Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,570 --> 00:02:06,660
Si ... toute l'humanité ...
2
00:02:06,840 --> 00:02:08,880
... sur cette terre il n'y a pas ...
3
00:02:09,330 --> 00:02:13,820
l'univers va-t-il se transformer en un monde vert?
4
00:02:15,370 --> 00:02:18,400
Je me fiche de savoir si l'humanité disparaît de cette terre.
5
00:02:18,800 --> 00:02:22,260
Parce que tout ce que je veux, c'est te revoir une fois de plus.
6
00:02:22,970 --> 00:02:29,020
Si Dieu existe vraiment, je vous en prie ... levez-vous s'il vous plaît.
7
00:02:31,020 --> 00:02:39,920
Le film est réalisé par: Akiyoshi Imazeki
8
00:03:06,020 --> 00:03:19,020
Kurevani, le tunnel de l'amour
9
00:03:20,020 --> 00:03:27,020
Les sous-titres vous sont présentés par: wibusubs.wordpress.com Traducteur: AdigunaLX, Dkid Checker Traduction: AdigunaLX Minuteur: AdigunaLX Karaoke Responsable: AdigunaLX Traitement de la vidéo: Mon film Supporter: FindBp, y0r124
10
00:05:26,970 --> 00:05:29,510
Professeur, enregistre un papillon!
11
00:05:30,880 --> 00:05:34,080
Maître, tu veux manger avec moi? -No. Manger seul, oui.
12
00:05:35,020 --> 00:05:35,860
Tch.
13
00:05:35,860 --> 00:05:37,860
Viens
14
00:05:38,620 --> 00:05:41,060
Vous mangez d'abord aussi, d'accord?
15
00:05:51,910 --> 00:05:53,510
Le professeur enregistre à nouveau?
16
00:05:53,510 --> 00:05:54,800
Oui s'il vous plait
17
00:05:54,930 --> 00:05:57,110
Parce que tu as déjà la permission.
18
00:05:58,040 --> 00:06:00,350
Mais je ne vous ai pas donné la permission.
19
00:06:01,820 --> 00:06:05,200
Wow, ta peinture est bonne!
20
00:06:09,150 --> 00:06:10,570
Hasagi.
21
00:06:10,930 --> 00:06:12,930
pourquoi ne déjeunez-vous pas avec les autres?
22
00:06:13,600 --> 00:06:15,020
Je ne porte pas la boîte à lunch.
23
00:06:15,110 --> 00:06:17,020
Vous battez-vous encore une fois avec vos parents?
24
00:06:17,200 --> 00:06:19,860
Cela n'a rien à voir avec M. Matsuda.
25
00:06:20,040 --> 00:06:22,440
Si oui, faites votre propre déjeuner.
26
00:06:22,660 --> 00:06:24,620
Je suis au régime, vous savez.
27
00:06:24,930 --> 00:06:26,310
Vous devez avoir faim, non?
28
00:06:26,710 --> 00:06:28,750
Si cela ne vous dérange pas, je vais apporter un hamburger.
29
00:06:29,060 --> 00:06:31,820
J'ai bien dit, je n'en ai pas besoin.
30
00:06:48,740 --> 00:06:54,040
Note TL: Mentaiko Onigiri est un Onigiri mélangé à des œufs de poisson.
31
00:06:48,820 --> 00:06:51,510
Ceci est pour vous, Mentaiko Onigiri.
32
00:06:51,770 --> 00:06:53,820
-Mentaiko Onigiri? -Oui
33
00:06:54,220 --> 00:06:55,550
Vous aimez ça, non?
34
00:06:55,680 --> 00:06:57,550
S'il vous plaît prenez-le.
35
00:07:32,660 --> 00:07:34,880
C'est vrai, tu as faim.
36
00:07:37,420 --> 00:07:40,600
La nuit dernière, je me suis disputé avec eux.
37
00:07:42,750 --> 00:07:44,440
C'est vrai, vous vous êtes encore battus.
38
00:07:44,570 --> 00:07:46,080
Ma tante a dit, c'était de ma faute.
39
00:07:46,080 --> 00:07:48,750
Je t'ai dit, n'appelle pas ta mère tante!
40
00:07:49,060 --> 00:07:51,340
Je les déteste vraiment.
41
00:07:53,150 --> 00:07:57,820
Ce ne devrait être que parce que ce n'est pas fait en stock, vous n'avez pas besoin de beaucoup, non?
42
00:07:58,130 --> 00:08:01,060
Vous n'êtes pas les enfants du problème.
43
00:08:10,480 --> 00:08:12,530
Le Mentaiko est délicieux!
44
00:08:12,660 --> 00:08:14,220
Oui, clair
45
00:08:14,310 --> 00:08:16,570
Parce qu'il est fabriqué à partir d'ingrédients sélectionnés.
46
00:08:18,200 --> 00:08:23,560
J'ai aussi pensé auparavant, que le professeur essaye toujours durement.
47
00:08:24,660 --> 00:08:27,060
Je suis sûre qu'un jour tu seras la mariée de tes rêves.
48
00:08:27,640 --> 00:08:31,060
Alors ... puis-je vous épouser?
49
00:08:32,840 --> 00:08:34,980
Je vais y réfléchir.
50
00:08:35,950 --> 00:08:38,080
Ne pense pas qu'à ça,
51
00:08:39,240 --> 00:08:40,400
voulez-vous ajouter la nourriture?
52
00:08:40,840 --> 00:08:42,180
Pas besoin.
53
00:08:42,400 --> 00:08:44,400
-Vraiment? -Oui
54
00:09:17,640 --> 00:09:20,000
Bon, nos activités d'aujourd'hui vont se terminer!
55
00:09:24,310 --> 00:09:27,330
Là-bas, nos activités veulent finir! Produits immédiatement emballés.
56
00:09:27,330 --> 00:09:29,330
Ah, j'ai encore faim.
57
00:09:32,130 --> 00:09:35,370
Hasagi? Hasagi?
58
00:09:42,710 --> 00:09:44,000
C'est pour toi!
59
00:09:44,170 --> 00:09:46,000
Eh, qu'est-ce que c'est?
60
00:09:46,260 --> 00:09:48,080
Mon onigiri!
61
00:09:48,310 --> 00:09:50,220
Eh, rock encore?
62
00:09:50,400 --> 00:09:52,130
N'est-ce pas mignon?
63
00:09:52,220 --> 00:09:54,480
Eh bien, vous ne savez pas si c'est mignon ou pas ...
64
00:09:54,880 --> 00:09:56,480
Hm?
65
00:09:57,680 --> 00:10:02,120
OK, cela signifie que vous pouvez accepter n'importe quel article, non?
66
00:10:02,220 --> 00:10:06,570
Oui, pour le moment, autre chose que des pierres, mon Dieu!
67
00:10:06,970 --> 00:10:08,570
Qu'en est-il du gravier?
68
00:10:08,710 --> 00:10:10,040
Du gravier?
69
00:10:10,180 --> 00:10:12,840
Du gravier? Le gravier est une petite version de la pierre.
70
00:10:12,970 --> 00:10:15,950
Allez, tout est possible, non?
71
00:10:16,220 --> 00:10:18,350
C'est vrai, tout peut.
72
00:10:18,350 --> 00:10:19,240
C'est ça?
73
00:10:19,500 --> 00:10:21,360
Ok, au revoir!
74
00:10:22,350 --> 00:10:25,150
La voici
75
00:10:31,600 --> 00:10:33,820
Est-ce que votre main ne fait pas mal à cause de cela?
76
00:11:30,480 --> 00:11:35,280
Si vous étiez encore en vie, auriez-vous 38 ans?
77
00:11:47,110 --> 00:11:51,860
Il y a des trains qui passent ici, mais seulement quelques fois par jour.
78
00:11:52,310 --> 00:11:56,220
De plus, si les amoureux s'embrassent ici, leurs espoirs se réaliseront.
79
00:11:57,060 --> 00:12:01,910
Ce tunnel vert ... est relié au ciel.
80
00:12:02,840 --> 00:12:04,970
En portant ...
81
00:12:05,020 --> 00:12:06,970
... de nombreux souvenirs ...
82
00:12:06,970 --> 00:12:09,380
... et l'amener à cet endroit,
83
00:12:10,170 --> 00:12:12,170
on peut se rencontrer ...
84
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
... avec des êtres chers décédés.
85
00:12:15,820 --> 00:12:18,800
Avec juste cette chance,
86
00:12:19,370 --> 00:12:22,880
Je veux l'emmener là-bas.
87
00:12:24,570 --> 00:12:29,770
Le seul endroit que tu veux visiter avant de mourir, hein?
88
00:12:45,600 --> 00:12:48,880
Le seul endroit que vous voulez visiter avant de mourir?
89
00:12:51,150 --> 00:12:52,710
Les mots sont beaux.
90
00:12:55,600 --> 00:12:58,310
Alors, où est l'emplacement?
91
00:12:59,110 --> 00:13:00,530
Ukraine.
92
00:13:02,260 --> 00:13:04,220
C'est vraiment loin.
93
00:13:06,220 --> 00:13:08,040
Voulez-vous y aller?
94
00:13:08,220 --> 00:13:10,040
Oui
95
00:13:16,620 --> 00:13:19,060
Jusqu'à quand ferez-vous cela?
96
00:13:20,930 --> 00:13:22,570
Va t'en.
97
00:13:23,020 --> 00:13:26,710
Plus de vingt ans ont passé, non?
98
00:13:30,530 --> 00:13:33,200
Ça fait seulement vingt ans, vraiment.
99
00:13:33,280 --> 00:13:36,040
Ce mois d'août est exactement vingt ans.
100
00:13:39,860 --> 00:13:42,040
La femme que j'ai présentée hier,
101
00:13:42,080 --> 00:13:43,640
Chisa,
102
00:13:43,640 --> 00:13:45,330
Quel est le problème avec lui?
103
00:13:45,860 --> 00:13:48,750
Tu n'es pas allé une fois avec lui?
104
00:13:50,440 --> 00:13:54,350
Il a envoyé un email me demandant de vous inviter plus tard en vacances.
105
00:14:11,260 --> 00:14:20,400
"Il y a les derniers potins dans ce semestre."
106
00:14:21,780 --> 00:14:24,960
Demander? Quoi
107
00:14:30,520 --> 00:14:33,480
Demander? Quoi
108
00:14:33,800 --> 00:14:46,780
Il y a une rumeur que vous avez un amoureux.
109
00:14:47,040 --> 00:14:48,780
Ce ne sont que des potins.
110
00:15:03,580 --> 00:15:09,900
Il y a deux personnes qui disent ça.
111
00:15:10,040 --> 00:15:12,310
Êtes-vous datant?
112
00:15:13,330 --> 00:15:14,310
Geez?
113
00:15:29,420 --> 00:15:31,550
Regarde ça.
114
00:15:32,480 --> 00:15:33,860
Quel endroit est-ce?
115
00:15:33,860 --> 00:15:35,910
L'emplacement est en Ukraine,
116
00:15:36,220 --> 00:15:39,860
mais il a dit que si un couple s'embrassait ici, leurs espoirs se réaliseraient.
117
00:15:40,310 --> 00:15:42,080
Umm ....
118
00:15:42,780 --> 00:15:46,340
Je veux y aller même une seule fois!
119
00:15:48,080 --> 00:15:50,440
Quels espoirs ferez-vous?
120
00:16:13,420 --> 00:16:16,480
Quel est le problème avec vous, Asuka?
121
00:16:21,510 --> 00:16:23,150
Quelque chose est laissé derrière.
122
00:16:23,460 --> 00:16:27,510
Oh mon Dieu, reste-t-il quelque chose?
123
00:16:31,550 --> 00:16:34,400
Quelle est la "rumeur"?
124
00:16:39,640 --> 00:16:42,220
Si cela est divulgué, peut-être que cela se reproduira ...
125
00:16:42,710 --> 00:16:45,200
Ne vaut-il pas mieux ne pas se démarquer?
126
00:16:45,730 --> 00:16:48,310
Parce que l'amour est interdit.
127
00:16:57,550 --> 00:16:59,510
Je sais vraiment.
128
00:18:20,400 --> 00:18:22,130
Belle expression.
129
00:18:22,310 --> 00:18:24,930
Les nouilles aux œufs à la coque sont vraiment délicieuses, lo!
130
00:18:25,240 --> 00:18:27,820
Ça a l'air si délicieux!
131
00:18:28,530 --> 00:18:32,130
Mais, a-t-il dit, beaucoup de nos élèves venaient ici, n'est-ce pas?
132
00:18:35,910 --> 00:18:38,260
Manger vite.
133
00:18:38,440 --> 00:18:40,660
Oh d'accord
134
00:18:44,420 --> 00:18:48,170
Vélo ... l'avez-vous apporté?
135
00:18:49,240 --> 00:18:52,840
Oui vraiment. En fait, le plan est de tout apporter.
136
00:18:55,060 --> 00:18:57,370
Je veux sortir de la maison rapidement.
137
00:18:57,770 --> 00:19:01,510
Même une seule fois, parce que je ne veux pas être à la maison avec eux.
138
00:19:05,680 --> 00:19:08,310
Vous pouvez dire qu'il est rapidement consommé et que plus tard, il développera ses nouilles.
139
00:19:08,310 --> 00:19:09,060
D'accord
140
00:19:09,640 --> 00:19:12,040
Wow, délicieux aussi.
141
00:19:12,040 --> 00:19:13,600
-Oui non? -Oui
142
00:19:13,770 --> 00:19:14,800
Ah ah comot
143
00:19:14,800 --> 00:19:17,370
Oui, mais je veux le manger à la fin.
144
00:19:17,460 --> 00:19:19,020
-Peut-être? -Tout va.
145
00:19:19,600 --> 00:19:21,020
C'est amusant!
146
00:19:22,350 --> 00:19:23,020
Waouh!
147
00:19:24,800 --> 00:19:26,530
-Comment bien? -Oui
148
00:20:11,820 --> 00:20:13,460
Arrête juste ton intention.
149
00:20:13,730 --> 00:20:15,550
Je veux juste prendre de courtes vacances.
150
00:20:15,820 --> 00:20:18,300
"Je veux juste prendre de courtes vacances, vraiment."
151
00:20:18,570 --> 00:20:19,950
Vraiment sympa à dire ...
152
00:20:19,950 --> 00:20:22,400
Je veux aussi dire ça!
153
00:20:23,280 --> 00:20:25,240
Arrête ça.
154
00:20:25,240 --> 00:20:27,560
Réalisez votre position, M. Matsuda.
155
00:20:28,000 --> 00:20:30,480
Non seulement serez-vous incapable de travailler plus tard,
156
00:20:30,660 --> 00:20:34,000
à ce rythme, votre future femme peut s'échapper!
157
00:20:34,000 --> 00:20:35,150
Eh bien, la future femme ...
158
00:20:35,150 --> 00:20:36,400
Avez-vous abandonné?
159
00:20:36,570 --> 00:20:40,710
Qu'est-ce que tu penses? Vous avez 43 ans, non?
160
00:20:40,800 --> 00:20:44,400
J'ai 52 ans, mais je n'abandonne pas du tout!
161
00:20:44,530 --> 00:20:47,730
Comparé à la reddition, mieux vaut réaliser ce rêve!
162
00:20:48,080 --> 00:20:49,730
"Veux-tu être mon partenaire?"
163
00:20:49,730 --> 00:20:51,730
"Tout d'abord ..."
164
00:24:11,240 --> 00:24:12,750
Hitoha,
165
00:24:12,930 --> 00:24:14,750
vous pourquoi?
166
00:24:23,550 --> 00:24:26,080
Pourquoi es-tu venu ici au milieu de la nuit comme ça?
167
00:24:27,730 --> 00:24:29,860
Qu'est-ce qui s'est passé exactement?
168
00:24:31,060 --> 00:24:32,750
Vous êtes-vous encore battu avec vos parents?
169
00:24:32,750 --> 00:24:34,750
Tais-toi
170
00:24:38,080 --> 00:24:40,000
S'il vous plait
171
00:24:41,420 --> 00:24:45,020
Juste un instant, laissez-moi rester comme ça.
172
00:24:58,170 --> 00:25:00,170
Ils ...
173
00:25:02,170 --> 00:25:05,370
embaucher un détective et enquêter sur beaucoup de choses.
174
00:25:06,130 --> 00:25:07,640
Votre père l'a fait?
175
00:25:07,960 --> 00:25:14,520
Moi qui ne veux pas aller à l'université ou moi-même qui veux fuir, ils disent que c'est de ta faute.
176
00:25:15,770 --> 00:25:17,820
Je suis désolé, oui.
177
00:25:21,600 --> 00:25:23,620
C'est bon, vraiment ...
178
00:25:26,970 --> 00:25:30,080
Tu n'as pas besoin de t'excuser ...
179
00:25:32,800 --> 00:25:36,570
Ah ... c'est vide.
180
00:25:36,800 --> 00:25:38,570
Ensuite, je vais rentrer à la maison en premier.
181
00:25:39,330 --> 00:25:40,570
Hein?
182
00:25:47,820 --> 00:25:50,040
Merci
183
00:28:01,420 --> 00:28:05,860
Ah, c'est un excès!
184
00:29:20,530 --> 00:29:23,680
-Si oui, viens avec moi!
185
00:29:27,510 --> 00:29:33,150
J'ai pensé à la magie qui pourrait le rendre délicieux!
186
00:29:33,280 --> 00:29:34,570
Je sais!
187
00:29:36,570 --> 00:29:39,200
"Sois délicieux, sois délicieux!"
188
00:29:48,150 --> 00:29:51,220
Est-ce le vôtre? Pourquoi voulez-vous soudainement le faire?
189
00:29:51,250 --> 00:29:51,820
Hein?
190
00:29:52,320 --> 00:29:53,350
Qu'est ce que cela signifie? -Oui
191
00:29:53,350 --> 00:29:54,750
Oui, je l'ai fait moi-même.
192
00:29:55,350 --> 00:29:58,520
Wow, vous avez essayé, hein!
193
00:30:04,270 --> 00:30:05,700
Envie de goûter?
194
00:30:06,870 --> 00:30:08,850
C'est délicieux aussi!
195
00:32:25,950 --> 00:32:27,570
J'ai marché ...
196
00:32:30,270 --> 00:32:31,470
et continuez.
197
00:32:31,850 --> 00:32:33,920
Comme je pense à toi.
198
00:32:34,750 --> 00:32:38,320
Peut-être que je peux vous rencontrer ici.
199
00:32:39,770 --> 00:32:42,150
Bien que je sache, c'est impossible.
200
00:32:42,970 --> 00:32:47,020
Mais peut-être que votre silhouette est ici.
201
00:32:48,350 --> 00:32:49,620
Par conséquent, j'ai marché,
202
00:32:50,200 --> 00:32:51,770
et continuez.
203
00:32:51,950 --> 00:32:54,200
Je pense juste à toi.
204
00:34:30,470 --> 00:34:31,350
Hitoha?
205
00:34:39,220 --> 00:34:40,920
Hitoha!
206
00:34:54,150 --> 00:34:55,100
Hitoha?
207
00:36:00,900 --> 00:36:03,600
Ouais, de toute façon c'est clair, de toute façon.
208
00:36:23,250 --> 00:36:25,270
C'est vraiment délicieux.
209
00:36:39,200 --> 00:36:40,300
Bien que l'eau soit la plupart du temps,
210
00:36:40,300 --> 00:36:42,300
mais ça fait toujours du bien.
211
00:37:43,020 --> 00:37:46,600
Je t'aime, Maria.
212
00:37:50,220 --> 00:37:52,570
Aimez Maria ...?
213
00:41:06,250 --> 00:41:07,220
Bonjour
214
00:47:44,170 --> 00:47:46,270
Hitoha
215
00:50:34,100 --> 00:50:36,670
Salut à ha.
216
00:50:39,670 --> 00:50:42,400
Salut à ha.
217
00:50:45,000 --> 00:50:46,120
Salut
218
00:50:46,470 --> 00:50:47,450
à
219
00:50:47,620 --> 00:50:49,450
ha.
220
00:50:51,350 --> 00:50:52,350
Je ....
221
00:50:53,100 --> 00:50:54,350
Salut
222
00:50:57,070 --> 00:50:57,950
Salut ....
223
00:50:58,520 --> 00:50:59,950
Salut à ha.
224
00:51:02,670 --> 00:51:03,400
Salut
225
00:51:05,820 --> 00:51:07,120
-ha.
226
00:51:07,650 --> 00:51:08,550
Droit
227
00:51:08,870 --> 00:51:10,760
Vous vous appelez Hitoha.
228
00:51:12,220 --> 00:51:13,980
Moi et Hitoha,
229
00:51:14,170 --> 00:51:16,820
rencontrer dans un lycée.
230
00:51:17,820 --> 00:51:19,770
Je suis un nouveau professeur,
231
00:51:19,920 --> 00:51:21,770
et Hitoha est un étudiant.
232
00:51:22,670 --> 00:51:24,100
Tu es celui qui a fait,
233
00:51:24,320 --> 00:51:26,000
Je suis tombé amoureux à première vue.
234
00:51:26,120 --> 00:51:28,140
C'est vraiment mauvais.
235
00:51:29,370 --> 00:51:31,070
Vous à cette époque,
236
00:51:31,120 --> 00:51:33,070
vraiment doux, lo.
237
00:51:33,220 --> 00:51:35,440
Je t'ai fait croire que tu étais un ange.
238
00:51:39,700 --> 00:51:41,100
Désolé
239
00:51:42,770 --> 00:51:44,700
Je suis vraiment désolé pour toi.
240
00:51:45,900 --> 00:51:49,480
Désolé, je suis le seul à avoir survécu.
241
00:51:53,250 --> 00:51:55,880
Même si ton père m'a réprimandé si sévèrement ...
242
00:51:56,370 --> 00:51:59,770
Je n'aurais pas dû t'emmener à cette heure avec moi.
243
00:52:02,470 --> 00:52:04,670
Je suis vraiment désolé.
244
00:52:05,770 --> 00:52:08,840
Pourquoi n'ai-je pas attendu l'arrivée de votre diplôme?
245
00:52:12,420 --> 00:52:13,670
Après ton père ...
246
00:52:14,100 --> 00:52:16,070
... dis ça,
247
00:52:16,900 --> 00:52:19,970
J'ai arrêté d'être enseignant et je suis sorti de la ville.
248
00:52:21,800 --> 00:52:25,540
Donc, je ne peux pas commémorer la cérémonie de remise des diplômes.
249
00:52:26,700 --> 00:52:28,300
Je suis désolé ....
250
00:52:42,950 --> 00:52:44,680
Kei
251
00:52:49,150 --> 00:52:51,050
Kei
252
00:53:08,270 --> 00:53:09,720
Ça fait mal.
253
00:53:10,520 --> 00:53:11,720
Désolé!
254
00:53:22,250 --> 00:53:24,220
Pourquoi diable?
255
00:53:26,350 --> 00:53:28,020
Ça fait mal?
256
00:53:28,970 --> 00:53:30,370
Ce n'est pas un rêve.
257
00:53:30,620 --> 00:53:32,460
Cela doit être un miracle.
258
00:53:35,250 --> 00:53:37,250
Un miracle?
259
00:53:39,000 --> 00:53:41,320
Pour être honnête
260
00:53:42,170 --> 00:53:45,620
J'ai pensé à y retourner.
261
00:53:46,020 --> 00:53:47,800
Quand finalement ...
262
00:53:48,500 --> 00:53:50,440
Même si je t'ai enfin rencontré,
263
00:53:50,720 --> 00:53:52,700
mais il est toujours rentré dans le passé.
264
00:53:55,900 --> 00:53:57,600
Pas seulement ça,
265
00:53:58,120 --> 00:54:00,180
maintenant, Hitoha ne peut pas se lever,
266
00:54:00,320 --> 00:54:01,520
incapable de marcher,
267
00:54:01,700 --> 00:54:03,120
et aussi l'alphabétisation.
268
00:54:03,320 --> 00:54:05,860
Je suis vraiment confus quoi faire.
269
00:54:07,970 --> 00:54:11,760
Ce miracle n'est pas naïf.
270
00:54:14,750 --> 00:54:15,820
Kei
271
00:54:16,200 --> 00:54:17,820
Oui?
272
00:54:20,850 --> 00:54:22,220
Merci
273
00:54:23,350 --> 00:54:24,220
Pour quoi?
274
00:54:27,620 --> 00:54:29,700
Est venu me voir.
275
00:54:30,570 --> 00:54:33,470
Oui, même s'il est tard.
276
00:54:36,220 --> 00:54:37,720
Où est cet endroit?
277
00:54:38,020 --> 00:54:38,870
Hm?
278
00:54:39,160 --> 00:54:40,870
Ceci est en Ukraine.
279
00:54:46,400 --> 00:54:47,870
Vous avez toujours mal?
280
00:54:49,170 --> 00:54:50,470
Non vraiment.
281
00:54:51,770 --> 00:54:53,850
Ça va mieux.
282
00:54:55,600 --> 00:54:56,970
Oh, je vois ...
283
00:54:58,470 --> 00:54:58,970
Ah
284
00:54:59,670 --> 00:55:00,970
as-tu faim
285
00:55:02,300 --> 00:55:02,970
Hein?
286
00:55:08,650 --> 00:55:10,800
Jreng!
287
00:55:44,470 --> 00:55:45,150
Hm?
288
00:55:49,920 --> 00:55:51,820
Il n'y a pas de mentaiko dedans.
289
00:55:52,020 --> 00:55:55,720
Évidemment pas là, comment pourrais-je l'amener ici.
290
00:56:02,070 --> 00:56:04,500
En fait, il n'y a pas de contenu du tout.
291
00:56:05,520 --> 00:56:07,970
Le poste vacant est si populaire, lo.
292
00:56:10,070 --> 00:56:12,570
Simple est le meilleur.
293
00:57:17,650 --> 00:57:19,370
Bientôt saurez aussi.
294
00:57:19,620 --> 00:57:20,550
Hein?
295
00:57:20,750 --> 00:57:22,620
Vous le saurez aussi bientôt.
296
00:57:22,770 --> 00:57:24,750
Est-ce à propos de moi?
297
00:57:29,050 --> 00:57:31,000
Vous êtes déjà un oncle, oui.
298
00:57:31,120 --> 00:57:34,270
C'est clair, ça fait déjà 20 ans.
299
00:57:34,350 --> 00:57:36,520
Mais, plus jeune que je pensais.
300
00:57:37,350 --> 00:57:39,520
Merci d'avoir pensé à moi de cette façon.
301
00:57:39,720 --> 00:57:41,940
Je suis devenu un oncle décent, hein?
302
00:57:42,300 --> 00:57:43,600
La sueur qui coule,
303
00:57:43,750 --> 00:57:45,070
L'arôme d'épice au curry émane.
304
00:57:45,120 --> 00:57:46,700
Assaisonnement au curry?
305
00:57:46,850 --> 00:57:48,120
Ah, eng ....
306
00:57:48,850 --> 00:57:50,170
Le point est l'odeur de mon oncle.
307
00:57:53,970 --> 00:57:56,620
Comme d'habitude, vous aimez vraiment enregistrer quelque chose.
308
00:57:57,470 --> 00:57:58,600
Bien que toujours amateur.
309
00:58:05,020 --> 00:58:09,270
Cet endroit est vraiment très beau.
310
00:58:19,600 --> 00:58:22,420
Oui c'est beau
311
00:59:58,970 --> 01:00:00,300
Pour toujours ....
312
01:00:01,650 --> 01:00:05,370
Si seulement nous pouvions être comme ça ...
313
01:00:06,150 --> 01:00:07,370
Pour toujours.
314
01:00:08,150 --> 01:00:09,570
Nous serons ensemble pour toujours ...
315
01:00:11,050 --> 01:00:12,320
Oui
316
01:00:32,650 --> 01:00:33,450
Mes mouvements rapides?
317
01:00:33,620 --> 01:00:34,800
Très vite
318
01:00:35,600 --> 01:00:36,800
Retourne
319
01:00:36,800 --> 01:00:38,020
Vous allez être blessé à nouveau, voilà.
320
01:00:38,700 --> 01:00:39,800
Pas de problème
321
01:00:39,800 --> 01:00:40,650
Déjà habitué.
322
01:00:41,170 --> 01:00:42,800
Comment pourriez-vous vous y habituer.
323
01:00:43,950 --> 01:00:45,920
- Chasse moi! -Tu es trop vite!
324
01:00:46,170 --> 01:00:47,570
Romping!
325
01:00:48,320 --> 01:00:49,370
Il va tomber, voilà!
326
01:00:49,420 --> 01:00:50,670
Pas avant, pas avant!
327
01:00:52,370 --> 01:00:53,320
Changement
328
01:00:53,650 --> 01:00:55,320
Rire. -Hm?
329
01:00:55,520 --> 01:00:57,580
- Montre-moi ton visage qui rit. -Oui, je vais rire.
330
01:00:59,050 --> 01:00:59,920
Regarde
331
01:01:00,050 --> 01:01:01,920
Son expression est excessive!
332
01:01:06,100 --> 01:01:08,380
-Vous ne ressentez plus de douleur? -Oui!
333
01:01:08,480 --> 01:01:10,580
Merci mon Dieu!
334
01:01:12,450 --> 01:01:13,620
D'accord, sis!
335
01:01:16,620 --> 01:01:17,850
Kei
336
01:01:18,320 --> 01:01:19,070
Hein?
337
01:01:19,620 --> 01:01:21,070
Es-tu fatigué
338
01:01:22,020 --> 01:01:23,070
Hm?
339
01:01:29,570 --> 01:01:30,170
Hm?
340
01:01:30,720 --> 01:01:32,470
Pourquoi toi
341
01:01:33,420 --> 01:01:34,550
Quel est le problème avec vous, Kei?
342
01:01:34,670 --> 01:01:36,220
Viens à la maison. -Eh?
343
01:01:36,300 --> 01:01:37,120
Retour au Japon
344
01:01:37,520 --> 01:01:39,160
C'est assez nous sommes ici.
345
01:01:39,470 --> 01:01:41,370
Il ne sert à rien de continuer ici.
346
01:01:41,600 --> 01:01:43,150
Kei
347
01:01:46,820 --> 01:01:48,860
Pourquoi es-tu soudainement comme ça?
348
01:01:59,870 --> 01:02:02,050
Oi!
349
01:02:02,420 --> 01:02:04,720
Oi ... oi!
350
01:02:04,820 --> 01:02:06,200
Hitoha!
351
01:02:06,270 --> 01:02:07,800
Hitoha!
352
01:02:08,070 --> 01:02:10,150
Quoi de neuf, pourquoi êtes-vous soudainement comme ça?!
353
01:02:10,570 --> 01:02:12,350
Hitoha, réveille-toi!
354
01:02:12,400 --> 01:02:13,670
Hitoha!
355
01:02:14,120 --> 01:02:15,220
Hitoha!
356
01:02:15,550 --> 01:02:17,220
Hitoha!
357
01:02:50,520 --> 01:02:52,570
Avez-vous encore des onigiri?
358
01:03:01,300 --> 01:03:04,250
Même si j'en ai souvent, j'ai toujours envie de le manger.
359
01:03:14,170 --> 01:03:16,370
Es-tu en colère?
360
01:03:19,550 --> 01:03:20,570
Est-ce que ...
361
01:03:21,000 --> 01:03:23,720
... Je ne peux vraiment pas vous sortir d'ici?
362
01:03:25,400 --> 01:03:28,570
Comment puis-je continuer à être avec vous?
363
01:03:30,300 --> 01:03:32,300
Dois-je rester ici?
364
01:03:32,450 --> 01:03:34,300
Si je reste ici,
365
01:03:34,550 --> 01:03:36,720
peut-être que je peux vous rencontrer tous les jours.
366
01:03:39,150 --> 01:03:42,120
Qu'est-ce qui peut prouver que je peux vous revoir?
367
01:03:47,550 --> 01:03:50,800
Je pense que lorsque vous pensez à moi, nous nous reverrons.
368
01:03:51,200 --> 01:03:53,060
Mes sentiments disent ça.
369
01:03:55,620 --> 01:03:59,920
Parce que vous souhaitiez me rencontrer, c'est pourquoi je suis venu ici.
370
01:04:00,550 --> 01:04:05,120
Parce que tu espérais pouvoir me rencontrer, c'est pourquoi j'ai pu rester ici.
371
01:04:10,220 --> 01:04:13,080
Apparemment, le meilleur moyen est que je meurs.
372
01:04:13,970 --> 01:04:14,770
Kei ....
373
01:04:15,770 --> 01:04:18,820
Dès le début je l'avais voulu comme ça
374
01:04:20,700 --> 01:04:21,820
À cette époque,
375
01:04:22,170 --> 01:04:24,320
parce que seulement tu es parti,
376
01:04:25,520 --> 01:04:28,180
J'ai aussi l'intention de vous suivre.
377
01:04:28,620 --> 01:04:30,640
Mais je ne suis pas mort.
378
01:04:31,160 --> 01:04:32,280
Mon courage a disparu,
379
01:04:32,300 --> 01:04:34,020
et j'ai peur.
380
01:04:37,880 --> 01:04:40,620
Et finalement je suis devenu un oncle comme celui-ci.
381
01:04:43,390 --> 01:04:45,600
Je veux aller où tu es.
382
01:04:48,410 --> 01:04:51,770
Et demander l'aide de Dieu.
383
01:04:52,320 --> 01:04:54,700
Jusqu'à ce que mon souhait soit enfin exaucé
384
01:04:56,020 --> 01:04:58,600
et je peux vous rencontrer une fois de plus.
385
01:05:00,780 --> 01:05:03,320
Je n'ai rien à regretter.
386
01:05:04,120 --> 01:05:05,220
Si tu meurs,
387
01:05:05,360 --> 01:05:07,960
qui va me rendre visite à nouveau?
388
01:05:08,240 --> 01:05:11,500
Qui penserait de me rencontrer?
389
01:05:12,140 --> 01:05:13,740
Je ne peux pas continuer à être ici,
390
01:05:13,900 --> 01:05:16,300
si personne ne pense à moi.
391
01:05:17,540 --> 01:05:18,740
Si ce n'est pas ici, alors ...
392
01:05:18,840 --> 01:05:20,780
... Peut-être pouvons-nous nous rencontrer au paradis?
393
01:05:21,200 --> 01:05:24,640
La fin de ce tunnel vert ...
394
01:05:25,180 --> 01:05:27,700
... connecté au paradis, non?
395
01:05:32,660 --> 01:05:35,280
Où est le paradis?
396
01:05:36,180 --> 01:05:37,060
Hein?
397
01:05:59,140 --> 01:06:00,580
Kei ....
398
01:06:05,760 --> 01:06:08,080
Ne dites pas que vous voulez mourir ...
399
01:06:09,440 --> 01:06:12,020
Si je ne meurs pas, que dois-je faire ...?
400
01:06:16,880 --> 01:06:18,140
Kei ....
401
01:06:58,140 --> 01:07:01,680
Vous rendez-vous compte de ce que vous avez fait?!
402
01:07:04,040 --> 01:07:07,620
Je suis désolé, mais j'ai tout étudié sur vous.
403
01:07:08,700 --> 01:07:13,440
Quand tu étais au lycée, tu as été impliqué dans une affaire avec ton ami jusqu'à ce que la police enquête, pas vrai?
404
01:07:14,920 --> 01:07:17,400
Même si c'était comme ça avant,
405
01:07:17,640 --> 01:07:20,140
mais cela continue malgré le fait d'être enseignant ...
406
01:07:20,480 --> 01:07:23,160
Quoi de plus insensé essayez-vous de dire?
407
01:07:23,980 --> 01:07:25,460
Qu'est-ce que vous avez en tête lorsque vous décidez?
408
01:07:25,640 --> 01:07:28,540
Mon sens commun ne peut pas le digérer.
409
01:07:29,280 --> 01:07:30,160
Je te demande ...
410
01:07:30,400 --> 01:07:32,760
... ne plus s'impliquer avec Hitoha!
411
01:07:33,040 --> 01:07:34,780
Si c'est le cas, je ne peux pas.
412
01:07:36,600 --> 01:07:37,760
Que dites-vous?!
413
01:07:37,980 --> 01:07:40,800
- Ça suffit, arrête ça! -Je suis de tout mon coeur ...
414
01:07:41,220 --> 01:07:43,140
-... aime Hitoha. -Ne plaisante pas!
415
01:07:43,660 --> 01:07:45,140
Je ne vous approuve pas du tout!
416
01:07:45,300 --> 01:07:46,580
Je suis sérieux aussi!
417
01:07:46,660 --> 01:07:49,500
J'adore le Kei actuel et son passé n'a rien à voir!
418
01:07:49,580 --> 01:07:51,900
-Vous retournez dans votre chambre! -Je ne veux pas!
419
01:07:51,900 --> 01:07:54,920
-Je ne veux plus vivre dans cette maison! -Hitoha, reviens!
420
01:07:57,820 --> 01:07:59,420
-Ne veux pas! -Que diable penses-tu?!
421
01:07:59,500 --> 01:08:00,320
-Retour à votre chambre!
422
01:08:02,520 --> 01:08:04,140
-Hitoha .... -Revenez dans votre chambre là-bas!
423
01:09:00,780 --> 01:09:02,600
J'ai bien réfléchi à cela.
424
01:09:05,880 --> 01:09:08,240
Que c'est mieux si on ne se revoit pas.
425
01:09:08,380 --> 01:09:09,460
Pourquoi?!
426
01:09:09,680 --> 01:09:11,200
Si je ne suis pas venu ici,
427
01:09:11,280 --> 01:09:12,520
alors vous ne pouvez pas survivre ici, non?
428
01:09:12,600 --> 01:09:13,860
Mieux comme ça.
429
01:09:14,620 --> 01:09:17,620
Parce que si ma présence te fait mal, alors je ne veux pas être ici.
430
01:09:17,840 --> 01:09:20,640
Parce que vous pensez à moi, je peux donc comparaître ici.
431
01:09:20,720 --> 01:09:24,540
Même si vous me tuez maintenant, je continuerai à comparaître à cet endroit.
432
01:09:24,580 --> 01:09:27,540
Tant que tu penses toujours à moi.
433
01:09:32,360 --> 01:09:35,900
Et après ça, je vais te faire mal.
434
01:09:41,540 --> 01:09:43,660
Je suis aussi blessé, vous savez.
435
01:13:18,200 --> 01:13:19,580
Hitoha!
436
01:13:21,940 --> 01:13:23,100
Hitoha!
437
01:13:26,120 --> 01:13:27,500
Hitoha!
438
01:13:33,160 --> 01:13:35,020
Hitoha!
439
01:13:37,260 --> 01:13:38,580
Hitoha!
440
01:14:10,800 --> 01:14:11,680
Qu'est-ce que c'est
441
01:14:12,440 --> 01:14:13,860
Trèfle à quatre feuilles,
442
01:14:14,260 --> 01:14:15,860
Son intention était comme ça.
443
01:14:17,580 --> 01:14:19,040
Mais je ne l'ai pas trouvé.
444
01:14:20,420 --> 01:14:23,540
Les miracles ne peuvent vraiment pas arriver, non?
445
01:14:26,180 --> 01:14:27,440
Je me suis trompé.
446
01:14:29,780 --> 01:14:32,160
A cette époque, j'ai survécu.
447
01:14:33,140 --> 01:14:35,160
Même s'ils avaient juré d'être ensemble pour toujours ...
448
01:14:35,580 --> 01:14:37,560
Mais en fait seulement j'ai survécu.
449
01:14:37,840 --> 01:14:38,440
Oui
450
01:14:38,920 --> 01:14:40,260
C'est ce qui m'a fait mal.
451
01:14:40,460 --> 01:14:42,060
Non, vous ne vous trompez pas du tout.
452
01:14:42,180 --> 01:14:43,460
Non, je me suis très trompé.
453
01:14:43,620 --> 01:14:45,460
Celui qui ne peut pas être ici, c'est moi.
454
01:14:48,880 --> 01:14:51,620
"Parce que j'espère que je pourrai vous rencontrer, alors à partir de là vous pourrez apparaître ici."
455
01:14:52,020 --> 01:14:53,420
Tu dis ça, non?
456
01:14:56,360 --> 01:14:58,480
Vous n'avez pas compris?
457
01:15:16,120 --> 01:15:17,060
Kei
458
01:15:19,560 --> 01:15:20,400
Kei ...?
459
01:15:24,440 --> 01:15:27,600
Si je pars d'ici, alors vous pouvez retourner à votre place d'origine.
460
01:15:30,460 --> 01:15:31,920
Et cette illusion va disparaître.
461
01:15:34,200 --> 01:15:35,360
Kei
462
01:15:37,020 --> 01:15:38,640
Je vais laisser ça ici.
463
01:15:41,480 --> 01:15:43,040
Que voulez vous faire?
464
01:15:43,360 --> 01:15:44,560
Continuez.
465
01:15:44,740 --> 01:15:47,340
En pensant à toi, Hitoha.
466
01:15:52,740 --> 01:15:54,200
Kei ....
467
01:16:17,400 --> 01:16:18,980
Kei
468
01:16:23,500 --> 01:16:24,860
Attends une seconde!
469
01:16:26,380 --> 01:16:27,600
Ne t'approche pas!
470
01:16:30,980 --> 01:16:32,960
Ma détermination est unanime.
471
01:16:33,480 --> 01:16:35,840
Je ne peux pas prendre le chemin du retour.
472
01:17:23,400 --> 01:17:25,780
Apparemment c'est vrai ....
473
01:20:20,920 --> 01:20:25,400
Arrêtez ....
474
01:21:40,380 --> 01:21:50,620
Nagai yume no naka de, kimi ni aitakute.
475
01:21:40,380 --> 01:21:50,620
Dans mon long rêve, je veux te rencontrer.
476
01:21:52,600 --> 01:22:02,860
Hitori machi samayoi, ano hi sagashita.
477
01:21:52,600 --> 01:22:02,860
Alors que je naviguais seul dans la ville, j'ai cherché des morceaux ce jour-là.
478
01:22:03,640 --> 01:22:09,280
Ima, kimi no koe ga
479
01:22:03,640 --> 01:22:09,280
Maintenant, il me semble entendre ...
480
01:22:09,700 --> 01:22:15,720
kikoeta kigashite
481
01:22:09,700 --> 01:22:15,720
... ta voix résonne ...
482
01:22:15,840 --> 01:22:28,520
Itsumo sasayaita kureta kotoba kikenai
483
01:22:15,840 --> 01:22:28,520
Les mots que vous chuchotez souvent ne se font plus entendre ...
484
01:22:28,880 --> 01:22:34,680
Aitai, kimi ni aitai
485
01:22:28,880 --> 01:22:34,680
Je veux te rencontrer, je veux te rencontrer.
486
01:22:35,140 --> 01:22:40,820
Ima mo kimi wo omotteru yo
487
01:22:35,140 --> 01:22:40,820
Même maintenant, je pense à toi.
488
01:22:41,020 --> 01:22:46,980
Kikasete, vous yeux kikitai
489
01:22:41,020 --> 01:22:46,980
Dites-le, parce que je veux l'entendre à nouveau.
490
01:22:47,360 --> 01:22:53,920
Salut, pas de sotayaite de Kotoba
491
01:22:47,360 --> 01:22:53,920
Chuchote-moi ce que tu as dit ce jour-là.
492
01:22:57,180 --> 01:23:07,360
Hitomi tojiteitemo, itsumo kimi n'est pas
493
01:22:57,180 --> 01:23:07,360
Même si mes yeux sont fermés, votre silhouette est toujours là.
494
01:23:09,040 --> 01:23:19,980
Shiraba-mer fureteru, eien shinjite
495
01:23:09,040 --> 01:23:19,980
Bien que tremblant, mais je crois toujours en l'éternité.
496
01:23:20,440 --> 01:23:26,300
Ima, Kaze No Naka
497
01:23:20,440 --> 01:23:26,300
Maintenant, dans un coup de vent ...
498
01:23:26,640 --> 01:23:32,500
Hikari Sashi Nobete
499
01:23:26,640 --> 01:23:32,500
... émettant un faisceau de lumière ....
500
01:23:32,740 --> 01:23:45,200
Futari Mata Modoreru Nara, vous avez crié Nara
501
01:23:32,740 --> 01:23:45,200
Si seulement nous pouvions répéter tout cela ...
502
01:23:45,880 --> 01:23:51,340
Aitai, kimi ni aitai
503
01:23:45,880 --> 01:23:51,340
Je veux te rencontrer, je veux te rencontrer.
504
01:23:52,000 --> 01:23:57,760
Je moo koko de matteiru yo
505
01:23:52,000 --> 01:23:57,760
Même maintenant, je vous attends ici.
506
01:23:57,880 --> 01:24:03,900
Hyakunen-sennen tatte mo
507
01:23:57,880 --> 01:24:03,900
Bien que des centaines et des milliers d'années se soient écoulées,
508
01:24:03,980 --> 01:24:10,520
Kimi no yoko de warattetai
509
01:24:03,980 --> 01:24:10,520
Je veux toujours entendre ton rire.
510
01:24:10,580 --> 01:24:15,980
Aitai, kimi ni aitai
511
01:24:10,580 --> 01:24:15,980
Je veux te rencontrer, je veux te rencontrer ..
512
01:24:16,580 --> 01:24:22,060
Ima mo kimi wo omotteru yo
513
01:24:16,580 --> 01:24:22,060
Même maintenant, je pense à toi.
514
01:24:22,420 --> 01:24:28,660
Kikasete, vous yeux kikitai
515
01:24:22,420 --> 01:24:28,660
Dites-le, parce que je veux l'entendre à nouveau.
516
01:24:28,980 --> 01:24:35,580
Salut, pas de sotayaite Kotoba.
517
01:24:28,980 --> 01:24:35,580
Chuchote-moi ce que tu as dit ce jour-là.
518
01:25:08,140 --> 01:25:09,680
Kei ...!
36381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.