Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,240 --> 00:02:25,400
-Lord Scourge, I am Sechel.
2
00:02:25,520 --> 00:02:26,840
-Welcome to Drommund Kass
3
00:02:27,140 --> 00:02:28,340
-Welcome back.
4
00:02:28,520 --> 00:02:30,440
-This is not my first time on this world.
5
00:02:30,600 --> 00:02:31,200
-Get up.
6
00:02:32,700 --> 00:02:35,320
-Darth Nyriss sends her apologies for not coming to
7
00:02:35,320 --> 00:02:36,500
meet you personally.
8
00:02:36,500 --> 00:02:38,266
-There have been several attempts on her life--
9
00:02:38,266 --> 00:02:39,246
-I am well aware.
10
00:02:39,843 --> 00:02:41,203
-Of course, my lord.
11
00:02:41,203 --> 00:02:42,623
-That's why you're here.
12
00:02:42,817 --> 00:02:44,077
-Excuse my stupidity.
13
00:02:44,780 --> 00:02:47,099
-Were your master's instructions to leave me to drown in
14
00:02:47,100 --> 00:02:48,140
this downpour?
15
00:02:48,838 --> 00:02:50,198
-Forgive me my lord.
16
00:02:50,198 --> 00:02:53,036
-Please, follow me. We have a speeder waiting.
17
00:04:11,326 --> 00:04:12,766
-There is no emotion.
18
00:04:13,480 --> 00:04:14,600
-There is peace.
19
00:04:21,196 --> 00:04:22,076
-Don't jump.
20
00:04:22,690 --> 00:04:25,410
-I don't want to have to clean up the mess.
21
00:04:25,540 --> 00:04:28,064
-I'm sorry, I didn't mean to wake you. I just...
22
00:04:29,939 --> 00:04:31,699
-I needed to clear my head.
23
00:04:31,699 --> 00:04:33,619
-Maybe you should speak to the Jedi Council.
24
00:04:34,180 --> 00:04:35,520
-They might be able to help.
25
00:04:35,520 --> 00:04:37,983
-You're asking me to ask the council for help?
26
00:04:37,983 --> 00:04:39,563
-I think you had too much of that Corellian wine
27
00:04:39,563 --> 00:04:40,263
at dinner.
28
00:04:40,420 --> 00:04:41,380
-They owe you.
29
00:04:41,380 --> 00:04:43,780
-If it weren't for you, Malak would have destroyed
30
00:04:43,780 --> 00:04:46,500
the Republic, eliminated the Council, and all but
31
00:04:46,500 --> 00:04:47,493
wiped out the Jedi.
32
00:04:48,300 --> 00:04:49,560
-They owe you everything.
33
00:04:49,560 --> 00:04:50,546
-The Council doesn't...
34
00:04:51,175 --> 00:04:53,735
-The Council doesn't owe me anything.
35
00:04:54,640 --> 00:04:56,700
-All the good that I've done doesn't balance out all the
36
00:04:56,700 --> 00:04:57,680
evil that came before.
37
00:04:58,020 --> 00:04:58,980
-Don't talk like that.
38
00:05:00,880 --> 00:05:02,560
-They can't blame you for what happened.
39
00:05:03,686 --> 00:05:04,646
-Not anymore.
40
00:05:05,320 --> 00:05:07,140
-You're not the same man you once were.
41
00:05:07,940 --> 00:05:09,540
-The Revan I know is a hero.
42
00:05:09,900 --> 00:05:11,340
-A champion of light.
43
00:05:11,940 --> 00:05:13,960
-You redeemed me after Malak turned me to the
44
00:05:13,960 --> 00:05:14,663
dark side.
45
00:05:15,480 --> 00:05:16,820
-Like you and the Council redeemed me?
46
00:05:17,100 --> 00:05:18,355
-What we did was wrong.
47
00:05:19,480 --> 00:05:21,600
-At the time, I thought we had no other choice.
48
00:05:21,600 --> 00:05:23,800
-But, if I could do it over again--
49
00:05:23,800 --> 00:05:25,800
-I don't want anything to change.
50
00:05:25,800 --> 00:05:27,216
-If none of that had happened,
51
00:05:27,216 --> 00:05:28,720
I might not have found you.
52
00:05:29,656 --> 00:05:31,816
-No, what the Council did to you,
53
00:05:31,944 --> 00:05:33,064
it wasn't right.
54
00:05:33,082 --> 00:05:35,162
-They took away your memories.
55
00:05:35,400 --> 00:05:37,240
-They stole your identity.
56
00:05:37,450 --> 00:05:38,383
-It came back.
57
00:05:40,838 --> 00:05:41,798
-It came back.
58
00:05:45,269 --> 00:05:47,429
-You have to let go of your anger.
59
00:05:52,420 --> 00:05:53,860
-There is no emotion.
60
00:05:57,151 --> 00:05:58,271
-There is peace.
61
00:06:03,334 --> 00:06:04,694
-It's cold out here.
62
00:06:05,400 --> 00:06:06,380
-We should go back inside.
63
00:06:14,300 --> 00:06:15,660
-Here we are my lord.
64
00:06:19,500 --> 00:06:20,700
-This way my lord.
65
00:06:31,514 --> 00:06:33,594
-Our guest has arrives Murtog.
66
00:06:33,594 --> 00:06:35,052
-Did you verify his identity?
67
00:06:36,000 --> 00:06:37,680
-What are you talking about?
68
00:06:37,715 --> 00:06:40,435
-How do we know it's the real Lord Scourge
69
00:06:40,435 --> 00:06:41,961
and not another assassin?
70
00:06:42,901 --> 00:06:44,901
Well I don't-- I mean.
71
00:06:45,823 --> 00:06:47,103
-He's got the look.
72
00:06:47,280 --> 00:06:49,920
-I'm not letting anyone in unless I have verification.
73
00:06:49,929 --> 00:06:51,530
-This is completely inappropriate.
74
00:06:51,530 --> 00:06:52,910
-You've overstepped your authority.
75
00:06:53,220 --> 00:06:54,580
-I'm Chief of Security.
76
00:06:54,580 --> 00:06:56,335
-This is completely within my authority.
77
00:06:56,335 --> 00:06:59,271
-I am a guest. Darth Nyriss invited me herself!
78
00:06:59,271 --> 00:07:01,511
-Hah! You better check your facts.
79
00:07:03,589 --> 00:07:06,849
-Did you mean to insult me by leaving me out here like
80
00:07:06,849 --> 00:07:07,481
some beggar!
81
00:07:08,385 --> 00:07:09,765
-I'm sorry Lord Scourge.
82
00:07:09,765 --> 00:07:12,205
-Murtog has become somewhat paranoid since
83
00:07:12,205 --> 00:07:12,825
the attack.
84
00:07:13,140 --> 00:07:15,640
-What did he mean when he told me to check my facts?
85
00:07:15,645 --> 00:07:17,805
-Was I invited by Darth Nyriss or not?
86
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
-You were. Of course you were.
87
00:07:20,920 --> 00:07:21,880
-Well sort of.
88
00:07:21,960 --> 00:07:23,980
-You will tell me what is going on.
89
00:07:24,240 --> 00:07:25,680
-You will tell me everything.
90
00:07:25,680 --> 00:07:27,436
-Or you will die! Do you understand me?
91
00:07:27,520 --> 00:07:30,320
-It wasn't Darth Nyriss' idea to hire you.
92
00:08:20,660 --> 00:08:22,900
-Tell me who hired you and I'll let you live.
93
00:08:27,240 --> 00:08:28,820
-Do I look that stupid?
94
00:08:29,726 --> 00:08:31,406
-You seem obviously skilled.
95
00:08:31,880 --> 00:08:33,593
-I could use a man like you.
96
00:08:34,720 --> 00:08:37,360
-Tell me who hired you and I'll let you work for me.
97
00:08:37,720 --> 00:08:40,420
-If not, you can throw your life away.
98
00:08:44,620 --> 00:08:45,420
-Very well.
99
00:08:46,180 --> 00:08:48,020
-Such a waste of potential.
100
00:08:51,260 --> 00:08:52,220
-Last chance.
101
00:08:53,180 --> 00:08:55,720
-Join me, or die.
102
00:09:11,680 --> 00:09:13,380
-Darth Nyriss will see you now.
103
00:09:48,980 --> 00:09:50,300
-I knew I'd find you here.
104
00:09:50,300 --> 00:09:51,956
-You looked like death warmed over.
105
00:09:51,956 --> 00:09:54,489
-Is being married to Bastilla really that bad?
106
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
-I haven't been sleeping too well lately.
107
00:09:57,277 --> 00:09:58,157
-Bad dreams.
108
00:09:58,693 --> 00:09:59,673
-You're one to talk.
109
00:09:59,680 --> 00:10:00,788
-Looks like you haven't shaved in three days.
110
00:10:01,532 --> 00:10:03,872
-The ladies around here like their men to have
111
00:10:03,880 --> 00:10:04,760
rough edges.
112
00:10:04,760 --> 00:10:06,114
-So you want something to drink?
113
00:10:06,300 --> 00:10:07,060
-Not from here.
114
00:10:10,680 --> 00:10:11,760
-It's an acquired taste.
115
00:10:13,100 --> 00:10:13,600
-So.
116
00:10:14,080 --> 00:10:15,025
-Why are you here?
117
00:10:15,500 --> 00:10:17,620
-I get the feeling this isn't just a social call.
118
00:10:17,920 --> 00:10:19,640
-I've got some questions about the war.
119
00:10:30,017 --> 00:10:31,137
-Not much to say.
120
00:10:32,320 --> 00:10:34,140
-We lost. You won.
121
00:10:35,000 --> 00:10:37,040
-We thought we could conquer the Republic.
122
00:10:37,047 --> 00:10:38,477
-Instead we ended up a broken people.
123
00:10:38,820 --> 00:10:40,580
-There's one thing I never understood about the
124
00:10:40,580 --> 00:10:41,860
Mandalorian Wars.
125
00:10:41,860 --> 00:10:44,127
-Why after all these centuries would you launch an
126
00:10:44,127 --> 00:10:45,735
all-out attack on the Republic?
127
00:10:46,379 --> 00:10:48,139
-It was Mandalore's idea.
128
00:10:48,720 --> 00:10:51,700
-Mandalore felt the Republic was weak. Vulnerable.
129
00:10:52,980 --> 00:10:55,191
-Everything was going fine until you showed up.
130
00:10:56,040 --> 00:10:58,220
-You and your followers turned the entire tide of the war
131
00:10:58,220 --> 00:10:59,020
against us.
132
00:11:00,600 --> 00:11:03,180
-Eventually you killed Mandalore, and everything
133
00:11:03,180 --> 00:11:03,820
changed.
134
00:11:04,160 --> 00:11:05,480
-Is there anything else you can tell me?
135
00:11:05,480 --> 00:11:07,971
-About what happened before Mandalore declared war?
136
00:11:07,971 --> 00:11:10,669
-Is there anything unusual that might have been
137
00:11:10,669 --> 00:11:12,188
a catalyst for the war?
138
00:11:13,240 --> 00:11:14,980
-Does this have anything to do with the bad dreams
139
00:11:14,980 --> 00:11:15,680
you mentioned?
140
00:11:15,740 --> 00:11:16,460
-It might.
141
00:11:18,140 --> 00:11:20,040
-You're getting more of your memories back, arn't you?
142
00:11:20,218 --> 00:11:21,738
-Only bits and pieces.
143
00:11:21,738 --> 00:11:25,178
-I keep having this vision of this planet I don't recognize.
144
00:11:25,178 --> 00:11:27,950
-The whole world is covered in electrical storms
145
00:11:27,950 --> 00:11:28,910
day and night.
146
00:11:29,900 --> 00:11:31,000
-Doesn't sound familiar.
147
00:11:31,000 --> 00:11:32,696
-What do you think it means?
148
00:11:33,200 --> 00:11:34,100
-I don't know.
149
00:11:34,780 --> 00:11:35,640
-But I've got a bad feeling about it.
150
00:11:35,640 --> 00:11:38,360
-And you think it's connected to our war against the
151
00:11:38,360 --> 00:11:39,480
Republic somehow?
152
00:11:39,800 --> 00:11:40,360
-Think about it.
153
00:11:40,360 --> 00:11:42,943
-Mandalore the Ultimate decides to do what his
154
00:11:42,943 --> 00:11:44,383
predecessors would never dream of.
155
00:11:44,383 --> 00:11:46,943
-Launch an all-out war on the Republic.
156
00:11:47,240 --> 00:11:49,220
-Malak and I take our troops and go into unknown
157
00:11:49,220 --> 00:11:51,686
regions far beyond Mandalorian Space.
158
00:11:51,686 --> 00:11:54,706
-And when we come back, we decide to attack
159
00:11:54,706 --> 00:11:55,886
the Republic too.
160
00:11:57,120 --> 00:11:59,280
-It does seem like a sort of strange coincidence.
161
00:11:59,554 --> 00:12:02,154
-You found this storm covered planet in unknown
162
00:12:02,160 --> 00:12:02,940
regions?
163
00:12:03,269 --> 00:12:03,769
-No.
164
00:12:04,300 --> 00:12:06,020
-Something happened to us out there.
165
00:12:06,980 --> 00:12:09,340
-Something that's connected to the war against
166
00:12:09,340 --> 00:12:10,154
the Republic.
167
00:12:10,154 --> 00:12:13,034
-Something that's connected to Mandalore's decision
168
00:12:13,040 --> 00:12:14,880
to attack the Republic in the first place.
169
00:12:15,340 --> 00:12:17,380
-And you think, whatever this thing is,
170
00:12:17,380 --> 00:12:19,460
it's still out there and it's still dangerous?
171
00:12:20,209 --> 00:12:21,169
-I don't know.
172
00:12:21,520 --> 00:12:23,400
-But I feel like these visions are a warning.
173
00:12:23,400 --> 00:12:26,218
-Like my old self is trying to tell me something
174
00:12:26,218 --> 00:12:27,437
I can't afford to ignore.
175
00:12:28,760 --> 00:12:29,940
-Sounds crazy doesn't it?
176
00:12:30,440 --> 00:12:31,060
-Haha
177
00:12:31,540 --> 00:12:33,375
-After everything we've been through,
178
00:12:33,375 --> 00:12:35,297
this just feels like old times.
179
00:12:35,540 --> 00:12:36,040
-So.
180
00:12:36,780 --> 00:12:37,900
-What is it you want me to do?
181
00:12:38,532 --> 00:12:40,672
-I need to find out more about Mandalore the
182
00:12:40,680 --> 00:12:41,580
Ultimate.
183
00:12:41,580 --> 00:12:44,060
-Now, no one's going to talk to an outsider like me.
184
00:12:45,000 --> 00:12:46,980
-I need someone who can talk to the clans.
185
00:12:46,980 --> 00:12:48,300
-And get some answers.
186
00:12:49,266 --> 00:12:51,586
-I've spent most of the the last five years of my
187
00:12:51,586 --> 00:12:52,746
life avoiding other Mandalorians.
188
00:12:53,340 --> 00:12:55,600
-You know I wouldn't ask you if it wasn't important.
189
00:12:57,860 --> 00:12:59,340
-You know why I've been hanging around this bar
190
00:12:59,340 --> 00:13:01,380
for two years, turning down everyone who came to
191
00:13:01,380 --> 00:13:02,340
offer me a job?
192
00:13:02,340 --> 00:13:04,880
-I figured you'd get mixed into something interesting,
193
00:13:04,880 --> 00:13:06,420
and I wanted to be around for the fun.
194
00:13:06,420 --> 00:13:07,486
-Guess this is it.
195
00:13:07,486 --> 00:13:09,237
-I knew I could count on you Canderous.
196
00:13:11,160 --> 00:13:12,460
-I'll get a hold of some of my people.
197
00:13:12,460 --> 00:13:14,217
-See if I can dig up anything.
198
00:13:14,217 --> 00:13:16,262
-Can't promise I'll find anything though.
199
00:13:16,880 --> 00:13:19,260
-I hope you don't. But, I know neither one of
200
00:13:19,260 --> 00:13:20,540
us are that lucky.
201
00:13:33,322 --> 00:13:34,922
-Not what you expected?
202
00:13:35,460 --> 00:13:38,760
-Forgive me, my lord. There was an incident upon
203
00:13:38,760 --> 00:13:40,648
my arrival that has left me a little...
204
00:13:41,000 --> 00:13:41,880
off-balance.
205
00:13:42,640 --> 00:13:45,600
-I'm well aware of what transpired outside.
206
00:13:45,600 --> 00:13:48,260
-You dealt with the assassin quite efficiently.
207
00:13:48,320 --> 00:13:50,960
-I expect this will not be the last such incident.
208
00:13:51,220 --> 00:13:52,820
-It appears you are wounded.
209
00:13:53,681 --> 00:13:55,681
-You should see the assassin.
210
00:13:55,980 --> 00:13:58,400
-I would like to conclude our business here quickly.
211
00:13:58,400 --> 00:14:00,642
-Then lets continue this conversation privately.
212
00:14:02,420 --> 00:14:03,740
-As you wish.
213
00:14:08,440 --> 00:14:10,880
-Do you have something you wish to tell me?
214
00:14:10,880 --> 00:14:13,313
-Discretion and subtlety have their place, but when you
215
00:14:13,313 --> 00:14:16,066
speak to me I expect nothing but the truth.
216
00:14:16,633 --> 00:14:17,593
-Let me guess.
217
00:14:17,593 --> 00:14:19,973
-You think my own people are behind these recent
218
00:14:19,980 --> 00:14:21,260
attempts on my life?
219
00:14:22,729 --> 00:14:24,749
-I do not believe the recent attack was an attempt
220
00:14:24,749 --> 00:14:25,949
on your life.
221
00:14:25,949 --> 00:14:28,783
-I believe the mercenary was hired to eliminate me.
222
00:14:30,040 --> 00:14:31,840
-Who do you think hired the mercenary?
223
00:14:34,719 --> 00:14:35,279
-Setchel.
224
00:14:36,544 --> 00:14:39,824
-What do you suggest I do? Dismissal? Execution?
225
00:14:40,620 --> 00:14:42,900
-It would be foolish to get rid of someone as valuable
226
00:14:42,900 --> 00:14:44,723
as Setchel without concrete proof.
227
00:14:44,920 --> 00:14:47,560
-Still, I would like the chance to interrogate him.
228
00:14:48,020 --> 00:14:49,740
-I need the truth.
229
00:14:50,320 --> 00:14:53,880
-I will take care not to do any permanent physical or
230
00:14:53,889 --> 00:14:54,929
mental damage.
231
00:14:55,620 --> 00:14:58,920
-Impressive, but the interrogation won't be necessary.
232
00:14:58,920 --> 00:15:01,600
-You're right about the mercenary, but I know who
233
00:15:01,600 --> 00:15:02,100
hired him.
234
00:15:02,320 --> 00:15:02,820
-Who?
235
00:15:03,940 --> 00:15:04,560
-Me.
236
00:15:05,843 --> 00:15:08,743
-After the last assassinaton attempt, Setchel found
237
00:15:08,743 --> 00:15:11,900
a leak. I hired the mercenary to follow up on it, but
238
00:15:11,900 --> 00:15:14,720
before he could the Emperor stepped in, forcing me to
239
00:15:14,720 --> 00:15:15,700
bring you in.
240
00:15:16,100 --> 00:15:18,460
-I hired the mercenary to take you out of the picture.
241
00:15:18,799 --> 00:15:20,159
-Consider it a test.
242
00:15:22,080 --> 00:15:23,840
-You said you found a lead.
243
00:15:24,140 --> 00:15:26,536
-Setchel discovered that the assassin was hired
244
00:15:26,536 --> 00:15:29,621
by a human separatist, dedicated to freeing the world
245
00:15:29,621 --> 00:15:31,550
of the Emperor and the Dark Council.
246
00:15:31,550 --> 00:15:33,877
-Why not just target the Emperor himself?
247
00:15:33,877 --> 00:15:35,657
-The Emperor is too well protected.
248
00:15:35,657 --> 00:15:38,237
-And since no one could get to him, the Dark Council
249
00:15:38,240 --> 00:15:40,080
members were the next best thing.
250
00:15:41,535 --> 00:15:43,295
-His name is Darth Xedrix.
251
00:15:43,295 --> 00:15:44,728
-Where are you sending me?
252
00:15:44,916 --> 00:15:47,376
-According to Setchel's information you'll be heading
253
00:15:47,376 --> 00:15:49,385
to the mountains outside of the city.
254
00:15:49,539 --> 00:15:51,859
-The human filth will die, my lord.
255
00:15:52,120 --> 00:15:53,580
-I will not fail.
256
00:16:18,399 --> 00:16:20,039
-I should've guessed it was you.
257
00:16:21,619 --> 00:16:22,179
-Atris.
258
00:16:22,780 --> 00:16:25,020
-Still trying to recapture your lost memories?
259
00:16:25,200 --> 00:16:28,300
-Well this report seems to skim over the more relevant
260
00:16:28,300 --> 00:16:28,940
details.
261
00:16:30,740 --> 00:16:31,620
Shoddy work.
262
00:16:31,860 --> 00:16:34,260
-Maybe you can't see the obvious truth in front of you.
263
00:16:34,360 --> 00:16:36,560
-Maybe I need your great wisdom to help me figure
264
00:16:36,560 --> 00:16:37,240
out what's missing?
265
00:16:37,240 --> 00:16:39,981
-What makes you think I would do anything to help you?
266
00:16:40,340 --> 00:16:41,940
-I'm still a Jedi Atris.
267
00:16:42,800 --> 00:16:44,300
Meetra's sentence is
268
00:16:44,300 --> 00:16:46,200
well, a matter of record.
269
00:16:46,200 --> 00:16:48,157
-I have a right to know the truth.
270
00:16:48,280 --> 00:16:49,000
-All of it.
271
00:16:49,420 --> 00:16:50,720
-What more is there to tell?
272
00:16:51,180 --> 00:16:53,120
-She made the mistake of following you.
273
00:16:53,120 --> 00:16:55,280
-You led her down the path to the Dark Side
274
00:16:55,280 --> 00:16:57,260
and for this the Council banished her.
275
00:16:57,500 --> 00:16:58,300
-Yes, well,
276
00:16:58,300 --> 00:17:01,128
-She surrendered voluntarily to the Council.
277
00:17:01,128 --> 00:17:02,628
-Why wouldn't they show her mercy?
278
00:17:02,628 --> 00:17:04,627
-They needed to make an example pf her and all
279
00:17:04,627 --> 00:17:06,179
who defied the will of the Council.
280
00:17:06,189 --> 00:17:07,593
-Mercy was not an option.
281
00:17:07,593 --> 00:17:08,833
-That doesn't make any sense.
282
00:17:08,833 --> 00:17:10,913
-My crimes were far worse and the Council gave
283
00:17:10,920 --> 00:17:11,559
me a second chance.
284
00:17:11,819 --> 00:17:13,719
-You could still be of use to us.
285
00:17:15,900 --> 00:17:17,040
-Do you know where she is?
286
00:17:17,040 --> 00:17:18,440
-I need to speak with her.
287
00:17:18,440 --> 00:17:20,280
-Haven't you done enough already?
288
00:17:20,462 --> 00:17:22,781
-It's your fault she turned to the Dark Side and was
289
00:17:22,781 --> 00:17:23,681
branded an exile.
290
00:17:23,876 --> 00:17:26,416
-It's your fault she defied the will of the Council and
291
00:17:26,420 --> 00:17:27,140
betrayed the Order.
292
00:17:27,140 --> 00:17:30,361
-It's your fault she cut herself off from the Force!
293
00:17:30,361 --> 00:17:32,860
-For a Jedi that's a fate worse that death.
294
00:17:32,860 --> 00:17:35,111
-I have been far closer to death than others.
295
00:17:35,111 --> 00:17:36,835
-And I can assure you that's not true.
296
00:17:36,835 --> 00:17:38,455
-That's the difference between us.
297
00:17:38,672 --> 00:17:41,192
-I live for the Force. You live for yourself.
298
00:17:41,200 --> 00:17:43,700
-Whatever you think of me, it doesn't matter.
299
00:17:44,300 --> 00:17:45,960
-Meetra made her own choices.
300
00:17:45,960 --> 00:17:47,600
-And now its her decision whether she speaks to
301
00:17:47,600 --> 00:17:48,364
me, not yours.
302
00:17:48,720 --> 00:17:52,400
-Now if you know where she is, you must tell me.
303
00:17:52,400 --> 00:17:54,724
-I haven't spoken to her since the trial.
304
00:17:54,724 --> 00:17:56,820
-I do not know where she went, and I hope I
305
00:17:56,820 --> 00:17:58,300
never speak to her again.
306
00:17:58,920 --> 00:18:00,280
-You're not welcome here.
307
00:18:00,280 --> 00:18:01,558
-Go back home to your wife.
308
00:18:03,149 --> 00:18:04,589
-There is no emotion.
309
00:18:05,069 --> 00:18:06,189
-There is peace.
310
00:18:13,620 --> 00:18:15,160
-No wonder I never come here.
311
00:18:33,506 --> 00:18:34,306
-I know you.
312
00:18:35,311 --> 00:18:36,511
Nyriss's new pet.
313
00:18:37,020 --> 00:18:38,220
-Lord Scourge.
314
00:18:38,980 --> 00:18:41,180
-Why do you purebloods always choose such
315
00:18:41,180 --> 00:18:42,700
ridiculous names for yourselves?
316
00:18:43,580 --> 00:18:45,440
-Do you think it's intimidating?
317
00:18:46,920 --> 00:18:47,420
-Ha!
318
00:18:48,420 --> 00:18:50,331
-Has Nyriss actually convinced you that you have
319
00:18:50,331 --> 00:18:52,579
the power to stand against a member of the Dark
320
00:18:52,580 --> 00:18:53,220
Council?
321
00:18:53,817 --> 00:18:56,117
-Has she promised you riches and power if you
322
00:18:56,120 --> 00:18:56,760
defeat me?
323
00:18:56,920 --> 00:18:58,400
-She promised me nothing.
324
00:18:58,560 --> 00:19:00,300
-You are a traitor to the Empire.
325
00:19:00,597 --> 00:19:02,917
-It is my honor and duty to kill you.
326
00:19:03,640 --> 00:19:05,420
-Ah, now I understand.
327
00:19:05,580 --> 00:19:09,100
-She played on your loyalty to our glorious Emperor.
328
00:19:54,785 --> 00:19:57,105
-You didn't realize that Nyriss actually sent you here
329
00:19:57,105 --> 00:19:58,180
to die, did you?
330
00:19:59,480 --> 00:20:01,260
-She never meant for you to kill me.
331
00:20:01,260 --> 00:20:03,180
-You were nothing more than a message.
332
00:20:03,520 --> 00:20:04,400
-A warning.
333
00:20:04,739 --> 00:20:07,859
-Is that what you call the attempts on her life?
334
00:20:08,660 --> 00:20:09,820
-A warning?
335
00:20:10,720 --> 00:20:13,600
-You think I'm the one who hired those inept assassins?
336
00:20:13,920 --> 00:20:15,920
-Nyriss has you twisted in knots.
337
00:20:16,200 --> 00:20:18,680
-She's using you for a game far greather than
338
00:20:18,680 --> 00:20:19,800
anything you can imagine.
339
00:20:21,360 --> 00:20:23,220
-You feel your strength returning do you?
340
00:20:23,700 --> 00:20:26,080
-Think carefully before you challenge me again.
341
00:20:26,500 --> 00:20:28,820
-I might not let you live next time.
342
00:20:30,260 --> 00:20:33,320
-Why would you let me live.
343
00:20:33,460 --> 00:20:34,900
-You have potential.
344
00:20:35,480 --> 00:20:36,260
-And
345
00:20:36,740 --> 00:20:37,920
-Thanks to you.
346
00:20:38,780 --> 00:20:40,340
-I'm in need of a new apprentice.
347
00:20:41,020 --> 00:20:43,500
-I could find a use for someone of your talents.
348
00:20:45,720 --> 00:20:48,080
-You want me to betray Nyriss?
349
00:20:48,080 --> 00:20:49,345
-What do you owe her?
350
00:20:49,345 --> 00:20:52,525
-She sent you here to die, just to send a message.
351
00:20:53,420 --> 00:20:54,400
-Hmm Hmm
352
00:20:56,360 --> 00:20:58,680
-Your words are hollow Xedrix.
353
00:20:59,460 --> 00:21:01,180
-Like your power!
354
00:21:02,820 --> 00:21:03,340
-Please!
355
00:21:03,498 --> 00:21:04,458
Lord Scourge!
356
00:21:04,820 --> 00:21:06,540
-I'll give you what you want.
357
00:21:07,120 --> 00:21:07,680
Slaves.
358
00:21:09,080 --> 00:21:09,720
-Wealth.
359
00:21:11,340 --> 00:21:12,280
-Power!
360
00:21:14,820 --> 00:21:15,840
-Hmm Hmm
361
00:21:17,520 --> 00:21:19,200
-Power Xedrix?
362
00:21:20,440 --> 00:21:21,940
-You cannot give.
363
00:21:23,140 --> 00:21:25,040
-What is not yours!
364
00:21:41,420 --> 00:21:43,960
-You couldn't have just contacted me via holocom?
365
00:21:44,217 --> 00:21:47,177
-I needed to talk to you face to face about this.
366
00:21:47,551 --> 00:21:49,071
-Ooh, sounds ominous.
367
00:21:49,740 --> 00:21:51,520
-Are you still having those nightmares?
368
00:21:51,573 --> 00:21:52,453
-Sometimes.
369
00:21:52,453 --> 00:21:54,133
-I'm learning to live with them.
370
00:21:54,191 --> 00:21:55,791
-Tell me what you found.
371
00:21:55,791 --> 00:21:59,411
-Well, I didn't find anything about a planet covered in
372
00:21:59,420 --> 00:22:01,180
storms and eternal night.
373
00:22:01,940 --> 00:22:04,840
-But I did dig up something you might be interested in.
374
00:22:06,560 --> 00:22:08,240
-I hope you're not waiting for me to try and buy this
375
00:22:08,240 --> 00:22:08,832
information off you.
376
00:22:09,580 --> 00:22:11,140
-I left most of my credits at home.
377
00:22:15,440 --> 00:22:17,240
-I probably shouldn't be telling you this.
378
00:22:17,247 --> 00:22:18,614
-You being a Jedi and all.
379
00:22:21,580 --> 00:22:23,480
-If you're worried I'll go running to the Council with
380
00:22:23,480 --> 00:22:25,160
your secret, don't be.
381
00:22:25,160 --> 00:22:26,284
-It's not just them.
382
00:22:26,720 --> 00:22:28,900
-You can't tell the galactic senate either.
383
00:22:29,433 --> 00:22:30,473
-That bad, huh?
384
00:22:31,840 --> 00:22:33,080
-Depends on your point of view.
385
00:22:34,600 --> 00:22:36,460
-I got in contact with some of my people
386
00:22:36,460 --> 00:22:37,503
just like you wanted.
387
00:22:37,503 --> 00:22:39,310
-Apparently the chiefs are gathering on Rekkiad.
388
00:22:40,400 --> 00:22:41,960
-They're planning another invasion.
389
00:22:42,720 --> 00:22:43,220
-No.
390
00:22:43,520 --> 00:22:44,160
-Not yet.
391
00:22:45,760 --> 00:22:48,020
-They're searching for Mandalore's mask.
392
00:22:48,380 --> 00:22:50,140
-They think you might have hid it there.
393
00:22:52,000 --> 00:22:53,260
-I think they may be right.
394
00:22:54,660 --> 00:22:56,780
-You know what the mask means to my people.
395
00:22:56,876 --> 00:22:58,976
-Whoever finds it will rise up as the new leader
396
00:22:58,980 --> 00:22:59,880
of the clans.
397
00:23:00,438 --> 00:23:02,578
Mandalore will be again, and the Mandalorians
398
00:23:02,580 --> 00:23:03,470
will follow him.
399
00:23:03,668 --> 00:23:05,808
-Do you think the Mandalorians will attack the Republic
400
00:23:05,808 --> 00:23:07,160
again if the mask is found?
401
00:23:07,600 --> 00:23:09,260
-Depends on who finds the mask.
402
00:23:09,580 --> 00:23:11,840
-Some leaders want nothing more than to avenge
403
00:23:11,840 --> 00:23:14,320
our defeat. Others want to rebuild our society.
404
00:23:16,020 --> 00:23:18,240
-We still have a chance to restore our honor without
405
00:23:18,240 --> 00:23:19,870
breaking the terms of the treaty.
406
00:23:20,500 --> 00:23:22,260
-The terms I forced you to accept.
407
00:23:24,220 --> 00:23:26,000
-Well I think it would be a good idea for us to
408
00:23:26,000 --> 00:23:26,940
be there when the mask is found.
409
00:23:27,720 --> 00:23:29,040
-I knew I could count on you.
410
00:23:29,620 --> 00:23:31,440
-We're a little short on bodies though.
411
00:23:31,440 --> 00:23:32,635
-No, we don't need a crew.
412
00:23:32,640 --> 00:23:34,380
-We want to avoid bloody.
413
00:23:34,457 --> 00:23:36,497
-You realize we're going to a planet overrun by
414
00:23:36,500 --> 00:23:37,240
Mandalorians?
415
00:23:38,040 --> 00:23:39,200
-Bloody's unavoidable.
416
00:23:40,180 --> 00:23:42,860
-I was hoping some of the clans could be reasoned with.
417
00:23:44,160 --> 00:23:46,040
-We're still short on bodies though.
418
00:23:47,400 --> 00:23:49,480
-How about that other Jedi that followed you during
419
00:23:49,480 --> 00:23:49,980
the war?
420
00:23:50,360 --> 00:23:51,160
-Not Malak.
421
00:23:51,900 --> 00:23:53,220
-The one they call The Exile.
422
00:23:53,680 --> 00:23:54,320
-Meetra.
423
00:23:55,720 --> 00:23:57,920
-I heard she and the Council had a falling out.
424
00:23:57,920 --> 00:23:59,360
-I don't know where she is.
425
00:23:59,800 --> 00:24:01,380
-She might be worth tracking down.
426
00:24:01,620 --> 00:24:04,040
-She and the Council may have had a falling out
427
00:24:04,040 --> 00:24:04,921
but she's still...
428
00:24:05,520 --> 00:24:06,020
a Jedi.
429
00:24:06,980 --> 00:24:08,980
-So. Who does that leave?
430
00:24:09,360 --> 00:24:11,240
-You, me, T3?
431
00:24:11,240 --> 00:24:12,820
-That half-sized bucket of bolts.
432
00:24:12,820 --> 00:24:13,900
-And don't forget Bastilla.
433
00:24:14,240 --> 00:24:15,980
-I thought you wanted to leave the Jedi out of this.
434
00:24:15,980 --> 00:24:18,256
-She's my wife. I'm not going to just abandon her.
435
00:24:18,520 --> 00:24:19,960
-Hey, it's your call.
436
00:24:20,580 --> 00:24:21,720
-She's welcome to come.
437
00:24:22,720 --> 00:24:25,720
-Well, we never did get to go on our honeymoon.
438
00:24:29,120 --> 00:24:29,920
-I'm sorry.
439
00:24:29,920 --> 00:24:32,448
-I didn't know I'd be so late. I didn't mean to keep you up.
440
00:24:32,448 --> 00:24:33,080
-It's ok.
441
00:24:33,395 --> 00:24:34,395
-I couldn't sleep.
442
00:24:34,611 --> 00:24:35,171
-Me too.
443
00:24:35,580 --> 00:24:36,300
-Big news.
444
00:24:37,020 --> 00:24:38,040
-Bet mine's bigger.
445
00:24:38,040 --> 00:24:39,842
-Now that is a bet you'd lose.
446
00:24:41,323 --> 00:24:42,363
-I'm pregnant.
447
00:24:47,760 --> 00:24:48,400
-You win.
448
00:24:49,007 --> 00:24:50,767
-You had a lot on your mind.
449
00:24:51,940 --> 00:24:53,540
-You haven't been sleeping lately.
450
00:24:54,700 --> 00:24:58,440
-I was speaking with Canderous and we believe that
451
00:24:58,440 --> 00:25:01,760
Mandalore's mask is the key to recovering my memory.
452
00:25:03,136 --> 00:25:04,256
-I have to leave.
453
00:25:06,380 --> 00:25:08,140
-Talk about bad timing.
454
00:25:08,600 --> 00:25:10,360
-Look I have to do this.
455
00:25:10,360 --> 00:25:12,020
-It's the only way to find out what these visions really
456
00:25:12,020 --> 00:25:12,660
mean.
457
00:25:12,840 --> 00:25:14,639
-And what if you don't find out?
458
00:25:14,779 --> 00:25:16,759
-Your nightmared are fading. Maybe in a few
459
00:25:16,760 --> 00:25:17,540
months they'll stop.
460
00:25:17,720 --> 00:25:18,280
-Maybe.
461
00:25:18,280 --> 00:25:21,480
-But I feel as if these are more than just old memories
462
00:25:21,480 --> 00:25:22,312
bubbling up.
463
00:25:22,860 --> 00:25:23,800
-They're a warning.
464
00:25:25,204 --> 00:25:28,084
-And even if the visions go, the threat they represent
465
00:25:28,084 --> 00:25:29,071
is still out there.
466
00:25:29,071 --> 00:25:30,883
-Haven't you done enough already?
467
00:25:31,640 --> 00:25:33,340
-You saved the Republic from the Mandalorians
468
00:25:33,340 --> 00:25:35,129
-You saved the Republic from Malak.
469
00:25:35,800 --> 00:25:37,700
-And in return, you got your identity destroyed
470
00:25:37,700 --> 00:25:39,198
and were ostracized by the Council.
471
00:25:39,820 --> 00:25:42,480
-You don't owe them anything anymore.
472
00:25:43,340 --> 00:25:44,960
-You've paid for your mistakes.
473
00:25:45,360 --> 00:25:46,660
-You've done what's right.
474
00:25:47,100 --> 00:25:50,440
-You've earned the right live out your days in peace.
475
00:25:50,440 --> 00:25:52,840
-I'm not doing this for the Republic.
476
00:25:52,840 --> 00:25:53,860
-I'm not doing it for you.
477
00:25:53,860 --> 00:25:55,534
-I'm not even doing it for me.
478
00:25:56,147 --> 00:25:58,147
-I'm doing this for our child.
479
00:25:58,700 --> 00:26:00,780
-For our children's children.
480
00:26:02,620 --> 00:26:04,460
-We may never know the horrors that are out
481
00:26:04,460 --> 00:26:05,360
there but they will.
482
00:26:06,160 --> 00:26:08,000
-And we have to save the Republic for them.
483
00:26:08,700 --> 00:26:10,980
-We have to sacrifice our chance at happiness so they
484
00:26:10,980 --> 00:26:12,800
could live the life that we may never know.
485
00:26:15,805 --> 00:26:17,005
-When do we leave?
486
00:26:22,240 --> 00:26:23,740
-You can't come with me.
487
00:26:25,660 --> 00:26:27,460
-What if I find something on Rekkiad?
488
00:26:27,460 --> 00:26:28,649
-Something connected to my past?
489
00:26:28,820 --> 00:26:30,740
-Something that leads me deeper and deeper into
490
00:26:30,740 --> 00:26:31,285
the Outer Rim?
491
00:26:31,360 --> 00:26:33,200
-I could be gone for months.
492
00:26:33,700 --> 00:26:34,740
-Maybe longer.
493
00:26:34,900 --> 00:26:35,940
-And what then?
494
00:26:36,320 --> 00:26:38,360
-Do you really want to give birth to our child
495
00:26:38,360 --> 00:26:39,760
on some uninhabited planet on the edge of the
496
00:26:39,760 --> 00:26:40,500
galaxy?
497
00:26:41,560 --> 00:26:43,600
-Is that really the conditions we want to raise our
498
00:26:43,600 --> 00:26:44,520
child on?
499
00:26:45,760 --> 00:26:47,880
-I will not risk our child's life.
500
00:26:49,020 --> 00:26:50,140
-And I know you won't either.
501
00:26:51,048 --> 00:26:52,488
-If I say you're right
502
00:26:53,171 --> 00:26:54,771
will you please shut up?
503
00:26:56,580 --> 00:26:58,080
-Because I can think of better things to do on our
504
00:26:58,080 --> 00:27:00,020
last night before you leave than talking.
505
00:27:06,480 --> 00:27:08,000
-Be careful out there.
506
00:27:09,360 --> 00:27:10,240
-I always am.
507
00:27:36,580 --> 00:27:38,960
-When I ask a question I want a direct answer.
508
00:27:38,960 --> 00:27:40,138
-So I will ask again.
509
00:27:40,440 --> 00:27:41,500
-Is Nyriss using me?
510
00:27:41,560 --> 00:27:42,760
-Of course she is.
511
00:27:43,060 --> 00:27:44,680
-She uses everybody.
512
00:27:44,680 --> 00:27:46,300
-Was Xedrix really working with the human
513
00:27:46,300 --> 00:27:46,980
separatists?
514
00:27:46,980 --> 00:27:47,600
-Yes!
515
00:27:48,320 --> 00:27:50,940
-Did Xedrix actually try to kill Nyriss?
516
00:27:50,940 --> 00:27:51,740
-No.
517
00:27:52,100 --> 00:27:54,160
-Who hired the assassin?
518
00:27:54,340 --> 00:27:55,640
-Nyridss did.
519
00:27:55,640 --> 00:27:58,415
-She wanted to draw suspicion away from herself.
520
00:27:58,415 --> 00:28:00,354
-Suspicion? Suspicion of what?
521
00:28:00,980 --> 00:28:02,400
-Ask her yourself!
522
00:28:04,233 --> 00:28:06,913
-I will answer all your questions, but if you
523
00:28:06,920 --> 00:28:08,840
harm Setchel I will end you.
524
00:28:17,697 --> 00:28:19,617
-Are you loyal to the Empire?
525
00:28:19,617 --> 00:28:22,117
-I thought I was going to get to ask the questions.
526
00:28:22,286 --> 00:28:24,686
-Remember your place. Listen to me.
527
00:28:24,686 --> 00:28:26,716
-When I finish, you will have your chance to speak.
528
00:28:27,140 --> 00:28:29,120
-I am loyal to the Empire.
529
00:28:29,120 --> 00:28:31,291
-Loyal to the Emperor or the Empire?
530
00:28:31,291 --> 00:28:32,698
-They are two different things.
531
00:28:33,020 --> 00:28:34,040
-What do you mean?
532
00:28:34,660 --> 00:28:36,020
-The Emperor is mad.
533
00:28:36,200 --> 00:28:38,500
-Unchecked, he will destroy us all.
534
00:28:38,500 --> 00:28:40,900
-For a thousand years the Empire has thrived under
535
00:28:40,900 --> 00:28:42,060
his rule.
536
00:28:42,060 --> 00:28:43,980
-The Emperor has expanded our borders.
537
00:28:43,980 --> 00:28:44,980
-Made us stronger.
538
00:28:45,360 --> 00:28:47,710
-But he is only doing it for one purpose.
539
00:28:48,240 --> 00:28:50,200
-He is planning an attack on the Republic.
540
00:28:50,480 --> 00:28:53,040
-He intends to start another Jedi war.
541
00:28:53,360 --> 00:28:53,860
-No.
542
00:28:54,780 --> 00:28:55,740
-Impossible.
543
00:28:56,200 --> 00:28:58,300
-Was Xedrix apart of his alliance?
544
00:28:58,520 --> 00:28:59,320
-He was.
545
00:29:00,100 --> 00:29:02,800
-Now I must truly convince you to join our cause.
546
00:29:03,520 --> 00:29:05,340
-I want you on our side.
547
00:29:06,560 --> 00:29:08,800
-How do you intend to convince me?
548
00:29:08,800 --> 00:29:11,220
-Have you heard the tales of the Emperor's childhood?
549
00:29:11,220 --> 00:29:14,547
-He has hidden his past because if any came to light
550
00:29:14,547 --> 00:29:15,881
none would follow him.
551
00:29:16,540 --> 00:29:19,100
-He was born over a thousand years ago.
552
00:29:19,100 --> 00:29:21,340
-He spent his childhood on Natheema.
553
00:29:21,580 --> 00:29:23,960
-A lush and vibrant world on the far fringes
554
00:29:23,960 --> 00:29:25,260
of the Empire.
555
00:29:25,520 --> 00:29:26,100
-Natheema?
556
00:29:27,160 --> 00:29:28,440
-Never heard of it.
557
00:29:28,700 --> 00:29:31,340
-It's name has long been forgotten, along with
558
00:29:31,340 --> 00:29:32,120
the planet.
559
00:29:32,525 --> 00:29:35,625
-The Emperor erased Natheema to hide any evidence
560
00:29:35,625 --> 00:29:37,005
of his crimes.
561
00:29:37,180 --> 00:29:38,000
-Crimes?
562
00:29:38,000 --> 00:29:39,720
-You must see for yourself.
563
00:29:40,080 --> 00:29:43,000
-Only then will you understand the price the Emperor
564
00:29:43,004 --> 00:29:44,204
is willing to pay.
565
00:29:44,620 --> 00:29:48,080
-Only then will you understand why he must be stopped.
566
00:29:48,320 --> 00:29:50,680
-How will I find this lost world?
567
00:29:51,051 --> 00:29:52,571
-I will take you there.
568
00:29:52,815 --> 00:29:54,015
-When do we leave?
569
00:29:54,480 --> 00:29:57,000
-It will take several days to prepare, and the Emperor
570
00:29:57,000 --> 00:29:59,320
must never know of our Journey.
571
00:29:59,541 --> 00:30:02,181
-See to your injuries and get some rest.
572
00:30:05,420 --> 00:30:07,800
-You trying to crash us into a glacier back there?
573
00:30:08,480 --> 00:30:10,140
-I thought you said you knew how to fly this rusted
574
00:30:10,140 --> 00:30:10,848
heap of metal.
575
00:30:10,848 --> 00:30:12,728
-I thought you said Clan Ordo was on this planet. I can't
576
00:30:12,728 --> 00:30:14,740
see a blasted thing with these grid coordinates you
577
00:30:14,740 --> 00:30:15,300
gave me.
578
00:30:15,660 --> 00:30:16,960
-Maybe they moved.
579
00:30:17,300 --> 00:30:18,740
-They couldn't have gone far though.
580
00:30:18,920 --> 00:30:20,260
-Not in these conditions.
581
00:30:20,640 --> 00:30:22,000
-Do a ground scan of the area.
582
00:30:22,200 --> 00:30:23,177
-They'll probably turn up.
583
00:30:23,177 --> 00:30:24,560
-That's what I've been doing.
584
00:30:24,560 --> 00:30:26,420
-Turns out its a good way to get up close and personal
585
00:30:26,420 --> 00:30:27,273
with a glacier.
586
00:30:27,940 --> 00:30:29,860
-Is that why the red light's blinking?
587
00:30:30,720 --> 00:30:32,460
-That's the landing gear.
588
00:30:32,460 --> 00:30:34,150
-It got smashed when we clipped the glacier.
589
00:30:34,420 --> 00:30:36,320
-You couldn't just go around it?
590
00:30:36,320 --> 00:30:37,870
-Just go down for another look.
591
00:30:38,140 --> 00:30:39,960
-Clan Ordo's gotta be close by.
592
00:30:39,960 --> 00:30:41,889
-And even if we do find them, then what?
593
00:30:41,889 --> 00:30:43,300
-Expect me to land this thing?
594
00:30:43,300 --> 00:30:45,968
-Eh, you're a smart guy. You'll think of something.
595
00:30:50,379 --> 00:30:53,899
T3, see if you can do something to boost these sensors.
596
00:30:54,280 --> 00:30:55,166
--Beeping tone--
597
00:31:00,180 --> 00:31:02,400
-I think your droid's got rust in its brains.
598
00:31:02,400 --> 00:31:03,500
-I don't see anything.
599
00:31:04,000 --> 00:31:04,960
-Anything T3?
600
00:31:04,960 --> 00:31:06,300
-Affirmative beeping tone--
601
00:31:07,720 --> 00:31:08,920
-That could be it.
602
00:31:09,500 --> 00:31:11,220
-It doesn't look like there's a landing strip near the camp.
603
00:31:14,460 --> 00:31:14,960
-There.
604
00:31:15,460 --> 00:31:16,180
-Perfect.
605
00:31:16,420 --> 00:31:17,380
-Good work T3.
606
00:31:17,820 --> 00:31:18,320
-Um
607
00:31:18,820 --> 00:31:20,300
-That's not a landing strip.
608
00:31:21,100 --> 00:31:22,560
-That's a giant snow drift.
609
00:31:22,560 --> 00:31:23,960
-Well with the landing gear shot, we're going to
610
00:31:23,960 --> 00:31:25,420
need something to cushion the impact.
611
00:31:26,000 --> 00:31:27,600
-You really think this will work?
612
00:31:28,540 --> 00:31:29,860
-Better strap yourself in.
613
00:31:45,340 --> 00:31:48,020
-I guess sometimes it's not so bad being a droid.
614
00:31:48,320 --> 00:31:50,080
-You mean like marching through a blizzard?
615
00:31:50,580 --> 00:31:52,420
-It's at least 5 kilometers to the camp.
616
00:31:55,380 --> 00:31:56,960
-Well it doesn't look too bad.
617
00:31:57,360 --> 00:31:59,100
-T3 can fix it while we're off to the camp.
618
00:31:59,100 --> 00:32:00,020
--Confident beeping tone--
619
00:32:03,380 --> 00:32:05,300
-Jedi aren't too popular around here.
620
00:32:09,980 --> 00:32:10,980
-We better get moving.
621
00:32:50,480 --> 00:32:52,860
-Nothing I can tell you will prepare you for what you'll
622
00:32:52,860 --> 00:32:54,060
-see on Natheema.
623
00:32:54,060 --> 00:32:55,420
-I can only warn you.
624
00:32:58,760 --> 00:33:00,660
-The Emperor's name was Tenebrae
625
00:33:01,680 --> 00:33:03,820
-They say he was born with eyes as black as
626
00:33:03,820 --> 00:33:05,200
the void of empty space.
627
00:33:05,600 --> 00:33:08,200
-And that he never cried, even as an infant.
628
00:33:09,060 --> 00:33:11,300
-The Emperor's name was Tenebrae.
629
00:33:11,700 --> 00:33:14,380
-At thirteen, he presented himself to Marka Ragnos
630
00:33:14,380 --> 00:33:17,420
the lord of all Sith and the ruler of the Sith Council.
631
00:33:17,840 --> 00:33:20,580
-He was granted the title of Lord Vititate.
632
00:33:21,320 --> 00:33:24,020
-He did not fight in the Great Hyperspace War.
633
00:33:24,360 --> 00:33:26,760
-After it had ended, he called upon the great Council
634
00:33:26,760 --> 00:33:28,900
of all the Sith lords who remained.
635
00:33:28,900 --> 00:33:31,760
-He invited them to Natheema to participate in
636
00:33:31,760 --> 00:33:34,520
a ritual to unlock the full potential of the Dark Side.
637
00:33:34,880 --> 00:33:36,140
-It was a trap.
638
00:33:36,140 --> 00:33:39,060
-He turned them into slaves of his will, forcing them
639
00:33:39,060 --> 00:33:42,580
to participate in the most complex ritual of Sith sorcery
640
00:33:42,580 --> 00:33:43,760
ever attempted.
641
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
-Lord Vitiate devoured them.
642
00:33:46,280 --> 00:33:49,320
-The vortex spread accros the entire planet.
643
00:33:49,700 --> 00:33:53,080
-Every man, woman, child and living thing on Natheema
644
00:33:53,080 --> 00:33:54,420
died that day.
645
00:33:55,040 --> 00:33:57,760
-That was the day the Emperor was truly born.
646
00:34:38,260 --> 00:34:41,220
-One more step and I'll paint the snow with your brains.
647
00:34:41,820 --> 00:34:44,600
-Lay down your weapons and identify yourselves.
648
00:34:44,679 --> 00:34:46,599
-I'm Canderous of Clan Ordo.
649
00:34:46,600 --> 00:34:48,840
-And I don't lay down my weapons for anyone.
650
00:34:50,840 --> 00:34:52,800
-How do we really know you're Canderous?
651
00:34:53,100 --> 00:34:54,180
-Well Edric.
652
00:34:54,500 --> 00:34:56,480
-We could stand here while I punch you in the face
653
00:34:56,480 --> 00:34:58,540
until I straighten that crooked beak of yours out.
654
00:34:58,780 --> 00:35:01,600
-But we'd probably all freeze to death before I finished.
655
00:35:01,780 --> 00:35:02,420
-Ha ha ha.
656
00:35:03,540 --> 00:35:05,580
-Canderous, it is you.
657
00:35:06,140 --> 00:35:07,860
-It's good to see you again Edric.
658
00:35:07,860 --> 00:35:09,160
-Welcome home brother.
659
00:35:11,000 --> 00:35:13,420
-Well, are you just going to stand here until I freeze,
660
00:35:13,420 --> 00:35:14,780
or are you going to show us to the camp?
661
00:35:14,960 --> 00:35:17,480
-Come on you laryk vhett (clever farmer).
662
00:35:25,380 --> 00:35:26,700
-Here we are.
663
00:35:26,700 --> 00:35:29,600
-We've been searching this area for days now.
664
00:35:29,660 --> 00:35:31,020
-No sign of the mask.
665
00:35:31,880 --> 00:35:33,940
-More and more Mandalorians have come back
666
00:35:33,940 --> 00:35:35,060
to join the clan.
667
00:35:35,060 --> 00:35:37,560
-It won't be more than a year before the mask
668
00:35:37,560 --> 00:35:39,520
and the new Mandalore is found.
669
00:35:40,320 --> 00:35:41,240
-Are those, uh--
670
00:35:41,240 --> 00:35:42,660
--Basilisk war droids.
671
00:35:42,660 --> 00:35:45,740
-We were forced to dismantle them after the war,
672
00:35:45,740 --> 00:35:48,220
but... we have been rebuilding.
673
00:35:48,220 --> 00:35:51,000
-You never know when you might need them huh?
674
00:36:05,080 --> 00:36:05,640
-Veela.
675
00:36:06,660 --> 00:36:08,720
-Our lost brother has finally come home.
676
00:36:08,720 --> 00:36:10,520
-Su cuy'gar Veela (Hello Veela in Mando'a dialect).
677
00:36:11,240 --> 00:36:12,680
-What are you doing here?
678
00:36:13,060 --> 00:36:14,800
-Is that any way to greet a clan brother?
679
00:36:15,860 --> 00:36:17,860
-Are you still a clan brother?
680
00:36:18,060 --> 00:36:20,140
-You deserted us after the war.
681
00:36:20,720 --> 00:36:23,060
-What have you been doing the past 2 years.
682
00:36:23,420 --> 00:36:25,660
-I heard you fell in with the Jedi.
683
00:36:25,660 --> 00:36:26,820
-Cin vhetin (It's a clean slate)!
684
00:36:28,380 --> 00:36:29,580
-I'm sorry I left.
685
00:36:29,900 --> 00:36:31,160
-But I'm back now.
686
00:36:31,880 --> 00:36:33,400
-Why did you come back?
687
00:36:33,400 --> 00:36:35,960
-To help Clan Ordo find Mandalore's mask.
688
00:36:37,540 --> 00:36:39,080
Bal meg aruetti (And who is this foreigner?)
689
00:36:41,160 --> 00:36:43,780
-"Avner" is my friend.
690
00:36:44,260 --> 00:36:45,140
-My brother.
691
00:36:46,000 --> 00:36:48,720
-He will aid us in our search to find Mandalore's mask.
692
00:36:49,300 --> 00:36:51,720
-Because brother Canderous vouched for you,
693
00:36:51,720 --> 00:36:52,460
you can stay.
694
00:36:53,000 --> 00:36:55,600
-But if you betray us, I'll kill you.
695
00:36:55,600 --> 00:36:59,940
-If your weakness causes one of my men to get hurt,
696
00:36:59,940 --> 00:37:01,280
l'll kill you.
697
00:37:01,280 --> 00:37:05,780
-If you so much as slow us down,
698
00:37:05,780 --> 00:37:07,340
I'll kill you.
699
00:37:07,540 --> 00:37:08,900
-Do you understand?
700
00:37:09,560 --> 00:37:10,900
-What was that second one again?
701
00:37:10,900 --> 00:37:12,160
-Maybe I should write that down.
702
00:37:12,600 --> 00:37:14,200
-Welcome home brother.
703
00:37:28,280 --> 00:37:29,080
-Here it is.
704
00:37:29,780 --> 00:37:31,340
-Home sweet home.
705
00:37:31,600 --> 00:37:32,640
-Thanks Edric.
706
00:37:32,640 --> 00:37:34,560
-We break fast at first light.
707
00:37:37,000 --> 00:37:37,760
-Avner.
708
00:37:40,520 --> 00:37:42,940
-Don't judge Veela too harshly.
709
00:37:43,640 --> 00:37:45,400
-She's a good leader, but
710
00:37:45,400 --> 00:37:49,460
the burden of command has given her a temper.
711
00:37:49,780 --> 00:37:50,740
-I won't.
712
00:37:50,740 --> 00:37:52,760
- But it was Canderous who's the one she was really
713
00:37:52,760 --> 00:37:53,420
mad at.
714
00:37:53,900 --> 00:37:56,960
-I sense those two have a history?
715
00:37:57,220 --> 00:37:58,420
-You can say that.
716
00:37:59,140 --> 00:38:00,840
-You see Veela is
717
00:38:01,380 --> 00:38:02,660
Canderous's wife.
718
00:38:06,540 --> 00:38:08,880
-I cannot guarantee the truth of this story.
719
00:38:09,520 --> 00:38:12,280
-Those who witness the events are no longer alive
720
00:38:12,280 --> 00:38:13,300
to verify them.
721
00:38:13,680 --> 00:38:15,880
-But if you had met the Emperor for yourself
722
00:38:16,340 --> 00:38:19,100
you would not be so hesitant to accept them as fact.
723
00:38:19,380 --> 00:38:22,180
-The Emperor seized what was his by right.
724
00:38:22,900 --> 00:38:24,020
-That is our way.
725
00:38:24,400 --> 00:38:26,480
-The strong take from the weak.
726
00:38:26,820 --> 00:38:30,100
-Doing it on a scale of millions changes nothing.
727
00:38:30,240 --> 00:38:33,180
-It only proves he is worthy to be our Emperor.
728
00:38:33,480 --> 00:38:34,760
-So I used to think.
729
00:38:35,480 --> 00:38:37,900
-But then I saw Natheema for myself.
730
00:38:58,460 --> 00:38:59,100
-Jendri!
731
00:39:04,660 --> 00:39:05,220
-Revan!
732
00:39:16,540 --> 00:39:17,700
-We need to get to Veela.
733
00:39:17,700 --> 00:39:19,200
-Veela? We have more pressing things to worry
734
00:39:19,200 --> 00:39:19,760
about than that.
735
00:39:19,760 --> 00:39:20,260
-Move!
736
00:39:32,820 --> 00:39:33,960
-We need to buy some time.
737
00:39:37,140 --> 00:39:38,260
-The Basilisks.
738
00:39:39,800 --> 00:39:41,060
-I'll be a distraction.
739
00:39:41,640 --> 00:39:43,720
-Whatever you're thinking of, do it.
740
00:41:52,260 --> 00:41:54,020
-Go help with the wounded.
741
00:41:54,600 --> 00:41:56,360
-You Jedi are good at that.
742
00:41:56,460 --> 00:41:57,180
-Right?
743
00:42:14,080 --> 00:42:15,800
-Do you feel the void?
744
00:42:17,200 --> 00:42:18,920
-The Force is energy.
745
00:42:19,380 --> 00:42:22,720
-It gives heat to our emotions and our minds.
746
00:42:23,820 --> 00:42:24,460
-Here...
747
00:42:25,320 --> 00:42:27,480
it has been stripped away.
748
00:42:30,980 --> 00:42:32,560
--Echoing screams--
749
00:42:33,160 --> 00:42:34,600
-I've seen enough.
750
00:42:54,320 --> 00:42:55,200
-Canderous.
751
00:42:57,260 --> 00:42:59,500
-We need to talk. It's important.
752
00:43:00,260 --> 00:43:02,960
-Canderous we have to get Veela to move the camp.
753
00:43:03,340 --> 00:43:04,180
-What?
754
00:43:04,640 --> 00:43:05,920
-What about Veela?
755
00:43:06,180 --> 00:43:07,520
-We have to move the camp.
756
00:43:08,660 --> 00:43:10,840
-That's her call, not mine.
757
00:43:10,940 --> 00:43:12,240
-She's the clan chief.
758
00:43:12,240 --> 00:43:13,300
-They're looking in the wrong place.
759
00:43:13,940 --> 00:43:15,760
-I know where I hid Mandalore's mask.
760
00:43:16,840 --> 00:43:18,680
-Well why didn't you say so?
761
00:43:41,340 --> 00:43:43,080
-Stay here and wait for Veela.
762
00:43:43,080 --> 00:43:45,220
-Avner and I will head in and check it out.
763
00:43:57,500 --> 00:43:58,460
-You alright?
764
00:44:00,380 --> 00:44:02,200
-I think my past is catching up with me.
765
00:44:39,160 --> 00:44:42,360
-How dare you defile Mandalore's mask with your
766
00:44:42,360 --> 00:44:43,640
filthy Jedi hands.
767
00:44:43,720 --> 00:44:45,440
-Veela! What are you doing?
768
00:44:45,640 --> 00:44:47,320
-Step away from the mask.
769
00:44:47,660 --> 00:44:49,480
-Avner fought beside us and helped us
770
00:44:49,480 --> 00:44:50,860
find Mandalore's mask.
771
00:44:51,260 --> 00:44:52,860
-And you repay him with betrayal?
772
00:44:53,340 --> 00:44:55,200
-Who are you to talk of betrayal?
773
00:44:55,840 --> 00:44:58,000
-You abandoned us after the war.
774
00:44:58,080 --> 00:44:59,040
-And for what?
775
00:44:59,400 --> 00:45:02,200
-To fall in with "Revan the Butcher"?
776
00:45:04,660 --> 00:45:06,160
-When did you figure it out?
777
00:45:06,780 --> 00:45:10,100
-Did you really think changing Revan into "Avner"
778
00:45:10,100 --> 00:45:11,060
would fool us?
779
00:45:13,540 --> 00:45:15,060
-This isn't about him.
780
00:45:15,560 --> 00:45:16,760
-It's about me, isn't it?
781
00:45:17,300 --> 00:45:20,680
-Veela, you're the rightful leader of Clan Ordo.
782
00:45:21,080 --> 00:45:24,140
-I won't claim the mask for myself or challenge you.
783
00:45:24,660 --> 00:45:27,160
-You still don't get it.
784
00:45:27,160 --> 00:45:29,660
-You should be our leader, not me.
785
00:45:30,520 --> 00:45:32,520
-When Mandalore fell, you should have been
786
00:45:32,520 --> 00:45:33,820
the one to take his place.
787
00:45:34,500 --> 00:45:36,120
-Instead you abandoned us.
788
00:45:37,000 --> 00:45:38,280
-You abandoned me.
789
00:45:40,400 --> 00:45:41,200
-I was lost.
790
00:45:41,860 --> 00:45:43,540
-I didn't know what to do.
791
00:45:44,960 --> 00:45:48,000
-When the clan fell apart, I needed time away.
792
00:45:51,200 --> 00:45:52,920
-I can't undo the past.
793
00:45:53,220 --> 00:45:54,340
-But I'm here now Veela.
794
00:45:54,720 --> 00:45:56,760
-That's why I didn't tell the others back at the camp.
795
00:45:57,060 --> 00:45:59,300
-I couldn't destroy your reputation by telling them
796
00:45:59,300 --> 00:46:00,820
you fell in with Revan.
797
00:46:01,920 --> 00:46:02,420
-No.
798
00:46:02,940 --> 00:46:05,100
-You didn't tell them because you were afraid they
799
00:46:05,100 --> 00:46:05,980
would agree with me.
800
00:46:06,340 --> 00:46:08,340
-Revan is no longer our enemy.
801
00:46:08,820 --> 00:46:11,360
-Without him, Clan Jendri would have slaughtered us.
802
00:46:11,360 --> 00:46:14,280
-And we would have never found Mandalore's mask.
803
00:46:14,280 --> 00:46:17,080
-What you are doing now brings dishonor to
804
00:46:17,080 --> 00:46:18,120
the whole clan.
805
00:46:18,340 --> 00:46:19,620
-No, you're wrong.
806
00:46:20,200 --> 00:46:21,980
-Clan Ordo might accept a Jedi.
807
00:46:22,640 --> 00:46:24,880
-But they would never accept him.
808
00:46:24,880 --> 00:46:26,820
-There's only one way to be sure.
809
00:46:27,040 --> 00:46:28,880
-We let the whole clan decide.
810
00:46:29,200 --> 00:46:30,580
-That's not going to happen.
811
00:46:31,140 --> 00:46:34,440
-Revan cannot leave this chamber alive.
812
00:46:34,960 --> 00:46:36,080
-You're gonna kill us?
813
00:46:36,320 --> 00:46:37,860
-I'm not here to kill you.
814
00:46:38,400 --> 00:46:39,260
-Just him.
815
00:46:39,720 --> 00:46:41,680
-And you expect me to simply stand aside?
816
00:46:41,680 --> 00:46:44,300
-I expect you to join us!
817
00:46:44,920 --> 00:46:46,440
-You are Mandalorian.
818
00:46:47,280 --> 00:46:49,260
-You have to choose Canderous.
819
00:46:49,640 --> 00:46:51,120
-It doesn't have to be this way.
820
00:46:51,320 --> 00:46:52,600
-End this madness!
821
00:46:53,060 --> 00:46:55,780
-We can take the mask back down together.
822
00:46:56,300 --> 00:46:57,120
-Choose.
823
00:46:57,520 --> 00:46:58,080
-Veela.
824
00:46:58,400 --> 00:46:59,980
-There is no honor in this.
825
00:47:00,500 --> 00:47:02,660
-Only an inevitable defeat.
826
00:47:02,660 --> 00:47:05,280
-I killed dozens of Jedi during the war.
827
00:47:05,680 --> 00:47:07,200
-I am no ordinary Jedi.
828
00:47:07,980 --> 00:47:08,540
-Veela.
829
00:47:10,180 --> 00:47:12,120
-Please don't do this.
830
00:47:14,300 --> 00:47:15,420
-Kill them both.
831
00:48:07,640 --> 00:48:08,440
-I'm sorry.
832
00:48:11,700 --> 00:48:12,480
-Me too.
833
00:48:14,680 --> 00:48:15,400
-Me too.
834
00:48:22,560 --> 00:48:23,780
-You sure you don't want to come with me?
835
00:48:24,500 --> 00:48:26,780
-I have to stay with my people and help them rebuild.
836
00:48:27,440 --> 00:48:29,960
-Besides, with Veela gone, they need a new leader.
837
00:48:45,980 --> 00:48:47,100
-That is strange.
838
00:48:47,360 --> 00:48:50,060
-A ship just dropped out of hyperspace in this system.
839
00:49:04,200 --> 00:49:07,080
-The Emperor sent someone to follow us?
840
00:49:07,080 --> 00:49:08,160
-That is impossible.
841
00:49:08,920 --> 00:49:11,620
-I have never seen its signature on any design before.
842
00:49:11,980 --> 00:49:13,860
-It looks like a freighter of some kind.
843
00:49:14,480 --> 00:49:15,740
-I don't think they've seen us.
844
00:49:15,940 --> 00:49:17,160
-Bring it down.
845
00:49:36,060 --> 00:49:37,180
-I know this man.
846
00:49:37,620 --> 00:49:38,900
-His name is Revan.
847
00:49:39,320 --> 00:49:41,320
-He is a Jedi and a Republic spy.
848
00:49:41,560 --> 00:49:42,200
-A spy?
849
00:49:42,640 --> 00:49:44,980
-If the Jedi know we exist they will come for us.
850
00:49:45,240 --> 00:49:46,740
-Our existence is still hidden.
851
00:49:47,140 --> 00:49:49,640
-Revan and another jedi, a man named Malak
852
00:49:49,640 --> 00:49:51,700
discovered Drommund Kaas by accident.
853
00:49:52,360 --> 00:49:54,160
-They were captured before they could return
854
00:49:54,160 --> 00:49:56,280
and report their findings to the Republic.
855
00:49:56,500 --> 00:49:58,500
-Why don't we just kill him now?
856
00:49:58,840 --> 00:49:59,480
-Not yet.
857
00:50:00,040 --> 00:50:02,040
-Not until we know why he is here.
858
00:50:02,560 --> 00:50:04,760
-We'll take him back to my stronghold on Drommund
859
00:50:04,760 --> 00:50:06,280
Kaas for questioning.
860
00:50:06,980 --> 00:50:09,700
-I've never interrogated a Jedi before.
861
00:50:10,300 --> 00:50:12,420
-I'm looking forward to it.
862
00:50:16,140 --> 00:50:19,820
-(Two years later)
863
00:50:25,940 --> 00:50:26,900
-He's asleep.
864
00:50:27,300 --> 00:50:28,160
-He's beautiful.
865
00:50:29,040 --> 00:50:30,200
-He looks like his father.
866
00:50:31,940 --> 00:50:33,160
-You said we needed to speak.
867
00:50:34,360 --> 00:50:36,080
-I wasn't sure if we should come.
868
00:50:36,480 --> 00:50:38,380
-I understand this might be difficult for you.
869
00:50:38,380 --> 00:50:39,920
-T3 insisted.
870
00:50:40,560 --> 00:50:42,360
-As much as I tried, I couldn't get him to tell
871
00:50:42,360 --> 00:50:43,140
me anything.
872
00:50:43,780 --> 00:50:45,720
-I gave him instructions the night before he left
873
00:50:45,720 --> 00:50:47,720
with Revan to come back to me if they ever
874
00:50:47,720 --> 00:50:48,680
became separated.
875
00:50:49,080 --> 00:50:50,000
-That was a wise move.
876
00:50:50,740 --> 00:50:52,180
-Sorry about that T3.
877
00:50:52,680 --> 00:50:54,080
-I would've contacted you.
878
00:50:54,300 --> 00:50:55,380
-Had I known you were back.
879
00:50:55,660 --> 00:50:57,260
-Fortunately me found me.
880
00:50:57,680 --> 00:50:59,680
-I guess he thougt I was the next best thing.
881
00:50:59,680 --> 00:51:01,100
-Given my history with Revan.
882
00:51:01,100 --> 00:51:03,200
-I guess the little guy does have a knack for
883
00:51:03,200 --> 00:51:05,140
teaming up with galactic saviors.
884
00:51:06,040 --> 00:51:09,140
-I'm sorry T3, you've been very patient so far.
885
00:51:09,980 --> 00:51:10,860
-I'm just...
886
00:51:11,720 --> 00:51:13,740
-I'm not sure if I'm ready to hear what you
887
00:51:13,740 --> 00:51:14,620
have to tell me.
888
00:51:14,620 --> 00:51:15,700
-Take your time.
889
00:51:16,180 --> 00:51:19,040
-T3-M4 has waited three years for this. He can wait
890
00:51:19,040 --> 00:51:19,880
a little longer.
891
00:51:20,180 --> 00:51:22,180
-Well maybe this would be easier if T3 and I
892
00:51:22,180 --> 00:51:23,380
spoke in private.
893
00:51:23,380 --> 00:51:25,660
-I understand you want to be cautios but Canderous
894
00:51:25,660 --> 00:51:27,860
told me all about Revan and his search for the
895
00:51:27,860 --> 00:51:28,800
storm covered world.
896
00:51:29,300 --> 00:51:30,260
-Is it true?
897
00:51:30,960 --> 00:51:32,460
-Is Canderous the new Mandalore?
898
00:51:33,780 --> 00:51:36,520
-Revan helped him find Mandalore's mask before
899
00:51:36,520 --> 00:51:37,560
continuing on alone.
900
00:51:38,020 --> 00:51:39,680
-What else do you know that I don't?
901
00:51:39,680 --> 00:51:41,640
-I would never intentionally keep any knowledge
902
00:51:41,640 --> 00:51:42,600
of Revan from you?
903
00:51:42,920 --> 00:51:45,100
-You have more right to know the truth than anyone.
904
00:51:45,500 --> 00:51:47,180
-You have the same right.
905
00:51:47,680 --> 00:51:49,600
-You stood by his side from the beginning.
906
00:51:50,040 --> 00:51:52,060
-He had no truer friend.
907
00:51:52,180 --> 00:51:53,780
-Whatever T3 has to say
908
00:51:54,180 --> 00:51:55,680
we should hear it together.
909
00:52:03,340 --> 00:52:04,140
-I'm ready.
910
00:52:04,760 --> 00:52:06,400
--(Recording) "If the Jedi know we exist they will"
911
00:52:06,400 --> 00:52:07,080
"come for us."
912
00:52:07,080 --> 00:52:08,840
-"Our existence is still hidden."
913
00:52:09,680 --> 00:52:12,180
-"If the Jedi know we exist they will come for us."
914
00:52:12,180 --> 00:52:13,960
-"Our existence is still hidden."
915
00:52:13,960 --> 00:52:16,300
-I guess the Sith aren't as extinct as the Jedi thought.
916
00:52:17,940 --> 00:52:20,100
-You never saw anyone during that time?
917
00:52:20,380 --> 00:52:22,140
-No refugees? No looters?
918
00:52:22,400 --> 00:52:24,700
-No animals? No insects?
919
00:52:25,240 --> 00:52:27,320
-How could the entire population of the world
920
00:52:27,360 --> 00:52:28,560
just be wiped out?
921
00:52:29,180 --> 00:52:30,820
--(T3 somberly beeping)
922
00:52:31,320 --> 00:52:32,860
-Do you know anything about him?
923
00:52:33,280 --> 00:52:35,140
-"We'll take him back to my stronghold on"
924
00:52:35,140 --> 00:52:36,740
"Drommund Kaas for questioning."
925
00:52:36,740 --> 00:52:38,160
-I will go to Drommund Kaas.
926
00:52:38,520 --> 00:52:39,280
-You?
927
00:52:39,500 --> 00:52:40,820
-And what about me?
928
00:52:41,320 --> 00:52:43,760
-Am I just expected to sit here and wait?
929
00:52:43,760 --> 00:52:45,960
-Not even knowing whether he's alive or not?
930
00:52:46,440 --> 00:52:48,420
-!hat has changed since Revan left?
931
00:52:48,700 --> 00:52:50,420
-You stayed behind to care for your son.
932
00:52:50,420 --> 00:52:51,860
-Are you prepared to leave him behind now?
933
00:52:51,860 --> 00:52:53,220
-Of course not!
934
00:52:54,200 --> 00:52:55,100
-I'm sorry.
935
00:52:57,520 --> 00:52:58,840
-I just miss him.
936
00:52:59,780 --> 00:53:02,260
-And I feel so helpless.
937
00:53:05,440 --> 00:53:07,760
-I can only imagine how you suffered.
938
00:53:08,640 --> 00:53:10,940
-I wish I could say it would get easier.
939
00:53:11,300 --> 00:53:13,020
-But we all have burdens to bear.
940
00:53:13,200 --> 00:53:14,240
-This is yours.
941
00:53:14,620 --> 00:53:17,000
-If he's still alive, I will do whatever it takes
942
00:53:17,000 --> 00:53:18,320
to bring him back to you.
943
00:53:20,200 --> 00:53:20,700
-Wait.
944
00:53:21,820 --> 00:53:23,200
-I have something for you.
945
00:53:31,300 --> 00:53:32,500
-Revan's mask?
946
00:53:33,340 --> 00:53:35,300
-I thought this was lost when he was captured
947
00:53:35,300 --> 00:53:36,500
by the Jedi strike team?
948
00:53:36,920 --> 00:53:38,680
-I led that strike team.
949
00:53:39,840 --> 00:53:42,520
-When Revan fell I don't know why.
950
00:53:42,520 --> 00:53:43,480
-But I took it.
951
00:53:44,080 --> 00:53:45,600
-I didn't tell anyone.
952
00:53:45,980 --> 00:53:47,180
-Not the Council.
953
00:53:47,440 --> 00:53:48,400
-Not even him.
954
00:53:48,720 --> 00:53:49,360
-Why not?
955
00:53:49,800 --> 00:53:52,360
-Revan wore this mask during the Mandalorian Wars.
956
00:53:52,880 --> 00:53:55,160
-During his time as Darth Revan.
957
00:53:55,380 --> 00:53:58,200
-It would trigger some memory from that time.
958
00:53:59,260 --> 00:54:00,540
-When you find him.
959
00:54:01,000 --> 00:54:02,280
-Give him the mask.
960
00:54:03,960 --> 00:54:05,280
-What if your fears are right?
961
00:54:07,540 --> 00:54:08,500
-I don't care.
962
00:54:09,500 --> 00:54:12,080
-Not if that power helps birng him back to me.
963
00:54:21,340 --> 00:54:24,100
-He's here T3. I can feel it.
964
00:54:26,040 --> 00:54:27,560
-It won't be that easy.
965
00:54:27,560 --> 00:54:29,220
-But I'll scout around for a bit.
966
00:54:29,940 --> 00:54:32,000
-Once I get past the guards, stay close and follow
967
00:54:32,000 --> 00:54:32,560
my lead.
968
00:54:32,780 --> 00:54:33,920
-No one knows I'm a Jedi.
969
00:54:34,080 --> 00:54:35,440
-Let's keep it that way.
970
00:54:40,780 --> 00:54:42,860
-This vessel is unregistered.
971
00:54:43,100 --> 00:54:44,220
-You're gonna have to come with me.
972
00:54:44,460 --> 00:54:46,460
-I like to keep my arrivals off record.
973
00:54:46,820 --> 00:54:47,820
-That can be arranged.
974
00:54:48,040 --> 00:54:50,020
-Naturally, we charge a fee for that kind of
975
00:54:50,020 --> 00:54:50,940
premium service.
976
00:54:51,340 --> 00:54:53,140
-I converted my funds into something a little
977
00:54:53,140 --> 00:54:54,200
easier to carry.
978
00:54:54,240 --> 00:54:57,120
-I have a strict payment-up-front policy.
979
00:54:57,620 --> 00:54:59,820
-Maybe you can make an exception seeing as we're
980
00:54:59,820 --> 00:55:00,660
both human.
981
00:55:00,980 --> 00:55:03,300
-Maybe we can make an exception seeing as how
982
00:55:03,300 --> 00:55:03,840
we're both human.
983
00:55:03,840 --> 00:55:05,300
-I knew we could come up with something.
984
00:55:05,880 --> 00:55:07,940
-Now I don't suppose you know the name of someone
985
00:55:07,940 --> 00:55:10,320
in the city who'd give me a fair price for my stones?
986
00:55:10,820 --> 00:55:11,900
-Larvit's your best bet.
987
00:55:12,300 --> 00:55:13,440
-You can find him in the city.
988
00:55:13,640 --> 00:55:14,800
-He drives a hard bargain.
989
00:55:14,800 --> 00:55:16,060
-But he's not going to cheat you.
990
00:55:16,280 --> 00:55:17,820
-Where can I find this Larvit?
991
00:55:23,760 --> 00:55:25,080
-Please present your identifica--
992
00:55:25,700 --> 00:55:26,540
-Oh my!
993
00:55:27,940 --> 00:55:28,860
-What are you doing?
994
00:55:29,220 --> 00:55:31,120
You can't just go throwing that around willy-nilly
995
00:55:31,140 --> 00:55:32,620
-I was told you were the man to come to
996
00:55:32,620 --> 00:55:33,480
for private business.
997
00:55:33,480 --> 00:55:35,980
-Yea I am, but what if an Imperial inspector
998
00:55:35,980 --> 00:55:37,260
just came and walked by?
999
00:55:37,720 --> 00:55:39,580
-Sorry I didn't realize it was such a big deal.
1000
00:55:39,580 --> 00:55:40,840
-You offworlders.
1001
00:55:43,020 --> 00:55:44,720
-I'll give you 7000 for it.
1002
00:55:44,720 --> 00:55:45,620
-20,000.
1003
00:55:45,640 --> 00:55:46,440
-"20,000"!
1004
00:55:47,600 --> 00:55:49,600
-I'll be good if I can get 18,000 for it.
1005
00:55:49,620 --> 00:55:50,340
-Alright?
1006
00:55:51,000 --> 00:55:52,100
-I'll give you 11,000.
1007
00:55:52,660 --> 00:55:53,700
-Make it 15,000
1008
00:55:53,700 --> 00:55:55,840
-And I promise I'll come find you first the next
1009
00:55:55,840 --> 00:55:57,140
time I'm looking to deal.
1010
00:55:58,380 --> 00:55:59,820
-You drive a hard bargain.
1011
00:56:02,160 --> 00:56:02,660
-12,000.
1012
00:56:05,280 --> 00:56:07,200
I'll sell it for 13,000 and some information.
1013
00:56:08,500 --> 00:56:09,740
-What kind of information?
1014
00:56:09,980 --> 00:56:11,780
-I need the name of a contact who knows how
1015
00:56:11,780 --> 00:56:12,820
to find people.
1016
00:56:12,820 --> 00:56:15,540
-Someone that can make people disappear?
1017
00:56:15,640 --> 00:56:17,040
-I'd rather not say.
1018
00:56:18,540 --> 00:56:19,120
-Tell you what.
1019
00:56:19,520 --> 00:56:20,260
-12,500, and we have a deal.
1020
00:56:21,320 --> 00:56:22,300
-And I'll set up the meeting.
1021
00:56:23,700 --> 00:56:25,140
-His name is Setchel.
1022
00:56:27,640 --> 00:56:30,180
-Larvit tells me you're looking for someone.
1023
00:56:30,700 --> 00:56:32,160
-He said you could help me find him.
1024
00:56:32,680 --> 00:56:35,120
-For the right price I can find almost anyone.
1025
00:56:35,760 --> 00:56:38,560
-And I understand you have more than ample
1026
00:56:38,560 --> 00:56:39,860
funds to cover my costs.
1027
00:56:40,380 --> 00:56:42,260
-I see Larvit does not believe in discretion when
1028
00:56:42,260 --> 00:56:43,600
discussing business matters.
1029
00:56:43,820 --> 00:56:45,620
-If you didn't want him to discuss the terms
1030
00:56:45,620 --> 00:56:47,560
of your deal, you should have negotiated that
1031
00:56:47,560 --> 00:56:48,620
into your price.
1032
00:56:49,260 --> 00:56:51,720
-Shall I assume you want our discussions to remain
1033
00:56:51,720 --> 00:56:52,660
in private?
1034
00:56:54,400 --> 00:56:56,240
-Tell me about the person you are looking for.
1035
00:56:56,640 --> 00:56:57,920
-I'm looking for a Sith.
1036
00:56:59,100 --> 00:57:01,040
-Does this Sith have a name?
1037
00:57:01,520 --> 00:57:03,820
-He probably does, but I don't know what it is.
1038
00:57:03,940 --> 00:57:05,540
-Ah, progress.
1039
00:57:05,740 --> 00:57:07,260
-Now we know he is male.
1040
00:57:07,740 --> 00:57:10,060
-Can you provide me a description?
1041
00:57:10,160 --> 00:57:11,920
-I can do better than that.
1042
00:57:16,040 --> 00:57:18,520
-He appears to be a Sith lord.
1043
00:57:19,440 --> 00:57:21,240
-That means I will have to charge extra.
1044
00:57:21,960 --> 00:57:23,700
-I need to discuss an urgent matter with him.
1045
00:57:24,860 --> 00:57:27,480
-Perhaps if you tell me the details of your business
1046
00:57:27,480 --> 00:57:29,940
with him, it will help me track him down.
1047
00:57:30,460 --> 00:57:32,400
-Is he a friend? An enemy?
1048
00:57:32,940 --> 00:57:34,620
-Not a friend exactly.
1049
00:57:34,980 --> 00:57:36,460
-But certainly not an enemy.
1050
00:57:36,540 --> 00:57:38,260
-He has information on a private matter I wish
1051
00:57:38,260 --> 00:57:39,400
to discuss.
1052
00:57:40,220 --> 00:57:42,540
-Keeping information from me will make my job
1053
00:57:42,540 --> 00:57:43,420
more difficult.
1054
00:57:43,960 --> 00:57:46,000
-It will drive up the price substantially.
1055
00:57:46,000 --> 00:57:47,840
-You already know I can pay.
1056
00:57:48,020 --> 00:57:50,340
-My business will remain private.
1057
00:57:50,860 --> 00:57:52,760
-I want you to set up a meeting between us.
1058
00:57:53,620 --> 00:57:55,380
-A private meeting, yes?
1059
00:57:56,720 --> 00:57:57,520
-Very well.
1060
00:57:57,880 --> 00:58:00,740
-I will try to locate him and offer to set up a meeting.
1061
00:58:01,020 --> 00:58:02,640
-Of course I can make no promise he will agree
1062
00:58:02,640 --> 00:58:03,420
to see you.
1063
00:58:03,520 --> 00:58:05,360
-It's in his best interest.
1064
00:58:06,100 --> 00:58:08,220
-I'm sure you can be very convincing.
1065
00:58:08,220 --> 00:58:09,020
-Of course.
1066
00:58:09,500 --> 00:58:11,020
-But that costs extra.
1067
00:58:11,440 --> 00:58:12,160
-How much?
1068
00:58:13,040 --> 00:58:14,360
-5,000 credits.
1069
00:58:14,720 --> 00:58:15,280
-4,000.
1070
00:58:16,660 --> 00:58:17,620
-Very well.
1071
00:58:20,920 --> 00:58:21,480
-I know.
1072
00:58:22,000 --> 00:58:23,080
-I know.
1073
00:58:23,700 --> 00:58:25,540
-This is the only lead we've got.
1074
00:58:25,780 --> 00:58:28,420
-We'll give them a chance to surrender.
1075
00:58:28,520 --> 00:58:30,920
-But be ready for things to get ugly.
1076
00:58:30,920 --> 00:58:32,760
-Hopefully it won't come to that.
1077
00:58:33,840 --> 00:58:36,740
-Setchel said this sith, Scourge, is curious about
1078
00:58:36,740 --> 00:58:39,100
why we're here so maybe he won't attack.
1079
00:58:39,500 --> 00:58:41,100
-Can you keep an eye out?
1080
00:58:54,660 --> 00:58:55,860
-Is anybody here?
1081
00:58:57,000 --> 00:58:58,040
-Lord Scourge.
1082
00:59:00,700 --> 00:59:02,040
-Is that you Lord Scourge?
1083
00:59:02,680 --> 00:59:04,040
-I only want to talk.
1084
00:59:04,360 --> 00:59:05,480
-What is your business here?
1085
00:59:06,100 --> 00:59:08,540
-I must speak with Lord Scourge.
1086
01:00:03,680 --> 01:00:05,600
-I told you to keep an eye out.
1087
01:00:08,240 --> 01:00:09,280
-You're a Jedi.
1088
01:00:10,640 --> 01:00:11,440
-He saw you.
1089
01:00:12,800 --> 01:00:13,440
-He knew.
1090
01:00:13,980 --> 01:00:14,940
-What are you talking about.
1091
01:00:15,360 --> 01:00:16,860
-You're here because of Revan.
1092
01:00:17,300 --> 01:00:18,540
-You're here to save him.
1093
01:00:19,460 --> 01:00:21,620
-I'm impressed you figured it out so soon.
1094
01:00:22,160 --> 01:00:22,880
-I didn't.
1095
01:00:23,240 --> 01:00:24,280
-Revan told me.
1096
01:00:25,040 --> 01:00:27,200
-If you've spoken to Revan you know where he is.
1097
01:00:27,940 --> 01:00:29,380
-Revan is a prisoner.
1098
01:00:29,740 --> 01:00:32,140
-Then I demand that you set him free.
1099
01:00:32,780 --> 01:00:33,800
-It's not that simple.
1100
01:00:34,020 --> 01:00:37,300
-I will take you to him. He will tell you the truth.
1101
01:00:37,760 --> 01:00:38,640
-T3 is right.
1102
01:00:39,360 --> 01:00:40,720
-How can I trust you?
1103
01:00:41,460 --> 01:00:42,980
-Why did you ambush me?
1104
01:00:43,520 --> 01:00:46,140
-You didn't tell Setchel the details of who you were or
1105
01:00:46,140 --> 01:00:47,560
why you wanted to see me.
1106
01:00:48,440 --> 01:00:49,480
-You're lying.
1107
01:00:50,480 --> 01:00:51,900
-You're afraid to face me.
1108
01:00:52,260 --> 01:00:54,060
-You'll do anything to avoid a fight.
1109
01:00:54,060 --> 01:00:56,240
-Do I seem afraid to you?
1110
01:00:57,740 --> 01:00:58,580
-No.
1111
01:01:00,780 --> 01:01:03,500
-I finally understood what Revan meant.
1112
01:01:04,100 --> 01:01:06,500
-He wishes us to unite against a common foe.
1113
01:01:07,000 --> 01:01:08,580
-What common foe?
1114
01:01:09,100 --> 01:01:12,000
-The Emperor is planning an invasion of the Republic.
1115
01:01:12,460 --> 01:01:13,840
-Revan wishes to stop him.
1116
01:01:14,100 --> 01:01:15,080
-So do I.
1117
01:01:15,560 --> 01:01:17,640
-Why would you want to stop an invasion of
1118
01:01:17,640 --> 01:01:18,580
the Republic?
1119
01:01:19,940 --> 01:01:22,520
-The Emperor wishes to repeat the mistakes of the
1120
01:01:22,520 --> 01:01:24,020
the Great Hyperspace War.
1121
01:01:24,480 --> 01:01:26,600
-He wishes to plunge us into a conflict that
1122
01:01:26,600 --> 01:01:28,780
will only end in our extinction.
1123
01:01:29,480 --> 01:01:31,440
-Then why did you take Revan prisoner?
1124
01:01:32,220 --> 01:01:34,620
-That was before I understood...
1125
01:01:35,880 --> 01:01:36,840
...Natheema.
1126
01:01:38,060 --> 01:01:39,940
-The Emperor unleashed a ritual there that
1127
01:01:39,940 --> 01:01:41,540
devoured all that lived.
1128
01:01:42,480 --> 01:01:44,520
-Only when I saw it with my own eyes did I
1129
01:01:44,520 --> 01:01:46,620
understand the depths of his insanity.
1130
01:01:46,940 --> 01:01:48,620
-Revan understood this.
1131
01:01:48,960 --> 01:01:50,960
-That is why he wishes us to unite.
1132
01:01:51,720 --> 01:01:53,460
-Before I go anywhere with you,
1133
01:01:53,980 --> 01:01:56,460
I'm going to need more than your word.
1134
01:01:57,520 --> 01:01:59,100
-I can bring proof.
1135
01:01:59,300 --> 01:02:00,720
-Wait here until tomorrow.
1136
01:02:02,220 --> 01:02:04,060
-If you betray me in any way,
1137
01:02:05,100 --> 01:02:06,980
if you bring reinforcements,
1138
01:02:08,220 --> 01:02:11,400
I will hunt you down.
1139
01:02:13,380 --> 01:02:15,620
-Save your anger for the Emperor.
1140
01:02:16,160 --> 01:02:17,820
-He is the true enemy.
1141
01:02:28,960 --> 01:02:30,240
-Welcome, my lord.
1142
01:02:30,420 --> 01:02:31,420
-I have a message for Setchel.
1143
01:02:31,420 --> 01:02:33,080
-Of course, my lord. Right this way.
1144
01:02:33,080 --> 01:02:34,980
-I did not say I need to speak with him.
1145
01:02:34,980 --> 01:02:36,500
-It is strictly a message.
1146
01:02:36,500 --> 01:02:37,760
-My apologies, my lord.
1147
01:02:37,760 --> 01:02:39,100
-What would you have me do?
1148
01:02:39,700 --> 01:02:42,380
-Tell Setchel that Murtog needs to speak with him.
1149
01:02:42,380 --> 01:02:43,260
-He'll no where.
1150
01:02:43,660 --> 01:02:45,420
-Do not say that I was here.
1151
01:02:45,420 --> 01:02:47,020
-Do not even mention me.
1152
01:02:47,660 --> 01:02:50,680
-Fail me, and the flesh will be flayed from your bones!
1153
01:03:26,340 --> 01:03:29,400
-Make any sound, and you're dead.
1154
01:03:31,860 --> 01:03:33,060
-Where's Murtog?
1155
01:03:33,440 --> 01:03:34,140
-Dead.
1156
01:03:35,520 --> 01:03:37,400
-Seems I underestimated this woman.
1157
01:03:38,060 --> 01:03:41,100
-I assume since you survived she now shares
1158
01:03:41,100 --> 01:03:42,240
Murtog's fate?
1159
01:03:42,500 --> 01:03:44,740
-How much did Nyriss know about the meeting?
1160
01:03:45,000 --> 01:03:45,740
-Nothing.
1161
01:03:45,740 --> 01:03:47,240
-You didn't mention it to her?
1162
01:03:48,140 --> 01:03:50,560
-You have an overly high opinion of yourself if
1163
01:03:50,560 --> 01:03:53,660
you think Nyriss cares about some anonymous female
1164
01:03:53,660 --> 01:03:54,840
from your past.
1165
01:03:55,120 --> 01:03:56,340
-This is beneath her notice.
1166
01:03:56,820 --> 01:03:58,880
-What about Murtog? Would he tell her where she
1167
01:03:58,880 --> 01:03:59,580
was going?
1168
01:03:59,760 --> 01:04:01,840
-She doesn't keep tabs on us.
1169
01:04:02,800 --> 01:04:05,100
-How long do you think before she notices he's missing?
1170
01:04:05,660 --> 01:04:07,680
-You mean how long until she find out you got
1171
01:04:07,680 --> 01:04:08,600
him killed?
1172
01:04:09,200 --> 01:04:11,720
-Oh I'd say you have about three days.
1173
01:04:12,360 --> 01:04:13,680
-We'll have to move fast then.
1174
01:04:14,520 --> 01:04:15,780
-What are you talking bout?
1175
01:04:15,780 --> 01:04:16,780
-I want your files.
1176
01:04:16,900 --> 01:04:17,780
-What files?
1177
01:04:18,200 --> 01:04:20,400
-The files implicating Nyriss and the other
1178
01:04:20,400 --> 01:04:21,400
Dark Council members.
1179
01:04:21,400 --> 01:04:23,700
-I want everything you have that could expose them
1180
01:04:23,700 --> 01:04:24,620
as traitors.
1181
01:04:25,640 --> 01:04:27,780
-You're walking a thin line.
1182
01:04:28,560 --> 01:04:31,740
-I'm too valuable for Nyriss to cast me aside.
1183
01:04:32,200 --> 01:04:34,540
-You however are expendable.
1184
01:04:34,960 --> 01:04:37,380
-If Nyriss finds out about this, she'll have your head.
1185
01:04:38,000 --> 01:04:41,380
-Nyriss is not who you must worry about, I am.
1186
01:04:41,380 --> 01:04:44,420
-Give me the files, I will not ask again.
1187
01:04:46,400 --> 01:04:47,380
-Wait here.
1188
01:04:54,440 --> 01:04:56,900
-There's a blaster inside, but I have no intention
1189
01:04:56,900 --> 01:04:58,140
-of using it against you.
1190
01:05:05,400 --> 01:05:07,200
-Is this everything?
1191
01:05:07,580 --> 01:05:08,620
-It's all here.
1192
01:05:09,140 --> 01:05:10,160
-But it's encoded.
1193
01:05:10,160 --> 01:05:12,500
-If anything happens to me, the data is useless.
1194
01:05:12,500 --> 01:05:14,220
I'm the only one who can decode it.
1195
01:05:14,220 --> 01:05:17,740
-I'm sure I'll find a slicer who's up for a challenge!
1196
01:05:17,880 --> 01:05:19,080
--gurgling gasp--
1197
01:05:20,760 --> 01:05:21,920
-He's returned.
1198
01:05:22,360 --> 01:05:23,020
-Alone.
1199
01:05:26,620 --> 01:05:28,060
-I have what you need.
1200
01:05:28,580 --> 01:05:30,120
-This will prove what I was saying about trying to
1201
01:05:30,120 --> 01:05:31,120
stop the Emperor.
1202
01:05:31,500 --> 01:05:33,520
-You will see that we are on the same side.
1203
01:05:34,320 --> 01:05:35,760
-Decrypt this T3.
1204
01:05:36,000 --> 01:05:37,220
--affirmative tone--
1205
01:05:37,500 --> 01:05:38,620
-We have to move quickly.
1206
01:05:39,120 --> 01:05:41,680
-A very small window of opportunity is closing.
1207
01:05:42,820 --> 01:05:43,940
-Move faster T3.
1208
01:05:44,860 --> 01:05:45,980
-It's true.
1209
01:05:47,400 --> 01:05:50,240
-Who is this "Nyriss" that is holding him captive?
1210
01:05:50,780 --> 01:05:52,220
-She's a Dark Council member.
1211
01:05:52,860 --> 01:05:55,120
-Nyriss is trying to betray the Emperor.
1212
01:05:55,320 --> 01:05:57,500
-She has the Dark Council on her side.
1213
01:05:58,020 --> 01:06:00,160
-It's time for you to take us to see Revan.
1214
01:06:01,080 --> 01:06:03,280
-When I first made the offer I thought Revan could
1215
01:06:03,280 --> 01:06:05,000
convince you that we could work together.
1216
01:06:05,180 --> 01:06:07,780
-Going to see him now is an unnecessary risk.
1217
01:06:07,880 --> 01:06:11,200
-We can't fight through Nyriss's entire army of followers.
1218
01:06:11,200 --> 01:06:13,880
-She has many guards and acolyte by her side.
1219
01:06:14,000 --> 01:06:16,040
-If you're going to break Revan free, you need
1220
01:06:16,040 --> 01:06:17,140
a distraction.
1221
01:06:17,380 --> 01:06:19,360
-I think the people should know her plan.
1222
01:06:19,680 --> 01:06:21,480
-That would only cause civil war.
1223
01:06:21,880 --> 01:06:24,140
-And give us an opportunity to rescue Revan.
1224
01:06:24,380 --> 01:06:26,180
-I didn't bring you here so you could throw your
1225
01:06:26,180 --> 01:06:27,020
life away!
1226
01:06:27,020 --> 01:06:29,480
-And I have no intention of becoming a martyr!
1227
01:06:29,480 --> 01:06:30,780
-I'll take my chances.
1228
01:06:31,120 --> 01:06:32,280
-T3, do it.
1229
01:06:32,420 --> 01:06:34,000
-I'll take you to the dungeon.
1230
01:06:34,000 --> 01:06:35,240
--Excited tone beeps--
1231
01:06:47,040 --> 01:06:47,680
-My Lord.
1232
01:06:48,080 --> 01:06:49,500
-There was a breach in the system.
1233
01:06:50,420 --> 01:06:52,880
-But don't worry, we'll handle it.
1234
01:07:11,320 --> 01:07:11,940
-Revan.
1235
01:07:13,640 --> 01:07:14,920
-I'm sorry my lord.
1236
01:07:17,480 --> 01:07:18,920
-It;s good to see you again.
1237
01:07:19,880 --> 01:07:20,880
-You must listen.
1238
01:07:22,080 --> 01:07:24,620
-The Emperor is planning to invade the Republic with
1239
01:07:24,620 --> 01:07:26,920
a force which has not been seen since the Great
1240
01:07:26,920 --> 01:07:28,040
Hyperspace War.
1241
01:07:28,400 --> 01:07:31,120
-He plans to extinguish all life in the galaxy and
1242
01:07:31,120 --> 01:07:32,380
destroy the Empire.
1243
01:07:32,700 --> 01:07:35,420
-If we are to avoid this war and save us all
1244
01:07:35,420 --> 01:07:36,840
we must stop him now.
1245
01:07:37,360 --> 01:07:38,560
-Yes, but how?
1246
01:07:39,680 --> 01:07:41,940
-When Malak and I first met the Emperor on our
1247
01:07:41,940 --> 01:07:44,380
approach to Drommund Kaas,
1248
01:07:44,380 --> 01:07:46,640
his power along was too great to withstand.
1249
01:07:47,400 --> 01:07:49,200
-A plan has been set in motion.
1250
01:07:49,860 --> 01:07:52,320
-The Empire will erupt into civil war.
1251
01:07:52,620 --> 01:07:55,140
-The Dark Council will be eradicated and the Emperor's
1252
01:07:55,140 --> 01:07:57,320
power will be crippled, but we must seize this
1253
01:07:57,320 --> 01:07:58,700
opportunity now.
1254
01:07:59,320 --> 01:08:01,700
-Well then we must act quickly to stop the Emperor
1255
01:08:01,700 --> 01:08:03,040
once and for all.
1256
01:08:05,600 --> 01:08:08,920
-The Force has shown me that my freedom draws near.
1257
01:08:09,140 --> 01:08:10,420
-The Force has shown you?
1258
01:08:10,800 --> 01:08:11,920
-You've had a vision?
1259
01:08:12,560 --> 01:08:14,600
-My future lies beyond these walls.
1260
01:08:15,100 --> 01:08:17,960
-I don't put much stock in prophesies and visions.
1261
01:08:19,319 --> 01:08:22,219
-The Force shows us in our dreams sometimes.
1262
01:08:23,420 --> 01:08:25,220
-And what do your dreams show you?
1263
01:08:26,700 --> 01:08:27,480
-Meetra.
1264
01:08:27,800 --> 01:08:29,280
-I knew I'd find you.
1265
01:08:30,140 --> 01:08:31,560
-It's been a long time.
1266
01:08:32,160 --> 01:08:33,200
-How touching.
1267
01:08:33,479 --> 01:08:35,059
-We have bigger concerns.
1268
01:08:35,200 --> 01:08:37,860
-Darth Nyriss's stronghold is erupting into chaos.
1269
01:08:38,380 --> 01:08:39,360
-Scourge is right.
1270
01:08:39,880 --> 01:08:41,660
-We have a small window of opportunity.
1271
01:08:41,859 --> 01:08:43,979
-We're going to confront the Emperor and stop this
1272
01:08:43,979 --> 01:08:45,579
madness before it begins.
1273
01:08:46,080 --> 01:08:48,540
-Now I know why you never told me your real name.
1274
01:08:50,200 --> 01:08:51,000
-"Scourge"
1275
01:08:51,160 --> 01:08:53,720
-Save the jokes until after we escape.
1276
01:08:53,720 --> 01:08:54,500
-Can you fight?
1277
01:08:56,160 --> 01:08:57,840
-I don't think I have the strength.
1278
01:08:59,240 --> 01:09:00,680
-Maybe this will help.
1279
01:09:01,520 --> 01:09:03,260
-Bastila asked me to give it to you.
1280
01:09:04,160 --> 01:09:05,520
-You spoke with Bastila?
1281
01:09:06,640 --> 01:09:07,520
-You saw her?
1282
01:09:08,220 --> 01:09:09,180
-And your son.
1283
01:09:09,700 --> 01:09:11,060
-They're both well.
1284
01:09:24,700 --> 01:09:25,500
-What happened?
1285
01:09:25,500 --> 01:09:26,280
-I don't know.
1286
01:09:26,939 --> 01:09:28,919
-We have to get him out. Carry him!
1287
01:09:29,819 --> 01:09:30,659
-Great.
1288
01:09:54,420 --> 01:09:56,280
-You don't know what you're doing.
1289
01:09:56,720 --> 01:09:59,620
-You will bring the entire Empire to ruin!
1290
01:10:00,260 --> 01:10:01,980
-I cannot let you leave.
1291
01:10:02,280 --> 01:10:05,540
-It will be my pleasure to destroy you.
1292
01:10:11,880 --> 01:10:13,160
-I'll take Nyriss.
1293
01:10:32,260 --> 01:10:34,100
--Aarg!
1294
01:10:38,760 --> 01:10:40,640
--Urgent tone--
1295
01:11:50,860 --> 01:11:53,220
-I am Revan.
1296
01:11:58,520 --> 01:11:59,740
-Before me,
1297
01:12:00,560 --> 01:12:02,500
you are nothing.
1298
01:12:14,320 --> 01:12:15,300
-Aarg!
1299
01:12:17,920 --> 01:12:20,540
-Your war ends here!
1300
01:12:36,860 --> 01:12:39,000
-Bastila's voice: Revan and his allies were able to
1301
01:12:39,000 --> 01:12:41,460
infiltrate the Emperor's citadel and make their way
1302
01:12:41,460 --> 01:12:42,640
to the chamber.
1303
01:12:42,760 --> 01:12:45,880
-However, the Emperor's power was still to great
1304
01:12:45,880 --> 01:12:46,800
to vanquish.
1305
01:12:46,800 --> 01:12:50,900
-Revan, weak and outnumbered, allowed his capture to
1306
01:12:50,900 --> 01:12:53,620
let the Jedi Exile Meetra escape the planet.
1307
01:12:54,380 --> 01:12:56,320
-Revan's voice: As a prisoner in the Emperor's own
1308
01:12:56,340 --> 01:12:59,040
chambers, my mastery of the Force successfully
1309
01:12:59,040 --> 01:13:01,900
influenced his mind and prevented him from unleashing
1310
01:13:01,900 --> 01:13:03,800
an attack on the broken Republic,
1311
01:13:04,200 --> 01:13:06,940
giving the galaxy centuries of peace.
1312
01:13:07,340 --> 01:13:09,220
-One day the evil will return.
1313
01:13:09,660 --> 01:13:12,020
-And the new generation of the Jedi Knights will be
1314
01:13:12,020 --> 01:13:14,060
called upon to defend the Republic.
1315
01:13:14,460 --> 01:13:16,360
-May the Force be with them all.
87858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.