Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,390 --> 00:00:06,450
(door creaks)
2
00:00:09,730 --> 00:00:11,440
It's too dark.
3
00:00:11,430 --> 00:00:13,260
I can't see.
4
00:00:13,260 --> 00:00:15,460
Move over.
5
00:00:15,470 --> 00:00:17,270
Are you crazy?
6
00:00:17,270 --> 00:00:20,170
Old man hawkins sees the
light through the garage,
7
00:00:20,170 --> 00:00:22,770
He'll call the cops,
and we'll have records.
8
00:00:22,770 --> 00:00:25,110
How is he gonna see
a light through the wall?
9
00:00:25,110 --> 00:00:27,210
Besides, you know
how many video games
10
00:00:27,210 --> 00:00:29,340
One coin from
a treasure chest can buy?
11
00:00:33,280 --> 00:00:34,150
Whoa.
12
00:00:34,150 --> 00:00:37,120
War stuff.
13
00:00:39,190 --> 00:00:40,250
Don't touch that!
14
00:00:40,260 --> 00:00:41,620
You could get lice!
15
00:00:41,630 --> 00:00:43,700
(imitates machine gun)
16
00:00:48,130 --> 00:00:49,830
What is that?
17
00:00:59,140 --> 00:01:02,310
He kills people in here.
18
00:01:02,310 --> 00:01:04,280
No, that's him.
19
00:01:04,280 --> 00:01:07,380
That's old man hawkins.
20
00:01:39,650 --> 00:01:41,380
He followed me for,
like, two blocks.
21
00:01:41,380 --> 00:01:42,850
I couldn't just
shut the door on him.
22
00:01:42,850 --> 00:01:44,650
I didn't think
you liked cats.
23
00:01:44,650 --> 00:01:45,890
I don't.
24
00:01:45,890 --> 00:01:47,720
I gave the landlord
48 hours,
25
00:01:47,720 --> 00:01:49,290
Find him another
place to live,
26
00:01:49,290 --> 00:01:51,190
Or his furry ass is
out on the street.
27
00:01:51,190 --> 00:01:52,590
Good, that's good.
28
00:01:52,600 --> 00:01:54,860
Got to say something
about that cat, though.
29
00:01:54,870 --> 00:01:56,870
There's something...
30
00:01:56,870 --> 00:01:58,670
He's thoughtful.
31
00:01:58,670 --> 00:02:01,300
Yesterday, he spent an hour
grooming my arm.
32
00:02:01,300 --> 00:02:02,800
Hey, what about your fish?
33
00:02:02,810 --> 00:02:04,740
Ah, that was tricky.
34
00:02:04,740 --> 00:02:06,710
Kate and ziva are
now in the bathroom,
35
00:02:06,710 --> 00:02:08,510
On the counter, door closed.
36
00:02:08,510 --> 00:02:09,510
Problem solved.
37
00:02:09,510 --> 00:02:10,780
Nice.
38
00:02:12,920 --> 00:02:14,360
Bishop.
39
00:02:14,350 --> 00:02:16,350
What's happening?
40
00:02:16,350 --> 00:02:19,350
My overall field training
evaluation from gibbs.
41
00:02:19,360 --> 00:02:20,650
Tony:
Ah...
42
00:02:20,660 --> 00:02:22,290
The probie eval.
43
00:02:22,290 --> 00:02:23,690
Nine months of training,
44
00:02:23,690 --> 00:02:25,830
Culminating in one
debilitating document.
45
00:02:25,830 --> 00:02:27,530
Yeah.
What'd you get?
46
00:02:27,530 --> 00:02:30,230
No idea, I'm afraid to open it.
47
00:02:30,230 --> 00:02:33,330
It's just a matter of managing
your expectations.
48
00:02:33,340 --> 00:02:35,470
Might help you to know
that I got a 63.
49
00:02:35,470 --> 00:02:36,770
Out of 100?
50
00:02:36,770 --> 00:02:38,470
Tony: Yeah, it's par
for the course.
51
00:02:38,480 --> 00:02:40,720
Kate, who was the girl
before the girl...
52
00:02:40,710 --> 00:02:42,380
What'd she get,
like, a 60?
53
00:02:42,380 --> 00:02:44,410
And then ziva had a...
54
00:02:44,410 --> 00:02:45,510
She refused to tell us.
55
00:02:45,520 --> 00:02:47,560
Well, what about you, tony?
56
00:02:47,550 --> 00:02:48,780
Ah, big fat 58.
57
00:02:48,790 --> 00:02:50,830
I wore that score
like a badge of honor.
58
00:02:50,820 --> 00:02:52,420
Okay.
59
00:02:52,420 --> 00:02:54,490
Expectations managed.
60
00:02:58,660 --> 00:03:00,660
Holy crap.
61
00:03:00,660 --> 00:03:01,800
Single digits?
62
00:03:01,800 --> 00:03:03,260
No.
63
00:03:03,270 --> 00:03:04,670
No, I got an 82.
64
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
What?
65
00:03:06,600 --> 00:03:08,900
Wow.
Yeah, wow.
66
00:03:08,910 --> 00:03:10,510
I can't believe it.
67
00:03:10,510 --> 00:03:12,310
I mean, an 82,
this is incredible.
68
00:03:12,940 --> 00:03:15,340
What?
69
00:03:15,350 --> 00:03:16,920
Gibbs:
Grab your gear, that's what.
70
00:03:16,910 --> 00:03:18,580
Where we headed
to, boss?
71
00:03:18,580 --> 00:03:20,510
Body at norfolk.
72
00:03:20,520 --> 00:03:23,220
Base ppv housing.
73
00:03:29,990 --> 00:03:31,890
I got the outside taped off.
74
00:03:31,900 --> 00:03:34,300
Neighborhood watch is starting
to assemble.
75
00:03:34,300 --> 00:03:35,700
Anything worth writing down?
76
00:03:35,700 --> 00:03:36,900
Hmm...
77
00:03:36,900 --> 00:03:38,830
They all said the same thing.
78
00:03:38,840 --> 00:03:40,380
Victim kept to himself,
79
00:03:40,370 --> 00:03:42,670
Spent a lot of time
out here in his garage.
80
00:03:42,670 --> 00:03:43,870
What do we know?
81
00:03:43,870 --> 00:03:45,310
Well, the victim
is george hawkins.
82
00:03:45,310 --> 00:03:47,910
65 years old, retired
master sergeant.
83
00:03:47,910 --> 00:03:50,540
27 years
in the corps.
84
00:03:50,550 --> 00:03:52,310
Clocked out
as an operations chief.
85
00:03:52,320 --> 00:03:54,690
Career marine.
86
00:03:54,680 --> 00:03:55,920
He's been living here in
public/private venture housing
87
00:03:55,920 --> 00:03:58,290
Ever since dod opened
it up to retirees.
88
00:03:58,290 --> 00:04:00,490
Got a blood trail.
89
00:04:00,490 --> 00:04:03,760
Yeah, looks like
he could have been dragged.
90
00:04:03,760 --> 00:04:05,790
Two gunshot wounds to the chest.
91
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
Where's ducky?
92
00:04:07,800 --> 00:04:08,900
He's on his way.
93
00:04:11,700 --> 00:04:12,930
He's got something in his hand.
94
00:04:12,940 --> 00:04:14,000
Dinozzo.
95
00:04:14,000 --> 00:04:16,270
Yeah, boss.
Get his hand.
96
00:04:26,420 --> 00:04:27,660
Dog tag?
97
00:04:28,920 --> 00:04:29,980
Cj kent.
98
00:04:31,950 --> 00:04:33,790
Could be our killer.
Tony: Not a bad thought.
99
00:04:33,790 --> 00:04:35,460
There's a scuffle
before he's shot,
100
00:04:35,460 --> 00:04:37,920
The master sergeant rips the tag
off his killer, cj kent.
101
00:04:37,930 --> 00:04:39,860
I don't think so.
102
00:04:39,860 --> 00:04:41,600
Why not?
103
00:04:41,600 --> 00:04:42,960
Because sergeant
charles j. Kent's been dead
104
00:04:42,970 --> 00:04:44,400
For 45 years.
105
00:04:44,400 --> 00:04:46,030
He was killed in action
in the vietnam war.
106
00:04:48,800 --> 00:04:51,970
So then how did his dog tag end
up in the hand of our victim?
107
00:05:01,750 --> 00:05:03,480
Gibbs should be here
any minute.
108
00:05:03,490 --> 00:05:04,990
Tony's not back yet?
109
00:05:04,990 --> 00:05:06,990
No, he's still processing
hawkins' garage.
110
00:05:06,990 --> 00:05:08,890
Can't believe
he volunteered to do that.
111
00:05:08,890 --> 00:05:10,820
Yeah, he said he needed
some alone time
112
00:05:10,830 --> 00:05:12,330
To think about cat issues.
113
00:05:12,330 --> 00:05:13,760
Yeah, like that's not weird.
114
00:05:13,760 --> 00:05:16,330
Okay, so we will count tony out.
115
00:05:16,330 --> 00:05:19,000
You want to give the stats on
hawkins, and then I'll chime in?
116
00:05:19,000 --> 00:05:21,340
What, are you writing a script
for the update?
117
00:05:21,340 --> 00:05:23,600
I just want to be prepared.
118
00:05:23,610 --> 00:05:25,610
Getting an 82 on my eval,
119
00:05:25,610 --> 00:05:27,470
I feel like I need
to keep earning it.
120
00:05:27,480 --> 00:05:29,840
And I don't even know how I got
it in the first place.
121
00:05:29,850 --> 00:05:31,750
Yeah.
122
00:05:32,580 --> 00:05:34,080
Okay, update. Let's go.
123
00:05:34,080 --> 00:05:36,550
Okay.
124
00:05:36,550 --> 00:05:39,590
Retired master sergeant george
hawkins, murdered yesterday,
125
00:05:39,590 --> 00:05:41,860
Discovered holding the dog
tag of charles j. Kent.
126
00:05:41,860 --> 00:05:45,560
Sergeant kent was kia
in vietnam in 1969.
127
00:05:45,560 --> 00:05:46,860
Connection?
128
00:05:46,860 --> 00:05:47,860
They served together.
129
00:05:47,860 --> 00:05:49,360
Boot camp to vietnam.
130
00:05:49,370 --> 00:05:51,400
Sergeant kent had
hawkins by one rank.
131
00:05:51,400 --> 00:05:52,570
He was actually
hawkins' squad leader.
132
00:05:52,570 --> 00:05:54,470
On July 17, 1969,
133
00:05:54,470 --> 00:05:57,540
They were on a reconnaissance
mission in quang tri province.
134
00:05:57,540 --> 00:06:00,440
The patrol was ambushed
by the vietcong.
135
00:06:00,440 --> 00:06:03,610
Sergeant kent was one of four
marines killed in the fight.
136
00:06:03,610 --> 00:06:05,050
Following day,
all bodies were recovered,
137
00:06:05,050 --> 00:06:06,550
Except for sergeant kent's.
138
00:06:06,550 --> 00:06:08,980
Jpac, which stands for
139
00:06:08,990 --> 00:06:10,790
The joint p.O.W./m.I.A.
Accounting command,
140
00:06:10,790 --> 00:06:12,720
And you already know that.
141
00:06:12,720 --> 00:06:15,720
Uh, jpac recently did an
excavation of the ambush site.
142
00:06:15,730 --> 00:06:17,470
Turned up nothing.
143
00:06:17,460 --> 00:06:19,960
To date, sergeant kent's
remains are unaccounted for.
144
00:06:19,960 --> 00:06:21,530
Jpac find
his dog tags?
145
00:06:21,530 --> 00:06:23,100
There's no record
of sergeant kent's dog tags
146
00:06:23,100 --> 00:06:24,970
Being recovered
by anyone.
147
00:06:24,970 --> 00:06:27,070
We don't know where hawkins got
the one he was holding.
148
00:06:27,070 --> 00:06:29,040
But we did find someone
who might have an idea.
149
00:06:29,040 --> 00:06:31,870
Phone records show a
large number of calls
150
00:06:31,880 --> 00:06:33,680
Between hawkins
and kent's daughter.
151
00:06:33,680 --> 00:06:35,680
Daughter's name is
alice kent staley.
152
00:06:35,680 --> 00:06:39,050
She's waiting in the
conference room for you.
That's good work.
153
00:06:39,050 --> 00:06:40,810
Mcgee, give dinozzo a hand.
154
00:06:40,820 --> 00:06:42,880
Bishop, go check in with ducky.
155
00:06:45,090 --> 00:06:48,050
You were a marine.
156
00:06:48,060 --> 00:06:49,590
I can see it
all over you.
157
00:06:49,590 --> 00:06:50,960
Yeah, well...
158
00:06:50,960 --> 00:06:54,030
I joined because of
guys like your dad.
159
00:06:54,030 --> 00:06:57,430
Couple years older than me.
160
00:06:57,430 --> 00:07:00,770
I saw them run straight
into the fire.
161
00:07:00,770 --> 00:07:03,740
Hawk would have liked you.
162
00:07:03,740 --> 00:07:06,210
Master sergeant hawkins?
163
00:07:06,210 --> 00:07:08,070
Yes, hawk.
164
00:07:08,080 --> 00:07:10,140
Anyone who knew him
called him that.
165
00:07:10,150 --> 00:07:13,210
How long have you known him?
166
00:07:13,220 --> 00:07:17,620
Um, when he came home from
the war, I was just a baby.
167
00:07:17,620 --> 00:07:21,520
He felt it was his duty
to watch over me.
168
00:07:21,520 --> 00:07:25,490
Every toothache, holiday,
169
00:07:25,500 --> 00:07:27,700
The birth of my daughter--
170
00:07:27,700 --> 00:07:29,760
Hawk was there.
171
00:07:29,770 --> 00:07:33,070
Do you know where he got
your father's dog tag?
172
00:07:34,800 --> 00:07:37,200
Uh, I-I didn't know he had it.
173
00:07:39,610 --> 00:07:42,080
He never wanted to get my hopes
up about his research, so...
174
00:07:42,080 --> 00:07:44,510
Research?
175
00:07:44,510 --> 00:07:48,110
My father's remains
were never recovered.
176
00:07:48,120 --> 00:07:51,790
He was looking
for sergeant kent.
177
00:07:51,790 --> 00:07:53,650
He always talked about
what it would mean
178
00:07:53,660 --> 00:07:55,720
To bring my father home.
179
00:07:55,730 --> 00:07:59,540
As he got older,
it consumed him.
180
00:07:59,530 --> 00:08:02,600
Hawk saw my father get hit.
181
00:08:04,530 --> 00:08:07,130
He held the body.
182
00:08:07,140 --> 00:08:11,100
To not be able to find it
the next day was devastating.
183
00:08:11,110 --> 00:08:13,170
Hawk loved him.
184
00:08:16,550 --> 00:08:19,620
I know by the way he loved me.
185
00:08:19,620 --> 00:08:22,720
We're not gonna stop
until we know who killed him.
186
00:08:22,720 --> 00:08:25,790
How am I gonna tell my daughter?
187
00:08:25,790 --> 00:08:29,090
I mean, greta's...
She's only eight.
188
00:08:29,090 --> 00:08:33,090
And she adored hawk.
189
00:08:33,100 --> 00:08:36,630
He was, uh, making
these videos for her.
190
00:08:36,630 --> 00:08:39,070
Stories about her granddad.
191
00:08:39,070 --> 00:08:43,840
He wanted her to know
who he was.
192
00:08:43,840 --> 00:08:46,140
Ducky: Master sergeant hawkins
knew the end was near.
193
00:08:46,140 --> 00:08:47,940
He knew he was
gonna get shot?
194
00:08:47,940 --> 00:08:50,910
No, eleanor, he knew
he was going to die.
195
00:08:50,910 --> 00:08:53,280
Ductal adenocarcinoma.
196
00:08:53,280 --> 00:08:54,710
Pancreatic cancer.
197
00:08:54,720 --> 00:08:56,150
Patient records show
198
00:08:56,150 --> 00:09:00,220
That master sergeant hawkins was
diagnosed last month.
199
00:09:00,220 --> 00:09:03,320
The cancer was too advanced
for any treatment.
200
00:09:03,330 --> 00:09:04,320
Hmm.
201
00:09:04,330 --> 00:09:06,330
So, had he not been shot...
202
00:09:06,330 --> 00:09:10,200
Well, he would have had
only a few months to live.
203
00:09:12,130 --> 00:09:14,230
Can't imagine knowing
you're gonna die.
204
00:09:15,240 --> 00:09:16,940
We sent the slugs
up to abby.
205
00:09:16,940 --> 00:09:19,240
She confirmed that
they're .38 specials.
206
00:09:19,240 --> 00:09:21,940
A bullet commonly used
in revolvers.
207
00:09:21,950 --> 00:09:23,120
Hmm, okay.
208
00:09:23,110 --> 00:09:25,110
Thanks, ducky, I'll follow up.
209
00:09:25,110 --> 00:09:28,010
Eleanor, can I have a word
with you before you go?
210
00:09:28,020 --> 00:09:30,350
Uh, sure, what's up?
211
00:09:30,350 --> 00:09:32,750
Well, today is
a difficult day.
212
00:09:32,760 --> 00:09:34,230
It is?
213
00:09:34,220 --> 00:09:36,190
Jimmy: You've been training
for nine months now.
214
00:09:36,190 --> 00:09:38,790
Nine months, such a magical
time frame, isn't it?
215
00:09:38,800 --> 00:09:40,240
But think,
in three months,
216
00:09:40,230 --> 00:09:42,960
Breena and I are gonna have
our own little human,
217
00:09:42,970 --> 00:09:45,800
Who hopefully enjoys
long walks...
218
00:09:45,800 --> 00:09:48,270
Sorry, this is about you.
219
00:09:50,110 --> 00:09:52,080
Your field training
evaluation.
220
00:09:52,080 --> 00:09:54,080
Oh, right.
Well, actually I...
221
00:09:54,080 --> 00:09:56,780
Allow me to impart
a little bit of wisdom
222
00:09:56,780 --> 00:10:00,810
That I have given to each and
every aspiring agent before you,
223
00:10:00,820 --> 00:10:04,820
On this,
your probie eval day.
224
00:10:06,790 --> 00:10:08,960
Don't fret your number.
225
00:10:08,960 --> 00:10:12,660
Jethro gives low scores,
well, to push you.
226
00:10:14,400 --> 00:10:16,200
Wait, what?
227
00:10:16,200 --> 00:10:18,260
The lower your score,
228
00:10:18,270 --> 00:10:20,670
The more potential
gibbs thinks you have.
229
00:10:22,400 --> 00:10:24,970
Uh, so if you got a high score?
230
00:10:24,970 --> 00:10:26,270
(chuckles)
231
00:10:26,280 --> 00:10:29,020
Well, then I would advise you
to turn in your badge.
232
00:10:29,010 --> 00:10:30,680
(both laugh)
233
00:10:30,680 --> 00:10:34,410
Man:
I thought I had this working.
234
00:10:34,420 --> 00:10:37,420
Oh, there we go.
235
00:10:37,420 --> 00:10:40,820
Greta, hi, honey.
236
00:10:40,820 --> 00:10:43,990
Your old pal hawk here.
237
00:10:43,990 --> 00:10:48,190
Uh, I'm gonna be telling you
everything I can
238
00:10:48,200 --> 00:10:51,300
About your granddad.
239
00:10:51,300 --> 00:10:53,330
So you have it.
240
00:10:53,340 --> 00:10:56,070
Uh, as you know,
241
00:10:56,070 --> 00:10:58,340
His name was
sergeant charles kent.
242
00:10:58,340 --> 00:11:01,410
And, um...
243
00:11:05,010 --> 00:11:08,350
He was a hell of a marine.
244
00:11:08,350 --> 00:11:11,120
Hell of a man.
245
00:11:12,020 --> 00:11:13,890
There's a bunch
of video files on here.
246
00:11:13,890 --> 00:11:16,320
There's a whole bunch of pretty
much everything in this place.
247
00:11:22,800 --> 00:11:25,900
You know,
being in here,
248
00:11:25,900 --> 00:11:27,770
Surrounded by one man's
quest to find his friend
249
00:11:27,770 --> 00:11:29,270
And give him a
proper burial,
250
00:11:29,270 --> 00:11:31,440
It's really made
me think about...
251
00:11:31,440 --> 00:11:33,270
The importance of friendship.
252
00:11:33,280 --> 00:11:36,210
Wow, thanks, tony.
253
00:11:36,210 --> 00:11:38,280
Oh, not you.
254
00:11:40,050 --> 00:11:41,210
This is the cat you found.
255
00:11:41,220 --> 00:11:42,220
Yeah.
256
00:11:42,220 --> 00:11:44,220
Rick blaine, I named him...
257
00:11:44,220 --> 00:11:46,790
After humphrey bogart's
character in casablanca,
258
00:11:46,790 --> 00:11:48,990
'cause of the fur tuxedo.
259
00:11:48,990 --> 00:11:51,990
You named him?
260
00:11:51,990 --> 00:11:54,490
Yeah, I'm gonna keep him.
261
00:11:54,500 --> 00:11:57,260
"I think this is the beginning
of a beautiful friendship."
262
00:11:57,270 --> 00:11:58,260
Well, I don't know.
263
00:11:58,270 --> 00:11:59,370
You sure about
that, tony?
264
00:11:59,370 --> 00:12:01,740
Look around, tim.
265
00:12:01,740 --> 00:12:04,140
You can't fight the male bond.
266
00:12:04,140 --> 00:12:06,010
It's epic.
267
00:12:06,010 --> 00:12:07,370
Yeah, epic
and expensive.
268
00:12:07,380 --> 00:12:08,740
Hawkins invested
a lot of money
269
00:12:08,750 --> 00:12:10,250
In his search
for kent's remains.
270
00:12:10,250 --> 00:12:12,310
Who was he paying?
271
00:12:12,320 --> 00:12:14,090
Well, these are all receipts
from private organizations,
272
00:12:14,080 --> 00:12:16,820
Pis, anyone who said
they could help.
273
00:12:16,820 --> 00:12:19,220
Money, the root of all evil.
274
00:12:19,220 --> 00:12:20,420
Yeah, problem is--
275
00:12:20,420 --> 00:12:22,420
I'm not finding
any kind of motive.
276
00:12:22,430 --> 00:12:24,330
(grunts)
277
00:12:24,330 --> 00:12:26,930
What are you doing?
278
00:12:26,930 --> 00:12:29,330
I think we should get all
this stuff to the master.
279
00:12:29,330 --> 00:12:31,060
If anyone ever breathed
on these papers
280
00:12:31,070 --> 00:12:32,770
While thinking about
killing hawkins,
281
00:12:32,770 --> 00:12:34,370
Abby will know it.
282
00:12:34,370 --> 00:12:36,040
Abby: Gibbs, gibbs, gibbs,
gibbs, gibbs.
283
00:12:36,040 --> 00:12:37,940
I have news, I have lots
of news, I have big news.
284
00:12:37,940 --> 00:12:39,470
The edge
of my seat, abbs.
285
00:12:39,480 --> 00:12:41,380
Okay, first of all,
286
00:12:41,380 --> 00:12:43,380
This is not sergeant
kent's dog tag.
287
00:12:43,380 --> 00:12:44,410
Whose is it?
288
00:12:44,410 --> 00:12:46,110
It's nobody's.
289
00:12:46,120 --> 00:12:48,420
It was made on an old
graphotype machine,
290
00:12:48,420 --> 00:12:50,350
But the stainless
steel is new.
291
00:12:50,350 --> 00:12:52,790
It was artificially
weathered
292
00:12:52,790 --> 00:12:55,090
Using hydrochloric
acid and steel wool,
293
00:12:55,090 --> 00:12:56,420
Which left little particles
that rusted.
294
00:12:56,430 --> 00:12:58,030
It's a fake.
295
00:12:58,030 --> 00:12:59,030
Exactly.
296
00:12:59,030 --> 00:13:00,030
There's more--
297
00:13:00,030 --> 00:13:01,490
Look at the blood type.
298
00:13:01,500 --> 00:13:03,300
B positive?
299
00:13:03,300 --> 00:13:06,130
Sergeant kent was b negative.
300
00:13:06,140 --> 00:13:08,980
Now, after all the effort that
hawkins has put into the search,
301
00:13:08,970 --> 00:13:11,500
There is no way he doesn't know
sergeant kent's blood type.
302
00:13:11,510 --> 00:13:13,440
Hawkins knew the tag was fake.
303
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
Yep.
304
00:13:14,440 --> 00:13:15,340
The blood trail.
305
00:13:15,340 --> 00:13:17,840
Originally, I thought
306
00:13:17,850 --> 00:13:19,150
That hawkins had
been dragged
307
00:13:19,150 --> 00:13:20,350
Under the table
after he was shot.
308
00:13:20,350 --> 00:13:21,510
But then I saw this.
309
00:13:23,020 --> 00:13:24,320
That's a handprint.
310
00:13:24,320 --> 00:13:25,850
Very good.
311
00:13:25,860 --> 00:13:28,000
Hawkins dragged himself
across the floor
312
00:13:27,990 --> 00:13:30,060
So he could reach
for something on the table.
313
00:13:30,060 --> 00:13:31,890
Now, if we look at
the void in the blood,
314
00:13:31,890 --> 00:13:34,960
We can see the approximate shape
of what he was reaching for.
315
00:13:37,370 --> 00:13:38,340
Dog tag.
316
00:13:38,330 --> 00:13:40,500
A fake dog tag?
317
00:13:40,500 --> 00:13:43,170
I mean, why would
hawkins' final act
318
00:13:43,170 --> 00:13:45,340
Be picking up a dog tag
that he knew wasn't real?
319
00:13:45,340 --> 00:13:47,410
To send us a message.
320
00:13:59,520 --> 00:14:02,520
(breathing heavily)
321
00:14:02,530 --> 00:14:04,330
I know I'm late.
322
00:14:04,330 --> 00:14:06,560
Rick blaine sat on my alarm
clock, turned it off.
323
00:14:06,560 --> 00:14:08,260
What did I miss?
324
00:14:08,260 --> 00:14:10,300
Looking for the source
of the fake dog tag.
325
00:14:10,300 --> 00:14:11,560
So, whoever gave hawkins the tag
326
00:14:11,570 --> 00:14:13,230
Might have something
to do with his murder.
327
00:14:13,240 --> 00:14:15,300
That makes sense.
All right, I sent both of you
328
00:14:15,300 --> 00:14:16,940
A compiled list
from hawkins' records.
329
00:14:16,940 --> 00:14:19,240
He contacted five pis
to help him search
330
00:14:19,240 --> 00:14:22,210
For kent's remains,
four of whom he paid.
331
00:14:22,210 --> 00:14:25,140
So, the rest are what,
charities?
332
00:14:25,150 --> 00:14:27,080
Yep, and a handful
of for-profits.
333
00:14:27,080 --> 00:14:29,080
Fake tag could've come
from any of them.
334
00:14:29,090 --> 00:14:30,490
Let's split up the list,
start digging.
335
00:14:30,490 --> 00:14:32,090
All right, I'll take the pis.
336
00:14:32,090 --> 00:14:33,320
Mcgee.
337
00:14:33,320 --> 00:14:35,260
Okay, you take the pis.
338
00:14:35,260 --> 00:14:36,560
Magnum and I thank you.
339
00:14:36,560 --> 00:14:38,420
Bishop, you want the charities?
340
00:14:40,600 --> 00:14:42,510
It's the earbuds.
341
00:14:43,330 --> 00:14:45,970
What?
342
00:14:45,970 --> 00:14:47,370
You don't have the earbuds in?
343
00:14:47,370 --> 00:14:48,500
You're ignoring us?
344
00:14:48,500 --> 00:14:49,940
No. No...
345
00:14:49,940 --> 00:14:51,240
I'm not ignoring you,
346
00:14:51,240 --> 00:14:55,010
I'm... Silently agonizing.
347
00:14:55,010 --> 00:14:56,640
Why didn't you tell me
a good score wasn't good?
348
00:14:56,650 --> 00:14:57,640
Probie eval.
349
00:14:57,650 --> 00:14:59,250
Oh, right.
350
00:14:59,250 --> 00:15:00,680
Really wasn't our place
to tell you.
351
00:15:00,680 --> 00:15:03,220
Only a fool would knowingly
interfere with gibbs' methods.
352
00:15:03,220 --> 00:15:05,520
Our job, ellie b., is
to follow his lead.
353
00:15:05,520 --> 00:15:07,350
Your turn to lead--
what do you got?
354
00:15:07,360 --> 00:15:10,920
Running with the fake
dog tag, boss.
355
00:15:10,930 --> 00:15:12,330
You look like you're
in agony, bishop.
356
00:15:12,330 --> 00:15:14,660
What? No, all's well.
357
00:15:14,660 --> 00:15:17,660
Good, I want you to look
into sergeant kent's remains.
358
00:15:17,670 --> 00:15:20,400
You mean what hawkins knew?
359
00:15:20,400 --> 00:15:22,570
Hawkins, jpac, reports.
360
00:15:22,570 --> 00:15:25,100
Anything that can tell us
where to look.
361
00:15:25,110 --> 00:15:28,040
But this is
about hawkins' murder.
362
00:15:28,040 --> 00:15:30,710
The location of
sergeant kent's remains is
363
00:15:30,710 --> 00:15:32,080
Irrelevant to the case.
364
00:15:32,080 --> 00:15:35,380
Missing marine's
always relevant.
365
00:15:37,690 --> 00:15:40,250
Our search for sergeant kent's
remains has been harrowing
366
00:15:40,260 --> 00:15:41,690
To say the least.
367
00:15:41,690 --> 00:15:44,390
You conducted a dig
two years ago, colonel?
368
00:15:44,390 --> 00:15:45,360
Affirmative.
369
00:15:45,360 --> 00:15:47,330
Large grid encompassing the area
370
00:15:47,330 --> 00:15:49,330
Where sergeant kent's body
was last seen.
371
00:15:49,330 --> 00:15:51,200
And that turned up nothing.
372
00:15:51,200 --> 00:15:53,170
No, actually,
it turned up plenty.
373
00:15:53,170 --> 00:15:54,530
I sent you a series of photos.
374
00:15:54,540 --> 00:15:56,400
You said you wanted
everything we have, correct?
375
00:15:56,410 --> 00:15:57,610
That's right.
376
00:15:57,610 --> 00:15:59,670
Well, let's start...
377
00:15:59,680 --> 00:16:03,150
With group one, item a.
378
00:16:03,150 --> 00:16:04,490
Standard-issue canteen.
379
00:16:04,480 --> 00:16:08,650
Id'd as belonging
to marine private raymond smith.
380
00:16:08,650 --> 00:16:11,220
Item b, unidentified necklace.
381
00:16:11,220 --> 00:16:12,350
No known connection
to the mission.
382
00:16:12,360 --> 00:16:15,300
Item c, plastic water bottle.
383
00:16:15,290 --> 00:16:17,260
No known connection
to the mission.
384
00:16:17,260 --> 00:16:19,090
Excuse me, colonel.
385
00:16:19,100 --> 00:16:21,740
I-I was hoping to focus on items
linked to sergeant kent.
386
00:16:21,730 --> 00:16:24,430
None of the items we recovered
were linked to kent.
387
00:16:24,430 --> 00:16:27,070
But hawkins said
he saw kent's body,
388
00:16:27,070 --> 00:16:28,370
Held it even.
389
00:16:28,370 --> 00:16:30,570
The recovery chopper was there
the next day.
390
00:16:30,570 --> 00:16:33,470
How could every trace
of him just disappear?
391
00:16:33,480 --> 00:16:36,710
Vietcong was well aware of
"no marine left behind."
392
00:16:36,710 --> 00:16:39,510
We've encountered several cases
of the vc moving bodies
393
00:16:39,520 --> 00:16:40,590
To use as bait.
394
00:16:40,580 --> 00:16:42,520
Could be what happened here.
395
00:16:42,520 --> 00:16:45,590
So, sergeant kent's remains
could've ended up anywhere.
396
00:16:45,590 --> 00:16:48,120
That's the frustrating part.
397
00:16:48,120 --> 00:16:51,720
But we don't give up until
they come home, agent bishop.
398
00:16:55,030 --> 00:16:56,030
Abby.
399
00:16:56,030 --> 00:16:57,100
Abby:
Down here, gibbs.
400
00:16:59,400 --> 00:17:00,670
What are you doing?
401
00:17:00,670 --> 00:17:03,740
I'm reversing a
terrible mistake.
402
00:17:03,740 --> 00:17:06,440
Hawkins made me realize
that saving something
403
00:17:06,440 --> 00:17:08,710
That you might have thrown
away could be useful.
404
00:17:11,210 --> 00:17:12,810
It's my favorite pen.
405
00:17:12,820 --> 00:17:15,390
It ran out of
ink this morning,
406
00:17:15,380 --> 00:17:17,820
But that doesn't mean that
it can't come in handy someday.
407
00:17:17,820 --> 00:17:19,350
What did hawkins save?
408
00:17:19,360 --> 00:17:21,600
Oh, well, basically everything,
409
00:17:21,590 --> 00:17:25,260
But this is what came in handy.
410
00:17:26,460 --> 00:17:27,390
It was empty?
411
00:17:27,400 --> 00:17:29,500
Not entirely.
412
00:17:29,500 --> 00:17:31,660
There's tiny particles of rust
inside that match our dog tag.
413
00:17:31,670 --> 00:17:32,800
Tag was in the envelope.
414
00:17:32,800 --> 00:17:34,670
And the next question is--
415
00:17:34,670 --> 00:17:37,140
Where did the envelope
come from?
416
00:17:37,140 --> 00:17:38,500
It wasn't mailed.
417
00:17:38,510 --> 00:17:40,070
George hawkins' name is
418
00:17:40,080 --> 00:17:41,540
The only thing written
on the envelope.
419
00:17:41,540 --> 00:17:43,380
The "h" is
very distinctive,
420
00:17:43,380 --> 00:17:45,550
But it's just not
enough to go on.
Dna?
421
00:17:45,550 --> 00:17:47,850
No, this baby
was self-sealed.
422
00:17:47,850 --> 00:17:49,550
Now, the edge of
the envelope was ripped
423
00:17:49,550 --> 00:17:51,120
When hawkins opened it,
424
00:17:51,120 --> 00:17:53,450
But there was
something left behind.
425
00:17:54,520 --> 00:17:56,390
Logo.
426
00:17:56,390 --> 00:17:57,620
A fourth of a logo.
427
00:17:57,630 --> 00:17:59,560
But never fear,
428
00:17:59,560 --> 00:18:01,490
I searched, and I recovered
the other three quarters.
429
00:18:03,130 --> 00:18:04,160
Bst.
430
00:18:04,170 --> 00:18:05,230
It's a travel agency.
431
00:18:05,230 --> 00:18:06,330
Blue summit travel.
432
00:18:06,340 --> 00:18:09,450
To dinozzo and mcgee.
The envelope, too.
433
00:18:09,440 --> 00:18:11,100
Wait, gibbs, I have an itch,
right here
434
00:18:11,110 --> 00:18:13,570
In the middle of my
back, that I haven't
435
00:18:13,580 --> 00:18:16,140
Been able to reach.
I need you...
436
00:18:17,410 --> 00:18:19,480
See?!
437
00:18:22,520 --> 00:18:24,380
Man:
Sure it's one of ours?
438
00:18:24,390 --> 00:18:25,420
Can't really make out the logo.
439
00:18:25,420 --> 00:18:26,590
Yeah, we're sure.
440
00:18:26,590 --> 00:18:27,650
"george hawkins."
441
00:18:27,660 --> 00:18:28,690
Never heard of him.
442
00:18:28,690 --> 00:18:30,420
Who else uses these envelopes?
443
00:18:30,430 --> 00:18:33,260
Uh, look, I got three employees,
but they're all at lunch.
444
00:18:33,260 --> 00:18:34,490
Somebody's birthday
or something.
445
00:18:34,500 --> 00:18:36,860
And they all have access
to office supplies?
446
00:18:36,870 --> 00:18:38,200
What is this about?
447
00:18:38,200 --> 00:18:39,430
Who's henry?
448
00:18:39,440 --> 00:18:41,510
What?
449
00:18:41,500 --> 00:18:42,840
Messages here,
450
00:18:42,840 --> 00:18:44,500
All taken by henry.
451
00:18:45,740 --> 00:18:47,840
Same distinctive "h"
as the one in "hawkins."
452
00:18:47,840 --> 00:18:50,480
Guy's name is
henry caldwell.
453
00:18:50,480 --> 00:18:51,640
What'd he get himself
into this time?
454
00:18:51,650 --> 00:18:53,650
He get into something before?
455
00:18:53,650 --> 00:18:55,280
Well, I fired
him last week.
456
00:18:55,280 --> 00:18:56,620
Caught him stealing
from petty cash.
457
00:18:56,620 --> 00:18:58,480
Got a home address?
458
00:18:58,490 --> 00:19:01,550
Yeah, uh...
Give me a second.
459
00:19:03,190 --> 00:19:04,820
Hey, listen.
460
00:19:04,830 --> 00:19:06,490
(chuckles)
461
00:19:06,500 --> 00:19:09,170
I got a question--
you got a cat?
462
00:19:09,170 --> 00:19:11,710
No.
463
00:19:11,700 --> 00:19:13,500
You ever traveled with one?
464
00:19:13,500 --> 00:19:15,330
Well, I don't...
465
00:19:15,340 --> 00:19:16,500
I don't have a cat.
466
00:19:16,510 --> 00:19:17,480
So...
467
00:19:17,470 --> 00:19:18,840
Should think about getting one.
468
00:19:18,840 --> 00:19:20,510
Why?
469
00:19:20,510 --> 00:19:21,470
Mcgee:
Hey.
They...
470
00:19:21,480 --> 00:19:22,510
All right, let's go.
471
00:19:23,810 --> 00:19:26,450
Abby already got
the home address?
472
00:19:26,450 --> 00:19:27,880
Yep, she also said
473
00:19:27,880 --> 00:19:29,480
That caldwell's been arrested
twice for fraud,
474
00:19:29,490 --> 00:19:30,690
Has type 1 diabetes,
475
00:19:30,690 --> 00:19:32,250
And plays the banjo.
476
00:19:32,250 --> 00:19:33,650
She got all that,
that fast?
477
00:19:33,660 --> 00:19:35,520
Like you said, she's the master.
478
00:19:45,630 --> 00:19:46,900
Bishop:
Which one is it?
479
00:19:46,900 --> 00:19:49,200
Apartment above the pizza place.
480
00:19:49,210 --> 00:19:50,780
Huh.
481
00:19:51,640 --> 00:19:53,540
That's caldwell's plate.
482
00:19:53,540 --> 00:19:54,770
Must be home.
483
00:19:56,380 --> 00:19:58,440
Thought tony and mcgee
were meeting us.
484
00:19:58,450 --> 00:20:00,580
Well, they're coming
from the other side of town.
485
00:20:00,580 --> 00:20:02,980
Hey.
486
00:20:02,990 --> 00:20:04,390
What are you doing to my car?
487
00:20:04,390 --> 00:20:05,520
Ncis.
488
00:20:05,520 --> 00:20:06,720
We need to talk.
489
00:20:07,990 --> 00:20:09,460
Cover the back.
490
00:20:17,500 --> 00:20:18,970
Hey, where?
491
00:20:28,610 --> 00:20:29,840
(clattering)
492
00:20:29,850 --> 00:20:32,020
(exhales)
493
00:20:36,450 --> 00:20:37,520
Gibbs?
494
00:20:56,670 --> 00:20:58,640
Freeze!
495
00:20:58,640 --> 00:20:59,940
Gibbs.
496
00:20:59,940 --> 00:21:01,410
I told you to cover the back.
497
00:21:01,410 --> 00:21:02,610
I heard a crash.
498
00:21:04,680 --> 00:21:05,880
Distraction.
499
00:21:32,340 --> 00:21:34,040
Thanks.
500
00:21:34,040 --> 00:21:36,310
No one's had eyes
on caldwell since we...
501
00:21:37,010 --> 00:21:39,710
Since he got away.
502
00:21:39,720 --> 00:21:40,920
What do we know?
503
00:21:40,920 --> 00:21:42,320
No sign of the
murder weapon
504
00:21:42,320 --> 00:21:43,480
At caldwell's
apartment
505
00:21:43,490 --> 00:21:44,960
Or in his car.
506
00:21:44,950 --> 00:21:46,690
But we did find his laptop,
it's giving me
507
00:21:46,690 --> 00:21:48,420
A pretty good handle on
the scam he was running here.
508
00:21:48,420 --> 00:21:49,460
Let's have it.
509
00:21:49,460 --> 00:21:51,360
He got a hold of a list
510
00:21:51,360 --> 00:21:52,660
From a charity called
lost heroes alliance.
511
00:21:52,660 --> 00:21:53,990
I've heard of them.
512
00:21:54,000 --> 00:21:56,100
They collect info on p.O.W.
And m.I.A. Cases.
513
00:21:56,100 --> 00:21:58,800
List consisted of people who
contacted lost heroes alliance
514
00:21:58,800 --> 00:22:00,470
For help with a missing person.
515
00:22:00,470 --> 00:22:02,770
Caldwell turned that
into his target list.
516
00:22:02,770 --> 00:22:05,070
Yep, he made initial contact,
517
00:22:05,070 --> 00:22:07,110
Saying he'd found a dog tag
belonging to their loved one.
518
00:22:07,110 --> 00:22:08,840
Fake dog tag.
519
00:22:08,840 --> 00:22:09,940
Then he would ask for the money
520
00:22:09,950 --> 00:22:10,990
To continue his search.
521
00:22:10,980 --> 00:22:12,010
He's got it all
broken down
522
00:22:12,010 --> 00:22:13,080
In a spreadsheet
here.
523
00:22:13,080 --> 00:22:15,480
There was no record
on hawkins' end.
524
00:22:15,480 --> 00:22:17,850
Well, that's because caldwell
contacted his targets via phone.
525
00:22:17,850 --> 00:22:19,390
Where is caldwell?
526
00:22:19,390 --> 00:22:20,790
The bolo...
527
00:22:20,790 --> 00:22:22,020
I'm not asking
about the bolo, mcgee.
528
00:22:22,020 --> 00:22:23,460
I'm asking where he is.
529
00:22:23,460 --> 00:22:24,790
Uh, I've got something.
530
00:22:24,790 --> 00:22:27,490
So, we know caldwell had
type 1 diabetes.
531
00:22:27,500 --> 00:22:29,030
He can't go without insulin.
532
00:22:29,030 --> 00:22:31,630
He called in a prescription
two days ago,
533
00:22:31,630 --> 00:22:32,730
Hasn't picked it up yet.
534
00:22:32,740 --> 00:22:34,010
He has to go to the pharmacy.
535
00:22:34,000 --> 00:22:35,500
If not, coma city.
536
00:22:35,500 --> 00:22:37,140
You two, go.
537
00:22:37,940 --> 00:22:39,570
Sending you the address.
538
00:22:44,710 --> 00:22:46,410
Gibbs, about caldwell,
539
00:22:46,420 --> 00:22:47,890
I know I shouldn't have gone in,
540
00:22:47,880 --> 00:22:49,750
And I know it's my fault
he got away...
541
00:22:49,750 --> 00:22:50,950
It's fine.
542
00:22:53,590 --> 00:22:56,120
Where are you with
sergeant kent's remains?
543
00:22:56,130 --> 00:22:59,440
I spoke to jpac in vietnam,
544
00:22:59,430 --> 00:23:00,960
But I haven't found
anything new.
545
00:23:00,960 --> 00:23:03,400
Keep looking.
546
00:23:06,470 --> 00:23:08,970
There is your granddad.
547
00:23:08,970 --> 00:23:12,000
It's one of the first pictures
I took over there.
548
00:23:12,010 --> 00:23:15,570
Now, this one.
549
00:23:15,580 --> 00:23:18,980
We were sweeping through a vil.
550
00:23:18,980 --> 00:23:23,120
A-and we saw this boy,
couldn't have been more than 15,
551
00:23:23,120 --> 00:23:28,120
Eyes as red as tomatoes.
552
00:23:28,120 --> 00:23:30,490
Vietcong had come through
the night before
553
00:23:30,490 --> 00:23:32,660
And killed his parents.
554
00:23:32,660 --> 00:23:35,160
Slit their throats.
555
00:23:35,160 --> 00:23:40,030
Your granddad gave us an order.
556
00:23:40,040 --> 00:23:45,750
Said we would halt and help
this boy bury his parents.
557
00:23:47,910 --> 00:23:51,740
I-I took this of your granddad
and the boy after we were done.
558
00:23:54,050 --> 00:23:56,150
I'll never forget that.
559
00:24:00,720 --> 00:24:03,090
Eleanor, you're still here.
560
00:24:03,090 --> 00:24:07,190
Yeah, uh, thanks again
for letting me work in here.
561
00:24:07,200 --> 00:24:08,460
The quiet helps.
562
00:24:13,870 --> 00:24:18,170
It's amazing how
a single image can...
563
00:24:18,170 --> 00:24:20,810
Take you back in time
in an instant.
564
00:24:20,810 --> 00:24:24,180
You were in vietnam?
565
00:24:24,180 --> 00:24:26,710
I didn't think the royal army
medical corps was there.
566
00:24:26,720 --> 00:24:30,060
It was an exchange posting
with the u.S. Military.
567
00:24:32,120 --> 00:24:35,720
What comes to mind is
the smell of the heat.
568
00:24:38,190 --> 00:24:42,530
When our field hospital
came under fire,
569
00:24:42,530 --> 00:24:44,030
We took the patients
off their bunks
570
00:24:44,030 --> 00:24:48,230
And covered them
with their mattresses.
571
00:24:48,240 --> 00:24:51,500
If only saving them
were that simple.
572
00:24:54,810 --> 00:24:57,810
I think I hear
my pillow calling.
573
00:24:59,110 --> 00:25:02,980
Unless, of course,
you'd like to talk
574
00:25:02,990 --> 00:25:06,560
About the real reason
you're down here.
575
00:25:09,690 --> 00:25:13,090
A suspect got away
because of me.
576
00:25:13,100 --> 00:25:16,140
I completely
screwed up, ducky.
577
00:25:16,130 --> 00:25:20,070
And I went to gibbs to explain,
but he said it was fine,
578
00:25:20,070 --> 00:25:23,070
Which I know it's not.
579
00:25:23,070 --> 00:25:24,740
The end.
580
00:25:24,740 --> 00:25:27,240
Eleanor,
581
00:25:27,240 --> 00:25:31,080
When the world overwhelms,
582
00:25:31,080 --> 00:25:35,080
I find the best thing to do is
to start by accomplishing
583
00:25:35,080 --> 00:25:37,550
Just one little thing.
584
00:25:39,590 --> 00:25:41,990
I don't even think
I can do that anymore.
585
00:25:41,990 --> 00:25:44,820
Well, if you believe that,
586
00:25:44,830 --> 00:25:47,230
Why are you sitting
on a frigid floor
587
00:25:47,230 --> 00:25:49,300
In the middle of the night?
588
00:26:12,150 --> 00:26:14,990
Just did two walks
around the block.
589
00:26:14,990 --> 00:26:17,120
No sign of caldwell.
590
00:26:17,130 --> 00:26:19,970
What, you couldn't have
got me the apple one?
591
00:26:19,960 --> 00:26:22,830
(sighs)
eat your breakfast, mcgee.
592
00:26:22,830 --> 00:26:25,030
What's wrong with you?
593
00:26:25,030 --> 00:26:28,670
I just pulled an all-nighter
in a 24-hour pharmacy.
594
00:26:28,670 --> 00:26:30,300
What more do you want from me?
595
00:26:30,310 --> 00:26:32,180
Well, you were fine
two minutes ago.
596
00:26:32,170 --> 00:26:33,170
Drop it.
597
00:26:33,180 --> 00:26:34,180
Tony, what...
598
00:26:34,180 --> 00:26:36,680
Rick blaine's gone, okay?
599
00:26:36,680 --> 00:26:38,880
What?
600
00:26:38,880 --> 00:26:40,610
Just got a call from
the cleaning lady.
601
00:26:40,620 --> 00:26:42,050
She was taking out
the trash, and he,
602
00:26:42,050 --> 00:26:45,720
He just went...
Right out the door.
603
00:26:45,720 --> 00:26:47,190
He escaped.
604
00:26:47,190 --> 00:26:49,250
He ran down all those stairs?
605
00:26:49,260 --> 00:26:52,290
No, he took the elevator.
606
00:26:52,290 --> 00:26:53,260
Huh.
607
00:26:53,260 --> 00:26:54,290
Why, I ask myself,
608
00:26:54,300 --> 00:26:56,760
Why would he
want to go?
609
00:26:56,770 --> 00:26:59,270
We were connected, he...
610
00:26:59,270 --> 00:27:02,200
He was like the feline version
of me, you know?
611
00:27:02,200 --> 00:27:05,970
Maybe he just needed to be free.
612
00:27:05,970 --> 00:27:07,970
Yeah.
613
00:27:07,980 --> 00:27:09,840
Yeah, I get that.
614
00:27:09,850 --> 00:27:12,420
Maybe he was in heat?
615
00:27:12,410 --> 00:27:14,780
Can male cats
be in heat?
616
00:27:14,780 --> 00:27:16,380
(door opens)
617
00:27:19,290 --> 00:27:21,220
Caldwell, freeze.
618
00:27:21,220 --> 00:27:23,790
Ncis, hands
in the air.
619
00:27:23,790 --> 00:27:25,220
I need my meds.
620
00:27:33,400 --> 00:27:36,070
Caldwell.
621
00:27:36,070 --> 00:27:37,800
Insulin kicking in?
622
00:27:37,810 --> 00:27:39,670
Yeah, thanks. Yeah.
623
00:27:39,680 --> 00:27:42,180
Hey, listen, l-let me
save you some time.
624
00:27:42,180 --> 00:27:44,110
I ran from you, and I'm sorry.
625
00:27:44,110 --> 00:27:46,210
Yesterday was
a horrible day for me,
626
00:27:46,210 --> 00:27:47,750
I'm sure it was
a bad day for you.
627
00:27:47,750 --> 00:27:49,180
And I was
a huge part of that.
628
00:27:49,180 --> 00:27:51,050
Apologies to you, sincerely.
629
00:27:51,050 --> 00:27:54,220
You sorry about hawkins, too?
630
00:27:54,220 --> 00:27:56,460
The vietnam guy, the vet?
631
00:27:56,460 --> 00:27:59,860
Yeah. I really am.
632
00:27:59,860 --> 00:28:02,830
Tell me about it.
633
00:28:02,830 --> 00:28:05,700
Well, if you know the vet,
you know the con, right?
634
00:28:05,700 --> 00:28:07,200
I brought him a dog tag.
635
00:28:07,200 --> 00:28:09,170
He said
it was the wrong blood type,
636
00:28:09,170 --> 00:28:11,400
And he said
he was gonna go to the cops.
637
00:28:11,410 --> 00:28:14,340
So, you-you killed
him before he could.
638
00:28:14,340 --> 00:28:16,880
What?
639
00:28:16,880 --> 00:28:19,180
Ah, come on.
640
00:28:19,180 --> 00:28:22,350
Come on, don't go getting
all shy on me now.
641
00:28:22,350 --> 00:28:24,250
No, no, seriously.
642
00:28:24,250 --> 00:28:26,290
The vet is dead?
643
00:28:28,360 --> 00:28:31,870
Aw, man. Aw, man.
644
00:28:31,860 --> 00:28:34,090
Listen, sir,
I've been straight with you
645
00:28:34,100 --> 00:28:36,230
Since you walked
through that door.
646
00:28:36,230 --> 00:28:38,330
Straight as a con.
647
00:28:38,330 --> 00:28:41,400
I don't run this thing
by myself, okay?
648
00:28:41,400 --> 00:28:43,400
I'm a people person, okay?
649
00:28:43,410 --> 00:28:45,280
I work with clients.
650
00:28:45,270 --> 00:28:48,040
My partner-- he gets the tags,
651
00:28:48,040 --> 00:28:50,940
Works behind the scenes.
652
00:28:50,950 --> 00:28:52,180
Oh. So, let me guess.
653
00:28:52,180 --> 00:28:54,110
Your partner killed hawkins.
654
00:28:54,120 --> 00:28:56,420
I don't know.
I don't know what he did.
655
00:28:56,420 --> 00:28:59,120
I told him the vet was
gonna talk, and I'm done.
656
00:28:59,120 --> 00:29:03,890
I was trying to get some money
together to leave town, and
657
00:29:03,890 --> 00:29:05,290
T didn't want to run.
658
00:29:05,290 --> 00:29:06,890
Said he was gonna go over there,
659
00:29:06,900 --> 00:29:08,300
Scare the guy
into keeping him quiet.
660
00:29:08,300 --> 00:29:10,900
Partner called "t."
661
00:29:10,900 --> 00:29:13,130
It's really convenient.
662
00:29:13,140 --> 00:29:16,180
Could be anyone.
663
00:29:16,170 --> 00:29:18,970
He calls himself "t"
to protect himself.
664
00:29:18,970 --> 00:29:22,510
I don't know anything else
about him.
665
00:29:22,510 --> 00:29:24,540
Why would I chase down a letter?
666
00:29:24,550 --> 00:29:27,550
Everything I got points to you.
667
00:29:29,550 --> 00:29:31,550
All right,
his name's todd price.
668
00:29:31,550 --> 00:29:33,390
I worked out of his shop.
669
00:29:33,390 --> 00:29:36,260
Place called blue summit travel.
670
00:29:39,190 --> 00:29:41,330
Tony:
Hey, price wasn't at
671
00:29:41,330 --> 00:29:42,930
The travel agency.
672
00:29:42,930 --> 00:29:44,260
Wasn't at
home, either.
673
00:29:44,270 --> 00:29:46,270
Roommate told us
that price owns a revolver.
674
00:29:46,270 --> 00:29:47,870
Smith & wesson
.38 special.
675
00:29:47,870 --> 00:29:49,900
We trust the
roommate?
Don't have to.
676
00:29:49,910 --> 00:29:52,880
We searched the place, found
the revolver in a crawl space.
677
00:29:52,870 --> 00:29:54,070
Abby's running ballistics.
678
00:29:54,080 --> 00:29:56,890
Come on, mcgee.
Where is he?
679
00:29:56,880 --> 00:29:59,810
Phone's still off.
680
00:29:59,820 --> 00:30:00,590
Ah, damn.
681
00:30:00,580 --> 00:30:01,410
What?
682
00:30:01,420 --> 00:30:02,450
Flight manifest.
683
00:30:02,450 --> 00:30:04,980
Right after we paid him a visit,
684
00:30:04,990 --> 00:30:07,950
Bought his ticket
at the airport in cash.
685
00:30:07,960 --> 00:30:09,250
Landed two hours ago.
686
00:30:09,260 --> 00:30:11,060
Gear up for vietnam?
Nah.
687
00:30:11,060 --> 00:30:12,890
Give me something solid first.
688
00:30:12,890 --> 00:30:16,060
Well, I've got bank records.
(phone ringing)
689
00:30:16,060 --> 00:30:17,830
Ah. So, whenever
caldwell deposits
690
00:30:17,830 --> 00:30:19,900
A check from a target,
there's a corresponding
691
00:30:19,900 --> 00:30:21,900
Transaction in price's account.
692
00:30:21,900 --> 00:30:22,970
Caldwell was giving him half.
693
00:30:22,970 --> 00:30:24,400
He was being straight with you.
694
00:30:24,410 --> 00:30:25,970
Price was his partner.
Proves motive.
695
00:30:25,970 --> 00:30:28,910
Abby says we got ourselves
a murder weapon.
696
00:30:28,910 --> 00:30:30,540
Price's fingerprints
are all over it.
697
00:30:30,550 --> 00:30:33,390
Dinozzo.
'nam go-bag, check.
698
00:30:33,380 --> 00:30:35,110
Mcgee, get us a flight.
699
00:30:35,120 --> 00:30:38,380
Gibbs, I have a lead on
sergeant kent's remains.
700
00:30:38,390 --> 00:30:40,020
Good. Give it to jpac.
701
00:30:40,020 --> 00:30:42,450
This is kent.
Look at the necklace
702
00:30:42,460 --> 00:30:45,120
On the boy next to him.
The medallion has
703
00:30:45,130 --> 00:30:47,530
Three flowers
on it. This...
704
00:30:47,530 --> 00:30:49,090
Is the same necklace.
705
00:30:49,100 --> 00:30:50,560
Jpac found it
in the ambush site.
706
00:30:50,570 --> 00:30:53,510
I think the boy might have moved
kent's body.
707
00:30:53,500 --> 00:30:55,030
We have to find him.
708
00:30:55,040 --> 00:30:57,070
If you're going to
vietnam, I'm coming.
709
00:30:57,070 --> 00:31:00,470
Bishop, get your lead to jpac,
let them do their job. Mcgee?
710
00:31:00,480 --> 00:31:02,550
Uh, dulles.
Flight leaves in 45.
711
00:31:02,540 --> 00:31:05,310
An my village-- that's
where the photo was taken.
712
00:31:05,310 --> 00:31:08,010
I spent all night
researching it.
713
00:31:08,020 --> 00:31:11,250
Just give me the chance,
let me prove myself.
714
00:31:12,420 --> 00:31:14,420
That why you went in
after caldwell?
715
00:31:14,420 --> 00:31:16,420
Prove yourself?
716
00:31:16,420 --> 00:31:19,960
What else am I supposed to do
when you don't believe in me?
717
00:31:22,030 --> 00:31:24,600
Yeah, I know what an
82 on the eval means.
718
00:31:27,200 --> 00:31:29,270
Oh. Yeah, I got to get a thing
for my thing.
719
00:31:29,270 --> 00:31:31,970
I'm gonna help him
with that thing.
720
00:31:33,510 --> 00:31:35,440
I'm doing things
different now.
721
00:31:35,440 --> 00:31:37,540
High score means
you did good, that's it.
722
00:31:37,550 --> 00:31:39,120
You pushed all
the other probies.
723
00:31:39,110 --> 00:31:40,980
Enough.
Why would you change
things for me?
724
00:31:40,980 --> 00:31:42,610
Why?
Bishop.
725
00:31:42,620 --> 00:31:44,150
Why are you treating me
different?
726
00:31:44,150 --> 00:31:46,350
You know what
I want to say to you
727
00:31:46,350 --> 00:31:47,990
For letting caldwell
get away?
728
00:31:47,990 --> 00:31:49,620
Something other
than "it's fine."
729
00:31:49,620 --> 00:31:52,660
You're damn right!
Then say it!
730
00:31:54,530 --> 00:31:57,600
You're going easy on me.
731
00:31:57,600 --> 00:32:02,070
For caldwell, for the eval.
732
00:32:02,070 --> 00:32:05,670
You've been going easy on me
since day one, haven't you?
733
00:32:09,710 --> 00:32:12,180
(sighs)
734
00:32:23,590 --> 00:32:27,090
(crowd chatter)
735
00:32:35,700 --> 00:32:37,740
Leland:
Agent gibbs.
736
00:32:37,740 --> 00:32:38,970
Agent dinozzo.
737
00:32:38,970 --> 00:32:41,040
Welcome to da nang.
738
00:32:41,040 --> 00:32:44,610
Was just a quick chopper
over from an my.
739
00:32:44,610 --> 00:32:46,180
We haven't turned up
anything yet,
740
00:32:46,180 --> 00:32:47,680
But my team is hopeful
741
00:32:47,680 --> 00:32:49,150
About agent
bishop's lead.
742
00:32:49,150 --> 00:32:50,980
Here's a few of hawkins'
original photos.
743
00:32:50,990 --> 00:32:53,220
Bishop thought they might be
clearer than the scans.
744
00:32:53,220 --> 00:32:56,360
I was looking forward
to thanking her for her work.
745
00:32:56,360 --> 00:32:58,620
Yeah, yeah, she
couldn't make the trip.
746
00:32:58,630 --> 00:33:01,190
Well, pass along
my gratitude?
747
00:33:01,200 --> 00:33:02,460
Yep.
Over here.
748
00:33:02,460 --> 00:33:04,130
So, the man
you're looking for,
749
00:33:04,130 --> 00:33:06,670
You said he's pushing
fake dog tags?
750
00:33:06,670 --> 00:33:09,270
Tony:
Yeah. Todd price.
751
00:33:09,270 --> 00:33:10,170
You know him?
No.
752
00:33:10,170 --> 00:33:11,570
Gibbs:
Just this market?
753
00:33:11,570 --> 00:33:13,210
They're everywhere.
754
00:33:13,210 --> 00:33:15,140
Tourists feel compelled
to buy them, return them
755
00:33:15,140 --> 00:33:18,010
To the next of kin.
Most times, the tags
756
00:33:18,010 --> 00:33:20,210
Belong to a vet
who survived the war,
757
00:33:20,220 --> 00:33:22,060
Just got lost somewhere
along the way.
758
00:33:22,050 --> 00:33:23,320
Or they're fake.
759
00:33:24,280 --> 00:33:25,220
Yes.
760
00:33:25,220 --> 00:33:26,550
Cam on.
761
00:33:26,550 --> 00:33:29,190
When saigon fell
at the end of the war,
762
00:33:29,190 --> 00:33:30,260
The u.S. Pulled out fast.
763
00:33:30,260 --> 00:33:31,590
Left a lot behind,
764
00:33:31,590 --> 00:33:33,660
Including graphotype machines.
765
00:33:33,660 --> 00:33:36,800
People get their hands on them,
use them to make fakes.
766
00:33:36,800 --> 00:33:38,600
Price has specific targets.
767
00:33:38,600 --> 00:33:41,230
He's got to be making
his own tags.
768
00:33:41,240 --> 00:33:42,570
Can we trace
the machines?
769
00:33:42,570 --> 00:33:44,770
Ah, they've had almost
40 years to change hands.
770
00:33:44,770 --> 00:33:46,640
Could be anywhere by now.
771
00:33:46,640 --> 00:33:48,240
This way.
772
00:33:48,240 --> 00:33:49,740
Jump! Jump! Jump!
773
00:33:49,740 --> 00:33:51,740
Jump! Jump! Jump! Jump!
774
00:33:51,750 --> 00:33:54,450
Okay, okay, that's it, I'm done.
775
00:33:54,450 --> 00:33:57,450
No, mcgee, we have to get
your adrenaline up. I need you.
776
00:33:57,450 --> 00:33:59,820
Abbs, I have pulled
two all-nighters in a row.
777
00:33:59,820 --> 00:34:01,750
I have nothing left to give.
778
00:34:01,760 --> 00:34:04,260
I have two things left to give,
and they're both caf-pows!
779
00:34:04,260 --> 00:34:06,490
Pow! Pow!
Jimmy, you are
a lifesaver.
780
00:34:06,490 --> 00:34:07,630
You, drink.
781
00:34:07,630 --> 00:34:09,690
Can I get you guys
anything else?
782
00:34:10,660 --> 00:34:13,330
Yes. A fresh set of ears.
783
00:34:13,330 --> 00:34:16,440
Okay, I can... See what
I can find down in autopsy.
784
00:34:16,440 --> 00:34:18,140
No, jimmy, jimmy. Jimmy.
785
00:34:18,140 --> 00:34:20,240
I meant living... Ears.
786
00:34:20,240 --> 00:34:22,070
Like, listen to
what we have
787
00:34:22,080 --> 00:34:23,840
And... Give us the take
788
00:34:23,850 --> 00:34:26,290
Of a non-exhausted,
logical person.
789
00:34:26,280 --> 00:34:28,510
(sighs, chuckles):
That's way easier.
790
00:34:28,520 --> 00:34:30,080
That I can do.
791
00:34:30,090 --> 00:34:31,490
Okay...
792
00:34:31,490 --> 00:34:33,550
So, travel
records show
793
00:34:33,560 --> 00:34:35,360
That price went
to vietnam often,
794
00:34:35,360 --> 00:34:38,460
But there's no trace
of where he stays.
795
00:34:38,460 --> 00:34:40,760
I questioned caldwell again--
he said that price bought
796
00:34:40,760 --> 00:34:42,460
A graphotype machine
in da nang.
797
00:34:42,460 --> 00:34:44,630
He goes there
to make the tags.
798
00:34:44,630 --> 00:34:46,570
(exhales):
Whew!
799
00:34:46,570 --> 00:34:48,700
Wow.
Wow what?
800
00:34:48,700 --> 00:34:51,240
I think that caf-pow!
Is starting to hit me.
I'm getting a lot
801
00:34:51,240 --> 00:34:53,110
Of swirling ideas in my head.
802
00:34:53,110 --> 00:34:54,310
Okay, harness it,
harness it-- use it,
803
00:34:54,310 --> 00:34:55,570
Use it, mcgee,
don't fight this.
804
00:34:55,580 --> 00:34:57,480
Question: Why wouldn't price
805
00:34:57,480 --> 00:34:59,580
Just ship the machine back here?
806
00:34:59,580 --> 00:35:01,580
Good, jimmy.
It's far more convenient
807
00:35:01,580 --> 00:35:03,650
To swindle people from home.
808
00:35:03,650 --> 00:35:07,620
Unless he had to go back
to vietnam anyways.
809
00:35:07,620 --> 00:35:10,320
Mcgee and abby:
He had other business
in da nang.
810
00:35:10,330 --> 00:35:11,830
(laughs)
811
00:35:11,830 --> 00:35:13,460
Jimmy:
This is so great. This...
812
00:35:13,460 --> 00:35:15,490
(whispers):
What are we looking for?
If price
813
00:35:15,500 --> 00:35:17,300
Has a business
we don't know about,
814
00:35:17,300 --> 00:35:18,460
He's got to be
hiding it.
815
00:35:21,340 --> 00:35:23,150
Mcgee and abby: Hidden account
through blue summit travel.
Travel.
816
00:35:27,670 --> 00:35:29,570
Are you seeing this?
Mcgee:
Yep.
817
00:35:29,580 --> 00:35:32,510
Hundreds of e-mails between
price and a woman named...
818
00:35:32,510 --> 00:35:34,650
Phan thi kim.
819
00:35:34,650 --> 00:35:36,580
They're love letters.
820
00:35:36,580 --> 00:35:39,650
His other business in da nang
is his girlfriend.
821
00:35:39,650 --> 00:35:40,890
(sighs):
Yep.
822
00:35:40,890 --> 00:35:43,720
Tracking the ip address
to find a location.
823
00:35:43,730 --> 00:35:45,430
Mcgee and abby:
Da nang!
824
00:35:45,430 --> 00:35:47,330
All:
Got it!
825
00:35:47,330 --> 00:35:49,230
(video game weapon fires)
826
00:35:49,230 --> 00:35:50,560
(chuckles)
827
00:35:50,570 --> 00:35:53,240
(man shouting indistinctly
in video game)
828
00:35:56,470 --> 00:35:57,570
Ncis! Hands on your head,
829
00:35:57,570 --> 00:35:59,670
Price.
Uh, okay, okay, okay.
830
00:35:59,670 --> 00:36:01,340
Your girlfriend here?
831
00:36:01,340 --> 00:36:02,940
No, no, she went out.
832
00:36:03,910 --> 00:36:05,780
Get on your feet.
833
00:36:05,780 --> 00:36:08,450
Look, I don't know what
it is you think I did...
834
00:36:10,220 --> 00:36:11,520
Place is clear.
835
00:36:11,520 --> 00:36:13,220
Oh, look at that.
836
00:36:13,220 --> 00:36:14,690
A dog tag-making machine.
837
00:36:14,690 --> 00:36:17,220
Did you tell him we have
the murder weapon, too?
838
00:36:18,930 --> 00:36:20,290
It was self-defense.
839
00:36:20,300 --> 00:36:21,800
I went there, just to scare him.
840
00:36:21,800 --> 00:36:23,530
He came at me--
I'm telling you,
841
00:36:23,530 --> 00:36:24,960
It was self-defense.
You used
people's hope.
842
00:36:24,970 --> 00:36:26,400
Wait, no, no,
listen, listen, I...
843
00:36:26,400 --> 00:36:28,330
You murdered a united
states marine.
844
00:36:28,340 --> 00:36:30,440
There is no
defense for that.
845
00:36:30,440 --> 00:36:34,610
Get him dressed
and back to dc.
846
00:36:34,610 --> 00:36:36,740
Yeah, it's gibbs.
847
00:36:38,310 --> 00:36:40,380
Where, leland?
848
00:36:42,550 --> 00:36:46,350
Leland:
His name is ky van tu.
849
00:36:46,350 --> 00:36:48,350
He left his necklace
at the ambush site,
850
00:36:48,360 --> 00:36:50,490
Because the lotus flower
is a sacred symbol.
851
00:36:50,490 --> 00:36:53,490
He wanted to bless the place
where kent died.
852
00:36:53,490 --> 00:36:55,460
Why did he move
the body?
853
00:36:55,460 --> 00:36:57,900
Leland:
He'll tell you himself.
He asked to speak
854
00:36:57,900 --> 00:37:00,500
To someone who would see
the family in person.
855
00:37:03,640 --> 00:37:05,970
(speaks vietnamese)
856
00:37:05,970 --> 00:37:09,370
(speaks vietnamese)
857
00:37:09,380 --> 00:37:11,640
I will try in english.
858
00:37:11,650 --> 00:37:13,350
Chao.
859
00:37:13,350 --> 00:37:15,250
Chao.
860
00:37:17,520 --> 00:37:19,420
This is, uh, me.
861
00:37:19,420 --> 00:37:21,520
This man...
862
00:37:21,520 --> 00:37:24,860
He help me bury
my mother...
863
00:37:24,860 --> 00:37:26,860
My father.
864
00:37:26,860 --> 00:37:28,590
I want to thank him,
865
00:37:28,600 --> 00:37:31,600
But I do not know how.
866
00:37:31,600 --> 00:37:33,470
So I follow.
867
00:37:33,470 --> 00:37:37,470
I follow far behind.
868
00:37:37,470 --> 00:37:39,470
Soon I hear gun,
869
00:37:39,470 --> 00:37:41,540
And I hide.
870
00:37:42,510 --> 00:37:44,510
After...
871
00:37:44,510 --> 00:37:47,510
I see my friend dead.
872
00:37:47,520 --> 00:37:50,290
You saw his body?
873
00:37:50,290 --> 00:37:51,930
Yes.
874
00:37:51,920 --> 00:37:54,320
I, uh...
875
00:37:54,320 --> 00:37:56,920
I run home for my cart,
876
00:37:56,920 --> 00:37:59,490
And I bring my friend here.
877
00:38:00,860 --> 00:38:02,690
Why?
878
00:38:05,330 --> 00:38:07,030
I bury him...
879
00:38:07,040 --> 00:38:09,910
Next to my parents.
880
00:38:11,710 --> 00:38:15,580
I do not know that...
His family look for him.
881
00:38:21,450 --> 00:38:23,480
(sighs)
882
00:38:23,480 --> 00:38:25,750
This is how I honor him.
883
00:38:27,350 --> 00:38:29,850
This is how I thank him.
884
00:38:33,930 --> 00:38:37,700
Hawkins:
When I got home, people
were angry about the war.
885
00:38:38,500 --> 00:38:42,000
Little girl, about your age...
886
00:38:42,000 --> 00:38:45,670
She saw my uniform,
threw a rock at me.
887
00:38:46,610 --> 00:38:49,540
(chuckles softly)
888
00:38:49,540 --> 00:38:51,540
Big, tough marine,
889
00:38:51,550 --> 00:38:55,980
And there I was, getting my
heart broken by a little girl.
890
00:38:58,050 --> 00:39:00,020
I was...
891
00:39:00,020 --> 00:39:02,450
Ashamed to wear the uniform
892
00:39:02,460 --> 00:39:04,860
That I had been
so proud of before.
893
00:39:06,560 --> 00:39:08,560
But then...
894
00:39:08,560 --> 00:39:10,600
I thought about kent.
895
00:39:10,600 --> 00:39:14,600
Your granddad,
he would have told me
896
00:39:14,600 --> 00:39:16,870
To wear my blues proud...
897
00:39:16,870 --> 00:39:20,370
And to keep fighting
for what was right...
898
00:39:21,610 --> 00:39:25,510
...No matter what people say.
899
00:39:25,510 --> 00:39:27,410
That's...
900
00:39:27,420 --> 00:39:30,460
What I tried to do, greta--
901
00:39:30,450 --> 00:39:31,820
Keep fighting...
902
00:39:31,820 --> 00:39:34,590
For what matters.
903
00:39:34,590 --> 00:39:38,060
Bringing your granddad home,
it matters.
904
00:39:46,130 --> 00:39:48,500
Thank you.
905
00:39:50,700 --> 00:39:54,140
He was the best friend
I ever had.
906
00:39:56,440 --> 00:39:58,780
(voice breaks):
He mattered.
907
00:40:00,010 --> 00:40:02,080
We all matter.
908
00:40:24,570 --> 00:40:26,070
(tapping keyboard)
909
00:40:28,140 --> 00:40:30,580
Dinozzo? Mcgee?
910
00:40:30,580 --> 00:40:32,780
Just left a few minutes ago.
911
00:40:32,780 --> 00:40:35,180
You?
912
00:40:35,180 --> 00:40:38,820
Just finishing up my stuff
for a jpac's report.
913
00:40:40,190 --> 00:40:43,150
Sergeant kent's
family is grateful.
914
00:40:46,860 --> 00:40:49,090
You did good work.
915
00:40:50,600 --> 00:40:52,930
Thanks.
916
00:40:58,740 --> 00:41:00,210
Bishop.
917
00:41:01,780 --> 00:41:03,720
You were right.
918
00:41:05,210 --> 00:41:07,050
I was?
919
00:41:07,050 --> 00:41:10,880
I have been going easy on you.
920
00:41:10,890 --> 00:41:14,630
But it's got nothing
to do with you.
921
00:41:14,620 --> 00:41:17,760
Well, I don't understand.
922
00:41:22,660 --> 00:41:25,600
It's about that desk.
923
00:41:32,710 --> 00:41:35,240
Lost two people off that desk.
924
00:41:38,010 --> 00:41:40,850
(quietly):
Good people.
925
00:41:44,550 --> 00:41:47,050
That's on me.
926
00:41:47,050 --> 00:41:50,190
I was doing something wrong.
927
00:41:50,190 --> 00:41:53,630
When something's wrong...
928
00:41:53,630 --> 00:41:55,760
You change it.
929
00:41:56,700 --> 00:41:58,730
This job is hard.
930
00:41:58,730 --> 00:42:00,870
I know that.
931
00:42:00,870 --> 00:42:03,700
No, it's hard, gibbs.
932
00:42:03,700 --> 00:42:07,210
It's inevitable you'd
lose people along the way.
933
00:42:07,210 --> 00:42:10,980
It doesn't mean
your way of teaching is wrong.
934
00:42:12,550 --> 00:42:15,880
Look at tony and mcgee--
they're amazing.
935
00:42:17,680 --> 00:42:19,850
(softly):
Yeah.
936
00:42:19,850 --> 00:42:22,550
I want to be like them.
937
00:42:22,560 --> 00:42:25,790
I want to be like you, gibbs.
938
00:42:27,790 --> 00:42:31,800
I'm asking you to push me
to be like you.
939
00:42:35,870 --> 00:42:38,200
(softly):
Okay.
940
00:42:39,170 --> 00:42:41,170
Okay?
941
00:42:41,180 --> 00:42:43,790
Yeah. Okay.
942
00:42:43,780 --> 00:42:46,310
Back to the old way.
943
00:42:46,310 --> 00:42:48,680
Thank you.
944
00:42:48,680 --> 00:42:50,180
This floor...
945
00:42:50,180 --> 00:42:52,780
Is for standing and walking.
946
00:42:53,790 --> 00:42:55,590
What?
947
00:42:55,590 --> 00:42:58,190
Sit in your damn chair, bishop.
948
00:43:05,000 --> 00:43:11,870
Captioning sponsored by
cbs
949
00:43:11,870 --> 00:43:15,970
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
65530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.