just trying to give us a little jumpstart. 1356 01:07:27,919 --> 01:07:30,013 I thought maybe if we had a really nice night 1357 01:07:30,088 --> 01:07:31,840 and things sort of naturally progressed, 1358 01:07:31,923 --> 01:07:34,346 then maybe we would both feel better. 1359 01:07:34,425 --> 01:07:36,803 Great plan! Congratulations on the execution. 1360 01:07:36,886 --> 01:07:40,356 Sorry. I really was just trying to help you, Bruce. 1361 01:07:40,431 --> 01:07:42,559 Help me? By never once considering 1362 01:07:42,642 --> 01:07:44,770 that I might have an opinion! 1363 01:07:45,270 --> 01:07:47,864 No, it's not just tonight. It's everything, Carol! 1364 01:07:47,939 --> 01:07:49,907 You've got me taking dance lessons. 1365 01:07:49,983 --> 01:07:54,363 Dance lessons for a talent show that I never even signed up for! 1366 01:07:54,445 --> 01:07:57,119 You've been going to my No Kid Hungry fundraiser 1367 01:07:57,198 --> 01:07:58,745 for the past 15 years. 1368 01:07:58,825 --> 01:08:00,327 You always show up for me. 1369 01:08:00,410 --> 01:08:02,162 That was for dinner. 1370 01:08:02,245 --> 01:08:03,997 Well, forgive me for trying to find ways 1371 01:08:04,080 --> 01:08:05,297 to keep us connected. 1372 01:08:05,373 --> 01:08:07,341 "Hey, Bruce, here's something you're gonna hate to do 1373 01:08:07,417 --> 01:08:10,796 for the next two months, but in the end it'll be okay 1374 01:08:10,878 --> 01:08:14,428 because there will be an onstage public shaming! 1375 01:08:14,507 --> 01:08:16,601 So happy anniversary!" 1376 01:08:17,760 --> 01:08:19,637 What, what? Sorry, sorry. 1377 01:08:19,721 --> 01:08:21,519 Didn't hear you at all, because my husband 1378 01:08:21,598 --> 01:08:23,771 gave me these wonderful earplugs, 1379 01:08:23,850 --> 01:08:26,273 so we wouldn't have to listen to each other anymore. 1380 01:08:26,352 --> 01:08:28,104 Happy anniversary! 1381 01:08:28,980 --> 01:08:30,573 Hey, and by the way, 1382 01:08:30,648 --> 01:08:32,275 I got us the earplugs so you wouldn't miss 1383 01:08:32,358 --> 01:08:33,735 any of your TV shows, 1384 01:08:33,818 --> 01:08:36,788 just because I happen to love to fall asleep 1385 01:08:36,863 --> 01:08:38,615 next to my wife in our bed! 1386 01:08:39,741 --> 01:08:41,539 So forgive me! 1387 01:08:54,881 --> 01:08:56,474 Okay, what are you doing? Come on. 1388 01:08:57,175 --> 01:08:58,301 Diane, I know this-- 1389 01:08:58,384 --> 01:09:00,512 I know this is not the direction we hoped for this evening. 1390 01:09:00,595 --> 01:09:05,021 This is... It's such a disaster! Do you see what I mean? 1391 01:09:05,099 --> 01:09:07,773 You've got to admit it was kind of funny. A cop showed up! 1392 01:09:07,852 --> 01:09:09,354 No, it wasn't kind of funny. 1393 01:09:09,437 --> 01:09:12,065 This whole thing is just one giant mistake. 1394 01:09:12,148 --> 01:09:13,445 You don't believe that. 1395 01:09:13,524 --> 01:09:15,367 I get that it's embarrassing, but who gives a shit? 1396 01:09:15,443 --> 01:09:17,286 No, you know what? You don't get it, Mitchell. 1397 01:09:17,362 --> 01:09:19,285 You know why? Because you don't have kids. 1398 01:09:19,697 --> 01:09:22,792 Kids? They're like adults, your kids. 1399 01:09:23,743 --> 01:09:24,995 You know, 1400 01:09:25,078 --> 01:09:26,751 you're out here on your ranch, 1401 01:09:26,829 --> 01:09:28,627 with no one to take care of but yourself. 1402 01:09:28,706 --> 01:09:31,630 Okay, that's fine for you, but that's not the real world. 1403 01:09:31,959 --> 01:09:34,678 I have a family and I have responsibilities. 1404 01:09:34,754 --> 01:09:37,974 - I'm sorry, but that's my world. - I'm sure I don't understand 1405 01:09:38,049 --> 01:09:39,642 everything you're going through right now. 1406 01:09:39,717 --> 01:09:41,640 That's right. You don't have a clue. 1407 01:09:41,719 --> 01:09:45,440 Listen to me. Look at me. I know we just met. 1408 01:09:45,515 --> 01:09:48,064 But you can't spend your entire life just going around 1409 01:09:48,142 --> 01:09:49,769 taking care of other people. 1410 01:09:49,852 --> 01:09:51,820 That's also not part of the real world. 1411 01:09:51,896 --> 01:09:53,318 Okay, hey! 1412 01:09:53,648 --> 01:09:55,241 - Diane. - What? What? 1413 01:09:55,316 --> 01:09:57,193 I'm saying it's okay to be happy, Diane. 1414 01:09:58,069 --> 01:10:00,492 Well, I'm really... I'm sorry, but I have to go. 1415 01:11:24,363 --> 01:11:26,286 Bruce. Bruce, honey. 1416 01:11:26,783 --> 01:11:27,909 What? 1417 01:11:28,409 --> 01:11:32,084 I know I've been acting a little crazy lately. 1418 01:11:32,163 --> 01:11:35,212 And obviously I went overboard tonight. 1419 01:11:35,291 --> 01:11:36,634 Really? 1420 01:11:36,709 --> 01:11:38,382 My gosh, I hadn't noticed. 1421 01:11:40,046 --> 01:11:41,798 I am so sorry. 1422 01:11:44,258 --> 01:11:46,010 I embarrassed you... 1423 01:11:47,637 --> 01:11:49,981 and I made you feel like you didn't matter. 1424 01:11:50,431 --> 01:11:52,399 I just don't know what's been going on with you 1425 01:11:52,475 --> 01:11:55,445 for the last few months and it scares me. 1426 01:11:56,103 --> 01:11:58,481 I know what I did was wrong, and... 1427 01:11:59,774 --> 01:12:01,151 I'm sorry. 1428 01:12:04,946 --> 01:12:06,414 I got spooked. 1429 01:12:06,489 --> 01:12:08,241 Spooked? 1430 01:12:08,324 --> 01:12:10,452 Yeah, at the... 1431 01:12:12,370 --> 01:12:13,667 retirement party. 1432 01:12:13,746 --> 01:12:14,998 You know, I saw... 1433 01:12:15,998 --> 01:12:18,842 40 years just... vanish. 1434 01:12:19,418 --> 01:12:22,718 And I didn't know who I was anymore. 1435 01:12:23,673 --> 01:12:25,675 Well, what was I gonna do? 1436 01:12:26,175 --> 01:12:27,518 What can I do? 1437 01:12:28,052 --> 01:12:29,395 I got scared. 1438 01:12:30,555 --> 01:12:32,023 I am scared. 1439 01:12:33,307 --> 01:12:37,153 And I need a little time to figure out who I am again. 1440 01:12:37,562 --> 01:12:38,984 I hear you. 1441 01:12:39,063 --> 01:12:42,738 And I'm not gonna try to fix everything on my own... 1442 01:12:44,235 --> 01:12:46,283 tempting though that may be. 1443 01:12:46,362 --> 01:12:49,036 And I'm not gonna make you do a bunch of stuff 1444 01:12:49,115 --> 01:12:51,789 that you don't want to do, like dancing at the fundraiser. 1445 01:12:51,868 --> 01:12:53,996 I know you never wanted to do that. 1446 01:12:54,078 --> 01:12:55,830 So forget it, okay? 1447 01:12:57,248 --> 01:12:58,625 I'm going to bed. 1448 01:13:06,757 --> 01:13:09,351 Whoa, ice cream straight from the tub? 1449 01:13:09,427 --> 01:13:13,273 Yeah, well, I ran into Tom and his very happy fiancée. 1450 01:13:14,807 --> 01:13:16,605 They're hosting a double-engagement party 1451 01:13:16,684 --> 01:13:18,152 at their house. 1452 01:13:18,227 --> 01:13:20,730 Did I mention he calls her "babe"? 1453 01:13:20,813 --> 01:13:23,032 Which is sort of perfect since she's a child. 1454 01:13:23,107 --> 01:13:24,233 - No. - Yeah. 1455 01:13:24,317 --> 01:13:25,489 What did I miss? 1456 01:13:25,568 --> 01:13:28,196 Well, Sharon is never dating again. 1457 01:13:28,279 --> 01:13:29,872 And we're all miserable. 1458 01:13:29,947 --> 01:13:31,415 So basically nothing has changed. 1459 01:13:31,490 --> 01:13:33,037 Yeah, well... 1460 01:13:33,367 --> 01:13:37,042 Whoa. Since when do you eat ice cream? 1461 01:13:37,121 --> 01:13:38,714 Since now. 1462 01:13:38,789 --> 01:13:41,008 So I take it things went south for you, too? 1463 01:13:41,292 --> 01:13:43,010 I slept with Arthur. 1464 01:13:43,085 --> 01:13:44,883 Now, there's a shocker. 1465 01:13:44,962 --> 01:13:46,555 No, not sex. 1466 01:13:47,298 --> 01:13:49,972 I actually fell asleep with him. 1467 01:13:50,051 --> 01:13:52,850 You've never been able to sleep with a man before! 1468 01:13:52,929 --> 01:13:54,306 I know. 1469 01:13:54,388 --> 01:13:57,016 So, I mean... you didn't have sex? 1470 01:13:57,099 --> 01:13:59,522 We slept on a couch and he tickled my arm. 1471 01:13:59,602 --> 01:14:03,323 Boy, now this is a disaster. When is he leaving? 1472 01:14:03,397 --> 01:14:05,946 Not soon enough! God, I got a brain freeze. 1473 01:14:06,400 --> 01:14:07,743 Here, give that to a professional. 1474 01:14:07,818 --> 01:14:09,286 My God! 1475 01:14:09,362 --> 01:14:11,660 Well, anyway, I have an announcement. 1476 01:14:12,573 --> 01:14:13,574 Okay. 1477 01:14:13,658 --> 01:14:14,784 I am... 1478 01:14:14,867 --> 01:14:17,711 I'm officially... moving to Arizona. 1479 01:14:17,787 --> 01:14:20,415 - What? - Tell me it's for the pilot! 1480 01:14:20,498 --> 01:14:23,217 No, no, no. For my daughters. 1481 01:14:23,960 --> 01:14:25,883 This has gone from bad to worse! 1482 01:14:25,962 --> 01:14:29,262 Well, I mean, they renovated the basement for me, 1483 01:14:29,340 --> 01:14:31,013 and everything is slip resistant, 1484 01:14:31,092 --> 01:14:33,311 and I can walk into the tub. 1485 01:14:33,386 --> 01:14:34,933 - My God. - lck. 1486 01:14:35,012 --> 01:14:36,639 But what about the pilot? 1487 01:14:36,722 --> 01:14:39,566 Crashed and burned. I mean, we're not 18 anymore. 1488 01:14:39,642 --> 01:14:41,110 Nope. 1489 01:14:41,185 --> 01:14:43,108 We're sure not spring flowers. 1490 01:14:43,187 --> 01:14:45,690 No. More like potpourri. 1491 01:14:45,773 --> 01:14:47,491 So, this is... 1492 01:14:47,566 --> 01:14:49,739 My God, this is my last book club! 1493 01:14:49,819 --> 01:14:51,571 No, you're kidding! 1494 01:14:51,654 --> 01:14:52,871 Diane! 1495 01:14:52,947 --> 01:14:55,120 Do we even want to talk about the book? 1496 01:14:56,742 --> 01:14:59,040 - I hate this book, okay? Done. - Me, too. 1497 01:14:59,120 --> 01:15:00,212 Yeah. 1498 01:15:00,287 --> 01:15:01,709 Are we really this pathetic? 1499 01:15:01,789 --> 01:15:04,417 None of us have anything interesting to say? 1500 01:15:04,500 --> 01:15:08,550 Well, my little affair ended with me in a pool 1501 01:15:08,629 --> 01:15:10,848 on top of an inflatable swan 1502 01:15:10,923 --> 01:15:13,142 and my daughters showing up with the police! 1503 01:15:13,217 --> 01:15:16,562 Well, that certainly qualifies as interesting. 1504 01:15:16,846 --> 01:15:19,770 I'm assuming you were not in that pool alone. 1505 01:15:19,849 --> 01:15:21,442 Well... I was not. 1506 01:15:22,059 --> 01:15:23,481 Good for you. 1507 01:15:23,853 --> 01:15:26,402 Do I want to get us another one of these? 1508 01:15:26,480 --> 01:15:28,278 - Yeah. - Yes! 1509 01:15:28,357 --> 01:15:29,859 The sooner the better. 1510 01:15:53,132 --> 01:15:54,805 Men make life impossible. 1511 01:15:54,884 --> 01:15:56,557 God, tell me about it. 1512 01:15:56,635 --> 01:15:58,353 Well, you're one to talk. 1513 01:15:58,429 --> 01:16:02,024 Ditching God's gift to women so you can live in a basement 1514 01:16:02,099 --> 01:16:04,898 and breastfeed your daughter's children? 1515 01:16:04,977 --> 01:16:07,730 You know something? That's really rich coming from you. 1516 01:16:07,813 --> 01:16:10,362 You've been stuck on Torn for 18 years, 1517 01:16:10,441 --> 01:16:12,318 and you don't even like the guy. 1518 01:16:12,401 --> 01:16:13,823 He's not at your level. 1519 01:16:13,903 --> 01:16:16,782 Eighteen years ago, you couldn't wait to get rid of him. 1520 01:16:16,864 --> 01:16:20,494 But you've conveniently erased that little piece of history. 1521 01:16:20,743 --> 01:16:23,872 Wish I could erase a little piece of my history. 1522 01:16:25,206 --> 01:16:26,753 - Well... - What? 1523 01:16:26,832 --> 01:16:28,834 I was fine until Arthur came along. 1524 01:16:28,918 --> 01:16:30,465 I had a happy existence. 1525 01:16:30,544 --> 01:16:32,012 Had a roster of men 1526 01:16:32,088 --> 01:16:34,261 that would satisfy my every whim. 1527 01:16:34,340 --> 01:16:37,890 My God, I can't listen to this anymore. 1528 01:16:37,968 --> 01:16:40,972 You really believe you're satisfied? How could you be? 1529 01:16:41,055 --> 01:16:42,898 You're so terrified of getting hurt 1530 01:16:42,973 --> 01:16:46,193 that you do everything you can to push away love. 1531 01:16:48,896 --> 01:16:52,150 I'm gonna go back to having sex and not caring. 1532 01:16:52,233 --> 01:16:54,031 Because that's what works for me, okay? 1533 01:16:54,110 --> 01:16:56,363 Stop lying to yourself, Vivian. 1534 01:16:56,445 --> 01:16:58,789 Not everything in the world is about sex. 1535 01:16:58,864 --> 01:17:00,662 Did you even read the book? 1536 01:17:00,950 --> 01:17:02,748 This is a love story. 1537 01:17:02,827 --> 01:17:05,797 That is what the world wants. That's what the world needs. 1538 01:17:05,871 --> 01:17:09,000 So, okay, you can have sex with anybody. 1539 01:17:09,083 --> 01:17:10,801 Well, whoop-de-fricking-do. 1540 01:17:10,876 --> 01:17:12,878 But you know what? Eventually, people need 1541 01:17:12,962 --> 01:17:14,805 a little bit more than that. 1542 01:17:14,880 --> 01:17:19,556 Everybody's got baggage and pain and problems, but... 1543 01:17:20,344 --> 01:17:22,893 even Christian Grey fell in love. 1544 01:17:22,972 --> 01:17:26,192 Yeah, and he was fifty shades of fucked-up. 1545 01:17:26,267 --> 01:17:27,484 So... 1546 01:17:28,561 --> 01:17:29,813 here you go. 1547 01:17:29,895 --> 01:17:33,525 Book three? I am not sure we'll survive another one. 1548 01:17:33,607 --> 01:17:35,701 ...God. 1549 01:17:39,280 --> 01:17:40,577 God, I... 1550 01:17:41,115 --> 01:17:44,619 I really am gonna miss this. Right? 1551 01:17:44,702 --> 01:17:46,625 Honey. 1552 01:17:57,715 --> 01:17:59,467 - Have a good drive. - Thanks again. 1553 01:18:08,184 --> 01:18:09,310 Ginsburg. 1554 01:18:10,769 --> 01:18:12,737 What's happening here? 1555 01:18:12,813 --> 01:18:16,033 Honey? What's happening? 1556 01:18:31,916 --> 01:18:34,590 Look at you. Look at you. 1557 01:18:34,668 --> 01:18:36,887 Yeah, yeah. Look at you. 1558 01:19:02,947 --> 01:19:04,415 You're not taking my calls. 1559 01:19:04,949 --> 01:19:07,043 I don't have my phone with me. 1560 01:19:13,916 --> 01:19:16,169 Do you know why I first started on radio? 1561 01:19:16,877 --> 01:19:18,094 No, I don't. 1562 01:19:18,170 --> 01:19:20,093 Because I loved the idea 1563 01:19:20,172 --> 01:19:23,392 of no matter what I said or what music I played... 1564 01:19:24,510 --> 01:19:26,103 millions of people could just 1565 01:19:26,178 --> 01:19:28,055 turn on their radios and hear it. 1566 01:19:32,017 --> 01:19:33,894 But then as I got older... 1567 01:19:34,353 --> 01:19:36,151 I realized that... 1568 01:19:37,481 --> 01:19:39,199 reaching millions and millions 1569 01:19:39,275 --> 01:19:40,902 of anonymous people... 1570 01:19:41,694 --> 01:19:43,696 doesn't come close... 1571 01:19:44,071 --> 01:19:47,166 to reaching just one person you love. 1572 01:19:51,578 --> 01:19:54,331 And I'm... I'm leaving tomorrow. 1573 01:19:56,709 --> 01:19:58,461 And it got me thinking... 1574 01:20:00,379 --> 01:20:02,256 wouldn't it be nice if... 1575 01:20:02,339 --> 01:20:04,558 you were coming with me to New York? 1576 01:20:05,843 --> 01:20:08,767 But then I thought about it and I thought about you... 1577 01:20:10,014 --> 01:20:12,437 and your hotel and your rooftop... 1578 01:20:13,892 --> 01:20:17,066 and your inability to make proper wishes. 1579 01:20:19,148 --> 01:20:22,368 I have no interest in trying to change you, Vivian. 1580 01:20:24,570 --> 01:20:26,163 I love who you are. 1581 01:20:27,364 --> 01:20:29,287 Rich and independent... 1582 01:20:30,367 --> 01:20:31,960 and a total pain in the ass. 1583 01:20:33,162 --> 01:20:35,790 That does sound like... like me. 1584 01:20:36,498 --> 01:20:39,718 And here we are, staring at two paths. 1585 01:20:42,004 --> 01:20:43,631 And I know how I feel. 1586 01:20:45,257 --> 01:20:47,851 I know that you're the person that I want to talk to. 1587 01:20:49,386 --> 01:20:51,684 You're the person I want to listen to. 1588 01:20:53,182 --> 01:20:56,482 You're the person I want to splash in the fountain. 1589 01:20:59,563 --> 01:21:01,440 You're my person, Slim. 1590 01:21:08,739 --> 01:21:11,788 And I just wanted to know what you thought about that. 1591 01:21:18,332 --> 01:21:21,927 It's-- It's been really nice seeing you again, Arthur. 1592 01:21:22,878 --> 01:21:24,972 I hope you have a safe trip home. 1593 01:21:45,818 --> 01:21:47,320 - Hi. -|-u. 1594 01:21:58,622 --> 01:22:02,252 Hi, everybody. I'd like to take a second to say a few words. 1595 01:22:02,334 --> 01:22:05,338 As most of you know, I'm Tom Meyers, Jared's dad. 1596 01:22:05,421 --> 01:22:07,423 On behalf of my fiancée, Cheryl, and myself, 1597 01:22:07,506 --> 01:22:08,883 I want to thank you all for coming. 1598 01:22:08,966 --> 01:22:10,809 Kate, we're so excited t0 welcome you 1599 01:22:10,884 --> 01:22:12,477 and invite you into the family. 1600 01:22:12,845 --> 01:22:16,349 - Jared, we are so very happy for you. - Thanks, Dad. 1601 01:22:16,432 --> 01:22:20,062 As Shakespeare said, "Love looks not with the eyes but with the mind." 1602 01:22:20,352 --> 01:22:22,025 How right he was. 1603 01:22:22,104 --> 01:22:23,822 Love takes thought and care, 1604 01:22:23,897 --> 01:22:26,776 and I'm glad that all the plus columns lined up. 1605 01:22:28,026 --> 01:22:30,449 Kate, you're getting one of the good ones. 1606 01:22:30,529 --> 01:22:32,452 Aww... 1607 01:22:33,615 --> 01:22:36,289 Sorry, I said I wouldn't do this. To Jared and Kate. 1608 01:22:38,537 --> 01:22:40,585 Cheers! 1609 01:22:48,338 --> 01:22:49,931 I didn't mean to do that, sorry. 1610 01:22:50,257 --> 01:22:52,680 Um, as-- as few... 1611 01:22:53,051 --> 01:22:54,724 Well, if any of you know, 1612 01:22:54,803 --> 01:22:57,306 I'm Jared's mother, Judge Meyers. 1613 01:22:58,182 --> 01:22:59,308 Or Sharon. 1614 01:23:00,184 --> 01:23:01,731 I just wanted to say, 1615 01:23:01,810 --> 01:23:04,359 I don't think that's what Shakespeare had in mind 1616 01:23:04,438 --> 01:23:05,985 when he wrote those lines. 1617 01:23:06,940 --> 01:23:10,035 He was saying Cupid is blind. 1618 01:23:10,444 --> 01:23:12,822 He wasn't saying that people should go 1619 01:23:12,905 --> 01:23:15,704 think themselves into love 1620 01:23:15,782 --> 01:23:18,251 and a system of pluses or minuses. 1621 01:23:18,327 --> 01:23:20,079 But whatever. 1622 01:23:20,162 --> 01:23:23,132 Anyway, when I look at my son... 1623 01:23:23,749 --> 01:23:26,502 I am so proud of him because... 1624 01:23:27,211 --> 01:23:30,306 he has had the courage to put himself out there, 1625 01:23:30,547 --> 01:23:33,266 and he's found someone to make him happy. 1626 01:23:34,718 --> 01:23:36,345 That's inspiring. 1627 01:23:36,970 --> 01:23:39,644 Even for someone as old as me. 1628 01:23:42,100 --> 01:23:43,568 The truth is... 1629 01:23:44,561 --> 01:23:47,690 love is not blind, and it's not a battlefield, 1630 01:23:47,773 --> 01:23:51,323 and it's not the sun or the moon or everything we load onto it. 1631 01:23:52,778 --> 01:23:56,123 It's just a word until someone gives it meaning. 1632 01:23:57,741 --> 01:24:00,494 And that's what the two of you have found in each other. 1633 01:24:00,577 --> 01:24:02,830 In fact, all four of you. 1634 01:24:02,913 --> 01:24:05,007 And we all deserve that. 1635 01:24:05,374 --> 01:24:06,591 Well done. 1636 01:24:07,584 --> 01:24:08,585 Cheers! 1637 01:24:08,669 --> 01:24:10,216 Kate and Jared. 1638 01:24:22,349 --> 01:24:23,316 Hello? 1639 01:24:23,392 --> 01:24:25,144 Miss O'Donnell, I'm calling to confirm 1640 01:24:25,227 --> 01:24:27,321 that Mr. Riley has officially checked out. 1641 01:24:27,729 --> 01:24:28,981 Thank you. 1642 01:24:37,531 --> 01:24:39,579 Hi, sweetie. 1643 01:24:39,658 --> 01:24:41,205 Hey. 1644 01:24:41,285 --> 01:24:44,164 What happened? We've been trying to call all afternoon. 1645 01:24:44,788 --> 01:24:46,415 What, you're still in a robe? 1646 01:24:46,498 --> 01:24:48,751 Carol's show starts in an hour. 1647 01:24:49,167 --> 01:24:51,215 I saw Arthur last night. 1648 01:24:51,295 --> 01:24:52,421 Fun. 1649 01:24:52,504 --> 01:24:55,974 No! I broke up with him once and for all. 1650 01:24:57,301 --> 01:24:58,644 - I did. - What happened? 1651 01:24:58,719 --> 01:25:00,596 He told me he wanted to invite me 1652 01:25:00,679 --> 01:25:01,976 to move to New York with him, 1653 01:25:02,055 --> 01:25:04,103 but he realized he didn't want to change me 1654 01:25:04,182 --> 01:25:06,355 because he loves me the way I am. 1655 01:25:06,643 --> 01:25:08,111 And he only wants to talk to me, 1656 01:25:08,186 --> 01:25:09,688 and he only wants to listen to me. 1657 01:25:09,771 --> 01:25:12,695 He told me I was his person. 1658 01:25:12,774 --> 01:25:15,323 I'm sorry. I mean, 1659 01:25:15,402 --> 01:25:17,575 I'm not actually following here. 1660 01:25:17,654 --> 01:25:19,076 No, me, neither. 1661 01:25:19,156 --> 01:25:21,909 You said that he loves you... as you are? 1662 01:25:21,992 --> 01:25:23,494 He doesn't want to change you? 1663 01:25:23,577 --> 01:25:25,124 And he wanted to know your thoughts? 1664 01:25:25,203 --> 01:25:28,582 - So you broke up with him? - Well, yeah, exactly! Duh. 1665 01:25:28,665 --> 01:25:30,042 Are you out of your mind? 1666 01:25:32,085 --> 01:25:33,678 Okay, where is he? 1667 01:25:33,754 --> 01:25:36,883 He checked out and he's on his way to New York. 1668 01:25:36,965 --> 01:25:40,139 Okay. Okay. Time to get dressed. 1669 01:25:40,218 --> 01:25:42,391 Yup. That's it, Viv, you're going after him. 1670 01:25:42,471 --> 01:25:45,270 - Get up, get up. - No! My God. 1671 01:25:45,349 --> 01:25:46,726 What time is his flight? 1672 01:25:46,808 --> 01:25:49,027 Never mind, I'll figure it out. 1673 01:25:49,102 --> 01:25:51,025 She has to put on something sexy. 1674 01:25:51,104 --> 01:25:52,947 Everything she owns is sexy! 1675 01:25:53,023 --> 01:25:55,776 I can't... God! It is so yucky, 1676 01:25:55,859 --> 01:25:57,236 and this is so needy! 1677 01:25:57,319 --> 01:25:59,242 Sharon, I am not desperate. 1678 01:25:59,321 --> 01:26:01,119 No, you are not. You are stupid. 1679 01:26:01,198 --> 01:26:04,418 No, I am not. You just-- You don't understand. 1680 01:26:04,493 --> 01:26:08,168 I know how this story ends, and I do not like it. 1681 01:26:08,246 --> 01:26:10,544 If he has me, he's gonna get bored. 1682 01:26:10,624 --> 01:26:13,002 He hasn't seen me naked in 4O years! 1683 01:26:13,085 --> 01:26:14,678 I know. I'm sorry. My God... 1684 01:26:14,753 --> 01:26:17,632 I'm no fool! I know what happens. 1685 01:26:17,714 --> 01:26:19,307 He's gonna cheat on me 1686 01:26:19,383 --> 01:26:20,509 and leave me for a younger woman. 1687 01:26:20,592 --> 01:26:22,094 And then I'm gonna lose everything. 1688 01:26:22,177 --> 01:26:24,145 And it's just-- it's not worth it! 1689 01:26:24,221 --> 01:26:26,349 - Okay, baby, there you go. - It isn't worth it. 1690 01:26:27,891 --> 01:26:29,768 I'm so sorry. I'm very sorry. 1691 01:26:29,851 --> 01:26:31,649 But it had to be done, all right? 1692 01:26:35,315 --> 01:26:38,194 - It's okay. - His flight leaves in an hour. 1693 01:26:38,276 --> 01:26:40,028 - God, are you sure? - Yes. 1694 01:26:40,112 --> 01:26:41,989 Okay, earrings! Time to go. 1695 01:26:42,072 --> 01:26:44,120 - Do I look okay? - Yes, you look great. 1696 01:26:44,199 --> 01:26:45,371 The girls. 1697 01:26:45,450 --> 01:26:47,703 - You want me to put those on? - Yep. Go. 1698 01:26:47,786 --> 01:26:49,959 G -Okay! ' °' 9°, 90. go! 1699 01:26:51,873 --> 01:26:54,126 I put a lipstick and compact in there. 1700 01:26:54,209 --> 01:26:56,211 That's so great! Thanks. 1701 01:26:56,294 --> 01:26:59,264 - My God, do I look okay? - Yes! Yes. 1702 01:27:00,674 --> 01:27:02,597 - Here we go. - Bye! 1703 01:27:02,676 --> 01:27:04,144 - Bye. - Bye_ 1704 01:27:07,806 --> 01:27:09,433 My shoes. 1705 01:27:09,850 --> 01:27:11,693 And Carol, your show! 1706 01:27:11,768 --> 01:27:13,395 God, don't be ridiculous. 1707 01:27:13,478 --> 01:27:16,231 And Diane... you're leaving! 1708 01:27:16,314 --> 01:27:19,659 My God, you're leaving. What am I gonna do? 1709 01:27:20,068 --> 01:27:21,320 Shoes! 1710 01:27:21,403 --> 01:27:23,701 God, thank you, guys. I love you so much. 1711 01:27:28,702 --> 01:27:31,251 To the airport, Mario! 1712 01:27:39,671 --> 01:27:41,173 Okay, that's scary. 1713 01:27:49,264 --> 01:27:51,437 You're gonna do great! Gonna do great. 1714 01:28:01,526 --> 01:28:05,372 And that was Jed and Leyla Sanderson performing! 1715 01:28:05,822 --> 01:28:08,450 Hard to believe she's an anesthesiologist. 1716 01:28:09,201 --> 01:28:10,999 Arthur, it's Vivian. Call me back 1717 01:28:11,077 --> 01:28:12,454 before you board your plane. 1718 01:28:13,622 --> 01:28:15,545 Mario, are you using Waze? 1719 01:28:16,041 --> 01:28:18,339 Yes, Miss O'Donnell, but I don't think we're gonna make it. 1720 01:28:24,049 --> 01:28:26,097 And last but not least, 1721 01:28:26,176 --> 01:28:30,682 everyone's favorite chef and our fearless organizer. 1722 01:28:30,972 --> 01:28:35,523 Dancing a solo will be... Carol Colby! 1723 01:28:40,440 --> 01:28:42,534 Wait. No, no, wait. Sorry. 1724 01:28:42,818 --> 01:28:44,320 That's not the right song. 1725 01:28:44,402 --> 01:28:46,279 It's supposed to be "Red, Red Robin Goes Bob, Bob--" 1726 01:28:46,863 --> 01:28:49,366 Shoot. Meat Loaf? Come on! 1727 01:28:49,449 --> 01:28:50,541 Aw, screw it. 1728 01:28:54,704 --> 01:28:58,208 My God, she's tap dancing to Meat Loaf! 1729 01:28:58,291 --> 01:28:59,918 And she's pulling it off! 1730 01:29:41,418 --> 01:29:42,419 Bruce! 1731 01:29:54,472 --> 01:29:57,066 Five, six, seven, eight... 1732 01:30:21,917 --> 01:30:23,669 My God. 1733 01:30:26,671 --> 01:30:29,971 My, my! How about those Colbys? 1734 01:30:31,635 --> 01:30:33,979 A romantic way to end the show. 1735 01:30:36,806 --> 01:30:40,106 God, I can't believe you're here. 1736 01:30:40,185 --> 01:30:43,234 I couldn't miss a chance to dance with my girl. 1737 01:30:43,521 --> 01:30:45,523 - You were incredible. - No, I wasn't. 1738 01:30:45,607 --> 01:30:47,701 None of our steps go with Meat Loaf. 1739 01:30:48,193 --> 01:30:51,117 Who needs the steps? We were dancing. 1740 01:30:57,869 --> 01:30:59,997 I'm sorry. Your cell phone is poking me. 1741 01:31:00,080 --> 01:31:02,003 No, I didn't bring my cell phone. 1742 01:31:02,832 --> 01:31:05,460 You want to go home now? What do you say? 1743 01:31:05,543 --> 01:31:07,045 - I say yes. - Okay. 1744 01:31:21,142 --> 01:31:22,485 Arthur! 1745 01:31:24,270 --> 01:31:26,068 I thought you left. 1746 01:31:26,940 --> 01:31:28,032 I did. 1747 01:31:30,443 --> 01:31:33,367 I went to the airport to try t0 see you. 1748 01:31:37,075 --> 01:31:38,452 Why are you here? 1749 01:31:40,912 --> 01:31:42,539 I realized I... 1750 01:31:42,956 --> 01:31:44,754 forgot to give you back your penny. 1751 01:31:47,127 --> 01:31:48,629 Why did you go to the airport? 1752 01:31:50,505 --> 01:31:52,803 I realized I wanted my penny back. 1753 01:31:53,591 --> 01:31:57,562 See, I tried to live without it for-- for the past 4O years. 1754 01:31:58,638 --> 01:32:00,185 And I didn't like it. 1755 01:32:08,106 --> 01:32:09,653 Do you want to make a wish? 1756 01:32:11,026 --> 01:32:12,403 I do. 1757 01:32:16,865 --> 01:32:19,118 My God, you probably killed someone. 1758 01:32:21,327 --> 01:32:22,954 There's a subroof. 1759 01:32:41,514 --> 01:32:43,892 Nancy in my office, she's in a book club, 1760 01:32:43,975 --> 01:32:45,568 and I thought you might like to meet her. 1761 01:32:45,643 --> 01:32:47,896 Well, that's... that's very sweet. 1762 01:32:48,605 --> 01:32:50,107 Anyone else want another piece of pizza? 1763 01:32:50,190 --> 01:32:51,157 I have one. 1764 01:32:52,108 --> 01:32:53,155 - Mom. - What? 1765 01:32:53,234 --> 01:32:54,281 You're not hungry? 1766 01:32:55,236 --> 01:32:56,829 I guess not. 1767 01:32:56,905 --> 01:32:59,158 Well, I mean, you're probably exhausted. 1768 01:33:00,617 --> 01:33:03,291 It's really not okay that you drove here all by yourself. 1769 01:33:03,369 --> 01:33:05,292 At your age, Mom, you could have killed somebody. 1770 01:33:05,371 --> 01:33:06,497 I really don't think so. 1771 01:33:06,581 --> 01:33:08,709 And the fact that you don't even realize that 1772 01:33:08,792 --> 01:33:09,918 is what is so scary. 1773 01:33:10,001 --> 01:33:11,173 Jesus! Will you just... 1774 01:33:13,838 --> 01:33:15,715 Please stop, okay? 1775 01:33:16,883 --> 01:33:18,135 I mean, really! 1776 01:33:19,427 --> 01:33:20,553 My God. 1777 01:33:21,596 --> 01:33:22,563 Okay. 1778 01:33:26,184 --> 01:33:28,653 You know how proud I am of both of you. 1779 01:33:33,525 --> 01:33:35,778 The greatest gift I think a parent can give a child 1780 01:33:35,860 --> 01:33:37,157 is to lead by example, 1781 01:33:37,237 --> 01:33:39,410 and I don't think I did a very good job. 1782 01:33:39,489 --> 01:33:40,706 But your father... 1783 01:33:40,782 --> 01:33:43,251 My goodness, he was stable, wasn't he? 1784 01:33:43,326 --> 01:33:45,294 And smart and kind. 1785 01:33:45,370 --> 01:33:47,043 He was just a great dad. 1786 01:33:47,956 --> 01:33:50,334 Fine husband. And we had a nice life. 1787 01:33:52,794 --> 01:33:56,344 But there's something... I really have to say. 1788 01:34:01,553 --> 01:34:04,022 There's a man out there who makes me feel things 1789 01:34:04,097 --> 01:34:05,940 that I didn't think were... 1790 01:34:06,516 --> 01:34:07,984 still possible. 1791 01:34:08,685 --> 01:34:10,312 You know what he does? He makes me feel 1792 01:34:10,395 --> 01:34:13,023 curious and excited about the world. 1793 01:34:13,106 --> 01:34:16,360 And maybe things with us will go bust. 1794 01:34:16,442 --> 01:34:20,037 Maybe my feelings will be hurt, but that's life. 1795 01:34:21,447 --> 01:34:23,870 And in spite of what you both seem to think... 1796 01:34:24,784 --> 01:34:27,037 I'm not through living mine just yet. 1797 01:34:27,787 --> 01:34:29,380 I have things that I want to explore. 1798 01:34:29,455 --> 01:34:31,753 And guess what? I think I've earned that right. 1799 01:34:31,833 --> 01:34:36,634 So it's time for all of this to just stop, okay? 1800 01:34:37,922 --> 01:34:43,349 You both seem to have very, very strong parenting instincts. 1801 01:34:43,428 --> 01:34:45,476 But do save it for your children 1802 01:34:45,555 --> 01:34:48,559 because your mother is doing just fine. 1803 01:34:50,602 --> 01:34:51,819 And... 1804 01:34:52,270 --> 01:34:54,147 I know I'm getting older. 1805 01:34:54,814 --> 01:34:57,317 But I'm still learning. 1806 01:34:57,817 --> 01:34:59,945 And one of the biggest lessons I've learned 1807 01:35:00,028 --> 01:35:02,907 is not to be afraid to be happy. 1808 01:35:04,991 --> 01:35:06,584 I love you both. 1809 01:35:07,493 --> 01:35:09,541 But I'm not staying here anymore. 1810 01:35:11,247 --> 01:35:12,544 Mom... 1811 01:35:15,877 --> 01:35:17,595 Morn! Mom! 1812 01:35:20,298 --> 01:35:21,515 Have fun. 1813 01:35:26,387 --> 01:35:27,855 Love you. 1814 01:35:27,931 --> 01:35:29,524 - Love you, Mom. - Love you. 1815 01:35:36,814 --> 01:35:39,192 - Drive safe! - Bye! 1816 01:36:25,947 --> 01:36:27,449 Can I come in? 1817 01:36:27,532 --> 01:36:28,749 No way. 1818 01:36:28,825 --> 01:36:30,418 - No way? - No way. 1819 01:36:35,248 --> 01:36:38,218 - What's in the U-Haul? - Just my overnight bag. 1820 01:36:52,598 --> 01:36:57,274 My inner goddess says, "Most definitely yes." 1821 01:37:27,091 --> 01:37:29,514 Yeah, yeah, I see the arms. 01:32:52,108 --> 01:32:53,155 - Mom. - What? 1765 01:32:53,234 --> 01:32:54,281 You're not hungry? 1766 01:32:55,236 --> 01:32:56,829 I guess not. 1767 01:32:56,905 --> 01:32:59,158 Well, I mean, you're probably exhausted. 1768 01:33:00,617 --> 01:33:03,291 It's really not okay that you drove here all by yourself. 1769 01:33:03,369 --> 01:33:05,292 At your age, Mom, you could have killed somebody. 1770 01:33:05,371 --> 01:33:06,497 I really don't think so. 1771 01:33:06,581 --> 01:33:08,709 And the fact that you don't even realize that 1772 01:33:08,792 --> 01:33:09,918 is what is so scary. 1773 01:33:10,001 --> 01:33:11,173 Jesus! Will you just... 1774 01:33:13,838 --> 01:33:15,715 Please stop, okay? 1775 01:33:16,883 --> 01:33:18,135 I mean, really! 1776 01:33:19,427 --> 01:33:20,553 My God. 1777 01:33:21,596 --> 01:33:22,563 Okay. 1778 01:33:26,184 --> 01:33:28,653 You know how proud I am of both of you. 1779 01:33:33,525 --> 01:33:35,778 The greatest gift I think a parent can give a child 1780 01:33:35,860 --> 01:33:37,157 is to lead by example, 1781 01:33:37,237 --> 01:33:39,410 and I don't think I did a very good job. 1782 01:33:39,489 --> 01:33:40,706 But your father... 1783 01:33:40,782 --> 01:33:43,251 My goodness, he was stable, wasn't he? 1784 01:33:43,326 --> 01:33:45,294 And smart and kind. 1785 01:33:45,370 --> 01:33:47,043 He was just a great dad. 1786 01:33:47,956 --> 01:33:50,334 Fine husband. And we had a nice life. 1787 01:33:52,794 --> 01:33:56,344 But there's something... I really have to say. 1788 01:34:01,553 --> 01:34:04,022 There's a man out there who makes me feel things 1789 01:34:04,097 --> 01:34:05,940 that I didn't think were... 1790 01:34:06,516 --> 01:34:07,984 still possible. 1791 01:34:08,685 --> 01:34:10,312 You know what he does? He makes me feel 1792 01:34:10,395 --> 01:34:13,023 curious and excited about the world. 1793 01:34:13,106 --> 01:34:16,360 And maybe things with us will go bust. 1794 01:34:16,442 --> 01:34:20,037 Maybe my feelings will be hurt, but that's life. 1795 01:34:21,447 --> 01:34:23,870 And in spite of what you both seem to think... 1796 01:34:24,784 --> 01:34:27,037 I'm not through living mine just yet. 1797 01:34:27,787 --> 01:34:29,380 I have things that I want to explore. 1798 01:34:29,455 --> 01:34:31,753 And guess what? I think I've earned that right. 1799 01:34:31,833 --> 01:34:36,634 So it's time for all of this to just stop, okay? 1800 01:34:37,922 --> 01:34:43,349 You both seem to have very, very strong parenting instincts. 135165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.