All language subtitles for [WibuSubs] Tunnel of Love [Untuk Bluray]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,570 --> 00:02:06,660
Si ... toute l'humanité ...
2
00:02:06,840 --> 00:02:08,880
... sur cette terre il n'y a pas ...
3
00:02:09,330 --> 00:02:13,820
l'univers va-t-il se transformer en un monde vert?
4
00:02:15,370 --> 00:02:18,400
Je me fiche de savoir si l'humanité disparaßt de cette terre.
5
00:02:18,800 --> 00:02:22,260
Parce que tout ce que je veux, c'est te revoir une fois de plus.
6
00:02:22,970 --> 00:02:29,020
Si Dieu existe vraiment, je vous en prie ... levez-vous s'il vous plaĂźt.
7
00:02:31,020 --> 00:02:39,920
Le film est réalisé par: Akiyoshi Imazeki
8
00:03:06,020 --> 00:03:19,020
Kurevani, le tunnel de l'amour
9
00:03:20,020 --> 00:03:27,020
Les sous-titres vous sont présentés par: wibusubs.wordpress.com Traducteur: AdigunaLX, Dkid Checker Traduction: AdigunaLX Minuteur: AdigunaLX Karaoke Responsable: AdigunaLX Traitement de la vidéo: Mon film Supporter: FindBp, y0r124
10
00:05:26,970 --> 00:05:29,510
Professeur, enregistre un papillon!
11
00:05:30,880 --> 00:05:34,080
MaĂźtre, tu veux manger avec moi? -No. Manger seul, oui.
12
00:05:35,020 --> 00:05:35,860
Tch.
13
00:05:35,860 --> 00:05:37,860
Viens
14
00:05:38,620 --> 00:05:41,060
Vous mangez d'abord aussi, d'accord?
15
00:05:51,910 --> 00:05:53,510
Le professeur enregistre Ă nouveau?
16
00:05:53,510 --> 00:05:54,800
Oui s'il vous plait
17
00:05:54,930 --> 00:05:57,110
Parce que tu as déjà la permission.
18
00:05:58,040 --> 00:06:00,350
Mais je ne vous ai pas donné la permission.
19
00:06:01,820 --> 00:06:05,200
Wow, ta peinture est bonne!
20
00:06:09,150 --> 00:06:10,570
Hasagi.
21
00:06:10,930 --> 00:06:12,930
pourquoi ne déjeunez-vous pas avec les autres?
22
00:06:13,600 --> 00:06:15,020
Je ne porte pas la boĂźte Ă lunch.
23
00:06:15,110 --> 00:06:17,020
Vous battez-vous encore une fois avec vos parents?
24
00:06:17,200 --> 00:06:19,860
Cela n'a rien Ă voir avec M. Matsuda.
25
00:06:20,040 --> 00:06:22,440
Si oui, faites votre propre déjeuner.
26
00:06:22,660 --> 00:06:24,620
Je suis au régime, vous savez.
27
00:06:24,930 --> 00:06:26,310
Vous devez avoir faim, non?
28
00:06:26,710 --> 00:06:28,750
Si cela ne vous dérange pas, je vais apporter un hamburger.
29
00:06:29,060 --> 00:06:31,820
J'ai bien dit, je n'en ai pas besoin.
30
00:06:48,740 --> 00:06:54,040
Note TL: Mentaiko Onigiri est un Onigiri mĂ©langĂ© Ă des Ćufs de poisson.
31
00:06:48,820 --> 00:06:51,510
Ceci est pour vous, Mentaiko Onigiri.
32
00:06:51,770 --> 00:06:53,820
-Mentaiko Onigiri? -Oui
33
00:06:54,220 --> 00:06:55,550
Vous aimez ça, non?
34
00:06:55,680 --> 00:06:57,550
S'il vous plaĂźt prenez-le.
35
00:07:32,660 --> 00:07:34,880
C'est vrai, tu as faim.
36
00:07:37,420 --> 00:07:40,600
La nuit derniÚre, je me suis disputé avec eux.
37
00:07:42,750 --> 00:07:44,440
C'est vrai, vous vous ĂȘtes encore battus.
38
00:07:44,570 --> 00:07:46,080
Ma tante a dit, c'était de ma faute.
39
00:07:46,080 --> 00:07:48,750
Je t'ai dit, n'appelle pas ta mĂšre tante!
40
00:07:49,060 --> 00:07:51,340
Je les déteste vraiment.
41
00:07:53,150 --> 00:07:57,820
Ce ne devrait ĂȘtre que parce que ce n'est pas fait en stock, vous n'avez pas besoin de beaucoup, non?
42
00:07:58,130 --> 00:08:01,060
Vous n'ĂȘtes pas les enfants du problĂšme.
43
00:08:10,480 --> 00:08:12,530
Le Mentaiko est délicieux!
44
00:08:12,660 --> 00:08:14,220
Oui, clair
45
00:08:14,310 --> 00:08:16,570
Parce qu'il est fabriqué à partir d'ingrédients sélectionnés.
46
00:08:18,200 --> 00:08:23,560
J'ai aussi pensé auparavant, que le professeur essaye toujours durement.
47
00:08:24,660 --> 00:08:27,060
Je suis sĂ»re qu'un jour tu seras la mariĂ©e de tes rĂȘves.
48
00:08:27,640 --> 00:08:31,060
Alors ... puis-je vous épouser?
49
00:08:32,840 --> 00:08:34,980
Je vais y réfléchir.
50
00:08:35,950 --> 00:08:38,080
Ne pense pas qu'à ça,
51
00:08:39,240 --> 00:08:40,400
voulez-vous ajouter la nourriture?
52
00:08:40,840 --> 00:08:42,180
Pas besoin.
53
00:08:42,400 --> 00:08:44,400
-Vraiment? -Oui
54
00:09:17,640 --> 00:09:20,000
Bon, nos activités d'aujourd'hui vont se terminer!
55
00:09:24,310 --> 00:09:27,330
Là -bas, nos activités veulent finir! Produits immédiatement emballés.
56
00:09:27,330 --> 00:09:29,330
Ah, j'ai encore faim.
57
00:09:32,130 --> 00:09:35,370
Hasagi? Hasagi?
58
00:09:42,710 --> 00:09:44,000
C'est pour toi!
59
00:09:44,170 --> 00:09:46,000
Eh, qu'est-ce que c'est?
60
00:09:46,260 --> 00:09:48,080
Mon onigiri!
61
00:09:48,310 --> 00:09:50,220
Eh, rock encore?
62
00:09:50,400 --> 00:09:52,130
N'est-ce pas mignon?
63
00:09:52,220 --> 00:09:54,480
Eh bien, vous ne savez pas si c'est mignon ou pas ...
64
00:09:54,880 --> 00:09:56,480
Hm?
65
00:09:57,680 --> 00:10:02,120
OK, cela signifie que vous pouvez accepter n'importe quel article, non?
66
00:10:02,220 --> 00:10:06,570
Oui, pour le moment, autre chose que des pierres, mon Dieu!
67
00:10:06,970 --> 00:10:08,570
Qu'en est-il du gravier?
68
00:10:08,710 --> 00:10:10,040
Du gravier?
69
00:10:10,180 --> 00:10:12,840
Du gravier? Le gravier est une petite version de la pierre.
70
00:10:12,970 --> 00:10:15,950
Allez, tout est possible, non?
71
00:10:16,220 --> 00:10:18,350
C'est vrai, tout peut.
72
00:10:18,350 --> 00:10:19,240
C'est ça?
73
00:10:19,500 --> 00:10:21,360
Ok, au revoir!
74
00:10:22,350 --> 00:10:25,150
La voici
75
00:10:31,600 --> 00:10:33,820
Est-ce que votre main ne fait pas mal Ă cause de cela?
76
00:11:30,480 --> 00:11:35,280
Si vous étiez encore en vie, auriez-vous 38 ans?
77
00:11:47,110 --> 00:11:51,860
Il y a des trains qui passent ici, mais seulement quelques fois par jour.
78
00:11:52,310 --> 00:11:56,220
De plus, si les amoureux s'embrassent ici, leurs espoirs se réaliseront.
79
00:11:57,060 --> 00:12:01,910
Ce tunnel vert ... est relié au ciel.
80
00:12:02,840 --> 00:12:04,970
En portant ...
81
00:12:05,020 --> 00:12:06,970
... de nombreux souvenirs ...
82
00:12:06,970 --> 00:12:09,380
... et l'amener Ă cet endroit,
83
00:12:10,170 --> 00:12:12,170
on peut se rencontrer ...
84
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
... avec des ĂȘtres chers dĂ©cĂ©dĂ©s.
85
00:12:15,820 --> 00:12:18,800
Avec juste cette chance,
86
00:12:19,370 --> 00:12:22,880
Je veux l'emmener lĂ -bas.
87
00:12:24,570 --> 00:12:29,770
Le seul endroit que tu veux visiter avant de mourir, hein?
88
00:12:45,600 --> 00:12:48,880
Le seul endroit que vous voulez visiter avant de mourir?
89
00:12:51,150 --> 00:12:52,710
Les mots sont beaux.
90
00:12:55,600 --> 00:12:58,310
Alors, oĂč est l'emplacement?
91
00:12:59,110 --> 00:13:00,530
Ukraine.
92
00:13:02,260 --> 00:13:04,220
C'est vraiment loin.
93
00:13:06,220 --> 00:13:08,040
Voulez-vous y aller?
94
00:13:08,220 --> 00:13:10,040
Oui
95
00:13:16,620 --> 00:13:19,060
Jusqu'Ă quand ferez-vous cela?
96
00:13:20,930 --> 00:13:22,570
Va t'en.
97
00:13:23,020 --> 00:13:26,710
Plus de vingt ans ont passé, non?
98
00:13:30,530 --> 00:13:33,200
Ăa fait seulement vingt ans, vraiment.
99
00:13:33,280 --> 00:13:36,040
Ce mois d'août est exactement vingt ans.
100
00:13:39,860 --> 00:13:42,040
La femme que j'ai présentée hier,
101
00:13:42,080 --> 00:13:43,640
Chisa,
102
00:13:43,640 --> 00:13:45,330
Quel est le problĂšme avec lui?
103
00:13:45,860 --> 00:13:48,750
Tu n'es pas allé une fois avec lui?
104
00:13:50,440 --> 00:13:54,350
Il a envoyé un email me demandant de vous inviter plus tard en vacances.
105
00:14:11,260 --> 00:14:20,400
"Il y a les derniers potins dans ce semestre."
106
00:14:21,780 --> 00:14:24,960
Demander? Quoi
107
00:14:30,520 --> 00:14:33,480
Demander? Quoi
108
00:14:33,800 --> 00:14:46,780
Il y a une rumeur que vous avez un amoureux.
109
00:14:47,040 --> 00:14:48,780
Ce ne sont que des potins.
110
00:15:03,580 --> 00:15:09,900
Il y a deux personnes qui disent ça.
111
00:15:10,040 --> 00:15:12,310
Ătes-vous datant?
112
00:15:13,330 --> 00:15:14,310
Geez?
113
00:15:29,420 --> 00:15:31,550
Regarde ça.
114
00:15:32,480 --> 00:15:33,860
Quel endroit est-ce?
115
00:15:33,860 --> 00:15:35,910
L'emplacement est en Ukraine,
116
00:15:36,220 --> 00:15:39,860
mais il a dit que si un couple s'embrassait ici, leurs espoirs se réaliseraient.
117
00:15:40,310 --> 00:15:42,080
Umm ....
118
00:15:42,780 --> 00:15:46,340
Je veux y aller mĂȘme une seule fois!
119
00:15:48,080 --> 00:15:50,440
Quels espoirs ferez-vous?
120
00:16:13,420 --> 00:16:16,480
Quel est le problĂšme avec vous, Asuka?
121
00:16:21,510 --> 00:16:23,150
Quelque chose est laissé derriÚre.
122
00:16:23,460 --> 00:16:27,510
Oh mon Dieu, reste-t-il quelque chose?
123
00:16:31,550 --> 00:16:34,400
Quelle est la "rumeur"?
124
00:16:39,640 --> 00:16:42,220
Si cela est divulguĂ©, peut-ĂȘtre que cela se reproduira ...
125
00:16:42,710 --> 00:16:45,200
Ne vaut-il pas mieux ne pas se démarquer?
126
00:16:45,730 --> 00:16:48,310
Parce que l'amour est interdit.
127
00:16:57,550 --> 00:16:59,510
Je sais vraiment.
128
00:18:20,400 --> 00:18:22,130
Belle expression.
129
00:18:22,310 --> 00:18:24,930
Les nouilles aux Ćufs Ă la coque sont vraiment dĂ©licieuses, lo!
130
00:18:25,240 --> 00:18:27,820
Ăa a l'air si dĂ©licieux!
131
00:18:28,530 --> 00:18:32,130
Mais, a-t-il dit, beaucoup de nos élÚves venaient ici, n'est-ce pas?
132
00:18:35,910 --> 00:18:38,260
Manger vite.
133
00:18:38,440 --> 00:18:40,660
Oh d'accord
134
00:18:44,420 --> 00:18:48,170
Vélo ... l'avez-vous apporté?
135
00:18:49,240 --> 00:18:52,840
Oui vraiment. En fait, le plan est de tout apporter.
136
00:18:55,060 --> 00:18:57,370
Je veux sortir de la maison rapidement.
137
00:18:57,770 --> 00:19:01,510
MĂȘme une seule fois, parce que je ne veux pas ĂȘtre Ă la maison avec eux.
138
00:19:05,680 --> 00:19:08,310
Vous pouvez dire qu'il est rapidement consommé et que plus tard, il développera ses nouilles.
139
00:19:08,310 --> 00:19:09,060
D'accord
140
00:19:09,640 --> 00:19:12,040
Wow, délicieux aussi.
141
00:19:12,040 --> 00:19:13,600
-Oui non? -Oui
142
00:19:13,770 --> 00:19:14,800
Ah ah comot
143
00:19:14,800 --> 00:19:17,370
Oui, mais je veux le manger Ă la fin.
144
00:19:17,460 --> 00:19:19,020
-Peut-ĂȘtre? -Tout va.
145
00:19:19,600 --> 00:19:21,020
C'est amusant!
146
00:19:22,350 --> 00:19:23,020
Waouh!
147
00:19:24,800 --> 00:19:26,530
-Comment bien? -Oui
148
00:20:11,820 --> 00:20:13,460
ArrĂȘte juste ton intention.
149
00:20:13,730 --> 00:20:15,550
Je veux juste prendre de courtes vacances.
150
00:20:15,820 --> 00:20:18,300
"Je veux juste prendre de courtes vacances, vraiment."
151
00:20:18,570 --> 00:20:19,950
Vraiment sympa Ă dire ...
152
00:20:19,950 --> 00:20:22,400
Je veux aussi dire ça!
153
00:20:23,280 --> 00:20:25,240
ArrĂȘte ça.
154
00:20:25,240 --> 00:20:27,560
Réalisez votre position, M. Matsuda.
155
00:20:28,000 --> 00:20:30,480
Non seulement serez-vous incapable de travailler plus tard,
156
00:20:30,660 --> 00:20:34,000
à ce rythme, votre future femme peut s'échapper!
157
00:20:34,000 --> 00:20:35,150
Eh bien, la future femme ...
158
00:20:35,150 --> 00:20:36,400
Avez-vous abandonné?
159
00:20:36,570 --> 00:20:40,710
Qu'est-ce que tu penses? Vous avez 43 ans, non?
160
00:20:40,800 --> 00:20:44,400
J'ai 52 ans, mais je n'abandonne pas du tout!
161
00:20:44,530 --> 00:20:47,730
ComparĂ© Ă la reddition, mieux vaut rĂ©aliser ce rĂȘve!
162
00:20:48,080 --> 00:20:49,730
"Veux-tu ĂȘtre mon partenaire?"
163
00:20:49,730 --> 00:20:51,730
"Tout d'abord ..."
164
00:24:11,240 --> 00:24:12,750
Hitoha,
165
00:24:12,930 --> 00:24:14,750
vous pourquoi?
166
00:24:23,550 --> 00:24:26,080
Pourquoi es-tu venu ici au milieu de la nuit comme ça?
167
00:24:27,730 --> 00:24:29,860
Qu'est-ce qui s'est passé exactement?
168
00:24:31,060 --> 00:24:32,750
Vous ĂȘtes-vous encore battu avec vos parents?
169
00:24:32,750 --> 00:24:34,750
Tais-toi
170
00:24:38,080 --> 00:24:40,000
S'il vous plait
171
00:24:41,420 --> 00:24:45,020
Juste un instant, laissez-moi rester comme ça.
172
00:24:58,170 --> 00:25:00,170
Ils ...
173
00:25:02,170 --> 00:25:05,370
embaucher un dĂ©tective et enquĂȘter sur beaucoup de choses.
174
00:25:06,130 --> 00:25:07,640
Votre pĂšre l'a fait?
175
00:25:07,960 --> 00:25:14,520
Moi qui ne veux pas aller Ă l'universitĂ© ou moi-mĂȘme qui veux fuir, ils disent que c'est de ta faute.
176
00:25:15,770 --> 00:25:17,820
Je suis désolé, oui.
177
00:25:21,600 --> 00:25:23,620
C'est bon, vraiment ...
178
00:25:26,970 --> 00:25:30,080
Tu n'as pas besoin de t'excuser ...
179
00:25:32,800 --> 00:25:36,570
Ah ... c'est vide.
180
00:25:36,800 --> 00:25:38,570
Ensuite, je vais rentrer Ă la maison en premier.
181
00:25:39,330 --> 00:25:40,570
Hein?
182
00:25:47,820 --> 00:25:50,040
Merci
183
00:28:01,420 --> 00:28:05,860
Ah, c'est un excĂšs!
184
00:29:20,530 --> 00:29:23,680
-Si oui, viens avec moi!
185
00:29:27,510 --> 00:29:33,150
J'ai pensé à la magie qui pourrait le rendre délicieux!
186
00:29:33,280 --> 00:29:34,570
Je sais!
187
00:29:36,570 --> 00:29:39,200
"Sois délicieux, sois délicieux!"
188
00:29:48,150 --> 00:29:51,220
Est-ce le vĂŽtre? Pourquoi voulez-vous soudainement le faire?
189
00:29:51,250 --> 00:29:51,820
Hein?
190
00:29:52,320 --> 00:29:53,350
Qu'est ce que cela signifie? -Oui
191
00:29:53,350 --> 00:29:54,750
Oui, je l'ai fait moi-mĂȘme.
192
00:29:55,350 --> 00:29:58,520
Wow, vous avez essayé, hein!
193
00:30:04,270 --> 00:30:05,700
Envie de goûter?
194
00:30:06,870 --> 00:30:08,850
C'est délicieux aussi!
195
00:32:25,950 --> 00:32:27,570
J'ai marché ...
196
00:32:30,270 --> 00:32:31,470
et continuez.
197
00:32:31,850 --> 00:32:33,920
Comme je pense Ă toi.
198
00:32:34,750 --> 00:32:38,320
Peut-ĂȘtre que je peux vous rencontrer ici.
199
00:32:39,770 --> 00:32:42,150
Bien que je sache, c'est impossible.
200
00:32:42,970 --> 00:32:47,020
Mais peut-ĂȘtre que votre silhouette est ici.
201
00:32:48,350 --> 00:32:49,620
Par conséquent, j'ai marché,
202
00:32:50,200 --> 00:32:51,770
et continuez.
203
00:32:51,950 --> 00:32:54,200
Je pense juste Ă toi.
204
00:34:30,470 --> 00:34:31,350
Hitoha?
205
00:34:39,220 --> 00:34:40,920
Hitoha!
206
00:34:54,150 --> 00:34:55,100
Hitoha?
207
00:36:00,900 --> 00:36:03,600
Ouais, de toute façon c'est clair, de toute façon.
208
00:36:23,250 --> 00:36:25,270
C'est vraiment délicieux.
209
00:36:39,200 --> 00:36:40,300
Bien que l'eau soit la plupart du temps,
210
00:36:40,300 --> 00:36:42,300
mais ça fait toujours du bien.
211
00:37:43,020 --> 00:37:46,600
Je t'aime, Maria.
212
00:37:50,220 --> 00:37:52,570
Aimez Maria ...?
213
00:41:06,250 --> 00:41:07,220
Bonjour
214
00:47:44,170 --> 00:47:46,270
Hitoha
215
00:50:34,100 --> 00:50:36,670
Salut Ă ha.
216
00:50:39,670 --> 00:50:42,400
Salut Ă ha.
217
00:50:45,000 --> 00:50:46,120
Salut
218
00:50:46,470 --> 00:50:47,450
Ă
219
00:50:47,620 --> 00:50:49,450
ha.
220
00:50:51,350 --> 00:50:52,350
Je ....
221
00:50:53,100 --> 00:50:54,350
Salut
222
00:50:57,070 --> 00:50:57,950
Salut ....
223
00:50:58,520 --> 00:50:59,950
Salut Ă ha.
224
00:51:02,670 --> 00:51:03,400
Salut
225
00:51:05,820 --> 00:51:07,120
-ha.
226
00:51:07,650 --> 00:51:08,550
Droit
227
00:51:08,870 --> 00:51:10,760
Vous vous appelez Hitoha.
228
00:51:12,220 --> 00:51:13,980
Moi et Hitoha,
229
00:51:14,170 --> 00:51:16,820
rencontrer dans un lycée.
230
00:51:17,820 --> 00:51:19,770
Je suis un nouveau professeur,
231
00:51:19,920 --> 00:51:21,770
et Hitoha est un étudiant.
232
00:51:22,670 --> 00:51:24,100
Tu es celui qui a fait,
233
00:51:24,320 --> 00:51:26,000
Je suis tombé amoureux à premiÚre vue.
234
00:51:26,120 --> 00:51:28,140
C'est vraiment mauvais.
235
00:51:29,370 --> 00:51:31,070
Vous à cette époque,
236
00:51:31,120 --> 00:51:33,070
vraiment doux, lo.
237
00:51:33,220 --> 00:51:35,440
Je t'ai fait croire que tu étais un ange.
238
00:51:39,700 --> 00:51:41,100
Désolé
239
00:51:42,770 --> 00:51:44,700
Je suis vraiment désolé pour toi.
240
00:51:45,900 --> 00:51:49,480
Désolé, je suis le seul à avoir survécu.
241
00:51:53,250 --> 00:51:55,880
MĂȘme si ton pĂšre m'a rĂ©primandĂ© si sĂ©vĂšrement ...
242
00:51:56,370 --> 00:51:59,770
Je n'aurais pas dĂ» t'emmener Ă cette heure avec moi.
243
00:52:02,470 --> 00:52:04,670
Je suis vraiment désolé.
244
00:52:05,770 --> 00:52:08,840
Pourquoi n'ai-je pas attendu l'arrivée de votre diplÎme?
245
00:52:12,420 --> 00:52:13,670
AprĂšs ton pĂšre ...
246
00:52:14,100 --> 00:52:16,070
... dis ça,
247
00:52:16,900 --> 00:52:19,970
J'ai arrĂȘtĂ© d'ĂȘtre enseignant et je suis sorti de la ville.
248
00:52:21,800 --> 00:52:25,540
Donc, je ne peux pas commémorer la cérémonie de remise des diplÎmes.
249
00:52:26,700 --> 00:52:28,300
Je suis désolé ....
250
00:52:42,950 --> 00:52:44,680
Kei
251
00:52:49,150 --> 00:52:51,050
Kei
252
00:53:08,270 --> 00:53:09,720
Ăa fait mal.
253
00:53:10,520 --> 00:53:11,720
Désolé!
254
00:53:22,250 --> 00:53:24,220
Pourquoi diable?
255
00:53:26,350 --> 00:53:28,020
Ăa fait mal?
256
00:53:28,970 --> 00:53:30,370
Ce n'est pas un rĂȘve.
257
00:53:30,620 --> 00:53:32,460
Cela doit ĂȘtre un miracle.
258
00:53:35,250 --> 00:53:37,250
Un miracle?
259
00:53:39,000 --> 00:53:41,320
Pour ĂȘtre honnĂȘte
260
00:53:42,170 --> 00:53:45,620
J'ai pensé à y retourner.
261
00:53:46,020 --> 00:53:47,800
Quand finalement ...
262
00:53:48,500 --> 00:53:50,440
MĂȘme si je t'ai enfin rencontrĂ©,
263
00:53:50,720 --> 00:53:52,700
mais il est toujours rentré dans le passé.
264
00:53:55,900 --> 00:53:57,600
Pas seulement ça,
265
00:53:58,120 --> 00:54:00,180
maintenant, Hitoha ne peut pas se lever,
266
00:54:00,320 --> 00:54:01,520
incapable de marcher,
267
00:54:01,700 --> 00:54:03,120
et aussi l'alphabétisation.
268
00:54:03,320 --> 00:54:05,860
Je suis vraiment confus quoi faire.
269
00:54:07,970 --> 00:54:11,760
Ce miracle n'est pas naĂŻf.
270
00:54:14,750 --> 00:54:15,820
Kei
271
00:54:16,200 --> 00:54:17,820
Oui?
272
00:54:20,850 --> 00:54:22,220
Merci
273
00:54:23,350 --> 00:54:24,220
Pour quoi?
274
00:54:27,620 --> 00:54:29,700
Est venu me voir.
275
00:54:30,570 --> 00:54:33,470
Oui, mĂȘme s'il est tard.
276
00:54:36,220 --> 00:54:37,720
OĂč est cet endroit?
277
00:54:38,020 --> 00:54:38,870
Hm?
278
00:54:39,160 --> 00:54:40,870
Ceci est en Ukraine.
279
00:54:46,400 --> 00:54:47,870
Vous avez toujours mal?
280
00:54:49,170 --> 00:54:50,470
Non vraiment.
281
00:54:51,770 --> 00:54:53,850
Ăa va mieux.
282
00:54:55,600 --> 00:54:56,970
Oh, je vois ...
283
00:54:58,470 --> 00:54:58,970
Ah
284
00:54:59,670 --> 00:55:00,970
as-tu faim
285
00:55:02,300 --> 00:55:02,970
Hein?
286
00:55:08,650 --> 00:55:10,800
Jreng!
287
00:55:44,470 --> 00:55:45,150
Hm?
288
00:55:49,920 --> 00:55:51,820
Il n'y a pas de mentaiko dedans.
289
00:55:52,020 --> 00:55:55,720
Ăvidemment pas lĂ , comment pourrais-je l'amener ici.
290
00:56:02,070 --> 00:56:04,500
En fait, il n'y a pas de contenu du tout.
291
00:56:05,520 --> 00:56:07,970
Le poste vacant est si populaire, lo.
292
00:56:10,070 --> 00:56:12,570
Simple est le meilleur.
293
00:57:17,650 --> 00:57:19,370
BientĂŽt saurez aussi.
294
00:57:19,620 --> 00:57:20,550
Hein?
295
00:57:20,750 --> 00:57:22,620
Vous le saurez aussi bientĂŽt.
296
00:57:22,770 --> 00:57:24,750
Est-ce Ă propos de moi?
297
00:57:29,050 --> 00:57:31,000
Vous ĂȘtes dĂ©jĂ un oncle, oui.
298
00:57:31,120 --> 00:57:34,270
C'est clair, ça fait déjà 20 ans.
299
00:57:34,350 --> 00:57:36,520
Mais, plus jeune que je pensais.
300
00:57:37,350 --> 00:57:39,520
Merci d'avoir pensé à moi de cette façon.
301
00:57:39,720 --> 00:57:41,940
Je suis devenu un oncle décent, hein?
302
00:57:42,300 --> 00:57:43,600
La sueur qui coule,
303
00:57:43,750 --> 00:57:45,070
L'arÎme d'épice au curry émane.
304
00:57:45,120 --> 00:57:46,700
Assaisonnement au curry?
305
00:57:46,850 --> 00:57:48,120
Ah, eng ....
306
00:57:48,850 --> 00:57:50,170
Le point est l'odeur de mon oncle.
307
00:57:53,970 --> 00:57:56,620
Comme d'habitude, vous aimez vraiment enregistrer quelque chose.
308
00:57:57,470 --> 00:57:58,600
Bien que toujours amateur.
309
00:58:05,020 --> 00:58:09,270
Cet endroit est vraiment trĂšs beau.
310
00:58:19,600 --> 00:58:22,420
Oui c'est beau
311
00:59:58,970 --> 01:00:00,300
Pour toujours ....
312
01:00:01,650 --> 01:00:05,370
Si seulement nous pouvions ĂȘtre comme ça ...
313
01:00:06,150 --> 01:00:07,370
Pour toujours.
314
01:00:08,150 --> 01:00:09,570
Nous serons ensemble pour toujours ...
315
01:00:11,050 --> 01:00:12,320
Oui
316
01:00:32,650 --> 01:00:33,450
Mes mouvements rapides?
317
01:00:33,620 --> 01:00:34,800
TrĂšs vite
318
01:00:35,600 --> 01:00:36,800
Retourne
319
01:00:36,800 --> 01:00:38,020
Vous allez ĂȘtre blessĂ© Ă nouveau, voilĂ .
320
01:00:38,700 --> 01:00:39,800
Pas de problĂšme
321
01:00:39,800 --> 01:00:40,650
Déjà habitué.
322
01:00:41,170 --> 01:00:42,800
Comment pourriez-vous vous y habituer.
323
01:00:43,950 --> 01:00:45,920
- Chasse moi! -Tu es trop vite!
324
01:00:46,170 --> 01:00:47,570
Romping!
325
01:00:48,320 --> 01:00:49,370
Il va tomber, voilĂ !
326
01:00:49,420 --> 01:00:50,670
Pas avant, pas avant!
327
01:00:52,370 --> 01:00:53,320
Changement
328
01:00:53,650 --> 01:00:55,320
Rire. -Hm?
329
01:00:55,520 --> 01:00:57,580
- Montre-moi ton visage qui rit. -Oui, je vais rire.
330
01:00:59,050 --> 01:00:59,920
Regarde
331
01:01:00,050 --> 01:01:01,920
Son expression est excessive!
332
01:01:06,100 --> 01:01:08,380
-Vous ne ressentez plus de douleur? -Oui!
333
01:01:08,480 --> 01:01:10,580
Merci mon Dieu!
334
01:01:12,450 --> 01:01:13,620
D'accord, sis!
335
01:01:16,620 --> 01:01:17,850
Kei
336
01:01:18,320 --> 01:01:19,070
Hein?
337
01:01:19,620 --> 01:01:21,070
Es-tu fatigué
338
01:01:22,020 --> 01:01:23,070
Hm?
339
01:01:29,570 --> 01:01:30,170
Hm?
340
01:01:30,720 --> 01:01:32,470
Pourquoi toi
341
01:01:33,420 --> 01:01:34,550
Quel est le problĂšme avec vous, Kei?
342
01:01:34,670 --> 01:01:36,220
Viens Ă la maison. -Eh?
343
01:01:36,300 --> 01:01:37,120
Retour au Japon
344
01:01:37,520 --> 01:01:39,160
C'est assez nous sommes ici.
345
01:01:39,470 --> 01:01:41,370
Il ne sert Ă rien de continuer ici.
346
01:01:41,600 --> 01:01:43,150
Kei
347
01:01:46,820 --> 01:01:48,860
Pourquoi es-tu soudainement comme ça?
348
01:01:59,870 --> 01:02:02,050
Oi!
349
01:02:02,420 --> 01:02:04,720
Oi ... oi!
350
01:02:04,820 --> 01:02:06,200
Hitoha!
351
01:02:06,270 --> 01:02:07,800
Hitoha!
352
01:02:08,070 --> 01:02:10,150
Quoi de neuf, pourquoi ĂȘtes-vous soudainement comme ça?!
353
01:02:10,570 --> 01:02:12,350
Hitoha, réveille-toi!
354
01:02:12,400 --> 01:02:13,670
Hitoha!
355
01:02:14,120 --> 01:02:15,220
Hitoha!
356
01:02:15,550 --> 01:02:17,220
Hitoha!
357
01:02:50,520 --> 01:02:52,570
Avez-vous encore des onigiri?
358
01:03:01,300 --> 01:03:04,250
MĂȘme si j'en ai souvent, j'ai toujours envie de le manger.
359
01:03:14,170 --> 01:03:16,370
Es-tu en colĂšre?
360
01:03:19,550 --> 01:03:20,570
Est-ce que ...
361
01:03:21,000 --> 01:03:23,720
... Je ne peux vraiment pas vous sortir d'ici?
362
01:03:25,400 --> 01:03:28,570
Comment puis-je continuer Ă ĂȘtre avec vous?
363
01:03:30,300 --> 01:03:32,300
Dois-je rester ici?
364
01:03:32,450 --> 01:03:34,300
Si je reste ici,
365
01:03:34,550 --> 01:03:36,720
peut-ĂȘtre que je peux vous rencontrer tous les jours.
366
01:03:39,150 --> 01:03:42,120
Qu'est-ce qui peut prouver que je peux vous revoir?
367
01:03:47,550 --> 01:03:50,800
Je pense que lorsque vous pensez Ă moi, nous nous reverrons.
368
01:03:51,200 --> 01:03:53,060
Mes sentiments disent ça.
369
01:03:55,620 --> 01:03:59,920
Parce que vous souhaitiez me rencontrer, c'est pourquoi je suis venu ici.
370
01:04:00,550 --> 01:04:05,120
Parce que tu espérais pouvoir me rencontrer, c'est pourquoi j'ai pu rester ici.
371
01:04:10,220 --> 01:04:13,080
Apparemment, le meilleur moyen est que je meurs.
372
01:04:13,970 --> 01:04:14,770
Kei ....
373
01:04:15,770 --> 01:04:18,820
DÚs le début je l'avais voulu comme ça
374
01:04:20,700 --> 01:04:21,820
à cette époque,
375
01:04:22,170 --> 01:04:24,320
parce que seulement tu es parti,
376
01:04:25,520 --> 01:04:28,180
J'ai aussi l'intention de vous suivre.
377
01:04:28,620 --> 01:04:30,640
Mais je ne suis pas mort.
378
01:04:31,160 --> 01:04:32,280
Mon courage a disparu,
379
01:04:32,300 --> 01:04:34,020
et j'ai peur.
380
01:04:37,880 --> 01:04:40,620
Et finalement je suis devenu un oncle comme celui-ci.
381
01:04:43,390 --> 01:04:45,600
Je veux aller oĂč tu es.
382
01:04:48,410 --> 01:04:51,770
Et demander l'aide de Dieu.
383
01:04:52,320 --> 01:04:54,700
Jusqu'à ce que mon souhait soit enfin exaucé
384
01:04:56,020 --> 01:04:58,600
et je peux vous rencontrer une fois de plus.
385
01:05:00,780 --> 01:05:03,320
Je n'ai rien Ă regretter.
386
01:05:04,120 --> 01:05:05,220
Si tu meurs,
387
01:05:05,360 --> 01:05:07,960
qui va me rendre visite Ă nouveau?
388
01:05:08,240 --> 01:05:11,500
Qui penserait de me rencontrer?
389
01:05:12,140 --> 01:05:13,740
Je ne peux pas continuer Ă ĂȘtre ici,
390
01:05:13,900 --> 01:05:16,300
si personne ne pense Ă moi.
391
01:05:17,540 --> 01:05:18,740
Si ce n'est pas ici, alors ...
392
01:05:18,840 --> 01:05:20,780
... Peut-ĂȘtre pouvons-nous nous rencontrer au paradis?
393
01:05:21,200 --> 01:05:24,640
La fin de ce tunnel vert ...
394
01:05:25,180 --> 01:05:27,700
... connecté au paradis, non?
395
01:05:32,660 --> 01:05:35,280
OĂč est le paradis?
396
01:05:36,180 --> 01:05:37,060
Hein?
397
01:05:59,140 --> 01:06:00,580
Kei ....
398
01:06:05,760 --> 01:06:08,080
Ne dites pas que vous voulez mourir ...
399
01:06:09,440 --> 01:06:12,020
Si je ne meurs pas, que dois-je faire ...?
400
01:06:16,880 --> 01:06:18,140
Kei ....
401
01:06:58,140 --> 01:07:01,680
Vous rendez-vous compte de ce que vous avez fait?!
402
01:07:04,040 --> 01:07:07,620
Je suis désolé, mais j'ai tout étudié sur vous.
403
01:07:08,700 --> 01:07:13,440
Quand tu Ă©tais au lycĂ©e, tu as Ă©tĂ© impliquĂ© dans une affaire avec ton ami jusqu'Ă ce que la police enquĂȘte, pas vrai?
404
01:07:14,920 --> 01:07:17,400
MĂȘme si c'Ă©tait comme ça avant,
405
01:07:17,640 --> 01:07:20,140
mais cela continue malgrĂ© le fait d'ĂȘtre enseignant ...
406
01:07:20,480 --> 01:07:23,160
Quoi de plus insensé essayez-vous de dire?
407
01:07:23,980 --> 01:07:25,460
Qu'est-ce que vous avez en tĂȘte lorsque vous dĂ©cidez?
408
01:07:25,640 --> 01:07:28,540
Mon sens commun ne peut pas le digérer.
409
01:07:29,280 --> 01:07:30,160
Je te demande ...
410
01:07:30,400 --> 01:07:32,760
... ne plus s'impliquer avec Hitoha!
411
01:07:33,040 --> 01:07:34,780
Si c'est le cas, je ne peux pas.
412
01:07:36,600 --> 01:07:37,760
Que dites-vous?!
413
01:07:37,980 --> 01:07:40,800
- Ăa suffit, arrĂȘte ça! -Je suis de tout mon coeur ...
414
01:07:41,220 --> 01:07:43,140
-... aime Hitoha. -Ne plaisante pas!
415
01:07:43,660 --> 01:07:45,140
Je ne vous approuve pas du tout!
416
01:07:45,300 --> 01:07:46,580
Je suis sérieux aussi!
417
01:07:46,660 --> 01:07:49,500
J'adore le Kei actuel et son passé n'a rien à voir!
418
01:07:49,580 --> 01:07:51,900
-Vous retournez dans votre chambre! -Je ne veux pas!
419
01:07:51,900 --> 01:07:54,920
-Je ne veux plus vivre dans cette maison! -Hitoha, reviens!
420
01:07:57,820 --> 01:07:59,420
-Ne veux pas! -Que diable penses-tu?!
421
01:07:59,500 --> 01:08:00,320
-Retour Ă votre chambre!
422
01:08:02,520 --> 01:08:04,140
-Hitoha .... -Revenez dans votre chambre lĂ -bas!
423
01:09:00,780 --> 01:09:02,600
J'ai bien réfléchi à cela.
424
01:09:05,880 --> 01:09:08,240
Que c'est mieux si on ne se revoit pas.
425
01:09:08,380 --> 01:09:09,460
Pourquoi?!
426
01:09:09,680 --> 01:09:11,200
Si je ne suis pas venu ici,
427
01:09:11,280 --> 01:09:12,520
alors vous ne pouvez pas survivre ici, non?
428
01:09:12,600 --> 01:09:13,860
Mieux comme ça.
429
01:09:14,620 --> 01:09:17,620
Parce que si ma prĂ©sence te fait mal, alors je ne veux pas ĂȘtre ici.
430
01:09:17,840 --> 01:09:20,640
Parce que vous pensez Ă moi, je peux donc comparaĂźtre ici.
431
01:09:20,720 --> 01:09:24,540
MĂȘme si vous me tuez maintenant, je continuerai Ă comparaĂźtre Ă cet endroit.
432
01:09:24,580 --> 01:09:27,540
Tant que tu penses toujours Ă moi.
433
01:09:32,360 --> 01:09:35,900
Et aprÚs ça, je vais te faire mal.
434
01:09:41,540 --> 01:09:43,660
Je suis aussi blessé, vous savez.
435
01:13:18,200 --> 01:13:19,580
Hitoha!
436
01:13:21,940 --> 01:13:23,100
Hitoha!
437
01:13:26,120 --> 01:13:27,500
Hitoha!
438
01:13:33,160 --> 01:13:35,020
Hitoha!
439
01:13:37,260 --> 01:13:38,580
Hitoha!
440
01:14:10,800 --> 01:14:11,680
Qu'est-ce que c'est
441
01:14:12,440 --> 01:14:13,860
TrĂšfle Ă quatre feuilles,
442
01:14:14,260 --> 01:14:15,860
Son intention était comme ça.
443
01:14:17,580 --> 01:14:19,040
Mais je ne l'ai pas trouvé.
444
01:14:20,420 --> 01:14:23,540
Les miracles ne peuvent vraiment pas arriver, non?
445
01:14:26,180 --> 01:14:27,440
Je me suis trompé.
446
01:14:29,780 --> 01:14:32,160
A cette époque, j'ai survécu.
447
01:14:33,140 --> 01:14:35,160
MĂȘme s'ils avaient jurĂ© d'ĂȘtre ensemble pour toujours ...
448
01:14:35,580 --> 01:14:37,560
Mais en fait seulement j'ai survécu.
449
01:14:37,840 --> 01:14:38,440
Oui
450
01:14:38,920 --> 01:14:40,260
C'est ce qui m'a fait mal.
451
01:14:40,460 --> 01:14:42,060
Non, vous ne vous trompez pas du tout.
452
01:14:42,180 --> 01:14:43,460
Non, je me suis trÚs trompé.
453
01:14:43,620 --> 01:14:45,460
Celui qui ne peut pas ĂȘtre ici, c'est moi.
454
01:14:48,880 --> 01:14:51,620
"Parce que j'espĂšre que je pourrai vous rencontrer, alors Ă partir de lĂ vous pourrez apparaĂźtre ici."
455
01:14:52,020 --> 01:14:53,420
Tu dis ça, non?
456
01:14:56,360 --> 01:14:58,480
Vous n'avez pas compris?
457
01:15:16,120 --> 01:15:17,060
Kei
458
01:15:19,560 --> 01:15:20,400
Kei ...?
459
01:15:24,440 --> 01:15:27,600
Si je pars d'ici, alors vous pouvez retourner Ă votre place d'origine.
460
01:15:30,460 --> 01:15:31,920
Et cette illusion va disparaĂźtre.
461
01:15:34,200 --> 01:15:35,360
Kei
462
01:15:37,020 --> 01:15:38,640
Je vais laisser ça ici.
463
01:15:41,480 --> 01:15:43,040
Que voulez vous faire?
464
01:15:43,360 --> 01:15:44,560
Continuez.
465
01:15:44,740 --> 01:15:47,340
En pensant Ă toi, Hitoha.
466
01:15:52,740 --> 01:15:54,200
Kei ....
467
01:16:17,400 --> 01:16:18,980
Kei
468
01:16:23,500 --> 01:16:24,860
Attends une seconde!
469
01:16:26,380 --> 01:16:27,600
Ne t'approche pas!
470
01:16:30,980 --> 01:16:32,960
Ma détermination est unanime.
471
01:16:33,480 --> 01:16:35,840
Je ne peux pas prendre le chemin du retour.
472
01:17:23,400 --> 01:17:25,780
Apparemment c'est vrai ....
473
01:20:20,920 --> 01:20:25,400
ArrĂȘtez ....
474
01:21:40,380 --> 01:21:50,620
Nagai yume no naka de, kimi ni aitakute.
475
01:21:40,380 --> 01:21:50,620
Dans mon long rĂȘve, je veux te rencontrer.
476
01:21:52,600 --> 01:22:02,860
Hitori machi samayoi, ano hi sagashita.
477
01:21:52,600 --> 01:22:02,860
Alors que je naviguais seul dans la ville, j'ai cherché des morceaux ce jour-là .
478
01:22:03,640 --> 01:22:09,280
Ima, kimi no koe ga
479
01:22:03,640 --> 01:22:09,280
Maintenant, il me semble entendre ...
480
01:22:09,700 --> 01:22:15,720
kikoeta kigashite
481
01:22:09,700 --> 01:22:15,720
... ta voix résonne ...
482
01:22:15,840 --> 01:22:28,520
Itsumo sasayaita kureta kotoba kikenai
483
01:22:15,840 --> 01:22:28,520
Les mots que vous chuchotez souvent ne se font plus entendre ...
484
01:22:28,880 --> 01:22:34,680
Aitai, kimi ni aitai
485
01:22:28,880 --> 01:22:34,680
Je veux te rencontrer, je veux te rencontrer.
486
01:22:35,140 --> 01:22:40,820
Ima mo kimi wo omotteru yo
487
01:22:35,140 --> 01:22:40,820
MĂȘme maintenant, je pense Ă toi.
488
01:22:41,020 --> 01:22:46,980
Kikasete, vous yeux kikitai
489
01:22:41,020 --> 01:22:46,980
Dites-le, parce que je veux l'entendre Ă nouveau.
490
01:22:47,360 --> 01:22:53,920
Salut, pas de sotayaite de Kotoba
491
01:22:47,360 --> 01:22:53,920
Chuchote-moi ce que tu as dit ce jour-lĂ .
492
01:22:57,180 --> 01:23:07,360
Hitomi tojiteitemo, itsumo kimi n'est pas
493
01:22:57,180 --> 01:23:07,360
MĂȘme si mes yeux sont fermĂ©s, votre silhouette est toujours lĂ .
494
01:23:09,040 --> 01:23:19,980
Shiraba-mer fureteru, eien shinjite
495
01:23:09,040 --> 01:23:19,980
Bien que tremblant, mais je crois toujours en l'éternité.
496
01:23:20,440 --> 01:23:26,300
Ima, Kaze No Naka
497
01:23:20,440 --> 01:23:26,300
Maintenant, dans un coup de vent ...
498
01:23:26,640 --> 01:23:32,500
Hikari Sashi Nobete
499
01:23:26,640 --> 01:23:32,500
... émettant un faisceau de lumiÚre ....
500
01:23:32,740 --> 01:23:45,200
Futari Mata Modoreru Nara, vous avez crié Nara
501
01:23:32,740 --> 01:23:45,200
Si seulement nous pouvions répéter tout cela ...
502
01:23:45,880 --> 01:23:51,340
Aitai, kimi ni aitai
503
01:23:45,880 --> 01:23:51,340
Je veux te rencontrer, je veux te rencontrer.
504
01:23:52,000 --> 01:23:57,760
Je moo koko de matteiru yo
505
01:23:52,000 --> 01:23:57,760
MĂȘme maintenant, je vous attends ici.
506
01:23:57,880 --> 01:24:03,900
Hyakunen-sennen tatte mo
507
01:23:57,880 --> 01:24:03,900
Bien que des centaines et des milliers d'années se soient écoulées,
508
01:24:03,980 --> 01:24:10,520
Kimi no yoko de warattetai
509
01:24:03,980 --> 01:24:10,520
Je veux toujours entendre ton rire.
510
01:24:10,580 --> 01:24:15,980
Aitai, kimi ni aitai
511
01:24:10,580 --> 01:24:15,980
Je veux te rencontrer, je veux te rencontrer ..
512
01:24:16,580 --> 01:24:22,060
Ima mo kimi wo omotteru yo
513
01:24:16,580 --> 01:24:22,060
MĂȘme maintenant, je pense Ă toi.
514
01:24:22,420 --> 01:24:28,660
Kikasete, vous yeux kikitai
515
01:24:22,420 --> 01:24:28,660
Dites-le, parce que je veux l'entendre Ă nouveau.
516
01:24:28,980 --> 01:24:35,580
Salut, pas de sotayaite Kotoba.
517
01:24:28,980 --> 01:24:35,580
Chuchote-moi ce que tu as dit ce jour-lĂ .
518
01:25:08,140 --> 01:25:09,680
Kei ...!
36381