All language subtitles for [English] Revan - Star Wars Fan Film (2015) - DownSub.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,240 --> 00:02:25,400 -Lord Scourge, I am Sechel. 2 00:02:25,520 --> 00:02:26,840 -Welcome to Drommund Kass 3 00:02:27,140 --> 00:02:28,340 -Welcome back. 4 00:02:28,520 --> 00:02:30,440 -This is not my first time on this world. 5 00:02:30,600 --> 00:02:31,200 -Get up. 6 00:02:32,700 --> 00:02:35,320 -Darth Nyriss sends her apologies for not coming to 7 00:02:35,320 --> 00:02:36,500 meet you personally. 8 00:02:36,500 --> 00:02:38,266 -There have been several attempts on her life-- 9 00:02:38,266 --> 00:02:39,246 -I am well aware. 10 00:02:39,843 --> 00:02:41,203 -Of course, my lord. 11 00:02:41,203 --> 00:02:42,623 -That's why you're here. 12 00:02:42,817 --> 00:02:44,077 -Excuse my stupidity. 13 00:02:44,780 --> 00:02:47,099 -Were your master's instructions to leave me to drown in 14 00:02:47,100 --> 00:02:48,140 this downpour? 15 00:02:48,838 --> 00:02:50,198 -Forgive me my lord. 16 00:02:50,198 --> 00:02:53,036 -Please, follow me. We have a speeder waiting. 17 00:04:11,326 --> 00:04:12,766 -There is no emotion. 18 00:04:13,480 --> 00:04:14,600 -There is peace. 19 00:04:21,196 --> 00:04:22,076 -Don't jump. 20 00:04:22,690 --> 00:04:25,410 -I don't want to have to clean up the mess. 21 00:04:25,540 --> 00:04:28,064 -I'm sorry, I didn't mean to wake you. I just... 22 00:04:29,939 --> 00:04:31,699 -I needed to clear my head. 23 00:04:31,699 --> 00:04:33,619 -Maybe you should speak to the Jedi Council. 24 00:04:34,180 --> 00:04:35,520 -They might be able to help. 25 00:04:35,520 --> 00:04:37,983 -You're asking me to ask the council for help? 26 00:04:37,983 --> 00:04:39,563 -I think you had too much of that Corellian wine 27 00:04:39,563 --> 00:04:40,263 at dinner. 28 00:04:40,420 --> 00:04:41,380 -They owe you. 29 00:04:41,380 --> 00:04:43,780 -If it weren't for you, Malak would have destroyed 30 00:04:43,780 --> 00:04:46,500 the Republic, eliminated the Council, and all but 31 00:04:46,500 --> 00:04:47,493 wiped out the Jedi. 32 00:04:48,300 --> 00:04:49,560 -They owe you everything. 33 00:04:49,560 --> 00:04:50,546 -The Council doesn't... 34 00:04:51,175 --> 00:04:53,735 -The Council doesn't owe me anything. 35 00:04:54,640 --> 00:04:56,700 -All the good that I've done doesn't balance out all the 36 00:04:56,700 --> 00:04:57,680 evil that came before. 37 00:04:58,020 --> 00:04:58,980 -Don't talk like that. 38 00:05:00,880 --> 00:05:02,560 -They can't blame you for what happened. 39 00:05:03,686 --> 00:05:04,646 -Not anymore. 40 00:05:05,320 --> 00:05:07,140 -You're not the same man you once were. 41 00:05:07,940 --> 00:05:09,540 -The Revan I know is a hero. 42 00:05:09,900 --> 00:05:11,340 -A champion of light. 43 00:05:11,940 --> 00:05:13,960 -You redeemed me after Malak turned me to the 44 00:05:13,960 --> 00:05:14,663 dark side. 45 00:05:15,480 --> 00:05:16,820 -Like you and the Council redeemed me? 46 00:05:17,100 --> 00:05:18,355 -What we did was wrong. 47 00:05:19,480 --> 00:05:21,600 -At the time, I thought we had no other choice. 48 00:05:21,600 --> 00:05:23,800 -But, if I could do it over again-- 49 00:05:23,800 --> 00:05:25,800 -I don't want anything to change. 50 00:05:25,800 --> 00:05:27,216 -If none of that had happened, 51 00:05:27,216 --> 00:05:28,720 I might not have found you. 52 00:05:29,656 --> 00:05:31,816 -No, what the Council did to you, 53 00:05:31,944 --> 00:05:33,064 it wasn't right. 54 00:05:33,082 --> 00:05:35,162 -They took away your memories. 55 00:05:35,400 --> 00:05:37,240 -They stole your identity. 56 00:05:37,450 --> 00:05:38,383 -It came back. 57 00:05:40,838 --> 00:05:41,798 -It came back. 58 00:05:45,269 --> 00:05:47,429 -You have to let go of your anger. 59 00:05:52,420 --> 00:05:53,860 -There is no emotion. 60 00:05:57,151 --> 00:05:58,271 -There is peace. 61 00:06:03,334 --> 00:06:04,694 -It's cold out here. 62 00:06:05,400 --> 00:06:06,380 -We should go back inside. 63 00:06:14,300 --> 00:06:15,660 -Here we are my lord. 64 00:06:19,500 --> 00:06:20,700 -This way my lord. 65 00:06:31,514 --> 00:06:33,594 -Our guest has arrives Murtog. 66 00:06:33,594 --> 00:06:35,052 -Did you verify his identity? 67 00:06:36,000 --> 00:06:37,680 -What are you talking about? 68 00:06:37,715 --> 00:06:40,435 -How do we know it's the real Lord Scourge 69 00:06:40,435 --> 00:06:41,961 and not another assassin? 70 00:06:42,901 --> 00:06:44,901 Well I don't-- I mean. 71 00:06:45,823 --> 00:06:47,103 -He's got the look. 72 00:06:47,280 --> 00:06:49,920 -I'm not letting anyone in unless I have verification. 73 00:06:49,929 --> 00:06:51,530 -This is completely inappropriate. 74 00:06:51,530 --> 00:06:52,910 -You've overstepped your authority. 75 00:06:53,220 --> 00:06:54,580 -I'm Chief of Security. 76 00:06:54,580 --> 00:06:56,335 -This is completely within my authority. 77 00:06:56,335 --> 00:06:59,271 -I am a guest. Darth Nyriss invited me herself! 78 00:06:59,271 --> 00:07:01,511 -Hah! You better check your facts. 79 00:07:03,589 --> 00:07:06,849 -Did you mean to insult me by leaving me out here like 80 00:07:06,849 --> 00:07:07,481 some beggar! 81 00:07:08,385 --> 00:07:09,765 -I'm sorry Lord Scourge. 82 00:07:09,765 --> 00:07:12,205 -Murtog has become somewhat paranoid since 83 00:07:12,205 --> 00:07:12,825 the attack. 84 00:07:13,140 --> 00:07:15,640 -What did he mean when he told me to check my facts? 85 00:07:15,645 --> 00:07:17,805 -Was I invited by Darth Nyriss or not? 86 00:07:17,960 --> 00:07:19,960 -You were. Of course you were. 87 00:07:20,920 --> 00:07:21,880 -Well sort of. 88 00:07:21,960 --> 00:07:23,980 -You will tell me what is going on. 89 00:07:24,240 --> 00:07:25,680 -You will tell me everything. 90 00:07:25,680 --> 00:07:27,436 -Or you will die! Do you understand me? 91 00:07:27,520 --> 00:07:30,320 -It wasn't Darth Nyriss' idea to hire you. 92 00:08:20,660 --> 00:08:22,900 -Tell me who hired you and I'll let you live. 93 00:08:27,240 --> 00:08:28,820 -Do I look that stupid? 94 00:08:29,726 --> 00:08:31,406 -You seem obviously skilled. 95 00:08:31,880 --> 00:08:33,593 -I could use a man like you. 96 00:08:34,720 --> 00:08:37,360 -Tell me who hired you and I'll let you work for me. 97 00:08:37,720 --> 00:08:40,420 -If not, you can throw your life away. 98 00:08:44,620 --> 00:08:45,420 -Very well. 99 00:08:46,180 --> 00:08:48,020 -Such a waste of potential. 100 00:08:51,260 --> 00:08:52,220 -Last chance. 101 00:08:53,180 --> 00:08:55,720 -Join me, or die. 102 00:09:11,680 --> 00:09:13,380 -Darth Nyriss will see you now. 103 00:09:48,980 --> 00:09:50,300 -I knew I'd find you here. 104 00:09:50,300 --> 00:09:51,956 -You looked like death warmed over. 105 00:09:51,956 --> 00:09:54,489 -Is being married to Bastilla really that bad? 106 00:09:55,480 --> 00:09:56,880 -I haven't been sleeping too well lately. 107 00:09:57,277 --> 00:09:58,157 -Bad dreams. 108 00:09:58,693 --> 00:09:59,673 -You're one to talk. 109 00:09:59,680 --> 00:10:00,788 -Looks like you haven't shaved in three days. 110 00:10:01,532 --> 00:10:03,872 -The ladies around here like their men to have 111 00:10:03,880 --> 00:10:04,760 rough edges. 112 00:10:04,760 --> 00:10:06,114 -So you want something to drink? 113 00:10:06,300 --> 00:10:07,060 -Not from here. 114 00:10:10,680 --> 00:10:11,760 -It's an acquired taste. 115 00:10:13,100 --> 00:10:13,600 -So. 116 00:10:14,080 --> 00:10:15,025 -Why are you here? 117 00:10:15,500 --> 00:10:17,620 -I get the feeling this isn't just a social call. 118 00:10:17,920 --> 00:10:19,640 -I've got some questions about the war. 119 00:10:30,017 --> 00:10:31,137 -Not much to say. 120 00:10:32,320 --> 00:10:34,140 -We lost. You won. 121 00:10:35,000 --> 00:10:37,040 -We thought we could conquer the Republic. 122 00:10:37,047 --> 00:10:38,477 -Instead we ended up a broken people. 123 00:10:38,820 --> 00:10:40,580 -There's one thing I never understood about the 124 00:10:40,580 --> 00:10:41,860 Mandalorian Wars. 125 00:10:41,860 --> 00:10:44,127 -Why after all these centuries would you launch an 126 00:10:44,127 --> 00:10:45,735 all-out attack on the Republic? 127 00:10:46,379 --> 00:10:48,139 -It was Mandalore's idea. 128 00:10:48,720 --> 00:10:51,700 -Mandalore felt the Republic was weak. Vulnerable. 129 00:10:52,980 --> 00:10:55,191 -Everything was going fine until you showed up. 130 00:10:56,040 --> 00:10:58,220 -You and your followers turned the entire tide of the war 131 00:10:58,220 --> 00:10:59,020 against us. 132 00:11:00,600 --> 00:11:03,180 -Eventually you killed Mandalore, and everything 133 00:11:03,180 --> 00:11:03,820 changed. 134 00:11:04,160 --> 00:11:05,480 -Is there anything else you can tell me? 135 00:11:05,480 --> 00:11:07,971 -About what happened before Mandalore declared war? 136 00:11:07,971 --> 00:11:10,669 -Is there anything unusual that might have been 137 00:11:10,669 --> 00:11:12,188 a catalyst for the war? 138 00:11:13,240 --> 00:11:14,980 -Does this have anything to do with the bad dreams 139 00:11:14,980 --> 00:11:15,680 you mentioned? 140 00:11:15,740 --> 00:11:16,460 -It might. 141 00:11:18,140 --> 00:11:20,040 -You're getting more of your memories back, arn't you? 142 00:11:20,218 --> 00:11:21,738 -Only bits and pieces. 143 00:11:21,738 --> 00:11:25,178 -I keep having this vision of this planet I don't recognize. 144 00:11:25,178 --> 00:11:27,950 -The whole world is covered in electrical storms 145 00:11:27,950 --> 00:11:28,910 day and night. 146 00:11:29,900 --> 00:11:31,000 -Doesn't sound familiar. 147 00:11:31,000 --> 00:11:32,696 -What do you think it means? 148 00:11:33,200 --> 00:11:34,100 -I don't know. 149 00:11:34,780 --> 00:11:35,640 -But I've got a bad feeling about it. 150 00:11:35,640 --> 00:11:38,360 -And you think it's connected to our war against the 151 00:11:38,360 --> 00:11:39,480 Republic somehow? 152 00:11:39,800 --> 00:11:40,360 -Think about it. 153 00:11:40,360 --> 00:11:42,943 -Mandalore the Ultimate decides to do what his 154 00:11:42,943 --> 00:11:44,383 predecessors would never dream of. 155 00:11:44,383 --> 00:11:46,943 -Launch an all-out war on the Republic. 156 00:11:47,240 --> 00:11:49,220 -Malak and I take our troops and go into unknown 157 00:11:49,220 --> 00:11:51,686 regions far beyond Mandalorian Space. 158 00:11:51,686 --> 00:11:54,706 -And when we come back, we decide to attack 159 00:11:54,706 --> 00:11:55,886 the Republic too. 160 00:11:57,120 --> 00:11:59,280 -It does seem like a sort of strange coincidence. 161 00:11:59,554 --> 00:12:02,154 -You found this storm covered planet in unknown 162 00:12:02,160 --> 00:12:02,940 regions? 163 00:12:03,269 --> 00:12:03,769 -No. 164 00:12:04,300 --> 00:12:06,020 -Something happened to us out there. 165 00:12:06,980 --> 00:12:09,340 -Something that's connected to the war against 166 00:12:09,340 --> 00:12:10,154 the Republic. 167 00:12:10,154 --> 00:12:13,034 -Something that's connected to Mandalore's decision 168 00:12:13,040 --> 00:12:14,880 to attack the Republic in the first place. 169 00:12:15,340 --> 00:12:17,380 -And you think, whatever this thing is, 170 00:12:17,380 --> 00:12:19,460 it's still out there and it's still dangerous? 171 00:12:20,209 --> 00:12:21,169 -I don't know. 172 00:12:21,520 --> 00:12:23,400 -But I feel like these visions are a warning. 173 00:12:23,400 --> 00:12:26,218 -Like my old self is trying to tell me something 174 00:12:26,218 --> 00:12:27,437 I can't afford to ignore. 175 00:12:28,760 --> 00:12:29,940 -Sounds crazy doesn't it? 176 00:12:30,440 --> 00:12:31,060 -Haha 177 00:12:31,540 --> 00:12:33,375 -After everything we've been through, 178 00:12:33,375 --> 00:12:35,297 this just feels like old times. 179 00:12:35,540 --> 00:12:36,040 -So. 180 00:12:36,780 --> 00:12:37,900 -What is it you want me to do? 181 00:12:38,532 --> 00:12:40,672 -I need to find out more about Mandalore the 182 00:12:40,680 --> 00:12:41,580 Ultimate. 183 00:12:41,580 --> 00:12:44,060 -Now, no one's going to talk to an outsider like me. 184 00:12:45,000 --> 00:12:46,980 -I need someone who can talk to the clans. 185 00:12:46,980 --> 00:12:48,300 -And get some answers. 186 00:12:49,266 --> 00:12:51,586 -I've spent most of the the last five years of my 187 00:12:51,586 --> 00:12:52,746 life avoiding other Mandalorians. 188 00:12:53,340 --> 00:12:55,600 -You know I wouldn't ask you if it wasn't important. 189 00:12:57,860 --> 00:12:59,340 -You know why I've been hanging around this bar 190 00:12:59,340 --> 00:13:01,380 for two years, turning down everyone who came to 191 00:13:01,380 --> 00:13:02,340 offer me a job? 192 00:13:02,340 --> 00:13:04,880 -I figured you'd get mixed into something interesting, 193 00:13:04,880 --> 00:13:06,420 and I wanted to be around for the fun. 194 00:13:06,420 --> 00:13:07,486 -Guess this is it. 195 00:13:07,486 --> 00:13:09,237 -I knew I could count on you Canderous. 196 00:13:11,160 --> 00:13:12,460 -I'll get a hold of some of my people. 197 00:13:12,460 --> 00:13:14,217 -See if I can dig up anything. 198 00:13:14,217 --> 00:13:16,262 -Can't promise I'll find anything though. 199 00:13:16,880 --> 00:13:19,260 -I hope you don't. But, I know neither one of 200 00:13:19,260 --> 00:13:20,540 us are that lucky. 201 00:13:33,322 --> 00:13:34,922 -Not what you expected? 202 00:13:35,460 --> 00:13:38,760 -Forgive me, my lord. There was an incident upon 203 00:13:38,760 --> 00:13:40,648 my arrival that has left me a little... 204 00:13:41,000 --> 00:13:41,880 off-balance. 205 00:13:42,640 --> 00:13:45,600 -I'm well aware of what transpired outside. 206 00:13:45,600 --> 00:13:48,260 -You dealt with the assassin quite efficiently. 207 00:13:48,320 --> 00:13:50,960 -I expect this will not be the last such incident. 208 00:13:51,220 --> 00:13:52,820 -It appears you are wounded. 209 00:13:53,681 --> 00:13:55,681 -You should see the assassin. 210 00:13:55,980 --> 00:13:58,400 -I would like to conclude our business here quickly. 211 00:13:58,400 --> 00:14:00,642 -Then lets continue this conversation privately. 212 00:14:02,420 --> 00:14:03,740 -As you wish. 213 00:14:08,440 --> 00:14:10,880 -Do you have something you wish to tell me? 214 00:14:10,880 --> 00:14:13,313 -Discretion and subtlety have their place, but when you 215 00:14:13,313 --> 00:14:16,066 speak to me I expect nothing but the truth. 216 00:14:16,633 --> 00:14:17,593 -Let me guess. 217 00:14:17,593 --> 00:14:19,973 -You think my own people are behind these recent 218 00:14:19,980 --> 00:14:21,260 attempts on my life? 219 00:14:22,729 --> 00:14:24,749 -I do not believe the recent attack was an attempt 220 00:14:24,749 --> 00:14:25,949 on your life. 221 00:14:25,949 --> 00:14:28,783 -I believe the mercenary was hired to eliminate me. 222 00:14:30,040 --> 00:14:31,840 -Who do you think hired the mercenary? 223 00:14:34,719 --> 00:14:35,279 -Setchel. 224 00:14:36,544 --> 00:14:39,824 -What do you suggest I do? Dismissal? Execution? 225 00:14:40,620 --> 00:14:42,900 -It would be foolish to get rid of someone as valuable 226 00:14:42,900 --> 00:14:44,723 as Setchel without concrete proof. 227 00:14:44,920 --> 00:14:47,560 -Still, I would like the chance to interrogate him. 228 00:14:48,020 --> 00:14:49,740 -I need the truth. 229 00:14:50,320 --> 00:14:53,880 -I will take care not to do any permanent physical or 230 00:14:53,889 --> 00:14:54,929 mental damage. 231 00:14:55,620 --> 00:14:58,920 -Impressive, but the interrogation won't be necessary. 232 00:14:58,920 --> 00:15:01,600 -You're right about the mercenary, but I know who 233 00:15:01,600 --> 00:15:02,100 hired him. 234 00:15:02,320 --> 00:15:02,820 -Who? 235 00:15:03,940 --> 00:15:04,560 -Me. 236 00:15:05,843 --> 00:15:08,743 -After the last assassinaton attempt, Setchel found 237 00:15:08,743 --> 00:15:11,900 a leak. I hired the mercenary to follow up on it, but 238 00:15:11,900 --> 00:15:14,720 before he could the Emperor stepped in, forcing me to 239 00:15:14,720 --> 00:15:15,700 bring you in. 240 00:15:16,100 --> 00:15:18,460 -I hired the mercenary to take you out of the picture. 241 00:15:18,799 --> 00:15:20,159 -Consider it a test. 242 00:15:22,080 --> 00:15:23,840 -You said you found a lead. 243 00:15:24,140 --> 00:15:26,536 -Setchel discovered that the assassin was hired 244 00:15:26,536 --> 00:15:29,621 by a human separatist, dedicated to freeing the world 245 00:15:29,621 --> 00:15:31,550 of the Emperor and the Dark Council. 246 00:15:31,550 --> 00:15:33,877 -Why not just target the Emperor himself? 247 00:15:33,877 --> 00:15:35,657 -The Emperor is too well protected. 248 00:15:35,657 --> 00:15:38,237 -And since no one could get to him, the Dark Council 249 00:15:38,240 --> 00:15:40,080 members were the next best thing. 250 00:15:41,535 --> 00:15:43,295 -His name is Darth Xedrix. 251 00:15:43,295 --> 00:15:44,728 -Where are you sending me? 252 00:15:44,916 --> 00:15:47,376 -According to Setchel's information you'll be heading 253 00:15:47,376 --> 00:15:49,385 to the mountains outside of the city. 254 00:15:49,539 --> 00:15:51,859 -The human filth will die, my lord. 255 00:15:52,120 --> 00:15:53,580 -I will not fail. 256 00:16:18,399 --> 00:16:20,039 -I should've guessed it was you. 257 00:16:21,619 --> 00:16:22,179 -Atris. 258 00:16:22,780 --> 00:16:25,020 -Still trying to recapture your lost memories? 259 00:16:25,200 --> 00:16:28,300 -Well this report seems to skim over the more relevant 260 00:16:28,300 --> 00:16:28,940 details. 261 00:16:30,740 --> 00:16:31,620 Shoddy work. 262 00:16:31,860 --> 00:16:34,260 -Maybe you can't see the obvious truth in front of you. 263 00:16:34,360 --> 00:16:36,560 -Maybe I need your great wisdom to help me figure 264 00:16:36,560 --> 00:16:37,240 out what's missing? 265 00:16:37,240 --> 00:16:39,981 -What makes you think I would do anything to help you? 266 00:16:40,340 --> 00:16:41,940 -I'm still a Jedi Atris. 267 00:16:42,800 --> 00:16:44,300 Meetra's sentence is 268 00:16:44,300 --> 00:16:46,200 well, a matter of record. 269 00:16:46,200 --> 00:16:48,157 -I have a right to know the truth. 270 00:16:48,280 --> 00:16:49,000 -All of it. 271 00:16:49,420 --> 00:16:50,720 -What more is there to tell? 272 00:16:51,180 --> 00:16:53,120 -She made the mistake of following you. 273 00:16:53,120 --> 00:16:55,280 -You led her down the path to the Dark Side 274 00:16:55,280 --> 00:16:57,260 and for this the Council banished her. 275 00:16:57,500 --> 00:16:58,300 -Yes, well, 276 00:16:58,300 --> 00:17:01,128 -She surrendered voluntarily to the Council. 277 00:17:01,128 --> 00:17:02,628 -Why wouldn't they show her mercy? 278 00:17:02,628 --> 00:17:04,627 -They needed to make an example pf her and all 279 00:17:04,627 --> 00:17:06,179 who defied the will of the Council. 280 00:17:06,189 --> 00:17:07,593 -Mercy was not an option. 281 00:17:07,593 --> 00:17:08,833 -That doesn't make any sense. 282 00:17:08,833 --> 00:17:10,913 -My crimes were far worse and the Council gave 283 00:17:10,920 --> 00:17:11,559 me a second chance. 284 00:17:11,819 --> 00:17:13,719 -You could still be of use to us. 285 00:17:15,900 --> 00:17:17,040 -Do you know where she is? 286 00:17:17,040 --> 00:17:18,440 -I need to speak with her. 287 00:17:18,440 --> 00:17:20,280 -Haven't you done enough already? 288 00:17:20,462 --> 00:17:22,781 -It's your fault she turned to the Dark Side and was 289 00:17:22,781 --> 00:17:23,681 branded an exile. 290 00:17:23,876 --> 00:17:26,416 -It's your fault she defied the will of the Council and 291 00:17:26,420 --> 00:17:27,140 betrayed the Order. 292 00:17:27,140 --> 00:17:30,361 -It's your fault she cut herself off from the Force! 293 00:17:30,361 --> 00:17:32,860 -For a Jedi that's a fate worse that death. 294 00:17:32,860 --> 00:17:35,111 -I have been far closer to death than others. 295 00:17:35,111 --> 00:17:36,835 -And I can assure you that's not true. 296 00:17:36,835 --> 00:17:38,455 -That's the difference between us. 297 00:17:38,672 --> 00:17:41,192 -I live for the Force. You live for yourself. 298 00:17:41,200 --> 00:17:43,700 -Whatever you think of me, it doesn't matter. 299 00:17:44,300 --> 00:17:45,960 -Meetra made her own choices. 300 00:17:45,960 --> 00:17:47,600 -And now its her decision whether she speaks to 301 00:17:47,600 --> 00:17:48,364 me, not yours. 302 00:17:48,720 --> 00:17:52,400 -Now if you know where she is, you must tell me. 303 00:17:52,400 --> 00:17:54,724 -I haven't spoken to her since the trial. 304 00:17:54,724 --> 00:17:56,820 -I do not know where she went, and I hope I 305 00:17:56,820 --> 00:17:58,300 never speak to her again. 306 00:17:58,920 --> 00:18:00,280 -You're not welcome here. 307 00:18:00,280 --> 00:18:01,558 -Go back home to your wife. 308 00:18:03,149 --> 00:18:04,589 -There is no emotion. 309 00:18:05,069 --> 00:18:06,189 -There is peace. 310 00:18:13,620 --> 00:18:15,160 -No wonder I never come here. 311 00:18:33,506 --> 00:18:34,306 -I know you. 312 00:18:35,311 --> 00:18:36,511 Nyriss's new pet. 313 00:18:37,020 --> 00:18:38,220 -Lord Scourge. 314 00:18:38,980 --> 00:18:41,180 -Why do you purebloods always choose such 315 00:18:41,180 --> 00:18:42,700 ridiculous names for yourselves? 316 00:18:43,580 --> 00:18:45,440 -Do you think it's intimidating? 317 00:18:46,920 --> 00:18:47,420 -Ha! 318 00:18:48,420 --> 00:18:50,331 -Has Nyriss actually convinced you that you have 319 00:18:50,331 --> 00:18:52,579 the power to stand against a member of the Dark 320 00:18:52,580 --> 00:18:53,220 Council? 321 00:18:53,817 --> 00:18:56,117 -Has she promised you riches and power if you 322 00:18:56,120 --> 00:18:56,760 defeat me? 323 00:18:56,920 --> 00:18:58,400 -She promised me nothing. 324 00:18:58,560 --> 00:19:00,300 -You are a traitor to the Empire. 325 00:19:00,597 --> 00:19:02,917 -It is my honor and duty to kill you. 326 00:19:03,640 --> 00:19:05,420 -Ah, now I understand. 327 00:19:05,580 --> 00:19:09,100 -She played on your loyalty to our glorious Emperor. 328 00:19:54,785 --> 00:19:57,105 -You didn't realize that Nyriss actually sent you here 329 00:19:57,105 --> 00:19:58,180 to die, did you? 330 00:19:59,480 --> 00:20:01,260 -She never meant for you to kill me. 331 00:20:01,260 --> 00:20:03,180 -You were nothing more than a message. 332 00:20:03,520 --> 00:20:04,400 -A warning. 333 00:20:04,739 --> 00:20:07,859 -Is that what you call the attempts on her life? 334 00:20:08,660 --> 00:20:09,820 -A warning? 335 00:20:10,720 --> 00:20:13,600 -You think I'm the one who hired those inept assassins? 336 00:20:13,920 --> 00:20:15,920 -Nyriss has you twisted in knots. 337 00:20:16,200 --> 00:20:18,680 -She's using you for a game far greather than 338 00:20:18,680 --> 00:20:19,800 anything you can imagine. 339 00:20:21,360 --> 00:20:23,220 -You feel your strength returning do you? 340 00:20:23,700 --> 00:20:26,080 -Think carefully before you challenge me again. 341 00:20:26,500 --> 00:20:28,820 -I might not let you live next time. 342 00:20:30,260 --> 00:20:33,320 -Why would you let me live. 343 00:20:33,460 --> 00:20:34,900 -You have potential. 344 00:20:35,480 --> 00:20:36,260 -And 345 00:20:36,740 --> 00:20:37,920 -Thanks to you. 346 00:20:38,780 --> 00:20:40,340 -I'm in need of a new apprentice. 347 00:20:41,020 --> 00:20:43,500 -I could find a use for someone of your talents. 348 00:20:45,720 --> 00:20:48,080 -You want me to betray Nyriss? 349 00:20:48,080 --> 00:20:49,345 -What do you owe her? 350 00:20:49,345 --> 00:20:52,525 -She sent you here to die, just to send a message. 351 00:20:53,420 --> 00:20:54,400 -Hmm Hmm 352 00:20:56,360 --> 00:20:58,680 -Your words are hollow Xedrix. 353 00:20:59,460 --> 00:21:01,180 -Like your power! 354 00:21:02,820 --> 00:21:03,340 -Please! 355 00:21:03,498 --> 00:21:04,458 Lord Scourge! 356 00:21:04,820 --> 00:21:06,540 -I'll give you what you want. 357 00:21:07,120 --> 00:21:07,680 Slaves. 358 00:21:09,080 --> 00:21:09,720 -Wealth. 359 00:21:11,340 --> 00:21:12,280 -Power! 360 00:21:14,820 --> 00:21:15,840 -Hmm Hmm 361 00:21:17,520 --> 00:21:19,200 -Power Xedrix? 362 00:21:20,440 --> 00:21:21,940 -You cannot give. 363 00:21:23,140 --> 00:21:25,040 -What is not yours! 364 00:21:41,420 --> 00:21:43,960 -You couldn't have just contacted me via holocom? 365 00:21:44,217 --> 00:21:47,177 -I needed to talk to you face to face about this. 366 00:21:47,551 --> 00:21:49,071 -Ooh, sounds ominous. 367 00:21:49,740 --> 00:21:51,520 -Are you still having those nightmares? 368 00:21:51,573 --> 00:21:52,453 -Sometimes. 369 00:21:52,453 --> 00:21:54,133 -I'm learning to live with them. 370 00:21:54,191 --> 00:21:55,791 -Tell me what you found. 371 00:21:55,791 --> 00:21:59,411 -Well, I didn't find anything about a planet covered in 372 00:21:59,420 --> 00:22:01,180 storms and eternal night. 373 00:22:01,940 --> 00:22:04,840 -But I did dig up something you might be interested in. 374 00:22:06,560 --> 00:22:08,240 -I hope you're not waiting for me to try and buy this 375 00:22:08,240 --> 00:22:08,832 information off you. 376 00:22:09,580 --> 00:22:11,140 -I left most of my credits at home. 377 00:22:15,440 --> 00:22:17,240 -I probably shouldn't be telling you this. 378 00:22:17,247 --> 00:22:18,614 -You being a Jedi and all. 379 00:22:21,580 --> 00:22:23,480 -If you're worried I'll go running to the Council with 380 00:22:23,480 --> 00:22:25,160 your secret, don't be. 381 00:22:25,160 --> 00:22:26,284 -It's not just them. 382 00:22:26,720 --> 00:22:28,900 -You can't tell the galactic senate either. 383 00:22:29,433 --> 00:22:30,473 -That bad, huh? 384 00:22:31,840 --> 00:22:33,080 -Depends on your point of view. 385 00:22:34,600 --> 00:22:36,460 -I got in contact with some of my people 386 00:22:36,460 --> 00:22:37,503 just like you wanted. 387 00:22:37,503 --> 00:22:39,310 -Apparently the chiefs are gathering on Rekkiad. 388 00:22:40,400 --> 00:22:41,960 -They're planning another invasion. 389 00:22:42,720 --> 00:22:43,220 -No. 390 00:22:43,520 --> 00:22:44,160 -Not yet. 391 00:22:45,760 --> 00:22:48,020 -They're searching for Mandalore's mask. 392 00:22:48,380 --> 00:22:50,140 -They think you might have hid it there. 393 00:22:52,000 --> 00:22:53,260 -I think they may be right. 394 00:22:54,660 --> 00:22:56,780 -You know what the mask means to my people. 395 00:22:56,876 --> 00:22:58,976 -Whoever finds it will rise up as the new leader 396 00:22:58,980 --> 00:22:59,880 of the clans. 397 00:23:00,438 --> 00:23:02,578 Mandalore will be again, and the Mandalorians 398 00:23:02,580 --> 00:23:03,470 will follow him. 399 00:23:03,668 --> 00:23:05,808 -Do you think the Mandalorians will attack the Republic 400 00:23:05,808 --> 00:23:07,160 again if the mask is found? 401 00:23:07,600 --> 00:23:09,260 -Depends on who finds the mask. 402 00:23:09,580 --> 00:23:11,840 -Some leaders want nothing more than to avenge 403 00:23:11,840 --> 00:23:14,320 our defeat. Others want to rebuild our society. 404 00:23:16,020 --> 00:23:18,240 -We still have a chance to restore our honor without 405 00:23:18,240 --> 00:23:19,870 breaking the terms of the treaty. 406 00:23:20,500 --> 00:23:22,260 -The terms I forced you to accept. 407 00:23:24,220 --> 00:23:26,000 -Well I think it would be a good idea for us to 408 00:23:26,000 --> 00:23:26,940 be there when the mask is found. 409 00:23:27,720 --> 00:23:29,040 -I knew I could count on you. 410 00:23:29,620 --> 00:23:31,440 -We're a little short on bodies though. 411 00:23:31,440 --> 00:23:32,635 -No, we don't need a crew. 412 00:23:32,640 --> 00:23:34,380 -We want to avoid bloody. 413 00:23:34,457 --> 00:23:36,497 -You realize we're going to a planet overrun by 414 00:23:36,500 --> 00:23:37,240 Mandalorians? 415 00:23:38,040 --> 00:23:39,200 -Bloody's unavoidable. 416 00:23:40,180 --> 00:23:42,860 -I was hoping some of the clans could be reasoned with. 417 00:23:44,160 --> 00:23:46,040 -We're still short on bodies though. 418 00:23:47,400 --> 00:23:49,480 -How about that other Jedi that followed you during 419 00:23:49,480 --> 00:23:49,980 the war? 420 00:23:50,360 --> 00:23:51,160 -Not Malak. 421 00:23:51,900 --> 00:23:53,220 -The one they call The Exile. 422 00:23:53,680 --> 00:23:54,320 -Meetra. 423 00:23:55,720 --> 00:23:57,920 -I heard she and the Council had a falling out. 424 00:23:57,920 --> 00:23:59,360 -I don't know where she is. 425 00:23:59,800 --> 00:24:01,380 -She might be worth tracking down. 426 00:24:01,620 --> 00:24:04,040 -She and the Council may have had a falling out 427 00:24:04,040 --> 00:24:04,921 but she's still... 428 00:24:05,520 --> 00:24:06,020 a Jedi. 429 00:24:06,980 --> 00:24:08,980 -So. Who does that leave? 430 00:24:09,360 --> 00:24:11,240 -You, me, T3? 431 00:24:11,240 --> 00:24:12,820 -That half-sized bucket of bolts. 432 00:24:12,820 --> 00:24:13,900 -And don't forget Bastilla. 433 00:24:14,240 --> 00:24:15,980 -I thought you wanted to leave the Jedi out of this. 434 00:24:15,980 --> 00:24:18,256 -She's my wife. I'm not going to just abandon her. 435 00:24:18,520 --> 00:24:19,960 -Hey, it's your call. 436 00:24:20,580 --> 00:24:21,720 -She's welcome to come. 437 00:24:22,720 --> 00:24:25,720 -Well, we never did get to go on our honeymoon. 438 00:24:29,120 --> 00:24:29,920 -I'm sorry. 439 00:24:29,920 --> 00:24:32,448 -I didn't know I'd be so late. I didn't mean to keep you up. 440 00:24:32,448 --> 00:24:33,080 -It's ok. 441 00:24:33,395 --> 00:24:34,395 -I couldn't sleep. 442 00:24:34,611 --> 00:24:35,171 -Me too. 443 00:24:35,580 --> 00:24:36,300 -Big news. 444 00:24:37,020 --> 00:24:38,040 -Bet mine's bigger. 445 00:24:38,040 --> 00:24:39,842 -Now that is a bet you'd lose. 446 00:24:41,323 --> 00:24:42,363 -I'm pregnant. 447 00:24:47,760 --> 00:24:48,400 -You win. 448 00:24:49,007 --> 00:24:50,767 -You had a lot on your mind. 449 00:24:51,940 --> 00:24:53,540 -You haven't been sleeping lately. 450 00:24:54,700 --> 00:24:58,440 -I was speaking with Canderous and we believe that 451 00:24:58,440 --> 00:25:01,760 Mandalore's mask is the key to recovering my memory. 452 00:25:03,136 --> 00:25:04,256 -I have to leave. 453 00:25:06,380 --> 00:25:08,140 -Talk about bad timing. 454 00:25:08,600 --> 00:25:10,360 -Look I have to do this. 455 00:25:10,360 --> 00:25:12,020 -It's the only way to find out what these visions really 456 00:25:12,020 --> 00:25:12,660 mean. 457 00:25:12,840 --> 00:25:14,639 -And what if you don't find out? 458 00:25:14,779 --> 00:25:16,759 -Your nightmared are fading. Maybe in a few 459 00:25:16,760 --> 00:25:17,540 months they'll stop. 460 00:25:17,720 --> 00:25:18,280 -Maybe. 461 00:25:18,280 --> 00:25:21,480 -But I feel as if these are more than just old memories 462 00:25:21,480 --> 00:25:22,312 bubbling up. 463 00:25:22,860 --> 00:25:23,800 -They're a warning. 464 00:25:25,204 --> 00:25:28,084 -And even if the visions go, the threat they represent 465 00:25:28,084 --> 00:25:29,071 is still out there. 466 00:25:29,071 --> 00:25:30,883 -Haven't you done enough already? 467 00:25:31,640 --> 00:25:33,340 -You saved the Republic from the Mandalorians 468 00:25:33,340 --> 00:25:35,129 -You saved the Republic from Malak. 469 00:25:35,800 --> 00:25:37,700 -And in return, you got your identity destroyed 470 00:25:37,700 --> 00:25:39,198 and were ostracized by the Council. 471 00:25:39,820 --> 00:25:42,480 -You don't owe them anything anymore. 472 00:25:43,340 --> 00:25:44,960 -You've paid for your mistakes. 473 00:25:45,360 --> 00:25:46,660 -You've done what's right. 474 00:25:47,100 --> 00:25:50,440 -You've earned the right live out your days in peace. 475 00:25:50,440 --> 00:25:52,840 -I'm not doing this for the Republic. 476 00:25:52,840 --> 00:25:53,860 -I'm not doing it for you. 477 00:25:53,860 --> 00:25:55,534 -I'm not even doing it for me. 478 00:25:56,147 --> 00:25:58,147 -I'm doing this for our child. 479 00:25:58,700 --> 00:26:00,780 -For our children's children. 480 00:26:02,620 --> 00:26:04,460 -We may never know the horrors that are out 481 00:26:04,460 --> 00:26:05,360 there but they will. 482 00:26:06,160 --> 00:26:08,000 -And we have to save the Republic for them. 483 00:26:08,700 --> 00:26:10,980 -We have to sacrifice our chance at happiness so they 484 00:26:10,980 --> 00:26:12,800 could live the life that we may never know. 485 00:26:15,805 --> 00:26:17,005 -When do we leave? 486 00:26:22,240 --> 00:26:23,740 -You can't come with me. 487 00:26:25,660 --> 00:26:27,460 -What if I find something on Rekkiad? 488 00:26:27,460 --> 00:26:28,649 -Something connected to my past? 489 00:26:28,820 --> 00:26:30,740 -Something that leads me deeper and deeper into 490 00:26:30,740 --> 00:26:31,285 the Outer Rim? 491 00:26:31,360 --> 00:26:33,200 -I could be gone for months. 492 00:26:33,700 --> 00:26:34,740 -Maybe longer. 493 00:26:34,900 --> 00:26:35,940 -And what then? 494 00:26:36,320 --> 00:26:38,360 -Do you really want to give birth to our child 495 00:26:38,360 --> 00:26:39,760 on some uninhabited planet on the edge of the 496 00:26:39,760 --> 00:26:40,500 galaxy? 497 00:26:41,560 --> 00:26:43,600 -Is that really the conditions we want to raise our 498 00:26:43,600 --> 00:26:44,520 child on? 499 00:26:45,760 --> 00:26:47,880 -I will not risk our child's life. 500 00:26:49,020 --> 00:26:50,140 -And I know you won't either. 501 00:26:51,048 --> 00:26:52,488 -If I say you're right 502 00:26:53,171 --> 00:26:54,771 will you please shut up? 503 00:26:56,580 --> 00:26:58,080 -Because I can think of better things to do on our 504 00:26:58,080 --> 00:27:00,020 last night before you leave than talking. 505 00:27:06,480 --> 00:27:08,000 -Be careful out there. 506 00:27:09,360 --> 00:27:10,240 -I always am. 507 00:27:36,580 --> 00:27:38,960 -When I ask a question I want a direct answer. 508 00:27:38,960 --> 00:27:40,138 -So I will ask again. 509 00:27:40,440 --> 00:27:41,500 -Is Nyriss using me? 510 00:27:41,560 --> 00:27:42,760 -Of course she is. 511 00:27:43,060 --> 00:27:44,680 -She uses everybody. 512 00:27:44,680 --> 00:27:46,300 -Was Xedrix really working with the human 513 00:27:46,300 --> 00:27:46,980 separatists? 514 00:27:46,980 --> 00:27:47,600 -Yes! 515 00:27:48,320 --> 00:27:50,940 -Did Xedrix actually try to kill Nyriss? 516 00:27:50,940 --> 00:27:51,740 -No. 517 00:27:52,100 --> 00:27:54,160 -Who hired the assassin? 518 00:27:54,340 --> 00:27:55,640 -Nyridss did. 519 00:27:55,640 --> 00:27:58,415 -She wanted to draw suspicion away from herself. 520 00:27:58,415 --> 00:28:00,354 -Suspicion? Suspicion of what? 521 00:28:00,980 --> 00:28:02,400 -Ask her yourself! 522 00:28:04,233 --> 00:28:06,913 -I will answer all your questions, but if you 523 00:28:06,920 --> 00:28:08,840 harm Setchel I will end you. 524 00:28:17,697 --> 00:28:19,617 -Are you loyal to the Empire? 525 00:28:19,617 --> 00:28:22,117 -I thought I was going to get to ask the questions. 526 00:28:22,286 --> 00:28:24,686 -Remember your place. Listen to me. 527 00:28:24,686 --> 00:28:26,716 -When I finish, you will have your chance to speak. 528 00:28:27,140 --> 00:28:29,120 -I am loyal to the Empire. 529 00:28:29,120 --> 00:28:31,291 -Loyal to the Emperor or the Empire? 530 00:28:31,291 --> 00:28:32,698 -They are two different things. 531 00:28:33,020 --> 00:28:34,040 -What do you mean? 532 00:28:34,660 --> 00:28:36,020 -The Emperor is mad. 533 00:28:36,200 --> 00:28:38,500 -Unchecked, he will destroy us all. 534 00:28:38,500 --> 00:28:40,900 -For a thousand years the Empire has thrived under 535 00:28:40,900 --> 00:28:42,060 his rule. 536 00:28:42,060 --> 00:28:43,980 -The Emperor has expanded our borders. 537 00:28:43,980 --> 00:28:44,980 -Made us stronger. 538 00:28:45,360 --> 00:28:47,710 -But he is only doing it for one purpose. 539 00:28:48,240 --> 00:28:50,200 -He is planning an attack on the Republic. 540 00:28:50,480 --> 00:28:53,040 -He intends to start another Jedi war. 541 00:28:53,360 --> 00:28:53,860 -No. 542 00:28:54,780 --> 00:28:55,740 -Impossible. 543 00:28:56,200 --> 00:28:58,300 -Was Xedrix apart of his alliance? 544 00:28:58,520 --> 00:28:59,320 -He was. 545 00:29:00,100 --> 00:29:02,800 -Now I must truly convince you to join our cause. 546 00:29:03,520 --> 00:29:05,340 -I want you on our side. 547 00:29:06,560 --> 00:29:08,800 -How do you intend to convince me? 548 00:29:08,800 --> 00:29:11,220 -Have you heard the tales of the Emperor's childhood? 549 00:29:11,220 --> 00:29:14,547 -He has hidden his past because if any came to light 550 00:29:14,547 --> 00:29:15,881 none would follow him. 551 00:29:16,540 --> 00:29:19,100 -He was born over a thousand years ago. 552 00:29:19,100 --> 00:29:21,340 -He spent his childhood on Natheema. 553 00:29:21,580 --> 00:29:23,960 -A lush and vibrant world on the far fringes 554 00:29:23,960 --> 00:29:25,260 of the Empire. 555 00:29:25,520 --> 00:29:26,100 -Natheema? 556 00:29:27,160 --> 00:29:28,440 -Never heard of it. 557 00:29:28,700 --> 00:29:31,340 -It's name has long been forgotten, along with 558 00:29:31,340 --> 00:29:32,120 the planet. 559 00:29:32,525 --> 00:29:35,625 -The Emperor erased Natheema to hide any evidence 560 00:29:35,625 --> 00:29:37,005 of his crimes. 561 00:29:37,180 --> 00:29:38,000 -Crimes? 562 00:29:38,000 --> 00:29:39,720 -You must see for yourself. 563 00:29:40,080 --> 00:29:43,000 -Only then will you understand the price the Emperor 564 00:29:43,004 --> 00:29:44,204 is willing to pay. 565 00:29:44,620 --> 00:29:48,080 -Only then will you understand why he must be stopped. 566 00:29:48,320 --> 00:29:50,680 -How will I find this lost world? 567 00:29:51,051 --> 00:29:52,571 -I will take you there. 568 00:29:52,815 --> 00:29:54,015 -When do we leave? 569 00:29:54,480 --> 00:29:57,000 -It will take several days to prepare, and the Emperor 570 00:29:57,000 --> 00:29:59,320 must never know of our Journey. 571 00:29:59,541 --> 00:30:02,181 -See to your injuries and get some rest. 572 00:30:05,420 --> 00:30:07,800 -You trying to crash us into a glacier back there? 573 00:30:08,480 --> 00:30:10,140 -I thought you said you knew how to fly this rusted 574 00:30:10,140 --> 00:30:10,848 heap of metal. 575 00:30:10,848 --> 00:30:12,728 -I thought you said Clan Ordo was on this planet. I can't 576 00:30:12,728 --> 00:30:14,740 see a blasted thing with these grid coordinates you 577 00:30:14,740 --> 00:30:15,300 gave me. 578 00:30:15,660 --> 00:30:16,960 -Maybe they moved. 579 00:30:17,300 --> 00:30:18,740 -They couldn't have gone far though. 580 00:30:18,920 --> 00:30:20,260 -Not in these conditions. 581 00:30:20,640 --> 00:30:22,000 -Do a ground scan of the area. 582 00:30:22,200 --> 00:30:23,177 -They'll probably turn up. 583 00:30:23,177 --> 00:30:24,560 -That's what I've been doing. 584 00:30:24,560 --> 00:30:26,420 -Turns out its a good way to get up close and personal 585 00:30:26,420 --> 00:30:27,273 with a glacier. 586 00:30:27,940 --> 00:30:29,860 -Is that why the red light's blinking? 587 00:30:30,720 --> 00:30:32,460 -That's the landing gear. 588 00:30:32,460 --> 00:30:34,150 -It got smashed when we clipped the glacier. 589 00:30:34,420 --> 00:30:36,320 -You couldn't just go around it? 590 00:30:36,320 --> 00:30:37,870 -Just go down for another look. 591 00:30:38,140 --> 00:30:39,960 -Clan Ordo's gotta be close by. 592 00:30:39,960 --> 00:30:41,889 -And even if we do find them, then what? 593 00:30:41,889 --> 00:30:43,300 -Expect me to land this thing? 594 00:30:43,300 --> 00:30:45,968 -Eh, you're a smart guy. You'll think of something. 595 00:30:50,379 --> 00:30:53,899 T3, see if you can do something to boost these sensors. 596 00:30:54,280 --> 00:30:55,166 --Beeping tone-- 597 00:31:00,180 --> 00:31:02,400 -I think your droid's got rust in its brains. 598 00:31:02,400 --> 00:31:03,500 -I don't see anything. 599 00:31:04,000 --> 00:31:04,960 -Anything T3? 600 00:31:04,960 --> 00:31:06,300 -Affirmative beeping tone-- 601 00:31:07,720 --> 00:31:08,920 -That could be it. 602 00:31:09,500 --> 00:31:11,220 -It doesn't look like there's a landing strip near the camp. 603 00:31:14,460 --> 00:31:14,960 -There. 604 00:31:15,460 --> 00:31:16,180 -Perfect. 605 00:31:16,420 --> 00:31:17,380 -Good work T3. 606 00:31:17,820 --> 00:31:18,320 -Um 607 00:31:18,820 --> 00:31:20,300 -That's not a landing strip. 608 00:31:21,100 --> 00:31:22,560 -That's a giant snow drift. 609 00:31:22,560 --> 00:31:23,960 -Well with the landing gear shot, we're going to 610 00:31:23,960 --> 00:31:25,420 need something to cushion the impact. 611 00:31:26,000 --> 00:31:27,600 -You really think this will work? 612 00:31:28,540 --> 00:31:29,860 -Better strap yourself in. 613 00:31:45,340 --> 00:31:48,020 -I guess sometimes it's not so bad being a droid. 614 00:31:48,320 --> 00:31:50,080 -You mean like marching through a blizzard? 615 00:31:50,580 --> 00:31:52,420 -It's at least 5 kilometers to the camp. 616 00:31:55,380 --> 00:31:56,960 -Well it doesn't look too bad. 617 00:31:57,360 --> 00:31:59,100 -T3 can fix it while we're off to the camp. 618 00:31:59,100 --> 00:32:00,020 --Confident beeping tone-- 619 00:32:03,380 --> 00:32:05,300 -Jedi aren't too popular around here. 620 00:32:09,980 --> 00:32:10,980 -We better get moving. 621 00:32:50,480 --> 00:32:52,860 -Nothing I can tell you will prepare you for what you'll 622 00:32:52,860 --> 00:32:54,060 -see on Natheema. 623 00:32:54,060 --> 00:32:55,420 -I can only warn you. 624 00:32:58,760 --> 00:33:00,660 -The Emperor's name was Tenebrae 625 00:33:01,680 --> 00:33:03,820 -They say he was born with eyes as black as 626 00:33:03,820 --> 00:33:05,200 the void of empty space. 627 00:33:05,600 --> 00:33:08,200 -And that he never cried, even as an infant. 628 00:33:09,060 --> 00:33:11,300 -The Emperor's name was Tenebrae. 629 00:33:11,700 --> 00:33:14,380 -At thirteen, he presented himself to Marka Ragnos 630 00:33:14,380 --> 00:33:17,420 the lord of all Sith and the ruler of the Sith Council. 631 00:33:17,840 --> 00:33:20,580 -He was granted the title of Lord Vititate. 632 00:33:21,320 --> 00:33:24,020 -He did not fight in the Great Hyperspace War. 633 00:33:24,360 --> 00:33:26,760 -After it had ended, he called upon the great Council 634 00:33:26,760 --> 00:33:28,900 of all the Sith lords who remained. 635 00:33:28,900 --> 00:33:31,760 -He invited them to Natheema to participate in 636 00:33:31,760 --> 00:33:34,520 a ritual to unlock the full potential of the Dark Side. 637 00:33:34,880 --> 00:33:36,140 -It was a trap. 638 00:33:36,140 --> 00:33:39,060 -He turned them into slaves of his will, forcing them 639 00:33:39,060 --> 00:33:42,580 to participate in the most complex ritual of Sith sorcery 640 00:33:42,580 --> 00:33:43,760 ever attempted. 641 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 -Lord Vitiate devoured them. 642 00:33:46,280 --> 00:33:49,320 -The vortex spread accros the entire planet. 643 00:33:49,700 --> 00:33:53,080 -Every man, woman, child and living thing on Natheema 644 00:33:53,080 --> 00:33:54,420 died that day. 645 00:33:55,040 --> 00:33:57,760 -That was the day the Emperor was truly born. 646 00:34:38,260 --> 00:34:41,220 -One more step and I'll paint the snow with your brains. 647 00:34:41,820 --> 00:34:44,600 -Lay down your weapons and identify yourselves. 648 00:34:44,679 --> 00:34:46,599 -I'm Canderous of Clan Ordo. 649 00:34:46,600 --> 00:34:48,840 -And I don't lay down my weapons for anyone. 650 00:34:50,840 --> 00:34:52,800 -How do we really know you're Canderous? 651 00:34:53,100 --> 00:34:54,180 -Well Edric. 652 00:34:54,500 --> 00:34:56,480 -We could stand here while I punch you in the face 653 00:34:56,480 --> 00:34:58,540 until I straighten that crooked beak of yours out. 654 00:34:58,780 --> 00:35:01,600 -But we'd probably all freeze to death before I finished. 655 00:35:01,780 --> 00:35:02,420 -Ha ha ha. 656 00:35:03,540 --> 00:35:05,580 -Canderous, it is you. 657 00:35:06,140 --> 00:35:07,860 -It's good to see you again Edric. 658 00:35:07,860 --> 00:35:09,160 -Welcome home brother. 659 00:35:11,000 --> 00:35:13,420 -Well, are you just going to stand here until I freeze, 660 00:35:13,420 --> 00:35:14,780 or are you going to show us to the camp? 661 00:35:14,960 --> 00:35:17,480 -Come on you laryk vhett (clever farmer). 662 00:35:25,380 --> 00:35:26,700 -Here we are. 663 00:35:26,700 --> 00:35:29,600 -We've been searching this area for days now. 664 00:35:29,660 --> 00:35:31,020 -No sign of the mask. 665 00:35:31,880 --> 00:35:33,940 -More and more Mandalorians have come back 666 00:35:33,940 --> 00:35:35,060 to join the clan. 667 00:35:35,060 --> 00:35:37,560 -It won't be more than a year before the mask 668 00:35:37,560 --> 00:35:39,520 and the new Mandalore is found. 669 00:35:40,320 --> 00:35:41,240 -Are those, uh-- 670 00:35:41,240 --> 00:35:42,660 --Basilisk war droids. 671 00:35:42,660 --> 00:35:45,740 -We were forced to dismantle them after the war, 672 00:35:45,740 --> 00:35:48,220 but... we have been rebuilding. 673 00:35:48,220 --> 00:35:51,000 -You never know when you might need them huh? 674 00:36:05,080 --> 00:36:05,640 -Veela. 675 00:36:06,660 --> 00:36:08,720 -Our lost brother has finally come home. 676 00:36:08,720 --> 00:36:10,520 -Su cuy'gar Veela (Hello Veela in Mando'a dialect). 677 00:36:11,240 --> 00:36:12,680 -What are you doing here? 678 00:36:13,060 --> 00:36:14,800 -Is that any way to greet a clan brother? 679 00:36:15,860 --> 00:36:17,860 -Are you still a clan brother? 680 00:36:18,060 --> 00:36:20,140 -You deserted us after the war. 681 00:36:20,720 --> 00:36:23,060 -What have you been doing the past 2 years. 682 00:36:23,420 --> 00:36:25,660 -I heard you fell in with the Jedi. 683 00:36:25,660 --> 00:36:26,820 -Cin vhetin (It's a clean slate)! 684 00:36:28,380 --> 00:36:29,580 -I'm sorry I left. 685 00:36:29,900 --> 00:36:31,160 -But I'm back now. 686 00:36:31,880 --> 00:36:33,400 -Why did you come back? 687 00:36:33,400 --> 00:36:35,960 -To help Clan Ordo find Mandalore's mask. 688 00:36:37,540 --> 00:36:39,080 Bal meg aruetti (And who is this foreigner?) 689 00:36:41,160 --> 00:36:43,780 -"Avner" is my friend. 690 00:36:44,260 --> 00:36:45,140 -My brother. 691 00:36:46,000 --> 00:36:48,720 -He will aid us in our search to find Mandalore's mask. 692 00:36:49,300 --> 00:36:51,720 -Because brother Canderous vouched for you, 693 00:36:51,720 --> 00:36:52,460 you can stay. 694 00:36:53,000 --> 00:36:55,600 -But if you betray us, I'll kill you. 695 00:36:55,600 --> 00:36:59,940 -If your weakness causes one of my men to get hurt, 696 00:36:59,940 --> 00:37:01,280 l'll kill you. 697 00:37:01,280 --> 00:37:05,780 -If you so much as slow us down, 698 00:37:05,780 --> 00:37:07,340 I'll kill you. 699 00:37:07,540 --> 00:37:08,900 -Do you understand? 700 00:37:09,560 --> 00:37:10,900 -What was that second one again? 701 00:37:10,900 --> 00:37:12,160 -Maybe I should write that down. 702 00:37:12,600 --> 00:37:14,200 -Welcome home brother. 703 00:37:28,280 --> 00:37:29,080 -Here it is. 704 00:37:29,780 --> 00:37:31,340 -Home sweet home. 705 00:37:31,600 --> 00:37:32,640 -Thanks Edric. 706 00:37:32,640 --> 00:37:34,560 -We break fast at first light. 707 00:37:37,000 --> 00:37:37,760 -Avner. 708 00:37:40,520 --> 00:37:42,940 -Don't judge Veela too harshly. 709 00:37:43,640 --> 00:37:45,400 -She's a good leader, but 710 00:37:45,400 --> 00:37:49,460 the burden of command has given her a temper. 711 00:37:49,780 --> 00:37:50,740 -I won't. 712 00:37:50,740 --> 00:37:52,760 - But it was Canderous who's the one she was really 713 00:37:52,760 --> 00:37:53,420 mad at. 714 00:37:53,900 --> 00:37:56,960 -I sense those two have a history? 715 00:37:57,220 --> 00:37:58,420 -You can say that. 716 00:37:59,140 --> 00:38:00,840 -You see Veela is 717 00:38:01,380 --> 00:38:02,660 Canderous's wife. 718 00:38:06,540 --> 00:38:08,880 -I cannot guarantee the truth of this story. 719 00:38:09,520 --> 00:38:12,280 -Those who witness the events are no longer alive 720 00:38:12,280 --> 00:38:13,300 to verify them. 721 00:38:13,680 --> 00:38:15,880 -But if you had met the Emperor for yourself 722 00:38:16,340 --> 00:38:19,100 you would not be so hesitant to accept them as fact. 723 00:38:19,380 --> 00:38:22,180 -The Emperor seized what was his by right. 724 00:38:22,900 --> 00:38:24,020 -That is our way. 725 00:38:24,400 --> 00:38:26,480 -The strong take from the weak. 726 00:38:26,820 --> 00:38:30,100 -Doing it on a scale of millions changes nothing. 727 00:38:30,240 --> 00:38:33,180 -It only proves he is worthy to be our Emperor. 728 00:38:33,480 --> 00:38:34,760 -So I used to think. 729 00:38:35,480 --> 00:38:37,900 -But then I saw Natheema for myself. 730 00:38:58,460 --> 00:38:59,100 -Jendri! 731 00:39:04,660 --> 00:39:05,220 -Revan! 732 00:39:16,540 --> 00:39:17,700 -We need to get to Veela. 733 00:39:17,700 --> 00:39:19,200 -Veela? We have more pressing things to worry 734 00:39:19,200 --> 00:39:19,760 about than that. 735 00:39:19,760 --> 00:39:20,260 -Move! 736 00:39:32,820 --> 00:39:33,960 -We need to buy some time. 737 00:39:37,140 --> 00:39:38,260 -The Basilisks. 738 00:39:39,800 --> 00:39:41,060 -I'll be a distraction. 739 00:39:41,640 --> 00:39:43,720 -Whatever you're thinking of, do it. 740 00:41:52,260 --> 00:41:54,020 -Go help with the wounded. 741 00:41:54,600 --> 00:41:56,360 -You Jedi are good at that. 742 00:41:56,460 --> 00:41:57,180 -Right? 743 00:42:14,080 --> 00:42:15,800 -Do you feel the void? 744 00:42:17,200 --> 00:42:18,920 -The Force is energy. 745 00:42:19,380 --> 00:42:22,720 -It gives heat to our emotions and our minds. 746 00:42:23,820 --> 00:42:24,460 -Here... 747 00:42:25,320 --> 00:42:27,480 it has been stripped away. 748 00:42:30,980 --> 00:42:32,560 --Echoing screams-- 749 00:42:33,160 --> 00:42:34,600 -I've seen enough. 750 00:42:54,320 --> 00:42:55,200 -Canderous. 751 00:42:57,260 --> 00:42:59,500 -We need to talk. It's important. 752 00:43:00,260 --> 00:43:02,960 -Canderous we have to get Veela to move the camp. 753 00:43:03,340 --> 00:43:04,180 -What? 754 00:43:04,640 --> 00:43:05,920 -What about Veela? 755 00:43:06,180 --> 00:43:07,520 -We have to move the camp. 756 00:43:08,660 --> 00:43:10,840 -That's her call, not mine. 757 00:43:10,940 --> 00:43:12,240 -She's the clan chief. 758 00:43:12,240 --> 00:43:13,300 -They're looking in the wrong place. 759 00:43:13,940 --> 00:43:15,760 -I know where I hid Mandalore's mask. 760 00:43:16,840 --> 00:43:18,680 -Well why didn't you say so? 761 00:43:41,340 --> 00:43:43,080 -Stay here and wait for Veela. 762 00:43:43,080 --> 00:43:45,220 -Avner and I will head in and check it out. 763 00:43:57,500 --> 00:43:58,460 -You alright? 764 00:44:00,380 --> 00:44:02,200 -I think my past is catching up with me. 765 00:44:39,160 --> 00:44:42,360 -How dare you defile Mandalore's mask with your 766 00:44:42,360 --> 00:44:43,640 filthy Jedi hands. 767 00:44:43,720 --> 00:44:45,440 -Veela! What are you doing? 768 00:44:45,640 --> 00:44:47,320 -Step away from the mask. 769 00:44:47,660 --> 00:44:49,480 -Avner fought beside us and helped us 770 00:44:49,480 --> 00:44:50,860 find Mandalore's mask. 771 00:44:51,260 --> 00:44:52,860 -And you repay him with betrayal? 772 00:44:53,340 --> 00:44:55,200 -Who are you to talk of betrayal? 773 00:44:55,840 --> 00:44:58,000 -You abandoned us after the war. 774 00:44:58,080 --> 00:44:59,040 -And for what? 775 00:44:59,400 --> 00:45:02,200 -To fall in with "Revan the Butcher"? 776 00:45:04,660 --> 00:45:06,160 -When did you figure it out? 777 00:45:06,780 --> 00:45:10,100 -Did you really think changing Revan into "Avner" 778 00:45:10,100 --> 00:45:11,060 would fool us? 779 00:45:13,540 --> 00:45:15,060 -This isn't about him. 780 00:45:15,560 --> 00:45:16,760 -It's about me, isn't it? 781 00:45:17,300 --> 00:45:20,680 -Veela, you're the rightful leader of Clan Ordo. 782 00:45:21,080 --> 00:45:24,140 -I won't claim the mask for myself or challenge you. 783 00:45:24,660 --> 00:45:27,160 -You still don't get it. 784 00:45:27,160 --> 00:45:29,660 -You should be our leader, not me. 785 00:45:30,520 --> 00:45:32,520 -When Mandalore fell, you should have been 786 00:45:32,520 --> 00:45:33,820 the one to take his place. 787 00:45:34,500 --> 00:45:36,120 -Instead you abandoned us. 788 00:45:37,000 --> 00:45:38,280 -You abandoned me. 789 00:45:40,400 --> 00:45:41,200 -I was lost. 790 00:45:41,860 --> 00:45:43,540 -I didn't know what to do. 791 00:45:44,960 --> 00:45:48,000 -When the clan fell apart, I needed time away. 792 00:45:51,200 --> 00:45:52,920 -I can't undo the past. 793 00:45:53,220 --> 00:45:54,340 -But I'm here now Veela. 794 00:45:54,720 --> 00:45:56,760 -That's why I didn't tell the others back at the camp. 795 00:45:57,060 --> 00:45:59,300 -I couldn't destroy your reputation by telling them 796 00:45:59,300 --> 00:46:00,820 you fell in with Revan. 797 00:46:01,920 --> 00:46:02,420 -No. 798 00:46:02,940 --> 00:46:05,100 -You didn't tell them because you were afraid they 799 00:46:05,100 --> 00:46:05,980 would agree with me. 800 00:46:06,340 --> 00:46:08,340 -Revan is no longer our enemy. 801 00:46:08,820 --> 00:46:11,360 -Without him, Clan Jendri would have slaughtered us. 802 00:46:11,360 --> 00:46:14,280 -And we would have never found Mandalore's mask. 803 00:46:14,280 --> 00:46:17,080 -What you are doing now brings dishonor to 804 00:46:17,080 --> 00:46:18,120 the whole clan. 805 00:46:18,340 --> 00:46:19,620 -No, you're wrong. 806 00:46:20,200 --> 00:46:21,980 -Clan Ordo might accept a Jedi. 807 00:46:22,640 --> 00:46:24,880 -But they would never accept him. 808 00:46:24,880 --> 00:46:26,820 -There's only one way to be sure. 809 00:46:27,040 --> 00:46:28,880 -We let the whole clan decide. 810 00:46:29,200 --> 00:46:30,580 -That's not going to happen. 811 00:46:31,140 --> 00:46:34,440 -Revan cannot leave this chamber alive. 812 00:46:34,960 --> 00:46:36,080 -You're gonna kill us? 813 00:46:36,320 --> 00:46:37,860 -I'm not here to kill you. 814 00:46:38,400 --> 00:46:39,260 -Just him. 815 00:46:39,720 --> 00:46:41,680 -And you expect me to simply stand aside? 816 00:46:41,680 --> 00:46:44,300 -I expect you to join us! 817 00:46:44,920 --> 00:46:46,440 -You are Mandalorian. 818 00:46:47,280 --> 00:46:49,260 -You have to choose Canderous. 819 00:46:49,640 --> 00:46:51,120 -It doesn't have to be this way. 820 00:46:51,320 --> 00:46:52,600 -End this madness! 821 00:46:53,060 --> 00:46:55,780 -We can take the mask back down together. 822 00:46:56,300 --> 00:46:57,120 -Choose. 823 00:46:57,520 --> 00:46:58,080 -Veela. 824 00:46:58,400 --> 00:46:59,980 -There is no honor in this. 825 00:47:00,500 --> 00:47:02,660 -Only an inevitable defeat. 826 00:47:02,660 --> 00:47:05,280 -I killed dozens of Jedi during the war. 827 00:47:05,680 --> 00:47:07,200 -I am no ordinary Jedi. 828 00:47:07,980 --> 00:47:08,540 -Veela. 829 00:47:10,180 --> 00:47:12,120 -Please don't do this. 830 00:47:14,300 --> 00:47:15,420 -Kill them both. 831 00:48:07,640 --> 00:48:08,440 -I'm sorry. 832 00:48:11,700 --> 00:48:12,480 -Me too. 833 00:48:14,680 --> 00:48:15,400 -Me too. 834 00:48:22,560 --> 00:48:23,780 -You sure you don't want to come with me? 835 00:48:24,500 --> 00:48:26,780 -I have to stay with my people and help them rebuild. 836 00:48:27,440 --> 00:48:29,960 -Besides, with Veela gone, they need a new leader. 837 00:48:45,980 --> 00:48:47,100 -That is strange. 838 00:48:47,360 --> 00:48:50,060 -A ship just dropped out of hyperspace in this system. 839 00:49:04,200 --> 00:49:07,080 -The Emperor sent someone to follow us? 840 00:49:07,080 --> 00:49:08,160 -That is impossible. 841 00:49:08,920 --> 00:49:11,620 -I have never seen its signature on any design before. 842 00:49:11,980 --> 00:49:13,860 -It looks like a freighter of some kind. 843 00:49:14,480 --> 00:49:15,740 -I don't think they've seen us. 844 00:49:15,940 --> 00:49:17,160 -Bring it down. 845 00:49:36,060 --> 00:49:37,180 -I know this man. 846 00:49:37,620 --> 00:49:38,900 -His name is Revan. 847 00:49:39,320 --> 00:49:41,320 -He is a Jedi and a Republic spy. 848 00:49:41,560 --> 00:49:42,200 -A spy? 849 00:49:42,640 --> 00:49:44,980 -If the Jedi know we exist they will come for us. 850 00:49:45,240 --> 00:49:46,740 -Our existence is still hidden. 851 00:49:47,140 --> 00:49:49,640 -Revan and another jedi, a man named Malak 852 00:49:49,640 --> 00:49:51,700 discovered Drommund Kaas by accident. 853 00:49:52,360 --> 00:49:54,160 -They were captured before they could return 854 00:49:54,160 --> 00:49:56,280 and report their findings to the Republic. 855 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 -Why don't we just kill him now? 856 00:49:58,840 --> 00:49:59,480 -Not yet. 857 00:50:00,040 --> 00:50:02,040 -Not until we know why he is here. 858 00:50:02,560 --> 00:50:04,760 -We'll take him back to my stronghold on Drommund 859 00:50:04,760 --> 00:50:06,280 Kaas for questioning. 860 00:50:06,980 --> 00:50:09,700 -I've never interrogated a Jedi before. 861 00:50:10,300 --> 00:50:12,420 -I'm looking forward to it. 862 00:50:16,140 --> 00:50:19,820 -(Two years later) 863 00:50:25,940 --> 00:50:26,900 -He's asleep. 864 00:50:27,300 --> 00:50:28,160 -He's beautiful. 865 00:50:29,040 --> 00:50:30,200 -He looks like his father. 866 00:50:31,940 --> 00:50:33,160 -You said we needed to speak. 867 00:50:34,360 --> 00:50:36,080 -I wasn't sure if we should come. 868 00:50:36,480 --> 00:50:38,380 -I understand this might be difficult for you. 869 00:50:38,380 --> 00:50:39,920 -T3 insisted. 870 00:50:40,560 --> 00:50:42,360 -As much as I tried, I couldn't get him to tell 871 00:50:42,360 --> 00:50:43,140 me anything. 872 00:50:43,780 --> 00:50:45,720 -I gave him instructions the night before he left 873 00:50:45,720 --> 00:50:47,720 with Revan to come back to me if they ever 874 00:50:47,720 --> 00:50:48,680 became separated. 875 00:50:49,080 --> 00:50:50,000 -That was a wise move. 876 00:50:50,740 --> 00:50:52,180 -Sorry about that T3. 877 00:50:52,680 --> 00:50:54,080 -I would've contacted you. 878 00:50:54,300 --> 00:50:55,380 -Had I known you were back. 879 00:50:55,660 --> 00:50:57,260 -Fortunately me found me. 880 00:50:57,680 --> 00:50:59,680 -I guess he thougt I was the next best thing. 881 00:50:59,680 --> 00:51:01,100 -Given my history with Revan. 882 00:51:01,100 --> 00:51:03,200 -I guess the little guy does have a knack for 883 00:51:03,200 --> 00:51:05,140 teaming up with galactic saviors. 884 00:51:06,040 --> 00:51:09,140 -I'm sorry T3, you've been very patient so far. 885 00:51:09,980 --> 00:51:10,860 -I'm just... 886 00:51:11,720 --> 00:51:13,740 -I'm not sure if I'm ready to hear what you 887 00:51:13,740 --> 00:51:14,620 have to tell me. 888 00:51:14,620 --> 00:51:15,700 -Take your time. 889 00:51:16,180 --> 00:51:19,040 -T3-M4 has waited three years for this. He can wait 890 00:51:19,040 --> 00:51:19,880 a little longer. 891 00:51:20,180 --> 00:51:22,180 -Well maybe this would be easier if T3 and I 892 00:51:22,180 --> 00:51:23,380 spoke in private. 893 00:51:23,380 --> 00:51:25,660 -I understand you want to be cautios but Canderous 894 00:51:25,660 --> 00:51:27,860 told me all about Revan and his search for the 895 00:51:27,860 --> 00:51:28,800 storm covered world. 896 00:51:29,300 --> 00:51:30,260 -Is it true? 897 00:51:30,960 --> 00:51:32,460 -Is Canderous the new Mandalore? 898 00:51:33,780 --> 00:51:36,520 -Revan helped him find Mandalore's mask before 899 00:51:36,520 --> 00:51:37,560 continuing on alone. 900 00:51:38,020 --> 00:51:39,680 -What else do you know that I don't? 901 00:51:39,680 --> 00:51:41,640 -I would never intentionally keep any knowledge 902 00:51:41,640 --> 00:51:42,600 of Revan from you? 903 00:51:42,920 --> 00:51:45,100 -You have more right to know the truth than anyone. 904 00:51:45,500 --> 00:51:47,180 -You have the same right. 905 00:51:47,680 --> 00:51:49,600 -You stood by his side from the beginning. 906 00:51:50,040 --> 00:51:52,060 -He had no truer friend. 907 00:51:52,180 --> 00:51:53,780 -Whatever T3 has to say 908 00:51:54,180 --> 00:51:55,680 we should hear it together. 909 00:52:03,340 --> 00:52:04,140 -I'm ready. 910 00:52:04,760 --> 00:52:06,400 --(Recording) "If the Jedi know we exist they will" 911 00:52:06,400 --> 00:52:07,080 "come for us." 912 00:52:07,080 --> 00:52:08,840 -"Our existence is still hidden." 913 00:52:09,680 --> 00:52:12,180 -"If the Jedi know we exist they will come for us." 914 00:52:12,180 --> 00:52:13,960 -"Our existence is still hidden." 915 00:52:13,960 --> 00:52:16,300 -I guess the Sith aren't as extinct as the Jedi thought. 916 00:52:17,940 --> 00:52:20,100 -You never saw anyone during that time? 917 00:52:20,380 --> 00:52:22,140 -No refugees? No looters? 918 00:52:22,400 --> 00:52:24,700 -No animals? No insects? 919 00:52:25,240 --> 00:52:27,320 -How could the entire population of the world 920 00:52:27,360 --> 00:52:28,560 just be wiped out? 921 00:52:29,180 --> 00:52:30,820 --(T3 somberly beeping) 922 00:52:31,320 --> 00:52:32,860 -Do you know anything about him? 923 00:52:33,280 --> 00:52:35,140 -"We'll take him back to my stronghold on" 924 00:52:35,140 --> 00:52:36,740 "Drommund Kaas for questioning." 925 00:52:36,740 --> 00:52:38,160 -I will go to Drommund Kaas. 926 00:52:38,520 --> 00:52:39,280 -You? 927 00:52:39,500 --> 00:52:40,820 -And what about me? 928 00:52:41,320 --> 00:52:43,760 -Am I just expected to sit here and wait? 929 00:52:43,760 --> 00:52:45,960 -Not even knowing whether he's alive or not? 930 00:52:46,440 --> 00:52:48,420 -!hat has changed since Revan left? 931 00:52:48,700 --> 00:52:50,420 -You stayed behind to care for your son. 932 00:52:50,420 --> 00:52:51,860 -Are you prepared to leave him behind now? 933 00:52:51,860 --> 00:52:53,220 -Of course not! 934 00:52:54,200 --> 00:52:55,100 -I'm sorry. 935 00:52:57,520 --> 00:52:58,840 -I just miss him. 936 00:52:59,780 --> 00:53:02,260 -And I feel so helpless. 937 00:53:05,440 --> 00:53:07,760 -I can only imagine how you suffered. 938 00:53:08,640 --> 00:53:10,940 -I wish I could say it would get easier. 939 00:53:11,300 --> 00:53:13,020 -But we all have burdens to bear. 940 00:53:13,200 --> 00:53:14,240 -This is yours. 941 00:53:14,620 --> 00:53:17,000 -If he's still alive, I will do whatever it takes 942 00:53:17,000 --> 00:53:18,320 to bring him back to you. 943 00:53:20,200 --> 00:53:20,700 -Wait. 944 00:53:21,820 --> 00:53:23,200 -I have something for you. 945 00:53:31,300 --> 00:53:32,500 -Revan's mask? 946 00:53:33,340 --> 00:53:35,300 -I thought this was lost when he was captured 947 00:53:35,300 --> 00:53:36,500 by the Jedi strike team? 948 00:53:36,920 --> 00:53:38,680 -I led that strike team. 949 00:53:39,840 --> 00:53:42,520 -When Revan fell I don't know why. 950 00:53:42,520 --> 00:53:43,480 -But I took it. 951 00:53:44,080 --> 00:53:45,600 -I didn't tell anyone. 952 00:53:45,980 --> 00:53:47,180 -Not the Council. 953 00:53:47,440 --> 00:53:48,400 -Not even him. 954 00:53:48,720 --> 00:53:49,360 -Why not? 955 00:53:49,800 --> 00:53:52,360 -Revan wore this mask during the Mandalorian Wars. 956 00:53:52,880 --> 00:53:55,160 -During his time as Darth Revan. 957 00:53:55,380 --> 00:53:58,200 -It would trigger some memory from that time. 958 00:53:59,260 --> 00:54:00,540 -When you find him. 959 00:54:01,000 --> 00:54:02,280 -Give him the mask. 960 00:54:03,960 --> 00:54:05,280 -What if your fears are right? 961 00:54:07,540 --> 00:54:08,500 -I don't care. 962 00:54:09,500 --> 00:54:12,080 -Not if that power helps birng him back to me. 963 00:54:21,340 --> 00:54:24,100 -He's here T3. I can feel it. 964 00:54:26,040 --> 00:54:27,560 -It won't be that easy. 965 00:54:27,560 --> 00:54:29,220 -But I'll scout around for a bit. 966 00:54:29,940 --> 00:54:32,000 -Once I get past the guards, stay close and follow 967 00:54:32,000 --> 00:54:32,560 my lead. 968 00:54:32,780 --> 00:54:33,920 -No one knows I'm a Jedi. 969 00:54:34,080 --> 00:54:35,440 -Let's keep it that way. 970 00:54:40,780 --> 00:54:42,860 -This vessel is unregistered. 971 00:54:43,100 --> 00:54:44,220 -You're gonna have to come with me. 972 00:54:44,460 --> 00:54:46,460 -I like to keep my arrivals off record. 973 00:54:46,820 --> 00:54:47,820 -That can be arranged. 974 00:54:48,040 --> 00:54:50,020 -Naturally, we charge a fee for that kind of 975 00:54:50,020 --> 00:54:50,940 premium service. 976 00:54:51,340 --> 00:54:53,140 -I converted my funds into something a little 977 00:54:53,140 --> 00:54:54,200 easier to carry. 978 00:54:54,240 --> 00:54:57,120 -I have a strict payment-up-front policy. 979 00:54:57,620 --> 00:54:59,820 -Maybe you can make an exception seeing as we're 980 00:54:59,820 --> 00:55:00,660 both human. 981 00:55:00,980 --> 00:55:03,300 -Maybe we can make an exception seeing as how 982 00:55:03,300 --> 00:55:03,840 we're both human. 983 00:55:03,840 --> 00:55:05,300 -I knew we could come up with something. 984 00:55:05,880 --> 00:55:07,940 -Now I don't suppose you know the name of someone 985 00:55:07,940 --> 00:55:10,320 in the city who'd give me a fair price for my stones? 986 00:55:10,820 --> 00:55:11,900 -Larvit's your best bet. 987 00:55:12,300 --> 00:55:13,440 -You can find him in the city. 988 00:55:13,640 --> 00:55:14,800 -He drives a hard bargain. 989 00:55:14,800 --> 00:55:16,060 -But he's not going to cheat you. 990 00:55:16,280 --> 00:55:17,820 -Where can I find this Larvit? 991 00:55:23,760 --> 00:55:25,080 -Please present your identifica-- 992 00:55:25,700 --> 00:55:26,540 -Oh my! 993 00:55:27,940 --> 00:55:28,860 -What are you doing? 994 00:55:29,220 --> 00:55:31,120 You can't just go throwing that around willy-nilly 995 00:55:31,140 --> 00:55:32,620 -I was told you were the man to come to 996 00:55:32,620 --> 00:55:33,480 for private business. 997 00:55:33,480 --> 00:55:35,980 -Yea I am, but what if an Imperial inspector 998 00:55:35,980 --> 00:55:37,260 just came and walked by? 999 00:55:37,720 --> 00:55:39,580 -Sorry I didn't realize it was such a big deal. 1000 00:55:39,580 --> 00:55:40,840 -You offworlders. 1001 00:55:43,020 --> 00:55:44,720 -I'll give you 7000 for it. 1002 00:55:44,720 --> 00:55:45,620 -20,000. 1003 00:55:45,640 --> 00:55:46,440 -"20,000"! 1004 00:55:47,600 --> 00:55:49,600 -I'll be good if I can get 18,000 for it. 1005 00:55:49,620 --> 00:55:50,340 -Alright? 1006 00:55:51,000 --> 00:55:52,100 -I'll give you 11,000. 1007 00:55:52,660 --> 00:55:53,700 -Make it 15,000 1008 00:55:53,700 --> 00:55:55,840 -And I promise I'll come find you first the next 1009 00:55:55,840 --> 00:55:57,140 time I'm looking to deal. 1010 00:55:58,380 --> 00:55:59,820 -You drive a hard bargain. 1011 00:56:02,160 --> 00:56:02,660 -12,000. 1012 00:56:05,280 --> 00:56:07,200 I'll sell it for 13,000 and some information. 1013 00:56:08,500 --> 00:56:09,740 -What kind of information? 1014 00:56:09,980 --> 00:56:11,780 -I need the name of a contact who knows how 1015 00:56:11,780 --> 00:56:12,820 to find people. 1016 00:56:12,820 --> 00:56:15,540 -Someone that can make people disappear? 1017 00:56:15,640 --> 00:56:17,040 -I'd rather not say. 1018 00:56:18,540 --> 00:56:19,120 -Tell you what. 1019 00:56:19,520 --> 00:56:20,260 -12,500, and we have a deal. 1020 00:56:21,320 --> 00:56:22,300 -And I'll set up the meeting. 1021 00:56:23,700 --> 00:56:25,140 -His name is Setchel. 1022 00:56:27,640 --> 00:56:30,180 -Larvit tells me you're looking for someone. 1023 00:56:30,700 --> 00:56:32,160 -He said you could help me find him. 1024 00:56:32,680 --> 00:56:35,120 -For the right price I can find almost anyone. 1025 00:56:35,760 --> 00:56:38,560 -And I understand you have more than ample 1026 00:56:38,560 --> 00:56:39,860 funds to cover my costs. 1027 00:56:40,380 --> 00:56:42,260 -I see Larvit does not believe in discretion when 1028 00:56:42,260 --> 00:56:43,600 discussing business matters. 1029 00:56:43,820 --> 00:56:45,620 -If you didn't want him to discuss the terms 1030 00:56:45,620 --> 00:56:47,560 of your deal, you should have negotiated that 1031 00:56:47,560 --> 00:56:48,620 into your price. 1032 00:56:49,260 --> 00:56:51,720 -Shall I assume you want our discussions to remain 1033 00:56:51,720 --> 00:56:52,660 in private? 1034 00:56:54,400 --> 00:56:56,240 -Tell me about the person you are looking for. 1035 00:56:56,640 --> 00:56:57,920 -I'm looking for a Sith. 1036 00:56:59,100 --> 00:57:01,040 -Does this Sith have a name? 1037 00:57:01,520 --> 00:57:03,820 -He probably does, but I don't know what it is. 1038 00:57:03,940 --> 00:57:05,540 -Ah, progress. 1039 00:57:05,740 --> 00:57:07,260 -Now we know he is male. 1040 00:57:07,740 --> 00:57:10,060 -Can you provide me a description? 1041 00:57:10,160 --> 00:57:11,920 -I can do better than that. 1042 00:57:16,040 --> 00:57:18,520 -He appears to be a Sith lord. 1043 00:57:19,440 --> 00:57:21,240 -That means I will have to charge extra. 1044 00:57:21,960 --> 00:57:23,700 -I need to discuss an urgent matter with him. 1045 00:57:24,860 --> 00:57:27,480 -Perhaps if you tell me the details of your business 1046 00:57:27,480 --> 00:57:29,940 with him, it will help me track him down. 1047 00:57:30,460 --> 00:57:32,400 -Is he a friend? An enemy? 1048 00:57:32,940 --> 00:57:34,620 -Not a friend exactly. 1049 00:57:34,980 --> 00:57:36,460 -But certainly not an enemy. 1050 00:57:36,540 --> 00:57:38,260 -He has information on a private matter I wish 1051 00:57:38,260 --> 00:57:39,400 to discuss. 1052 00:57:40,220 --> 00:57:42,540 -Keeping information from me will make my job 1053 00:57:42,540 --> 00:57:43,420 more difficult. 1054 00:57:43,960 --> 00:57:46,000 -It will drive up the price substantially. 1055 00:57:46,000 --> 00:57:47,840 -You already know I can pay. 1056 00:57:48,020 --> 00:57:50,340 -My business will remain private. 1057 00:57:50,860 --> 00:57:52,760 -I want you to set up a meeting between us. 1058 00:57:53,620 --> 00:57:55,380 -A private meeting, yes? 1059 00:57:56,720 --> 00:57:57,520 -Very well. 1060 00:57:57,880 --> 00:58:00,740 -I will try to locate him and offer to set up a meeting. 1061 00:58:01,020 --> 00:58:02,640 -Of course I can make no promise he will agree 1062 00:58:02,640 --> 00:58:03,420 to see you. 1063 00:58:03,520 --> 00:58:05,360 -It's in his best interest. 1064 00:58:06,100 --> 00:58:08,220 -I'm sure you can be very convincing. 1065 00:58:08,220 --> 00:58:09,020 -Of course. 1066 00:58:09,500 --> 00:58:11,020 -But that costs extra. 1067 00:58:11,440 --> 00:58:12,160 -How much? 1068 00:58:13,040 --> 00:58:14,360 -5,000 credits. 1069 00:58:14,720 --> 00:58:15,280 -4,000. 1070 00:58:16,660 --> 00:58:17,620 -Very well. 1071 00:58:20,920 --> 00:58:21,480 -I know. 1072 00:58:22,000 --> 00:58:23,080 -I know. 1073 00:58:23,700 --> 00:58:25,540 -This is the only lead we've got. 1074 00:58:25,780 --> 00:58:28,420 -We'll give them a chance to surrender. 1075 00:58:28,520 --> 00:58:30,920 -But be ready for things to get ugly. 1076 00:58:30,920 --> 00:58:32,760 -Hopefully it won't come to that. 1077 00:58:33,840 --> 00:58:36,740 -Setchel said this sith, Scourge, is curious about 1078 00:58:36,740 --> 00:58:39,100 why we're here so maybe he won't attack. 1079 00:58:39,500 --> 00:58:41,100 -Can you keep an eye out? 1080 00:58:54,660 --> 00:58:55,860 -Is anybody here? 1081 00:58:57,000 --> 00:58:58,040 -Lord Scourge. 1082 00:59:00,700 --> 00:59:02,040 -Is that you Lord Scourge? 1083 00:59:02,680 --> 00:59:04,040 -I only want to talk. 1084 00:59:04,360 --> 00:59:05,480 -What is your business here? 1085 00:59:06,100 --> 00:59:08,540 -I must speak with Lord Scourge. 1086 01:00:03,680 --> 01:00:05,600 -I told you to keep an eye out. 1087 01:00:08,240 --> 01:00:09,280 -You're a Jedi. 1088 01:00:10,640 --> 01:00:11,440 -He saw you. 1089 01:00:12,800 --> 01:00:13,440 -He knew. 1090 01:00:13,980 --> 01:00:14,940 -What are you talking about. 1091 01:00:15,360 --> 01:00:16,860 -You're here because of Revan. 1092 01:00:17,300 --> 01:00:18,540 -You're here to save him. 1093 01:00:19,460 --> 01:00:21,620 -I'm impressed you figured it out so soon. 1094 01:00:22,160 --> 01:00:22,880 -I didn't. 1095 01:00:23,240 --> 01:00:24,280 -Revan told me. 1096 01:00:25,040 --> 01:00:27,200 -If you've spoken to Revan you know where he is. 1097 01:00:27,940 --> 01:00:29,380 -Revan is a prisoner. 1098 01:00:29,740 --> 01:00:32,140 -Then I demand that you set him free. 1099 01:00:32,780 --> 01:00:33,800 -It's not that simple. 1100 01:00:34,020 --> 01:00:37,300 -I will take you to him. He will tell you the truth. 1101 01:00:37,760 --> 01:00:38,640 -T3 is right. 1102 01:00:39,360 --> 01:00:40,720 -How can I trust you? 1103 01:00:41,460 --> 01:00:42,980 -Why did you ambush me? 1104 01:00:43,520 --> 01:00:46,140 -You didn't tell Setchel the details of who you were or 1105 01:00:46,140 --> 01:00:47,560 why you wanted to see me. 1106 01:00:48,440 --> 01:00:49,480 -You're lying. 1107 01:00:50,480 --> 01:00:51,900 -You're afraid to face me. 1108 01:00:52,260 --> 01:00:54,060 -You'll do anything to avoid a fight. 1109 01:00:54,060 --> 01:00:56,240 -Do I seem afraid to you? 1110 01:00:57,740 --> 01:00:58,580 -No. 1111 01:01:00,780 --> 01:01:03,500 -I finally understood what Revan meant. 1112 01:01:04,100 --> 01:01:06,500 -He wishes us to unite against a common foe. 1113 01:01:07,000 --> 01:01:08,580 -What common foe? 1114 01:01:09,100 --> 01:01:12,000 -The Emperor is planning an invasion of the Republic. 1115 01:01:12,460 --> 01:01:13,840 -Revan wishes to stop him. 1116 01:01:14,100 --> 01:01:15,080 -So do I. 1117 01:01:15,560 --> 01:01:17,640 -Why would you want to stop an invasion of 1118 01:01:17,640 --> 01:01:18,580 the Republic? 1119 01:01:19,940 --> 01:01:22,520 -The Emperor wishes to repeat the mistakes of the 1120 01:01:22,520 --> 01:01:24,020 the Great Hyperspace War. 1121 01:01:24,480 --> 01:01:26,600 -He wishes to plunge us into a conflict that 1122 01:01:26,600 --> 01:01:28,780 will only end in our extinction. 1123 01:01:29,480 --> 01:01:31,440 -Then why did you take Revan prisoner? 1124 01:01:32,220 --> 01:01:34,620 -That was before I understood... 1125 01:01:35,880 --> 01:01:36,840 ...Natheema. 1126 01:01:38,060 --> 01:01:39,940 -The Emperor unleashed a ritual there that 1127 01:01:39,940 --> 01:01:41,540 devoured all that lived. 1128 01:01:42,480 --> 01:01:44,520 -Only when I saw it with my own eyes did I 1129 01:01:44,520 --> 01:01:46,620 understand the depths of his insanity. 1130 01:01:46,940 --> 01:01:48,620 -Revan understood this. 1131 01:01:48,960 --> 01:01:50,960 -That is why he wishes us to unite. 1132 01:01:51,720 --> 01:01:53,460 -Before I go anywhere with you, 1133 01:01:53,980 --> 01:01:56,460 I'm going to need more than your word. 1134 01:01:57,520 --> 01:01:59,100 -I can bring proof. 1135 01:01:59,300 --> 01:02:00,720 -Wait here until tomorrow. 1136 01:02:02,220 --> 01:02:04,060 -If you betray me in any way, 1137 01:02:05,100 --> 01:02:06,980 if you bring reinforcements, 1138 01:02:08,220 --> 01:02:11,400 I will hunt you down. 1139 01:02:13,380 --> 01:02:15,620 -Save your anger for the Emperor. 1140 01:02:16,160 --> 01:02:17,820 -He is the true enemy. 1141 01:02:28,960 --> 01:02:30,240 -Welcome, my lord. 1142 01:02:30,420 --> 01:02:31,420 -I have a message for Setchel. 1143 01:02:31,420 --> 01:02:33,080 -Of course, my lord. Right this way. 1144 01:02:33,080 --> 01:02:34,980 -I did not say I need to speak with him. 1145 01:02:34,980 --> 01:02:36,500 -It is strictly a message. 1146 01:02:36,500 --> 01:02:37,760 -My apologies, my lord. 1147 01:02:37,760 --> 01:02:39,100 -What would you have me do? 1148 01:02:39,700 --> 01:02:42,380 -Tell Setchel that Murtog needs to speak with him. 1149 01:02:42,380 --> 01:02:43,260 -He'll no where. 1150 01:02:43,660 --> 01:02:45,420 -Do not say that I was here. 1151 01:02:45,420 --> 01:02:47,020 -Do not even mention me. 1152 01:02:47,660 --> 01:02:50,680 -Fail me, and the flesh will be flayed from your bones! 1153 01:03:26,340 --> 01:03:29,400 -Make any sound, and you're dead. 1154 01:03:31,860 --> 01:03:33,060 -Where's Murtog? 1155 01:03:33,440 --> 01:03:34,140 -Dead. 1156 01:03:35,520 --> 01:03:37,400 -Seems I underestimated this woman. 1157 01:03:38,060 --> 01:03:41,100 -I assume since you survived she now shares 1158 01:03:41,100 --> 01:03:42,240 Murtog's fate? 1159 01:03:42,500 --> 01:03:44,740 -How much did Nyriss know about the meeting? 1160 01:03:45,000 --> 01:03:45,740 -Nothing. 1161 01:03:45,740 --> 01:03:47,240 -You didn't mention it to her? 1162 01:03:48,140 --> 01:03:50,560 -You have an overly high opinion of yourself if 1163 01:03:50,560 --> 01:03:53,660 you think Nyriss cares about some anonymous female 1164 01:03:53,660 --> 01:03:54,840 from your past. 1165 01:03:55,120 --> 01:03:56,340 -This is beneath her notice. 1166 01:03:56,820 --> 01:03:58,880 -What about Murtog? Would he tell her where she 1167 01:03:58,880 --> 01:03:59,580 was going? 1168 01:03:59,760 --> 01:04:01,840 -She doesn't keep tabs on us. 1169 01:04:02,800 --> 01:04:05,100 -How long do you think before she notices he's missing? 1170 01:04:05,660 --> 01:04:07,680 -You mean how long until she find out you got 1171 01:04:07,680 --> 01:04:08,600 him killed? 1172 01:04:09,200 --> 01:04:11,720 -Oh I'd say you have about three days. 1173 01:04:12,360 --> 01:04:13,680 -We'll have to move fast then. 1174 01:04:14,520 --> 01:04:15,780 -What are you talking bout? 1175 01:04:15,780 --> 01:04:16,780 -I want your files. 1176 01:04:16,900 --> 01:04:17,780 -What files? 1177 01:04:18,200 --> 01:04:20,400 -The files implicating Nyriss and the other 1178 01:04:20,400 --> 01:04:21,400 Dark Council members. 1179 01:04:21,400 --> 01:04:23,700 -I want everything you have that could expose them 1180 01:04:23,700 --> 01:04:24,620 as traitors. 1181 01:04:25,640 --> 01:04:27,780 -You're walking a thin line. 1182 01:04:28,560 --> 01:04:31,740 -I'm too valuable for Nyriss to cast me aside. 1183 01:04:32,200 --> 01:04:34,540 -You however are expendable. 1184 01:04:34,960 --> 01:04:37,380 -If Nyriss finds out about this, she'll have your head. 1185 01:04:38,000 --> 01:04:41,380 -Nyriss is not who you must worry about, I am. 1186 01:04:41,380 --> 01:04:44,420 -Give me the files, I will not ask again. 1187 01:04:46,400 --> 01:04:47,380 -Wait here. 1188 01:04:54,440 --> 01:04:56,900 -There's a blaster inside, but I have no intention 1189 01:04:56,900 --> 01:04:58,140 -of using it against you. 1190 01:05:05,400 --> 01:05:07,200 -Is this everything? 1191 01:05:07,580 --> 01:05:08,620 -It's all here. 1192 01:05:09,140 --> 01:05:10,160 -But it's encoded. 1193 01:05:10,160 --> 01:05:12,500 -If anything happens to me, the data is useless. 1194 01:05:12,500 --> 01:05:14,220 I'm the only one who can decode it. 1195 01:05:14,220 --> 01:05:17,740 -I'm sure I'll find a slicer who's up for a challenge! 1196 01:05:17,880 --> 01:05:19,080 --gurgling gasp-- 1197 01:05:20,760 --> 01:05:21,920 -He's returned. 1198 01:05:22,360 --> 01:05:23,020 -Alone. 1199 01:05:26,620 --> 01:05:28,060 -I have what you need. 1200 01:05:28,580 --> 01:05:30,120 -This will prove what I was saying about trying to 1201 01:05:30,120 --> 01:05:31,120 stop the Emperor. 1202 01:05:31,500 --> 01:05:33,520 -You will see that we are on the same side. 1203 01:05:34,320 --> 01:05:35,760 -Decrypt this T3. 1204 01:05:36,000 --> 01:05:37,220 --affirmative tone-- 1205 01:05:37,500 --> 01:05:38,620 -We have to move quickly. 1206 01:05:39,120 --> 01:05:41,680 -A very small window of opportunity is closing. 1207 01:05:42,820 --> 01:05:43,940 -Move faster T3. 1208 01:05:44,860 --> 01:05:45,980 -It's true. 1209 01:05:47,400 --> 01:05:50,240 -Who is this "Nyriss" that is holding him captive? 1210 01:05:50,780 --> 01:05:52,220 -She's a Dark Council member. 1211 01:05:52,860 --> 01:05:55,120 -Nyriss is trying to betray the Emperor. 1212 01:05:55,320 --> 01:05:57,500 -She has the Dark Council on her side. 1213 01:05:58,020 --> 01:06:00,160 -It's time for you to take us to see Revan. 1214 01:06:01,080 --> 01:06:03,280 -When I first made the offer I thought Revan could 1215 01:06:03,280 --> 01:06:05,000 convince you that we could work together. 1216 01:06:05,180 --> 01:06:07,780 -Going to see him now is an unnecessary risk. 1217 01:06:07,880 --> 01:06:11,200 -We can't fight through Nyriss's entire army of followers. 1218 01:06:11,200 --> 01:06:13,880 -She has many guards and acolyte by her side. 1219 01:06:14,000 --> 01:06:16,040 -If you're going to break Revan free, you need 1220 01:06:16,040 --> 01:06:17,140 a distraction. 1221 01:06:17,380 --> 01:06:19,360 -I think the people should know her plan. 1222 01:06:19,680 --> 01:06:21,480 -That would only cause civil war. 1223 01:06:21,880 --> 01:06:24,140 -And give us an opportunity to rescue Revan. 1224 01:06:24,380 --> 01:06:26,180 -I didn't bring you here so you could throw your 1225 01:06:26,180 --> 01:06:27,020 life away! 1226 01:06:27,020 --> 01:06:29,480 -And I have no intention of becoming a martyr! 1227 01:06:29,480 --> 01:06:30,780 -I'll take my chances. 1228 01:06:31,120 --> 01:06:32,280 -T3, do it. 1229 01:06:32,420 --> 01:06:34,000 -I'll take you to the dungeon. 1230 01:06:34,000 --> 01:06:35,240 --Excited tone beeps-- 1231 01:06:47,040 --> 01:06:47,680 -My Lord. 1232 01:06:48,080 --> 01:06:49,500 -There was a breach in the system. 1233 01:06:50,420 --> 01:06:52,880 -But don't worry, we'll handle it. 1234 01:07:11,320 --> 01:07:11,940 -Revan. 1235 01:07:13,640 --> 01:07:14,920 -I'm sorry my lord. 1236 01:07:17,480 --> 01:07:18,920 -It;s good to see you again. 1237 01:07:19,880 --> 01:07:20,880 -You must listen. 1238 01:07:22,080 --> 01:07:24,620 -The Emperor is planning to invade the Republic with 1239 01:07:24,620 --> 01:07:26,920 a force which has not been seen since the Great 1240 01:07:26,920 --> 01:07:28,040 Hyperspace War. 1241 01:07:28,400 --> 01:07:31,120 -He plans to extinguish all life in the galaxy and 1242 01:07:31,120 --> 01:07:32,380 destroy the Empire. 1243 01:07:32,700 --> 01:07:35,420 -If we are to avoid this war and save us all 1244 01:07:35,420 --> 01:07:36,840 we must stop him now. 1245 01:07:37,360 --> 01:07:38,560 -Yes, but how? 1246 01:07:39,680 --> 01:07:41,940 -When Malak and I first met the Emperor on our 1247 01:07:41,940 --> 01:07:44,380 approach to Drommund Kaas, 1248 01:07:44,380 --> 01:07:46,640 his power along was too great to withstand. 1249 01:07:47,400 --> 01:07:49,200 -A plan has been set in motion. 1250 01:07:49,860 --> 01:07:52,320 -The Empire will erupt into civil war. 1251 01:07:52,620 --> 01:07:55,140 -The Dark Council will be eradicated and the Emperor's 1252 01:07:55,140 --> 01:07:57,320 power will be crippled, but we must seize this 1253 01:07:57,320 --> 01:07:58,700 opportunity now. 1254 01:07:59,320 --> 01:08:01,700 -Well then we must act quickly to stop the Emperor 1255 01:08:01,700 --> 01:08:03,040 once and for all. 1256 01:08:05,600 --> 01:08:08,920 -The Force has shown me that my freedom draws near. 1257 01:08:09,140 --> 01:08:10,420 -The Force has shown you? 1258 01:08:10,800 --> 01:08:11,920 -You've had a vision? 1259 01:08:12,560 --> 01:08:14,600 -My future lies beyond these walls. 1260 01:08:15,100 --> 01:08:17,960 -I don't put much stock in prophesies and visions. 1261 01:08:19,319 --> 01:08:22,219 -The Force shows us in our dreams sometimes. 1262 01:08:23,420 --> 01:08:25,220 -And what do your dreams show you? 1263 01:08:26,700 --> 01:08:27,480 -Meetra. 1264 01:08:27,800 --> 01:08:29,280 -I knew I'd find you. 1265 01:08:30,140 --> 01:08:31,560 -It's been a long time. 1266 01:08:32,160 --> 01:08:33,200 -How touching. 1267 01:08:33,479 --> 01:08:35,059 -We have bigger concerns. 1268 01:08:35,200 --> 01:08:37,860 -Darth Nyriss's stronghold is erupting into chaos. 1269 01:08:38,380 --> 01:08:39,360 -Scourge is right. 1270 01:08:39,880 --> 01:08:41,660 -We have a small window of opportunity. 1271 01:08:41,859 --> 01:08:43,979 -We're going to confront the Emperor and stop this 1272 01:08:43,979 --> 01:08:45,579 madness before it begins. 1273 01:08:46,080 --> 01:08:48,540 -Now I know why you never told me your real name. 1274 01:08:50,200 --> 01:08:51,000 -"Scourge" 1275 01:08:51,160 --> 01:08:53,720 -Save the jokes until after we escape. 1276 01:08:53,720 --> 01:08:54,500 -Can you fight? 1277 01:08:56,160 --> 01:08:57,840 -I don't think I have the strength. 1278 01:08:59,240 --> 01:09:00,680 -Maybe this will help. 1279 01:09:01,520 --> 01:09:03,260 -Bastila asked me to give it to you. 1280 01:09:04,160 --> 01:09:05,520 -You spoke with Bastila? 1281 01:09:06,640 --> 01:09:07,520 -You saw her? 1282 01:09:08,220 --> 01:09:09,180 -And your son. 1283 01:09:09,700 --> 01:09:11,060 -They're both well. 1284 01:09:24,700 --> 01:09:25,500 -What happened? 1285 01:09:25,500 --> 01:09:26,280 -I don't know. 1286 01:09:26,939 --> 01:09:28,919 -We have to get him out. Carry him! 1287 01:09:29,819 --> 01:09:30,659 -Great. 1288 01:09:54,420 --> 01:09:56,280 -You don't know what you're doing. 1289 01:09:56,720 --> 01:09:59,620 -You will bring the entire Empire to ruin! 1290 01:10:00,260 --> 01:10:01,980 -I cannot let you leave. 1291 01:10:02,280 --> 01:10:05,540 -It will be my pleasure to destroy you. 1292 01:10:11,880 --> 01:10:13,160 -I'll take Nyriss. 1293 01:10:32,260 --> 01:10:34,100 --Aarg! 1294 01:10:38,760 --> 01:10:40,640 --Urgent tone-- 1295 01:11:50,860 --> 01:11:53,220 -I am Revan. 1296 01:11:58,520 --> 01:11:59,740 -Before me, 1297 01:12:00,560 --> 01:12:02,500 you are nothing. 1298 01:12:14,320 --> 01:12:15,300 -Aarg! 1299 01:12:17,920 --> 01:12:20,540 -Your war ends here! 1300 01:12:36,860 --> 01:12:39,000 -Bastila's voice: Revan and his allies were able to 1301 01:12:39,000 --> 01:12:41,460 infiltrate the Emperor's citadel and make their way 1302 01:12:41,460 --> 01:12:42,640 to the chamber. 1303 01:12:42,760 --> 01:12:45,880 -However, the Emperor's power was still to great 1304 01:12:45,880 --> 01:12:46,800 to vanquish. 1305 01:12:46,800 --> 01:12:50,900 -Revan, weak and outnumbered, allowed his capture to 1306 01:12:50,900 --> 01:12:53,620 let the Jedi Exile Meetra escape the planet. 1307 01:12:54,380 --> 01:12:56,320 -Revan's voice: As a prisoner in the Emperor's own 1308 01:12:56,340 --> 01:12:59,040 chambers, my mastery of the Force successfully 1309 01:12:59,040 --> 01:13:01,900 influenced his mind and prevented him from unleashing 1310 01:13:01,900 --> 01:13:03,800 an attack on the broken Republic, 1311 01:13:04,200 --> 01:13:06,940 giving the galaxy centuries of peace. 1312 01:13:07,340 --> 01:13:09,220 -One day the evil will return. 1313 01:13:09,660 --> 01:13:12,020 -And the new generation of the Jedi Knights will be 1314 01:13:12,020 --> 01:13:14,060 called upon to defend the Republic. 1315 01:13:14,460 --> 01:13:16,360 -May the Force be with them all. 87858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.