Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:11,190
Dad:
It's a great day, huh?
Girl: I know.
2
00:00:11,190 --> 00:00:12,190
Dad:
Yeah.
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,300
Oh, hey, sweetie, look.
4
00:00:13,300 --> 00:00:15,200
It's the presidential
helicopter.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,230
Oh, cool.
Yeah.
6
00:00:17,230 --> 00:00:19,630
Do you think sasha and malia
are in there?
7
00:00:19,640 --> 00:00:20,630
I bet they are.
8
00:00:20,640 --> 00:00:21,640
Hmm?
Sure.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,240
Here, let's
get a picture.
10
00:00:23,240 --> 00:00:24,440
Right there.
11
00:00:24,440 --> 00:00:28,440
I got the washington monument
in the background.
12
00:00:31,480 --> 00:00:34,080
I cannot believe we got
a picture of the helicopter.
I know!
13
00:00:34,780 --> 00:00:36,250
Hold on. Wait.
What...?
14
00:00:36,250 --> 00:00:38,150
Let me get a
picture of you.
Okay.
15
00:00:38,160 --> 00:00:40,760
Okay, so let's see...
16
00:00:40,760 --> 00:00:42,160
How's that?
17
00:00:42,160 --> 00:00:43,820
Go down a little bit.
18
00:00:43,830 --> 00:00:44,730
We got 20 minutes till
the white house tour.
19
00:00:44,730 --> 00:00:45,730
I don't want
to be late.
20
00:00:45,730 --> 00:00:48,160
Okay, okay.
21
00:00:49,170 --> 00:00:50,840
Got it? Perfect.
22
00:00:50,830 --> 00:00:53,430
Okay, come on.
Huh? Looks good.
23
00:00:54,370 --> 00:00:57,500
Hey, what's that?
Huh?
24
00:00:57,510 --> 00:00:59,340
Let's see.
25
00:00:59,340 --> 00:01:01,410
It's a hat.
Yeah.
26
00:01:01,410 --> 00:01:04,610
It's a naval officer's hat.
27
00:01:04,610 --> 00:01:06,180
Girl:
Cool.
28
00:01:09,150 --> 00:01:11,090
Sweetheart, why don't you stand
over there, okay?
29
00:01:11,090 --> 00:01:13,490
Oh, wait, you want
another picture? Here.
No, no, no. No, it's okay.
30
00:01:13,490 --> 00:01:14,490
Just stand over there, sweetie.
31
00:01:14,490 --> 00:01:15,760
Okay.
32
00:02:02,140 --> 00:02:04,200
Tony: You gonna keep
it as a souvenir?
33
00:02:04,210 --> 00:02:05,340
Oh, yeah.
34
00:02:05,340 --> 00:02:08,180
I've got the perfect
place for it.
35
00:02:08,910 --> 00:02:09,910
Nice.
36
00:02:09,910 --> 00:02:11,210
Mm-hmm.
37
00:02:11,210 --> 00:02:13,150
Hey. We didn't want
to wait for you.
38
00:02:13,150 --> 00:02:16,180
I put your boy sergei
mishnev up on the wall.
39
00:02:16,190 --> 00:02:17,280
Oh.
40
00:02:17,290 --> 00:02:18,690
You okay, tim?
41
00:02:18,690 --> 00:02:20,490
Yeah, I'm just tired.
42
00:02:20,490 --> 00:02:23,290
Didn't get a lot
of sleep last night.
Oh?
43
00:02:23,290 --> 00:02:25,160
I'll tell you, maintaining
a long-distance relationship
44
00:02:25,160 --> 00:02:28,200
Is really tough.
With delilah in dubai,
45
00:02:28,200 --> 00:02:30,430
Her daytime is my nighttime
and vice versa.
46
00:02:30,430 --> 00:02:32,270
We had a one-hour video chat
this morning.
47
00:02:32,270 --> 00:02:34,370
3:00 a.M., my time.
48
00:02:34,370 --> 00:02:35,340
I'm exhausted.
49
00:02:35,340 --> 00:02:36,570
Exhausted, huh?
50
00:02:37,470 --> 00:02:39,370
So how intimate are your calls?
51
00:02:39,380 --> 00:02:42,210
More than just faces on-screen?
52
00:02:42,210 --> 00:02:43,910
Whose mind goes there?
Seriously.
53
00:02:43,910 --> 00:02:45,650
I'll tell you who,
54
00:02:45,650 --> 00:02:47,610
A guy who's single at the moment
and would appreciate
55
00:02:47,620 --> 00:02:49,480
Any kind of face time.
56
00:02:50,650 --> 00:02:52,290
Let's go, single guy.
57
00:02:52,290 --> 00:02:54,760
Dead navy officer
on the ellipse.
58
00:03:00,260 --> 00:03:02,400
There have been five muggings in
the area in the past two weeks.
59
00:03:02,400 --> 00:03:03,960
Yeah, I heard it
on the news.
60
00:03:03,970 --> 00:03:07,230
Up until now, no one's been
hurt, let alone killed.
61
00:03:07,240 --> 00:03:09,670
We've been calling the perp
"the polite mugger."
62
00:03:09,670 --> 00:03:12,270
Even though
he held a knife on them,
63
00:03:12,280 --> 00:03:16,620
All the victims commented on how
courteous and apologetic he was.
64
00:03:16,610 --> 00:03:17,780
They describe him?
65
00:03:17,780 --> 00:03:19,580
Young, male, caucasian.
66
00:03:19,580 --> 00:03:21,680
Wearing a backpack.
Nothing more than that.
67
00:03:21,690 --> 00:03:24,530
Think they were staring
at the knife and not his face.
68
00:03:25,620 --> 00:03:27,250
We do have a photograph
69
00:03:27,260 --> 00:03:29,290
Of him fleeing one
of the thefts, but...
70
00:03:29,290 --> 00:03:30,690
It is useless.
Why?
71
00:03:30,690 --> 00:03:33,230
It was taken by a tourist
near the vietnam memorial.
72
00:03:33,230 --> 00:03:35,460
Unfortunately, it only
shows the back of his head.
73
00:03:35,470 --> 00:03:37,240
I'd get it to ncis.
74
00:03:37,230 --> 00:03:39,570
We got a forensic scientist
there that works miracles.
75
00:03:39,570 --> 00:03:40,930
Doubt there's much
he can do with it.
76
00:03:40,940 --> 00:03:43,770
She.
77
00:03:43,770 --> 00:03:45,710
Okay.
78
00:03:45,710 --> 00:03:47,270
I'll get it to her.
79
00:03:47,280 --> 00:03:49,380
Mcgee:
Boss...
80
00:03:49,380 --> 00:03:51,880
Fingerprint scan
matches the I.D.
81
00:03:51,880 --> 00:03:54,450
Lieutenant commander
edward "ned" wallace.
82
00:03:54,450 --> 00:03:56,320
He's assigned to the pentagon.
83
00:03:56,320 --> 00:03:57,580
His wallet's missing,
and there's a tan line
84
00:03:57,590 --> 00:04:00,250
On his wrist
suggesting a missing watch.
85
00:04:00,260 --> 00:04:01,360
What do you got, duck?
86
00:04:01,360 --> 00:04:02,960
He's been dead about two hours.
87
00:04:02,960 --> 00:04:04,460
A little after 8:00.
88
00:04:04,460 --> 00:04:07,360
These stab wounds suggest
a large knife.
89
00:04:07,360 --> 00:04:10,030
Oh, and, uh, defensive wounds
on both his hands
90
00:04:10,030 --> 00:04:13,270
Show me that he put up
quite a fight.
91
00:04:13,270 --> 00:04:15,340
Looks like a mugging gone bad.
92
00:04:15,340 --> 00:04:18,470
I asked national park service
and metro
93
00:04:18,480 --> 00:04:20,720
For any video surveillance
they have of the area.
94
00:04:20,710 --> 00:04:21,910
Unfortunately, trees
95
00:04:21,910 --> 00:04:24,540
Block the view
in the immediate vicinity.
96
00:04:26,650 --> 00:04:28,280
(phone ringing)
97
00:04:33,890 --> 00:04:36,420
It's coming
from the evidence box.
98
00:04:38,060 --> 00:04:40,430
It's the victim's.
99
00:04:40,430 --> 00:04:41,430
Answer it.
100
00:04:44,870 --> 00:04:46,800
Blocked.
101
00:04:46,800 --> 00:04:48,300
Secured.
102
00:04:48,310 --> 00:04:49,480
Answer it!
103
00:04:49,470 --> 00:04:51,370
Hello.
104
00:04:52,910 --> 00:04:54,040
You first. Who's this?
105
00:04:54,040 --> 00:04:55,510
Come on.
106
00:04:55,510 --> 00:04:57,340
Stop being a wiseass.
Who is this?
107
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
Uh, yes, sir.
108
00:05:00,680 --> 00:05:02,650
Hold on a second.
109
00:05:02,650 --> 00:05:06,090
Uh, you better take this, boss.
It's the president.
110
00:05:06,090 --> 00:05:08,090
Of the United States.
111
00:05:08,090 --> 00:05:09,720
Of america.
112
00:05:26,610 --> 00:05:29,010
You see
the president?
Oh, yeah.
113
00:05:29,010 --> 00:05:30,640
Was the commander
a friend of his?
114
00:05:30,650 --> 00:05:32,650
He shadowed potus
for four years.
115
00:05:32,650 --> 00:05:36,950
Commander wallace still played
in a pickup basketball game
116
00:05:36,950 --> 00:05:39,090
At the white house
every Saturday morning.
117
00:05:39,090 --> 00:05:42,620
Wanted to know if he could have
a couple of minutes
118
00:05:42,630 --> 00:05:44,500
To talk to him about something.
119
00:05:44,490 --> 00:05:46,460
I can't believe
I called potus a wiseass.
120
00:05:46,460 --> 00:05:47,730
(phone rings)
121
00:05:47,730 --> 00:05:49,760
Excuse me.
I have to take this.
122
00:05:49,770 --> 00:05:51,430
This is vance.
123
00:05:51,430 --> 00:05:53,630
The president was free for
breakfast, told him to stop by.
124
00:05:53,640 --> 00:05:55,900
When wallace didn't show, the
president called his cell phone.
125
00:05:55,910 --> 00:05:57,750
Did he know what wallace wanted
to talk about?
126
00:05:57,740 --> 00:05:59,710
No.
Something's
come up.
127
00:05:59,710 --> 00:06:02,580
I'm gonna have to leave.
Keep me posted.
128
00:06:02,580 --> 00:06:03,910
What do we know about wallace?
129
00:06:03,910 --> 00:06:05,980
Bishop: Lieutenant commander
ned wallace was born
130
00:06:05,980 --> 00:06:08,580
In greenwich,
connecticut.
Pricey.
131
00:06:08,590 --> 00:06:10,930
Graduated from annapolis.
Married, no children.
132
00:06:10,920 --> 00:06:13,820
He left the white house
last year and was
133
00:06:13,820 --> 00:06:15,820
Assistant director of policy
and plans for the navy
134
00:06:15,830 --> 00:06:17,930
At the pentagon.
Mcgee:
He's from a navy family.
135
00:06:17,930 --> 00:06:21,160
Third generation. Grandfather
was an admiral in wwii.
136
00:06:21,160 --> 00:06:24,030
You tell the president
we suspect it was a mugging?
137
00:06:24,030 --> 00:06:26,670
He still wants
to be kept in the loop.
138
00:06:30,040 --> 00:06:32,040
Bishop:
Hey, abbs.
139
00:06:32,040 --> 00:06:34,410
Hey, bishop. What do you
think about these shoes?
140
00:06:34,410 --> 00:06:36,180
Uh...
141
00:06:36,180 --> 00:06:38,080
I could never
pull those off,
142
00:06:38,080 --> 00:06:40,610
But you could
totally rock them.
143
00:06:40,620 --> 00:06:42,520
Hi.
144
00:06:42,520 --> 00:06:44,120
Oh, abby,
this is sergeant moore.
145
00:06:47,490 --> 00:06:48,790
Is there something wrong?
146
00:06:48,790 --> 00:06:51,930
No, just admiring
your, uh, tattoo.
147
00:06:51,930 --> 00:06:54,430
Oh. Yeah.
148
00:06:59,440 --> 00:07:02,180
Wow. Nice ink.
149
00:07:02,170 --> 00:07:03,140
Is that a dutch shore?
150
00:07:03,140 --> 00:07:05,610
Yep. Did this, too.
151
00:07:07,680 --> 00:07:09,210
It's beautiful.
152
00:07:09,210 --> 00:07:11,510
He's the best-- his design...
153
00:07:11,510 --> 00:07:12,450
And his detail.
154
00:07:12,450 --> 00:07:14,010
Sorry, bishop.
155
00:07:14,020 --> 00:07:15,850
I'm sure this doesn't
interest you at all.
156
00:07:15,850 --> 00:07:17,450
Why would you say that?
157
00:07:17,450 --> 00:07:19,220
How do you know
I don't have a tat?
158
00:07:19,220 --> 00:07:21,690
Okay. Show us.
159
00:07:21,690 --> 00:07:24,190
Oh, uh, show abby
the photograph.
160
00:07:24,190 --> 00:07:26,560
Mm-hmm.
161
00:07:26,560 --> 00:07:29,700
Tourist took this shot of
the suspect here in the red hat
162
00:07:29,700 --> 00:07:32,570
Running away from
the mall last week.
163
00:07:32,570 --> 00:07:35,570
We use fbi forensics.
But so far, with no one injured,
164
00:07:35,570 --> 00:07:37,100
The thefts haven't been
a high priority,
165
00:07:37,110 --> 00:07:38,540
So they haven't
gotten around to, uh,
166
00:07:38,540 --> 00:07:39,870
Analyzing it yet.
167
00:07:41,640 --> 00:07:44,480
Abby: There's a distorted
reflection of the guy
168
00:07:44,480 --> 00:07:48,110
Could you get me
the original digital file?
169
00:07:48,120 --> 00:07:49,180
I think so.
170
00:07:49,190 --> 00:07:52,800
I think I can
do something with it.
171
00:07:52,790 --> 00:07:54,890
Where's my husband's body?
Here.
172
00:07:54,890 --> 00:07:56,160
With our medical examiner.
173
00:07:56,160 --> 00:07:58,120
When can I see him?
174
00:07:58,130 --> 00:08:00,630
I'll have dr. Mallard
contact you when he's through.
175
00:08:02,230 --> 00:08:05,730
Your husband was on his way to
see the president this morning.
176
00:08:05,740 --> 00:08:07,140
Do you know why?
No.
177
00:08:07,140 --> 00:08:08,640
He didn't
say anything to you
178
00:08:08,640 --> 00:08:09,870
Before he left the house?
179
00:08:12,170 --> 00:08:16,240
I... Haven't seen ned
in a couple of weeks.
180
00:08:18,650 --> 00:08:21,820
We were living apart.
Uh, just a trial separation.
181
00:08:21,820 --> 00:08:24,580
I'm staying in the house,
and he was on his yacht.
182
00:08:24,590 --> 00:08:25,650
Tony:
His yacht?
183
00:08:25,660 --> 00:08:28,730
Uh, where would that be?
184
00:08:28,730 --> 00:08:30,000
The washington channel.
185
00:08:29,990 --> 00:08:32,030
Just south of the mall.
186
00:08:32,030 --> 00:08:34,290
It's an easy walk
to the white house.
187
00:08:34,300 --> 00:08:36,060
Your husband's wallet
was missing
188
00:08:36,070 --> 00:08:37,910
And, apparently, a watch.
189
00:08:37,900 --> 00:08:39,170
Do you know what kind he wore?
190
00:08:39,170 --> 00:08:43,170
Um... He has several.
191
00:08:43,170 --> 00:08:46,070
If he was wearing his
grandfather's patek philippe,
192
00:08:46,080 --> 00:08:48,790
It's worth a fortune.
193
00:08:48,780 --> 00:08:50,180
Tony: Has a yacht
in the marina
194
00:08:50,180 --> 00:08:51,750
And wears a priceless watch.
195
00:08:51,750 --> 00:08:54,780
You don't get those things
on a navy salary.
196
00:08:54,780 --> 00:08:56,620
He was raised
in greenwich, connecticut.
197
00:08:56,620 --> 00:08:59,250
So is there family money?
198
00:08:59,260 --> 00:09:02,570
Trust fund?
His maternal grandmother
was an heiress.
199
00:09:03,990 --> 00:09:05,690
Silver mines.
200
00:09:05,700 --> 00:09:08,310
You and the commander
ever go for counseling?
201
00:09:08,300 --> 00:09:10,000
No.
202
00:09:11,930 --> 00:09:13,930
W-we both agreed
that we needed more space,
203
00:09:13,940 --> 00:09:16,570
But, no, we were working things
out on our own.
204
00:09:18,710 --> 00:09:20,310
(sighs)
205
00:09:20,310 --> 00:09:22,780
Then this happens.
206
00:09:27,320 --> 00:09:30,350
The murder weapon appears
to be a tactical knife
207
00:09:30,350 --> 00:09:33,350
With a six- or seven-inch
serrated blade.
208
00:09:33,360 --> 00:09:37,220
The angle of the thrusts
indicate that the mugger
209
00:09:37,230 --> 00:09:39,660
Was about the same height
as our victim.
210
00:09:39,660 --> 00:09:42,660
And as the wounds are
on the right side,
211
00:09:42,670 --> 00:09:45,080
Most likely,
he was left-handed.
212
00:09:45,070 --> 00:09:48,070
Anything else?
No, unfortunately,
213
00:09:48,070 --> 00:09:52,670
My patient is not
telling us any more.
214
00:09:54,010 --> 00:09:56,740
Jethro, when you got up
this morning,
215
00:09:56,750 --> 00:09:58,350
Did you ever imagine
you'd be meeting
216
00:09:58,350 --> 00:10:00,780
With the president
of the United States?
217
00:10:02,850 --> 00:10:05,190
Hey, leon. Don't have
anything for you yet.
218
00:10:05,190 --> 00:10:06,850
Oh, I didn't expect
you would.
219
00:10:06,860 --> 00:10:08,290
I came down
to see dr. Mallard
220
00:10:08,290 --> 00:10:10,320
About another matter.
221
00:10:10,330 --> 00:10:12,360
Okay. Fill you in
when we got something.
222
00:10:13,300 --> 00:10:16,410
Vance: Dr. Mallard...
Ducky: Hmm?
223
00:10:16,400 --> 00:10:18,370
Vance: I'd like to ask you...
(continues indistinctly)
224
00:10:18,370 --> 00:10:21,330
Would you mind taking
a look at this for me?
225
00:10:22,940 --> 00:10:25,240
She said they need a little
space to work things out.
226
00:10:25,240 --> 00:10:26,910
I believe her.
Oh, come on.
227
00:10:26,910 --> 00:10:28,410
Her husband was
brutally attacked
228
00:10:28,410 --> 00:10:30,080
And she didn't even
seem that upset.
229
00:10:30,080 --> 00:10:32,410
She was in shock. People react
differently to tragic news.
230
00:10:32,420 --> 00:10:35,430
This was a mugging.
You're the one that always
suspects the spouse.
231
00:10:35,420 --> 00:10:36,920
Especially when big
money's involved.
232
00:10:36,920 --> 00:10:39,920
I studied her eyes.
The eyes don't lie.
233
00:10:39,920 --> 00:10:42,220
What if I told you
there was another woman?
234
00:10:42,230 --> 00:10:45,240
I checked commander
wallace's cell phone records.
235
00:10:45,230 --> 00:10:46,990
His call to the white house
followed several calls
236
00:10:47,000 --> 00:10:49,230
He received from
a courtney reed.
237
00:10:49,230 --> 00:10:51,430
The first was from
an office extension
238
00:10:51,430 --> 00:10:53,900
At the management consulting
firm where she works,
239
00:10:53,900 --> 00:10:55,440
Colford-webb.
240
00:10:55,440 --> 00:10:57,140
Two others were from
her cell phone.
241
00:10:57,140 --> 00:10:59,370
I'll see if I can
locate her cell.
242
00:10:59,380 --> 00:11:00,450
You background her?
243
00:11:00,440 --> 00:11:02,810
Not yet.
What about colford-webb?
244
00:11:02,810 --> 00:11:04,440
I know them.
I dealt with them at nsa.
245
00:11:04,450 --> 00:11:06,210
It's a dc-based company.
246
00:11:06,220 --> 00:11:07,920
Provides technology and
security services,
247
00:11:07,920 --> 00:11:09,980
Primarily to
government agencies.
248
00:11:09,990 --> 00:11:12,920
It was founded by...
Richard colford,
249
00:11:12,920 --> 00:11:14,250
Former cia.
250
00:11:14,260 --> 00:11:15,890
Interesting.
251
00:11:15,890 --> 00:11:17,960
Well, courtney reed's
phone is turned off.
252
00:11:17,960 --> 00:11:19,260
I'll bet they were
having an affair,
253
00:11:19,260 --> 00:11:21,360
And mrs. Wallace
found out about it.
254
00:11:21,360 --> 00:11:23,360
Whoa. Slow down, mcgee.
255
00:11:23,370 --> 00:11:25,300
Find out a little bit more
about ms. Reed
256
00:11:25,300 --> 00:11:26,400
Before we jump to conclusions.
257
00:11:26,400 --> 00:11:28,440
(phone rings)
258
00:11:28,440 --> 00:11:30,440
Mcgee.
259
00:11:30,440 --> 00:11:33,240
Mcgee. I need you to run down
a local address for me.
260
00:11:33,240 --> 00:11:34,870
Sure, let me grab a pen.
261
00:11:34,880 --> 00:11:36,180
Abby is incredible.
262
00:11:36,180 --> 00:11:37,810
Yeah.
I thought the tourist's
263
00:11:37,810 --> 00:11:39,180
Photo was useless, but
264
00:11:39,180 --> 00:11:41,110
She's a magician.
Now you can
265
00:11:41,120 --> 00:11:43,120
Clearly see the face
in the reflection.
266
00:11:43,120 --> 00:11:45,120
She ran the image
against facial recognition,
267
00:11:45,120 --> 00:11:47,420
Got a hit from
his new mexico I.D.--
268
00:11:47,420 --> 00:11:48,990
Nicholas dunne.
269
00:11:48,990 --> 00:11:51,730
I mean, she's just...
Acts so cool,
270
00:11:51,730 --> 00:11:54,390
Like she does this every day.
She does.
271
00:11:54,400 --> 00:11:56,260
Moore: Never met
anyone like her.
272
00:11:56,270 --> 00:11:57,410
Who's she talking to?
273
00:11:57,400 --> 00:11:59,400
One of your agents upstairs.
274
00:11:59,400 --> 00:12:01,330
Gotta ask you something.
275
00:12:01,340 --> 00:12:02,470
No, she's not married.
276
00:12:02,470 --> 00:12:05,210
She's not dating anybody.
277
00:12:05,210 --> 00:12:06,510
How'd you know I was...
278
00:12:06,510 --> 00:12:08,270
Wild guess.
279
00:12:08,280 --> 00:12:10,780
Our suspect is a student
at john hamilton university,
280
00:12:10,780 --> 00:12:12,950
He lives in the dorm,
281
00:12:12,950 --> 00:12:14,780
And mcgee has
an address for you.
282
00:12:21,520 --> 00:12:22,790
(whistle blows)
283
00:12:24,790 --> 00:12:26,490
Nicholas dunne?
284
00:12:26,500 --> 00:12:28,800
Yes, sir.
285
00:12:28,800 --> 00:12:30,960
Special agent gibbs,
special agent mcgee.
286
00:12:30,970 --> 00:12:32,930
We'd like to ask you
a few questions.
287
00:12:32,940 --> 00:12:34,110
Sure. About what?
288
00:12:34,100 --> 00:12:36,070
Muggings on the national mall.
289
00:12:36,070 --> 00:12:38,400
Doubt I can help you.
290
00:12:38,410 --> 00:12:40,470
I got to get back
to practice.
Yeah, well...
291
00:12:40,480 --> 00:12:42,510
Practice is gonna
have to wait.
292
00:12:42,510 --> 00:12:44,980
Why do you want
to talk to me?
293
00:12:44,980 --> 00:12:47,110
We've got a photograph of you
fleeing a mugging
294
00:12:47,120 --> 00:12:48,380
Near the vietnam memorial
last Friday,
295
00:12:48,380 --> 00:12:50,780
Wearing this backpack.
296
00:12:50,790 --> 00:12:52,550
You mind if we search it?
297
00:12:54,120 --> 00:12:56,160
Yeah... Yeah, I do.
298
00:12:56,160 --> 00:12:57,460
You need probable cause.
299
00:12:57,460 --> 00:12:59,960
I don't think
you meet that threshold.
300
00:12:59,960 --> 00:13:01,430
You a law student?
301
00:13:01,430 --> 00:13:03,530
Criminology major.
Ah, good. Well, today,
302
00:13:03,530 --> 00:13:05,470
You're gonna get
a practical education,
303
00:13:05,470 --> 00:13:07,400
See how the system really
works, firsthand-- come on.
304
00:13:07,400 --> 00:13:08,500
Where?
305
00:13:08,500 --> 00:13:09,870
Washington navy yard.
306
00:13:09,870 --> 00:13:11,140
I don't know anything.
307
00:13:11,140 --> 00:13:12,910
And why are navy cops
investigating?
308
00:13:12,910 --> 00:13:14,540
A lieutenant commander
was killed this morning.
309
00:13:14,540 --> 00:13:17,540
With a knife
like the one used
310
00:13:17,550 --> 00:13:19,050
In all the other
robberies.
311
00:13:19,050 --> 00:13:20,880
Whoa. Killed?
312
00:13:20,880 --> 00:13:22,150
You've got
the wrong guy.
313
00:13:22,150 --> 00:13:24,050
We'll talk about it.
No, wait...
314
00:13:24,050 --> 00:13:26,490
Look, I may have taken
some money and stuff off people,
315
00:13:26,490 --> 00:13:28,820
But I wouldn't hurt a soul,
a-and I can prove it.
316
00:13:28,830 --> 00:13:31,970
You want to look in my backpack?
Go ahead.
317
00:13:34,360 --> 00:13:36,160
You confessing
to the robberies?
318
00:13:40,840 --> 00:13:42,100
Boss.
319
00:13:42,100 --> 00:13:44,240
He might be
telling the truth.
320
00:13:47,280 --> 00:13:48,590
It's a rubber training knife.
321
00:14:00,920 --> 00:14:02,920
Vance:
Gibbs.
Yeah.
322
00:14:02,930 --> 00:14:05,000
Downstairs.
323
00:14:14,240 --> 00:14:16,240
Got a call from
the white house.
324
00:14:16,240 --> 00:14:17,940
The president
wanted an update.
325
00:14:17,940 --> 00:14:20,170
I had to tell him we don't
have anything yet.
326
00:14:20,180 --> 00:14:22,040
Yeah, well...
327
00:14:22,040 --> 00:14:24,010
We're holding a suspect
for the muggings,
328
00:14:24,010 --> 00:14:26,210
Says he's got an alibi...
329
00:14:26,220 --> 00:14:28,490
For commander wallace's
stabbing.
330
00:14:28,480 --> 00:14:30,950
We're checking it out.
You want some?
331
00:14:30,950 --> 00:14:32,320
No, not for me.
332
00:14:39,530 --> 00:14:40,990
Everything okay?
333
00:14:43,930 --> 00:14:46,930
Said you wanted to talk.
334
00:14:46,940 --> 00:14:49,040
Not about the...
335
00:14:49,040 --> 00:14:50,600
The president's call, is it?
336
00:14:50,610 --> 00:14:51,940
Mm.
337
00:14:54,180 --> 00:14:57,490
A week ago, I go in for a
routine physical, feeling fine.
338
00:14:57,480 --> 00:14:59,550
Now they want to
run more tests.
339
00:15:01,020 --> 00:15:03,620
Yeah? What's wrong?
340
00:15:03,620 --> 00:15:07,290
A chest x-ray showed that...
341
00:15:07,290 --> 00:15:09,490
There are spots on my lungs.
342
00:15:11,430 --> 00:15:13,190
What's your doctor
say about that?
343
00:15:13,200 --> 00:15:15,640
He's waiting for the results
344
00:15:15,630 --> 00:15:18,600
Of a cat scan
that I'm taking tomorrow.
345
00:15:18,600 --> 00:15:20,700
I'll know more then.
346
00:15:22,200 --> 00:15:23,640
He give a guess?
347
00:15:23,640 --> 00:15:25,270
Lymphoma.
348
00:15:25,270 --> 00:15:27,340
An advanced stage.
349
00:15:30,650 --> 00:15:33,120
I'm scared, gibbs.
350
00:15:34,180 --> 00:15:36,720
Yeah.
351
00:15:36,720 --> 00:15:38,320
Anybody would be.
352
00:15:38,320 --> 00:15:40,650
I, um...
353
00:15:40,660 --> 00:15:43,160
I showed the x-rays
to dr. Mallard.
354
00:15:43,160 --> 00:15:45,660
He tried to downplay it,
but when I pressed him,
355
00:15:45,660 --> 00:15:47,690
He admitted it
didn't look good.
356
00:15:53,170 --> 00:15:56,470
It's kayla and jared that I'm
really worried about, gibbs.
357
00:15:56,470 --> 00:15:59,170
They've been through
so much already and I...
358
00:16:01,280 --> 00:16:03,280
I miss my wife.
I miss jackie.
359
00:16:03,280 --> 00:16:05,580
She was so strong.
Leon...
360
00:16:05,580 --> 00:16:07,110
She...
Leon...?
361
00:16:08,220 --> 00:16:10,050
You gotta stay positive.
362
00:16:16,020 --> 00:16:18,090
It's crazy, gibbs.
363
00:16:19,190 --> 00:16:20,990
I always knew that
there was a chance
364
00:16:21,000 --> 00:16:23,500
That I might die
a violent death.
365
00:16:23,500 --> 00:16:27,100
Hell, I've come close.
366
00:16:27,100 --> 00:16:29,040
I never thought that...
367
00:16:29,040 --> 00:16:32,010
Would be the things
that would get me.
368
00:16:42,620 --> 00:16:44,080
Tony:
Nicholas dunne's alibi
369
00:16:44,090 --> 00:16:45,650
For yesterday morning's
murder was solid.
370
00:16:45,650 --> 00:16:48,150
However, he confessed
to the other muggings.
371
00:16:48,160 --> 00:16:49,120
He sign a statement?
372
00:16:49,130 --> 00:16:50,600
Tony:
Hey.
373
00:16:50,590 --> 00:16:52,230
We're not gonna do
all your work for you.
374
00:16:52,230 --> 00:16:54,260
Where is he?
375
00:16:54,260 --> 00:16:56,130
Holding cell.
I'll take you.
376
00:16:58,170 --> 00:17:00,030
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
377
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
Hi.
378
00:17:01,800 --> 00:17:03,770
Hey.
Abby.
379
00:17:03,770 --> 00:17:05,610
I-I heard you were
in the building, so...
380
00:17:05,610 --> 00:17:08,070
Uh, so...
381
00:17:08,080 --> 00:17:10,180
I could totally take him.
382
00:17:10,180 --> 00:17:12,080
Yeah, uh, yeah,
go for it.
383
00:17:13,750 --> 00:17:15,580
Come on, burt.
384
00:17:18,290 --> 00:17:19,550
So where are we?
385
00:17:19,560 --> 00:17:21,760
Well, either there's
another mugger out there,
386
00:17:21,760 --> 00:17:23,590
Or wallace was murdered
387
00:17:23,590 --> 00:17:25,430
And it was made to look
like the previous crimes.
388
00:17:25,430 --> 00:17:27,060
Why? Give me a motive.
389
00:17:27,060 --> 00:17:28,460
Mcgee:
Ah...
390
00:17:28,460 --> 00:17:30,160
Just as I suspected.
391
00:17:30,170 --> 00:17:32,500
Wallace and his wife have
a pre-nuptial agreement.
392
00:17:32,500 --> 00:17:34,200
What do you expect?
The guy's got a lot of money.
393
00:17:34,200 --> 00:17:35,640
With the commander's death,
394
00:17:35,640 --> 00:17:37,600
His wife is going to be
an extremely rich woman.
395
00:17:37,610 --> 00:17:39,640
If divorced,
mrs. Wallace would receive
396
00:17:39,640 --> 00:17:41,670
A fraction of what
she's gonna get now.
Tony:
Tim.
397
00:17:41,680 --> 00:17:43,380
She said they were
working things out.
398
00:17:44,450 --> 00:17:46,250
Gibbs:
Hey...
399
00:17:47,620 --> 00:17:49,690
Who is that?
400
00:17:49,690 --> 00:17:52,800
Former navy lieutenant
courtney reed.
401
00:17:52,790 --> 00:17:54,350
The woman who called
commander wallace.
402
00:17:54,360 --> 00:17:55,860
Bishop: Mm-hmm.
They go way back.
403
00:17:55,860 --> 00:17:57,360
Uh, they were midshipmen
together at annapolis.
404
00:17:57,360 --> 00:17:58,520
Talk to her.
Bishop:
I tried.
405
00:17:58,530 --> 00:17:59,530
She's not at her apartment,
406
00:17:59,530 --> 00:18:00,860
Her cell's off.
407
00:18:00,860 --> 00:18:02,360
I phoned her office,
but she called in sick.
408
00:18:02,360 --> 00:18:04,230
Find her.
Put out a bolo.
409
00:18:04,230 --> 00:18:06,270
Already did, boss.
410
00:18:06,270 --> 00:18:08,330
Got the warrant to search
commander wallace's yacht.
411
00:18:08,340 --> 00:18:09,470
Why are you still here, then?
412
00:18:09,470 --> 00:18:11,300
Well, we were
waiting for you.
413
00:18:11,310 --> 00:18:12,310
Take her.
414
00:18:12,310 --> 00:18:13,340
Excellent.
415
00:18:13,340 --> 00:18:14,670
Let's do it.
416
00:18:17,180 --> 00:18:18,880
Go to the pentagon.
417
00:18:20,250 --> 00:18:21,580
Talk to wallace's c.O.
418
00:18:29,820 --> 00:18:32,190
Tony: If you think about it,
science is amazing.
419
00:18:32,190 --> 00:18:33,890
I mean, video phone sex.
420
00:18:33,900 --> 00:18:35,330
You and jake ever...
Wow!
421
00:18:35,330 --> 00:18:36,560
You have no boundaries.
422
00:18:36,570 --> 00:18:38,270
Come on,
I'm messing with you.
423
00:18:38,270 --> 00:18:40,170
Did you miss the sexual
harassment seminar?
424
00:18:40,170 --> 00:18:41,900
Every year.
Yeah.
425
00:18:43,340 --> 00:18:44,540
Tony:
This is it.
426
00:18:44,540 --> 00:18:46,670
(whistles)
427
00:18:46,680 --> 00:18:49,250
I've thought about
living on a boat before.
428
00:18:49,250 --> 00:18:50,550
It's kind of romantic.
429
00:18:50,550 --> 00:18:53,250
Bishop: Mmm, not for me,
but jake would love it.
430
00:18:53,250 --> 00:18:57,150
Well, maybe it's a guy thing.
431
00:18:57,150 --> 00:18:58,820
I need a bigger bathroom.
432
00:18:58,820 --> 00:19:00,250
And a yard.
433
00:19:00,260 --> 00:19:01,720
Tony:
What do you want
with a yard?
434
00:19:01,720 --> 00:19:03,190
That's a lot of work.
435
00:19:03,190 --> 00:19:04,760
You sound like jake.
436
00:19:04,760 --> 00:19:06,390
I sound like jake?
437
00:19:06,400 --> 00:19:08,640
We got into more
arguments this summer
438
00:19:08,630 --> 00:19:10,300
While we were
looking at houses.
439
00:19:10,300 --> 00:19:12,600
It's like we were
totally out of sync.
440
00:19:12,600 --> 00:19:14,730
I think that's just called
"being married."
441
00:19:14,740 --> 00:19:17,270
Out of sync, huh?
442
00:19:17,270 --> 00:19:18,940
How 'bout the big question?
443
00:19:18,940 --> 00:19:21,340
Rug rats. Kids.
444
00:19:21,340 --> 00:19:24,840
I hope that's another question
you don't expect me to answer.
445
00:19:24,850 --> 00:19:28,410
I think he was entertaining
other women on this boat.
446
00:19:28,420 --> 00:19:30,920
He hid pictures
of his wife.
447
00:19:30,920 --> 00:19:32,290
This her?
448
00:19:32,290 --> 00:19:34,890
Yes, ma'am.
449
00:19:37,290 --> 00:19:39,430
Well, there's definitely been
another lady aboard.
450
00:19:39,430 --> 00:19:40,530
What makes you say that?
451
00:19:40,530 --> 00:19:42,200
Come here.
452
00:19:45,500 --> 00:19:46,770
Hair tie.
453
00:19:46,770 --> 00:19:48,200
Women with long
hair use them.
454
00:19:48,200 --> 00:19:49,300
I keep them everywhere.
455
00:19:49,310 --> 00:19:51,810
My house, car,
desk drawer at the office.
456
00:19:51,810 --> 00:19:53,710
I mean, I'm constantly
losing them.
457
00:19:55,340 --> 00:19:57,380
Wallace's wife has short hair.
458
00:19:57,380 --> 00:19:58,280
She wouldn't need one.
459
00:19:58,280 --> 00:20:00,610
And this...
460
00:20:00,620 --> 00:20:02,480
Shampoo...
461
00:20:02,480 --> 00:20:05,350
Brings out
blonde highlights.
462
00:20:05,350 --> 00:20:08,320
Clearly not mrs. Wallace's.
463
00:20:08,320 --> 00:20:10,220
Hmm.
Long hair, blonde.
464
00:20:10,230 --> 00:20:11,490
You just described yourself.
465
00:20:11,490 --> 00:20:13,790
Or courtney reed.
Mm!
466
00:20:13,800 --> 00:20:15,800
You're getting good
at this, probie.
467
00:20:15,800 --> 00:20:17,460
Hmm. An affair?
468
00:20:17,470 --> 00:20:19,570
I'm thinking
the missing woman
469
00:20:19,570 --> 00:20:21,430
Was the cause for the
wallaces' separation.
470
00:20:21,440 --> 00:20:25,240
Ah. You're beginning
to sound like mcgee.
471
00:20:34,420 --> 00:20:36,330
Hey, boss.
472
00:20:36,320 --> 00:20:38,020
Hey.
473
00:20:38,020 --> 00:20:39,850
How'd it go with
commander wallace's c.O.?
474
00:20:39,860 --> 00:20:42,470
Well, he can't think
of a reason why anyone
would kill him.
475
00:20:42,460 --> 00:20:44,490
Wallace wasn't read into
any top-secret documents
476
00:20:44,490 --> 00:20:46,430
Or working on
anything sensitive.
477
00:20:46,430 --> 00:20:48,890
In the c.O.'s experience,
wallace was a good officer
478
00:20:48,900 --> 00:20:50,400
Who was a well-liked guy.
479
00:20:50,400 --> 00:20:52,430
He know wallace and
his wife had separated?
480
00:20:52,430 --> 00:20:54,970
No, and he never heard the name
"courtney reed".
481
00:20:54,970 --> 00:20:57,640
(phone ringing)
482
00:21:06,780 --> 00:21:08,310
You gonna get that?
483
00:21:08,320 --> 00:21:11,350
I'll deal with it later.
484
00:21:13,350 --> 00:21:16,290
(ringing continues)
485
00:21:16,290 --> 00:21:18,490
Abby:
Ah! Food!
486
00:21:18,490 --> 00:21:19,830
Thank you.
I'm starving.
487
00:21:19,830 --> 00:21:21,990
Oh, thank you
for working through lunch, abby.
488
00:21:22,000 --> 00:21:24,460
You find anything interesting
on commander wallace's computer?
489
00:21:24,470 --> 00:21:27,300
An e-mail from his lawyer.
What did the e-mail say?
490
00:21:27,300 --> 00:21:29,500
It's a draft
of divorce papers.
491
00:21:29,510 --> 00:21:32,480
Really? The missus said they
were working things out.
492
00:21:32,470 --> 00:21:33,470
Where's my garden burger?
493
00:21:33,480 --> 00:21:35,990
Oh, it is right here
494
00:21:35,980 --> 00:21:38,310
On...
495
00:21:38,310 --> 00:21:40,480
A gluten-free bun.
(wry laugh)
496
00:21:40,480 --> 00:21:43,620
Was I fooled by
those gorgeous lying eyes?
497
00:21:43,620 --> 00:21:45,050
Hey, you think mcgee was right?
498
00:21:45,050 --> 00:21:46,390
Trish wallace
is after the money?
499
00:21:46,390 --> 00:21:48,520
Hey, uh, did any of
the prints we lifted
500
00:21:48,520 --> 00:21:49,890
From the boat
match courtney reed?
501
00:21:49,890 --> 00:21:52,390
Yeah, a bunch of
them were hers.
502
00:21:52,390 --> 00:21:55,700
(phone ringing)
eat up, bishop. We're going
503
00:21:55,700 --> 00:21:57,900
To courtney reed's apartment.
Yeah, mcgee?
504
00:21:57,900 --> 00:22:00,500
Okay, so, sergeant moore...
Mm-hmm.
505
00:22:00,500 --> 00:22:02,700
The park police officer--
oh, my god, so cute, right?
506
00:22:02,710 --> 00:22:04,450
Uh, yeah. Duh.
507
00:22:04,440 --> 00:22:05,740
Oh.
Tony:
Change of plans.
508
00:22:05,740 --> 00:22:07,570
We're going
to mtac.
Uh, why? What's up?
509
00:22:07,580 --> 00:22:08,640
Got a hit on our bolo.
510
00:22:09,940 --> 00:22:13,080
One of our units found courtney
reed's vehicle submerged
511
00:22:13,080 --> 00:22:14,910
In the river early this morning.
512
00:22:14,920 --> 00:22:17,950
Went through a barrier
and down an embankment.
513
00:22:17,950 --> 00:22:19,850
Evidence suggests
the driver lost control.
514
00:22:19,860 --> 00:22:21,700
Her body wasn't in the car?
515
00:22:21,690 --> 00:22:24,090
Nope.
Side window was smashed.
516
00:22:24,090 --> 00:22:25,960
Divers found her purse
and cell phone.
517
00:22:25,960 --> 00:22:27,760
So, she got out,
518
00:22:27,760 --> 00:22:29,930
But the current probably
took her body downstream.
519
00:22:29,930 --> 00:22:32,500
That would explain why
she didn't answer her phone
520
00:22:32,500 --> 00:22:34,030
Or use a credit card.
521
00:22:34,040 --> 00:22:35,630
We're dragging the river
and searching the banks.
522
00:22:35,640 --> 00:22:37,440
Could take days to find her.
523
00:22:37,440 --> 00:22:38,700
Did you search
her apartment?
524
00:22:38,710 --> 00:22:40,540
Have a unit there right now.
Nothing.
525
00:22:40,540 --> 00:22:43,080
What's ncis's interest
in miss reed?
526
00:22:43,080 --> 00:22:44,940
We're investigating the death
of a navy officer.
527
00:22:44,950 --> 00:22:47,650
We believe she was
the last person to talk to him.
528
00:22:47,650 --> 00:22:49,150
How'd your navy guy die?
529
00:22:49,150 --> 00:22:50,980
Stabbed to death
near the white house.
530
00:22:50,990 --> 00:22:52,490
What's the connection?
531
00:22:58,560 --> 00:23:03,000
A thoracic surgeon reviewed
the cat scan I had today,
532
00:23:03,000 --> 00:23:06,800
And consulted with colleagues.
533
00:23:06,800 --> 00:23:09,700
And they all agree.
534
00:23:09,710 --> 00:23:11,980
"it looks like lymphoma."
535
00:23:14,540 --> 00:23:16,810
But they can't be 100% sure.
536
00:23:16,810 --> 00:23:19,580
No.
537
00:23:19,580 --> 00:23:25,420
So, I go to the hospital
tomorrow for surgery.
538
00:23:26,190 --> 00:23:29,420
They have to
go into my lungs
539
00:23:29,430 --> 00:23:32,200
To obtain tissue
for a biopsy.
540
00:23:32,190 --> 00:23:34,830
Yes. They'll-they'll do
a bronchoscopy
541
00:23:34,830 --> 00:23:37,730
And a... Thoracotomy.
542
00:23:37,730 --> 00:23:40,670
It's the only way
to be definitive.
Hmm.
543
00:23:42,070 --> 00:23:44,570
Surgeon didn't
pull any punches.
544
00:23:46,010 --> 00:23:48,840
He asked me if I had
my life in order.
545
00:23:49,980 --> 00:23:53,150
And do you?
546
00:23:57,950 --> 00:24:00,590
No.
547
00:24:02,520 --> 00:24:04,760
Since jackie's death,
I haven't been able to
548
00:24:04,760 --> 00:24:07,190
Focus.
549
00:24:08,530 --> 00:24:10,960
I haven't redone my will.
550
00:24:10,970 --> 00:24:14,630
Nor have I made any provision
for the care of the children.
551
00:24:36,820 --> 00:24:38,820
Man:
Courtney called in sick
yesterday.
552
00:24:38,830 --> 00:24:40,890
It didn't sound that serious.
553
00:24:40,900 --> 00:24:42,530
When she didn't come in
this morning or call,
554
00:24:42,530 --> 00:24:44,260
I phoned, but got no answer.
555
00:24:44,270 --> 00:24:47,500
It's strange because courtney 's
a very conscientious employee.
556
00:24:47,500 --> 00:24:49,540
It's not like her
to be irresponsible.
557
00:24:49,540 --> 00:24:51,200
How long has she worked
for you, mr. Tolson?
558
00:24:51,210 --> 00:24:52,810
About six years.
559
00:24:52,810 --> 00:24:55,240
She joined us just after
she got out of the navy.
560
00:24:55,240 --> 00:24:57,680
Courtney's a systems analyst.
561
00:24:57,680 --> 00:25:00,280
With her military background,
our clients love her.
562
00:25:00,280 --> 00:25:03,180
You do a lot of
government work.
Almost exclusively.
563
00:25:03,190 --> 00:25:06,760
Dod, nsa, cia-- basically,
all the intelligence agencies.
564
00:25:06,760 --> 00:25:08,300
Man 2:
Excuse me, gentlemen.
565
00:25:08,290 --> 00:25:10,260
I heard ncis was
in the building.
566
00:25:10,260 --> 00:25:12,020
What's up?
567
00:25:12,030 --> 00:25:14,130
Richard colford,
our founder and ceo.
568
00:25:14,130 --> 00:25:16,160
Special agents gibbs
and mcgee.
569
00:25:16,160 --> 00:25:17,660
Colford:
Pleasure.
570
00:25:17,670 --> 00:25:19,160
Welcome.
Hello.
571
00:25:19,170 --> 00:25:21,300
They're concerned
about courtney reed.
572
00:25:21,300 --> 00:25:22,230
She seems to be missing.
573
00:25:22,240 --> 00:25:23,870
Missing?!
574
00:25:23,870 --> 00:25:26,010
Yeah, her car was found
by local authorities
575
00:25:26,010 --> 00:25:27,970
Submerged in a
harford county river.
576
00:25:27,980 --> 00:25:30,680
They haven't found her body,
but they're still searching.
577
00:25:30,680 --> 00:25:32,110
Courtney ever mention
578
00:25:32,110 --> 00:25:33,780
A lieutenant
commander ned wallace?
579
00:25:33,780 --> 00:25:36,320
Not that I can remember.
580
00:25:36,320 --> 00:25:37,720
We need access
to miss reed's office
581
00:25:37,720 --> 00:25:39,120
And whatever else
she was working on.
582
00:25:39,120 --> 00:25:40,320
How does her work here relate
583
00:25:40,320 --> 00:25:42,020
To a car accident?
584
00:25:42,020 --> 00:25:43,960
We're not sure it
was an accident.
585
00:25:43,960 --> 00:25:45,860
Really?
586
00:25:46,930 --> 00:25:48,290
I assure you, agent gibbs,
587
00:25:48,300 --> 00:25:50,600
We'll cooperate with ncis.
588
00:25:50,600 --> 00:25:52,770
But we have to get the proper
clearances, permissions.
589
00:25:52,770 --> 00:25:55,070
We don't want to violate
any federal secrecy laws.
590
00:25:55,070 --> 00:25:57,200
Understood.
591
00:25:59,570 --> 00:26:00,770
Vance:
Is this the vance residence?
592
00:26:00,780 --> 00:26:02,680
(children laughing)
593
00:26:02,680 --> 00:26:04,280
(laughing,
chatting playfully)
594
00:26:04,280 --> 00:26:06,710
I missed you, dad.
Hey, jared.
595
00:26:06,720 --> 00:26:09,990
What did you bring us?
Oh, that's it,
huh, kayla?
596
00:26:09,990 --> 00:26:11,090
You just get right to it, huh?
597
00:26:11,090 --> 00:26:12,250
Why don't you give me
a hug first?
598
00:26:12,250 --> 00:26:17,060
Now, you know your father
wouldn't have gone to chicago
without bringing back some--
599
00:26:17,060 --> 00:26:19,830
Frango mints.
600
00:26:19,830 --> 00:26:21,930
What about me?
What about you?
601
00:26:21,930 --> 00:26:23,800
You didn't think I'd forget
about you, did you?
602
00:26:23,800 --> 00:26:25,230
These... Are very old...
603
00:26:25,230 --> 00:26:28,070
Ah!
And they're very
special to me.
604
00:26:28,070 --> 00:26:29,900
Wow! Cool!
605
00:26:29,910 --> 00:26:31,310
(sniffing)
606
00:26:31,310 --> 00:26:32,740
Ew, they smell!
607
00:26:32,740 --> 00:26:34,170
That's from hard work.
608
00:26:34,180 --> 00:26:35,670
Hard work stinks.
609
00:26:35,680 --> 00:26:37,140
Yes, it does.
610
00:26:37,150 --> 00:26:38,750
Mmm! Mine smell good.
611
00:26:38,750 --> 00:26:41,810
Now, you two go wash up.
Give me the mints.
612
00:26:41,820 --> 00:26:43,350
Thanks, daddy.
Come on!
613
00:26:43,350 --> 00:26:45,050
Kayla:
Let's wash our hands, jared.
614
00:26:45,050 --> 00:26:46,990
(kids chatting in distance)
come on, move out of the way...
615
00:26:46,990 --> 00:26:48,690
Mmm.
616
00:26:51,260 --> 00:26:53,690
So, I did good?
617
00:26:53,700 --> 00:26:55,970
You did.
618
00:26:57,160 --> 00:26:59,370
(intercom beeping)
619
00:26:59,370 --> 00:27:01,770
Yes?
620
00:27:01,770 --> 00:27:05,000
Send her in, pamela.
Thank you.
621
00:27:07,780 --> 00:27:10,050
Lara, thank you
for coming.
622
00:27:10,050 --> 00:27:13,060
No problem, mister v.
623
00:27:13,050 --> 00:27:15,350
When you asked me
to come to your office
624
00:27:15,350 --> 00:27:16,780
And didn't tell my why...
625
00:27:16,790 --> 00:27:19,800
I have to confess,
it's got me worried.
626
00:27:19,790 --> 00:27:21,850
Did I do something wrong
with the children?
627
00:27:21,860 --> 00:27:24,060
No, no, no, just the opposite.
628
00:27:24,060 --> 00:27:26,030
You've-you've been
wonderful with them.
629
00:27:26,030 --> 00:27:27,790
Uh, please.
630
00:27:29,800 --> 00:27:32,030
Actually, I haven't
told you enough
631
00:27:32,030 --> 00:27:38,740
Just how much I truly appreciate
all you've done for my family.
632
00:27:38,740 --> 00:27:41,870
Then, uh... Why am I here?
633
00:27:42,840 --> 00:27:46,710
I have to go into
the hospital tomorrow,
634
00:27:46,720 --> 00:27:48,920
For a couple days,
635
00:27:48,920 --> 00:27:51,180
And I need you
to take care of the kids.
636
00:27:51,190 --> 00:27:55,220
Sure.
637
00:27:55,220 --> 00:27:57,820
I'm having exploratory surgery.
638
00:27:57,830 --> 00:28:00,030
It's a lung biopsy.
639
00:28:00,030 --> 00:28:02,030
That sounds serious.
640
00:28:02,030 --> 00:28:04,230
It could be.
641
00:28:07,700 --> 00:28:10,070
What are you going to
tell kayla and jared?
642
00:28:10,070 --> 00:28:11,940
Nothing at this time.
643
00:28:16,840 --> 00:28:20,380
I-I hate lying to 'em,
644
00:28:20,380 --> 00:28:22,820
But I can't put 'em
through anything more.
645
00:28:22,820 --> 00:28:24,480
I understand.
646
00:28:24,490 --> 00:28:28,790
So... Tonight, I will tell them
647
00:28:28,790 --> 00:28:31,320
That I have been called away,
out of town,
648
00:28:31,330 --> 00:28:33,460
On business, for a day or two.
649
00:28:37,500 --> 00:28:39,930
Don't worry.
650
00:28:39,940 --> 00:28:43,150
You know, the kids
will be all right.
651
00:28:43,140 --> 00:28:45,900
And so will you.
652
00:28:57,950 --> 00:29:00,320
Morning, mrs. Wallace.
653
00:29:00,320 --> 00:29:02,820
This room looks
a lot less friendly
654
00:29:02,820 --> 00:29:05,190
Than the one we met
in last time.
Well...
655
00:29:05,190 --> 00:29:06,290
Don't read anything into it.
656
00:29:06,290 --> 00:29:07,360
Have a seat.
657
00:29:14,800 --> 00:29:18,440
Is our conversation
going to be recorded?
658
00:29:18,440 --> 00:29:20,110
Yes.
659
00:29:25,150 --> 00:29:26,880
Tony: You told us you and your
husband were separated,
660
00:29:26,880 --> 00:29:29,920
But working things out.
661
00:29:29,920 --> 00:29:31,320
Then you are not aware
662
00:29:31,320 --> 00:29:33,990
That he hired a lawyer
to draft divorce papers.
663
00:29:33,990 --> 00:29:35,450
(gasps)
664
00:29:35,460 --> 00:29:38,020
Where'd you get this?
665
00:29:38,030 --> 00:29:39,290
Mcgee:
Your marital problems seem
666
00:29:39,290 --> 00:29:40,830
To have been
a little more serious
667
00:29:40,830 --> 00:29:42,030
Than you led us to believe.
668
00:29:42,030 --> 00:29:43,460
What does this have to do
669
00:29:43,470 --> 00:29:45,040
With my husband being attacked?
670
00:29:45,030 --> 00:29:47,200
Do you know
who courtney reed is?
671
00:29:47,200 --> 00:29:49,370
(sighs)
672
00:29:49,370 --> 00:29:51,140
I know the name.
673
00:29:51,140 --> 00:29:52,940
She's an old girlfriend
of ned's.
674
00:29:52,940 --> 00:29:55,170
They met at annapolis.
675
00:29:55,180 --> 00:29:57,210
Why are you asking?
676
00:29:57,210 --> 00:29:59,380
They were seeing each other.
677
00:29:59,380 --> 00:30:02,350
Mcgee: Your husband was a very
wealthy man, mrs. Wallace.
678
00:30:02,350 --> 00:30:04,550
And we know that you signed
a pre-nuptial agreement.
679
00:30:04,550 --> 00:30:06,420
Yeah.
680
00:30:06,420 --> 00:30:08,950
If you were divorced
before your husband's death,
681
00:30:08,960 --> 00:30:11,060
You'd receive a fraction
of what you're gonna get now.
682
00:30:11,060 --> 00:30:14,390
Tell me, the morning of
your husband's murder,
683
00:30:14,400 --> 00:30:15,890
Where were you?
684
00:30:15,900 --> 00:30:17,530
(laughs)
685
00:30:17,530 --> 00:30:19,970
You think I had something
to do with ned's death?
686
00:30:25,070 --> 00:30:28,340
I am not saying any more
without a lawyer present.
687
00:30:31,050 --> 00:30:33,090
I'm leaving.
688
00:30:33,080 --> 00:30:35,450
I'll show you out.
689
00:30:51,100 --> 00:30:52,460
Hey, francis.
690
00:30:52,470 --> 00:30:55,030
Hey. How's it going?
Fine.
691
00:30:55,040 --> 00:30:57,540
Can I ask you
a question, bishop?
692
00:30:57,540 --> 00:30:59,540
Sure.
693
00:30:59,540 --> 00:31:01,110
You enjoy working for gibbs?
694
00:31:01,110 --> 00:31:04,610
I mean, I heard he's tough,
real hard-ass.
695
00:31:06,880 --> 00:31:09,310
He's standing right behind me,
isn't he?
696
00:31:09,320 --> 00:31:11,120
Yeah.
697
00:31:15,990 --> 00:31:19,020
Don't you have someplace
else to be, francis?
698
00:31:19,030 --> 00:31:20,890
Yes, sir.
699
00:31:23,560 --> 00:31:25,030
Bishop...
700
00:31:25,030 --> 00:31:26,160
Hmm?
701
00:31:26,170 --> 00:31:27,130
You called me.
702
00:31:27,140 --> 00:31:29,210
Yeah. Uh...
703
00:31:29,200 --> 00:31:30,470
So we knew courtney reed
704
00:31:30,470 --> 00:31:32,140
Wasn't using her
credit cards.
705
00:31:32,140 --> 00:31:34,310
On a hunch , I checked
commander wallace's usage
706
00:31:34,310 --> 00:31:35,640
Over the last few days.
707
00:31:35,640 --> 00:31:37,640
Now, on the night
before his murder,
708
00:31:37,650 --> 00:31:39,480
He booked an annapolis
motel room
709
00:31:39,480 --> 00:31:41,080
For a "regina lampert."
710
00:31:41,080 --> 00:31:42,150
Regina lampert?
711
00:31:42,150 --> 00:31:44,150
You know her?
Yeah.
712
00:31:44,150 --> 00:31:45,250
Well, it's an alias, boss.
713
00:31:45,250 --> 00:31:46,490
How do you know that?
714
00:31:46,490 --> 00:31:48,920
The 1963 film classic charade,
715
00:31:48,920 --> 00:31:50,120
Directed by stanley donen,
716
00:31:50,130 --> 00:31:52,070
Starring cary grant
and audrey hepburn.
717
00:31:52,060 --> 00:31:53,990
Audrey hepburn's character's
name was "regina lampert."
718
00:31:54,000 --> 00:31:55,400
Hmm.
719
00:31:55,400 --> 00:31:57,100
Uh, I called the motel,
720
00:31:57,100 --> 00:31:58,660
And a woman using that name
721
00:31:58,670 --> 00:32:00,100
And fitting courtney
reed's description,
722
00:32:00,100 --> 00:32:02,330
Checked into her
hotel room two nights ago.
723
00:32:02,340 --> 00:32:04,970
Hmm.
Tony: So she
faked her own death?
724
00:32:04,970 --> 00:32:07,140
You think she and the wife
could be in on it together?
725
00:32:07,140 --> 00:32:08,310
The wife say something?
726
00:32:08,310 --> 00:32:10,480
No, no, she's lawyering up.
727
00:32:10,480 --> 00:32:12,310
(phone ringing)
728
00:32:12,310 --> 00:32:14,580
Uh, mcgee's escorting her
downstairs.
729
00:32:15,980 --> 00:32:18,180
Delilah, on the video chat.
730
00:32:20,190 --> 00:32:22,050
Oh, my god!
731
00:32:22,060 --> 00:32:23,120
You're very naked!
(delilah screaming)
732
00:32:23,120 --> 00:32:24,520
Uh, sorry.
733
00:32:24,530 --> 00:32:25,990
Teach you not to answer
734
00:32:25,990 --> 00:32:27,090
Other people's phones, dinozzo.
735
00:32:28,300 --> 00:32:30,070
Get mcgee.
736
00:32:30,070 --> 00:32:31,340
Go to the motel.
737
00:32:38,610 --> 00:32:40,350
Get over it, mcgee.
738
00:32:40,340 --> 00:32:41,740
It was just a flash.
739
00:32:41,740 --> 00:32:43,210
Exactly what was
she flashing?
740
00:32:43,210 --> 00:32:44,680
What did you see?
741
00:32:44,680 --> 00:32:46,710
Enough to know you're
a very lucky dude, mcgee.
742
00:32:46,720 --> 00:32:48,220
Let's leave it at that.
743
00:32:48,220 --> 00:32:50,280
I'll talk to the manager
and get a key.
744
00:32:52,150 --> 00:32:54,190
Tony.
Mcgee, can you just
leave it alone?
745
00:32:54,190 --> 00:32:56,050
No, tony, that's her.
746
00:32:56,060 --> 00:32:58,520
Oh. Miss reed, ncis!
747
00:32:59,630 --> 00:33:02,160
Ncis!
Stop!
748
00:33:03,130 --> 00:33:04,200
Tony:
Go wide!
749
00:33:08,270 --> 00:33:10,700
Excuse me. Excuse me.
Look out!
750
00:33:17,440 --> 00:33:18,340
(tires screech)
751
00:33:18,350 --> 00:33:19,710
Hey! Fool!
752
00:33:24,020 --> 00:33:25,280
Tony:
Get her, mcgee!
753
00:33:27,790 --> 00:33:30,160
No! Don't! Stop!
754
00:33:35,500 --> 00:33:37,430
Tony: Come on... Come here...
No! No! Let me go!
755
00:33:37,430 --> 00:33:39,230
No! No!
756
00:33:39,230 --> 00:33:40,570
Wow.
No! Please!
757
00:33:40,570 --> 00:33:42,130
Call the police!
758
00:33:42,140 --> 00:33:43,200
We are the police.
759
00:33:43,200 --> 00:33:44,270
Help!
760
00:33:51,580 --> 00:33:53,210
If you calm down,
we can take the cuffs off.
761
00:33:53,210 --> 00:33:54,710
But you have
to behave.
762
00:33:54,720 --> 00:33:56,680
Look, I don't believe
you are who you say you are.
763
00:33:56,680 --> 00:33:58,680
Badges and I.D.'s can be faked.
764
00:33:58,690 --> 00:34:00,250
I know who's after me.
765
00:34:00,260 --> 00:34:01,460
Who's after you,
miss reed?
766
00:34:01,460 --> 00:34:03,460
I'm not going anywhere
with you, okay?
767
00:34:03,460 --> 00:34:05,120
I'm not leaving a public area.
768
00:34:05,130 --> 00:34:06,290
(tony sighs)
769
00:34:06,290 --> 00:34:08,130
We found your car
submerged in a river
770
00:34:08,130 --> 00:34:09,490
In harford county, maryland.
771
00:34:09,500 --> 00:34:11,130
How'd you get to the motel room?
772
00:34:11,130 --> 00:34:12,400
Your partner doesn't
get it, does he?
773
00:34:12,400 --> 00:34:14,170
I'm not telling
you guys anything.
774
00:34:14,170 --> 00:34:17,140
We know you called
lieutenant commander wallace
775
00:34:17,140 --> 00:34:19,570
And we know he booked
your motel room for you.
776
00:34:19,570 --> 00:34:22,110
You know about ned?
777
00:34:22,110 --> 00:34:23,740
No. No, no, no.
778
00:34:23,750 --> 00:34:25,490
He told me not
to talk to anyone,
779
00:34:25,480 --> 00:34:27,650
Or tell anyone about anything,
and I'm not going to.
780
00:34:27,650 --> 00:34:29,180
He's dead.
781
00:34:33,190 --> 00:34:34,550
I don't believe you.
782
00:34:43,160 --> 00:34:45,200
Would you like a moment?
783
00:34:45,200 --> 00:34:46,530
(trembling):
Mm-hmm.
784
00:34:52,240 --> 00:34:53,740
He never got to see
the president.
785
00:34:53,740 --> 00:34:56,340
No.
786
00:34:56,340 --> 00:34:57,780
(sighs)
787
00:34:59,350 --> 00:35:01,410
You and the commander
were close.
788
00:35:01,420 --> 00:35:04,480
He was getting divorced.
789
00:35:07,220 --> 00:35:08,750
We were going to get married.
790
00:35:14,390 --> 00:35:17,330
Courtney:
Colford-webb has access
to tens of thousands
791
00:35:17,330 --> 00:35:19,400
Of highly classified
government documents.
792
00:35:19,400 --> 00:35:23,140
I discovered their computer
system had a critical flaw
793
00:35:23,140 --> 00:35:24,740
Which potentially
could expose
794
00:35:24,740 --> 00:35:26,240
Those documents
to the public.
795
00:35:26,240 --> 00:35:28,310
Their firewall has a false door
796
00:35:28,310 --> 00:35:30,210
That any hacker
worth his salt could get into.
797
00:35:30,210 --> 00:35:32,710
I went to my immediate
superior, bryce tolson.
798
00:35:32,710 --> 00:35:34,750
Mr. Tolson just wanted to
799
00:35:34,750 --> 00:35:36,450
Make the fix and cover it up.
800
00:35:36,450 --> 00:35:38,280
If data was compromised,
801
00:35:38,290 --> 00:35:39,750
The scope of what colford-webb
had access to could make
802
00:35:39,750 --> 00:35:41,690
Wikileaks and edward snowden
pale in comparison.
803
00:35:41,690 --> 00:35:43,820
Courtney:
She's right.
804
00:35:43,830 --> 00:35:46,370
Which is why I went above tolson
805
00:35:46,360 --> 00:35:48,190
To the ceo, richard colford.
806
00:35:48,200 --> 00:35:49,790
He seemed concerned
807
00:35:49,800 --> 00:35:52,400
And he assured me that
he would get on it,
808
00:35:52,400 --> 00:35:53,600
But nothing was done.
809
00:35:53,600 --> 00:35:55,470
If it ever became
public knowledge,
810
00:35:55,470 --> 00:35:57,700
It would cost the company
billions of dollars
811
00:35:57,710 --> 00:36:00,880
In government contracts
and destroy its reputation.
812
00:36:00,880 --> 00:36:03,290
I started
getting paranoid.
813
00:36:03,280 --> 00:36:05,680
Tolson was excluding me
from meetings.
814
00:36:05,680 --> 00:36:08,210
He took away my access
to internal files.
815
00:36:08,220 --> 00:36:10,950
I... I thought
I was being followed.
816
00:36:13,350 --> 00:36:15,420
I think that's when
I made a tragic mistake.
817
00:36:16,560 --> 00:36:17,860
What was that?
818
00:36:17,860 --> 00:36:20,530
I called ned
from my office phone.
819
00:36:20,530 --> 00:36:22,360
It must have
been bugged.
820
00:36:22,360 --> 00:36:23,400
That's what
got him killed.
821
00:36:23,400 --> 00:36:24,960
What did commander wallace say?
822
00:36:24,970 --> 00:36:27,530
He suggested that I hide
at my parents' cabin
823
00:36:27,540 --> 00:36:30,410
And not talk to
anyone until he phoned.
824
00:36:30,410 --> 00:36:32,980
I was on my way there
when a car ran me off the road.
825
00:36:32,970 --> 00:36:34,440
You get a look at it?
826
00:36:35,880 --> 00:36:37,310
No.
827
00:36:37,310 --> 00:36:39,340
It was pitch dark, I...
828
00:36:39,350 --> 00:36:41,550
I almost drowned.
829
00:36:41,550 --> 00:36:44,750
I don't even remember getting
out of the car, I was just...
830
00:36:44,750 --> 00:36:48,450
The... The current
dragged me downstream and I...
831
00:36:48,460 --> 00:36:51,920
I struggled to
get on the bank.
832
00:36:51,930 --> 00:36:54,430
Exhausted,
I got to the farmhouse
833
00:36:54,430 --> 00:36:56,660
And I called ned
and he set me up
834
00:36:56,660 --> 00:36:58,460
At the motel room and...
835
00:36:58,470 --> 00:37:00,330
He told me that
he would call me there,
836
00:37:00,340 --> 00:37:01,640
After he spoke
to the president.
837
00:37:05,010 --> 00:37:06,750
(whispering):
Told you it wasn't the wife.
838
00:37:06,740 --> 00:37:08,970
Haven't lost my touch.
839
00:37:20,450 --> 00:37:22,320
Tolson.
840
00:37:22,320 --> 00:37:23,820
You're
left-handed.
841
00:37:23,830 --> 00:37:25,570
(chuckles)
special agent gibbs.
842
00:37:26,590 --> 00:37:28,590
Any luck finding courtney?
843
00:37:28,600 --> 00:37:29,590
Oh, yeah.
844
00:37:50,320 --> 00:37:52,520
Tony: I... I'm so,
I'm so sorry.
845
00:37:52,520 --> 00:37:53,650
I'm so, so sorry.
846
00:37:53,660 --> 00:37:55,460
It was a terrible mistake.
847
00:37:57,520 --> 00:37:59,060
No, you're right, you're right.
848
00:37:59,060 --> 00:38:00,530
It never should've happened.
849
00:38:00,530 --> 00:38:01,930
Who's he talking to?
850
00:38:01,930 --> 00:38:03,530
Delilah.
851
00:38:03,530 --> 00:38:05,500
You're kidding.
852
00:38:05,500 --> 00:38:06,360
No.
853
00:38:06,370 --> 00:38:07,370
She was devastated.
854
00:38:07,370 --> 00:38:08,700
He called to apologize.
855
00:38:08,700 --> 00:38:10,400
Hm. You put him up to it?
856
00:38:10,410 --> 00:38:12,480
Nope.
857
00:38:12,470 --> 00:38:13,510
I understand how you must feel.
858
00:38:13,510 --> 00:38:15,040
But I...
859
00:38:15,040 --> 00:38:16,540
Delilah's one of those people
860
00:38:16,540 --> 00:38:18,410
You don't want to get
on her bad side.
861
00:38:18,410 --> 00:38:19,340
Ooh.
862
00:38:19,350 --> 00:38:20,510
Sounds like you've been there.
863
00:38:20,520 --> 00:38:22,020
Oh, yeah.
864
00:38:22,020 --> 00:38:22,980
Tony:
I understand.
865
00:38:22,980 --> 00:38:26,750
I have
learned my lesson, delilah.
866
00:38:26,750 --> 00:38:27,920
Yeah.
867
00:38:27,920 --> 00:38:28,920
Hey, tim's right here.
868
00:38:28,920 --> 00:38:29,920
You want to talk to him?
869
00:38:29,920 --> 00:38:32,960
Okay. I'll...
870
00:38:32,960 --> 00:38:34,590
I'll tell him.
871
00:38:36,430 --> 00:38:37,860
Whew!
872
00:38:37,870 --> 00:38:39,340
Glad that's over.
873
00:38:39,330 --> 00:38:40,530
She said she'll...
874
00:38:40,540 --> 00:38:42,710
Call you later.
875
00:38:42,700 --> 00:38:44,540
We know what that means.
876
00:38:44,540 --> 00:38:47,340
See, you didn't learn
your lesson at all.
Bishop: No.
877
00:38:47,340 --> 00:38:48,510
He'll never change.
878
00:38:48,510 --> 00:38:50,340
Hey, guys.
879
00:38:50,350 --> 00:38:51,490
Hey.
Hi.
880
00:38:52,380 --> 00:38:54,580
Anybody seen gibbs?
Uh... No.
881
00:38:54,580 --> 00:38:56,050
Hey, you go out with
the park ranger yet?
882
00:38:56,050 --> 00:38:57,580
No.
Why not?
883
00:38:57,590 --> 00:38:59,560
I can't put my finger on it.
884
00:38:59,550 --> 00:39:01,350
Something just...
885
00:39:02,490 --> 00:39:04,520
Maybe he's too good-looking.
886
00:39:04,530 --> 00:39:06,470
Maybe that's my problem.
887
00:39:06,460 --> 00:39:10,060
But you are gonna
go out with him, aren't you?
888
00:39:10,060 --> 00:39:12,430
Yeah.
889
00:39:12,430 --> 00:39:14,000
Is something going on here
that I don't know about,
890
00:39:14,000 --> 00:39:15,830
Because gibbs and ducky
are usually here by now,
891
00:39:15,840 --> 00:39:17,570
And I can't find
either one of them.
892
00:39:23,410 --> 00:39:24,780
Woman (over p.A.):
Dr. Olson, dialysis.
893
00:39:24,780 --> 00:39:26,410
Dr. Olson, dialysis.
894
00:39:26,410 --> 00:39:27,710
(muffled conversation)
895
00:39:30,550 --> 00:39:32,620
Hi, kayla.
Where's my father?
896
00:39:32,620 --> 00:39:35,490
They just moved him from
recovery to a private room.
897
00:39:35,490 --> 00:39:36,620
Do you know anything yet?
898
00:39:36,620 --> 00:39:38,590
Nah.
899
00:39:38,590 --> 00:39:41,430
Dr. Mallard's talking
to the surgeon right now.
900
00:39:43,600 --> 00:39:45,500
Please be good news.
901
00:39:53,510 --> 00:39:54,840
(chuckles)
902
00:39:56,580 --> 00:39:58,080
He's going to be fine.
903
00:39:58,080 --> 00:39:59,610
Really?
904
00:39:59,610 --> 00:40:01,110
There's... There's nothing
wrong with him?
905
00:40:01,120 --> 00:40:03,460
No, kayla, nothing serious.
906
00:40:03,450 --> 00:40:05,480
What is it?
907
00:40:05,490 --> 00:40:07,520
Well, the biopsy revealed
908
00:40:07,520 --> 00:40:09,090
The spots on your father's lungs
909
00:40:09,090 --> 00:40:12,590
Are not lymphoma,
but rather sarcoidosis.
910
00:40:12,590 --> 00:40:15,160
It's a viral condition
911
00:40:15,160 --> 00:40:18,930
That mimics cancer
on cat scans and x-rays.
912
00:40:18,930 --> 00:40:20,170
So it's not cancer.
913
00:40:20,170 --> 00:40:21,630
No.
914
00:40:21,640 --> 00:40:23,770
Thank god.
915
00:40:23,770 --> 00:40:24,800
It require treatment?
916
00:40:24,810 --> 00:40:26,640
In most cases, no.
917
00:40:26,640 --> 00:40:28,910
So... Can I see him?
918
00:40:35,120 --> 00:40:36,660
Daddy?
919
00:40:39,790 --> 00:40:41,850
Kayla, why aren't
you in school?
920
00:40:43,020 --> 00:40:44,790
She overheard me
921
00:40:44,790 --> 00:40:47,030
Talking to dr. Mallard
on the phone last night.
922
00:40:47,030 --> 00:40:49,160
I thought she
was asleep.
923
00:40:51,630 --> 00:40:53,030
You should have told me.
924
00:40:53,030 --> 00:40:55,230
I'm the woman of the house now.
925
00:40:55,240 --> 00:40:56,670
I'm strong,
926
00:40:56,670 --> 00:40:57,800
Like mom was.
927
00:40:59,140 --> 00:41:00,710
Did you tell your brother?
928
00:41:00,710 --> 00:41:02,710
No, he's too young.
929
00:41:02,710 --> 00:41:04,480
I didn't think
he could handle it.
930
00:41:04,480 --> 00:41:06,540
You are your mother.
931
00:41:11,720 --> 00:41:13,690
Hey.
932
00:41:13,690 --> 00:41:14,720
Hey, you.
933
00:41:14,720 --> 00:41:16,790
How you feeling?
934
00:41:16,790 --> 00:41:19,790
Mmm... A little sore from...
935
00:41:19,790 --> 00:41:21,230
From where they cut into me.
936
00:41:21,230 --> 00:41:24,060
But I'm... I'm relieved.
937
00:41:24,070 --> 00:41:26,640
You are gonna have
to take it easy for a while.
938
00:41:26,630 --> 00:41:28,170
Yeah, you better, daddy.
939
00:41:28,170 --> 00:41:31,000
I'll check in on him.
Make sure he does.
940
00:41:31,010 --> 00:41:32,810
He gives me any trouble,
I'll let you know.
941
00:41:32,810 --> 00:41:34,740
Okay.
942
00:41:41,150 --> 00:41:45,120
Captioning sponsored by
cbs
943
00:41:45,120 --> 00:41:47,520
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
65690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.