All language subtitles for (2004)TalesFromTheCrapper[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,860 --> 00:00:34,260 Greetings not from Tromaville. 2 00:00:34,260 --> 00:00:37,150 We were trying to think long and hard 3 00:00:37,150 --> 00:00:41,090 About a hellish place in which to open our little film. 4 00:00:41,090 --> 00:00:44,690 A cold, empty, and soulless place 5 00:00:44,690 --> 00:00:47,810 That only the damned call home. 6 00:00:47,810 --> 00:00:51,400 Yes, it's a land whose inhabitants willingly allow 7 00:00:51,400 --> 00:00:54,450 Their bodies to be surgically altered 8 00:00:54,450 --> 00:00:59,890 And their minds steam cleaned of all emotion and humanity. 9 00:00:59,890 --> 00:01:03,080 And what is this metropolis of the living dead? 10 00:01:03,080 --> 00:01:07,920 What is this hell where all souls are sold for a car 11 00:01:07,920 --> 00:01:09,140 And a good looking suit? 12 00:01:09,140 --> 00:01:14,150 It's... it's... it's Hollywood. 13 00:01:14,150 --> 00:01:15,530 Yes, it's Hollywood. 14 00:01:15,530 --> 00:01:17,900 Home of the glamorous $150 million 15 00:01:17,900 --> 00:01:20,700 Movie about a giant talking kangaroo. 16 00:01:20,700 --> 00:01:22,400 Hooray for Hollywood! 17 00:01:22,400 --> 00:01:25,810 But at this very moment, many, many, many multiplexes 18 00:01:25,810 --> 00:01:28,650 Are being built for fewer and fewer films. 19 00:01:28,650 --> 00:01:29,600 But never fear. 20 00:01:29,600 --> 00:01:33,050 There is always a small cadre of hard working people who 21 00:01:33,050 --> 00:01:35,010 Are going to change things, who are fighting 22 00:01:35,010 --> 00:01:37,540 The good fight for independent art, who are fighting 23 00:01:37,540 --> 00:01:39,360 For independent cinema. 24 00:01:39,360 --> 00:01:41,960 Those artists who are protecting our freedom of choice, 25 00:01:41,960 --> 00:01:44,690 Our freedom of art, our freedom of emotion. 26 00:01:44,690 --> 00:01:49,190 People like... like... like... Like... why, it's James Gunn! 27 00:01:49,190 --> 00:01:50,150 James! 28 00:01:50,150 --> 00:01:53,740 James... James is the writer of Troma's 29 00:01:53,740 --> 00:01:58,490 Highly subversive $350,000 movie, Tromeo and Juliet. 30 00:01:58,490 --> 00:02:00,280 A true... a true idealist. 31 00:02:00,280 --> 00:02:01,720 How's it hanging, brother? 32 00:02:01,720 --> 00:02:02,630 Lloyd, it's going great. 33 00:02:02,630 --> 00:02:03,910 I've been looking all over for you. 34 00:02:03,910 --> 00:02:05,960 The people at the Red Roof Inn told me you were over here. 35 00:02:05,960 --> 00:02:08,690 So listen, here's the thing. 36 00:02:08,690 --> 00:02:12,090 I have been really, really happy since I moved 37 00:02:12,090 --> 00:02:13,990 To Hollywood because I did the niftiest, 38 00:02:13,990 --> 00:02:15,660 Neatest, coolest thing. 39 00:02:15,660 --> 00:02:17,750 I totally sold my soul to Satan. 40 00:02:17,750 --> 00:02:19,250 I had to kill a young child to do it, 41 00:02:19,250 --> 00:02:21,310 But it's awesome because ever since I've done it, 42 00:02:21,310 --> 00:02:22,800 I've been totally rich. 43 00:02:22,800 --> 00:02:24,420 I made Scooby Doo. 44 00:02:24,420 --> 00:02:26,850 I've got two more movies going into production in April. 45 00:02:26,850 --> 00:02:29,280 What's one kid when it comes to all my talent 46 00:02:29,280 --> 00:02:30,730 That I have to share with the world? 47 00:02:30,730 --> 00:02:32,660 People say bad things about the Dark Lord. 48 00:02:32,660 --> 00:02:35,120 I think he is a sweet and swell guy. 49 00:02:35,120 --> 00:02:38,590 So anyway, I just got a new deal with Disney to create 50 00:02:38,590 --> 00:02:41,370 A movie called Phlegm Wallaby. 51 00:02:41,370 --> 00:02:47,400 About a jive talking, rapping wallaby made of phlegm. 52 00:02:47,400 --> 00:02:50,670 Everyone I tell it to laughs so hard at everything I say. 53 00:02:50,670 --> 00:02:52,410 In fact, when I talk, people are pretty much 54 00:02:52,410 --> 00:02:54,910 Laughing all the time... ever since I sold my soul to Satan. 55 00:02:54,910 --> 00:02:57,820 And anyway... praise Satan... I would like 56 00:02:57,820 --> 00:03:01,170 To fulfill my dream project. 57 00:03:01,170 --> 00:03:04,330 And tell us about your dream project, James. 58 00:03:04,330 --> 00:03:06,510 It's called Et tu, America. 59 00:03:06,510 --> 00:03:08,910 It's a story about Irish immigrants coming 60 00:03:08,910 --> 00:03:11,510 Into the United States in the early 1900s 61 00:03:11,510 --> 00:03:13,360 And having to face the harsh realities 62 00:03:13,360 --> 00:03:15,270 Of our great, great nation. 63 00:03:15,270 --> 00:03:17,160 They also happen to be jive talking. 64 00:03:17,160 --> 00:03:20,090 It stars Meryl Streep and Sean Penn. 65 00:03:20,090 --> 00:03:21,990 And I found something really... is that Prada? 66 00:03:21,990 --> 00:03:24,140 I think I wore the same thing to the Oscar's last year, 67 00:03:24,140 --> 00:03:25,000 Only in red. 68 00:03:25,000 --> 00:03:26,840 Oh, by the way, this is my assistant, Elizabeth. 69 00:03:26,840 --> 00:03:28,090 I mean, I call her my assistant. 70 00:03:28,090 --> 00:03:30,270 Really, she's just a girl I have sex with. 71 00:03:30,270 --> 00:03:31,960 And I pass her around from friend to friend. 72 00:03:31,960 --> 00:03:33,810 Sucks a mean cock. She's a sweetheart. 73 00:03:33,810 --> 00:03:36,980 Aw, you made the short list, Lloyd. 74 00:03:36,980 --> 00:03:38,590 The short list of directors! 75 00:03:38,590 --> 00:03:43,390 What she's telling you is that they want you and I want 76 00:03:43,390 --> 00:03:47,720 You to direct the $200 million Universal epic 77 00:03:47,720 --> 00:03:50,240 Film, Et tu, America. 78 00:03:50,240 --> 00:03:54,010 Lloyd, what do you say? 79 00:03:54,010 --> 00:03:55,380 I am not Lloyd. 80 00:03:55,380 --> 00:03:57,650 I am the Crap Keeper. 81 00:04:00,660 --> 00:04:02,220 You can have the titles read however 82 00:04:02,220 --> 00:04:03,710 You want... directed by the Crap Keeper. 83 00:04:03,710 --> 00:04:05,430 That's perfectly fine. 84 00:04:05,430 --> 00:04:08,880 So Crap Keeper, would you like to direct this movie, 85 00:04:08,880 --> 00:04:10,340 Make my day? 86 00:04:10,340 --> 00:04:12,770 All you have to do is kill a little kid. 87 00:04:12,770 --> 00:04:13,870 It's great. 88 00:04:13,870 --> 00:04:14,770 Will you do it? 89 00:04:17,380 --> 00:04:20,450 We at Troma abide by the words of Shakespeare 90 00:04:20,450 --> 00:04:22,570 To thine own self be true. 91 00:04:22,570 --> 00:04:25,560 Whether it's 200 million, 400 million, a billion, 92 00:04:25,560 --> 00:04:26,780 A kazillion. 93 00:04:26,780 --> 00:04:27,790 It doesn't matter. 94 00:04:27,790 --> 00:04:30,440 We do things that are of great significance 95 00:04:30,440 --> 00:04:32,060 To the heart and the soul. 96 00:04:32,060 --> 00:04:34,080 Idealism is what we're about. 97 00:04:34,080 --> 00:04:37,310 And now, we're going to present something far more important 98 00:04:37,310 --> 00:04:39,670 Than Meryl Streep or Sean Penn. 99 00:04:39,670 --> 00:04:40,600 We're going to present... 100 00:04:44,990 --> 00:04:46,460 [FARTING] Oah! 101 00:04:52,810 --> 00:04:54,820 Tales from the Crapper. 102 00:04:58,710 --> 00:05:00,300 Hey, uh, James? 103 00:05:00,300 --> 00:05:01,500 You know, I didn't want you anyway. 104 00:05:01,500 --> 00:05:02,710 Meryl wanted you. I didn't. 105 00:05:02,710 --> 00:05:03,510 I wanted Chris Columbus. 106 00:05:03,510 --> 00:05:05,080 He'd do a much better job. 107 00:05:05,080 --> 00:05:06,090 You suck as a director. 108 00:05:06,090 --> 00:05:07,040 Everybody thinks so. 109 00:05:11,150 --> 00:05:16,650 Well, why don't we watch our first mind bending story? 110 00:05:16,650 --> 00:05:19,140 Ow! What the hell's wrong with you? 111 00:05:19,140 --> 00:05:20,810 Goddammit. Jeez. 112 00:05:56,140 --> 00:05:57,640 JOSEPH (VOICEOVER): Do you want to know about 113 00:05:57,640 --> 00:05:59,280 The night that changed my life? 114 00:06:06,690 --> 00:06:10,090 My name is Joseph Deluca, the Third. 115 00:06:10,090 --> 00:06:11,380 That's me. 116 00:06:11,380 --> 00:06:15,190 Gentleman club barker by night, aspiring Ashtanga yoga 117 00:06:15,190 --> 00:06:17,370 Instructor by day. 118 00:06:17,370 --> 00:06:19,270 It started out as a typical evening. 119 00:06:19,270 --> 00:06:23,390 Me on the street, craving a hearty bowl of guacamole. 120 00:06:23,390 --> 00:06:24,860 But something caught my eye. 121 00:06:24,860 --> 00:06:28,120 [EXPLOSION] 122 00:06:28,120 --> 00:06:30,330 It looked like a giant bowl of guacamole 123 00:06:30,330 --> 00:06:32,380 Flying in the night sky. 124 00:06:32,380 --> 00:06:34,850 At first, I thought it was a hallucination 125 00:06:34,850 --> 00:06:37,730 Brought on by the AIDS cocktail I was taking. 126 00:06:37,730 --> 00:06:40,590 But then it crash landed and I knew it was real. 127 00:06:40,590 --> 00:06:43,710 I remember something my dear old Da' once told me. 128 00:06:43,710 --> 00:06:48,980 Son, he said, if aliens should ever crash land in Los Angeles, 129 00:06:48,980 --> 00:06:51,250 Be sure to try some of their guacamole. 130 00:06:51,250 --> 00:06:54,150 Supposedly, they have the best. 131 00:06:54,150 --> 00:06:55,710 But there was a fire. 132 00:06:55,710 --> 00:06:57,400 And I thought, oh no. 133 00:06:57,400 --> 00:07:00,120 I hope the guacamole is not burnt to a crisp. 134 00:07:00,120 --> 00:07:01,900 I had to investigate further. 135 00:07:01,900 --> 00:07:04,510 I could smell the guacamole. 136 00:07:04,510 --> 00:07:05,500 There it was. 137 00:07:05,500 --> 00:07:07,570 A light shining through. 138 00:07:07,570 --> 00:07:09,410 Hello? 139 00:07:09,410 --> 00:07:11,250 [ALIEN SOUNDS] 140 00:07:11,250 --> 00:07:13,400 Are you all right? 141 00:07:13,400 --> 00:07:17,590 If you are OK, may I trouble you for some guacamole? 142 00:07:17,590 --> 00:07:18,560 Ahhh! 143 00:07:18,560 --> 00:07:21,480 [SCREAMING] 144 00:07:25,380 --> 00:07:28,300 [ALIEN SOUNDS] 145 00:07:32,200 --> 00:07:34,080 [SPEAKING ALIEN] 146 00:07:58,310 --> 00:08:01,310 Lesbian Hoedown! 147 00:08:04,820 --> 00:08:06,090 TV NARRATOR: We interrupt the Cannibal 148 00:08:06,090 --> 00:08:09,110 Lesbian Hoedown to bring you this special news bulletin. 149 00:08:09,110 --> 00:08:11,220 This just in. Spaceship lands in Los Angeles. 150 00:08:11,220 --> 00:08:11,920 E! 151 00:08:11,920 --> 00:08:13,700 News Daily rolls out the red carpet 152 00:08:13,700 --> 00:08:15,170 And no one seems to care. 153 00:08:15,170 --> 00:08:16,300 You know who I like? 154 00:08:16,300 --> 00:08:17,520 That Steve Kmetko. 155 00:08:17,520 --> 00:08:19,000 - He is hilarious. - Isn't he funny? 156 00:08:19,000 --> 00:08:20,060 He's an improv wizard. 157 00:08:20,060 --> 00:08:22,700 I'd say actually he's more of an improv sorcerer. 158 00:08:22,700 --> 00:08:25,240 And I would go one further and call him an improv merlin. 159 00:08:29,080 --> 00:08:31,480 SAM (VOICEOVER): This is where I come in. 160 00:08:31,480 --> 00:08:32,640 That's me. 161 00:08:32,640 --> 00:08:35,500 Sam Black, Private Dick. 162 00:08:35,500 --> 00:08:38,170 I was hired to find out what happened to Joe. 163 00:08:38,170 --> 00:08:41,430 And I had a hunch that it all led to the Shimmering Beaver. 164 00:08:41,430 --> 00:08:46,460 I had to be stealthy like a fart in a thunderstorm. 165 00:08:46,460 --> 00:08:47,560 Ya! 166 00:08:47,560 --> 00:08:49,520 SAM (VOICEOVER): But that was easy for me 167 00:08:49,520 --> 00:08:52,150 Because subtlety was my middle name. 168 00:08:52,150 --> 00:08:53,200 Fuckin' A! 169 00:08:53,200 --> 00:08:56,080 Bring on the bitches! 170 00:08:56,080 --> 00:08:58,610 SAM (VOICEOVER): As soon as she walked up on stage, 171 00:08:58,610 --> 00:09:02,240 I knew she was trouble with a capital P! 172 00:09:02,240 --> 00:09:04,200 Ya! 173 00:09:04,200 --> 00:09:08,210 SAM (VOICEOVER): And ending with an U-S-S-Y. 174 00:09:08,210 --> 00:09:11,480 She had a pair of gams that would make you want to kneel 175 00:09:11,480 --> 00:09:13,750 Down and thank the good Lord the glory 176 00:09:13,750 --> 00:09:16,980 Hole at the YMCA was nothing but a bitter aftertaste. 177 00:09:22,410 --> 00:09:26,210 It didn't take long for yours truly to see this dame was all 178 00:09:26,210 --> 00:09:27,540 Class. 179 00:09:27,540 --> 00:09:30,500 Yep, she reminded me of my mother, all right. 180 00:09:30,500 --> 00:09:31,670 Ya! Ya! 181 00:09:31,670 --> 00:09:33,010 Ya! 182 00:09:33,010 --> 00:09:34,580 SAM (VOICEOVER): This was the kind of dame that 183 00:09:34,580 --> 00:09:37,750 Makes man wish he was born a shiny strip club 184 00:09:37,750 --> 00:09:42,460 Pole instead of being little Shlomo Wilonsky, a rusty Pole 185 00:09:42,460 --> 00:09:43,490 From Warsaw. 186 00:09:43,490 --> 00:09:45,100 ANNOUNCER: All right, put your hands together. 187 00:09:45,100 --> 00:09:47,720 Get your dollars out for Sandra. 188 00:09:47,720 --> 00:09:49,980 SAM (VOICEOVER): As soon as she walked up on stage, 189 00:09:49,980 --> 00:09:54,560 I could tell she was trouble starting with a capital C. 190 00:09:54,560 --> 00:09:56,740 Ya! 191 00:09:56,740 --> 00:09:59,000 SAM (VOICEOVER): And ending with a U-N-T. 192 00:09:59,000 --> 00:10:01,090 This little piglet had a set of honey 193 00:10:01,090 --> 00:10:04,380 Glazed ham hocks that would make even the Rabbi Goldberg ram 194 00:10:04,380 --> 00:10:08,380 His milk filled matzo balls into her steamy rump of pork 195 00:10:08,380 --> 00:10:09,660 And call it kosher. 196 00:10:09,660 --> 00:10:11,630 Ya! 197 00:10:11,630 --> 00:10:12,580 Ya! 198 00:10:12,580 --> 00:10:14,710 SAM (VOICEOVER): Real kosher. 199 00:10:14,710 --> 00:10:16,180 Yeah. 200 00:10:16,180 --> 00:10:18,430 She was just like my donkey. 201 00:10:18,430 --> 00:10:19,350 Woo! 202 00:10:19,350 --> 00:10:21,670 Yeah! 203 00:10:21,670 --> 00:10:22,670 ANNOUNCER: All right, guys. 204 00:10:22,670 --> 00:10:25,450 Now on the stage is Larry. 205 00:10:25,450 --> 00:10:27,850 SAM (VOICEOVER): As soon as I saw the bulge in her panties, 206 00:10:27,850 --> 00:10:30,250 I could tell this bimbo was hiding more than just 207 00:10:30,250 --> 00:10:32,510 Weapons of mass destruction. 208 00:10:32,510 --> 00:10:34,660 She had more shaft than Richard Roundtree 209 00:10:34,660 --> 00:10:37,520 And Samuel L. Jackson combined. 210 00:10:37,520 --> 00:10:41,110 Yep, she reminded me of Burt Reynolds, all right. 211 00:10:41,110 --> 00:10:43,340 Get ready, Mr. Happy. 212 00:10:43,340 --> 00:10:45,640 Get ready for takeoff! 213 00:10:45,640 --> 00:10:47,080 Ya! 214 00:10:47,080 --> 00:10:48,300 SAM (VOICEOVER): I had my hand grip 215 00:10:48,300 --> 00:10:50,910 Firmly on my pistol, the knowledge I might 216 00:10:50,910 --> 00:10:52,650 Have to open fire any minute. 217 00:10:52,650 --> 00:10:53,610 Shoot. 218 00:10:53,610 --> 00:10:55,470 Just ready to shoot. 219 00:10:55,470 --> 00:10:57,160 Ya! 220 00:10:57,160 --> 00:10:58,920 Give you all of it, baby. 221 00:10:58,920 --> 00:11:00,190 Ya! 222 00:11:00,190 --> 00:11:02,530 [SPLOOSHING] 223 00:11:02,530 --> 00:11:04,370 BARGOER: Hey, that old guy's jerking off! 224 00:11:04,370 --> 00:11:06,540 [MUSIC - THE F UPS, "I DON'T KNOW"] 225 00:11:06,540 --> 00:11:09,690 Ya! Get canned! 226 00:11:16,140 --> 00:11:17,970 SAM (VOICEOVER): But that wouldn't stop me from getting 227 00:11:17,970 --> 00:11:20,020 To the bottom of this case. 228 00:11:20,020 --> 00:11:21,560 No, sirree. 229 00:11:21,560 --> 00:11:24,460 Sometimes a little surveillance can be just as effective. 230 00:11:28,650 --> 00:11:30,570 Oh, baby. 231 00:11:30,570 --> 00:11:31,830 Yeah. 232 00:11:31,830 --> 00:11:32,660 SAM (VOICEOVER): Yep. 233 00:11:32,660 --> 00:11:35,080 Nothing beats a good stakeout. 234 00:11:35,080 --> 00:11:39,740 And I had my stakeout and I was beating it real good, see? 235 00:11:39,740 --> 00:11:41,230 I had to tenderize the meat. 236 00:11:41,230 --> 00:11:42,020 Ah. 237 00:11:42,020 --> 00:11:44,080 [SPEAKING ALIEN] Ah! 238 00:11:57,020 --> 00:11:58,520 Huh? No! 239 00:12:09,970 --> 00:12:12,960 [CROWD CHEERING] 240 00:12:16,450 --> 00:12:17,440 Watch the hair. 241 00:12:20,990 --> 00:12:22,490 That's my chair. 242 00:12:22,490 --> 00:12:23,520 Not your seat. 243 00:12:23,520 --> 00:12:26,450 I don't see where it says asshole seat. 244 00:12:26,450 --> 00:12:28,510 Beat it, bitch. 245 00:12:28,510 --> 00:12:30,130 You're in my chair. 246 00:12:35,230 --> 00:12:38,620 Now you've got the AIDS, baby. 247 00:12:38,620 --> 00:12:40,630 Oh, shoot, princess. 248 00:12:40,630 --> 00:12:42,470 Oh, my god. 249 00:12:42,470 --> 00:12:44,390 Get back here, bitch, with that bag. 250 00:12:44,390 --> 00:12:45,970 Where did you get that? 251 00:12:45,970 --> 00:12:48,190 I must have it. 252 00:12:48,190 --> 00:12:50,170 Don't you worry, baby. 253 00:12:50,170 --> 00:12:51,600 You'll get yours. 254 00:12:51,600 --> 00:12:52,540 Ow! 255 00:12:52,540 --> 00:12:54,160 Now my wrist is really limp. 256 00:13:03,510 --> 00:13:05,480 Oh man. 257 00:13:05,480 --> 00:13:08,430 [OMINOUS MUSIC] 258 00:13:22,130 --> 00:13:24,540 Ah! 259 00:13:24,540 --> 00:13:27,920 Aw yeah. 260 00:13:27,920 --> 00:13:28,890 Turn around. 261 00:13:35,550 --> 00:13:36,250 Ah! 262 00:13:41,130 --> 00:13:43,900 [SCREAMING] 263 00:13:55,630 --> 00:13:56,790 How about some breakfast, honey? 264 00:14:08,070 --> 00:14:09,510 Hey. 265 00:14:09,510 --> 00:14:11,050 You're in some mood this morning, huh? 266 00:14:11,050 --> 00:14:13,230 I do think I need some therapy, so... 267 00:14:13,230 --> 00:14:13,940 Oh, no. 268 00:14:13,940 --> 00:14:15,290 You're fine, really. 269 00:14:15,290 --> 00:14:16,150 Are you sure? 270 00:14:16,150 --> 00:14:18,360 I'm a little bit touched. No. 271 00:14:18,360 --> 00:14:19,530 Really, you're fine. 272 00:14:19,530 --> 00:14:22,470 I tell you, who's ever responsible for these murders 273 00:14:22,470 --> 00:14:24,320 Is a sick bastard. 274 00:14:24,320 --> 00:14:26,580 I need to be on this case with you. 275 00:14:26,580 --> 00:14:28,720 I'm sick of being on the B. 276 00:14:28,720 --> 00:14:29,560 You love it. 277 00:14:29,560 --> 00:14:31,180 Hey, I'll read your reports. 278 00:14:31,180 --> 00:14:33,180 You and your partner love that street violence stuff. 279 00:14:33,180 --> 00:14:35,130 Yeah, well not as much as you love working 280 00:14:35,130 --> 00:14:37,670 Undercover at a strip bar. 281 00:14:37,670 --> 00:14:39,720 Well, maybe if you were stripping. 282 00:14:39,720 --> 00:14:40,810 You'd love it anyway. 283 00:14:40,810 --> 00:14:42,430 All those little titties bouncing around 284 00:14:42,430 --> 00:14:44,220 And those G-strings in your face. 285 00:14:44,220 --> 00:14:45,330 Don't give me any trouble. 286 00:14:45,330 --> 00:14:47,460 Well, it does have its pros and cons. 287 00:14:47,460 --> 00:14:49,560 Lots of peaks and valleys, if you know what I mean. 288 00:14:49,560 --> 00:14:50,910 Mhm. 289 00:14:50,910 --> 00:14:52,370 You know what I can't understand, though? 290 00:14:52,370 --> 00:14:55,520 Is why Chief Doublestump won't put me on this case. 291 00:14:55,520 --> 00:14:57,010 I think that thing is his pants is really 292 00:14:57,010 --> 00:14:58,190 Screwing with this brain. 293 00:14:58,190 --> 00:15:00,520 What do you think that really is? 294 00:15:00,520 --> 00:15:04,820 Well, honestly, I think the man has two penises. 295 00:15:04,820 --> 00:15:05,520 Wow. 296 00:15:10,330 --> 00:15:11,600 TV NARRATOR: We interrupt the Cannibal 297 00:15:11,600 --> 00:15:14,930 Lesbian Hoedown to bring you this special news bulletin. 298 00:15:14,930 --> 00:15:15,920 Good morning. 299 00:15:15,920 --> 00:15:20,410 This is Sally Smirks, reporting to you live from downtown. 300 00:15:20,410 --> 00:15:22,300 It is rumored that yet another strip club 301 00:15:22,300 --> 00:15:24,030 Murder occurred last night. 302 00:15:24,030 --> 00:15:27,130 Chief Doublestump did say that he has no intentions of closing 303 00:15:27,130 --> 00:15:29,650 Down any part of downtown, claiming that he 304 00:15:29,650 --> 00:15:32,210 Has the killer in his sight. 305 00:15:32,210 --> 00:15:33,110 Yeah, right. 306 00:15:33,110 --> 00:15:36,880 Taking all the credit for your hard work. 307 00:15:36,880 --> 00:15:37,840 You know? 308 00:15:37,840 --> 00:15:40,130 I've got a hunch about this other club. 309 00:15:40,130 --> 00:15:42,630 I'm going to go check it out. 310 00:15:42,630 --> 00:15:44,960 You be safe, bunny. 311 00:15:44,960 --> 00:15:46,900 I love you. 312 00:15:46,900 --> 00:15:49,810 [SLURPING SOUNDS] 313 00:15:51,050 --> 00:15:53,210 Bye. Thanks. 314 00:15:53,210 --> 00:15:54,510 Thank you. 315 00:15:54,510 --> 00:15:56,630 BRUCE (VOICEOVER): And this is where I come in. 316 00:15:56,630 --> 00:16:01,800 Bruce Kugan, professional badass and All-American pussy magnet. 317 00:16:01,800 --> 00:16:03,880 After a long day of whooping ass, 318 00:16:03,880 --> 00:16:06,920 There's nothing I like better than straddling my hot hog 319 00:16:06,920 --> 00:16:08,860 And going over to the Shimmering Clam 320 00:16:08,860 --> 00:16:10,900 For some down and dirty poontang. 321 00:16:10,900 --> 00:16:13,870 There's Chang, always asking me for the password. 322 00:16:13,870 --> 00:16:17,070 I got your password right here, buddy old Chang. 323 00:16:17,070 --> 00:16:18,160 Course he lets me in. 324 00:16:18,160 --> 00:16:19,700 What do you think about that killer? 325 00:16:19,700 --> 00:16:22,390 Stop trying to change the subject! 326 00:16:22,390 --> 00:16:25,560 It's still $50 to lick my stinkhole. 327 00:16:25,560 --> 00:16:26,260 Hey, man. 328 00:16:26,260 --> 00:16:28,130 Can I get a beer over here or what, ma'am? 329 00:16:31,090 --> 00:16:31,930 Ugh. 330 00:16:31,930 --> 00:16:32,830 What is up with this place? 331 00:16:32,830 --> 00:16:35,600 It's dead. 332 00:16:35,600 --> 00:16:36,570 Hey, sweet cheeks. 333 00:16:36,570 --> 00:16:40,170 How about a dance over here? 334 00:16:40,170 --> 00:16:44,140 [MUSIC PLAYING] 335 00:16:44,140 --> 00:16:46,130 Oh, let's see what we got here. 336 00:16:46,130 --> 00:16:47,120 Oh. 337 00:16:47,120 --> 00:16:50,110 Play with that pole for Brucey. 338 00:16:50,110 --> 00:16:55,080 You're gonna get naked, right? Mhm. 339 00:16:55,080 --> 00:16:56,070 Oh. 340 00:16:56,070 --> 00:16:57,060 Oh, yeah. 341 00:16:57,060 --> 00:16:58,060 There we go. 342 00:16:58,060 --> 00:16:59,050 Yeah. 343 00:16:59,050 --> 00:17:00,050 Oh yeah, baby. 344 00:17:00,050 --> 00:17:01,540 Oh! There we go. 345 00:17:01,540 --> 00:17:03,520 Take it off for daddy. OK. 346 00:17:03,520 --> 00:17:05,350 That's a little bit better. 347 00:17:05,350 --> 00:17:06,970 Oh, yeah. Oh, yeah. 348 00:17:06,970 --> 00:17:08,140 Turn it on for daddy. 349 00:17:08,140 --> 00:17:10,470 Makin' my cock real hard. 350 00:17:10,470 --> 00:17:12,200 Makin' it... 351 00:17:12,200 --> 00:17:15,200 [FARTING SOUNDS] Damn! 352 00:17:15,200 --> 00:17:16,910 I gotta piss. 353 00:17:16,910 --> 00:17:19,450 When I come back, I want the best lap dance 354 00:17:19,450 --> 00:17:23,450 Ten bucks is gonna get me. Oh. 355 00:17:23,450 --> 00:17:24,860 Oh, jeez. 356 00:17:24,860 --> 00:17:26,280 Oh, god. 357 00:17:26,280 --> 00:17:27,220 Oh. 358 00:17:27,220 --> 00:17:28,210 Oh, here it is. 359 00:17:28,210 --> 00:17:29,150 Oh. 360 00:17:29,150 --> 00:17:30,100 Oh, god. 361 00:17:30,100 --> 00:17:31,510 Oh, it burns! 362 00:17:31,510 --> 00:17:32,460 Oh, the stones! 363 00:17:32,460 --> 00:17:34,350 Oh, I should have brought my strainer. 364 00:17:34,350 --> 00:17:35,300 Oh, my god. 365 00:17:35,300 --> 00:17:36,000 It just... 366 00:17:36,000 --> 00:17:37,680 [SPEAKING ALIEN] 367 00:17:37,680 --> 00:17:39,110 Oh, you brute. You brute. 368 00:17:39,110 --> 00:17:42,020 Stop it, you... Agh. 369 00:17:44,830 --> 00:17:47,020 [SPEAKING ALIEN] 370 00:17:54,600 --> 00:17:55,450 Chief Doublestump! 371 00:17:55,450 --> 00:17:57,450 Chief Doublestump, it's Sally Smirks. 372 00:17:57,450 --> 00:17:59,540 Whoa whoa whoa. Hey, what are you doing here? 373 00:17:59,540 --> 00:18:01,940 I heard that there was another strip club murder in this bar 374 00:18:01,940 --> 00:18:04,870 Last night and my public wants to know why Sergeant 375 00:18:04,870 --> 00:18:06,460 Ivanna isn't on the case. 376 00:18:06,460 --> 00:18:08,620 I have no comment about that and I have no comment 377 00:18:08,620 --> 00:18:09,950 About Sergeant Ivanna. 378 00:18:09,950 --> 00:18:12,450 Everyone knows, Chief Doublestump, including you, 379 00:18:12,450 --> 00:18:13,980 That Sergeant Ivanna is the toughest 380 00:18:13,980 --> 00:18:16,030 Crime fighter in this city. 381 00:18:16,030 --> 00:18:17,360 If you want to keep on pushing this, 382 00:18:17,360 --> 00:18:18,710 We can maybe go over there and talk 383 00:18:18,710 --> 00:18:20,030 About this a little in private. 384 00:18:20,030 --> 00:18:22,010 You know what I'm saying? 385 00:18:22,010 --> 00:18:23,960 Doublestump, why do you have to always do that. 386 00:18:23,960 --> 00:18:25,400 Every time I come up here to interview you. 387 00:18:25,400 --> 00:18:27,120 - C'mon, huh? - No. 388 00:18:27,120 --> 00:18:31,290 This is Sally Smirk with Action 6 News, signing off. 389 00:18:31,290 --> 00:18:32,990 [FARTING SOUNDS] 390 00:18:32,990 --> 00:18:35,260 You need to holster your weapon there, Chief. 391 00:18:35,260 --> 00:18:37,130 I don't want to hear it, Popo. 392 00:18:37,130 --> 00:18:38,120 She's right, sir. 393 00:18:38,120 --> 00:18:39,560 Ivanna is the toughest cop in town. 394 00:18:39,560 --> 00:18:40,990 Why isn't she on the case? 395 00:18:40,990 --> 00:18:42,690 You still don't get why that loose cannon 396 00:18:42,690 --> 00:18:45,710 Isn't part of this extremely sensitive case? 397 00:18:45,710 --> 00:18:48,490 First of all, she can't arrest anybody 398 00:18:48,490 --> 00:18:49,990 Without breaking them down. 399 00:18:49,990 --> 00:18:51,490 Maybe that's what this town needs. 400 00:18:51,490 --> 00:18:55,230 Shut up, Popo. Let me explain. 401 00:18:55,230 --> 00:18:56,190 A serial rapist... 402 00:18:56,190 --> 00:18:58,050 Yeah, how do you like this? 403 00:18:58,050 --> 00:18:59,800 They're gonna give it to ya good. 404 00:18:59,800 --> 00:19:01,960 Ooh. Here comes the hammer. 405 00:19:01,960 --> 00:19:03,920 Get ready for a good... 406 00:19:03,920 --> 00:19:05,870 [SCREAMING] 407 00:19:05,870 --> 00:19:07,620 I'll see ya later, bitch. Freeze! 408 00:19:07,620 --> 00:19:08,810 Freeze! You'll never catch me. 409 00:19:08,810 --> 00:19:10,280 I will shoot you. 410 00:19:10,280 --> 00:19:11,740 I will shoot you. Get up against the wall. 411 00:19:11,740 --> 00:19:13,210 Right now. She was just um- 412 00:19:13,210 --> 00:19:15,170 [INAUDIBLE] 413 00:19:15,170 --> 00:19:16,630 Check him real hard on. 414 00:19:16,630 --> 00:19:17,460 Whoa! 415 00:19:17,460 --> 00:19:18,660 I smelled that, you son of a bitch. 416 00:19:18,660 --> 00:19:19,760 What do you think you're pulling? 417 00:19:19,760 --> 00:19:20,630 She was raping me! 418 00:19:20,630 --> 00:19:21,420 Get on the ground! 419 00:19:21,420 --> 00:19:22,350 On the ground now! 420 00:19:22,350 --> 00:19:24,030 Hands on your head! 421 00:19:24,030 --> 00:19:25,030 Do you know who my father is? 422 00:19:25,030 --> 00:19:26,500 Get down! Stay down! 423 00:19:26,500 --> 00:19:28,470 Hands above your head! Get down! 424 00:19:28,470 --> 00:19:30,430 Stay down! 425 00:19:30,430 --> 00:19:31,900 She was asking for it. 426 00:19:31,900 --> 00:19:33,380 They fucking deserved it! 427 00:19:33,380 --> 00:19:34,850 Fuck you, asshole! 428 00:19:34,850 --> 00:19:36,320 I'll show you... 429 00:19:36,320 --> 00:19:38,290 Don't you ever do that to a woman! 430 00:19:38,290 --> 00:19:39,270 You tell him! 431 00:19:39,270 --> 00:19:40,250 You're a bad man! 432 00:19:40,250 --> 00:19:41,720 You don't have to rape! 433 00:19:41,720 --> 00:19:43,200 You go to jail! 434 00:19:43,200 --> 00:19:44,720 Forever. Son of a bitch. 435 00:19:44,720 --> 00:19:46,510 I'll show you what it feels like. 436 00:19:46,510 --> 00:19:47,400 [SPLOOGING] 437 00:19:47,400 --> 00:19:49,500 [SCREAMING] 438 00:19:49,500 --> 00:19:50,480 Oh. 439 00:19:50,480 --> 00:19:51,940 Oh, yeah. Lube it up. 440 00:19:55,840 --> 00:19:57,310 Enough of this. 441 00:19:57,310 --> 00:19:58,090 Clean up our city. 442 00:19:58,090 --> 00:19:59,900 No more rapes. 443 00:19:59,900 --> 00:20:01,460 Nobody gets away with shit over here. 444 00:20:01,460 --> 00:20:02,480 You understand? 445 00:20:02,480 --> 00:20:03,830 Yeah. 446 00:20:03,830 --> 00:20:05,890 All that working out is paying off, man. 447 00:20:05,890 --> 00:20:06,590 I'm telling you. 448 00:20:06,590 --> 00:20:07,960 It's all paying off now. 449 00:20:07,960 --> 00:20:10,220 Ain't nobody gonna get away with murder around here. 450 00:20:10,220 --> 00:20:11,300 I'm badass. 451 00:20:11,300 --> 00:20:14,060 [GUNSHOTS] Kick 'em. 452 00:20:14,060 --> 00:20:14,910 I'm gonna stop 'em. 453 00:20:17,710 --> 00:20:19,580 [GUNSHOTS] 454 00:20:19,580 --> 00:20:21,150 Get an ambulance. 455 00:20:21,150 --> 00:20:22,370 Maybe I was a little rough. 456 00:20:22,370 --> 00:20:23,530 Yeah, she caught the guy. 457 00:20:23,530 --> 00:20:25,370 That was a good bit of police work from all I hear. 458 00:20:25,370 --> 00:20:26,070 Right. 459 00:20:26,070 --> 00:20:27,590 Stuffed an orange cone up his ass. 460 00:20:27,590 --> 00:20:29,590 He's in the hospital bleeding out of the rectum right now. 461 00:20:29,590 --> 00:20:30,210 Lawsuits. 462 00:20:30,210 --> 00:20:31,620 You know, everybody makes a mistake once. 463 00:20:31,620 --> 00:20:33,980 Right. 464 00:20:33,980 --> 00:20:35,120 Purse snatcher? 465 00:20:35,120 --> 00:20:37,200 She got that guy, too. 466 00:20:37,200 --> 00:20:39,360 Gimme that purse, you bitch. 467 00:20:39,360 --> 00:20:40,850 Hi-ya! Ah! 468 00:20:40,850 --> 00:20:42,340 Take that, you bitch. 469 00:20:42,340 --> 00:20:44,830 [POLICE SIRENS] 470 00:20:47,320 --> 00:20:48,320 Freeze! 471 00:20:48,320 --> 00:20:50,310 Yow! 472 00:20:50,310 --> 00:20:51,310 Ow! 473 00:20:51,310 --> 00:20:53,300 Son of a bitch! 474 00:20:53,300 --> 00:20:55,290 Taste of your own medicine, you cock sucker! 475 00:20:55,290 --> 00:20:56,290 Want to eat my ass? 476 00:20:56,290 --> 00:20:57,780 Wanna eat my gun? 477 00:20:57,780 --> 00:20:59,770 What the hell do you think you're doing in my city, huh? 478 00:20:59,770 --> 00:21:00,770 That was my purse. 479 00:21:00,770 --> 00:21:02,540 How dare you do that to people. 480 00:21:02,540 --> 00:21:03,270 She stole it from me. 481 00:21:03,270 --> 00:21:05,480 Cocksucker piece of shit! Ow! 482 00:21:05,480 --> 00:21:06,570 Get on your stomach. 483 00:21:06,570 --> 00:21:07,960 Take me to a hospital. 484 00:21:10,760 --> 00:21:13,480 Whatever you do, don't stick your nightstick in my wound. 485 00:21:13,480 --> 00:21:14,680 Give it to me, baby. 486 00:21:14,680 --> 00:21:16,180 Ow! 487 00:21:16,180 --> 00:21:18,180 Ow! 488 00:21:18,180 --> 00:21:20,630 God. 489 00:21:20,630 --> 00:21:23,840 Whatever you do, don't stick a gun up my ass. 490 00:21:23,840 --> 00:21:27,460 Ow! [GUNSHOTS] 491 00:21:28,440 --> 00:21:30,390 [SPLOOGING] 492 00:21:30,390 --> 00:21:31,860 [GUNSHOTS] 493 00:21:31,860 --> 00:21:33,340 Uh oh. 494 00:21:33,340 --> 00:21:35,100 Another one bites the dust. Woo hoo! 495 00:21:35,100 --> 00:21:36,100 Woo! 496 00:21:36,100 --> 00:21:38,580 Call the meat wagon, cocksucker. 497 00:21:38,580 --> 00:21:41,070 [GUNSHOTS] 498 00:21:41,070 --> 00:21:42,060 [BIRD SQUAWKS] 499 00:21:42,060 --> 00:21:43,550 Fucking rule the city, bitch. 500 00:21:43,550 --> 00:21:44,840 Yes, we showed him. [GUNSHOTS] 501 00:21:44,840 --> 00:21:45,540 [MAN SCREAMS] 502 00:21:45,540 --> 00:21:47,540 Get some more boogie going downtown. 503 00:21:47,540 --> 00:21:51,110 Keep it safe in my place out of my face. 504 00:21:51,110 --> 00:21:53,600 Gimme some space. 505 00:21:53,600 --> 00:21:57,270 - Emptied her clip in his ass. - Twice. 506 00:21:57,270 --> 00:21:58,610 It's a tough town. 507 00:21:58,610 --> 00:22:00,680 Now she's not going to come near this case. 508 00:22:00,680 --> 00:22:01,510 So where is she? 509 00:22:01,510 --> 00:22:03,360 She's on ice. 510 00:22:03,360 --> 00:22:05,860 Traffic detail downtown. 511 00:22:05,860 --> 00:22:09,190 She's not going to get in any trouble there. 512 00:22:09,190 --> 00:22:18,650 [MUSIC - THE F UPS, "LOOK AT YOUR SON NOW"] 513 00:22:32,930 --> 00:22:33,920 ANNOUNCER: OK, guys. 514 00:22:33,920 --> 00:22:35,890 Up to the stage now is Larry. 515 00:22:49,250 --> 00:22:49,950 Popo. 516 00:22:49,950 --> 00:22:51,500 [INAUDIBLE] What are you doing, huh? 517 00:22:54,750 --> 00:22:57,220 We are not discussing the details of this case, 518 00:22:57,220 --> 00:22:59,870 But I assure you that we are closer than ever 519 00:22:59,870 --> 00:23:02,250 And doing everything we can to bring this sick son of a bitch 520 00:23:02,250 --> 00:23:04,620 To justice. 521 00:23:04,620 --> 00:23:07,820 All I can say is that we have the best people on the case 522 00:23:07,820 --> 00:23:09,040 And there is no reason to panic. 523 00:23:13,200 --> 00:23:14,390 No, no, no. 524 00:23:14,390 --> 00:23:17,200 If anything, the nightlife is livelier than ever. 525 00:23:17,200 --> 00:23:18,520 That's it. Get out of here. 526 00:23:18,520 --> 00:23:19,820 The interview is over. 527 00:23:19,820 --> 00:23:22,530 Takin' you to jail. 528 00:23:22,530 --> 00:23:25,000 [FARTING SOUNDS] 529 00:23:42,390 --> 00:23:43,090 Oh! 530 00:23:48,160 --> 00:23:48,860 Ooh. 531 00:23:58,870 --> 00:24:00,860 [CROWD CHEERING] 532 00:24:00,860 --> 00:24:01,940 ANNOUNCER: All right, guys. 533 00:24:01,940 --> 00:24:04,180 Up to the stage now is Ginger. 534 00:24:10,160 --> 00:24:12,460 Hi, would you like some privacy? 535 00:24:12,460 --> 00:24:16,440 We have two private chat rooms to serve you. 536 00:24:16,440 --> 00:24:17,140 Not now. 537 00:24:17,140 --> 00:24:18,040 Maybe later. 538 00:24:18,040 --> 00:24:21,620 Aw, come on. 539 00:24:21,620 --> 00:24:22,790 Hey. 540 00:24:22,790 --> 00:24:24,860 You live around here? 541 00:24:24,860 --> 00:24:26,490 Shh, don't talk. 542 00:24:26,490 --> 00:24:27,530 Let me give you a lap dance. 543 00:24:30,670 --> 00:24:32,700 You don't know all the locals, do you? 544 00:24:32,700 --> 00:24:34,530 [FARTING SOUNDS] 545 00:24:34,530 --> 00:24:37,070 Have you seen anything unusual? 546 00:24:37,070 --> 00:24:37,950 [FARTING SOUNDS] 547 00:24:37,950 --> 00:24:39,790 Unusual? 548 00:24:39,790 --> 00:24:41,600 This is a nudie bar, dude. 549 00:24:41,600 --> 00:24:45,050 Weird shit happens all the time. 550 00:24:45,050 --> 00:24:47,180 Do you remember the night the old man was murdered? 551 00:24:51,580 --> 00:24:52,280 Look. 552 00:24:52,280 --> 00:24:55,750 Do you want a lap dance or do you want to talk? 553 00:24:55,750 --> 00:24:57,320 I like a lap dance just fine. 554 00:24:57,320 --> 00:24:59,340 I just like talking, too. 555 00:24:59,340 --> 00:25:01,200 I know what you need. 556 00:25:01,200 --> 00:25:03,390 Two girl fantasy. 557 00:25:03,390 --> 00:25:05,370 Come with me. 558 00:25:05,370 --> 00:25:06,290 I'll get Boner. 559 00:25:10,990 --> 00:25:12,000 So go on in. 560 00:25:12,000 --> 00:25:13,010 Be patient. 561 00:25:13,010 --> 00:25:13,920 I'll get Boner. 562 00:25:13,920 --> 00:25:15,900 We'll be right back. 563 00:25:15,900 --> 00:25:17,430 Be a good boy. Oh. 564 00:25:38,240 --> 00:25:40,330 [SPEAKING ALIEN] 565 00:25:40,330 --> 00:25:43,070 Ah! 566 00:25:43,070 --> 00:25:45,450 This guy looks like he has a lot of money. 567 00:25:45,450 --> 00:25:47,100 Maybe he'll pay for my operation. 568 00:25:47,100 --> 00:25:50,090 [SCREAMING] 569 00:26:02,040 --> 00:26:03,530 GUY ON RADIO: Attention, all cops. 570 00:26:03,530 --> 00:26:05,030 Attention, all cops. 571 00:26:05,030 --> 00:26:07,020 Murder at the Shimmering Beaver. 572 00:26:07,020 --> 00:26:08,510 Murder at the Shimmering Beaver. 573 00:26:08,510 --> 00:26:10,010 Possible officer down. 574 00:26:10,010 --> 00:26:11,500 Not my bunny. 575 00:26:15,980 --> 00:26:18,970 [POLICE SIRENS] 576 00:26:21,960 --> 00:26:24,950 Jeez, I hope this isn't Detective Dance. 577 00:26:24,950 --> 00:26:28,930 I call his wallet. 578 00:26:28,930 --> 00:26:29,930 It's him. 579 00:26:29,930 --> 00:26:30,670 It's Travis. 580 00:26:33,660 --> 00:26:36,440 Is that his head? 581 00:26:36,440 --> 00:26:37,760 No, Chief. 582 00:26:37,760 --> 00:26:39,990 I think it's over there. 583 00:26:39,990 --> 00:26:43,030 He said he had a hunch about this place. 584 00:26:43,030 --> 00:26:46,380 Looks like he was right. 585 00:26:46,380 --> 00:26:48,470 Well, let's call it in. 586 00:26:48,470 --> 00:26:51,460 [POLICE SIRENS] 587 00:27:05,410 --> 00:27:06,430 Goddammit. 588 00:27:06,430 --> 00:27:08,070 That sounds like Ivanna. 589 00:27:08,070 --> 00:27:09,250 Pope, get out there and stop her. 590 00:27:09,250 --> 00:27:10,740 She can't see Travis like this. 591 00:27:14,210 --> 00:27:15,210 Hey, hey, hey. 592 00:27:15,210 --> 00:27:16,530 You don't want to go in there. 593 00:27:16,530 --> 00:27:17,790 He's dead, isn't he? 594 00:27:17,790 --> 00:27:19,460 Yeah, and somebody took his wallet. 595 00:27:19,460 --> 00:27:21,090 My god! 596 00:27:21,090 --> 00:27:22,030 I'm... I'm... 597 00:27:22,030 --> 00:27:23,440 Oh, my god! 598 00:27:23,440 --> 00:27:24,380 Ahh! 599 00:27:24,380 --> 00:27:25,710 What the fuck happened? 600 00:27:25,710 --> 00:27:27,990 Ivanna, I am so sorry. 601 00:27:27,990 --> 00:27:30,000 Save your condolences, Double Dick. 602 00:27:30,000 --> 00:27:31,690 Travis is dead! 603 00:27:31,690 --> 00:27:33,500 And he wouldn't be dead if I was on the case with them 604 00:27:33,500 --> 00:27:34,240 And you know it! 605 00:27:34,240 --> 00:27:35,040 Now, Ivanna... 606 00:27:35,040 --> 00:27:36,540 [INAUDIBLE] shit to me. 607 00:27:36,540 --> 00:27:38,250 And I'm telling you, I'm on this case starting 608 00:27:38,250 --> 00:27:39,600 Right this fuckin' minute. 609 00:27:39,600 --> 00:27:40,440 You're upset. 610 00:27:40,440 --> 00:27:42,260 Let's talk about this down at the station. 611 00:27:42,260 --> 00:27:43,580 No shit I'm upset. 612 00:27:43,580 --> 00:27:45,210 Let me see what I can do. 613 00:27:45,210 --> 00:27:46,560 I'll tell you what you can do. 614 00:27:46,560 --> 00:27:48,290 You can take your fat ass and your double dick 615 00:27:48,290 --> 00:27:51,170 And get the fuck out of here because I'm coming back. 616 00:27:51,170 --> 00:27:53,650 I'm gettin' naked and I'm going to fuck shit up! 617 00:27:53,650 --> 00:27:55,860 You stay the fuck out of my way. Hey, lady. 618 00:27:55,860 --> 00:27:57,060 I don't mean to butt in or anything, 619 00:27:57,060 --> 00:27:58,590 But a good way to get over the death of your husband 620 00:27:58,590 --> 00:28:00,160 Is to go home and have a naked training montage 621 00:28:00,160 --> 00:28:02,240 That all the little 14-year-old kids on the DVD players 622 00:28:02,240 --> 00:28:03,680 Can jerk off to. 623 00:28:03,680 --> 00:28:05,590 And then they won't feel like they wasted their money. 624 00:28:05,590 --> 00:28:07,780 [MUSIC - THE F UPS, "I DON'T KNOW"] 625 00:28:32,060 --> 00:28:35,000 [FARTING SOUNDS] 626 00:29:10,900 --> 00:29:11,590 That's it. 627 00:29:15,590 --> 00:29:17,080 You little bitch whore. 628 00:29:22,370 --> 00:29:23,070 Oh. 629 00:29:36,540 --> 00:29:39,540 [MOANING] 630 00:31:29,670 --> 00:31:30,520 You stay here. 631 00:31:30,520 --> 00:31:31,520 You don't say a word. 632 00:31:39,530 --> 00:31:40,430 ANNOUNCER: All right, guys. 633 00:31:40,430 --> 00:31:43,400 Since it's National Comic Book Appreciation Week, 634 00:31:43,400 --> 00:31:48,410 Please put your hands together for the amazing Spidercunt. 635 00:31:48,410 --> 00:31:51,650 [MUSIC PLAYING] I like blood and guts. 636 00:31:51,650 --> 00:31:58,190 I like the sound of silence till it drives me totally nuts. 637 00:31:58,190 --> 00:32:03,990 Remember if you come around, you better watch your yapper. 638 00:32:03,990 --> 00:32:07,560 How many souls driven underground, watching 639 00:32:07,560 --> 00:32:09,000 Tales from the Crapper. 640 00:32:13,290 --> 00:32:16,630 I like naked strippers. 641 00:32:16,630 --> 00:32:19,620 Ripping off arms and heads. 642 00:32:19,620 --> 00:32:26,110 It makes me feel so chipper to know they're completely dead. 643 00:32:26,110 --> 00:32:32,590 If you dare to show up, speaking like some old red snapper, 644 00:32:32,590 --> 00:32:35,090 Please don't make me throw up. 645 00:32:35,090 --> 00:32:39,080 I'm watching Tales from the Crapper. 646 00:32:39,080 --> 00:32:40,080 Man. 647 00:32:40,080 --> 00:32:43,070 Ah, I would love to sniff your panties. 648 00:32:43,070 --> 00:32:44,570 Well, guess what, handsome? 649 00:32:44,570 --> 00:32:46,070 I'm not wearing any. 650 00:32:46,070 --> 00:32:47,560 Hot damn. 651 00:32:47,560 --> 00:32:48,860 - Shit! - Gross! 652 00:32:48,860 --> 00:32:49,560 Vagina. 653 00:33:02,610 --> 00:33:03,600 Ooh, you know what? 654 00:33:03,600 --> 00:33:05,490 I thought you'd have been shaving down there. 655 00:33:05,490 --> 00:33:06,570 - Yeah. - Really? 656 00:33:06,570 --> 00:33:09,020 Yeah. 657 00:33:09,020 --> 00:33:10,490 Oh, yeah. 658 00:33:10,490 --> 00:33:12,940 Yeah. 659 00:33:12,940 --> 00:33:14,900 Oh, yeah. 660 00:33:14,900 --> 00:33:17,840 What the fuck is she doing in there? 661 00:33:17,840 --> 00:33:19,800 Fuck! 662 00:33:19,800 --> 00:33:20,780 Ah! 663 00:33:20,780 --> 00:33:22,250 Shit! 664 00:33:22,250 --> 00:33:23,720 Shit! 665 00:33:23,720 --> 00:33:25,190 Shit! 666 00:33:25,190 --> 00:33:26,360 What are you doing? 667 00:33:26,360 --> 00:33:27,860 What do you mean, what am I doing? 668 00:33:27,860 --> 00:33:29,350 Oh, my nose! 669 00:33:29,350 --> 00:33:30,350 My nose! 670 00:33:30,350 --> 00:33:32,850 Oh, fuck! 671 00:33:32,850 --> 00:33:33,850 Excuse me? 672 00:33:33,850 --> 00:33:36,140 But is there a reason why you're chasing my customers away? 673 00:33:36,140 --> 00:33:38,850 I'm sorry. I... I'm just a little nervous. 674 00:33:38,850 --> 00:33:40,640 What do you have to be nervous about? 675 00:33:40,640 --> 00:33:42,740 Well, I'm here to ask you for a job. 676 00:33:42,740 --> 00:33:44,070 Oh, really? 677 00:33:44,070 --> 00:33:44,960 I wanna be a dancer. 678 00:33:44,960 --> 00:33:46,170 You wanna be a dancer? 679 00:33:46,170 --> 00:33:46,870 Then get on stage. 680 00:33:46,870 --> 00:33:48,330 Show your tits, bitch. 681 00:33:48,330 --> 00:33:49,030 OK. 682 00:33:49,030 --> 00:33:49,880 I'll get my costume on. 683 00:33:49,880 --> 00:33:52,520 Thanks. 684 00:33:52,520 --> 00:33:53,450 ANNOUNCER: All righty, guys. 685 00:33:53,450 --> 00:33:55,650 This is her first time on stage, so be kind. 686 00:33:55,650 --> 00:33:58,260 This is Ivanna. 687 00:33:58,260 --> 00:34:01,210 When Ivanna's not stripping, she's an undercover cop, 688 00:34:01,210 --> 00:34:03,370 Posing as a stripper. 689 00:34:03,370 --> 00:34:05,870 [MUSIC PLAYING] 690 00:34:11,580 --> 00:34:12,280 [INAUDIBLE] 691 00:34:15,510 --> 00:34:17,320 CROWD: Boo! C'mon! 692 00:34:22,070 --> 00:34:23,840 Hey, Larry, am I getting a bald spot? 693 00:34:32,040 --> 00:34:34,760 [FARTING SOUNDS] 694 00:34:43,500 --> 00:34:44,430 ANNOUNCER: All right, guys. 695 00:34:44,430 --> 00:34:48,030 Could you believe that this is Ivanna's first time on stage? 696 00:34:48,030 --> 00:35:30,590 Yeah, so can I. 697 00:35:33,670 --> 00:35:39,210 [CROWD CHEERING] 698 00:35:39,210 --> 00:35:40,420 So do I got a job? 699 00:35:43,680 --> 00:35:46,060 - Yeah, you got it. - Yes! 700 00:35:46,060 --> 00:35:47,320 Thank you so much. 701 00:35:47,320 --> 00:35:49,480 I won't let you down. 702 00:35:49,480 --> 00:35:51,040 - What is she doing? - All right. 703 00:35:51,040 --> 00:35:51,740 How about... 704 00:35:51,740 --> 00:35:53,150 - Yeah. - Yep. 705 00:35:55,950 --> 00:36:00,800 I'm into some kinky shit and I hope you guys like it rough. 706 00:36:00,800 --> 00:36:01,790 Oh, yeah. 707 00:36:01,790 --> 00:36:03,280 Rough! 708 00:36:03,280 --> 00:36:04,760 Yeah. 709 00:36:04,760 --> 00:36:05,760 Hey, sweetie. 710 00:36:05,760 --> 00:36:06,800 Excuse me, Deke. 711 00:36:06,800 --> 00:36:08,130 We don't want any trouble, man. 712 00:36:08,130 --> 00:36:10,140 Nobody has to worry about trouble as 713 00:36:10,140 --> 00:36:12,350 Long as you learn how to relax. 714 00:36:12,350 --> 00:36:13,250 ANNOUNCER: All right, guys. 715 00:36:13,250 --> 00:36:17,370 Entering the strip club is Deke, our resident red herring. 716 00:36:17,370 --> 00:36:18,790 This could be him, Popo. 717 00:36:18,790 --> 00:36:19,620 You sure? 718 00:36:19,620 --> 00:36:23,100 His interests are confusing viewer, combing his hair, 719 00:36:23,100 --> 00:36:25,510 And taking his coat off. Dance? 720 00:36:25,510 --> 00:36:26,280 Dance? 721 00:36:26,280 --> 00:36:27,220 Anyone want a dance? 722 00:36:27,220 --> 00:36:28,170 No, you didn't. 723 00:36:28,170 --> 00:36:30,640 That's my pretty pink bikini, bitch. 724 00:36:30,640 --> 00:36:33,600 Get the... You scummy cunt. 725 00:36:33,600 --> 00:36:34,580 I'll slice you open. 726 00:36:34,580 --> 00:36:36,310 You better give that back. 727 00:36:36,310 --> 00:36:38,250 I paid hundreds of dollars for it 728 00:36:38,250 --> 00:36:40,460 And your fat ass doesn't work in it anyway. 729 00:36:40,460 --> 00:36:41,690 You're not killing anyone else, pal. 730 00:36:41,690 --> 00:36:42,590 ANNOUNCER: All right, guys. 731 00:36:42,590 --> 00:36:44,480 Put your hands together for the poorly 732 00:36:44,480 --> 00:36:46,200 Choreographed kung fu fight. 733 00:36:46,200 --> 00:36:49,160 [GRUNTING] 734 00:36:50,630 --> 00:36:52,120 We got him. 735 00:36:52,120 --> 00:36:52,970 Let's go. He's mine. 736 00:36:52,970 --> 00:36:53,670 All right. 737 00:36:56,490 --> 00:36:57,930 - Where? - He's over there. 738 00:36:57,930 --> 00:36:58,670 Over there. 739 00:36:58,670 --> 00:36:59,660 Freeze! 740 00:36:59,660 --> 00:37:01,420 Party's over, scumbag! 741 00:37:01,420 --> 00:37:03,510 [GRUNTING] 742 00:37:04,470 --> 00:37:05,420 Cuff him, Popo. 743 00:37:05,420 --> 00:37:06,840 I gotcha. 744 00:37:06,840 --> 00:37:09,820 [SCREAMING] 745 00:37:09,820 --> 00:37:11,820 I'll get him. 746 00:37:11,820 --> 00:37:14,820 [GRUNTING] 747 00:37:20,480 --> 00:37:21,410 Oh, no, no, no. 748 00:37:21,410 --> 00:37:22,340 Not in the package. 749 00:37:22,340 --> 00:37:24,290 Oh, Yes, daddy. 750 00:37:24,290 --> 00:37:25,090 Oh! 751 00:37:25,090 --> 00:37:25,920 Put it to my temple. 752 00:37:25,920 --> 00:37:27,510 Put it in my mouth. 753 00:37:27,510 --> 00:37:30,320 I should have fucked you when I had the chance. 754 00:37:30,320 --> 00:37:31,650 Are you responsible for the murders? 755 00:37:31,650 --> 00:37:32,840 I'm the murderer, baby. 756 00:37:32,840 --> 00:37:34,450 I killed him. Thank god. 757 00:37:37,590 --> 00:37:39,490 I'm not playing anymore games with you guys. 758 00:37:39,490 --> 00:37:40,710 Shit! 759 00:37:40,710 --> 00:37:42,390 I told you this was a fun place. 760 00:37:42,390 --> 00:37:43,730 Yeah, tie me up. 761 00:37:43,730 --> 00:37:44,730 Make it real... Damn! 762 00:37:44,730 --> 00:37:45,530 I like it tight. 763 00:37:45,530 --> 00:37:47,230 - Mhm. - Mm. 764 00:37:47,230 --> 00:37:49,620 Yeah. 765 00:37:49,620 --> 00:37:53,440 Yeah, I like it tight, too. 766 00:37:53,440 --> 00:37:55,140 Hey, what the fuck you think you're doing, bitch? 767 00:37:55,140 --> 00:37:56,660 Give that back! 768 00:37:56,660 --> 00:38:00,060 Bitch, what kind of fucking lap dance is this? 769 00:38:00,060 --> 00:38:01,400 It's the kind of lap dance where you 770 00:38:01,400 --> 00:38:03,270 Tell me what I want to know. Fuck you, bitch. 771 00:38:03,270 --> 00:38:04,490 We ain't tellng you shit. 772 00:38:04,490 --> 00:38:06,930 And you can suck my dick. 773 00:38:06,930 --> 00:38:09,680 How about I make you boys my bitches? 774 00:38:09,680 --> 00:38:11,100 Agh! 775 00:38:11,100 --> 00:38:13,960 [POLICE SIRENS] 776 00:38:15,860 --> 00:38:17,610 How long are we going to make her stay in there 777 00:38:17,610 --> 00:38:20,010 And degrade herself before we tell her we caught the killer? 778 00:38:20,010 --> 00:38:21,950 Not yet. You kidding me? 779 00:38:21,950 --> 00:38:23,750 After all the headache she's caused me, 780 00:38:23,750 --> 00:38:26,640 I've been waiting for the opportunity to get back at her. 781 00:38:26,640 --> 00:38:27,600 Heh heh heh. 782 00:38:27,600 --> 00:38:31,440 Every dog has his or her day. 783 00:38:31,440 --> 00:38:32,830 Who knows what kind of degrading acts 784 00:38:32,830 --> 00:38:36,830 Ivanna's subjecting herself to right now. 785 00:38:36,830 --> 00:38:39,780 [SLURPING SOUNDS] 786 00:38:39,780 --> 00:38:41,740 Ooh, hot! 787 00:38:41,740 --> 00:38:43,210 CROWD: Oh, shit. 788 00:38:43,210 --> 00:38:45,630 Ooh! 789 00:38:45,630 --> 00:38:48,070 Now tell me who the strip club killer is. 790 00:38:48,070 --> 00:38:49,550 What? 791 00:38:49,550 --> 00:38:51,180 What the fuck you talking about? 792 00:38:51,180 --> 00:38:53,510 Tell me who the fucking murderer is! 793 00:38:53,510 --> 00:38:55,290 What the fuck are you talkin' about, lady? 794 00:38:55,290 --> 00:38:57,000 We don't know anything, lady! 795 00:38:57,000 --> 00:38:57,810 Keep those hips moving! 796 00:38:57,810 --> 00:38:58,810 Come! 797 00:38:58,810 --> 00:38:59,810 C'mon, Chief. 798 00:38:59,810 --> 00:39:00,980 It's been long enough. 799 00:39:00,980 --> 00:39:01,950 OK, OK. 800 00:39:01,950 --> 00:39:04,540 I'll cut her loose. 801 00:39:04,540 --> 00:39:06,930 Yeah, Doublestump here. 802 00:39:06,930 --> 00:39:09,360 We apprehended the strip club killer. 803 00:39:09,360 --> 00:39:11,000 Someone get word to Ivanna immediately. 804 00:39:13,620 --> 00:39:14,900 Happy? 805 00:39:14,900 --> 00:39:16,030 Very. 806 00:39:16,030 --> 00:39:18,120 That's why you put up a mask. 807 00:39:18,120 --> 00:39:19,860 There are zoning laws. OK. 808 00:39:19,860 --> 00:39:20,860 This is just coming in to me. 809 00:39:20,860 --> 00:39:22,630 Thank you, Louise. It's Ramone. 810 00:39:22,630 --> 00:39:23,730 Ramone. 811 00:39:23,730 --> 00:39:24,640 Just in. 812 00:39:24,640 --> 00:39:26,640 Strip club killer apprehended. 813 00:39:26,640 --> 00:39:28,040 - No! - Yes. 814 00:39:28,040 --> 00:39:32,470 Tromaville Action News will be live on the air 24 hours a day 815 00:39:32,470 --> 00:39:34,770 To bring you, the viewing public, 816 00:39:34,770 --> 00:39:37,950 Live coverage of every angle of this breaking story. 817 00:39:37,950 --> 00:39:39,250 We'll be interviewing the killer's 818 00:39:39,250 --> 00:39:41,480 Neighbors, his mom, his grade school 819 00:39:41,480 --> 00:39:43,200 Teachers, his reflexologist. 820 00:39:43,200 --> 00:39:44,060 [PAGER BEEPS] 821 00:39:44,060 --> 00:39:45,040 We don't know anything! 822 00:39:50,920 --> 00:39:52,900 Now don't you tell anybody about this, you buttfuck. 823 00:39:52,900 --> 00:39:53,640 You hear me? 824 00:39:53,640 --> 00:39:55,400 No shit, asshole. 825 00:39:55,400 --> 00:39:57,900 [FARTING SOUNDS] 826 00:39:59,850 --> 00:40:01,630 Oh, well. Thanks for nothing, guys. 827 00:40:01,630 --> 00:40:02,330 What? 828 00:40:02,330 --> 00:40:04,130 At least you're in touch with your own sexuality now. 829 00:40:10,590 --> 00:40:12,510 [PHONE RINGING] 830 00:40:12,510 --> 00:40:13,730 Doublestump. 831 00:40:13,730 --> 00:40:15,290 Where did you find the guy? 832 00:40:15,290 --> 00:40:16,950 The Shimmering Beaver. 833 00:40:16,950 --> 00:40:18,970 I was at the Beaver. 834 00:40:18,970 --> 00:40:20,240 When did you find the guy? 835 00:40:20,240 --> 00:40:21,410 I'm gonna come down there and check 836 00:40:21,410 --> 00:40:23,330 Your fuckin' files myself. 837 00:40:23,330 --> 00:40:25,110 Around 11:30, OK? 838 00:40:25,110 --> 00:40:27,280 You must have been in the back room. 839 00:40:27,280 --> 00:40:30,760 You left me in that chat room for half an hour? 840 00:40:30,760 --> 00:40:32,830 Are you sure you have the right guy because I'm coming down 841 00:40:32,830 --> 00:40:34,660 There to question him myself. 842 00:40:34,660 --> 00:40:36,020 No, no, no, no. 843 00:40:36,020 --> 00:40:37,870 That won't be necessary. 844 00:40:37,870 --> 00:40:40,530 Damn, I'm mad! 845 00:40:40,530 --> 00:40:43,070 Fuck! 846 00:40:43,070 --> 00:40:47,700 I hate that Doublestump dick prick piece of shit! 847 00:40:47,700 --> 00:40:50,170 [MUSIC PLAYING] 848 00:40:52,000 --> 00:40:53,370 ANNOUNCER: OK, guys. 849 00:40:53,370 --> 00:40:55,780 The girls are always available for private dances. 850 00:41:04,700 --> 00:41:07,480 We have a special for all you guys with big pimples. 851 00:41:07,480 --> 00:41:09,770 But you must masturbate into your wigs. 852 00:41:12,650 --> 00:41:36,120 I'm 853 00:41:36,120 --> 00:41:38,610 [SPLOOGING] 854 00:41:51,550 --> 00:41:53,050 [SCREAMING] 855 00:41:53,050 --> 00:41:56,530 What the hell? 856 00:41:56,530 --> 00:41:59,080 [SCREAMING] Oh, my god. 857 00:41:59,080 --> 00:42:00,780 Somebody call 9-1-1. 858 00:42:00,780 --> 00:42:04,970 [SCREAMING] 859 00:42:04,970 --> 00:42:07,530 [SPEAKING ALIEN] 860 00:42:09,970 --> 00:42:12,890 [ALIEN SOUNDS] 861 00:42:13,860 --> 00:42:16,300 [SCREAMING] 862 00:42:18,250 --> 00:42:20,360 [SPEAKING ALIEN] 863 00:42:26,840 --> 00:42:28,340 RADIO ANNOUNCER: Multiple murders in progress 864 00:42:28,340 --> 00:42:30,140 At the Shimmering Beaver. Fuck! 865 00:42:30,140 --> 00:42:30,840 I knew it! 866 00:42:33,640 --> 00:42:34,890 Yes. This just in. 867 00:42:34,890 --> 00:42:37,170 The strip club killer not apprehended. 868 00:42:37,170 --> 00:42:38,440 It is not the guy. 869 00:42:38,440 --> 00:42:39,410 False alarm, people. 870 00:42:39,410 --> 00:42:42,670 However, we will continue our 24 hour coverage of this event 871 00:42:42,670 --> 00:42:45,350 Because quite frankly, we've got nothing better to do. 872 00:42:45,350 --> 00:42:47,120 I have some zoysia grass to grow. 873 00:42:47,120 --> 00:42:49,230 I had a date tonight that was canceled. 874 00:42:49,230 --> 00:42:51,270 - Canceled. - And I'm here. 875 00:42:51,270 --> 00:42:53,580 And you know, if she wants to be a woman about it, 876 00:42:53,580 --> 00:42:55,810 She'll call me instead of sending me an email. 877 00:42:55,810 --> 00:42:56,640 Yeah, that's weak. 878 00:42:56,640 --> 00:42:57,530 A mass email. 879 00:43:00,950 --> 00:43:02,440 What the fuck? [ALIEN SOUNDS] 880 00:43:02,440 --> 00:43:04,410 Let her go! 881 00:43:04,410 --> 00:43:06,880 [GUNSHOTS] 882 00:43:08,860 --> 00:43:10,820 [SPEAKING ALIEN] 883 00:43:14,820 --> 00:43:17,820 [ALIEN SOUNDS] 884 00:43:17,820 --> 00:43:20,320 [MUSIC PLAYING ON RADIO - "CANNIBAL LESBIAN HOEDOWN"] 885 00:43:23,820 --> 00:43:25,320 GUY ON RADIO: Multiple homicides in progress 886 00:43:25,320 --> 00:43:26,320 At the Shimmering Beaver. 887 00:43:26,320 --> 00:43:27,820 Chief, did you hear that? 888 00:43:27,820 --> 00:43:29,340 Looks like we might have the wrong man. 889 00:43:29,340 --> 00:43:30,220 No! 890 00:43:30,220 --> 00:43:31,090 Holy cannoli. 891 00:43:31,090 --> 00:43:32,550 No, that guy's got it all wrong. 892 00:43:32,550 --> 00:43:34,870 I hope Ivanna didn't go back there by herself. 893 00:43:34,870 --> 00:43:37,500 I'm the one that killed those bitches and I'll do it again. 894 00:43:37,500 --> 00:43:38,370 Sergeant Dance. 895 00:43:38,370 --> 00:43:40,130 Sergeant Dance come in. 896 00:43:40,130 --> 00:43:42,560 Someone's taking credit for my shit! 897 00:43:42,560 --> 00:43:44,530 Ivanna, do you read me? 898 00:43:44,530 --> 00:43:46,510 Shit, I think she went back there by herself. 899 00:43:46,510 --> 00:43:47,490 Better call for back up. 900 00:43:47,490 --> 00:43:49,260 Hit the lights. Doublestump. 901 00:43:49,260 --> 00:43:49,960 [POLICE SIRENS] 902 00:43:49,960 --> 00:43:53,410 Officer in need of assistance at the Shimmering Beaver. 903 00:43:53,410 --> 00:43:55,820 All units respond. Ugh! 904 00:43:55,820 --> 00:43:57,430 You guys have me! 905 00:43:57,430 --> 00:43:58,780 Where are you guys going? 906 00:43:58,780 --> 00:44:00,650 The jail's the other way. 907 00:44:00,650 --> 00:44:02,650 I want to get ass raped by Aryans. 908 00:44:02,650 --> 00:44:04,070 I wanna drop the soap. 909 00:44:04,070 --> 00:44:05,540 I've always heard it's so much fun. 910 00:44:05,540 --> 00:44:06,540 I wanna drop the soap! 911 00:44:06,540 --> 00:44:10,450 [SCREAMING] 912 00:44:10,450 --> 00:44:13,650 Oh, my god. 913 00:44:13,650 --> 00:44:14,610 Oh, my god! 914 00:44:14,610 --> 00:44:17,470 [SCREAMING] 915 00:44:17,470 --> 00:44:19,650 [ALIEN SOUNDS] 916 00:44:32,880 --> 00:44:35,880 [SPEAKING ALIEN] 917 00:44:46,400 --> 00:44:47,840 What are you doing laying there? 918 00:44:47,840 --> 00:44:50,930 Get up and show me what you got on stage! 919 00:44:50,930 --> 00:44:51,770 [SPEAKING ALIEN] 920 00:44:51,770 --> 00:44:52,670 ANNOUNCER: All right, guys. 921 00:44:52,670 --> 00:44:55,170 Up to the stage right now is the topless praying mantis 922 00:44:55,170 --> 00:44:56,280 Monster and Ivanna. 923 00:45:11,020 --> 00:45:13,480 [ALIEN SOUNDS] 924 00:45:18,880 --> 00:45:21,830 Yes! 925 00:45:21,830 --> 00:45:24,810 Travis! 926 00:45:24,810 --> 00:45:27,170 Ivanna? 927 00:45:27,170 --> 00:45:28,150 Are you okay? 928 00:45:28,150 --> 00:45:29,640 I don't know, am I OK? 929 00:45:29,640 --> 00:45:31,120 Am I OK? 930 00:45:31,120 --> 00:45:32,900 What the hell has happened in here, Ivanna? 931 00:45:32,900 --> 00:45:34,290 What happened? 932 00:45:34,290 --> 00:45:37,290 You've got some big time explaining to do. 933 00:45:37,290 --> 00:45:38,290 The killer! 934 00:45:38,290 --> 00:45:40,290 I killed the killer! That's what happened! 935 00:45:40,290 --> 00:45:41,250 I killed it right there! 936 00:45:41,250 --> 00:45:42,160 Bitch! 937 00:45:42,160 --> 00:45:44,450 I did it for Travis! 938 00:45:44,450 --> 00:45:47,820 I did it for Travis! 939 00:45:47,820 --> 00:45:48,880 Popo. 940 00:45:48,880 --> 00:45:50,510 Call the meat wagon. 941 00:45:50,510 --> 00:45:53,130 Tell the boys they're gonna pick up some overtime tonight. 942 00:45:53,130 --> 00:45:54,020 This just in. 943 00:45:54,020 --> 00:45:56,420 Strip club killer has been caught. 944 00:45:56,420 --> 00:45:57,490 And it's a female. 945 00:45:57,490 --> 00:45:59,300 - It's a female killer. - Oh, my god. 946 00:45:59,300 --> 00:46:00,370 The public's going to love this. 947 00:46:00,370 --> 00:46:01,360 Thank god. 948 00:46:01,360 --> 00:46:02,950 - I mean... - Midgets. 949 00:46:02,950 --> 00:46:03,930 And Jews. 950 00:46:03,930 --> 00:46:04,770 But wait, wait. 951 00:46:04,770 --> 00:46:05,710 It gets better. 952 00:46:05,710 --> 00:46:07,020 She's not just a woman. 953 00:46:07,020 --> 00:46:09,220 She's a stripper alien mantis creature, too. 954 00:46:09,220 --> 00:46:10,330 Jackpot. Give me some claw. 955 00:46:10,330 --> 00:46:11,320 Touchdown. 956 00:46:11,320 --> 00:46:13,090 Eh. 957 00:46:13,090 --> 00:46:14,490 Eh. Yes. 958 00:46:14,490 --> 00:46:16,940 We will be live on the air 24/7 to give you 959 00:46:16,940 --> 00:46:20,040 This exclusive coverage of the stripper alien mantis 960 00:46:20,040 --> 00:46:21,290 Creature massacre. 961 00:46:21,290 --> 00:46:23,590 And stick with us after the break 962 00:46:23,590 --> 00:46:27,650 When our very own Jonathan Gottlieb explores a new level 963 00:46:27,650 --> 00:46:31,230 Of underground animals. 964 00:46:31,230 --> 00:46:32,650 Tight hold. 965 00:46:32,650 --> 00:46:35,060 What's furry down there by my foot? 966 00:46:35,060 --> 00:46:35,880 Moley molerstein. 967 00:46:48,520 --> 00:46:52,500 [GRUNTING] [FARTING SOUNDS] 968 00:46:52,500 --> 00:46:53,870 Goddamn! 969 00:46:53,870 --> 00:46:55,280 [FARTING SOUNDS] 970 00:46:55,280 --> 00:46:59,490 You know, every day, I get letters just like this one. 971 00:46:59,490 --> 00:47:02,820 [FARTING SOUNDS] 972 00:47:08,530 --> 00:47:13,130 Dear Crap Keeper, please stop calling my home or I'll 973 00:47:13,130 --> 00:47:14,190 Have you shot. 974 00:47:14,190 --> 00:47:17,100 Best wishes, Hillary Rodham Clinton. 975 00:47:17,100 --> 00:47:17,800 Ew. 976 00:47:17,800 --> 00:47:19,620 Ich. 977 00:47:19,620 --> 00:47:21,870 [TOILET FLUSHING] 978 00:47:21,870 --> 00:47:27,580 But every once in awhile, I get a letter like... 979 00:47:27,580 --> 00:47:30,010 [FARTING SOUNDS] 980 00:47:31,960 --> 00:47:33,420 Whew! Ah. 981 00:47:33,420 --> 00:47:36,670 Like... like this. 982 00:47:36,670 --> 00:47:38,150 Whew. 983 00:47:38,150 --> 00:47:40,620 Uh... 984 00:47:40,620 --> 00:47:45,320 Dear Crap Keeper, your films are so fucking retarded. 985 00:47:45,320 --> 00:47:49,300 How do you get investors to continuously fund your garbage? 986 00:47:49,300 --> 00:47:51,530 I hope you drown in your own shit 987 00:47:51,530 --> 00:47:53,930 And die a long and horrible death. 988 00:47:53,930 --> 00:47:56,810 Sincerely, Little Jimmy Picknoser. 989 00:47:56,810 --> 00:47:58,720 Topeka, Kansas. 990 00:47:58,720 --> 00:48:05,470 P.S. I hope a dog digs up your corpse and pees on it. 991 00:48:05,470 --> 00:48:07,470 Oh, well. Oh, well, Jimmy. 992 00:48:07,470 --> 00:48:11,560 Thanks for your great interest in independent film production. 993 00:48:11,560 --> 00:48:15,510 Now today, we're going to show you how you, Little Jimmy, 994 00:48:15,510 --> 00:48:17,140 Can make your own damn movie. 995 00:48:17,140 --> 00:48:18,570 Yes, Make Your Own Damn Movie. 996 00:48:18,570 --> 00:48:22,860 It's the hot new book by my good handsome friend, Lloyd Kaufman. 997 00:48:22,860 --> 00:48:25,720 Available at Barnes and Noble, Borders, and fine bookstores 998 00:48:25,720 --> 00:48:26,490 Everywhere. 999 00:48:26,490 --> 00:48:27,790 And you know what you're going to need, 1000 00:48:27,790 --> 00:48:29,660 Jimmy... to start your film? 1001 00:48:29,660 --> 00:48:32,870 You know what you need to begin making your own damn movie? 1002 00:48:32,870 --> 00:48:34,640 You need a script. 1003 00:48:34,640 --> 00:48:37,320 Yes, a script is a blueprint for your movie. 1004 00:48:37,320 --> 00:48:41,740 And everything must be just so with a movie that Jimmy makes. 1005 00:48:41,740 --> 00:48:44,410 Now, let's see what kind of a script we're going to get. 1006 00:48:44,410 --> 00:48:45,970 [FARTING SOUNDS] Oh. 1007 00:48:45,970 --> 00:48:47,780 Ah. 1008 00:48:47,780 --> 00:48:48,680 Oah. 1009 00:48:48,680 --> 00:48:56,720 And Jimmy, your script is going to be What Women Want? 1010 00:48:56,720 --> 00:48:58,280 No way. 1011 00:48:58,280 --> 00:49:00,640 [TOILET FLUSHING] 1012 00:49:00,640 --> 00:49:04,430 You know, John Cassavetes always said a good movie 1013 00:49:04,430 --> 00:49:06,020 Comes from the heart. 1014 00:49:06,020 --> 00:49:08,720 So Little Jimmy, we're going to improvise. 1015 00:49:08,720 --> 00:49:10,270 Yes, Little Jimmy. 1016 00:49:10,270 --> 00:49:13,960 You're going to be improvising your movie. 1017 00:49:13,960 --> 00:49:16,180 Now, what you need next? 1018 00:49:16,180 --> 00:49:18,590 You need a location. 1019 00:49:18,590 --> 00:49:22,510 Locations are places where you produce your movie. 1020 00:49:22,510 --> 00:49:26,290 Your location might want to be a sunny and exotic place. 1021 00:49:26,290 --> 00:49:30,470 So Jimmy, let's produce your movie in... 1022 00:49:30,470 --> 00:49:32,870 [SCREAMING] 1023 00:49:35,270 --> 00:49:38,570 In sunny Jamaica! 1024 00:49:38,570 --> 00:49:40,890 Uh... Hm. 1025 00:49:40,890 --> 00:49:45,690 Uh... In a sunny crack house! 1026 00:49:45,690 --> 00:49:49,230 Now, your film is going to need a protagonist... a hero... 1027 00:49:49,230 --> 00:49:52,230 Someone that every man can identify with... 1028 00:49:52,230 --> 00:49:55,350 Can say, you know, that could be me. 1029 00:49:55,350 --> 00:49:57,090 And let's see now. 1030 00:49:57,090 --> 00:49:58,600 What... the protagonist... hm. 1031 00:49:58,600 --> 00:49:59,790 Protagonist hero. 1032 00:49:59,790 --> 00:50:01,200 Perhaps, hm, I don't know. 1033 00:50:01,200 --> 00:50:04,500 Maybe... maybe your protagonist could be say, 1034 00:50:04,500 --> 00:50:08,240 A gorgeous lesbian art student with an insatiable yearning 1035 00:50:08,240 --> 00:50:09,910 For sexual gratification. 1036 00:50:09,910 --> 00:50:13,090 I am a gorgeous lesbian art student 1037 00:50:13,090 --> 00:50:18,520 With an insatiable yearning for sexual gratification. 1038 00:50:18,520 --> 00:50:19,800 Wow. 1039 00:50:19,800 --> 00:50:24,400 And what's a protagonist without a love interest? 1040 00:50:24,400 --> 00:50:26,740 I'm another gorgeous lesbian art 1041 00:50:26,740 --> 00:50:29,460 Student with an unquenchable yearning 1042 00:50:29,460 --> 00:50:31,740 For sexual gratification. 1043 00:50:31,740 --> 00:50:32,740 [SENSUAL MUSIC PLAYING] 1044 00:50:32,740 --> 00:50:34,740 Excellent. Yeah. 1045 00:50:56,840 --> 00:50:58,810 [MOANING] 1046 00:50:58,810 --> 00:51:01,770 [INAUDIBLE] 1047 00:51:01,770 --> 00:51:05,190 You know, your story's going to need some kind of conflict. 1048 00:51:05,190 --> 00:51:05,970 A conflict. 1049 00:51:05,970 --> 00:51:06,920 That's the important thing. 1050 00:51:06,920 --> 00:51:10,320 You need something that the heroes can overcome. 1051 00:51:10,320 --> 00:51:12,520 An insurmountable goal, perhaps. 1052 00:51:12,520 --> 00:51:16,130 Now, your car. 1053 00:51:16,130 --> 00:51:22,290 Your car has broken down and you don't have a phone. 1054 00:51:22,290 --> 00:51:24,110 Then you have to call for a tow. 1055 00:51:24,110 --> 00:51:26,140 Our car is broken down. 1056 00:51:26,140 --> 00:51:30,170 And we need a phone to call for a tow. 1057 00:51:30,170 --> 00:51:33,590 Now, what kind of a story would this 1058 00:51:33,590 --> 00:51:35,720 Be if we didn't have a villain? 1059 00:51:35,720 --> 00:51:37,800 We need to have someone to stand in your way. 1060 00:51:37,800 --> 00:51:38,780 You're heroes. 1061 00:51:38,780 --> 00:51:41,010 We need a Moriarty for your Holmes. 1062 00:51:41,010 --> 00:51:42,800 A yin for your yang. 1063 00:51:42,800 --> 00:51:45,280 Whatever. 1064 00:51:45,280 --> 00:51:48,570 And of course, the yin to every lesbian's yang 1065 00:51:48,570 --> 00:51:51,830 Is a crackhead, totally hard up for voyeuristic 1066 00:51:51,830 --> 00:51:54,210 Lesbian activity. 1067 00:51:54,210 --> 00:51:55,610 Tada! 1068 00:51:55,610 --> 00:51:57,150 Yeah. 1069 00:51:57,150 --> 00:51:58,060 Ew! 1070 00:51:58,060 --> 00:52:00,250 No likey? 1071 00:52:00,250 --> 00:52:04,190 Well, did I mention that the surly crackhead just happens 1072 00:52:04,190 --> 00:52:06,620 To be a pre-op transsexual? 1073 00:52:09,620 --> 00:52:12,340 [SNORTING] 1074 00:52:12,340 --> 00:52:15,020 I'm a surly crackhead, totally hard 1075 00:52:15,020 --> 00:52:19,140 Up for a voyeuristic lesbian experience. 1076 00:52:19,140 --> 00:52:21,500 Did I mention that I'm a pre-op tranny? 1077 00:52:24,220 --> 00:52:26,220 [SENSUAL MUSIC PLAYING] 1078 00:52:26,220 --> 00:52:29,710 Over there. Harder. 1079 00:52:33,600 --> 00:52:36,040 [MOANING] 1080 00:52:37,010 --> 00:52:39,580 Now, you film students look carefully. 1081 00:52:39,580 --> 00:52:40,500 This is a gun. 1082 00:52:40,500 --> 00:52:42,520 And whenever the occasion arises, 1083 00:52:42,520 --> 00:52:43,810 Put a gun in your movie. 1084 00:52:43,810 --> 00:52:46,010 Audiences always are interested in guns, 1085 00:52:46,010 --> 00:52:47,910 Especially American audiences. 1086 00:52:47,910 --> 00:52:49,310 Whether you're doing a movie about... about 1087 00:52:49,310 --> 00:52:52,940 A raccoon family or about pre-op transsexuals, 1088 00:52:52,940 --> 00:52:54,520 Put a gun in your movie. 1089 00:52:54,520 --> 00:52:59,640 Now, pre-op transsexual, take this gun and on with the scene. 1090 00:52:59,640 --> 00:53:00,580 OK? Hurry up. 1091 00:53:00,580 --> 00:53:01,630 Hurry up. Scene. 1092 00:53:01,630 --> 00:53:04,830 Scene. Scene. 1093 00:53:04,830 --> 00:53:08,720 What do you pussy sniffers want? 1094 00:53:08,720 --> 00:53:11,420 Our car broke down and we need to use your phone. 1095 00:53:11,420 --> 00:53:15,010 If you need a fucking phone, I gotta a phone for you, bitch. 1096 00:53:15,010 --> 00:53:16,570 Great! 1097 00:53:16,570 --> 00:53:19,780 OK, now, now, now we need even more conflict. 1098 00:53:19,780 --> 00:53:20,900 More conflict. 1099 00:53:20,900 --> 00:53:21,750 Uh... uh... yeah, good. 1100 00:53:21,750 --> 00:53:22,890 More conflict. You hear that? 1101 00:53:22,890 --> 00:53:24,270 C'mon. Come up with some conflict. 1102 00:53:24,270 --> 00:53:24,570 All right? Ready? 1103 00:53:24,570 --> 00:53:25,470 Let's go! Go! 1104 00:53:25,470 --> 00:53:29,150 Action! Act, act, act! 1105 00:53:29,150 --> 00:53:31,120 We don't have any money. 1106 00:53:31,120 --> 00:53:32,110 No money? 1107 00:53:32,110 --> 00:53:33,070 No. 1108 00:53:33,070 --> 00:53:34,940 No money, no phone. 1109 00:53:34,940 --> 00:53:36,090 You cunts. 1110 00:53:36,090 --> 00:53:42,400 Well, there must be some way we can pay you? 1111 00:53:42,400 --> 00:53:46,220 I think we could arrange that. 1112 00:53:46,220 --> 00:53:50,910 I'm smelling some nice, dripping wet pussy. 1113 00:53:50,910 --> 00:53:51,960 [FARTING SOUNDS] 1114 00:53:51,960 --> 00:53:53,090 Mm. 1115 00:53:53,090 --> 00:53:56,130 Smells like fine fudge-packed ass. 1116 00:53:56,130 --> 00:53:59,300 I think we could arrange something, cunts. 1117 00:54:03,710 --> 00:54:06,350 Take your fucking clothes off, now! 1118 00:54:06,350 --> 00:54:08,800 [SENSUAL MUSIC PLAYING] 1119 00:54:12,220 --> 00:54:15,150 [MOANING] 1120 00:54:19,080 --> 00:54:22,790 Blondie, I want your clothes off. 1121 00:54:22,790 --> 00:54:23,690 Take her clothes off. 1122 00:54:36,380 --> 00:54:37,840 Mm! 1123 00:54:37,840 --> 00:54:38,900 Suck her tits. 1124 00:54:42,210 --> 00:54:43,160 Yes. 1125 00:54:43,160 --> 00:54:45,530 How do you like that ass? 1126 00:54:45,530 --> 00:54:47,160 You like it? Mm. 1127 00:54:47,160 --> 00:54:49,660 Yeah. 1128 00:54:49,660 --> 00:54:51,780 [FARTING SOUNDS] 1129 00:54:51,780 --> 00:54:52,950 Ah. 1130 00:54:52,950 --> 00:54:54,990 Now I'm a Hollywood brown nosing filmmaker. 1131 00:54:56,450 --> 00:54:58,840 [MOANING] 1132 00:55:00,270 --> 00:55:03,000 You know, this is probably a very good time 1133 00:55:03,000 --> 00:55:05,680 To talk about the musical score because your movies 1134 00:55:05,680 --> 00:55:06,960 Are going to need music. 1135 00:55:06,960 --> 00:55:09,180 You know, films and music are very, very related. 1136 00:55:09,180 --> 00:55:10,390 The symphony has rhythm. 1137 00:55:10,390 --> 00:55:11,920 A movie... editing has rhythm. 1138 00:55:11,920 --> 00:55:15,590 I think I've picked up some very, very appropriate music. 1139 00:55:15,590 --> 00:55:17,000 [MUSIC PLAYING - "SEXY CHICKEN SONG"] 1140 00:55:17,000 --> 00:55:17,700 Ugh. 1141 00:55:22,100 --> 00:55:23,690 Uh, how about this? 1142 00:55:23,690 --> 00:55:27,170 [SENSUAL MUSIC PLAYING] 1143 00:55:30,660 --> 00:55:33,650 [MOANING] 1144 00:55:55,060 --> 00:55:58,050 [SCREAMING] 1145 00:56:06,020 --> 00:56:08,170 [GUNSHOTS] 1146 00:56:08,170 --> 00:56:12,810 Now most films would probably end the scene rights here, 1147 00:56:12,810 --> 00:56:14,370 But this is a Troma movie. 1148 00:56:14,370 --> 00:56:16,650 And we don't know the meaning of overkill. 1149 00:56:16,650 --> 00:56:18,080 Yeah, I'm being serious. 1150 00:56:18,080 --> 00:56:19,220 We've never looked it up. 1151 00:56:19,220 --> 00:56:23,330 We don't even have a dictionary, but I digress. 1152 00:56:23,330 --> 00:56:25,950 I don't even know what digress means. 1153 00:56:25,950 --> 00:56:28,750 You know, to make this a real Troma movie, 1154 00:56:28,750 --> 00:56:31,130 We've got to come up with a certain twist, 1155 00:56:31,130 --> 00:56:32,200 Something unexpected. 1156 00:56:32,200 --> 00:56:35,530 A twist if you know what I... 1157 00:56:35,530 --> 00:56:36,960 No, no. 1158 00:56:36,960 --> 00:56:39,810 Not that kind of a twist, you wisenheimers. 1159 00:56:39,810 --> 00:56:42,120 I meant the filmmakers have to put 1160 00:56:42,120 --> 00:56:44,220 An unusual twist in the film. 1161 00:56:44,220 --> 00:56:46,720 Something the audience is not expecting. 1162 00:56:46,720 --> 00:56:48,850 A twist, uh... 1163 00:56:48,850 --> 00:56:51,220 The lesbians are vampires. 1164 00:56:54,090 --> 00:56:55,050 Nah. 1165 00:56:55,050 --> 00:56:56,220 No, no. 1166 00:56:56,220 --> 00:56:58,000 Vampires are much too trite. 1167 00:56:58,000 --> 00:57:00,540 This movie's going to have yet another twist. 1168 00:57:00,540 --> 00:57:02,390 We're going to have something that you, the audience, 1169 00:57:02,390 --> 00:57:05,050 Is never going to forget as long as ya live. 1170 00:57:05,050 --> 00:57:06,400 Action, winky! 1171 00:57:06,400 --> 00:57:08,600 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1172 00:57:10,740 --> 00:57:14,210 [GRUNTING] 1173 00:57:19,170 --> 00:57:21,180 Get over here, bitch! 1174 00:57:21,180 --> 00:57:24,280 Get over here. 1175 00:57:24,280 --> 00:57:26,730 [SCREAMING] 1176 00:57:30,640 --> 00:57:33,580 [MOANING] 1177 00:57:38,950 --> 00:57:42,380 [SCREAMING] 1178 00:57:44,330 --> 00:57:47,170 And that little, Brian McGrath, is how 1179 00:57:47,170 --> 00:57:49,610 You make your own damn movie. 1180 00:57:53,110 --> 00:57:56,070 [APPLAUSE] 1181 00:58:02,910 --> 00:58:03,880 [MUSIC PLAYING] 1182 00:58:03,880 --> 00:58:07,600 And you know what would put this film over the top? 1183 00:58:07,600 --> 00:58:12,870 A topless 500 pound candygram! 1184 00:58:12,870 --> 00:58:14,060 Candygram for Crap Keeper! 1185 00:58:14,060 --> 00:58:16,250 Candygram for Crap Keeper! 1186 00:58:16,250 --> 00:58:18,520 Everyone, let's get freaky. 1187 00:58:47,330 --> 00:58:50,340 And fade out. 1188 00:59:15,670 --> 00:59:18,650 [SENSUAL MUSIC PLAYING] 1189 00:59:32,530 --> 00:59:37,980 I... Yeah, take it off of me. Huh? 1190 00:59:42,440 --> 00:59:43,420 Huh? 1191 00:59:43,420 --> 00:59:46,340 [SCREAMING] 1192 01:00:29,190 --> 01:00:32,160 [MUSIC - THE F UPS, "LOOK AT YOUR SON NOW"] 1193 01:00:46,050 --> 01:00:47,680 Heh heh heh heh, yeah. 1194 01:00:47,680 --> 01:00:48,660 Baby. 1195 01:00:48,660 --> 01:00:49,460 What're you looking at? 1196 01:00:53,910 --> 01:00:56,110 Oh! [LAUGHING] 1197 01:00:56,110 --> 01:00:58,730 - That chick's butt. - Ew! 1198 01:01:01,840 --> 01:01:02,670 I'm out of here, fellas. 1199 01:01:02,670 --> 01:01:04,570 I'm expecting some shit in the mail. 1200 01:01:04,570 --> 01:01:05,690 What? 1201 01:01:05,690 --> 01:01:07,820 Money for school. 1202 01:01:07,820 --> 01:01:09,600 That means we're celebrating tonight, right 1203 01:01:09,600 --> 01:01:10,770 I guess we should, huh? 1204 01:01:10,770 --> 01:01:11,470 All right. 1205 01:01:11,470 --> 01:01:12,200 I'm out of here, guys. 1206 01:01:12,200 --> 01:01:13,100 Back here in an hour? 1207 01:01:13,100 --> 01:01:13,800 Yep, an hour. 1208 01:01:22,560 --> 01:01:24,600 And so Timmy returned home, expecting 1209 01:01:24,600 --> 01:01:25,790 A letter from his dad. 1210 01:01:30,420 --> 01:01:31,620 TIMMY'S DAD (VOICEOVER): Dear Timmy, 1211 01:01:31,620 --> 01:01:34,200 Had an accident at the factory the other day. 1212 01:01:34,200 --> 01:01:35,600 My arms were ripped off. 1213 01:01:35,600 --> 01:01:38,430 Since we have no health care, I guess I can't pay 1214 01:01:38,430 --> 01:01:40,050 For your college tuition, boy. 1215 01:01:40,050 --> 01:01:40,780 But cheer up. 1216 01:01:40,780 --> 01:01:42,920 Looks like all those letters you received 1217 01:01:42,920 --> 01:01:46,420 From various scholarship programs you applied to... well, 1218 01:01:46,420 --> 01:01:48,150 I'm sure they'll pay for college. 1219 01:01:48,150 --> 01:01:50,340 So you and that fat kid... You have a great time. 1220 01:01:50,340 --> 01:01:51,040 Oh, yeah. 1221 01:01:51,040 --> 01:01:54,210 And also, that... the skinny guy, uh... the other guy. 1222 01:01:54,210 --> 01:01:55,190 Have fun with him, too. 1223 01:01:55,190 --> 01:01:57,070 Who the fuck casted those idiots anyway? 1224 01:01:57,070 --> 01:01:59,600 That fucking shit ass casting director. 1225 01:01:59,600 --> 01:02:00,430 I'm going to kill him. 1226 01:02:00,430 --> 01:02:01,680 Love, Dad. 1227 01:02:01,680 --> 01:02:04,390 I'm off to the gay bar now. 1228 01:02:04,390 --> 01:02:05,620 COLLEGE ADMISSIONS GUY 1 (VOICEOVER): 1229 01:02:05,620 --> 01:02:07,100 We regret to inform you that you are 1230 01:02:07,100 --> 01:02:10,590 Not qualified for financial aid due to the fact that you're 1231 01:02:10,590 --> 01:02:11,470 White. 1232 01:02:11,470 --> 01:02:12,170 Shit. 1233 01:02:15,560 --> 01:02:16,790 COLLEGE ADMISSIONS GUY 2 (VOICEOVER): 1234 01:02:16,790 --> 01:02:20,770 You have qualified for a full financial scholarship. 1235 01:02:20,770 --> 01:02:23,500 That's what I would have said if you were an aborted fetus. 1236 01:02:26,460 --> 01:02:27,690 COLLEGE ADMISSIONS GUY 3 (VOICEOVER): 1237 01:02:27,690 --> 01:02:31,790 You're not special enough. Fuck! 1238 01:02:33,990 --> 01:02:35,520 COLLEGE ADMISSIONS GUY 4 (VOICEOVER): Declined 1239 01:02:35,520 --> 01:02:36,590 For drinking too much beer. 1240 01:02:36,590 --> 01:02:38,290 COLLEGE ADMISSIONS GUY 5 (VOICEOVER): Not eligible. 1241 01:02:38,290 --> 01:02:39,340 COLLEGE ADMISSIONS GUY 6 (VOICEOVER): Rejected. 1242 01:02:39,340 --> 01:02:39,830 Missed deadline. 1243 01:02:39,830 --> 01:02:40,980 COLLEGE ADMISSIONS GUY 7 (VOICEOVER): Not black enough. 1244 01:02:40,980 --> 01:02:41,870 COLLEGE ADMISSIONS GUY 6 (VOICEOVER): Homosexual. 1245 01:02:41,870 --> 01:02:42,150 COLLEGE ADMISSIONS GUY 7 (VOICEOVER): Too gay. 1246 01:02:42,150 --> 01:02:43,170 COLLEGE ADMISSIONS GUY 8 (VOICEOVER): You loser. 1247 01:02:43,170 --> 01:02:44,450 You stink. 1248 01:02:44,450 --> 01:02:45,170 COLLEGE ADMISSIONS GUY 9 (VOICEOVER): Sorry, soldier. 1249 01:02:45,170 --> 01:02:46,560 COLLEGE ADMISSIONS GUY 7 (VOICEOVER): Go back to Jersey. 1250 01:02:46,560 --> 01:02:48,290 COLLEGE ADMISSIONS GUY 6 (VOICEOVER): Not qualified. 1251 01:02:48,290 --> 01:02:50,520 [PHONE RINGS] 1252 01:02:50,520 --> 01:02:51,880 Tim can't come to the phone right now... 1253 01:02:51,880 --> 01:02:52,450 TIMMY'S DAD (VOICEOVER): Hey, Tiger. 1254 01:02:52,450 --> 01:02:53,530 It's your Dad. 1255 01:02:53,530 --> 01:02:56,080 They found my arm in a field in Texas 1256 01:02:56,080 --> 01:02:57,840 And I'll be using what little savings 1257 01:02:57,840 --> 01:02:59,640 We had to get it stitched on. 1258 01:02:59,640 --> 01:03:01,350 So I certainly can't pay for your tuition. 1259 01:03:01,350 --> 01:03:02,050 Cheer up. 1260 01:03:02,050 --> 01:03:04,200 There's still 30 minutes left of this movie. 1261 01:03:04,200 --> 01:03:07,380 Maybe that fat kid... he'll come up with some plot to raise 1262 01:03:07,380 --> 01:03:08,750 The money for your tuition. Fuck! 1263 01:03:08,750 --> 01:03:09,560 Fuck! TIMMY'S DAD (VOICEOVER): Damn. 1264 01:03:09,560 --> 01:03:11,090 Calm the fuck down, you homo. 1265 01:03:11,090 --> 01:03:12,140 Hey, what are you doing? 1266 01:03:12,140 --> 01:03:14,030 That table's an antique. 1267 01:03:14,030 --> 01:03:15,160 Fuck college. 1268 01:03:15,160 --> 01:03:16,400 Who cares if all your friends will 1269 01:03:16,400 --> 01:03:18,140 Be more successful than you? 1270 01:03:18,140 --> 01:03:20,380 In fact, you don't care if you never have sex in your life, 1271 01:03:20,380 --> 01:03:21,080 Do you? 1272 01:03:21,080 --> 01:03:23,670 Any rate, I'll call you the next time there's a hole 1273 01:03:23,670 --> 01:03:25,640 In the plot of this movie. 1274 01:03:25,640 --> 01:03:26,610 [PHONE RINGS] 1275 01:03:26,610 --> 01:03:27,450 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1276 01:03:27,450 --> 01:03:28,430 Hey, Timbo. 1277 01:03:28,430 --> 01:03:29,690 It's Dad again. 1278 01:03:29,690 --> 01:03:30,870 I forgot to tell you. 1279 01:03:30,870 --> 01:03:33,740 Don't drink the Jack Daniels. I pee in it. 1280 01:03:33,740 --> 01:03:34,940 [BURPING] 1281 01:03:34,940 --> 01:03:35,690 Heh. 1282 01:03:35,690 --> 01:03:37,240 Just kidding, kid. 1283 01:03:37,240 --> 01:03:37,940 I peed in the beer. 1284 01:03:55,200 --> 01:03:57,460 Have you been bad? 1285 01:03:57,460 --> 01:03:59,520 I've been very bad. 1286 01:03:59,520 --> 01:04:01,050 Private shows, $50. 1287 01:04:06,950 --> 01:04:08,790 I got $50. 1288 01:04:08,790 --> 01:04:12,450 And so Little Timmy ordered a stripper. 1289 01:04:12,450 --> 01:04:14,420 Fucking loser. 1290 01:04:14,420 --> 01:04:16,740 Oh, everyone's going to school, except you! 1291 01:04:16,740 --> 01:04:18,710 [LAUGHING] 1292 01:04:18,710 --> 01:04:20,190 But me. 1293 01:04:20,190 --> 01:04:21,580 You have a stripper coming. 1294 01:04:21,580 --> 01:04:23,170 Heh heh heh. [KNOCKING AT DOOR] 1295 01:04:23,170 --> 01:04:25,630 Oh, my god. 1296 01:04:25,630 --> 01:04:28,450 All right. 1297 01:04:28,450 --> 01:04:29,880 Who is it? Candygram! 1298 01:04:33,310 --> 01:04:34,850 What have I done? 1299 01:04:34,850 --> 01:04:37,060 D'oh, you ordered a stripper, you moron! 1300 01:04:41,730 --> 01:04:42,650 Hi. 1301 01:04:42,650 --> 01:04:47,310 I'm Demanda and this is a Guardo. 1302 01:04:47,310 --> 01:04:49,200 Guardo, why don't you wait in the car? 1303 01:04:49,200 --> 01:04:51,200 I'll handle this boy all by myself. 1304 01:04:53,990 --> 01:04:57,500 Don't forget to get the cookies and milk first. 1305 01:04:57,500 --> 01:04:58,860 Mhm. 1306 01:04:58,860 --> 01:05:01,420 Look at you. 1307 01:05:01,420 --> 01:05:03,890 I could eat you alive. 1308 01:05:03,890 --> 01:05:05,390 SAM (VOICEOVER): She reminded me of that girl 1309 01:05:05,390 --> 01:05:06,720 From the last movie. 1310 01:05:06,720 --> 01:05:08,710 Only this one was trouble. 1311 01:05:08,710 --> 01:05:12,960 Trouble with a capital V. A V for vampire. 1312 01:05:12,960 --> 01:05:13,740 Oh, wait. 1313 01:05:13,740 --> 01:05:16,240 Did I just give away a crucial plot point? 1314 01:05:16,240 --> 01:05:18,690 Uh, never mind. 1315 01:05:18,690 --> 01:05:22,760 Fresh meat. 1316 01:05:22,760 --> 01:05:23,550 Ah! 1317 01:05:23,550 --> 01:05:25,510 So what's your pleasure? 1318 01:05:25,510 --> 01:05:27,720 Some rough stuff? 1319 01:05:27,720 --> 01:05:31,490 Some S and M? 1320 01:05:31,490 --> 01:05:34,320 [MOANING] 1321 01:05:34,320 --> 01:05:35,570 Finger in your ass? 1322 01:05:35,570 --> 01:05:36,710 [FARTING SOUNDS] 1323 01:05:36,710 --> 01:05:39,760 Or some anal beads? 1324 01:05:39,760 --> 01:05:40,460 [FARTING SOUNDS] 1325 01:05:40,460 --> 01:05:41,160 Execution. 1326 01:05:41,160 --> 01:05:42,870 [PHONE RINGS] 1327 01:05:42,870 --> 01:05:45,260 How dare you talk back, you piece of shit! 1328 01:05:45,260 --> 01:05:46,870 TIMMY'S DAD (VOICEOVER): Timbo, it's Dad again. 1329 01:05:46,870 --> 01:05:49,000 I want to remind you to tape the hockey game. 1330 01:05:49,000 --> 01:05:50,440 How do you like these? 1331 01:05:50,440 --> 01:05:51,400 [BOINGING SOUND] 1332 01:05:53,020 --> 01:05:54,350 TIMMY'S DAD (VOICEOVER): And... and maybe 1333 01:05:54,350 --> 01:05:57,410 You can wear a pair of pants that'll cover your stinkhole. 1334 01:05:57,410 --> 01:05:59,500 You never know when some crazy stripper's 1335 01:05:59,500 --> 01:06:02,370 Going to come along and shove a whip up your ass, right? 1336 01:06:02,370 --> 01:06:03,750 How do you think I met your mother? 1337 01:06:03,750 --> 01:06:05,870 Oh, god. Stop. 1338 01:06:05,870 --> 01:06:07,890 Stop! 1339 01:06:07,890 --> 01:06:11,770 Ooh, you've been a bad, bad boy! 1340 01:06:11,770 --> 01:06:12,950 Stop! That hurts! 1341 01:06:12,950 --> 01:06:17,420 You didn't study, piece of shit! 1342 01:06:17,420 --> 01:06:18,470 I'm going to be sick, lady. 1343 01:06:18,470 --> 01:06:19,430 Stop. 1344 01:06:19,430 --> 01:06:21,350 [MOANING] 1345 01:06:21,350 --> 01:06:22,310 Hey! 1346 01:06:22,310 --> 01:06:24,820 I wasn't done yet. 1347 01:06:24,820 --> 01:06:25,700 I'm sorry. 1348 01:06:25,700 --> 01:06:27,130 Money's at the table. Hey! 1349 01:06:27,130 --> 01:06:28,880 Hey, come back! 1350 01:06:28,880 --> 01:06:31,820 [VOMITING] 1351 01:06:33,560 --> 01:06:36,560 What the fuck? 1352 01:06:36,560 --> 01:06:38,830 Piece of shit's lunch money. Goddammit! 1353 01:06:42,180 --> 01:06:43,590 Hey, what the fuck? 1354 01:06:43,590 --> 01:06:46,400 [VOMITING] 1355 01:06:46,400 --> 01:06:49,340 If you don't come out, I'm gonna leave. 1356 01:06:49,340 --> 01:06:50,730 I'm sorry. 1357 01:06:50,730 --> 01:06:53,600 You can go ahead and leave. 1358 01:06:53,600 --> 01:06:56,120 The money's on... on the table. 1359 01:06:56,120 --> 01:06:56,980 Yeah. 1360 01:06:56,980 --> 01:06:58,460 What is this... a tip? 1361 01:06:58,460 --> 01:07:00,350 [VOMITING] 1362 01:07:00,350 --> 01:07:02,720 I'll be back, you fucking bookworm. 1363 01:07:02,720 --> 01:07:04,830 [VOMITING] 1364 01:07:05,660 --> 01:07:06,710 I feel like Karen Carpenter. 1365 01:07:12,860 --> 01:07:13,890 Hey, here's 50 for starters. 1366 01:07:13,890 --> 01:07:16,140 I'll get the rest. 1367 01:07:16,140 --> 01:07:18,040 You stupid bitch. 1368 01:07:18,040 --> 01:07:19,560 What did I tell you? 1369 01:07:19,560 --> 01:07:21,820 Get the cookies first. 1370 01:07:21,820 --> 01:07:23,910 I said I'd get it. 1371 01:07:23,910 --> 01:07:25,810 Do you think hair grows on trees? 1372 01:07:25,810 --> 01:07:27,620 Get the fucking cookies. 1373 01:07:27,620 --> 01:07:29,080 Don't go fucking rank on me, Guardo. 1374 01:07:29,080 --> 01:07:30,570 I'll kick your ass. 1375 01:07:30,570 --> 01:07:32,420 No cookies, no ride. 1376 01:07:32,420 --> 01:07:34,600 Fuck you in your ass. 1377 01:07:34,600 --> 01:07:36,560 [MUSIC PLAYING ON RADIO - "CANNIBAL LESBIAN HOEDOWN"] 1378 01:07:36,560 --> 01:07:38,510 Fuck you. 1379 01:07:38,510 --> 01:07:39,980 Fuck you. 1380 01:07:39,980 --> 01:07:41,690 [VOMITING] 1381 01:07:41,690 --> 01:07:42,560 C'mon out of there, buddy. 1382 01:07:42,560 --> 01:07:44,420 We need to talk. 1383 01:07:44,420 --> 01:07:46,560 Money, my ass! 1384 01:07:46,560 --> 01:07:48,570 Ah! 1385 01:07:48,570 --> 01:07:50,050 [PHONE RINGS] 1386 01:07:50,050 --> 01:07:50,880 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1387 01:07:50,880 --> 01:07:51,910 TIMMY'S DAD (VOICEOVER): Hey, Timbo. 1388 01:07:51,910 --> 01:07:52,660 It's Dad. 1389 01:07:52,660 --> 01:07:54,770 This scene is really boring. 1390 01:07:54,770 --> 01:07:56,810 Let's put some boner vision on the screen. 1391 01:07:56,810 --> 01:07:59,030 Easy, bitch. I'm hammered. 1392 01:07:59,030 --> 01:08:01,030 You need to come up with $250. 1393 01:08:01,030 --> 01:08:02,410 250 bucks? 1394 01:08:02,410 --> 01:08:05,010 In cab fare. 1395 01:08:05,010 --> 01:08:07,890 Where did you come up with that number? 1396 01:08:07,890 --> 01:08:09,290 The ad says $50. 1397 01:08:12,800 --> 01:08:15,180 $50 carpet cleaning. 1398 01:08:15,180 --> 01:08:17,770 $250 private shows. 1399 01:08:17,770 --> 01:08:18,740 Oh, my god, lady. 1400 01:08:18,740 --> 01:08:19,780 I'm so sorry. 1401 01:08:19,780 --> 01:08:22,090 You're not sorry until I'm done with you! 1402 01:08:22,090 --> 01:08:23,150 You'll never... 1403 01:08:23,150 --> 01:08:25,490 [MUSIC PLAYING ON RADIO - "CANNIBAL LESBIAN HOEDOWN"] 1404 01:08:28,770 --> 01:08:30,100 I... I'll think of something. 1405 01:08:30,100 --> 01:08:32,050 I promise. 1406 01:08:32,050 --> 01:08:34,480 Oh, what the... 1407 01:08:34,480 --> 01:08:37,230 [LAUGHING] 1408 01:08:37,230 --> 01:08:38,900 Don't, guys. 1409 01:08:38,900 --> 01:08:39,800 Don't leave! 1410 01:08:39,800 --> 01:08:41,270 Don't leave. 1411 01:08:41,270 --> 01:08:42,280 What's going on here? 1412 01:08:42,280 --> 01:08:44,300 You boys need to come up with some cash 1413 01:08:44,300 --> 01:08:45,730 Or your buddy here is dust. 1414 01:08:45,730 --> 01:08:47,890 250 bucks plus cab fare. 1415 01:08:47,890 --> 01:08:49,350 What does he owe you for? 1416 01:08:49,350 --> 01:08:50,830 I dance and do role playing scenarios. 1417 01:08:50,830 --> 01:08:52,840 Get it? Nice. 1418 01:08:52,840 --> 01:08:55,170 You mean, you come in here and kick the shit out of him. 1419 01:08:55,170 --> 01:08:56,780 Oh, well I'm not usually as rough, 1420 01:08:56,780 --> 01:08:59,480 But I've just been ripped off! 1421 01:08:59,480 --> 01:09:01,530 What... what? 1422 01:09:01,530 --> 01:09:04,250 All his funding fell through. 1423 01:09:04,250 --> 01:09:06,220 You're fucking kidding me. 1424 01:09:06,220 --> 01:09:09,060 No, not kidding. 1425 01:09:09,060 --> 01:09:11,160 This means you can't come to college with us next year, Tim. 1426 01:09:11,160 --> 01:09:14,020 I know. 1427 01:09:14,020 --> 01:09:16,270 This fucks up the whole plan. 1428 01:09:16,270 --> 01:09:18,260 I need a ride home right fuckin' now. 1429 01:09:18,260 --> 01:09:19,570 What are you guys talking about? 1430 01:09:19,570 --> 01:09:20,290 And my money! 1431 01:09:20,290 --> 01:09:21,110 You understand? 1432 01:09:21,110 --> 01:09:21,840 Yes, yes I do. 1433 01:09:21,840 --> 01:09:24,410 Why don't you come with us? 1434 01:09:24,410 --> 01:09:25,890 Get out of my way and get me home! 1435 01:09:25,890 --> 01:09:26,790 Yes... yes, ma'am. 1436 01:09:29,480 --> 01:09:31,350 Hey, maybe there's time you can finish your performance 1437 01:09:31,350 --> 01:09:32,750 For me and Bill. Yeah! 1438 01:09:32,750 --> 01:09:33,510 I fucking think not. 1439 01:09:37,810 --> 01:09:40,680 [MUSIC PLAYING ON RADIO - "CANNIBAL LESBIAN HOEDOWN"] 1440 01:09:49,140 --> 01:09:51,790 We gotta figure something out. 1441 01:09:51,790 --> 01:09:53,460 Can't just let him stay here. 1442 01:09:53,460 --> 01:09:54,860 We'll figure something out. 1443 01:09:54,860 --> 01:09:56,740 [FARTING SOUNDS] 1444 01:09:56,740 --> 01:09:59,980 So much do you make on a good night? 1445 01:09:59,980 --> 01:10:01,510 I dunno, a grand or so. 1446 01:10:01,510 --> 01:10:03,500 [FARTING SOUNDS] Whoa. 1447 01:10:03,500 --> 01:10:05,000 They fucking what? 1448 01:10:05,000 --> 01:10:08,210 Guess how much she makes on a night of doing this shit. 1449 01:10:08,210 --> 01:10:09,000 I dunno. 1450 01:10:09,000 --> 01:10:10,340 500, 600? 1451 01:10:10,340 --> 01:10:13,080 Try over a grand. 1452 01:10:13,080 --> 01:10:15,550 [FARTING SOUNDS] 1453 01:10:15,550 --> 01:10:18,420 You thinking what I'm thinking? NARRATOR: Heh heh. 1454 01:10:18,420 --> 01:10:20,760 Yes, the boys were thinking the same thing. 1455 01:10:20,760 --> 01:10:22,620 With the exception of 10 pounds of mozzarella 1456 01:10:22,620 --> 01:10:24,740 And 30 naked schoolboys. 1457 01:10:24,740 --> 01:10:27,920 Yep, the guys deduced that the only way to get Tim to college 1458 01:10:27,920 --> 01:10:30,240 Was to form an elite society of gay ninjas 1459 01:10:30,240 --> 01:10:31,840 That would overthrow the government. 1460 01:10:31,840 --> 01:10:33,190 Heh heh heh. 1461 01:10:33,190 --> 01:10:35,780 But we couldn't find any ninjas in the Topeka area 1462 01:10:35,780 --> 01:10:38,360 So the guys decided to throw a fundraising party where Julie 1463 01:10:38,360 --> 01:10:40,350 And friends would strip and the proceeds would 1464 01:10:40,350 --> 01:10:41,910 Pay for Tim's college tuition. 1465 01:10:41,910 --> 01:10:43,640 Selling tickets for an all night stripper bash 1466 01:10:43,640 --> 01:10:45,870 At Tim's house tomorrow night. NARRATOR: Heh heh. 1467 01:10:45,870 --> 01:10:47,700 That's what I just said. 1468 01:10:47,700 --> 01:10:48,950 Would you do it for two? 1469 01:10:48,950 --> 01:10:50,230 2,000 and you got a deal. 1470 01:10:50,230 --> 01:10:51,840 [TEARS CHECK] 1471 01:10:51,840 --> 01:10:52,540 Here you go. 1472 01:10:56,400 --> 01:10:58,380 NARRATOR: And there goes Julie's strange vagina, 1473 01:10:58,380 --> 01:11:00,650 Paid for by the good people of the Bush re-election committee. 1474 01:11:00,650 --> 01:11:03,730 You'll never find me, American swine. 1475 01:11:03,730 --> 01:11:05,670 NARRATOR: Back at the vampire mansion... Poontang, 1476 01:11:05,670 --> 01:11:08,450 The studio's Vietnamese vampire art student was performing 1477 01:11:08,450 --> 01:11:10,720 Her interpretive dance on the fall of Saigon 1478 01:11:10,720 --> 01:11:12,390 And how napalm causes vampirism. 1479 01:11:20,260 --> 01:11:22,740 Did you bring the marshmallows? 1480 01:11:31,780 --> 01:11:33,290 Well, hello, Demanda. 1481 01:11:33,290 --> 01:11:35,160 Welcome home. 1482 01:11:35,160 --> 01:11:38,660 Where the hell is Guardo? 1483 01:11:38,660 --> 01:11:39,630 He's out back. 1484 01:11:43,510 --> 01:11:44,300 [WHIPPING] [SCREAMING] 1485 01:11:44,300 --> 01:11:46,000 Ow! Watch the hair, bitch. 1486 01:11:46,000 --> 01:11:47,840 You don't even know what bitch means! 1487 01:11:47,840 --> 01:11:48,950 Ow! 1488 01:11:48,950 --> 01:11:51,580 Ooh, what's in here? 1489 01:11:51,580 --> 01:11:53,520 Sucker mother fucker! 1490 01:11:53,520 --> 01:11:58,390 How dare you fucking leave me at a place like that? 1491 01:11:58,390 --> 01:12:01,740 Did Demanda forget the cookies again? 1492 01:12:01,740 --> 01:12:04,800 Yep, and she headed straight for Guardo's room. 1493 01:12:04,800 --> 01:12:06,170 I'm going to make mince meat out of you. 1494 01:12:06,170 --> 01:12:07,310 That's what I'm gonna do. 1495 01:12:07,310 --> 01:12:09,250 You're gonna be sorry that you ever laid eyes on a woman 1496 01:12:09,250 --> 01:12:09,950 Like me. 1497 01:12:09,950 --> 01:12:11,740 You little bald head piece of shit, 1498 01:12:11,740 --> 01:12:17,130 Goatee wearing mother fuckin' tattoo piece of ass fucker. 1499 01:12:17,130 --> 01:12:19,420 You pissed me off. 1500 01:12:19,420 --> 01:12:20,170 I'm sorry. 1501 01:12:20,170 --> 01:12:21,670 I fucked up, OK? 1502 01:12:21,670 --> 01:12:23,680 Jesus. 1503 01:12:23,680 --> 01:12:25,920 - He's so fucked! - I know. 1504 01:12:25,920 --> 01:12:28,360 What's eating her anyway? 1505 01:12:28,360 --> 01:12:30,000 Should I cut your dick off or should 1506 01:12:30,000 --> 01:12:32,170 I just aim for your guts? 1507 01:12:32,170 --> 01:12:33,130 Hm? 1508 01:12:33,130 --> 01:12:36,970 Ah, my shirt! Whoa. 1509 01:12:36,970 --> 01:12:38,450 Stupid piece of shit. 1510 01:12:43,600 --> 01:12:45,880 Did you just do what I think you did? 1511 01:12:45,880 --> 01:12:46,900 I hope so. 1512 01:12:46,900 --> 01:12:48,250 He was creep. 1513 01:12:48,250 --> 01:12:50,690 Stupid piece of shit. 1514 01:12:50,690 --> 01:12:53,040 Let's get these clothes off you. 1515 01:12:53,040 --> 01:12:53,740 [FARTING SOUNDS] 1516 01:12:53,740 --> 01:12:55,330 Oh, that's so sexy. 1517 01:12:55,330 --> 01:12:56,850 It turns me on. 1518 01:12:56,850 --> 01:12:59,410 OLIVER STONE (VOICEOVER): Hello, my name is Oliver Stone. 1519 01:12:59,410 --> 01:13:00,350 I am a filmmaker. 1520 01:13:00,350 --> 01:13:04,810 Some people say I directed this scene here 1521 01:13:04,810 --> 01:13:08,980 And Tuition of the Terror Twat. 1522 01:13:08,980 --> 01:13:15,520 And the feeling I was going for was to really evoke the emotion 1523 01:13:15,520 --> 01:13:19,380 Of what it means to be a vampire in today's 1524 01:13:19,380 --> 01:13:21,510 Modern oppressive society. 1525 01:13:21,510 --> 01:13:25,300 What I did was... I decided to light it 1526 01:13:25,300 --> 01:13:30,850 In this horrible green light and make it completely unwhackable, 1527 01:13:30,850 --> 01:13:32,270 Which is sort of what I was going 1528 01:13:32,270 --> 01:13:35,950 For to... to show the sickness of being a lesbian 1529 01:13:35,950 --> 01:13:37,220 And being a vampire. 1530 01:13:37,220 --> 01:13:40,580 And I think the emotion I got was 1531 01:13:40,580 --> 01:13:50,050 Repulsion, sensuality, motion sickness, and... and assholes. 1532 01:13:50,050 --> 01:13:52,810 Uh, it was important to get the shot of the woman's ass 1533 01:13:52,810 --> 01:13:58,180 To show that we really are, uh... at the end, so to speak, 1534 01:13:58,180 --> 01:13:59,830 Of existence. 1535 01:13:59,830 --> 01:14:02,350 And the asshole sort of... is sort 1536 01:14:02,350 --> 01:14:06,450 Of a symbol of... sort of the apex of where we're all headed. 1537 01:14:06,450 --> 01:14:09,340 Into this small, black hole and we 1538 01:14:09,340 --> 01:14:11,360 Don't know what's going to come out of it 1539 01:14:11,360 --> 01:14:13,120 Or what's coming into it. 1540 01:14:13,120 --> 01:14:17,150 As the, uh, poet laureate, um... uh, Dan Schnurman, said, 1541 01:14:17,150 --> 01:14:21,000 Um... in his famous poem. 1542 01:14:21,000 --> 01:14:22,960 Shitty, shitty lighting. 1543 01:14:22,960 --> 01:14:24,660 Shitty lighting. 1544 01:14:24,660 --> 01:14:27,850 Oh, how it ruins a shitty movie. 1545 01:14:27,850 --> 01:14:29,400 I think it... it... oh, OK. 1546 01:14:29,400 --> 01:14:33,030 We're rounding up and we realized that the, um... 1547 01:14:33,030 --> 01:14:36,740 The vampires clothed Julie Strain and I... 1548 01:14:36,740 --> 01:14:39,160 And it was very interesting to work with them. 1549 01:14:39,160 --> 01:14:40,950 We didn't need him anyway. 1550 01:14:40,950 --> 01:14:43,110 We didn't? 1551 01:14:43,110 --> 01:14:44,090 Hell no. 1552 01:14:44,090 --> 01:14:48,000 Tomorrow night we work and we feast. 1553 01:14:48,000 --> 01:14:49,790 Really? 1554 01:14:49,790 --> 01:14:54,080 We'll tease and we'll taste. 1555 01:14:54,080 --> 01:14:56,100 I'm hungry. 1556 01:14:56,100 --> 01:14:58,490 Soon your teeth will be biting into 1557 01:14:58,490 --> 01:15:03,510 Their thick, buttery flesh. 1558 01:15:03,510 --> 01:15:05,690 Me so hungry. 1559 01:15:05,690 --> 01:15:08,510 Why don't you girls go and get a little appetizer? 1560 01:15:08,510 --> 01:15:09,500 [FARTING SOUNDS] 1561 01:15:09,500 --> 01:15:11,990 Pu pu platter? 1562 01:15:11,990 --> 01:15:14,640 There's enough of Guardo to go around. 1563 01:15:14,640 --> 01:15:16,480 [BURPING] 1564 01:15:16,480 --> 01:15:20,020 I saved the big pieces for you two to fight over. 1565 01:15:20,020 --> 01:15:22,730 Yeah! 1566 01:15:22,730 --> 01:15:25,890 But don't forget to eat the bones. 1567 01:15:25,890 --> 01:15:29,390 I don't feel like digging any holes tonight. 1568 01:15:29,390 --> 01:15:31,300 Except my own. 1569 01:15:31,300 --> 01:15:32,850 [GRUNTING] Fucker. 1570 01:15:39,800 --> 01:15:40,970 Where's the duck sauce? 1571 01:15:43,900 --> 01:15:44,980 [INAUDIBLE] 1572 01:15:44,980 --> 01:15:46,780 BORIS KAMINSKI (VOICEOVER): My name is Boris Kaminski. 1573 01:15:46,780 --> 01:15:48,540 I director of photography. 1574 01:15:48,540 --> 01:15:51,740 Idea for the scene here... Make look very ugly. 1575 01:15:51,740 --> 01:15:54,450 We would shoot bad framing, bad light. 1576 01:15:54,450 --> 01:15:58,350 Focus on wrong character and shoot against open window. 1577 01:15:58,350 --> 01:16:00,930 The idea was to make it look very amateur. 1578 01:16:00,930 --> 01:16:03,440 It have to look shitty. 1579 01:16:03,440 --> 01:16:06,790 We're throwing a stripper party here tonight. 1580 01:16:06,790 --> 01:16:08,500 What, are you guys on fucking crack? 1581 01:16:08,500 --> 01:16:09,850 It's your scholarship party. 1582 01:16:09,850 --> 01:16:11,910 - Yes! - I told you. 1583 01:16:11,910 --> 01:16:13,030 I didn't get a scholarship. 1584 01:16:13,030 --> 01:16:14,110 Dude, we're raising money. 1585 01:16:14,110 --> 01:16:14,810 No. 1586 01:16:14,810 --> 01:16:15,740 Don't... don't... don't start. 1587 01:16:15,740 --> 01:16:17,650 D-d-d-d-don't worry about it, Tim. 1588 01:16:17,650 --> 01:16:20,180 We won't tell anybody. 1589 01:16:20,180 --> 01:16:21,290 I don't know, guys. 1590 01:16:21,290 --> 01:16:24,090 This doesn't sound like a good idea at all. 1591 01:16:24,090 --> 01:16:25,100 What are you worried about? 1592 01:16:25,100 --> 01:16:27,760 I'm gonna get my ass kicked if my... if my dad finds... 1593 01:16:27,760 --> 01:16:30,210 Your dad's going to kill you when he figures out 1594 01:16:30,210 --> 01:16:31,600 You're not going to college because you 1595 01:16:31,600 --> 01:16:32,620 Missed the fucking deadline. 1596 01:16:32,620 --> 01:16:34,630 If he finds out that I had a party and I'm 1597 01:16:34,630 --> 01:16:35,430 Not getting into school. 1598 01:16:35,430 --> 01:16:38,200 Because we're throwing a stripper party for you, OK? 1599 01:16:38,200 --> 01:16:39,420 And you're getting into college. 1600 01:16:39,420 --> 01:16:40,670 This has nothing to do with college. 1601 01:16:40,670 --> 01:16:42,230 You're getting people here... You just want to see strippers. 1602 01:16:42,230 --> 01:16:43,460 This is for you going to college. 1603 01:16:43,460 --> 01:16:45,240 You're gettin' pussy. You're gettin' laid. 1604 01:16:45,240 --> 01:16:48,540 You're gettin' fucking fucked up every night for four years, 1605 01:16:48,540 --> 01:16:50,440 And then you're gonna get a fucking degree, baby. 1606 01:16:50,440 --> 01:16:51,700 With us! 1607 01:16:51,700 --> 01:16:52,490 This is going to rock! 1608 01:16:52,490 --> 01:16:56,390 So let's Shaq attack! 1609 01:16:56,390 --> 01:16:59,650 Check it. 1610 01:16:59,650 --> 01:17:00,680 Whassup, fellas? 1611 01:17:00,680 --> 01:17:02,080 - Watch out. - What are you doing? 1612 01:17:02,080 --> 01:17:03,970 Whassup? 1613 01:17:03,970 --> 01:17:06,010 Y'all want to see some fine ass bitches tonight? 1614 01:17:06,010 --> 01:17:07,480 Yo, do you know this guy? 1615 01:17:07,480 --> 01:17:09,400 All right, if they start kicking his ass, I'm leaving. 1616 01:17:09,400 --> 01:17:10,370 Don't be leaving me hanging. 1617 01:17:10,370 --> 01:17:12,210 You know what I'm saying? Ahem. 1618 01:17:12,210 --> 01:17:14,280 Ahem. 1619 01:17:14,280 --> 01:17:16,440 Y'all want to come to the party or what? 1620 01:17:16,440 --> 01:17:18,850 Get lost. 1621 01:17:18,850 --> 01:17:20,480 Fellas. 1622 01:17:20,480 --> 01:17:26,150 For 100 bucks... intimate contact with three fine ass bitches. 1623 01:17:26,150 --> 01:17:27,060 Check it. 1624 01:17:27,060 --> 01:17:28,570 - Let me see that. - Check it. 1625 01:17:31,260 --> 01:17:32,060 All right, home boy. 1626 01:17:32,060 --> 01:17:34,400 But I'm not going anywhere with you talking like that. 1627 01:17:34,400 --> 01:17:35,630 [LAUGHING] 1628 01:17:38,530 --> 01:17:40,540 Oh, OK. OK. 1629 01:17:40,540 --> 01:17:41,570 Oh, fuck. 1630 01:17:41,570 --> 01:17:42,280 - You got me. - OK. 1631 01:17:42,280 --> 01:17:43,880 You got me. You got me. 1632 01:17:43,880 --> 01:17:45,540 Thank you. 1633 01:17:45,540 --> 01:17:46,670 And she's going to be there? 1634 01:17:46,670 --> 01:17:48,100 Yes. 1635 01:17:48,100 --> 01:17:49,370 OK. 1636 01:17:49,370 --> 01:17:52,570 Fellas, I'll see you there. 1637 01:17:52,570 --> 01:17:54,070 [LAUGHING] All right. 1638 01:18:04,470 --> 01:18:05,690 What do you think? 1639 01:18:05,690 --> 01:18:06,600 All right, stop. 1640 01:18:06,600 --> 01:18:10,140 Let's go raise some money for Tim. 1641 01:18:10,140 --> 01:18:12,450 And let's make some freaking money. 1642 01:18:12,450 --> 01:18:13,220 Hey, man. 1643 01:18:13,220 --> 01:18:14,030 We're going to have a stripper party. 1644 01:18:14,030 --> 01:18:15,290 You wanna come? Hey, buddy. 1645 01:18:15,290 --> 01:18:16,280 Want to see some strippers? 1646 01:18:16,280 --> 01:18:17,810 Hey, Jews for stripper parties? 1647 01:18:17,810 --> 01:18:19,760 Hey, come to my... oh. 1648 01:18:19,760 --> 01:18:20,550 Strippers! 1649 01:18:20,550 --> 01:18:22,050 Want to help a poor white boy go to college? 1650 01:18:22,050 --> 01:18:24,000 Come to my party tonight. 1651 01:18:24,000 --> 01:18:28,060 You think maybe I'll see your balls at the stripper party? 1652 01:18:28,060 --> 01:18:30,530 Are there going to be comic books there? 1653 01:18:30,530 --> 01:18:32,500 Strippers. 1654 01:18:32,500 --> 01:18:33,630 Oh, you gotta just pay 100 bucks. 1655 01:18:33,630 --> 01:18:34,930 Are you showing your cute little butt? 1656 01:18:34,930 --> 01:18:36,520 Huh? Yeah, yeah. 1657 01:18:36,520 --> 01:18:39,770 I'll strip for you if you're paying. 1658 01:18:39,770 --> 01:18:40,470 Jerry! 1659 01:18:40,470 --> 01:18:41,610 Here's $100. 1660 01:18:41,610 --> 01:18:45,080 I'll see you later, complete stranger. 1661 01:18:45,080 --> 01:18:46,660 $33! 1662 01:18:46,660 --> 01:18:51,140 That'll totally pay for college! Cherine! 1663 01:18:51,140 --> 01:18:53,350 Why did you turn off the editing machine? 1664 01:18:53,350 --> 01:18:54,690 The movie is great. 1665 01:18:54,690 --> 01:18:55,680 What's wrong with you? 1666 01:18:55,680 --> 01:18:56,430 We gotta hurry up. 1667 01:18:56,430 --> 01:18:57,630 Michael Hirsh is going to kill us 1668 01:18:57,630 --> 01:18:59,420 If we don't finish this movie. 1669 01:18:59,420 --> 01:19:03,640 This story doesn't make sense whatsoever. 1670 01:19:03,640 --> 01:19:04,970 What are you talking about? 1671 01:19:04,970 --> 01:19:06,500 The script is perfectly logical. 1672 01:19:06,500 --> 01:19:08,630 Do you think this kid's going to collect that kind of money 1673 01:19:08,630 --> 01:19:11,200 From some stupid, lame ass stripper party? 1674 01:19:11,200 --> 01:19:15,050 Who the hell would pay over $100 for some stupid party 1675 01:19:15,050 --> 01:19:18,340 When they can go out and get a blow job for a mere $20? 1676 01:19:18,340 --> 01:19:21,660 This story is a big pile of shit, OK? 1677 01:19:21,660 --> 01:19:23,780 The conflict of the story is bogus. 1678 01:19:23,780 --> 01:19:26,210 Why couldn't he just go out and get a student loan 1679 01:19:26,210 --> 01:19:27,620 Or go to a community college? 1680 01:19:27,620 --> 01:19:30,320 Or for god's sakes, go and get a job. 1681 01:19:30,320 --> 01:19:33,130 This story is a big pile of shit. 1682 01:19:33,130 --> 01:19:34,520 It's crap. It's shit. 1683 01:19:34,520 --> 01:19:35,730 - You... you want shit? - No, I don't! 1684 01:19:35,730 --> 01:19:36,740 You want shit? 1685 01:19:36,740 --> 01:19:39,030 The Crap Keeper is going to give you shit, Cherine. 1686 01:19:39,030 --> 01:19:40,620 Here we go. No, don't do that. 1687 01:19:40,620 --> 01:19:42,110 [GRUNTING] 1688 01:19:42,110 --> 01:19:44,580 [FARTING SOUNDS] 1689 01:19:47,050 --> 01:19:50,010 [SCREAMING] 1690 01:19:50,010 --> 01:19:51,010 Look at it. 1691 01:19:51,010 --> 01:19:54,040 It's warm and it's wet and it's for you! 1692 01:19:54,040 --> 01:19:55,000 [LAUGHING] 1693 01:19:55,000 --> 01:19:55,960 You're going to die! 1694 01:20:00,280 --> 01:20:02,050 OK, Debbie Rochon. 1695 01:20:02,050 --> 01:20:05,040 Now I think it's your turn to be the new editor! 1696 01:20:08,140 --> 01:20:10,300 Let's go back to editing Tales from the Crapper. 1697 01:20:10,300 --> 01:20:11,140 OK. Yes! 1698 01:20:11,140 --> 01:20:12,580 Yes! Yes! 1699 01:20:12,580 --> 01:20:14,030 Here we go. Here we go. 1700 01:20:14,030 --> 01:20:15,870 I say that we do the long shot over there. 1701 01:20:19,290 --> 01:20:20,740 This is going to be the greatest party. 1702 01:20:20,740 --> 01:20:21,680 Yeah, we'll see. 1703 01:20:21,680 --> 01:20:22,980 This place is going to get trashed. 1704 01:20:22,980 --> 01:20:24,700 I'm going to get in trouble. 1705 01:20:24,700 --> 01:20:25,650 Dude. 1706 01:20:25,650 --> 01:20:26,680 Relax. 1707 01:20:26,680 --> 01:20:28,510 I got Jimmy covering the door tonight. 1708 01:20:28,510 --> 01:20:29,480 What? 1709 01:20:29,480 --> 01:20:30,180 You're kidding. 1710 01:20:30,180 --> 01:20:30,880 Jimmy? 1711 01:20:30,880 --> 01:20:33,010 Yeah. 1712 01:20:33,010 --> 01:20:34,370 Not your brother, Jimmy. 1713 01:20:34,370 --> 01:20:35,900 Why not? 1714 01:20:35,900 --> 01:20:37,350 Dude. 1715 01:20:37,350 --> 01:20:39,690 I know he's your brother and all. 1716 01:20:39,690 --> 01:20:42,410 But that guy's the biggest fucking loser. 1717 01:20:42,410 --> 01:20:43,110 I mean, come on. 1718 01:20:43,110 --> 01:20:45,440 All he does is talk about how much pussy he gets 1719 01:20:45,440 --> 01:20:46,790 And how big his cock is. 1720 01:20:46,790 --> 01:20:48,780 BRUCE FANCY (VOICEOVER): Hello, I'm Bruce Fancy. 1721 01:20:48,780 --> 01:20:52,260 I was the, um, set designer here on this film. 1722 01:20:52,260 --> 01:20:54,430 And this scene, I just wanted to talk about the bucket 1723 01:20:54,430 --> 01:20:55,740 In the middle of the frame. 1724 01:20:55,740 --> 01:20:59,260 I felt that it was important to put a bucket in the movie. 1725 01:20:59,260 --> 01:21:01,200 NARRATOR: Meanwhile, at the Hall of Justice. 1726 01:21:01,200 --> 01:21:02,800 This movie cost how much? 1727 01:21:02,800 --> 01:21:04,670 NARRATOR: Meanwhile, at the Hall of Big Breasted Lesbian 1728 01:21:04,670 --> 01:21:07,280 Vampires who are going to kill our heroes... uh, I mean, 1729 01:21:07,280 --> 01:21:09,290 Whose mysterious plans are unknown. 1730 01:21:09,290 --> 01:21:11,780 You girls ready? 1731 01:21:11,780 --> 01:21:13,030 Not really. 1732 01:21:13,030 --> 01:21:16,670 Hey, I was wondering if vampires menstruate? 1733 01:21:16,670 --> 01:21:18,200 Why, yes they do. 1734 01:21:18,200 --> 01:21:23,650 In fact, vampires often drink each other's menstrual blood. 1735 01:21:23,650 --> 01:21:26,070 [ROOSTER CROWS] 1736 01:21:28,770 --> 01:21:31,860 [SCREAMING] 1737 01:21:40,600 --> 01:21:42,850 Piece of shit. 1738 01:21:42,850 --> 01:21:44,520 Fucker. 1739 01:21:44,520 --> 01:21:46,150 You guys are here early. 1740 01:21:48,870 --> 01:21:50,820 [FARTING SOUNDS] 1741 01:21:50,820 --> 01:21:52,030 I smell shit. 1742 01:21:52,030 --> 01:21:53,430 Oh, wow. 1743 01:21:53,430 --> 01:21:54,870 What's your name? 1744 01:21:54,870 --> 01:21:56,190 Sunshine. 1745 01:21:56,190 --> 01:21:58,950 OLIVER STONE (VOICEOVER): Hello, uh, this is Oliver Stone again. 1746 01:21:58,950 --> 01:22:00,320 This is my favorite scene in the movie. 1747 01:22:00,320 --> 01:22:01,600 Without a doubt, the best scene. 1748 01:22:01,600 --> 01:22:04,580 It's, um, the Ron Jeremy improv comedy scene 1749 01:22:04,580 --> 01:22:07,290 Where we just let the cameras roll and he uh... 1750 01:22:07,290 --> 01:22:09,460 Heh heh heh heh. See that? 1751 01:22:09,460 --> 01:22:10,320 I mean, look at that. 1752 01:22:10,320 --> 01:22:11,200 He's great. 1753 01:22:11,200 --> 01:22:14,030 We just let the cameras roll and... I'm 1754 01:22:14,030 --> 01:22:16,030 Still laughing about it... Just how good he was. 1755 01:22:16,030 --> 01:22:19,150 Uh, and like he was given a skeleton. 1756 01:22:19,150 --> 01:22:20,910 [LAUGHING] Look at him. 1757 01:22:20,910 --> 01:22:22,090 Look at him. He's great. 1758 01:22:22,090 --> 01:22:25,840 And everything he did... it's just from... from his own mind. 1759 01:22:25,840 --> 01:22:28,400 I don't know why you got to listen to my boring monotonous 1760 01:22:28,400 --> 01:22:30,090 Commentary. 1761 01:22:30,090 --> 01:22:31,750 Then you have Ron here. 1762 01:22:31,750 --> 01:22:33,270 Uh, you really should switch over 1763 01:22:33,270 --> 01:22:35,980 To track one and just listen to what he has to say 1764 01:22:35,980 --> 01:22:38,780 Because this is comedy, folks. 1765 01:22:38,780 --> 01:22:40,070 He's very funny. 1766 01:22:40,070 --> 01:22:41,750 Um, you know we were actually... look at that. 1767 01:22:41,750 --> 01:22:43,330 See? Isn't he good? 1768 01:22:43,330 --> 01:22:44,760 Kudos to Ron. 1769 01:22:44,760 --> 01:22:47,210 Kudos to the crew. 1770 01:22:47,210 --> 01:22:50,440 And kudos to my lighting guy for... for lighting 1771 01:22:50,440 --> 01:22:53,670 That giant halo over his head there. 1772 01:22:53,670 --> 01:22:56,130 [SHOUTING] 1773 01:22:56,130 --> 01:22:58,120 NARRATOR: Attention, party goers. 1774 01:22:58,120 --> 01:23:03,440 Today's party attendance is a record 2,000. 1775 01:23:03,440 --> 01:23:04,650 Chug, chug, chug! 1776 01:23:04,650 --> 01:23:06,050 Fucking chug it. You will suck it. 1777 01:23:06,050 --> 01:23:07,010 Chug, chug, chug! 1778 01:23:19,180 --> 01:23:20,840 Barney Gumple is a very big agent. 1779 01:23:20,840 --> 01:23:23,630 And this family comes into Barney Gumple's office 1780 01:23:23,630 --> 01:23:27,580 And is a mother, father, daughter, and a son, 1781 01:23:27,580 --> 01:23:28,710 And their dog, right? 1782 01:23:28,710 --> 01:23:29,470 This really happened. 1783 01:23:35,670 --> 01:23:36,850 Where's the fucking salsa? 1784 01:23:43,210 --> 01:23:45,380 I need some fucking salsa! 1785 01:23:45,380 --> 01:23:47,860 Barney Gumple says, what do you guys do? 1786 01:23:47,860 --> 01:23:49,600 And they said, well, let's just show you. 1787 01:23:49,600 --> 01:23:52,440 And the dad takes down his pants and the son starts 1788 01:23:52,440 --> 01:23:53,880 Sucking the dad's dick, right? 1789 01:23:53,880 --> 01:23:56,160 And... which is weird. 1790 01:23:56,160 --> 01:23:57,780 Hey! [KNOCKING ON DOOR] 1791 01:23:57,780 --> 01:23:58,930 Shut up in there! 1792 01:23:58,930 --> 01:23:59,860 Shut up in there! 1793 01:23:59,860 --> 01:24:01,550 But then the mom gets down on her knees 1794 01:24:01,550 --> 01:24:04,000 And starts fisting the dog's ass, right? 1795 01:24:08,340 --> 01:24:10,280 C'mon. Don't be shy. 1796 01:24:10,280 --> 01:24:12,340 Silicone doesn't hurt. 1797 01:24:12,340 --> 01:24:13,550 How about a shaved pussy? 1798 01:24:13,550 --> 01:24:14,870 I don't know about that. 1799 01:24:14,870 --> 01:24:16,680 Um, guys? 1800 01:24:16,680 --> 01:24:17,930 Shut up, Tim. 1801 01:24:17,930 --> 01:24:20,080 And then the son takes a crap on the floor. 1802 01:24:20,080 --> 01:24:22,180 The mom takes the son's crap and smears it 1803 01:24:22,180 --> 01:24:23,700 All over the daughter's ass, which 1804 01:24:23,700 --> 01:24:25,360 Then the dad eats out, right? 1805 01:24:41,020 --> 01:24:41,850 This is great. 1806 01:24:51,920 --> 01:24:54,120 You stay right there. 1807 01:24:54,120 --> 01:24:57,420 Oh ho ho, yeah. 1808 01:24:57,420 --> 01:24:59,480 Watch me pull a rabbit out of my ass. 1809 01:24:59,480 --> 01:25:01,170 [FARTING SOUNDS] Oh, my god. 1810 01:25:01,170 --> 01:25:02,260 Let me teach you something. 1811 01:25:02,260 --> 01:25:03,750 Dude, I'm getting tied up! 1812 01:25:03,750 --> 01:25:05,450 The mother eats that, and then shits on the floor, 1813 01:25:05,450 --> 01:25:07,410 Then jacks off the son. 1814 01:25:07,410 --> 01:25:09,130 The son comes all over the dog. 1815 01:25:09,130 --> 01:25:11,560 The daughter licks the come off the dog. 1816 01:25:11,560 --> 01:25:13,860 The dog then takes a shit on the son. 1817 01:25:13,860 --> 01:25:14,660 No, I'm sorry. 1818 01:25:14,660 --> 01:25:16,760 The dog takes a shit on the daughter. 1819 01:25:16,760 --> 01:25:18,350 Wait, no. Let's start over. 1820 01:25:18,350 --> 01:25:20,320 You boys can resist and stay put 1821 01:25:20,320 --> 01:25:23,870 While we go dance for your other homo friends out there. 1822 01:25:23,870 --> 01:25:27,320 We'll have a big surprise for you when you get back. 1823 01:25:27,320 --> 01:25:31,040 Keep those cocks hard or we'll cut 'em off. 1824 01:25:31,040 --> 01:25:31,740 Ah. 1825 01:25:36,040 --> 01:25:36,740 Fucking ass. 1826 01:25:38,720 --> 01:25:40,490 LLOYD KAUFMAN (VOICEOVER): Greetings from Tromaville. 1827 01:25:40,490 --> 01:25:41,940 This is Lloyd Kaufman. 1828 01:25:41,940 --> 01:25:45,280 Now, in this scene, I actually had a bit of a dispute 1829 01:25:45,280 --> 01:25:46,630 With the editors. 1830 01:25:46,630 --> 01:25:49,190 They had this weird idea that... that we should 1831 01:25:49,190 --> 01:25:52,280 Move the story along and... and, uh... 1832 01:25:52,280 --> 01:25:53,340 What the heck's that all about? 1833 01:25:53,340 --> 01:25:55,650 I felt that whilst the women in this film 1834 01:25:55,650 --> 01:25:58,730 Are rather attractive, the lesbian scenes just don't 1835 01:25:58,730 --> 01:26:00,720 Have the magic, the spark. 1836 01:26:00,720 --> 01:26:02,890 And we got lucky during some reshoots. 1837 01:26:02,890 --> 01:26:05,440 The winner of the Beat the Geeks' Get Killed in a Troma 1838 01:26:05,440 --> 01:26:09,550 Movie contest... she happened to enjoy being with the nice buff 1839 01:26:09,550 --> 01:26:10,780 Gal on the left. 1840 01:26:10,780 --> 01:26:12,040 And hey, what's better than that? 1841 01:26:12,040 --> 01:26:12,840 Who needs story? 1842 01:26:12,840 --> 01:26:15,510 Who needs plot when you got the hot lesbian action? 1843 01:26:15,510 --> 01:26:16,290 Look at that. 1844 01:26:16,290 --> 01:26:17,480 Now that's filmmaking. [SLAPPING SOUNDS] 1845 01:26:17,480 --> 01:26:18,630 Look... Look at it. Yeah, yeah. 1846 01:26:18,630 --> 01:26:20,210 Look at it. Ooh, ooh. 1847 01:26:20,210 --> 01:26:22,030 Oh, yeah. Yeah. 1848 01:26:22,030 --> 01:26:23,460 I'm a good director. Ah. 1849 01:26:23,460 --> 01:26:25,020 Oh. Ah, ah. 1850 01:26:25,020 --> 01:26:26,570 [SPLOOGING] Ahem. 1851 01:26:26,570 --> 01:26:27,500 Um, yes. 1852 01:26:27,500 --> 01:26:29,820 Well, I guess I'm finished with my commentary 1853 01:26:29,820 --> 01:26:32,710 And, uh... let's go back to the stupid movie now. 1854 01:26:32,710 --> 01:26:35,420 Anybody got a Kleenex around here? 1855 01:26:35,420 --> 01:26:38,040 [SHOUTING] 1856 01:26:50,820 --> 01:26:51,750 C'mon! 1857 01:26:51,750 --> 01:26:52,750 [KNOCKING ON DOOR] 1858 01:26:52,750 --> 01:26:54,220 Or somebody talk to somebody. 1859 01:26:54,220 --> 01:26:56,600 C'mon! Dude. 1860 01:26:56,600 --> 01:26:58,580 These chicks are wild, man. I'm telling you. 1861 01:26:58,580 --> 01:26:59,630 The dad's balls, right? 1862 01:26:59,630 --> 01:27:02,220 And the son goes down and starts jacking off the dad. 1863 01:27:02,220 --> 01:27:04,380 The dad goes down and starts fisting the daughter. 1864 01:27:04,380 --> 01:27:07,160 The daughter's getting fisted also by the mother. 1865 01:27:07,160 --> 01:27:09,750 The mother stops and shits all over the floor. 1866 01:27:09,750 --> 01:27:11,720 The dog... 1867 01:27:11,720 --> 01:27:13,250 I wonder what's going on out there. 1868 01:27:13,250 --> 01:27:15,040 I don't know, but it's making me horny. 1869 01:27:15,040 --> 01:27:16,430 [FARTING SOUNDS] 1870 01:27:16,430 --> 01:27:18,370 Guys, I'm free. 1871 01:27:18,370 --> 01:27:20,760 Tim, what are you doing? 1872 01:27:20,760 --> 01:27:22,530 Tie yourself back up, bitch! 1873 01:27:22,530 --> 01:27:26,230 Sit your ass back in that fucking chair. 1874 01:27:26,230 --> 01:27:28,910 The father spits the dog come in the mother's mouth. 1875 01:27:28,910 --> 01:27:31,490 The mother shits the dog come out on the daughter. 1876 01:27:31,490 --> 01:27:33,130 The brother licks it off, and then 1877 01:27:33,130 --> 01:27:35,060 They all jump down in the shit and piss 1878 01:27:35,060 --> 01:27:38,280 And come and just fuckin' suck the shit out of each other. 1879 01:27:38,280 --> 01:27:41,400 And then they finally stand up and say, tada! 1880 01:27:41,400 --> 01:27:44,200 And... and the agent says, well, that's... that's an interesting 1881 01:27:44,200 --> 01:27:46,470 Act. What do you call yourselves? 1882 01:27:46,470 --> 01:27:49,360 And the father says, the Aristocrats. 1883 01:27:49,360 --> 01:27:51,360 [CRICKETING] 1884 01:27:53,360 --> 01:27:55,730 [SHOUTING] 1885 01:27:56,670 --> 01:27:59,010 Hey, this isn't the Lipschitz bar mitzvah. 1886 01:27:59,010 --> 01:28:00,770 But they got some strippers over there. 1887 01:28:11,450 --> 01:28:13,930 [SCREAMING] 1888 01:28:17,910 --> 01:28:19,400 Those strippers are vampires! 1889 01:28:19,400 --> 01:28:22,380 [SCREAMING] 1890 01:28:28,360 --> 01:28:29,750 The Aristocrats. Don't you get it? 1891 01:28:29,750 --> 01:28:30,450 It's a joke. 1892 01:28:36,640 --> 01:28:38,120 Salsa for my guts! 1893 01:28:38,120 --> 01:28:39,350 Salsa for my guts! 1894 01:28:39,350 --> 01:28:42,650 Put some fucking salsa in my gut. 1895 01:28:42,650 --> 01:28:45,530 [SCREAMING] 1896 01:28:50,880 --> 01:28:52,080 Was that a scream? 1897 01:28:52,080 --> 01:28:53,640 Yes, that was a scream. 1898 01:28:53,640 --> 01:28:56,000 Oh man, these girls are good. 1899 01:28:56,000 --> 01:28:56,970 [SCREAMING] 1900 01:28:56,970 --> 01:28:58,440 NARRATOR: Attention, party goers. 1901 01:28:58,440 --> 01:28:59,410 Note the irony. 1902 01:29:14,210 --> 01:29:15,210 [BURPING] 1903 01:29:15,210 --> 01:29:17,200 [FARTING SOUNDS] 1904 01:29:17,200 --> 01:29:18,700 We got bad chicken. 1905 01:29:18,700 --> 01:29:20,690 It's heading straight for the stinkhole! 1906 01:29:20,690 --> 01:29:22,190 [GRUNTING] 1907 01:29:22,190 --> 01:29:23,190 [SCREAMING] 1908 01:29:23,190 --> 01:29:24,190 NARRATOR: Oh, my god. 1909 01:29:24,190 --> 01:29:25,680 He's got a cock in his ass. 1910 01:29:31,170 --> 01:29:32,170 Oh, shit! 1911 01:30:03,410 --> 01:30:04,610 Taxi! Taxi! 1912 01:30:23,220 --> 01:30:23,950 Something's going on. 1913 01:30:23,950 --> 01:30:27,470 I gotta check it out. 1914 01:30:27,470 --> 01:30:29,630 Chug, chug, chug, chug, chug! 1915 01:30:29,630 --> 01:30:32,920 What the heck are you doing, bitch? 1916 01:30:32,920 --> 01:30:34,460 Oh, my god! 1917 01:30:34,460 --> 01:30:35,950 Chug, chug, chu... 1918 01:30:35,950 --> 01:30:38,300 [SCREAMING] 1919 01:30:45,510 --> 01:30:46,800 Oh, my god! Oh, my god! 1920 01:30:46,800 --> 01:30:48,790 Oh, my god. Don't fucking touch me, OK? 1921 01:30:48,790 --> 01:30:49,990 Stop that. Stop. 1922 01:30:49,990 --> 01:30:50,990 Thank you. Oh, my god! 1923 01:30:50,990 --> 01:30:52,980 Oh, my god! 1924 01:30:52,980 --> 01:31:09,100 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chu... 1925 01:31:18,560 --> 01:31:21,050 [ROARING] 1926 01:31:21,050 --> 01:31:23,540 [SCREAMING] 1927 01:31:27,550 --> 01:31:30,010 What the fuck is going on? 1928 01:31:30,010 --> 01:31:31,940 What... what the fuck? Hey, Timmy. 1929 01:31:31,940 --> 01:31:33,220 What the fuck is this? 1930 01:31:33,220 --> 01:31:34,700 Get out. 1931 01:31:34,700 --> 01:31:36,000 Guys, get out. 1932 01:31:36,000 --> 01:31:37,320 Timmy, what's going on? 1933 01:31:37,320 --> 01:31:38,490 I don't like the look of this here. 1934 01:31:38,490 --> 01:31:39,600 This sucks. 1935 01:31:39,600 --> 01:31:41,430 [KNOCKING ON DOOR] Come on. 1936 01:31:41,430 --> 01:31:42,780 [ROARING] [FARTING SOUNDS] 1937 01:31:42,780 --> 01:31:45,130 Oh, please, ladies. Stop it. 1938 01:31:45,130 --> 01:31:45,930 Really. 1939 01:31:45,930 --> 01:31:48,240 [ROARING] 1940 01:31:50,210 --> 01:31:52,670 [SCREAMING] 1941 01:31:59,060 --> 01:32:01,520 [FARTING SOUNDS] 1942 01:32:16,330 --> 01:32:17,800 What is so quiet in there? 1943 01:32:21,980 --> 01:32:23,000 Fuck, it's dead in there. 1944 01:32:23,000 --> 01:32:24,690 Hey. Come on. 1945 01:32:24,690 --> 01:32:25,570 A beer. 1946 01:32:25,570 --> 01:32:26,270 Something. 1947 01:32:26,270 --> 01:32:27,130 It's about time. 1948 01:32:27,130 --> 01:32:27,890 Hey. 1949 01:32:27,890 --> 01:32:29,290 Oh, god. Oh, god! 1950 01:32:29,290 --> 01:32:30,030 Are you Ron Jeremy? 1951 01:32:30,030 --> 01:32:30,990 Oh, god! 1952 01:32:30,990 --> 01:32:32,910 Oh, god! 1953 01:32:32,910 --> 01:32:35,310 [ROARING] 1954 01:32:35,310 --> 01:32:37,230 [PHONE RINGING] 1955 01:32:37,230 --> 01:32:38,190 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1956 01:32:38,190 --> 01:32:39,320 TIMMY'S DAD (VOICEOVER): Hey, Tim. 1957 01:32:39,320 --> 01:32:40,190 It's your dad. 1958 01:32:40,190 --> 01:32:41,940 And hopefully this will be the last time you hear 1959 01:32:41,940 --> 01:32:43,670 From me in this shitty movie. 1960 01:32:43,670 --> 01:32:45,160 Got some news for you. 1961 01:32:45,160 --> 01:32:46,200 Grandma's dead! 1962 01:32:46,200 --> 01:32:49,370 And she left you a few million dollars for school. 1963 01:32:49,370 --> 01:32:52,540 So whatever you do, don't have a stripper party. 1964 01:32:52,540 --> 01:32:54,210 Hope this message gets to you in time 1965 01:32:54,210 --> 01:32:56,920 So we can have an ironic twist in this movie. 1966 01:32:56,920 --> 01:32:59,680 And I'm still going to kill that fucking casting director who 1967 01:32:59,680 --> 01:33:01,370 Put that fat kid with a raccoon in this movie 1968 01:33:01,370 --> 01:33:02,410 And that other kid. 1969 01:33:02,410 --> 01:33:03,880 Love, Dad. 1970 01:33:12,220 --> 01:33:13,520 So what do you say? 1971 01:33:16,250 --> 01:33:17,180 Let's eat. 1972 01:33:17,180 --> 01:33:19,880 OLIVER STONE (VOICEOVER): Hello, uh, this is Oliver Stone again. 1973 01:33:19,880 --> 01:33:23,440 Now, uh, we are at the closing of the, uh, film. 1974 01:33:23,440 --> 01:33:26,720 Uh, you may have some questions as to why I chose to end 1975 01:33:26,720 --> 01:33:29,290 It in such a obscure bleak way. 1976 01:33:29,290 --> 01:33:31,990 And I guess... I guess my answer is, uh, time 1977 01:33:31,990 --> 01:33:33,980 Travel movies never make sense. 1978 01:33:36,640 --> 01:33:37,970 [MUSIC - "THUNDER AND LIGHTNING POLKA"] 1979 01:33:37,970 --> 01:33:40,860 Well, we've reached a conclusion to our merriment, 1980 01:33:40,860 --> 01:33:42,490 Tales from the Crapper. 1981 01:33:42,490 --> 01:33:44,970 And I'll tell you that in the annals of history, 1982 01:33:44,970 --> 01:33:46,890 There has never been a motion picture like Tales 1983 01:33:46,890 --> 01:33:47,780 From the Crapper. 1984 01:33:47,780 --> 01:33:49,510 And what more fitting... a location 1985 01:33:49,510 --> 01:33:51,910 For the climactic ending of Tales from the Crapper, 1986 01:33:51,910 --> 01:33:55,380 But the ground zero of independent cinema... 1987 01:33:55,380 --> 01:33:59,770 Park City, Utah, land of the Sundance Film Festival. 1988 01:33:59,770 --> 01:34:02,480 And we believe that Robert Redford himself has personally 1989 01:34:02,480 --> 01:34:04,570 Selected Tales from the Crapper to be 1990 01:34:04,570 --> 01:34:07,710 The opening film of the 2000 of... buh buh 1991 01:34:07,710 --> 01:34:10,180 Buh... Sundance Film Festival. 1992 01:34:10,180 --> 01:34:12,480 Well, that about wraps it up. 1993 01:34:12,480 --> 01:34:13,750 I... I don't think there's anything 1994 01:34:13,750 --> 01:34:19,750 Else left to say, except... ah. 1995 01:34:19,750 --> 01:34:20,890 There it is. 1996 01:34:20,890 --> 01:34:22,390 Ah. 1997 01:34:22,390 --> 01:34:23,220 Ah. 1998 01:34:23,220 --> 01:34:24,450 Ah. 1999 01:34:24,450 --> 01:34:25,430 Ah. 2000 01:34:25,430 --> 01:34:26,970 I've been eating a lot of asparagus 2001 01:34:26,970 --> 01:34:28,640 Up here in the mountains of Sundance 2002 01:34:28,640 --> 01:34:32,530 And my pee is just the right color. 2003 01:34:32,530 --> 01:34:33,230 Mm. 2004 01:34:41,830 --> 01:34:43,120 [FARTING SOUNDS] 2005 01:34:43,120 --> 01:34:44,620 Oh. 2006 01:34:44,620 --> 01:34:47,620 [MUSIC - "CANNIBAL LESBIAN HOEDOWN"] 2007 01:37:00,990 --> 01:37:02,790 OLIVER STONE (VOICEOVER): Hello, this is Oliver Stone. 2008 01:37:02,790 --> 01:37:04,210 I'd like to state for the record, 2009 01:37:04,210 --> 01:37:07,310 Uh, I had nothing to do with this film, Tales 2010 01:37:07,310 --> 01:37:08,210 From the Crapper. 2011 01:37:08,210 --> 01:37:11,370 Uh, in fact, this is a poor imitation of my voice. 2012 01:37:11,370 --> 01:37:15,360 Uh, and it's, uh, further proof that, uh... it was in fact 2013 01:37:15,360 --> 01:37:19,860 Lloyd Kaufman is the naked Indian who killed President 2014 01:37:19,860 --> 01:37:26,610 Kennedy on the lawn that fateful day... December 32, 1922, 2015 01:37:26,610 --> 01:37:30,240 In Dallas, while listening to The Doors.137653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.