All language subtitles for www.A2movies.In - Onward (2019) English 720p HDRip x264 ESubs 750MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:41,202 --> 00:00:46,202 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:49,033 --> 00:00:52,970 WILDEN: Long ago, the world was full of wonder. 4 00:00:56,174 --> 00:00:57,842 (WHINNYING) 5 00:00:59,210 --> 00:01:01,045 It was adventurous... 6 00:01:02,814 --> 00:01:04,048 exciting... 7 00:01:06,349 --> 00:01:08,318 and best of all... 8 00:01:08,786 --> 00:01:10,453 there was magic. 9 00:01:11,923 --> 00:01:13,791 Boombastia! 10 00:01:17,228 --> 00:01:18,693 (GASPS) 11 00:01:18,695 --> 00:01:19,964 (KIDS EXCLAIM) 12 00:01:23,400 --> 00:01:26,836 WILDEN: And that magic helped all in need. 13 00:01:26,838 --> 00:01:28,438 Flame Infernar! 14 00:01:34,377 --> 00:01:36,479 - (BOTH GRUNTING) - (GROWLING) 15 00:01:36,914 --> 00:01:38,047 (GRUNTS) 16 00:01:38,049 --> 00:01:39,851 Voltar Thundasir! 17 00:01:49,026 --> 00:01:50,493 (EXCLAIMING) 18 00:01:52,763 --> 00:01:54,596 (YELPING) 19 00:01:54,598 --> 00:01:57,699 WILDEN: But it wasn't easy to master. 20 00:01:57,701 --> 00:02:00,668 And so the world found a simpler way to get by. 21 00:02:00,670 --> 00:02:03,573 I call it the light bulb. 22 00:02:04,175 --> 00:02:05,375 (ALL GASP) 23 00:02:10,380 --> 00:02:12,382 'Tis so easy. (LAUGHS) 24 00:02:12,984 --> 00:02:14,049 Huh. 25 00:02:14,051 --> 00:02:15,117 (CROWD GASPS) 26 00:02:15,119 --> 00:02:16,686 - (CHUCKLES) - (APPLAUDS) 27 00:02:17,454 --> 00:02:18,688 WILDEN: Over time... 28 00:02:20,590 --> 00:02:22,525 ...magic faded away. 29 00:02:32,270 --> 00:02:33,503 (GRUNTS) 30 00:02:37,275 --> 00:02:38,708 (SNARLS) 31 00:02:41,279 --> 00:02:42,479 But I hope... 32 00:02:45,349 --> 00:02:46,949 (ALARM RINGING) 33 00:02:46,951 --> 00:02:49,153 ...there's a little magic left... 34 00:02:50,720 --> 00:02:51,721 in you. 35 00:03:09,373 --> 00:03:10,908 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 36 00:03:12,442 --> 00:03:13,776 FITNESS CYCLOPS: (ON SPEAKERS) All right. 37 00:03:13,778 --> 00:03:15,743 We're gonna get Warrior Z90 fit. 38 00:03:15,745 --> 00:03:18,013 Let me hear you say, "I'm a mighty warrior." 39 00:03:18,015 --> 00:03:19,248 I'm a mighty warrior. 40 00:03:19,250 --> 00:03:20,816 Morning, Mom. 41 00:03:20,818 --> 00:03:21,953 (YIPPING) 42 00:03:22,420 --> 00:03:23,484 (GROANS) 43 00:03:23,486 --> 00:03:25,520 Oh! Blazey, down! 44 00:03:25,522 --> 00:03:28,059 Bad dragon! Back to your lair. 45 00:03:29,160 --> 00:03:31,894 Happy birthday, Mr. Adult Man. 46 00:03:31,896 --> 00:03:33,028 No, Mom. 47 00:03:33,030 --> 00:03:35,900 Hey, buddy. Don't wipe off my kisses. (GASPS SOFTLY) 48 00:03:36,233 --> 00:03:37,299 What? 49 00:03:37,301 --> 00:03:39,435 You're wearing your dad's sweatshirt. 50 00:03:39,437 --> 00:03:41,703 Oh. You know. Finally fits. 51 00:03:41,705 --> 00:03:44,139 Aw, my little chubby cheeks is all grown up! 52 00:03:44,141 --> 00:03:47,376 Okay, okay. Mom, I gotta eat something before school. 53 00:03:47,378 --> 00:03:48,777 Ah, we don't have much food. 54 00:03:48,779 --> 00:03:50,446 I still have to go to the grocery store. 55 00:03:50,448 --> 00:03:51,814 Ah, hands off, mister. 56 00:03:51,816 --> 00:03:53,449 Those are for your party tonight. 57 00:03:53,451 --> 00:03:55,683 It's not a party, Mom. It's just us. 58 00:03:55,685 --> 00:03:57,753 You could invite those kids from your science class. 59 00:03:57,755 --> 00:03:59,888 You said they seem pretty rockin'. 60 00:03:59,890 --> 00:04:02,291 I'm, uh, pretty sure I didn't say it like that. 61 00:04:02,293 --> 00:04:03,959 And besides, I don't even know them. 62 00:04:03,961 --> 00:04:06,395 Well, your birthday's a day to try new things. 63 00:04:06,397 --> 00:04:07,963 - Be the new you. - (WHIRRING) 64 00:04:07,965 --> 00:04:09,564 Speaking of trying new things, 65 00:04:09,566 --> 00:04:11,333 did you sign up for driving practice? 66 00:04:11,335 --> 00:04:12,868 No! (CLEARS THROAT) No. 67 00:04:12,870 --> 00:04:15,603 I know you're a little scared to drive, sweetie pie, but... 68 00:04:15,605 --> 00:04:18,240 I'm not scared, Mom. I'm gonna move Barley's game. 69 00:04:18,242 --> 00:04:20,541 LAUREL: Okay, but you know how he gets when someone 70 00:04:20,543 --> 00:04:21,944 - touches that board. - (THUDS) 71 00:04:21,946 --> 00:04:24,480 (GASPS) Well, he's gotta learn how to clean up his toys. 72 00:04:24,482 --> 00:04:25,680 - Halt! - (GASPS) 73 00:04:25,682 --> 00:04:29,686 Doth my brother dare disrupt an active campaign? 74 00:04:30,187 --> 00:04:31,387 Oh, come on! 75 00:04:31,389 --> 00:04:32,520 You know, Ian, 76 00:04:32,522 --> 00:04:33,721 in the days of old, a boy of 16 77 00:04:33,723 --> 00:04:35,190 would have his strength tested 78 00:04:35,192 --> 00:04:36,624 in the Swamps of Despair. 79 00:04:36,626 --> 00:04:38,626 I'm not testing anything. Just let me go. 80 00:04:38,628 --> 00:04:39,694 Let him go. 81 00:04:39,696 --> 00:04:40,796 - Okay. - (THUDS) 82 00:04:40,798 --> 00:04:41,930 But I know you're stronger than that. 83 00:04:41,932 --> 00:04:43,731 There's a mighty warrior inside of you. 84 00:04:43,733 --> 00:04:45,167 You just have to let him out. 85 00:04:45,169 --> 00:04:46,601 - Right, Mom? - (GRUNTS) 86 00:04:46,603 --> 00:04:47,870 - (LAUREL GRUNTING) - Oh, that's good. 87 00:04:47,872 --> 00:04:49,838 - LAUREL: Barley! You stink! - (BARLEY LAUGHING) 88 00:04:49,840 --> 00:04:51,140 When was the last time you showered? 89 00:04:51,142 --> 00:04:52,875 If you tried a little harder, you actually could 90 00:04:52,877 --> 00:04:54,943 - probably wiggle out of this. - (GRUNTS) 91 00:04:54,945 --> 00:04:58,380 (GROANING) See? Mom knows how to let out her inner warrior. 92 00:04:58,382 --> 00:04:59,515 Thank you. 93 00:04:59,517 --> 00:05:00,751 Now, take out the trash. 94 00:05:03,720 --> 00:05:05,553 GORE: (ON RADIO) Stay on the lookout for a runaway griffin. 95 00:05:05,555 --> 00:05:07,688 Ah, Officer Bronco. 96 00:05:07,690 --> 00:05:10,025 Barley, Barley, Barley. 97 00:05:10,027 --> 00:05:11,827 Every time the city tries to tear down 98 00:05:11,829 --> 00:05:13,162 an old piece of rubble, 99 00:05:13,164 --> 00:05:15,831 I gotta drag my rear end out here and deal with you. 100 00:05:15,833 --> 00:05:18,100 I don't know what you're talking about. 101 00:05:18,102 --> 00:05:19,535 Oh, really? 102 00:05:19,537 --> 00:05:22,071 I will not let you tear down this fountain. 103 00:05:22,073 --> 00:05:24,739 Ancient warriors on grand quests 104 00:05:24,741 --> 00:05:26,741 drank from its flowing water. 105 00:05:26,743 --> 00:05:28,077 - (GRUNTS) - (ALL LAUGH) 106 00:05:28,079 --> 00:05:28,944 Barley. 107 00:05:28,946 --> 00:05:30,813 They're destroying the town's past. 108 00:05:30,815 --> 00:05:32,314 Ugh. Well, come on in. 109 00:05:32,316 --> 00:05:33,714 Rest your haunches for a minute. 110 00:05:33,716 --> 00:05:35,019 Thank you, hon. 111 00:05:35,920 --> 00:05:36,921 Ugh. 112 00:05:38,289 --> 00:05:39,988 Hey there, birthday boy. 113 00:05:39,990 --> 00:05:43,125 So, ya workin' hard or hardly workin'? (LAUGHS) 114 00:05:43,127 --> 00:05:45,494 I'm just, you know, making toast. 115 00:05:45,496 --> 00:05:46,727 LAUREL: I'm serious, Barley, 116 00:05:46,729 --> 00:05:48,530 you need to start thinking less about the past 117 00:05:48,532 --> 00:05:50,399 and more about your future. 118 00:05:50,401 --> 00:05:51,936 Ah, she's right. 119 00:05:53,804 --> 00:05:55,940 You can't spend all day playing your board game. 120 00:05:56,540 --> 00:05:57,638 (GRUNTS) 121 00:05:57,640 --> 00:06:00,109 Quests of Yore isn't just a board game. 122 00:06:00,111 --> 00:06:03,512 It's a historically-based role-playing scenario. 123 00:06:03,514 --> 00:06:04,745 Did you know, in the old days, 124 00:06:04,747 --> 00:06:07,682 centaurs could run 70 miles an hour? 125 00:06:07,684 --> 00:06:09,485 I own a vehicle. Don't need to run. 126 00:06:09,487 --> 00:06:10,953 Well, Ian, you could definitely 127 00:06:10,955 --> 00:06:12,488 learn a lot from Quests of Yore. 128 00:06:12,490 --> 00:06:13,889 - You wanna play? - I don't. 129 00:06:13,891 --> 00:06:15,457 You could be a crafty rogue or... 130 00:06:15,459 --> 00:06:18,693 Ooh! I know! You can be a wizard. 131 00:06:18,695 --> 00:06:20,596 I shall cast a spell on thee! 132 00:06:20,598 --> 00:06:21,964 Hey! Careful of Dad's sweatshirt! 133 00:06:21,966 --> 00:06:24,299 I don't even remember Dad wearing that sweatshirt. 134 00:06:24,301 --> 00:06:27,302 Well, you do only have, like, two memories of him. 135 00:06:27,304 --> 00:06:28,170 No, I've got three. 136 00:06:28,172 --> 00:06:29,905 I remember his beard was scratchy, 137 00:06:29,907 --> 00:06:31,639 he had a goofy laugh, and I used to play 138 00:06:31,641 --> 00:06:33,308 - drums on his feet. - Drums on his feet. Right. 139 00:06:33,310 --> 00:06:34,443 I used to go... 140 00:06:34,445 --> 00:06:36,411 (SCATTING, FLAPS LIPS) 141 00:06:36,413 --> 00:06:38,149 - Whoa! - Five-second rule. Hah! 142 00:06:38,516 --> 00:06:39,615 (BOTH GASP) 143 00:06:39,617 --> 00:06:40,681 It's okay. You just got to pull it. 144 00:06:40,683 --> 00:06:41,919 - (RIPS) - No! 145 00:06:42,219 --> 00:06:43,220 Barley! 146 00:06:44,121 --> 00:06:45,320 Uh, you know... 147 00:06:45,322 --> 00:06:47,556 I'm just gonna get some food on the way to school. 148 00:06:47,558 --> 00:06:49,391 I'll sew that later tonight, okay? 149 00:06:49,393 --> 00:06:50,592 Wait, wait, wait. 150 00:06:50,594 --> 00:06:53,562 By the laws of yore, I must dub thee a man today. 151 00:06:53,564 --> 00:06:54,662 Kneel before me. 152 00:06:54,664 --> 00:06:56,899 Oh! That's okay. I gotta get going. 153 00:06:56,901 --> 00:06:58,066 All right, well, I'll pick you up later. 154 00:06:58,068 --> 00:06:59,334 We'll perform the ceremony at school. 155 00:06:59,336 --> 00:07:00,269 Oh! No, no, no, no. 156 00:07:00,271 --> 00:07:02,106 Don't do that. Don't do that. Okay, bye! 157 00:07:02,739 --> 00:07:04,041 (EXHALES DEEPLY) 158 00:07:09,780 --> 00:07:11,448 (INDISTINCT CHATTER) 159 00:07:15,152 --> 00:07:16,218 Hey! 160 00:07:16,220 --> 00:07:17,286 Go Griffins! 161 00:07:17,288 --> 00:07:18,153 What? 162 00:07:18,155 --> 00:07:19,588 You go to Willowdale College? 163 00:07:19,590 --> 00:07:21,689 Oh, no. This was my dad's. 164 00:07:21,691 --> 00:07:24,393 Lightfoot? Wilden Lightfoot? 165 00:07:24,395 --> 00:07:25,460 (CHUCKLING) Yeah. 166 00:07:25,462 --> 00:07:27,229 You're kidding. I went to college with him. 167 00:07:27,231 --> 00:07:29,331 - Really? - Yeah. 168 00:07:29,333 --> 00:07:33,003 Boy, I was so sorry to hear that he passed away. 169 00:07:33,470 --> 00:07:35,103 Yeah. Thanks. 170 00:07:35,105 --> 00:07:39,208 You know, your dad was a great guy. So confident. 171 00:07:39,210 --> 00:07:42,411 When he came into a room, people noticed. (CHUCKLES) 172 00:07:42,413 --> 00:07:46,081 The man wore the ugliest purple socks every single day. 173 00:07:46,083 --> 00:07:47,082 What? Why? 174 00:07:47,084 --> 00:07:49,184 Hey, that's exactly what we asked. 175 00:07:49,186 --> 00:07:50,919 But he was just bold. 176 00:07:50,921 --> 00:07:54,156 I always wished I had a little bit of that in me. 177 00:07:54,158 --> 00:07:58,994 Yeah. Wow. I've never heard any of this about him before. 178 00:07:58,996 --> 00:08:01,029 - What else do you remember? - Dad! 179 00:08:01,031 --> 00:08:03,699 Oh, sorry. Gotta get this guy off to school. 180 00:08:03,701 --> 00:08:05,767 Hey, it was nice meeting you. 181 00:08:05,769 --> 00:08:07,938 Yeah. You, too. 182 00:08:09,473 --> 00:08:10,474 Huh. 183 00:08:11,741 --> 00:08:13,077 Bold. 184 00:08:43,240 --> 00:08:44,306 (CLICKS) 185 00:08:44,308 --> 00:08:45,943 (INDISTINCT CHATTER) 186 00:08:55,786 --> 00:08:57,519 (SCHOOL BELL RINGING) 187 00:08:57,521 --> 00:09:00,024 TEACHER: Okay, class. Sit down. We're starting roll. 188 00:09:07,064 --> 00:09:09,164 Hey, uh, Gorgamon. Um... 189 00:09:09,166 --> 00:09:12,167 Would you mind not putting your feet on my chair today? 190 00:09:12,169 --> 00:09:13,068 Sorry, dude. 191 00:09:13,070 --> 00:09:14,303 Got to keep them elevated. 192 00:09:14,305 --> 00:09:16,038 Gets the blood flowing to my brain. 193 00:09:16,040 --> 00:09:19,174 It just makes it a little hard for me to fit in there. 194 00:09:19,176 --> 00:09:20,742 Well, if I don't have good blood flow, 195 00:09:20,744 --> 00:09:22,779 I can't concentrate on my schoolwork. 196 00:09:22,781 --> 00:09:25,347 You don't want me to do bad in school, do you? 197 00:09:25,349 --> 00:09:27,017 Uh... (CHUCKLES) 198 00:09:27,451 --> 00:09:28,886 No. 199 00:09:29,320 --> 00:09:30,487 Thanks, bro. 200 00:09:33,290 --> 00:09:34,222 (SIGHS) 201 00:09:34,224 --> 00:09:35,792 - (SCHOOL BELL RINGS) - First road test. 202 00:09:35,794 --> 00:09:37,027 Any volunteers? 203 00:09:40,731 --> 00:09:42,232 A left here. 204 00:09:44,068 --> 00:09:46,937 Now, take this on-ramp for the freeway. 205 00:09:48,072 --> 00:09:51,041 Okay, yeah. I'm, uh, super ready for that. 206 00:09:54,645 --> 00:09:55,946 Uh... 207 00:09:57,081 --> 00:09:58,781 It's nice and fast. 208 00:09:58,783 --> 00:09:59,948 INSTRUCTOR: Just merge into traffic. 209 00:09:59,950 --> 00:10:01,516 Yep. Just any minute. 210 00:10:01,518 --> 00:10:02,617 - Merge into traffic. - Uh... 211 00:10:02,619 --> 00:10:03,685 Merge into traffic! 212 00:10:03,687 --> 00:10:04,920 (STUDENTS EXCLAIMING) 213 00:10:04,922 --> 00:10:06,388 I'm not ready! 214 00:10:06,390 --> 00:10:07,389 Pull over. 215 00:10:07,391 --> 00:10:09,093 - (STUDENTS MURMURING) - (IAN SIGHS) 216 00:10:11,362 --> 00:10:13,830 All right. So, what should we do this weekend? 217 00:10:13,832 --> 00:10:15,030 Move to a cooler town? 218 00:10:15,032 --> 00:10:16,331 Oh, hey. What up, dudes? Um... 219 00:10:16,333 --> 00:10:18,333 I'm, uh, having a party tonight, 220 00:10:18,335 --> 00:10:20,770 and I was wondering if you wanted to come over 221 00:10:20,772 --> 00:10:23,004 and get down on some cake. 222 00:10:23,006 --> 00:10:25,107 (GROANS) That's not something anyone says. 223 00:10:25,109 --> 00:10:27,311 Okay, don't say "dudes." "Gang"? 224 00:10:28,813 --> 00:10:30,479 What's up, gang? 225 00:10:30,481 --> 00:10:32,447 What's up, gang? 226 00:10:32,449 --> 00:10:33,550 (EXHALES DEEPLY) 227 00:10:35,452 --> 00:10:36,786 (ALL LAUGHING) 228 00:10:36,788 --> 00:10:38,086 Hey. What's up, gang? 229 00:10:38,088 --> 00:10:40,689 Oh, hey. Uh, Ian, right? 230 00:10:40,691 --> 00:10:43,425 Oh! I didn't know you knew my... 231 00:10:43,427 --> 00:10:44,993 Anyway... 232 00:10:44,995 --> 00:10:47,028 uh, if you like parties, then I'm... 233 00:10:47,030 --> 00:10:48,463 I was gonna do a party... 234 00:10:48,465 --> 00:10:49,998 - What? - What I was trying to say is 235 00:10:50,000 --> 00:10:51,400 if you're not doing anything tonight... 236 00:10:51,402 --> 00:10:53,735 but I'm sure you probably are doing something tonight... 237 00:10:53,737 --> 00:10:55,670 and you like cake like I like cake, 238 00:10:55,672 --> 00:10:58,206 I've got a cake at my house. 239 00:10:58,208 --> 00:11:00,575 Are you inviting us to a party? 240 00:11:00,577 --> 00:11:01,543 That's the one. 241 00:11:01,545 --> 00:11:03,578 Oh. Yeah, we don't have any plans. 242 00:11:03,580 --> 00:11:04,646 - Yeah, okay. - Totally. 243 00:11:04,648 --> 00:11:05,947 Really? 244 00:11:05,949 --> 00:11:07,716 I guess we can just take the bus over to my house. 245 00:11:07,718 --> 00:11:09,184 (TIRES SCREECHING) 246 00:11:09,186 --> 00:11:10,952 (METAL MUSIC BLARING ON CAR STEREO) 247 00:11:10,954 --> 00:11:12,154 Oh, no, no, no. 248 00:11:12,156 --> 00:11:15,592 Ha-ha! Is that the birthday boy I see? 249 00:11:19,596 --> 00:11:22,197 Behold! Your chariot awaits! 250 00:11:22,199 --> 00:11:23,698 Do you know that guy? 251 00:11:23,700 --> 00:11:26,368 - Uh... - Sir Iandore of Lightfoot. 252 00:11:26,370 --> 00:11:28,570 Seems like he's talking to you. 253 00:11:28,572 --> 00:11:29,671 Hey, Ian! 254 00:11:29,673 --> 00:11:31,606 (BLARES HORN) 255 00:11:31,608 --> 00:11:33,074 Hey, Barley. 256 00:11:33,076 --> 00:11:35,010 Yeah, we were actually gonna take the bus. 257 00:11:35,012 --> 00:11:36,913 The bus? Nay! 258 00:11:36,915 --> 00:11:38,781 I will give you and your companions 259 00:11:38,783 --> 00:11:40,982 transport upon Guinevere. 260 00:11:40,984 --> 00:11:42,785 Um, who's Guinevere? 261 00:11:42,787 --> 00:11:44,953 My mighty steed. 262 00:11:44,955 --> 00:11:47,222 - (CLANGS) - Oh. That's embarrassing. 263 00:11:47,224 --> 00:11:49,224 That's okay, girl. Patch you back up. 264 00:11:49,226 --> 00:11:50,192 (SIGHS) 265 00:11:50,194 --> 00:11:52,060 He's just joking around. 266 00:11:52,062 --> 00:11:54,498 (CHUCKLES) You've got something on your face. 267 00:11:55,532 --> 00:11:59,102 Oh, no. You... just... Wait, no. It's... No... 268 00:11:59,871 --> 00:12:01,069 Oh! Uh... 269 00:12:01,071 --> 00:12:02,170 You know what? I just remembered 270 00:12:02,172 --> 00:12:03,806 that my birthday is, uh, canceled. 271 00:12:03,808 --> 00:12:05,207 - What? - IAN: I mean, the party. 272 00:12:05,209 --> 00:12:06,809 Uh, it was never actually happening. 273 00:12:06,811 --> 00:12:08,510 It was just this huge misunderstanding. 274 00:12:08,512 --> 00:12:09,678 So, I got to go. 275 00:12:09,680 --> 00:12:11,048 Okay. Bye! 276 00:12:16,453 --> 00:12:17,954 (GRUNTING) 277 00:12:17,956 --> 00:12:21,824 Ooh. Whoops! Sorry. Let me just file those. 278 00:12:21,826 --> 00:12:22,959 (GRUNTS) 279 00:12:22,961 --> 00:12:24,927 Hey, did those kids write on your face? 280 00:12:24,929 --> 00:12:26,428 - Here. I'll get it. - (GRUNTS) 281 00:12:26,430 --> 00:12:28,730 Can we please just go home? 282 00:12:28,732 --> 00:12:31,700 Okay, well, we'll perform your birthday ceremony later. 283 00:12:31,702 --> 00:12:33,034 Then you'll be ready for adulthood 284 00:12:33,036 --> 00:12:34,736 and its gauntlet of challenges. 285 00:12:34,738 --> 00:12:35,872 You know, in ancient times, 286 00:12:35,874 --> 00:12:37,038 you celebrated your day of birth 287 00:12:37,040 --> 00:12:38,507 with a solemn quest. 288 00:12:38,509 --> 00:12:41,076 Of course, those were nothing compared to the challenges 289 00:12:41,078 --> 00:12:42,613 of the old days. 290 00:12:46,784 --> 00:12:48,018 Mom? 291 00:12:48,887 --> 00:12:50,187 Mom? 292 00:13:34,832 --> 00:13:37,399 LAUREL: Will, you're not gonna get that thing working. 293 00:13:37,401 --> 00:13:38,567 WILDEN: I think I've got it. 294 00:13:38,569 --> 00:13:40,135 LAUREL: I'm gonna watch from over here 295 00:13:40,137 --> 00:13:42,237 for when it blows up. 296 00:13:42,239 --> 00:13:43,572 WILDEN: Hello? Hello? 297 00:13:43,574 --> 00:13:45,273 LAUREL: I'll bet good money you can't get it to work. 298 00:13:45,275 --> 00:13:46,541 WILDEN: Oh, is that right? 299 00:13:46,543 --> 00:13:47,409 LAUREL: Yep. 300 00:13:47,411 --> 00:13:48,610 But you're doing a good job of 301 00:13:48,612 --> 00:13:50,245 making it look like you know what you're doing. 302 00:13:50,247 --> 00:13:52,014 WILDEN: (LAUGHING) Well, I'm trying to. 303 00:13:52,016 --> 00:13:53,849 LAUREL: Did you check if it had batteries? 304 00:13:53,851 --> 00:13:55,116 (WILDEN LAUGHING) 305 00:13:55,118 --> 00:13:56,184 LAUREL: Of course you didn't. 306 00:13:56,186 --> 00:13:57,252 WILDEN: I know. 307 00:13:57,254 --> 00:13:58,386 LAUREL: So, is it really working? 308 00:13:58,388 --> 00:13:59,623 WILDEN: Let's find out. 309 00:14:00,457 --> 00:14:02,157 Okay. Bye. 310 00:14:02,159 --> 00:14:03,759 (TAPE CLICKS) 311 00:14:03,761 --> 00:14:05,660 (CASSETTE REWINDS) 312 00:14:05,662 --> 00:14:06,929 (BUTTON CLICKS) 313 00:14:06,931 --> 00:14:09,364 LAUREL: Will, you're not going to get that thing working. 314 00:14:09,366 --> 00:14:10,498 WILDEN: I think I've got it. 315 00:14:10,500 --> 00:14:12,233 LAUREL: I'm gonna watch from over here 316 00:14:12,235 --> 00:14:13,970 for when it blows up. 317 00:14:13,972 --> 00:14:15,170 Hi, Dad. 318 00:14:15,172 --> 00:14:16,872 WILDEN: Hello? Hello? 319 00:14:16,874 --> 00:14:17,940 It's me, Ian. 320 00:14:17,942 --> 00:14:19,008 WILDEN: Oh, is that right? 321 00:14:19,010 --> 00:14:21,276 Yeah. Did you have a good day? 322 00:14:21,278 --> 00:14:22,979 (LAUGHING) Well, I'm trying to. 323 00:14:22,981 --> 00:14:24,579 Yeah. Me, too. 324 00:14:24,581 --> 00:14:27,148 Although, I could clearly use some help. (CHUCKLES) 325 00:14:27,150 --> 00:14:28,985 (WILDEN LAUGHING ON TAPE) 326 00:14:28,987 --> 00:14:32,153 I sure do wish I could spend the day with you sometime. 327 00:14:32,155 --> 00:14:33,388 I know. 328 00:14:33,390 --> 00:14:35,123 Well, there are so many things we could do. 329 00:14:35,125 --> 00:14:36,993 I bet it'd be really fun. 330 00:14:36,995 --> 00:14:38,159 Let's find out. 331 00:14:38,161 --> 00:14:40,261 Yeah. I mean, I'd love to. We could, uh... 332 00:14:40,263 --> 00:14:42,733 - Okay. Bye. - (TAPE CLICKS) 333 00:14:44,836 --> 00:14:45,837 Yeah. 334 00:14:46,536 --> 00:14:47,537 Bye. 335 00:14:54,045 --> 00:14:55,143 Oh, my... 336 00:14:55,145 --> 00:14:57,880 Barley, keep your soldiers off my land 337 00:14:57,882 --> 00:14:59,347 or our kingdoms will go to war! 338 00:14:59,349 --> 00:15:01,249 BARLEY: Sorry, Mom! 339 00:15:01,251 --> 00:15:04,185 Oh, this is the world's longest gap year. 340 00:15:04,187 --> 00:15:06,187 Honey, I was gonna do that. 341 00:15:06,189 --> 00:15:07,622 It's okay. 342 00:15:07,624 --> 00:15:10,392 Wow! You must have been taught by some kind of sewing master. 343 00:15:10,394 --> 00:15:13,765 Yeah. A very humble sewing master. (CHUCKLES) 344 00:15:18,502 --> 00:15:19,668 (SIGHS) 345 00:15:19,670 --> 00:15:22,637 What was Dad like when he was my age? 346 00:15:22,639 --> 00:15:24,807 Was he always super confident? 347 00:15:24,809 --> 00:15:25,841 Oh, no. 348 00:15:25,843 --> 00:15:28,913 It took him a while to find out who he was. 349 00:15:30,114 --> 00:15:31,783 I wish I'd met him. 350 00:15:32,749 --> 00:15:34,549 Oh, me, too. 351 00:15:34,551 --> 00:15:38,821 But, hey, you know, when your dad got sick, 352 00:15:38,823 --> 00:15:40,188 he fought so hard 353 00:15:40,190 --> 00:15:43,260 because he wanted to meet you more than anything. 354 00:15:47,731 --> 00:15:50,534 You know what? I have something for you. 355 00:15:51,969 --> 00:15:54,536 I was gonna wait until after cake, 356 00:15:54,538 --> 00:15:56,939 but I think you've waited long enough. 357 00:15:56,941 --> 00:15:58,074 What is it? 358 00:15:58,076 --> 00:16:01,344 It's a gift from your dad. 359 00:16:06,683 --> 00:16:08,216 What do you mean, it's from Dad? 360 00:16:08,218 --> 00:16:10,719 I don't know. Mom said it was for both of us. 361 00:16:10,721 --> 00:16:11,954 BARLEY: What is it? 362 00:16:11,956 --> 00:16:16,626 He just said to give you this when you were both over 16. 363 00:16:17,627 --> 00:16:20,832 I have no idea what it is. 364 00:16:27,637 --> 00:16:29,304 (GASPS) No way! 365 00:16:29,306 --> 00:16:30,840 It's a wizard staff. 366 00:16:30,842 --> 00:16:32,174 - Dad was a wizard. - What? 367 00:16:32,176 --> 00:16:34,476 Hold on, your dad was an accountant. 368 00:16:34,478 --> 00:16:36,979 I mean, he got interested in a lot of strange things 369 00:16:36,981 --> 00:16:38,180 when he got sick, but... 370 00:16:38,182 --> 00:16:39,782 There's a letter. 371 00:16:39,784 --> 00:16:41,316 "Dear Ian and Barley, 372 00:16:41,318 --> 00:16:43,618 "long ago, the world was full of wonder. 373 00:16:43,620 --> 00:16:46,021 "It was adventurous, exciting, 374 00:16:46,023 --> 00:16:47,823 "and best of all, there was magic. 375 00:16:47,825 --> 00:16:50,126 "And that magic helped all in need. 376 00:16:50,128 --> 00:16:51,659 "But it wasn't easy to master. 377 00:16:51,661 --> 00:16:54,429 "And so the world found a simpler way to get by. 378 00:16:54,431 --> 00:16:56,766 "Over time, magic faded away, 379 00:16:56,768 --> 00:17:01,402 "but I hope there's a little magic left in you. 380 00:17:01,404 --> 00:17:04,574 "And so I wrote this spell, so I could see for myself 381 00:17:05,275 --> 00:17:07,611 "who my boys grew up to be." 382 00:17:09,412 --> 00:17:11,048 "Visitation Spell." 383 00:17:14,284 --> 00:17:16,417 BARLEY: I don't believe this. 384 00:17:16,419 --> 00:17:18,319 This spell brings him back. 385 00:17:18,321 --> 00:17:20,655 For one whole day, Dad will be back. 386 00:17:20,657 --> 00:17:22,390 - What? - Back? Like back to life? 387 00:17:22,392 --> 00:17:23,658 That's not possible. 388 00:17:23,660 --> 00:17:25,227 It is with this! 389 00:17:25,229 --> 00:17:26,394 (EXHALES DEEPLY) 390 00:17:26,396 --> 00:17:28,296 I'm gonna meet Dad? 391 00:17:28,298 --> 00:17:31,366 Oh, Will, you wonderful nut. What is this? 392 00:17:31,368 --> 00:17:33,969 Now, a spell this powerful needs an assist element. 393 00:17:33,971 --> 00:17:35,871 And, I mean, for this to work, Dad would've had to find 394 00:17:35,873 --> 00:17:37,773 a Phoenix Gem! 395 00:17:37,775 --> 00:17:39,008 Wow. 396 00:17:39,010 --> 00:17:40,708 There's only a few of these left. 397 00:17:40,710 --> 00:17:42,978 Hold on! Is this dangerous? 398 00:17:42,980 --> 00:17:45,016 We're about to find out. 399 00:17:48,052 --> 00:17:49,118 - Ah! - What? 400 00:17:49,120 --> 00:17:51,686 - Splinter. - (BOTH SIGH) 401 00:17:51,688 --> 00:17:55,925 "Only once is all we get, grant me this rebirth. 402 00:17:55,927 --> 00:18:00,630 "Till tomorrow's sun has set, one day to walk the earth." 403 00:18:01,132 --> 00:18:02,432 (BLAZEY CHITTERS) 404 00:18:04,401 --> 00:18:07,702 Hold on. I was just grippin' it wrong. 405 00:18:07,704 --> 00:18:10,605 "Only once is all we get, grant me this rebirth. 406 00:18:10,607 --> 00:18:14,644 "Till tomorrow's sun has set, one day to walk the earth." 407 00:18:15,478 --> 00:18:16,544 "Only once is all we get, 408 00:18:16,546 --> 00:18:18,080 "grant me this rebirth. 409 00:18:18,082 --> 00:18:20,448 "Till tomorrow's sun has set, one day to walk the earth." 410 00:18:20,450 --> 00:18:21,884 "One day to walk the earth." 411 00:18:21,886 --> 00:18:26,090 "Till tomorrow's sun has set, one day to walk the earth." 412 00:18:26,389 --> 00:18:27,655 Barley. 413 00:18:27,657 --> 00:18:28,725 (SIGHS) 414 00:18:34,866 --> 00:18:38,666 I'm sorry you guys don't have your dad here, 415 00:18:38,668 --> 00:18:43,705 but this shows just how much he wanted to see you both. 416 00:18:43,707 --> 00:18:46,541 So much that he'd try anything. 417 00:18:46,543 --> 00:18:49,847 That's still a pretty special gift. 418 00:18:50,680 --> 00:18:51,746 Yeah. 419 00:18:51,748 --> 00:18:53,315 (BARLEY SIGHS) 420 00:18:53,317 --> 00:18:54,819 (BLAZEY TRILLS) 421 00:18:57,621 --> 00:19:01,991 Hey, wanna come with me to pick up your cake? 422 00:19:01,993 --> 00:19:04,494 That's okay. Thanks, Mom. 423 00:19:07,164 --> 00:19:08,465 (KISSES) 424 00:19:27,952 --> 00:19:29,120 (SIGHS) 425 00:19:32,689 --> 00:19:37,494 "Only once is all we get, grant me this rebirth. 426 00:19:39,063 --> 00:19:40,097 (GASPS) 427 00:19:42,366 --> 00:19:44,936 "Till tomorrow's sun has set... 428 00:19:49,206 --> 00:19:50,440 (GASPS) 429 00:19:51,608 --> 00:19:54,444 "one day to walk the earth." 430 00:19:58,849 --> 00:20:00,316 Hey, man, what are you doing in here? 431 00:20:00,318 --> 00:20:02,384 Holy Tooth of Zadar! How did you...? 432 00:20:02,386 --> 00:20:03,788 I don't know. It just started. 433 00:20:04,322 --> 00:20:05,522 (YELPS) 434 00:20:10,828 --> 00:20:11,829 Whoa! Feet! 435 00:20:22,306 --> 00:20:23,673 (WHIMPERS) 436 00:20:29,046 --> 00:20:30,647 (STRAINING) 437 00:20:31,215 --> 00:20:33,315 Hang on. I can help! 438 00:20:33,317 --> 00:20:34,517 Barley, no! 439 00:20:35,086 --> 00:20:36,153 (BOTH YELL) 440 00:20:38,055 --> 00:20:39,156 (COUGHING) 441 00:20:39,489 --> 00:20:40,958 (PANTING) 442 00:20:45,229 --> 00:20:46,362 (SIGHS DEEPLY) 443 00:20:46,364 --> 00:20:48,866 (FOOTSTEPS APPROACHING) 444 00:20:58,242 --> 00:20:59,243 Dad? 445 00:21:02,645 --> 00:21:03,914 - (BOTH GASP) - He's just legs. 446 00:21:06,217 --> 00:21:07,216 There's no top part. 447 00:21:07,218 --> 00:21:08,851 I definitely remember Dad having a top part! 448 00:21:08,853 --> 00:21:11,288 Oh, what did I do? This is horrible. 449 00:21:13,224 --> 00:21:14,557 Uh... 450 00:21:20,998 --> 00:21:21,999 Hello? 451 00:21:25,036 --> 00:21:26,435 It's really him. 452 00:21:26,437 --> 00:21:29,171 Dad, you are in your house. 453 00:21:29,173 --> 00:21:30,174 Whoa, whoa! 454 00:21:32,410 --> 00:21:34,577 (GROANS) He can't hear us. 455 00:21:41,452 --> 00:21:43,018 What are you doing? 456 00:21:43,020 --> 00:21:44,621 (SCATTING) 457 00:21:58,668 --> 00:22:02,807 That's right, Dad. It's me, Barley. 458 00:22:12,083 --> 00:22:14,151 Yeah, that's Ian. 459 00:22:14,518 --> 00:22:16,586 Hi, Dad. 460 00:22:24,762 --> 00:22:27,296 (GROANS) I messed this whole thing up. 461 00:22:27,298 --> 00:22:28,797 Now he's gonna be legs forever. 462 00:22:28,799 --> 00:22:31,934 No, not forever. The spell only lasts one day. 463 00:22:31,936 --> 00:22:34,002 At sunset tomorrow, he'll disappear, 464 00:22:34,004 --> 00:22:36,073 and we'll never be able to bring him back again. 465 00:22:38,275 --> 00:22:40,008 Okay, okay, okay. 24 hours. 466 00:22:40,010 --> 00:22:41,812 That doesn't give us much time, but... 467 00:22:42,913 --> 00:22:43,914 (SIGHS) 468 00:22:45,082 --> 00:22:46,915 (BEEPS) 469 00:22:46,917 --> 00:22:48,817 Well, we'll just have to do the spell again. 470 00:22:48,819 --> 00:22:50,219 You mean you have to. 471 00:22:50,221 --> 00:22:52,988 A person can only do magic if they have the gift. 472 00:22:52,990 --> 00:22:54,689 And my little brother has the magic gift. 473 00:22:54,691 --> 00:22:56,624 Okay! Okay. 474 00:22:56,626 --> 00:22:58,227 But I couldn't even finish the spell. 475 00:22:58,229 --> 00:23:00,562 Well, you're gonna have plenty of time to practice. 476 00:23:00,564 --> 00:23:02,833 'Cause we have to find another Phoenix Gem. 477 00:23:03,234 --> 00:23:04,235 (GASPS) 478 00:23:06,137 --> 00:23:07,336 (BARLEY MUTTERING) 479 00:23:07,338 --> 00:23:11,340 A-ha! We'll start at the place where all quests begin. 480 00:23:11,342 --> 00:23:13,375 The Manticore's Tavern. 481 00:23:13,377 --> 00:23:15,244 It's run by a fearless adventurer. 482 00:23:15,246 --> 00:23:16,778 She knows where to find any kind of gem, 483 00:23:16,780 --> 00:23:17,880 talisman, totem... 484 00:23:17,882 --> 00:23:19,680 Barley, this is for a game. 485 00:23:19,682 --> 00:23:21,383 Based on real life. 486 00:23:21,385 --> 00:23:22,650 How do we know this tavern 487 00:23:22,652 --> 00:23:23,986 - is still there? - It's there. 488 00:23:23,988 --> 00:23:25,854 Look, my years of training have prepared me 489 00:23:25,856 --> 00:23:27,189 for this very moment. 490 00:23:27,191 --> 00:23:29,424 And I'm telling you, this is the only way 491 00:23:29,426 --> 00:23:32,229 to find a Phoenix Gem. 492 00:23:33,564 --> 00:23:35,032 Trust me. 493 00:23:38,903 --> 00:23:42,171 Whatever it takes, I am gonna meet my dad. 494 00:23:42,173 --> 00:23:45,376 You hear that, Dad? We're going on a quest. 495 00:23:48,078 --> 00:23:50,913 - (ENGINE STALLING) - Come on, Guinevere. 496 00:23:50,915 --> 00:23:53,482 Uh, maybe we should just take the bus. 497 00:23:53,484 --> 00:23:55,819 - She's fine. - (ENGINE STARTS) 498 00:23:58,022 --> 00:24:00,124 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (BARLEY LAUGHING) 499 00:24:07,431 --> 00:24:08,899 (BULB CRACKLING) 500 00:24:16,874 --> 00:24:19,007 (GRUNTS) Anyway, it's just, like, 501 00:24:19,009 --> 00:24:21,276 this award for math. It's no big deal. 502 00:24:21,278 --> 00:24:23,881 But I'll show you when we get back home. 503 00:24:25,583 --> 00:24:26,782 Hey, uh, what are you two 504 00:24:26,784 --> 00:24:28,050 Chatty Charlies up to back there? 505 00:24:28,052 --> 00:24:30,319 You know, I felt weird talking to Dad 506 00:24:30,321 --> 00:24:32,489 without a top half, so... 507 00:24:33,090 --> 00:24:34,091 ta-da! 508 00:24:34,825 --> 00:24:36,158 Oh, that's great! 509 00:24:36,160 --> 00:24:38,493 Dad, you look just like I remember. 510 00:24:38,495 --> 00:24:39,561 Hey, don't worry, we'll have 511 00:24:39,563 --> 00:24:40,896 the rest of you here before you know it. 512 00:24:40,898 --> 00:24:42,464 And then, first thing I'm gonna do, 513 00:24:42,466 --> 00:24:44,533 introduce you to Guinevere. 514 00:24:44,535 --> 00:24:46,702 Rebuilt this old girl myself, 515 00:24:46,704 --> 00:24:48,904 from the lug nuts to the air conditioning. 516 00:24:48,906 --> 00:24:51,242 - (AIR BLASTING) - (IAN GRUNTING) 517 00:24:54,011 --> 00:24:55,777 Showing Dad your van? 518 00:24:55,779 --> 00:24:57,980 - That's your whole list? - What list? 519 00:24:57,982 --> 00:24:59,181 - Oh. - What's that? 520 00:24:59,183 --> 00:25:01,016 I'm just working on a list of things 521 00:25:01,018 --> 00:25:02,284 I wanted to do with Dad. 522 00:25:02,286 --> 00:25:03,151 You know, 523 00:25:03,153 --> 00:25:06,121 play catch, take a walk, driving lesson, 524 00:25:06,123 --> 00:25:08,423 share my whole life story with him. 525 00:25:08,425 --> 00:25:09,625 That's cool. 526 00:25:09,627 --> 00:25:12,728 Oh. But before you cast Dad's spell again, you're gonna 527 00:25:12,730 --> 00:25:15,063 - have to practice your magic. - (GRUNTS) 528 00:25:15,065 --> 00:25:17,199 IAN: (SIGHS) This book is for a game. 529 00:25:17,201 --> 00:25:19,701 I told you, everything in Quests of Yore 530 00:25:19,703 --> 00:25:21,370 is historically accurate. 531 00:25:21,372 --> 00:25:22,738 Even the spells. 532 00:25:22,740 --> 00:25:25,874 So start practicing, young sorcerer. 533 00:25:25,876 --> 00:25:30,247 (SIGHS) Okay, Dad. Let's try some magic. 534 00:25:34,585 --> 00:25:35,951 LAUREL: Hey, sweetie? 535 00:25:35,953 --> 00:25:39,421 Ugh! Blazey. Oh, this dragon is always under my feet. 536 00:25:39,423 --> 00:25:41,892 Honey, you want some cake? 537 00:25:49,733 --> 00:25:51,001 (GASPS) 538 00:25:56,440 --> 00:25:57,808 (SNIFFING) 539 00:26:19,096 --> 00:26:22,864 Aloft Elevar. Aloft Elevar. 540 00:26:22,866 --> 00:26:25,067 I can't get this levitation spell to work. 541 00:26:25,069 --> 00:26:26,935 Maybe I could try something else 542 00:26:26,937 --> 00:26:28,704 - like Arcane Lightning? - (SCOFFS) 543 00:26:28,706 --> 00:26:30,372 Yeah, like a level-one mage could bust out 544 00:26:30,374 --> 00:26:32,074 the hardest spell in the Enchanter's Guide Book. 545 00:26:32,076 --> 00:26:33,742 (CHUCKLING) Maybe we'll stick with the easy ones. 546 00:26:33,744 --> 00:26:36,545 Yeah, well, it's not working. Am I saying it wrong? 547 00:26:36,547 --> 00:26:38,680 Well, mmm, you said it right. 548 00:26:38,682 --> 00:26:40,082 It's just, for any spell to work, 549 00:26:40,084 --> 00:26:42,084 you have to speak from your heart's fire. 550 00:26:42,086 --> 00:26:43,885 - My what? - Your heart's fire. 551 00:26:43,887 --> 00:26:47,124 You must speak with passion. Don't hold back. 552 00:26:47,958 --> 00:26:49,124 Aloft Elevar! 553 00:26:49,126 --> 00:26:52,294 No, like Aloft Elevar. 554 00:26:52,296 --> 00:26:53,261 Aloft Elevar! 555 00:26:53,263 --> 00:26:55,664 No, from your heart's fire! 556 00:26:55,666 --> 00:26:58,033 - Aloft Elevar! - Don't hold back. 557 00:26:58,035 --> 00:26:59,769 - Aloft Elevar! - Heart's fire! 558 00:26:59,771 --> 00:27:01,236 Stop saying "heart's fire." 559 00:27:01,238 --> 00:27:04,375 This just clearly isn't working. (SIGHS) 560 00:27:05,876 --> 00:27:08,912 Hey, it was a good start. 561 00:27:13,550 --> 00:27:14,950 (SIGHS) 562 00:27:14,952 --> 00:27:18,653 Oh. Gather your courage, men. We've arrived. 563 00:27:18,655 --> 00:27:21,523 The Manticore's Tavern. 564 00:27:21,525 --> 00:27:23,525 Huh. It is still here. 565 00:27:23,527 --> 00:27:24,928 Yeah, I told you. 566 00:27:30,968 --> 00:27:34,204 Come on, Dad. That's good. 567 00:27:35,506 --> 00:27:38,073 BARLEY: All right, listen. First, let me do the talking. 568 00:27:38,075 --> 00:27:39,908 Secondly, it's crucial we show 569 00:27:39,910 --> 00:27:41,443 the Manticore the respect she deserves, 570 00:27:41,445 --> 00:27:44,246 or she will, thirdly, not give us a map to the Phoenix Gem. 571 00:27:44,248 --> 00:27:45,882 Wait, wait, wait. The map? 572 00:27:45,884 --> 00:27:47,449 I thought she had a Phoenix Gem. 573 00:27:47,451 --> 00:27:49,852 (CHUCKLING) You're so cute. Hear that, Dad? 574 00:27:49,854 --> 00:27:52,154 He's a smart kid, he just doesn't know how quests work. 575 00:27:52,156 --> 00:27:55,157 Well, is there anything else you're forgetting to tell me? 576 00:27:55,159 --> 00:27:56,826 Mmm. No. 577 00:27:56,828 --> 00:27:57,959 ALL: ♪ Happy happy birthday 578 00:27:57,961 --> 00:27:59,261 ♪ Come join us on a quest 579 00:27:59,263 --> 00:28:01,798 ♪ To make your birthday party The very, very best 580 00:28:01,800 --> 00:28:02,899 ♪ Hey! 581 00:28:02,901 --> 00:28:04,767 Okay, okay, so the tavern 582 00:28:04,769 --> 00:28:05,967 changed a little over the years, 583 00:28:05,969 --> 00:28:09,504 but the Manticore is still the real deal. 584 00:28:09,506 --> 00:28:11,306 (INDISTINCT CHATTER) 585 00:28:11,308 --> 00:28:12,441 I'll have the soup of the day. 586 00:28:12,443 --> 00:28:14,611 Would my lord like a cup or cauldron? 587 00:28:16,915 --> 00:28:18,246 (GROANS) 588 00:28:18,248 --> 00:28:21,950 Madam, I request an audience with the Manticore. 589 00:28:21,952 --> 00:28:23,985 But of course, milord. 590 00:28:23,987 --> 00:28:25,420 (BLARES HORN) 591 00:28:25,422 --> 00:28:27,522 (IN SING-SONG VOICE) Oh, Manticore! 592 00:28:27,524 --> 00:28:29,092 (LAUGHING) 593 00:28:31,094 --> 00:28:34,196 No. No, no, no. The real Manticore. 594 00:28:34,198 --> 00:28:36,431 - The fearless adventurer. - (COSTUMED MANTICORE SIGHS) 595 00:28:36,433 --> 00:28:38,569 Oh. You mean Corey? She's over there. 596 00:28:39,871 --> 00:28:41,336 (GASPS) Quick! Somebody help me. 597 00:28:41,338 --> 00:28:43,104 These griffin nuggets were supposed to go out 598 00:28:43,106 --> 00:28:45,474 minutes ago. (GRUNTING) 599 00:28:45,476 --> 00:28:47,709 That's the Manticore? 600 00:28:47,711 --> 00:28:49,978 Oh, great and powerful Manticore. 601 00:28:49,980 --> 00:28:52,047 Whoa! Sir, you're right in the hot zone. 602 00:28:52,049 --> 00:28:53,448 You're late, Adolphus. 603 00:28:53,450 --> 00:28:54,649 (BARKING) 604 00:28:54,651 --> 00:28:57,419 I understand there's traffic. You need to plan for that. 605 00:28:57,421 --> 00:28:58,620 (GRUMBLING) 606 00:28:58,622 --> 00:29:01,757 Well, maybe your mother should get her own car! (SIGHS) 607 00:29:01,759 --> 00:29:03,258 - Your fearlessness? - (GASPS) 608 00:29:03,260 --> 00:29:05,828 My brother and I seek a map to a Phoenix Gem. 609 00:29:05,830 --> 00:29:09,097 Oh! Well, you've come to the right tavern. Table 12. 610 00:29:09,099 --> 00:29:13,301 I have the parchment you desire right here. Behold! 611 00:29:13,303 --> 00:29:15,771 Oh. That's a children's menu. 612 00:29:15,773 --> 00:29:18,740 Isn't that fun? They're all based on my old maps. 613 00:29:18,742 --> 00:29:19,809 Uh, now... 614 00:29:19,811 --> 00:29:21,142 The great Manticore sends you 615 00:29:21,144 --> 00:29:22,879 on your adventure with a hero's blessing. 616 00:29:22,881 --> 00:29:24,246 And here's some crayons. 617 00:29:24,248 --> 00:29:26,949 That's very amusing, your dominance, 618 00:29:26,951 --> 00:29:28,951 but might you have the real map? 619 00:29:28,953 --> 00:29:31,088 Uh, yeah. It's, uh, over there. 620 00:29:32,556 --> 00:29:34,289 (GASPS) That's it. 621 00:29:34,291 --> 00:29:36,258 - This is perfect. - Whoa, whoa, whoa! 622 00:29:36,260 --> 00:29:38,727 What are you doing? You can't take this. 623 00:29:38,729 --> 00:29:40,163 We have to. 624 00:29:40,731 --> 00:29:41,998 (GASPS) What is that? 625 00:29:42,000 --> 00:29:43,365 (GROANS) 626 00:29:43,367 --> 00:29:45,133 It's our dad. And we have a chance to meet him, but... 627 00:29:45,135 --> 00:29:47,536 But we can't do that without a Phoenix Gem. 628 00:29:47,538 --> 00:29:51,339 No! My days of sending people on dangerous quests are over. 629 00:29:51,341 --> 00:29:52,240 What? Why? 630 00:29:52,242 --> 00:29:53,575 (CHUCKLES) 'Cause they're dangerous. 631 00:29:53,577 --> 00:29:56,478 Corey, the karaoke machine's broken again. 632 00:29:56,480 --> 00:30:00,384 (SIGHS) I'm sorry, but you are not getting this map. 633 00:30:00,952 --> 00:30:02,284 Don't worry, ladies, 634 00:30:02,286 --> 00:30:04,252 your adventure will continue momentarily. (CHUCKLES) 635 00:30:04,254 --> 00:30:05,988 Okay, I can handle this. 636 00:30:05,990 --> 00:30:07,825 - (SIGHS) - No, Ian. 637 00:30:09,192 --> 00:30:11,526 Miss mighty Manticore, ma'am... 638 00:30:11,528 --> 00:30:12,762 What are you doing? 639 00:30:12,764 --> 00:30:14,396 Kid, this is not a good time. 640 00:30:14,398 --> 00:30:17,065 Ugh. I'm giving this place a one-star review. 641 00:30:17,067 --> 00:30:19,334 It's just, I've never met my dad and... 642 00:30:19,336 --> 00:30:20,535 Look, I'm sorry about that. 643 00:30:20,537 --> 00:30:22,404 But if you get hurt on one of my quests, 644 00:30:22,406 --> 00:30:24,941 guess who gets sued and loses her tavern? 645 00:30:24,943 --> 00:30:26,541 I can't take that kind of risk. 646 00:30:26,543 --> 00:30:29,678 Now, if you'll just excuse me, I have important things to do. 647 00:30:29,680 --> 00:30:31,212 - Testing. (ECHOING) - (FEEDBACK WHINES) 648 00:30:31,214 --> 00:30:33,248 ♪ You haunt my dreams 649 00:30:33,250 --> 00:30:34,549 ♪ My inbetweens 650 00:30:34,551 --> 00:30:37,019 (SIGHS) Please, we need that map. 651 00:30:37,021 --> 00:30:38,353 No, I am not giving you the map. 652 00:30:38,355 --> 00:30:40,255 That's it! I am done talking. 653 00:30:40,257 --> 00:30:42,959 - Well, I'm not! - Whoa, whoa, whoa! 654 00:30:42,961 --> 00:30:45,260 You say you can't risk losing this place. 655 00:30:45,262 --> 00:30:46,428 Look at that Manticore. 656 00:30:46,430 --> 00:30:48,864 She looks like she lived to take risks. 657 00:30:48,866 --> 00:30:51,433 That Manticore didn't have investors to look out for. 658 00:30:51,435 --> 00:30:53,101 She didn't have payroll to cover. 659 00:30:53,103 --> 00:30:55,071 She could just fly out the door 660 00:30:55,073 --> 00:30:56,605 whenever she wanted and slay a magma beast. 661 00:30:56,607 --> 00:30:58,841 Are you gonna fix the machine or not? 662 00:30:58,843 --> 00:31:00,009 Yeah, in a minute. 663 00:31:00,011 --> 00:31:01,844 Okay, maybe this place isn't 664 00:31:01,846 --> 00:31:03,645 as adventurous as it used to be. 665 00:31:03,647 --> 00:31:05,513 So it isn't filled with a motley horde 666 00:31:05,515 --> 00:31:07,282 willing to risk life and limb 667 00:31:07,284 --> 00:31:09,384 for the mere taste of excitement. 668 00:31:09,386 --> 00:31:11,319 - (BLOWS) - But so what? 669 00:31:11,321 --> 00:31:13,121 Who ever said you have to take risks in life 670 00:31:13,123 --> 00:31:14,689 to have an adventure? 671 00:31:14,691 --> 00:31:17,294 Apparently, you did. 672 00:31:21,732 --> 00:31:24,836 Table 32 said their mozzarella sticks are cold. 673 00:31:25,937 --> 00:31:27,702 What have I done? 674 00:31:27,704 --> 00:31:28,971 Well, it's not too late. 675 00:31:28,973 --> 00:31:30,205 I mean, you could just give us the map. 676 00:31:30,207 --> 00:31:31,439 This place used to be dangerous. 677 00:31:31,441 --> 00:31:32,574 COSTUMED MANTICORE: Dangerous! 678 00:31:32,576 --> 00:31:34,175 - And wild! - COSTUMED MANTICORE: Wild! 679 00:31:34,177 --> 00:31:37,079 I used to be dangerous and wild! 680 00:31:37,081 --> 00:31:40,283 Dangerous and wild! (LAUGHING) 681 00:31:41,251 --> 00:31:42,552 - (ROARS) - (YELLING) 682 00:31:42,920 --> 00:31:44,152 (ROARS) 683 00:31:44,154 --> 00:31:46,055 - (ALL GASP) - Wow. 684 00:31:46,057 --> 00:31:49,894 I'm living a lie! What have I become? 685 00:31:51,896 --> 00:31:53,062 Oh, no. 686 00:31:53,064 --> 00:31:54,897 - (ROARS) - (BOTH GASP) 687 00:31:54,899 --> 00:31:56,431 Everybody out! 688 00:31:56,433 --> 00:32:00,168 This tavern is closed for remodeling. (ROARS) 689 00:32:00,170 --> 00:32:01,705 (ALL CLAMORING) 690 00:32:03,607 --> 00:32:05,275 (ALL SCREAMING) 691 00:32:10,148 --> 00:32:13,383 Sorry, the karaoke machine is broken! 692 00:32:15,218 --> 00:32:16,687 (ROARS) 693 00:32:18,756 --> 00:32:19,757 Oh. 694 00:32:20,290 --> 00:32:21,591 (BOTH GASP) 695 00:32:22,093 --> 00:32:24,459 No! No, no, no! 696 00:32:24,461 --> 00:32:25,527 No. 697 00:32:25,529 --> 00:32:26,530 We gotta go! 698 00:32:31,668 --> 00:32:33,102 (GRUNTS) 699 00:32:33,104 --> 00:32:34,770 (CREAKING) 700 00:32:34,772 --> 00:32:35,773 (GASPS) 701 00:32:36,273 --> 00:32:37,641 Aloft Elevar! 702 00:32:38,876 --> 00:32:40,210 (GASPS) 703 00:32:41,244 --> 00:32:43,213 (STRAINING) 704 00:32:49,020 --> 00:32:51,653 (LAUGHING) That was unbelievable. 705 00:32:51,655 --> 00:32:53,388 I mean, you were just like... (VOCALIZING) 706 00:32:53,390 --> 00:32:55,124 and the beam was just floating there! 707 00:32:55,126 --> 00:32:57,059 My brother is a wizard. 708 00:32:57,061 --> 00:32:59,061 I can't believe that worked. 709 00:32:59,063 --> 00:33:01,463 Oh! You're gonna nail Dad's spell now. 710 00:33:01,465 --> 00:33:03,331 Except we don't have a map. 711 00:33:03,333 --> 00:33:06,534 But we've got this. Behold! 712 00:33:06,536 --> 00:33:07,569 (SIGHS) 713 00:33:07,571 --> 00:33:09,939 Look, on a quest, you have to use what you've got. 714 00:33:09,941 --> 00:33:11,439 And this is what we've got. 715 00:33:11,441 --> 00:33:14,944 Best part is, little Kayla already solved the puzzle. 716 00:33:14,946 --> 00:33:16,779 Well, according to Kayla, 717 00:33:16,781 --> 00:33:19,516 we just have to look for Raven's Point. 718 00:33:21,651 --> 00:33:24,053 Raven's Point. Raven's Point. 719 00:33:24,055 --> 00:33:26,254 Yes! The gem must be in the mountain. 720 00:33:26,256 --> 00:33:27,757 We could be there by tomorrow morning. 721 00:33:27,759 --> 00:33:28,758 Tomorrow morning? 722 00:33:28,760 --> 00:33:31,028 That still gives us plenty of time with Dad. 723 00:33:32,797 --> 00:33:34,196 (SIGHS) 724 00:33:34,198 --> 00:33:36,397 Yeah. Well, it looks like 725 00:33:36,399 --> 00:33:38,401 the expressway should take us right there. 726 00:33:40,204 --> 00:33:42,704 Mmm. Expressway is a little too obvious. 727 00:33:42,706 --> 00:33:45,507 On a quest, the clear path is never the right one. 728 00:33:45,509 --> 00:33:46,441 What? 729 00:33:46,443 --> 00:33:47,877 During one Quests of Yore campaign, 730 00:33:47,879 --> 00:33:49,845 Shrub Rosehammer and I took the easy route, 731 00:33:49,847 --> 00:33:52,882 led him straight into the belly of a gelatinous cube. 732 00:33:52,884 --> 00:33:55,017 Only reason I didn't suffer the same fate? 733 00:33:55,019 --> 00:33:56,351 I followed my gut. 734 00:33:56,353 --> 00:34:00,355 And it's telling me we take an ancient trail 735 00:34:00,357 --> 00:34:02,323 called the Path of Peril. 736 00:34:02,325 --> 00:34:04,260 IAN: But the expressway is faster. 737 00:34:04,262 --> 00:34:05,627 Maybe not in the long run. 738 00:34:05,629 --> 00:34:07,096 I know you want this to be 739 00:34:07,098 --> 00:34:08,998 like one of your adventure games, 740 00:34:09,000 --> 00:34:10,232 but all that matters 741 00:34:10,234 --> 00:34:12,001 is that we get to spend as much time 742 00:34:12,003 --> 00:34:13,703 as possible with Dad. 743 00:34:16,174 --> 00:34:18,040 (SIGHS) 744 00:34:18,042 --> 00:34:21,879 So, we should just take the expressway, right? 745 00:34:23,047 --> 00:34:25,446 Yeah, you're right. 746 00:34:25,448 --> 00:34:27,750 But if you end up inside a gelatinous cube, 747 00:34:27,752 --> 00:34:30,351 you are on your own. 748 00:34:30,353 --> 00:34:31,588 (TIRES SQUEAL) 749 00:34:43,201 --> 00:34:44,867 GPS NARRATOR: Manticore's Tavern 750 00:34:44,869 --> 00:34:46,334 ahead on your right. 751 00:34:46,336 --> 00:34:47,772 (RINGTONE PLAYING) 752 00:34:48,873 --> 00:34:50,572 - Hey. - COLT: I'm just checking in. 753 00:34:50,574 --> 00:34:52,041 Did you catch up to the boys yet? 754 00:34:52,043 --> 00:34:53,108 No, not yet. 755 00:34:53,110 --> 00:34:54,676 But I'm a little worried because we had 756 00:34:54,678 --> 00:34:56,846 a weird family issue come up, 757 00:34:56,848 --> 00:35:00,082 and, well, this just isn't like Ian to run off. 758 00:35:00,084 --> 00:35:01,951 I mean, Barley, yes, but not Ian. 759 00:35:01,953 --> 00:35:03,018 You know, it's late, 760 00:35:03,020 --> 00:35:04,920 you shouldn't have to be out looking for 'em. 761 00:35:04,922 --> 00:35:06,387 I know, it's silly. 762 00:35:06,389 --> 00:35:08,690 I'm sure they're both probably on fire. 763 00:35:08,692 --> 00:35:11,359 - Fire? - Fire! The place is on fire! 764 00:35:11,361 --> 00:35:13,528 - My boys! I gotta go! - Laurel! 765 00:35:13,530 --> 00:35:15,331 Get it off, get it off, get it off! 766 00:35:15,333 --> 00:35:16,497 Excuse me. Hello? 767 00:35:16,499 --> 00:35:18,767 Please, I'm looking for two teenage elves. 768 00:35:18,769 --> 00:35:21,536 MANTICORE: I told you already, there were two teenage elves. 769 00:35:21,538 --> 00:35:23,873 Oh! Those are my sons. Where did they go? 770 00:35:23,875 --> 00:35:26,275 Oh. They went on a quest to find a Phoenix Gem. 771 00:35:26,277 --> 00:35:27,609 But don't worry, don't worry. 772 00:35:27,611 --> 00:35:29,477 I told them about the map, I told them about the gem, 773 00:35:29,479 --> 00:35:30,745 I told them about the curse. 774 00:35:30,747 --> 00:35:32,447 (GASPS) I forgot to tell them about the curse. 775 00:35:32,449 --> 00:35:33,749 - The what? - Oh, boy. 776 00:35:33,751 --> 00:35:35,683 Listen, this one's gone a little... (WHISTLES) 777 00:35:35,685 --> 00:35:38,787 Your boys are in grave danger! But I can help! 778 00:35:38,789 --> 00:35:40,122 (LAUGHING) Whoa, hey, hey! 779 00:35:40,124 --> 00:35:43,458 You're not going anywhere. We got questions for you. 780 00:35:43,460 --> 00:35:46,527 I know where they're going! We can still save them! 781 00:35:46,529 --> 00:35:48,398 WOMAN: Okay, I think everything's good here. 782 00:35:50,734 --> 00:35:53,135 Last name "Manticore", first name "The". 783 00:35:53,137 --> 00:35:55,971 Hold on, you're right. She has gone a little... (WHISTLES) 784 00:35:55,973 --> 00:35:59,110 It's no wonder with a wound like that. 785 00:36:00,077 --> 00:36:01,377 That's just a scratch. 786 00:36:01,379 --> 00:36:03,711 Oh, I'm sorry, are you an expert on minotaurs? 787 00:36:03,713 --> 00:36:05,114 - Manticores. - Manticores? 788 00:36:05,116 --> 00:36:06,181 Well, no... 789 00:36:06,183 --> 00:36:07,349 Well, then you wouldn't know 790 00:36:07,351 --> 00:36:09,218 that when their blood is exposed to air, 791 00:36:09,220 --> 00:36:10,485 it makes them go bonkers. 792 00:36:10,487 --> 00:36:11,787 I don't think that's true. 793 00:36:11,789 --> 00:36:13,923 See? She's already losing her grip on reality. 794 00:36:13,925 --> 00:36:15,590 So, why don't you let me save her life 795 00:36:15,592 --> 00:36:17,192 before it costs you yours? 796 00:36:17,194 --> 00:36:18,726 - Okay. - Thank you. 797 00:36:18,728 --> 00:36:21,297 Could we have a little privacy here, please? 798 00:36:21,299 --> 00:36:22,730 Just lie back. That's good. 799 00:36:22,732 --> 00:36:24,532 But get your head a little bit higher. 800 00:36:24,534 --> 00:36:27,071 Just don't take too long back there, okay? 801 00:36:27,637 --> 00:36:29,038 Hey, you hear me? 802 00:36:29,040 --> 00:36:31,307 I said don't take too long back there, 803 00:36:31,309 --> 00:36:32,742 because... (EXCLAIMS) 804 00:36:35,279 --> 00:36:37,612 All right, how do we help my boys? 805 00:36:37,614 --> 00:36:40,615 Ooh! I'm gonna like you. 806 00:36:40,617 --> 00:36:43,052 BARLEY: Radio, headlights, brakes, 807 00:36:43,054 --> 00:36:44,420 tires, rims. 808 00:36:44,422 --> 00:36:45,854 I mean, it's hard to tell now, Dad, 809 00:36:45,856 --> 00:36:47,022 before I replaced her parts, 810 00:36:47,024 --> 00:36:48,960 Guinevere was actually kind of a piece of junk. 811 00:36:53,697 --> 00:36:56,233 Looks like we're not gonna get to do everything today, Dad. 812 00:36:57,802 --> 00:36:58,869 That's okay. 813 00:36:59,536 --> 00:37:01,138 I just wanna meet you. 814 00:37:04,741 --> 00:37:07,376 But don't worry, we'll, uh, have you fixed up 815 00:37:07,378 --> 00:37:09,111 and back home to see... 816 00:37:09,113 --> 00:37:10,545 Oh, man. Mom! 817 00:37:10,547 --> 00:37:11,914 Barley, we're not gonna be able 818 00:37:11,916 --> 00:37:14,249 to get Dad back in time to see Mom. 819 00:37:14,251 --> 00:37:15,650 Oh. 820 00:37:15,652 --> 00:37:18,153 Well, Dad, at least you won't have to meet the new guy. 821 00:37:18,155 --> 00:37:21,556 (MIMICS COLT) So, you workin' hard or hardly workin'? 822 00:37:21,558 --> 00:37:22,992 (MIMIC COLT'S LAUGH) 823 00:37:22,994 --> 00:37:23,859 (LAUGHS) Yeah. 824 00:37:23,861 --> 00:37:25,526 (MIMICS COLT) Barley, Barley, Barley. 825 00:37:25,528 --> 00:37:27,528 Every time there's trouble, I gotta deal with you. 826 00:37:27,530 --> 00:37:28,831 (IN NORMAL VOICE) Is that your Colt? 827 00:37:28,833 --> 00:37:29,697 Yeah. 828 00:37:29,699 --> 00:37:31,266 You're gonna wanna work on that. 829 00:37:31,268 --> 00:37:33,737 No, no, no! Come on, old girl. 830 00:37:40,811 --> 00:37:42,610 (SIGHS) I thought you said you fixed the van. 831 00:37:42,612 --> 00:37:44,579 Relax. Guinevere is fine. 832 00:37:44,581 --> 00:37:45,881 Her stomach is just a little empty. 833 00:37:45,883 --> 00:37:47,449 But it says we have a full tank. 834 00:37:47,451 --> 00:37:49,820 (LAUGHING) No. That doesn't work. 835 00:37:55,692 --> 00:37:58,229 Oh. Only a few drops left. 836 00:37:58,963 --> 00:38:01,531 Maybe if there's a gas station... 837 00:38:06,504 --> 00:38:07,836 Hmm. 838 00:38:07,838 --> 00:38:09,138 (SIGHS) 839 00:38:09,140 --> 00:38:11,142 (BEEPING) 840 00:38:14,412 --> 00:38:16,845 Is there a magic way to get gas? 841 00:38:16,847 --> 00:38:20,617 (GASPS) Oh! I like your thinking, young mage. 842 00:38:22,019 --> 00:38:23,152 (GRUNTS) 843 00:38:23,154 --> 00:38:24,119 Growth spell! 844 00:38:24,121 --> 00:38:26,388 We grow the can, and then the gas inside 845 00:38:26,390 --> 00:38:27,555 will grow with it. 846 00:38:27,557 --> 00:38:30,259 Uh, that's kind of a weird idea. 847 00:38:30,261 --> 00:38:32,161 I know! I like it, too. 848 00:38:32,163 --> 00:38:33,429 Okay. 849 00:38:33,431 --> 00:38:35,864 Loosen up. Heart's fire. Here we go. 850 00:38:35,866 --> 00:38:38,666 Whoa. It's not that simple. (CHUCKLES) 851 00:38:38,668 --> 00:38:39,935 This one learns a little magic, 852 00:38:39,937 --> 00:38:41,537 thinks he's Shamblefoot the Wondrous, 853 00:38:41,539 --> 00:38:43,005 am I right, Dad? 854 00:38:43,007 --> 00:38:45,240 A growth spell is a bit more advanced. 855 00:38:45,242 --> 00:38:47,675 Not only do you have to speak from your heart's fire, 856 00:38:47,677 --> 00:38:50,179 but now you also have to follow a magic decree. 857 00:38:50,181 --> 00:38:51,346 A magic what? 858 00:38:51,348 --> 00:38:54,416 It's a special rule that keeps the spell working right. 859 00:38:54,418 --> 00:38:56,518 This one states, "To magnify an object, 860 00:38:56,520 --> 00:38:59,888 "you have to magnify your attention upon it." 861 00:38:59,890 --> 00:39:01,824 While you cast the spell, 862 00:39:01,826 --> 00:39:04,326 you can't let anything distract you. 863 00:39:04,328 --> 00:39:05,461 Okay. 864 00:39:05,463 --> 00:39:06,528 Ow! 865 00:39:06,530 --> 00:39:07,628 - What? - Splinter. 866 00:39:07,630 --> 00:39:08,931 Can we sand this thing down? 867 00:39:08,933 --> 00:39:10,399 No. It's an ancient staff 868 00:39:10,401 --> 00:39:12,267 with magic in every glorious fiber. 869 00:39:12,269 --> 00:39:13,601 You can't sand it down. 870 00:39:13,603 --> 00:39:17,773 All right. All right. Here we go. Focus. 871 00:39:17,775 --> 00:39:20,309 - Uh... - Something wrong? 872 00:39:20,311 --> 00:39:22,743 Sorry, it's just, your stance is, uh... Here. 873 00:39:22,745 --> 00:39:24,712 Chin up, elbows out, feet apart, 874 00:39:24,714 --> 00:39:26,381 back slightly arched. 875 00:39:26,383 --> 00:39:28,083 - Okay, how's that feel? - Great. 876 00:39:28,085 --> 00:39:30,018 - Oh, one more thing... - Barley! 877 00:39:30,020 --> 00:39:31,155 Okay, okay. 878 00:39:34,724 --> 00:39:37,394 Magnora Gantuan! 879 00:39:40,331 --> 00:39:41,830 Don't let the magic spook you. 880 00:39:41,832 --> 00:39:42,833 Okay. 881 00:39:43,801 --> 00:39:45,167 - Elbows! - What? 882 00:39:45,169 --> 00:39:46,201 Elbows up! 883 00:39:46,203 --> 00:39:47,668 No, no, no, it's too high. That's too high. 884 00:39:47,670 --> 00:39:49,037 I'm trying to focus here. 885 00:39:49,039 --> 00:39:51,041 BARLEY: Oh, yeah, yeah, yeah. Focus. Focus on the can. 886 00:39:51,842 --> 00:39:53,575 Focus. 887 00:39:53,577 --> 00:39:55,077 (IAN STRAINING) 888 00:39:55,079 --> 00:39:56,245 Focus. 889 00:39:56,247 --> 00:39:58,048 Barley! Ah! Forget it! 890 00:40:00,551 --> 00:40:02,518 BARLEY: (LAUGHING) It worked! 891 00:40:02,520 --> 00:40:04,255 The can is huge. 892 00:40:04,721 --> 00:40:06,555 And the van is huge. 893 00:40:06,557 --> 00:40:07,655 And you're... 894 00:40:07,657 --> 00:40:08,857 Oh, no. 895 00:40:08,859 --> 00:40:10,526 - What happened? - Looks like you shrunk me. 896 00:40:10,528 --> 00:40:11,894 How? 897 00:40:11,896 --> 00:40:13,795 Well, if you mess up a spell, there are consequences. 898 00:40:13,797 --> 00:40:15,898 I only messed up because you wouldn't stop bothering me. 899 00:40:15,900 --> 00:40:17,266 I was trying to help you. 900 00:40:17,268 --> 00:40:18,467 Well, don't try to help me. 901 00:40:18,469 --> 00:40:20,602 Oh, okay. Fine. I won't! 902 00:40:20,604 --> 00:40:23,073 Whoa, whoa. Dad, it's me. (SCATTING) 903 00:40:24,508 --> 00:40:26,208 Whoa! Dad, it's okay. Don't worry. 904 00:40:26,210 --> 00:40:27,311 I'm gonna fix this. 905 00:40:28,745 --> 00:40:29,811 Well, where are you going? 906 00:40:29,813 --> 00:40:31,146 IAN: (SIGHS) To find a gas station. 907 00:40:31,148 --> 00:40:32,948 - Well, I'm going, too. - Fine. 908 00:40:32,950 --> 00:40:34,418 Hey, I don't need your help. 909 00:40:34,818 --> 00:40:36,453 Fine with me. 910 00:40:39,223 --> 00:40:40,457 Oh. (PANTING) 911 00:40:47,998 --> 00:40:49,298 (SIGHS) 912 00:40:49,300 --> 00:40:50,467 (BARLEY PANTING) 913 00:40:51,635 --> 00:40:52,901 I just need a little break. 914 00:40:52,903 --> 00:40:54,939 My baby legs can't go that fast. 915 00:40:57,441 --> 00:40:59,740 Look, a gas station. 916 00:40:59,742 --> 00:41:00,909 (GASPS) Good. 917 00:41:00,911 --> 00:41:03,579 Oh, wait, I forgot. (GRUNTING) 918 00:41:03,581 --> 00:41:05,781 You don't need my help. 919 00:41:05,783 --> 00:41:09,386 Hey, I don't need you to carry me. I'm a grown man. 920 00:41:11,155 --> 00:41:12,688 IAN: Dad! 921 00:41:12,690 --> 00:41:15,324 Come on, it's okay. Barley is with me. 922 00:41:15,326 --> 00:41:16,491 BARLEY: Yeah, I'm fine, Dad. 923 00:41:16,493 --> 00:41:18,560 The side effects are supposed to wear off eventually. 924 00:41:18,562 --> 00:41:19,727 Do I look any bigger yet? 925 00:41:19,729 --> 00:41:21,630 (BIKES REVVING) 926 00:41:21,632 --> 00:41:23,100 (TIRES SQUEALING) 927 00:41:31,242 --> 00:41:32,441 (WHISTLES) 928 00:41:32,443 --> 00:41:33,844 (INDISTINCT CHATTER) 929 00:41:37,747 --> 00:41:39,514 Hey! Did you just bump into me? 930 00:41:39,516 --> 00:41:41,550 Oh, I'm terribly sorry. I didn't see you there. 931 00:41:41,552 --> 00:41:44,686 Do it again, and you'll see me in your nightmares. 932 00:41:44,688 --> 00:41:45,889 (SCREAMS) 933 00:41:47,524 --> 00:41:49,260 (GRUNTING) 934 00:41:59,169 --> 00:42:01,169 This one's lucky. I know it. 935 00:42:01,171 --> 00:42:05,040 Give me a bag of extra-sours. Keep the change. 936 00:42:05,042 --> 00:42:07,177 Outta the way, beanstalk. 937 00:42:08,579 --> 00:42:10,912 Uh, 10 on pump two, please. 938 00:42:10,914 --> 00:42:12,781 (BARLEY GRUNTING) 939 00:42:12,783 --> 00:42:15,617 - What are you doing? - I'm getting us food. 940 00:42:15,619 --> 00:42:17,085 All right, I got it. 941 00:42:17,087 --> 00:42:19,288 And a couple of these. Thank you. 942 00:42:19,290 --> 00:42:21,623 Psst. I have to go to the bathroom. 943 00:42:21,625 --> 00:42:22,691 Can it wait? 944 00:42:22,693 --> 00:42:24,426 It's your pocket. 945 00:42:24,428 --> 00:42:27,062 Can we have the bathroom key, please? 946 00:42:27,064 --> 00:42:29,064 Okay, be quick. I want to get out of here. 947 00:42:29,066 --> 00:42:31,500 BARLEY: Okay, I'm goin'. 948 00:42:31,502 --> 00:42:33,370 That'll be 12.99. 949 00:42:34,038 --> 00:42:35,570 MUSTARDSEED: Hey, watch it! 950 00:42:35,572 --> 00:42:37,541 You got a problem, Shades? 951 00:42:39,143 --> 00:42:41,076 Answer me when I'm talking to you. 952 00:42:41,078 --> 00:42:43,078 (SHUDDERS) I'm sorry, I don't really know 953 00:42:43,080 --> 00:42:44,713 where his head's at right now. 954 00:42:44,715 --> 00:42:46,517 How could this night get any worse? 955 00:42:48,519 --> 00:42:51,386 (GRUNTS) You know, I would fly us to help your boys, 956 00:42:51,388 --> 00:42:54,022 but the old wings aren't what they used to be. 957 00:42:54,024 --> 00:42:56,425 Oh, that's fine. So, about this curse... 958 00:42:56,427 --> 00:42:57,626 It's my own fault. 959 00:42:57,628 --> 00:42:59,127 I should be doing my wing exercises 960 00:42:59,129 --> 00:43:00,797 every morning, but you know how that goes. 961 00:43:00,799 --> 00:43:02,998 Please, the curse. What does it do? 962 00:43:03,000 --> 00:43:06,835 Right. Sorry. It's a Guardian Curse. 963 00:43:06,837 --> 00:43:10,238 If your boys take the gem, the curse will rise up 964 00:43:10,240 --> 00:43:12,741 and assume the form of a mighty beast, 965 00:43:12,743 --> 00:43:14,710 and battle your sons to the... 966 00:43:14,712 --> 00:43:17,346 Ooh. Well, how do your boys do in a crisis? 967 00:43:17,348 --> 00:43:19,247 Not great. One of them is afraid of everything, 968 00:43:19,249 --> 00:43:21,149 and the other isn't afraid of anything. 969 00:43:21,151 --> 00:43:24,119 Yeah, that skinny kid of yours is pretty fearless. 970 00:43:24,121 --> 00:43:25,987 No, no. You mean the big one, Barley. 971 00:43:25,989 --> 00:43:28,957 No, no, the little guy. Ooh, he really let me have it. 972 00:43:28,959 --> 00:43:31,993 What? No, look, you said you could help them, right? 973 00:43:31,995 --> 00:43:33,364 Every curse has a core, 974 00:43:34,064 --> 00:43:36,031 the center of its power. 975 00:43:36,033 --> 00:43:37,699 And only one weapon forged of 976 00:43:37,701 --> 00:43:39,802 the rarest metals can destroy it, 977 00:43:39,804 --> 00:43:41,870 my enchanted sword, 978 00:43:41,872 --> 00:43:44,339 the Curse Crusher! 979 00:43:44,341 --> 00:43:47,442 Well, okay, but you don't seem to have that on you. 980 00:43:47,444 --> 00:43:49,244 I sold it. (CHUCKLES) 981 00:43:49,246 --> 00:43:51,213 Got in a little tax trouble a few years back. 982 00:43:51,215 --> 00:43:54,516 But don't worry, I know just where to find it. 983 00:43:54,518 --> 00:43:55,785 I am on my way, boys. 984 00:43:55,787 --> 00:43:58,021 Just try to stay out of trouble. 985 00:44:00,491 --> 00:44:02,057 (DINGS) 986 00:44:02,059 --> 00:44:04,794 (SIGHS) What is taking you so long? 987 00:44:04,796 --> 00:44:06,296 DEWDROP: Who you calling "whimsical"? 988 00:44:06,697 --> 00:44:08,096 Oh, no. 989 00:44:08,098 --> 00:44:09,564 - BARLEY: Whoa, whoa, whoa! - You've got a lot of nerve. 990 00:44:09,566 --> 00:44:10,499 BARLEY: I'm just saying, 991 00:44:10,501 --> 00:44:12,769 sprites used to fly around spreading delight. 992 00:44:12,771 --> 00:44:13,902 That's a good thing. 993 00:44:13,904 --> 00:44:15,504 Sprites can't fly. 994 00:44:15,506 --> 00:44:18,640 Well, your wings don't work 'cause you stopped using them. 995 00:44:18,642 --> 00:44:21,109 - You calling me lazy? - No, no, no. 996 00:44:21,111 --> 00:44:23,311 Not you. Your ancestors. 997 00:44:23,313 --> 00:44:25,580 What did you say about my ancestors? 998 00:44:25,582 --> 00:44:26,749 I didn't mean lazy... 999 00:44:26,751 --> 00:44:28,283 I'm sorry, very sorry. He's sorry, too. 1000 00:44:28,285 --> 00:44:30,018 You don't need to fly. Who needs to fly? 1001 00:44:30,020 --> 00:44:31,386 I mean, you've got those great bikes. 1002 00:44:31,388 --> 00:44:33,622 What are you doing? I was just discussing history. 1003 00:44:33,624 --> 00:44:36,057 Barley, I'm trying to take care of you and Dad, 1004 00:44:36,059 --> 00:44:37,760 and you're not making it any easier. 1005 00:44:37,762 --> 00:44:39,363 Dad, come on. 1006 00:44:40,464 --> 00:44:41,530 (GASPS) Oh, no. 1007 00:44:41,532 --> 00:44:43,064 (ALL SHOUTING ANGRILY) 1008 00:44:43,066 --> 00:44:46,003 Hey! You're dead! (YELLS) 1009 00:44:47,839 --> 00:44:49,304 We're dead! We're dead! We're dead! 1010 00:44:49,306 --> 00:44:51,774 BARLEY: Relax. They won't be able to lift those bikes. 1011 00:44:51,776 --> 00:44:53,375 - (BIKE ENGINES REVVING) - They are strong. 1012 00:44:53,377 --> 00:44:55,477 We're gonna die! We're gonna die! We're gonna die! 1013 00:44:55,479 --> 00:44:56,545 BARLEY: It's locked. 1014 00:44:56,547 --> 00:44:57,548 What? Where are the keys? 1015 00:44:58,749 --> 00:45:00,715 - (GASPS) - (BIKES APPROACHING) 1016 00:45:00,717 --> 00:45:02,152 I got this. 1017 00:45:02,887 --> 00:45:04,419 Come on, Barley. 1018 00:45:04,421 --> 00:45:06,023 (STRAINING) Whoa! 1019 00:45:07,424 --> 00:45:08,623 Okay, go, go, go! 1020 00:45:08,625 --> 00:45:10,158 (GRUNTING) 1021 00:45:10,160 --> 00:45:12,227 No. No, no, no. No way. 1022 00:45:12,229 --> 00:45:13,430 You're gonna have to. 1023 00:45:15,999 --> 00:45:17,568 - (BIKES ROARING) - (GASPS) 1024 00:45:18,803 --> 00:45:20,101 Come on. Why won't it start? 1025 00:45:20,103 --> 00:45:21,236 - (ENGINE STALLING) - There's a sweet spot. 1026 00:45:21,238 --> 00:45:22,637 Not in the middle, not quite at the end. 1027 00:45:22,639 --> 00:45:24,074 Come on. Come on. Come on. 1028 00:45:25,175 --> 00:45:27,676 Come on, Guinevere! 1029 00:45:27,678 --> 00:45:30,380 - (ENGINE STARTS) - Put it in "o" for "onward." 1030 00:45:33,785 --> 00:45:35,185 (SPRITES SHOUTING) 1031 00:45:36,019 --> 00:45:37,354 - (GRUNTS) - Drive! 1032 00:45:40,892 --> 00:45:43,091 Okay, you're gonna have to merge. 1033 00:45:43,093 --> 00:45:44,961 - (IAN WHIMPERS) - (HORN BLARES) 1034 00:45:44,963 --> 00:45:46,127 - BARLEY: Speed up! - I can't do this. 1035 00:45:46,129 --> 00:45:47,763 - BARLEY: Yes, you can. - I'm not ready! 1036 00:45:47,765 --> 00:45:49,664 You'll never be ready. Merge! 1037 00:45:49,666 --> 00:45:51,500 - (IAN GRUNTING) - (ENGINE REVVING) 1038 00:45:51,502 --> 00:45:52,701 (IAN YELLING) 1039 00:45:52,703 --> 00:45:54,772 (LAUGHING) Nice job! 1040 00:45:55,974 --> 00:45:58,308 - (ALL SHOUTING) - (LAUGHING) 1041 00:46:00,143 --> 00:46:02,379 - Hey, don't hit Gwinny. - Barley! 1042 00:46:05,349 --> 00:46:07,148 - Oh, no. - Get around 'em! 1043 00:46:07,150 --> 00:46:08,751 - They're not letting me in. - Signal. 1044 00:46:08,753 --> 00:46:10,051 You don't have a signaler. 1045 00:46:10,053 --> 00:46:12,589 Stick your arm straight out the window to signal left. 1046 00:46:14,024 --> 00:46:15,592 - (YELLS) - (SPRITES YELLING) 1047 00:46:19,563 --> 00:46:22,432 - (GASPS) Get back here. - Just keep driving. 1048 00:46:28,672 --> 00:46:30,107 - Barley! - (GRUNTS) 1049 00:46:33,912 --> 00:46:36,077 BARLEY: The mountains are north. 1050 00:46:36,079 --> 00:46:37,681 You need to get all the way over. 1051 00:46:38,983 --> 00:46:40,617 (EXCLAIMS) 1052 00:46:41,552 --> 00:46:42,617 What the...? 1053 00:46:42,619 --> 00:46:43,819 (HORN BLARING) 1054 00:46:43,821 --> 00:46:46,323 Oh, it is on, Shades! Get 'em! 1055 00:46:49,794 --> 00:46:51,428 (YELLING) 1056 00:46:56,500 --> 00:46:57,769 (YELLING) 1057 00:46:59,904 --> 00:47:02,337 - Ian, stay focused! - I can't! 1058 00:47:02,339 --> 00:47:05,642 You have to focus or we are all dead! 1059 00:47:06,076 --> 00:47:07,242 (WHIMPERS) 1060 00:47:07,244 --> 00:47:09,379 Just stay cool. 1061 00:47:11,916 --> 00:47:13,515 (GRUNTS) 1062 00:47:13,517 --> 00:47:15,385 - (AIR BLASTING) - (SPRITES YELLING) 1063 00:47:17,989 --> 00:47:20,056 Way to go, Guinevere! 1064 00:47:20,058 --> 00:47:21,759 - (SCREAMING) - (GRUNTS) 1065 00:47:24,494 --> 00:47:25,495 Hit it! 1066 00:47:25,997 --> 00:47:27,197 (SCREAMING) 1067 00:47:29,232 --> 00:47:31,000 BARLEY: We're not gonna make it! 1068 00:47:31,002 --> 00:47:32,603 (SCREAMING) 1069 00:47:39,944 --> 00:47:41,178 (SCREAMS) 1070 00:47:41,980 --> 00:47:44,147 (ALL SCREAMING) 1071 00:47:44,816 --> 00:47:45,948 (WHIMPERS) 1072 00:47:45,950 --> 00:47:48,617 (EXCLAIMS) 1073 00:47:48,619 --> 00:47:50,019 Dad, are you okay? 1074 00:47:50,021 --> 00:47:52,220 He's fine, thanks to the skillful driving 1075 00:47:52,222 --> 00:47:54,824 of Sir Ian Lightfoot. High five! 1076 00:47:54,826 --> 00:47:56,058 (GRUNTS) What is happening? 1077 00:47:56,060 --> 00:47:58,228 I think the spell is wearing off. (GRUNTS) 1078 00:47:59,129 --> 00:48:00,330 Get off my face. 1079 00:48:05,770 --> 00:48:07,402 (SIREN WHOOPING) 1080 00:48:07,404 --> 00:48:10,171 (GRUNTS) Chantor's Talon! Cops! 1081 00:48:10,173 --> 00:48:11,673 - Pull over. - I don't have a license. 1082 00:48:11,675 --> 00:48:13,577 (EXCLAIMS) My wallet's still tiny. 1083 00:48:18,148 --> 00:48:20,215 Step out of the vehicle. 1084 00:48:20,217 --> 00:48:21,549 - What are we gonna do? - I don't know. 1085 00:48:21,551 --> 00:48:23,553 How are we gonna explain...? Oh, no. Dad! 1086 00:48:33,330 --> 00:48:35,330 GORE: You have a long night there, buddy? 1087 00:48:35,332 --> 00:48:36,431 SPECTER: Sir, I'm gonna ask you 1088 00:48:36,433 --> 00:48:37,499 to walk this straight line. 1089 00:48:37,501 --> 00:48:38,801 (GASPS) They're gonna take Dad. 1090 00:48:38,803 --> 00:48:39,668 (SOFTLY) Okay, okay. 1091 00:48:39,670 --> 00:48:42,237 Oh, I got it. The disguise spell. 1092 00:48:42,239 --> 00:48:45,074 You can disguise yourself to be anyone you want. 1093 00:48:45,076 --> 00:48:46,207 But what if I mess up again? 1094 00:48:46,209 --> 00:48:47,375 According to the spell, 1095 00:48:47,377 --> 00:48:49,277 "Disguising yourself is a lie, 1096 00:48:49,279 --> 00:48:51,147 "so you must tell the truth to get by." 1097 00:48:51,149 --> 00:48:54,249 As long as you don't tell a lie, the spell will be fine. 1098 00:48:54,251 --> 00:48:57,619 Okay. Who are we gonna be? 1099 00:48:57,621 --> 00:48:59,789 Okay, we're taking you down to the station. 1100 00:48:59,791 --> 00:49:02,792 IAN: (AS COLT, CLEARS THROAT) What seems to be the problem 1101 00:49:02,794 --> 00:49:06,261 here, fellow police folk? 1102 00:49:06,263 --> 00:49:07,362 Officer Bronco? 1103 00:49:07,364 --> 00:49:09,165 Were you in that van? 1104 00:49:09,167 --> 00:49:10,665 Affirmative. And we will... 1105 00:49:10,667 --> 00:49:13,002 I mean, I will take full responsibility 1106 00:49:13,004 --> 00:49:14,302 for that fella right there, 1107 00:49:14,304 --> 00:49:16,504 so you can just release him over to me. 1108 00:49:16,506 --> 00:49:18,239 (WHISPERS) Hey, I wanted to be the front. 1109 00:49:18,241 --> 00:49:19,607 No way. I'll do the talking. 1110 00:49:19,609 --> 00:49:21,043 Bronco, I thought you were working 1111 00:49:21,045 --> 00:49:22,277 on the other side of town. 1112 00:49:22,279 --> 00:49:23,948 I, uh, changed my mind. 1113 00:49:25,083 --> 00:49:26,816 - (GASPS) - Something wrong? 1114 00:49:26,818 --> 00:49:28,719 Just a little neck cramp. 1115 00:49:29,120 --> 00:49:30,218 (WHIMPERS) 1116 00:49:30,220 --> 00:49:32,353 (WHISPERS) You have to stop lying. 1117 00:49:32,355 --> 00:49:34,255 Answer every question with a question. 1118 00:49:34,257 --> 00:49:36,224 What exactly are you doing out here? 1119 00:49:36,226 --> 00:49:38,493 Uh... What am I doing out here? 1120 00:49:38,495 --> 00:49:41,362 What are any of us doing out here? 1121 00:49:41,364 --> 00:49:44,532 Whoa. I never thought about it like that. 1122 00:49:44,534 --> 00:49:45,734 Nice. 1123 00:49:45,736 --> 00:49:47,970 With all due respect, you didn't answer my question. 1124 00:49:47,972 --> 00:49:50,338 Well, we were just exercising 1125 00:49:50,340 --> 00:49:54,377 some driver's education drills for Ian. 1126 00:49:55,345 --> 00:49:57,113 Who is Ian? 1127 00:49:57,115 --> 00:49:59,347 Oh, is that Laurel's kid? 1128 00:49:59,349 --> 00:50:02,184 Ian is Laurel's kid. 1129 00:50:02,186 --> 00:50:05,020 Your stepson was swerving all over the road. 1130 00:50:05,022 --> 00:50:06,254 Yeah, well... 1131 00:50:06,256 --> 00:50:08,356 that guy's not all there today. 1132 00:50:08,358 --> 00:50:11,361 Yeah, he does seem a little off. 1133 00:50:12,562 --> 00:50:15,330 You seem a little off yourself. 1134 00:50:15,332 --> 00:50:19,135 Uh, actually, if I'm being completely honest, 1135 00:50:19,137 --> 00:50:20,435 I'm not super great 1136 00:50:20,437 --> 00:50:21,871 in this kind of situation, 1137 00:50:21,873 --> 00:50:23,906 and I'm starting to freak out a little bit. 1138 00:50:23,908 --> 00:50:27,475 And I'm all sweaty and weird, and I don't know what to say 1139 00:50:27,477 --> 00:50:29,912 and I just feel like I can't do anything right, 1140 00:50:29,914 --> 00:50:31,412 and I'm a total weirdo. 1141 00:50:31,414 --> 00:50:34,083 Hold on, hold on. 1142 00:50:34,085 --> 00:50:36,684 I think I know what's going on here. 1143 00:50:36,686 --> 00:50:38,286 Uh... You do? 1144 00:50:38,288 --> 00:50:40,488 It's not easy being a new parent. 1145 00:50:40,490 --> 00:50:43,058 My girlfriend's daughter got me pulling my hair out, okay? 1146 00:50:43,060 --> 00:50:44,994 Oh. Oh, yeah. 1147 00:50:44,996 --> 00:50:46,762 All right, we can let him go. 1148 00:50:46,764 --> 00:50:50,833 Okay, well, I'm just gonna take him to the van. 1149 00:50:50,835 --> 00:50:53,869 Hey, it gets better. All right? Good luck, Bronco. 1150 00:50:53,871 --> 00:50:55,403 You, too, Officer. 1151 00:50:55,405 --> 00:50:58,174 Keep workin' hard or hardly workin'. 1152 00:50:58,176 --> 00:50:59,407 (LAUGHS) 1153 00:50:59,409 --> 00:51:02,077 Now, that was a good Colt. 1154 00:51:02,079 --> 00:51:03,645 I don't envy you, Bronco. 1155 00:51:03,647 --> 00:51:05,848 That Lightfoot kid is a handful. 1156 00:51:05,850 --> 00:51:08,683 Uh, I'm gonna have to disagree with you there. 1157 00:51:08,685 --> 00:51:11,887 I think Ian's a pretty stand-up citizen. 1158 00:51:11,889 --> 00:51:14,656 Not him, the older one. 1159 00:51:14,658 --> 00:51:15,523 What? 1160 00:51:15,525 --> 00:51:18,326 I mean, the guy's a screwup. 1161 00:51:18,328 --> 00:51:20,129 You can't say you don't agree. 1162 00:51:20,131 --> 00:51:21,731 Um, I don't. 1163 00:51:24,135 --> 00:51:25,335 What? 1164 00:51:26,336 --> 00:51:28,336 (HESITATES) I mean, okay, well... 1165 00:51:28,338 --> 00:51:30,873 I gotta get going. Gotta get Ian home. 1166 00:51:30,875 --> 00:51:33,575 (HESITATING) I mean, I'm late for work. 1167 00:51:33,577 --> 00:51:35,376 Sorry, I mean, I'm feelin' a little sick. 1168 00:51:35,378 --> 00:51:37,412 I mean tired. Sick and tired. Gotta go! 1169 00:51:37,414 --> 00:51:38,783 See you Monday! 1170 00:51:42,719 --> 00:51:45,855 (CHUCKLES) Oh, man. Bronco is losin' it. 1171 00:51:45,857 --> 00:51:47,790 See, that's why I never got married. 1172 00:51:47,792 --> 00:51:49,994 Old Gore can't be tied down. 1173 00:51:55,498 --> 00:51:57,099 - (RADIO STATIC) - This is Specter. 1174 00:51:57,101 --> 00:52:00,771 Can you put me through to Officer Colt Bronco? 1175 00:52:10,747 --> 00:52:14,250 Barley, I don't know what happened back there. 1176 00:52:14,252 --> 00:52:16,553 But I don't think you're a screwup. 1177 00:52:19,023 --> 00:52:21,926 Maybe the magic just got it wrong, you know. 1178 00:52:22,994 --> 00:52:24,159 Yeah. 1179 00:52:24,161 --> 00:52:26,394 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 1180 00:52:26,396 --> 00:52:28,730 I don't know what happened. 1181 00:52:28,732 --> 00:52:30,966 - (INCREASES VOLUME) - Barley! Barley! 1182 00:52:30,968 --> 00:52:32,502 (TIRES SCREECHING) 1183 00:52:33,971 --> 00:52:35,705 (BRAKES SQUEAL) 1184 00:52:37,607 --> 00:52:39,409 Where are you going? 1185 00:52:40,912 --> 00:52:42,945 Barley, come on. This is all just... 1186 00:52:42,947 --> 00:52:44,179 I'm not a screwup. 1187 00:52:44,181 --> 00:52:45,446 I didn't say you were. 1188 00:52:45,448 --> 00:52:47,182 The magic said it for you. 1189 00:52:47,184 --> 00:52:48,784 Well, the magic got it wrong. 1190 00:52:48,786 --> 00:52:50,451 Magic doesn't get it wrong! 1191 00:52:50,453 --> 00:52:51,754 The cop asked a question, 1192 00:52:51,756 --> 00:52:54,722 you answered, and magic revealed the truth. Right? 1193 00:52:54,724 --> 00:52:55,590 Right? 1194 00:52:55,592 --> 00:52:57,625 I don't know how any of this stuff works. 1195 00:52:57,627 --> 00:52:59,427 All I know is that everything 1196 00:52:59,429 --> 00:53:01,096 we've done tonight has gone wrong. 1197 00:53:01,098 --> 00:53:02,998 Yeah, it's gone wrong because you won't listen to me. 1198 00:53:03,000 --> 00:53:04,133 Are you kidding? 1199 00:53:04,135 --> 00:53:05,768 Because everything we've done has been your idea. 1200 00:53:05,770 --> 00:53:07,036 But you didn't do it my way. 1201 00:53:07,038 --> 00:53:08,736 You didn't let me handle the Manticore. 1202 00:53:08,738 --> 00:53:10,505 You freaked out when I talked to the sprites. 1203 00:53:10,507 --> 00:53:12,007 'Cause you don't think I have good ideas. 1204 00:53:12,009 --> 00:53:13,208 What? Of course I do. 1205 00:53:13,210 --> 00:53:15,878 Great! Then I think we should take the Path of Peril. 1206 00:53:15,880 --> 00:53:19,048 And I also think that would be good, normally... 1207 00:53:19,050 --> 00:53:19,915 See? 1208 00:53:19,917 --> 00:53:21,616 But, I told you, this isn't a game. 1209 00:53:21,618 --> 00:53:23,419 All that matters today is Dad, 1210 00:53:23,421 --> 00:53:25,620 and right now he's sitting in that van, 1211 00:53:25,622 --> 00:53:27,089 and he's confused... 1212 00:53:27,091 --> 00:53:28,092 What? 1213 00:53:31,896 --> 00:53:33,128 What is he doing? 1214 00:53:33,130 --> 00:53:35,663 I think he can feel the vibrations of the music, 1215 00:53:35,665 --> 00:53:38,202 and he's dancing. 1216 00:53:41,939 --> 00:53:42,974 IAN: Wow. 1217 00:53:43,540 --> 00:53:45,910 He is terrible. 1218 00:53:51,349 --> 00:53:53,951 Yeah. He's really, really bad. 1219 00:53:54,752 --> 00:53:56,452 Oh, no. Here he comes. 1220 00:53:56,454 --> 00:53:58,519 No, no, no. Thanks, Dad. Dad, thank you. 1221 00:53:58,521 --> 00:53:59,654 I'm good. 1222 00:53:59,656 --> 00:54:00,923 (CHUCKLES) Stop. 1223 00:54:00,925 --> 00:54:03,225 Okay. Okay. 1224 00:54:03,227 --> 00:54:04,659 (CHUCKLES) No, no, no! 1225 00:54:04,661 --> 00:54:06,494 I'm not really a big dancer. 1226 00:54:06,496 --> 00:54:07,898 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1227 00:54:10,301 --> 00:54:13,302 Just imagine what the top half of this dance looks like. 1228 00:54:13,304 --> 00:54:15,572 I bet it goes something like this. 1229 00:54:17,074 --> 00:54:18,140 (LAUGHS) 1230 00:54:18,142 --> 00:54:19,676 (LAUGHING) 1231 00:54:24,614 --> 00:54:25,914 BARLEY: Ow. 1232 00:54:25,916 --> 00:54:28,252 Ah, you danced your shoelaces loose there, Pop. 1233 00:54:31,122 --> 00:54:32,021 (SIGHS) 1234 00:54:32,023 --> 00:54:35,026 You know, I wanna see him, too. 1235 00:54:36,360 --> 00:54:38,761 Yeah, I know. 1236 00:54:38,763 --> 00:54:40,661 It's not fair for you to call me a screwup 1237 00:54:40,663 --> 00:54:43,700 if you don't give me a chance to get something right. 1238 00:54:44,301 --> 00:54:46,237 Just do one thing my way. 1239 00:54:47,471 --> 00:54:50,072 You really think this Path of Peril 1240 00:54:50,074 --> 00:54:52,143 is the best way to go to the mountain? 1241 00:54:56,113 --> 00:54:57,281 Okay. 1242 00:55:11,728 --> 00:55:14,863 Uh... So, where is your magic sword? 1243 00:55:14,865 --> 00:55:17,134 It lies beyond those gates. 1244 00:55:18,769 --> 00:55:21,236 If we don't leave here with the sword, 1245 00:55:21,238 --> 00:55:23,238 your boys are doomed. 1246 00:55:23,240 --> 00:55:24,506 GRECKLIN: There you are. 1247 00:55:24,508 --> 00:55:26,275 One garlic crusher. 1248 00:55:26,277 --> 00:55:27,742 No, Curse Crusher. 1249 00:55:27,744 --> 00:55:29,945 It's a large magical sword. 1250 00:55:29,947 --> 00:55:31,113 Sword. 1251 00:55:31,115 --> 00:55:33,482 Sword, sword, sword. 1252 00:55:33,484 --> 00:55:35,152 I mean, I got this thing. 1253 00:55:36,353 --> 00:55:37,886 - (LAUGHS) That's it! - How much? 1254 00:55:37,888 --> 00:55:38,854 (GRUNTS) 1255 00:55:38,856 --> 00:55:41,557 - Let's call it, uh, 10. - LAUREL: Great! 1256 00:55:41,559 --> 00:55:43,258 Forged of the rarest metals, 1257 00:55:43,260 --> 00:55:46,261 the only sword of its kind in all the land. 1258 00:55:46,263 --> 00:55:47,262 (MANTICORE EXHALES) 1259 00:55:47,264 --> 00:55:50,399 Hello, old friend. We shall never part again. 1260 00:55:50,401 --> 00:55:52,401 Oh! Turns out this sword 1261 00:55:52,403 --> 00:55:55,703 is the only sword of its kind in all the land. 1262 00:55:55,705 --> 00:55:59,640 So, let's call it 10,000. (CACKLES) 1263 00:55:59,642 --> 00:56:03,145 - You can't do that! - Well, I just did. (CACKLES) 1264 00:56:03,147 --> 00:56:04,679 Okay, you had better... 1265 00:56:04,681 --> 00:56:06,647 - (CELL PHONE RINGING) - Yeah? 1266 00:56:06,649 --> 00:56:08,317 Hey, I talked to some other officers, 1267 00:56:08,319 --> 00:56:10,552 and they said the boys were last seen going north. 1268 00:56:10,554 --> 00:56:12,121 - Are they okay? - They're fine. 1269 00:56:12,123 --> 00:56:14,423 But the officers said... Well, honey, 1270 00:56:14,425 --> 00:56:17,126 this night keeps getting stranger and stranger. 1271 00:56:17,128 --> 00:56:18,794 Do you know who I am? 1272 00:56:18,796 --> 00:56:20,963 Some kind of winged bear-snake lady? 1273 00:56:20,965 --> 00:56:23,265 Argh! Winged lion-scorpion lady! 1274 00:56:23,267 --> 00:56:24,632 It sure does. 1275 00:56:24,634 --> 00:56:26,135 Listen, I need that sword. 1276 00:56:26,137 --> 00:56:28,170 My sons have a once-in-a-lifetime chance 1277 00:56:28,172 --> 00:56:29,238 to see their father. 1278 00:56:29,240 --> 00:56:30,241 Now, my oldest son... 1279 00:56:31,876 --> 00:56:34,109 Holy son of a... You killed her! 1280 00:56:34,111 --> 00:56:36,812 It's okay. She's only temporarily paralyzed. 1281 00:56:36,814 --> 00:56:38,480 Hey, you can't do this. 1282 00:56:38,482 --> 00:56:40,382 - Well, I just did. - Grab the sword. 1283 00:56:40,384 --> 00:56:41,583 Don't you touch that. 1284 00:56:41,585 --> 00:56:42,751 Here you go. 1285 00:56:42,753 --> 00:56:44,253 And a little something extra for your trouble. 1286 00:56:44,255 --> 00:56:45,420 I love your store. 1287 00:56:45,422 --> 00:56:46,957 Oh, that's so pretty. 1288 00:56:47,391 --> 00:56:49,091 Hey! Hey! 1289 00:56:49,093 --> 00:56:50,893 - (LAUREL WHOOPING) - (LAUGHS) Yeah! 1290 00:56:50,895 --> 00:56:52,294 Laurel, what's happening? 1291 00:56:52,296 --> 00:56:54,129 - MANTICORE: Yeah! - Hello? Are you all right? 1292 00:56:54,131 --> 00:56:55,097 Laurel? 1293 00:56:55,099 --> 00:56:57,566 Oh, Colt, I can't talk. The boys need me. 1294 00:56:57,568 --> 00:56:59,434 Wait! (SIGHS) 1295 00:56:59,436 --> 00:57:01,105 Dang those kids. 1296 00:57:05,509 --> 00:57:06,709 Huh. 1297 00:57:33,204 --> 00:57:35,070 BARLEY: ♪ We're heading on a quest 1298 00:57:35,072 --> 00:57:36,805 ♪ Our father we must retrieve 1299 00:57:36,807 --> 00:57:38,974 ♪ The Lightfoot brothers can't be stopped 1300 00:57:38,976 --> 00:57:40,542 ♪ Something, something 1301 00:57:40,544 --> 00:57:42,411 ♪ That rhymes with retrieve 1302 00:57:42,413 --> 00:57:43,447 (EXCLAIMS) 1303 00:57:46,850 --> 00:57:49,117 Yeah, we're still here. 1304 00:57:49,119 --> 00:57:52,521 Well, good morning to thee, dear Lightfoot men. 1305 00:57:52,523 --> 00:57:55,490 Welcome to the Path of Peril. 1306 00:57:55,492 --> 00:57:57,626 IAN: It's not much of a path. 1307 00:57:57,628 --> 00:58:00,295 Well, you know, they never really developed around here. 1308 00:58:00,297 --> 00:58:02,231 So, heads up, we could run into anything. 1309 00:58:02,233 --> 00:58:05,500 A centicore, wolf dragon, gelatinous cube. 1310 00:58:05,502 --> 00:58:07,970 Okay, what is a gelatinous cube? 1311 00:58:07,972 --> 00:58:09,871 Oh, it's a giant green cube 1312 00:58:09,873 --> 00:58:12,774 that instantly disintegrates all that it touches. 1313 00:58:12,776 --> 00:58:14,676 We are not gonna run into a... Oh! Stop! 1314 00:58:14,678 --> 00:58:16,247 - BARLEY: Ahh! - (BRAKES SQUEAL) 1315 00:58:19,316 --> 00:58:20,451 (BOTH SIGH IN RELIEF) 1316 00:58:25,456 --> 00:58:26,755 IAN: What is this? 1317 00:58:26,757 --> 00:58:28,156 BARLEY: Bottomless pit. 1318 00:58:28,158 --> 00:58:32,160 Whatever falls in there, falls forever. 1319 00:58:32,162 --> 00:58:33,629 (BOTH EXCLAIMING) 1320 00:58:33,631 --> 00:58:34,930 (IAN GASPS) 1321 00:58:34,932 --> 00:58:37,266 Aw, Dad, come here. 1322 00:58:37,268 --> 00:58:38,233 Ian, check it out. 1323 00:58:38,235 --> 00:58:41,737 This is an ancient drawbridge. 1324 00:58:41,739 --> 00:58:43,005 We lower that bad boy 1325 00:58:43,007 --> 00:58:45,776 and we are on our way to Raven's Point. 1326 00:58:46,677 --> 00:58:48,879 Look around for a lever. 1327 00:58:50,547 --> 00:58:51,747 IAN: Found it. 1328 00:58:51,749 --> 00:58:54,318 But it's on the other side. 1329 00:58:55,252 --> 00:58:57,421 Okay, I got this. 1330 00:58:57,855 --> 00:58:59,456 Aloft Elevar. 1331 00:59:02,626 --> 00:59:03,892 (BARLEY SNORTS) 1332 00:59:03,894 --> 00:59:05,527 You can't cast a levitation spell 1333 00:59:05,529 --> 00:59:06,928 on something that far away. 1334 00:59:06,930 --> 00:59:09,131 It only has, like, a 15-meter enchanting radius. (SNICKERS) 1335 00:59:09,133 --> 00:59:11,135 Dad, can you believe this guy? 1336 00:59:12,202 --> 00:59:14,836 What we need is a Trust Bridge. 1337 00:59:14,838 --> 00:59:17,205 It's a spell that creates a magical bridge 1338 00:59:17,207 --> 00:59:18,540 you can walk on. 1339 00:59:18,542 --> 00:59:21,743 Just say "Bridgrigar Invisia." 1340 00:59:21,745 --> 00:59:23,945 Okay. Bridgrigar Invisia. 1341 00:59:23,947 --> 00:59:26,283 Bridgrigar Invisia! 1342 00:59:29,186 --> 00:59:31,420 - It didn't work. - No, the spell's still going. 1343 00:59:31,422 --> 00:59:33,922 You won't know if your bridge worked until you step on it. 1344 00:59:33,924 --> 00:59:35,190 Step on what? 1345 00:59:35,192 --> 00:59:37,159 If you believe the bridge is there, then it's there. 1346 00:59:37,161 --> 00:59:39,227 - But it's not. - Well, not with that attitude. 1347 00:59:39,229 --> 00:59:41,498 I'm not gonna step out onto nothing. 1348 00:59:44,568 --> 00:59:46,101 Now we've got a rope. 1349 00:59:46,103 --> 00:59:47,703 But you're not gonna even need it because... 1350 00:59:47,705 --> 00:59:48,937 - I want the rope! - Okay. 1351 00:59:48,939 --> 00:59:50,739 I'm just saying you're not gonna need the rope, 1352 00:59:50,741 --> 00:59:52,976 because I know you can make that bridge. 1353 00:59:53,344 --> 00:59:54,411 (GRUNTS) 1354 01:00:01,151 --> 01:00:03,418 - (SCREAMING) - (GRUNTS) 1355 01:00:03,420 --> 01:00:05,788 I'm dying! I'm dying! I'm dead! I'm dead! I'm dead! 1356 01:00:05,790 --> 01:00:07,589 - Oh, my life is over. - I got you. 1357 01:00:07,591 --> 01:00:08,959 (STRAINING) 1358 01:00:10,894 --> 01:00:12,127 Okay, you fell. 1359 01:00:12,129 --> 01:00:13,895 - But was that so bad? - Yes! 1360 01:00:13,897 --> 01:00:16,932 - Are you still alive? - Yes. 1361 01:00:16,934 --> 01:00:19,836 Okay, so now you know the worst that can happen. 1362 01:00:19,838 --> 01:00:22,306 So, there's nothing to be scared of, right? 1363 01:00:22,841 --> 01:00:24,041 (EXHALES) 1364 01:00:26,076 --> 01:00:28,946 Bridgrigar Invisia! 1365 01:00:31,915 --> 01:00:35,652 - (INHALES SHARPLY) - Hey. You can do this. 1366 01:00:42,960 --> 01:00:44,226 (BOTH LAUGH EXCITEDLY) 1367 01:00:44,228 --> 01:00:46,595 - Yeah! - There you go! 1368 01:00:46,597 --> 01:00:47,864 - (YELPS) - (GASPS) 1369 01:00:47,866 --> 01:00:49,064 (PANTING) 1370 01:00:49,066 --> 01:00:50,767 Believe with every step. 1371 01:00:50,769 --> 01:00:52,169 (BREATHES DEEPLY) 1372 01:00:53,303 --> 01:00:55,305 - (CHUCKLES) - BARLEY: Oh, yeah! 1373 01:00:58,843 --> 01:00:59,975 You've got me, right? 1374 01:00:59,977 --> 01:01:01,178 I still got you. 1375 01:01:01,645 --> 01:01:02,978 (BARLEY WHOOPING) 1376 01:01:02,980 --> 01:01:05,983 Ian Lightfoot is fearless. 1377 01:01:08,285 --> 01:01:09,786 (GASPS) 1378 01:01:09,788 --> 01:01:12,256 This is amazing! (LAUGHS) 1379 01:01:14,826 --> 01:01:16,391 Yeah! But just keep going. 1380 01:01:16,393 --> 01:01:19,463 Don't look back. Just straight ahead. 1381 01:01:19,864 --> 01:01:21,129 (LAUGHS) 1382 01:01:21,131 --> 01:01:23,365 You've still got the rope, right? 1383 01:01:23,367 --> 01:01:25,000 Yeah, I got it. 1384 01:01:25,002 --> 01:01:27,736 I am not afraid! 1385 01:01:27,738 --> 01:01:30,672 Oh, man, I could stay out here all day. 1386 01:01:30,674 --> 01:01:32,007 Huh. Huh. 1387 01:01:32,009 --> 01:01:34,777 Okay, but keep moving. We've gotta see Dad, remember? 1388 01:01:34,779 --> 01:01:38,449 Hey, Dad, this last step is for you. 1389 01:01:39,784 --> 01:01:41,952 - (GASPS AND SCREAMS) - Ahh! 1390 01:01:46,990 --> 01:01:48,791 Oh. (SIGHS IN RELIEF) 1391 01:01:48,793 --> 01:01:50,594 (WHIMPERING) 1392 01:01:55,934 --> 01:01:57,800 (LAUGHS) He did it, Dad. 1393 01:01:57,802 --> 01:01:59,169 (WHOOPING) 1394 01:02:05,609 --> 01:02:07,910 (LAUGHS) That was amazing. 1395 01:02:07,912 --> 01:02:10,412 How long was the rope gone? 1396 01:02:10,414 --> 01:02:13,383 Oh, just, like, the second half of it. 1397 01:02:13,885 --> 01:02:16,017 I needed that rope. 1398 01:02:16,019 --> 01:02:18,388 Oh, but did you? 1399 01:02:23,994 --> 01:02:26,430 Ian! Look. 1400 01:02:27,866 --> 01:02:29,433 It's a raven. 1401 01:02:30,400 --> 01:02:33,437 The clue on the menu said Raven's Point. 1402 01:02:34,171 --> 01:02:37,038 Yeah. In the mountains. 1403 01:02:37,040 --> 01:02:39,441 But maybe the puzzle didn't mean the mountain. 1404 01:02:39,443 --> 01:02:42,379 Maybe it means follow where the raven is pointing. 1405 01:02:46,116 --> 01:02:48,617 (LAUGHS) It's another raven. 1406 01:02:48,619 --> 01:02:50,987 That one could be pointing to another raven, 1407 01:02:50,989 --> 01:02:52,922 all the way to the gem. 1408 01:02:52,924 --> 01:02:55,290 I... I had us going the wrong way. 1409 01:02:55,292 --> 01:02:57,526 Well, I told you. My gut knows where to go. 1410 01:02:57,528 --> 01:02:59,628 (IN DEEP VOICE) Don't you, boy? Yes, you do. 1411 01:02:59,630 --> 01:03:00,930 (CHUCKLES) 1412 01:03:00,932 --> 01:03:02,364 - Huh. - Come on, Dad. 1413 01:03:02,366 --> 01:03:04,699 Guinevere will get us to that raven in no time. 1414 01:03:04,701 --> 01:03:06,036 (SIREN WAILING) 1415 01:03:10,574 --> 01:03:13,809 You guys... (GRUNTING) 1416 01:03:13,811 --> 01:03:15,410 ...are in trouble, big time. 1417 01:03:15,412 --> 01:03:16,913 No, no, no, Colt. We found a spell. 1418 01:03:16,915 --> 01:03:19,982 If we finish it before sunset, we'll get to see our father. 1419 01:03:19,984 --> 01:03:21,716 Ahh! 1420 01:03:21,718 --> 01:03:23,318 Well, uh, your mom told me 1421 01:03:23,320 --> 01:03:25,922 there was some kind of strange (CLEARS THROAT) 1422 01:03:25,924 --> 01:03:27,355 family issue going on, 1423 01:03:27,357 --> 01:03:30,458 and this is definitely strange. 1424 01:03:30,460 --> 01:03:31,493 But no, dang it. 1425 01:03:31,495 --> 01:03:33,395 I'm not letting you upset your mother anymore. 1426 01:03:33,397 --> 01:03:35,798 Now you get in the vehicle, I'm escorting you home. 1427 01:03:35,800 --> 01:03:36,999 No. No way. 1428 01:03:37,001 --> 01:03:38,803 I'm giving you to the count of three. 1429 01:03:39,469 --> 01:03:40,970 (CLOPPING) 1430 01:03:40,972 --> 01:03:43,204 - Okay, we'll go. - Ian. 1431 01:03:43,206 --> 01:03:45,475 He's a police officer. 1432 01:03:48,012 --> 01:03:49,814 - (CAR DOOR SHUTS) - (ENGINE STARTS) 1433 01:03:52,549 --> 01:03:53,682 What are you doing? 1434 01:03:53,684 --> 01:03:55,218 I don't know. 1435 01:03:56,219 --> 01:03:57,789 (EXCLAIMS) Son of a... 1436 01:03:58,655 --> 01:04:00,255 (PANTING HEAVILY) 1437 01:04:00,257 --> 01:04:02,591 I need backup. Runaway van! 1438 01:04:02,593 --> 01:04:03,592 (BARLEY LAUGHING) 1439 01:04:03,594 --> 01:04:06,628 Yeah! Iandore Lightfoot, breaking the rules. 1440 01:04:06,630 --> 01:04:08,396 I can't believe I'm running from the cops. 1441 01:04:08,398 --> 01:04:09,664 BARLEY: You're not running from the cops, 1442 01:04:09,666 --> 01:04:12,100 you're running from our mom's boyfriend. 1443 01:04:12,102 --> 01:04:13,268 (SIRENS WAILING) 1444 01:04:13,270 --> 01:04:15,405 Okay, now you're running from the cops. 1445 01:04:21,111 --> 01:04:22,512 (GROWLS IN FRUSTRATION) 1446 01:04:26,985 --> 01:04:28,450 Hold on! 1447 01:04:28,452 --> 01:04:30,554 BARLEY: Whoa! (LAUGHS) 1448 01:04:33,992 --> 01:04:36,524 Yeah! Nice going, Guinevere! 1449 01:04:36,526 --> 01:04:37,795 (BARLEY WHOOPING) 1450 01:04:39,129 --> 01:04:41,565 - (BOTH GASP) - (TIRES SCREECHING) 1451 01:04:52,342 --> 01:04:54,676 Oh, what did I do? I shouldn't have driven away. 1452 01:04:54,678 --> 01:04:56,277 No, it was great. 1453 01:04:56,279 --> 01:04:57,880 Hey, block the road with those boulders. 1454 01:04:57,882 --> 01:04:59,614 What? How? 1455 01:04:59,616 --> 01:05:00,548 Arcane Lightning. 1456 01:05:00,550 --> 01:05:02,250 You said that's the hardest spell. 1457 01:05:02,252 --> 01:05:03,418 You are ready. 1458 01:05:03,420 --> 01:05:05,153 "To make lightning strike with ease, 1459 01:05:05,155 --> 01:05:06,789 "one must follow all decrees." 1460 01:05:06,791 --> 01:05:07,957 You have to do everything. 1461 01:05:07,959 --> 01:05:09,058 Speak from your heart's fire, 1462 01:05:09,060 --> 01:05:11,528 trust yourself, focus, all of it. 1463 01:05:13,397 --> 01:05:16,199 Voltar Thundasir. (SIGHS) 1464 01:05:17,035 --> 01:05:18,801 Voltar Thundasir. 1465 01:05:18,803 --> 01:05:20,669 Voltar Thundasir! 1466 01:05:20,671 --> 01:05:22,104 (STRAINING) 1467 01:05:22,106 --> 01:05:23,808 - (SIRENS WAILING) - (STAFF CRACKLING) 1468 01:05:25,442 --> 01:05:26,576 (GRUNTS) 1469 01:05:27,344 --> 01:05:30,046 I can't! I can't do it. 1470 01:05:30,048 --> 01:05:31,479 (PANTING) 1471 01:05:31,481 --> 01:05:35,820 We're not gonna see you, Dad. And it's all my fault. 1472 01:05:43,226 --> 01:05:44,929 (ENGINE STARTS) 1473 01:05:48,298 --> 01:05:49,799 (INSPIRING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1474 01:05:49,801 --> 01:05:51,201 (SIRENS WAILING) 1475 01:05:55,338 --> 01:05:56,640 What are you doing? 1476 01:06:42,186 --> 01:06:43,755 What the...? 1477 01:06:52,964 --> 01:06:54,496 Barley. 1478 01:06:54,498 --> 01:06:57,300 She was just a beat-up old van. 1479 01:06:58,368 --> 01:07:00,470 Come on, we gotta go. 1480 01:07:06,778 --> 01:07:07,945 (PANTING) 1481 01:07:11,314 --> 01:07:12,516 (GROWLS) 1482 01:07:23,460 --> 01:07:24,896 (THUNDER RUMBLING) 1483 01:08:01,032 --> 01:08:02,365 (GRUNTING) 1484 01:08:04,235 --> 01:08:05,435 Wait. 1485 01:08:20,251 --> 01:08:21,884 Oh. You see that, Dad? 1486 01:08:21,886 --> 01:08:24,989 The apprentice has become the master. (CHUCKLES) 1487 01:08:27,091 --> 01:08:28,692 It looks like water. 1488 01:08:33,496 --> 01:08:35,630 IAN: So, what's the, uh, X mean? 1489 01:08:35,632 --> 01:08:38,901 On a quest, an X only means one thing. 1490 01:08:38,903 --> 01:08:42,539 We go to the end of the water, we'll find that Phoenix Gem. 1491 01:08:52,582 --> 01:08:54,018 - (SNARLING) - (BOTH EXCLAIMING) 1492 01:08:54,886 --> 01:08:55,953 Unicorns! 1493 01:09:14,738 --> 01:09:16,040 IAN: Whoa. 1494 01:09:18,309 --> 01:09:19,944 Cool. 1495 01:09:22,980 --> 01:09:26,115 (SIGHS) This water could go on for miles. 1496 01:09:26,117 --> 01:09:28,350 We don't have that kinda time. 1497 01:09:28,352 --> 01:09:30,352 If we had something to float on, 1498 01:09:30,354 --> 01:09:32,354 we could cast a velocity spell on it, 1499 01:09:32,356 --> 01:09:34,356 fly down the tunnel like a magic jet ski. 1500 01:09:34,358 --> 01:09:36,691 IAN: Well, there's not much to float on. 1501 01:09:36,693 --> 01:09:38,459 Remember, on a quest, 1502 01:09:38,461 --> 01:09:41,098 you have to use what you've got. 1503 01:09:43,034 --> 01:09:45,202 IAN: Magnora Gantuan! 1504 01:09:46,037 --> 01:09:47,202 (SPLASHING) 1505 01:09:47,204 --> 01:09:48,806 - IAN: Woo-hoo! - (BARLEY LAUGHS) 1506 01:09:49,907 --> 01:09:51,508 Accelior! 1507 01:09:52,509 --> 01:09:53,842 BOTH: Whoa! 1508 01:09:53,844 --> 01:09:56,378 (CHUCKLES) This is actually kinda cool. 1509 01:09:56,380 --> 01:09:59,081 So, what other spells do you know? 1510 01:09:59,083 --> 01:10:01,549 (CHUCKLES) Brace yourself, young mage. 1511 01:10:01,551 --> 01:10:04,587 I know all there is to know of magic. 1512 01:10:07,557 --> 01:10:08,991 LAUREL: Colt, we know where the boys are going. 1513 01:10:08,993 --> 01:10:11,293 We just have to get to them before they unleash the curse. 1514 01:10:11,295 --> 01:10:13,929 - COLT: (OVER PHONE) The what? - Let's crush some curses! 1515 01:10:13,931 --> 01:10:15,563 The curse. The curse that protects the gem 1516 01:10:15,565 --> 01:10:17,166 by turning into a rock dragon or something. 1517 01:10:17,168 --> 01:10:18,233 A what dragon? 1518 01:10:18,235 --> 01:10:19,368 I can't explain it. 1519 01:10:19,370 --> 01:10:21,103 I just know we have to get to the boys fast. 1520 01:10:21,105 --> 01:10:23,707 Oh, we'll get to them fast. We'll get to them so fast. 1521 01:10:24,241 --> 01:10:25,573 - (SLURPING) - Oh! 1522 01:10:25,575 --> 01:10:28,509 Well, I almost had 'em, but Ian, he just drove off. 1523 01:10:28,511 --> 01:10:30,312 - Huh. Good for him. - What? 1524 01:10:30,314 --> 01:10:32,047 No, I just mean he's scared to drive. 1525 01:10:32,049 --> 01:10:34,183 Thinks something's gonna come at him out of the... 1526 01:10:34,185 --> 01:10:35,583 (ALL SCREAMING) 1527 01:10:35,585 --> 01:10:37,753 - (SHRIEKS) - (TIRES SCREECHING) 1528 01:10:37,755 --> 01:10:39,888 - (EXCLAIMS) - (BOTH SCREAM) 1529 01:10:39,890 --> 01:10:41,225 (BRAKES SQUEAL) 1530 01:10:41,959 --> 01:10:42,960 (CRASHING) 1531 01:10:44,694 --> 01:10:46,462 Oh! I think I stung my leg. 1532 01:10:46,464 --> 01:10:48,529 COLT: Laurel, what happened? What's goin' on? 1533 01:10:48,531 --> 01:10:49,965 You almost killed me, lady. 1534 01:10:49,967 --> 01:10:52,134 Are you okay? Where did you come from? 1535 01:10:52,136 --> 01:10:53,435 You were in our flight path. 1536 01:10:53,437 --> 01:10:54,635 (SPRITES GRUMBLING) 1537 01:10:54,637 --> 01:10:56,537 - SPRITE 1: Are you all right? - I'm fine. 1538 01:10:56,539 --> 01:10:58,073 Oh, no. Our transport! 1539 01:10:58,075 --> 01:11:00,175 How are we going to get to your sons now? 1540 01:11:00,177 --> 01:11:03,412 Come on, Pixie Dusters, let's take to the skies. 1541 01:11:03,414 --> 01:11:05,648 - SPRITES: Yeah! - SPRITE 2: I was born to fly! 1542 01:11:06,683 --> 01:11:09,652 How do you feel about exercising those wings? 1543 01:11:10,553 --> 01:11:11,756 (NERVOUSLY) Uh... 1544 01:11:14,091 --> 01:11:15,457 Boombastia! 1545 01:11:15,459 --> 01:11:17,895 - Ah, remember... - Oh, right. 1546 01:11:18,329 --> 01:11:19,797 Boombastia! 1547 01:11:20,798 --> 01:11:21,964 - Whoa! - (BARLEY LAUGHS) 1548 01:11:21,966 --> 01:11:24,900 Yeah! You're a natural! Think fast. 1549 01:11:24,902 --> 01:11:26,168 Aloft Elevar! 1550 01:11:26,170 --> 01:11:28,272 Yeah! (GRUNTS) Nice! 1551 01:11:29,306 --> 01:11:31,040 Careful how much boat you're eating there, man, 1552 01:11:31,042 --> 01:11:33,142 we still gotta make it to the end of the tunnel. 1553 01:11:33,144 --> 01:11:34,711 Yeah. Good point. 1554 01:11:35,279 --> 01:11:36,579 (CHUCKLES) 1555 01:11:37,948 --> 01:11:40,516 (SIGHS) I can't believe I'm this close 1556 01:11:40,518 --> 01:11:42,418 to actually talking to Dad. 1557 01:11:42,420 --> 01:11:43,519 You know what I'm gonna ask him? 1558 01:11:43,521 --> 01:11:45,087 If he ever gave himself a wizard name. 1559 01:11:45,089 --> 01:11:45,954 What? 1560 01:11:45,956 --> 01:11:47,022 Well, 'cause he was into magic. 1561 01:11:47,024 --> 01:11:48,556 Lots of wizards have cool names. 1562 01:11:48,558 --> 01:11:50,325 Alora the Majestic. 1563 01:11:50,327 --> 01:11:52,693 Birdar the Fanciful. (CHUCKLES) 1564 01:11:52,695 --> 01:11:54,163 Anyway, it'll just be nice 1565 01:11:54,165 --> 01:11:56,365 to have more than four memories of him. 1566 01:11:56,367 --> 01:11:57,732 - Uh, three. - Hmm? 1567 01:11:57,734 --> 01:11:59,334 You only have three memories. 1568 01:11:59,336 --> 01:12:00,601 Oh, yeah. 1569 01:12:00,603 --> 01:12:01,904 Barley, do you have 1570 01:12:01,906 --> 01:12:03,872 another memory of Dad you haven't told me? 1571 01:12:03,874 --> 01:12:07,376 No, it's just not my favorite. 1572 01:12:07,378 --> 01:12:08,977 What do you mean? 1573 01:12:08,979 --> 01:12:10,181 (SIGHS) 1574 01:12:11,048 --> 01:12:13,916 When Dad was sick, 1575 01:12:13,918 --> 01:12:18,956 I was supposed to go in and say goodbye to him. 1576 01:12:19,890 --> 01:12:23,227 But he was hooked up to all these tubes, 1577 01:12:24,694 --> 01:12:27,664 and he just didn't look like himself. 1578 01:12:28,566 --> 01:12:30,733 I got scared, 1579 01:12:31,668 --> 01:12:33,871 and I didn't go in. 1580 01:12:36,841 --> 01:12:38,040 That's when I decided 1581 01:12:38,042 --> 01:12:41,178 I was never gonna be scared ever again. 1582 01:12:45,950 --> 01:12:48,786 Oh. (CLEARS THROAT) Looks like we're coming up on somethin'. 1583 01:12:58,628 --> 01:13:00,264 The final gauntlet. 1584 01:13:12,843 --> 01:13:15,678 The Phoenix Gem is just on the other side. 1585 01:13:18,549 --> 01:13:21,550 Careful, there could be booby traps. 1586 01:13:21,552 --> 01:13:23,552 This place is, like, 1,000 years old. 1587 01:13:23,554 --> 01:13:24,989 There's no way there could be... 1588 01:13:26,689 --> 01:13:28,658 - (BOTH EXCLAIM) - (WIND WHOOSHES) 1589 01:13:31,595 --> 01:13:33,030 Oh, no. 1590 01:13:34,131 --> 01:13:35,698 It can't be. 1591 01:13:37,401 --> 01:13:39,270 A gelatinous cube! 1592 01:13:40,538 --> 01:13:42,806 - (GASPS) - (SIZZLES) 1593 01:13:44,275 --> 01:13:45,442 (CREAKING) 1594 01:13:45,910 --> 01:13:46,842 Run! 1595 01:13:46,844 --> 01:13:47,943 Whoa! Wait! It's some kind of puzzle. 1596 01:13:47,945 --> 01:13:49,311 We gotta figure it out before... 1597 01:13:49,313 --> 01:13:50,745 No time. Grab a shield. 1598 01:13:50,747 --> 01:13:52,016 (GRUNTING) 1599 01:13:54,051 --> 01:13:55,286 (BOTH SCREAMING) 1600 01:14:03,060 --> 01:14:05,196 - Jump! Trust me! - What? 1601 01:14:06,163 --> 01:14:07,296 (YELLING) 1602 01:14:07,298 --> 01:14:08,399 Aloft Elevar! 1603 01:14:09,732 --> 01:14:10,935 (LAUGHS) 1604 01:14:11,669 --> 01:14:12,870 Ow. (GRUNTS) 1605 01:14:14,505 --> 01:14:15,705 Ian. 1606 01:14:18,075 --> 01:14:19,243 (BOTH GRUNTING) 1607 01:14:23,847 --> 01:14:25,681 (BOTH PANTING) 1608 01:14:25,683 --> 01:14:27,049 Whew! 1609 01:14:27,051 --> 01:14:29,286 (EXCLAIMS) Don't step on that. 1610 01:14:29,687 --> 01:14:31,920 (RUMBLING) 1611 01:14:31,922 --> 01:14:34,191 - (BARLEY YELPS) - I didn't touch it. 1612 01:14:38,195 --> 01:14:39,296 Voltar Thundasir! 1613 01:14:43,767 --> 01:14:44,969 (TAKES DEEP BREATH) 1614 01:14:47,004 --> 01:14:49,504 The tile down there has the same shape as the opening. 1615 01:14:49,506 --> 01:14:50,939 Maybe we were supposed to step on it? 1616 01:14:50,941 --> 01:14:52,207 - What? - I got it. 1617 01:14:52,209 --> 01:14:53,210 No, Barley! 1618 01:14:58,082 --> 01:14:59,216 (GASPS) 1619 01:15:00,551 --> 01:15:01,885 Oh! It's working! 1620 01:15:04,855 --> 01:15:07,823 (GASPS) It's impossible. 1621 01:15:07,825 --> 01:15:10,492 No one can hold their breath that long. 1622 01:15:10,494 --> 01:15:12,363 (BOTH GASP) 1623 01:15:13,697 --> 01:15:14,898 (BOTH TAKE DEEP BREATH) 1624 01:15:23,540 --> 01:15:24,975 (BOTH TAKE DEEP BREATHS) 1625 01:15:34,318 --> 01:15:36,287 (GASPING) 1626 01:15:40,858 --> 01:15:42,459 (BOTH LAUGH) 1627 01:15:43,794 --> 01:15:45,294 We made it! 1628 01:15:45,296 --> 01:15:46,328 Oh. (CHUCKLES) 1629 01:15:46,330 --> 01:15:49,331 The Phoenix Gem awaits beyond this door. 1630 01:15:49,333 --> 01:15:50,565 Shall we? 1631 01:15:50,567 --> 01:15:52,234 We certainly shall! 1632 01:15:52,236 --> 01:15:54,136 Dad, we have followed the quest, 1633 01:15:54,138 --> 01:15:57,308 and it has led us to our victory! 1634 01:16:11,790 --> 01:16:13,357 (BUS HONKING) 1635 01:16:16,393 --> 01:16:17,959 We're back home. 1636 01:16:17,961 --> 01:16:20,996 No, that doesn't make sense. We took the Path of Peril. 1637 01:16:20,998 --> 01:16:22,097 We followed the ravens, 1638 01:16:22,099 --> 01:16:24,099 we went to the end of the water... 1639 01:16:24,101 --> 01:16:26,735 Unless the X meant stay away from the water. 1640 01:16:26,737 --> 01:16:28,805 Or it could be, like, a campfire? 1641 01:16:28,807 --> 01:16:30,172 It's okay. We can figure this out. 1642 01:16:30,174 --> 01:16:32,874 Figure out what? We're back where we started. 1643 01:16:32,876 --> 01:16:34,376 I mean, it has to be here. There was a gauntlet. 1644 01:16:34,378 --> 01:16:36,178 I mean, unless that gauntlet was for, 1645 01:16:36,180 --> 01:16:38,046 coincidentally, some different quest. 1646 01:16:38,048 --> 01:16:39,314 - That's a possibility. - What? 1647 01:16:39,316 --> 01:16:42,119 No, no, no. This has to be where the Phoenix Gem is. 1648 01:16:42,920 --> 01:16:44,221 I followed my gut. 1649 01:16:44,888 --> 01:16:47,723 - Oh, no. - What? 1650 01:16:47,725 --> 01:16:49,826 The gem is in the mountain. 1651 01:16:49,828 --> 01:16:51,693 The mountain we could have been to 1652 01:16:51,695 --> 01:16:53,695 hours ago if we just... 1653 01:16:53,697 --> 01:16:55,263 If we just stayed on the expressway. 1654 01:16:55,265 --> 01:16:57,099 No, the expressway is too obvious. 1655 01:16:57,101 --> 01:16:58,233 You can never take the obvious... 1656 01:16:58,235 --> 01:17:00,803 If I hadn't listened to you! Okay? 1657 01:17:00,805 --> 01:17:02,237 I can't believe this. 1658 01:17:02,239 --> 01:17:04,740 You act like you know what you're doing, 1659 01:17:04,742 --> 01:17:06,108 but you don't have a clue, 1660 01:17:06,110 --> 01:17:09,244 and that's because you are a screwup. 1661 01:17:09,246 --> 01:17:10,813 And now you've screwed up my chance 1662 01:17:10,815 --> 01:17:12,616 to have the one thing I never had! 1663 01:17:19,056 --> 01:17:20,255 Where are you going? 1664 01:17:20,257 --> 01:17:23,060 To spend what little time we have left with Dad. 1665 01:17:24,328 --> 01:17:26,328 Ian, wait! 1666 01:17:26,330 --> 01:17:29,064 We can still find the Phoenix Gem. 1667 01:17:29,066 --> 01:17:31,301 We just have to keep lookin'. 1668 01:17:32,202 --> 01:17:33,570 Ian! 1669 01:17:34,238 --> 01:17:35,506 Ian! 1670 01:17:47,184 --> 01:17:48,417 No, Dad. 1671 01:17:48,419 --> 01:17:49,553 He's not here. 1672 01:17:59,563 --> 01:18:01,430 (PANTING) 1673 01:18:01,432 --> 01:18:04,001 Come on. Where is it? 1674 01:18:04,668 --> 01:18:06,069 Follow the water. 1675 01:18:12,777 --> 01:18:13,843 Ugh... 1676 01:18:13,845 --> 01:18:15,878 All right. Come on, out of the fountain. 1677 01:18:15,880 --> 01:18:18,046 No, I'm looking for an ancient gem. 1678 01:18:18,048 --> 01:18:20,015 Oh, yeah, we know. "The old days." 1679 01:18:20,017 --> 01:18:21,851 No! Stop! Please! No! 1680 01:18:21,853 --> 01:18:23,118 Okay, ow, okay! 1681 01:18:23,120 --> 01:18:25,187 Okay. I'm leaving. 1682 01:18:25,189 --> 01:18:28,056 - WORKER 1: Hey! - WORKER 2: Come on! 1683 01:18:28,058 --> 01:18:31,426 Can someone call the cops? We got the history buff again. 1684 01:18:31,428 --> 01:18:33,330 (PANTING) 1685 01:18:58,689 --> 01:19:00,489 - IAN: I can't do this. - BARLEY: Yes, you can. 1686 01:19:00,491 --> 01:19:03,360 - I'm not ready! - You'll never be ready. Merge! 1687 01:19:05,395 --> 01:19:06,597 Nice job! 1688 01:19:07,331 --> 01:19:08,432 (PEN CLICKS) 1689 01:19:14,973 --> 01:19:17,541 - Think fast. - Aloft Elevar! 1690 01:19:23,815 --> 01:19:25,482 (BOTH LAUGHING) 1691 01:19:35,692 --> 01:19:36,693 (BREATHING HEAVILY) 1692 01:19:41,365 --> 01:19:42,631 (SPUTTERING) 1693 01:19:42,633 --> 01:19:44,034 (BOTH GIGGLE) 1694 01:19:45,870 --> 01:19:47,669 (BOTH GRUNTING AND GIGGLING) 1695 01:19:47,671 --> 01:19:49,439 - (YELPS) - (GIGGLES) 1696 01:19:53,011 --> 01:19:55,043 Woo-hoo! 1697 01:19:55,045 --> 01:19:56,578 BARLEY: I know you're stronger than that. 1698 01:19:56,580 --> 01:19:59,581 My little brother has the magic gift. 1699 01:19:59,583 --> 01:20:00,883 Don't hold back. 1700 01:20:00,885 --> 01:20:02,719 Hey. You can do this. 1701 01:20:23,407 --> 01:20:24,441 (PANTING) 1702 01:20:26,978 --> 01:20:28,312 (INDISTINCT CHATTER) 1703 01:20:29,513 --> 01:20:32,649 SPECTER: Okay, come on. Get down right now. 1704 01:20:48,265 --> 01:20:50,267 - (STONES RUMBLING) - (GASPS) 1705 01:20:55,305 --> 01:20:57,708 Yeah! Yeah! (LAUGHS) 1706 01:21:03,680 --> 01:21:04,981 Barley! 1707 01:21:04,983 --> 01:21:06,483 Ian! Look! 1708 01:21:07,150 --> 01:21:08,418 (LAUGHS) 1709 01:21:10,021 --> 01:21:11,254 Behind you! 1710 01:21:12,155 --> 01:21:13,357 (GASPS) 1711 01:21:14,491 --> 01:21:16,126 It's a curse. 1712 01:21:20,664 --> 01:21:21,866 (WOMAN EXCLAIMS) 1713 01:21:25,268 --> 01:21:26,536 (ALL GASPING) 1714 01:21:35,612 --> 01:21:36,781 (ALL EXCLAIMING) 1715 01:21:54,197 --> 01:21:55,399 (CAR ALARM BLARING) 1716 01:21:56,000 --> 01:21:57,165 (WHIMPERS) 1717 01:21:57,167 --> 01:21:58,936 (PEOPLE WHIMPERING) 1718 01:22:02,006 --> 01:22:03,206 (GASPS) 1719 01:22:04,042 --> 01:22:05,509 (ROARS) 1720 01:22:09,981 --> 01:22:11,314 Barley, run! 1721 01:22:15,285 --> 01:22:17,587 What do you want? The gem? 1722 01:22:18,655 --> 01:22:19,757 Fine, take it! 1723 01:22:23,861 --> 01:22:24,862 Ha-ha! 1724 01:22:34,172 --> 01:22:35,405 (BOTH GRUNTING) 1725 01:22:36,206 --> 01:22:37,541 (EXCLAIMS) 1726 01:22:44,849 --> 01:22:45,915 (ROARS) 1727 01:22:45,917 --> 01:22:47,983 The Manticore! 1728 01:22:47,985 --> 01:22:49,151 Mom? 1729 01:22:49,153 --> 01:22:51,386 It's okay, boys, we'll take care... 1730 01:22:51,388 --> 01:22:53,856 Whoa... You're tilting! You're tilting! 1731 01:22:53,858 --> 01:22:56,125 - Mom! - Go see your father! 1732 01:22:56,127 --> 01:22:59,095 It's okay! If they stab the beast's core 1733 01:22:59,097 --> 01:23:01,229 with that sword, the curse will be broken. 1734 01:23:01,231 --> 01:23:02,499 Come on! 1735 01:23:04,936 --> 01:23:06,470 (GROWLS) 1736 01:23:07,004 --> 01:23:08,472 (MANTICORE LAUGHS) 1737 01:23:16,881 --> 01:23:18,381 (MANTICORE PANTING) 1738 01:23:22,153 --> 01:23:23,553 (MANTICORE ROARS) 1739 01:23:30,862 --> 01:23:33,796 Barley, what I said before... I am so sorry. 1740 01:23:33,798 --> 01:23:35,867 There's no time. The sun's about to set. 1741 01:23:36,700 --> 01:23:37,665 (WHIMPERS) 1742 01:23:37,667 --> 01:23:39,969 Only once is all we get, grant me this rebirth. 1743 01:23:39,971 --> 01:23:43,775 Till tomorrow's sun has set, one day to walk the earth! 1744 01:23:44,776 --> 01:23:45,943 (ROARS) 1745 01:23:46,878 --> 01:23:48,813 Time to crush a curse! 1746 01:23:51,983 --> 01:23:53,283 (BOTH GRUNTING) 1747 01:23:54,185 --> 01:23:55,617 - (GROANS) - (BONES CRACKING) 1748 01:23:55,619 --> 01:23:57,587 - Ooh, my back. - (DRAGON ROARS) 1749 01:23:59,257 --> 01:24:00,490 (LAUREL GASPS) 1750 01:24:02,894 --> 01:24:04,594 I am a mighty warrior. 1751 01:24:04,962 --> 01:24:06,363 (PANTING) 1752 01:24:14,437 --> 01:24:17,041 I am a mighty warrior! 1753 01:24:23,114 --> 01:24:25,682 Hurry! I can't hold this for long! 1754 01:24:30,822 --> 01:24:31,887 (STRAINING) 1755 01:24:31,889 --> 01:24:34,091 No! No, no, no! Barley! 1756 01:24:49,240 --> 01:24:50,806 - (STONES RUMBLING) - (GASPS) 1757 01:24:50,808 --> 01:24:51,943 (STRAINING) 1758 01:24:58,115 --> 01:25:00,117 Boys, it's coming back! 1759 01:25:05,589 --> 01:25:06,922 I'll go distract it. 1760 01:25:06,924 --> 01:25:08,057 What? No! 1761 01:25:08,059 --> 01:25:09,490 If you do that, you'll miss Dad. 1762 01:25:09,492 --> 01:25:12,864 It's okay. Say hi to Dad for me. 1763 01:25:14,232 --> 01:25:17,333 - No. You go and say goodbye. - What? 1764 01:25:17,335 --> 01:25:19,802 I had someone who looked out for me. 1765 01:25:19,804 --> 01:25:21,736 Someone who pushed me to be 1766 01:25:21,738 --> 01:25:24,206 more than I ever thought I could be. 1767 01:25:24,208 --> 01:25:26,010 I never had a dad, 1768 01:25:26,978 --> 01:25:28,846 but I always had you. 1769 01:25:37,889 --> 01:25:39,556 Bridgrigar Invisia! 1770 01:25:41,158 --> 01:25:42,592 Boombastia! 1771 01:25:48,698 --> 01:25:49,967 (ROARS) 1772 01:25:52,103 --> 01:25:53,369 Aloft Elevar! 1773 01:25:53,371 --> 01:25:55,104 (GRUNTING) 1774 01:25:55,106 --> 01:25:56,439 (PANTING) 1775 01:26:03,948 --> 01:26:05,515 (GRUNTS AND GROANS) 1776 01:26:08,286 --> 01:26:09,486 No! 1777 01:26:11,956 --> 01:26:13,157 (ROARS) 1778 01:26:13,723 --> 01:26:14,724 (WHIMPERS) 1779 01:26:17,361 --> 01:26:18,561 No! No, no, no! 1780 01:26:19,496 --> 01:26:21,130 (STRAINS AND GASPS) 1781 01:26:21,132 --> 01:26:21,997 Use what I have. 1782 01:26:21,999 --> 01:26:24,366 Uh, what do I have? I have nothing. 1783 01:26:24,368 --> 01:26:27,269 Splinter. Magic in every fiber. 1784 01:26:27,271 --> 01:26:29,439 Magnora Gantuan! 1785 01:26:31,142 --> 01:26:34,611 No! Voltar Thundasir! 1786 01:26:41,385 --> 01:26:42,585 Ian! 1787 01:26:43,321 --> 01:26:44,688 Accelior! 1788 01:26:52,396 --> 01:26:54,065 (PANTING HEAVILY) 1789 01:27:01,806 --> 01:27:03,473 (PANTING) 1790 01:27:10,114 --> 01:27:11,514 LAUREL: Ian! 1791 01:27:16,320 --> 01:27:17,520 (GASPS) 1792 01:27:44,415 --> 01:27:45,783 (CHUCKLES SOFTLY) 1793 01:27:51,355 --> 01:27:52,722 (GRUNTS) 1794 01:28:01,631 --> 01:28:03,167 (WILDEN LAUGHING) 1795 01:28:13,244 --> 01:28:14,644 (GASPS SOFTLY) 1796 01:28:39,870 --> 01:28:41,105 (SNIFFLES) 1797 01:28:48,012 --> 01:28:49,346 (FOOTSTEPS) 1798 01:28:52,649 --> 01:28:53,984 (BOTH GRUNTING) 1799 01:28:57,922 --> 01:28:59,023 (SIGHS) 1800 01:29:00,057 --> 01:29:01,325 What did he say? 1801 01:29:02,860 --> 01:29:05,894 He said he always thought his wizard name 1802 01:29:05,896 --> 01:29:09,164 would be Wilden the Whimsical. 1803 01:29:09,166 --> 01:29:12,167 Wow. That's really terrible. 1804 01:29:12,169 --> 01:29:13,936 I know. (CHUCKLES) 1805 01:29:13,938 --> 01:29:15,106 (CHUCKLES) 1806 01:29:16,440 --> 01:29:19,475 He also said he's very proud 1807 01:29:19,477 --> 01:29:22,712 of the person you grew up to be. 1808 01:29:23,613 --> 01:29:27,918 Well, I owe an awful lot of that to you. 1809 01:29:29,520 --> 01:29:32,089 He kinda said that, too. 1810 01:29:34,792 --> 01:29:38,095 Oh, and he told me to give you this. 1811 01:30:06,857 --> 01:30:10,161 IAN: Long ago, the world was full of wonder. 1812 01:30:12,662 --> 01:30:16,064 It was adventurous, exciting, 1813 01:30:16,066 --> 01:30:19,635 and best of all, there was magic. 1814 01:30:19,637 --> 01:30:21,405 (INDISTINCT CHATTER) 1815 01:30:22,339 --> 01:30:24,973 SPRITE: Whoa! Watch it! 1816 01:30:24,975 --> 01:30:28,010 - (LAUGHS) Bullseye! - (SPRITES CHEERING) 1817 01:30:28,012 --> 01:30:30,345 And then, with a slash of my mighty sword, 1818 01:30:30,347 --> 01:30:33,450 I severed the beast's wings from its wretched body! 1819 01:30:34,585 --> 01:30:37,886 - (KIDS GASPING) - Okay, who wants cake? 1820 01:30:37,888 --> 01:30:40,989 - (KIDS CHEERING) - (CHUCKLES SHEEPISHLY) 1821 01:30:40,991 --> 01:30:44,092 And I think, with a little bit of magic in your life, 1822 01:30:44,094 --> 01:30:46,028 you can do almost anything. 1823 01:30:46,030 --> 01:30:48,297 Is that how you put the school back together? 1824 01:30:48,299 --> 01:30:49,231 Uh, yes. 1825 01:30:49,233 --> 01:30:50,666 STUDENT: Is that also how you destroyed 1826 01:30:50,668 --> 01:30:52,167 the school in the first place? 1827 01:30:52,169 --> 01:30:53,802 Uh, also yes. 1828 01:30:53,804 --> 01:30:55,571 (SCHOOL BELL RINGING) 1829 01:30:55,573 --> 01:30:57,940 - Hey, that was great. - Thanks. 1830 01:30:57,942 --> 01:31:00,844 - You going to the park later? - Yeah! See you there. 1831 01:31:05,748 --> 01:31:07,416 Mom! Oof! 1832 01:31:07,418 --> 01:31:08,953 - (LAUGHING) - (BLAZEY YIPPING) 1833 01:31:09,653 --> 01:31:10,919 Blazey, down! 1834 01:31:10,921 --> 01:31:12,888 Who's a good dragon? Who's a good dragon? 1835 01:31:12,890 --> 01:31:14,289 So, how was school? 1836 01:31:14,291 --> 01:31:15,723 It was really good. 1837 01:31:15,725 --> 01:31:16,892 Well, all right. 1838 01:31:16,894 --> 01:31:18,860 Hey, there he is. You workin' hard? 1839 01:31:18,862 --> 01:31:21,296 - No, hardly workin'. - (CHUCKLES) 1840 01:31:21,298 --> 01:31:24,933 Oh, I gotta go. I'm meeting the Manticore for a night out. 1841 01:31:24,935 --> 01:31:26,802 DISPATCHER: (ON RADIO) We got a one-one-three in progress. 1842 01:31:26,804 --> 01:31:28,036 All units report. 1843 01:31:28,038 --> 01:31:30,305 Duty calls. Time to hit the trails. 1844 01:31:30,307 --> 01:31:31,640 Oh, you forgot your keys! 1845 01:31:31,642 --> 01:31:35,244 Don't need 'em. I was born to run. 1846 01:31:35,246 --> 01:31:36,313 Hyah! 1847 01:31:40,751 --> 01:31:41,952 - (EXCLAIMS) - Oh! 1848 01:31:42,720 --> 01:31:44,955 - (GRUNTS) - Ah. (CHUCKLES) 1849 01:31:46,323 --> 01:31:47,756 So, how's the new van? 1850 01:31:47,758 --> 01:31:50,058 Oh. Guinevere the Second is great. 1851 01:31:50,060 --> 01:31:52,794 I've almost got enough saved up for a sweet paint job. 1852 01:31:52,796 --> 01:31:54,963 - No, please don't. - Why not? 1853 01:31:54,965 --> 01:31:57,534 Because I already took care of it. 1854 01:31:58,802 --> 01:32:01,105 Oh, yeah! 1855 01:32:02,873 --> 01:32:04,873 Okay, best way to the park is to take 1856 01:32:04,875 --> 01:32:07,843 a little something called the Road of Ruin. 1857 01:32:07,845 --> 01:32:10,345 - Uh... It's too obvious. - Wait, what? 1858 01:32:10,347 --> 01:32:13,484 On a quest, the clear path is never the right one. 1859 01:32:16,287 --> 01:32:19,456 - BARLEY: (LAUGHS) Oh, yeah! - (IAN LAUGHING) 1860 01:32:51,689 --> 01:32:54,224 (FOLK ROCK MUSIC PLAYING) 1861 01:32:54,226 --> 01:32:59,226 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1862 01:32:59,930 --> 01:33:03,033 ♪ You're the soul who understands 1863 01:33:03,867 --> 01:33:06,937 ♪ The scars and made me who I am 1864 01:33:08,238 --> 01:33:12,207 ♪ Through the drifting sands of time 1865 01:33:12,209 --> 01:33:15,512 ♪ I got your back and you got mine 1866 01:33:16,815 --> 01:33:20,817 ♪ If you bear a heavy load 1867 01:33:20,819 --> 01:33:24,021 ♪ I'll be your wheels I'll be the road 1868 01:33:25,022 --> 01:33:29,257 ♪ I'll see us through the thick and thin 1869 01:33:29,259 --> 01:33:33,228 ♪ For love and loss until the end 1870 01:33:33,230 --> 01:33:37,067 ♪ 'Cause you carried me with you 1871 01:33:38,202 --> 01:33:40,803 ♪ From the highest of the peaks 1872 01:33:40,805 --> 01:33:43,138 ♪ To the darkness of the blue 1873 01:33:43,140 --> 01:33:47,777 ♪ I was just too blind to see 1874 01:33:47,779 --> 01:33:52,849 ♪ Like a lighthouse in a storm You were always guiding me 1875 01:33:52,851 --> 01:33:54,585 ♪ Yeah, it's true 1876 01:33:55,686 --> 01:33:58,889 ♪ You carried me with you 1877 01:34:00,958 --> 01:34:04,794 ♪ From the day it all began 1878 01:34:04,796 --> 01:34:07,965 ♪ Yeah, you were there You took my hand 1879 01:34:09,233 --> 01:34:12,269 ♪ And when I hurt a bit too deep 1880 01:34:13,203 --> 01:34:16,407 ♪ You watched me as I fell asleep 1881 01:34:17,474 --> 01:34:21,878 ♪ And when my head was in the cloud 1882 01:34:21,880 --> 01:34:26,214 ♪ You found a way to pull me out 1883 01:34:26,216 --> 01:34:30,352 ♪ You picked my heart up off the ground 1884 01:34:30,354 --> 01:34:34,423 ♪ And showed me love was all around 1885 01:34:34,425 --> 01:34:38,429 ♪ Yeah, you carried me with you 1886 01:34:39,396 --> 01:34:41,963 ♪ From the highest of the peaks 1887 01:34:41,965 --> 01:34:44,399 ♪ To the darkness of the blue 1888 01:34:44,401 --> 01:34:49,171 ♪ I was just too blind to see 1889 01:34:49,173 --> 01:34:54,109 ♪ Like a lighthouse in a storm You were always guiding me 1890 01:34:54,111 --> 01:34:55,979 ♪ Yeah, it's true 1891 01:34:56,947 --> 01:35:00,350 ♪ You carried me with you 1892 01:35:01,585 --> 01:35:05,622 ♪ Oh, we'll be sitting on the world together 1893 01:35:06,957 --> 01:35:11,894 ♪ Watching as the days turn into night 1894 01:35:11,896 --> 01:35:16,231 ♪ We know how to brave the stormy weather 1895 01:35:16,233 --> 01:35:22,306 ♪ And we're never giving up without a fight 1896 01:35:23,707 --> 01:35:29,044 ♪ If you should ever bear a heavy load 1897 01:35:29,046 --> 01:35:33,281 ♪ I'll be your wheels I'll be the road 1898 01:35:33,283 --> 01:35:37,486 ♪ I'll see us through the thick and thin 1899 01:35:37,488 --> 01:35:41,891 ♪ For love and loss until the end 1900 01:35:41,893 --> 01:35:45,696 ♪ 'Cause you carried me with you 1901 01:35:46,898 --> 01:35:49,297 ♪ From the highest of the peaks 1902 01:35:49,299 --> 01:35:51,801 ♪ To the darkness of the blue 1903 01:35:51,803 --> 01:35:56,505 ♪ I was just too blind to see 1904 01:35:56,507 --> 01:36:01,243 ♪ Like a lighthouse in a storm You were always guiding me 1905 01:36:01,245 --> 01:36:03,313 ♪ Yeah, it's true 1906 01:36:04,147 --> 01:36:08,383 ♪ You carried me with you 1907 01:36:08,385 --> 01:36:12,757 ♪ Oh, you carried me with you ♪ 1907 01:36:13,305 --> 01:36:19,326 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org133521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.