Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,000
Previously on "Stumptown"...
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,380
They're made for each other.
Yeah. Truly.
3
00:00:04,380 --> 00:00:05,500
You got him wrapped
around your finger?
4
00:00:05,500 --> 00:00:07,330
Who says I'm not wrapped
around his?
5
00:00:07,330 --> 00:00:10,080
Grey: My dad's son has a
baseball tournament in Seattle,
6
00:00:10,080 --> 00:00:11,330
and he wants to see me.
7
00:00:11,330 --> 00:00:13,210
Is he coming?
I don't think so.
8
00:00:13,210 --> 00:00:15,170
You have information
about the IED
9
00:00:15,170 --> 00:00:16,580
that killed
Benjamin Blackbird?
10
00:00:16,580 --> 00:00:19,080
You understand the file
is classified, Top Secret.
11
00:00:19,080 --> 00:00:20,460
Okay, I just need help,
though.
12
00:00:20,460 --> 00:00:22,750
I-I-- Look, I wish I could,
but, Dex, it's D.O.D.
13
00:00:22,750 --> 00:00:24,170
Benny was the whistleblower.
14
00:00:24,170 --> 00:00:26,620
He was gonna expose
his entire squad.
15
00:00:26,620 --> 00:00:27,540
That's
what got him killed.
16
00:00:27,540 --> 00:00:28,750
TJ?
17
00:00:28,750 --> 00:00:31,670
♪♪
18
00:00:31,670 --> 00:00:33,000
[ Grunting ]
19
00:00:33,000 --> 00:00:36,750
♪♪
20
00:00:36,750 --> 00:00:40,330
♪ For so long ♪
21
00:00:40,330 --> 00:00:44,830
♪ You and me been finding
each other for so long ♪
22
00:00:44,830 --> 00:00:46,620
♪ And the feeling that I feel ♪
23
00:00:46,620 --> 00:00:49,830
♪ For you is more than strong,
girl ♪
24
00:00:49,830 --> 00:00:52,380
♪ Take it from me ♪
25
00:00:52,380 --> 00:00:54,620
♪ If you give a little more
than you're asking for ♪
26
00:00:54,620 --> 00:00:56,620
♪ Your love will turn the key ♪
27
00:00:56,620 --> 00:01:00,040
♪ Darling, mine ♪
28
00:01:00,040 --> 00:01:05,170
♪ I would wait forever
for those lips of wine ♪
29
00:01:05,170 --> 00:01:07,330
♪ Build my world around you,
darling ♪
30
00:01:07,330 --> 00:01:09,880
♪ This love will shine, girl ♪
31
00:01:09,880 --> 00:01:11,960
♪ Watch it and see ♪
32
00:01:11,960 --> 00:01:14,460
♪ If you give a little more than
you're asking for ♪
33
00:01:14,460 --> 00:01:16,830
♪ Your love will turn the key ♪
34
00:01:16,830 --> 00:01:20,960
[ Humming ]
35
00:01:20,960 --> 00:01:26,000
♪ I just want
to be your everything ♪
36
00:01:26,000 --> 00:01:28,170
Fruit cup?
37
00:01:28,170 --> 00:01:30,000
Excuse me?
Fruit cup.
38
00:01:30,000 --> 00:01:32,500
Care for it much?
39
00:01:32,500 --> 00:01:34,380
No. Not much.
40
00:01:34,380 --> 00:01:35,750
[ Grunts ]
41
00:01:39,880 --> 00:01:40,920
Mm.
42
00:01:42,580 --> 00:01:44,210
So, what'd you do,
sunshine?
43
00:01:44,210 --> 00:01:45,960
I'm not sure.
You?
44
00:01:45,960 --> 00:01:48,420
Oh, this is just all
a big mistake.
45
00:01:48,420 --> 00:01:49,380
Yeah, I'll bet.
[ Buzzer ]
46
00:01:50,580 --> 00:01:53,290
Excuse me, Officer, w-why am I
handcuffed to this bed?
47
00:01:53,290 --> 00:01:55,080
'Cause you're under arrest?
48
00:01:55,080 --> 00:01:55,880
For what?
49
00:01:57,580 --> 00:01:59,210
Murder.
What -- No. No, no, no.
50
00:01:59,210 --> 00:02:01,330
There's gotta be
some kind of mistake.
51
00:02:01,330 --> 00:02:03,380
[ Laughs ]
I'll bet.
52
00:02:03,380 --> 00:02:07,040
Woman on P.A.:
Dr. Richman to room 118.
53
00:02:07,040 --> 00:02:07,880
Cosgrove:
It went down last night.
54
00:02:07,880 --> 00:02:10,960
Victim is
Thomas "TJ" Junes.
55
00:02:10,960 --> 00:02:13,250
Does that ring a bell?
56
00:02:13,250 --> 00:02:16,080
No.
He's a 35-year-old
Army vet.
57
00:02:16,080 --> 00:02:17,580
Shot to death
at close range.
58
00:02:17,580 --> 00:02:19,880
The guys found Dex
passed out at the scene.
59
00:02:19,880 --> 00:02:21,380
Okay, Dex would never
kill anyone.
60
00:02:21,380 --> 00:02:23,040
Trust me, I didn't want
to believe it either.
61
00:02:23,040 --> 00:02:24,710
But you and I have both
seen a lot of things
62
00:02:24,710 --> 00:02:25,960
we wouldn't want
to believe.
63
00:02:25,960 --> 00:02:27,000
There's got to be
an explanation.
64
00:02:27,000 --> 00:02:28,170
We'll get it
straightened out.
65
00:02:28,170 --> 00:02:30,120
"We"? You can't possibly
be objective about this.
66
00:02:30,120 --> 00:02:31,540
Lieutenant, come on, now.
67
00:02:31,540 --> 00:02:34,330
You just said there was no way
Dex could have done this.
68
00:02:34,330 --> 00:02:37,080
I was speaking
figuratively.
Oh, okay.
69
00:02:37,080 --> 00:02:39,040
Well, then,
figuratively speaking,
70
00:02:39,040 --> 00:02:40,580
you're staying
the hell away from this case.
71
00:02:40,580 --> 00:02:42,000
Who's gonna
run second in there?
72
00:02:42,000 --> 00:02:43,460
Hey. Just heard.
73
00:02:43,460 --> 00:02:45,000
Crazy, right?
74
00:02:45,000 --> 00:02:46,290
Yeah.
75
00:02:46,290 --> 00:02:50,540
♪♪
76
00:02:50,540 --> 00:02:51,710
[ Door closes ]
77
00:02:53,290 --> 00:02:54,540
Why don't you walk us
through last night?
78
00:02:54,540 --> 00:02:55,540
Yeah, of course.
79
00:02:55,540 --> 00:02:57,580
I have, uh, nothing to hide,
so...
80
00:02:57,580 --> 00:02:58,790
That is always comforting.
81
00:02:58,790 --> 00:02:59,830
Where's Hoffman?
82
00:02:59,830 --> 00:03:02,210
Tied up on another case.
83
00:03:02,210 --> 00:03:04,620
She's a terrible liar.
84
00:03:04,620 --> 00:03:06,080
How do you know
Thomas Junes?
85
00:03:06,080 --> 00:03:06,960
TJ. Yes.
86
00:03:06,960 --> 00:03:08,210
So, um, TJ
87
00:03:08,210 --> 00:03:10,080
and Benjamin Blackbird
were friends.
88
00:03:10,080 --> 00:03:11,500
They were in
the Army together.
89
00:03:11,500 --> 00:03:13,290
Benny?
Uh, Sue Lynn's son?
90
00:03:13,290 --> 00:03:15,460
Yeah.
So, you went there to --
91
00:03:15,460 --> 00:03:16,960
To talk to him.
92
00:03:16,960 --> 00:03:19,710
Um, and when I got there,
uh, there he was,
93
00:03:19,710 --> 00:03:21,330
lying dead on the floor.
94
00:03:21,330 --> 00:03:22,710
You know, I don't --
I don't quite remember --
95
00:03:22,710 --> 00:03:24,790
You remember how you
got into the house?
96
00:03:26,670 --> 00:03:28,000
The door?
97
00:03:28,000 --> 00:03:29,580
Is that a question?
98
00:03:29,580 --> 00:03:32,290
I think we all know how --
how I got into the house.
99
00:03:32,290 --> 00:03:34,380
Better we hear
about the crowbar from you, Dex.
100
00:03:36,620 --> 00:03:38,920
[ Scoffs ] You guys think
that I killed him.
101
00:03:38,920 --> 00:03:41,040
No, we're just trying
to establish the facts.
102
00:03:41,040 --> 00:03:42,500
You broke into his house...
103
00:03:42,500 --> 00:03:43,750
I was --
I was agitated.
104
00:03:43,750 --> 00:03:45,290
And drunk, apparently.
105
00:03:45,290 --> 00:03:46,580
I had a few, okay?
106
00:03:46,580 --> 00:03:47,880
So what?
So what?
107
00:03:47,880 --> 00:03:50,210
You were found unconscious
at the scene of a homicide.
108
00:03:50,210 --> 00:03:51,670
So, until you give us
some explanation --
109
00:03:51,670 --> 00:03:53,330
Okay, I was framed.
110
00:03:53,330 --> 00:03:56,040
Stop talking, Dex.
Lee: Framed? By who?
111
00:03:56,040 --> 00:03:58,040
By the person who killed TJ,
obviously.
112
00:03:58,040 --> 00:03:59,250
Do I have
to do your job?
113
00:03:59,250 --> 00:04:01,210
Angry enough to break
into someone's house
114
00:04:01,210 --> 00:04:02,580
and say whatever it is
you said to the guy.
115
00:04:02,580 --> 00:04:04,420
No, he was dead
when I got there.
116
00:04:04,420 --> 00:04:05,750
But why were you there?
117
00:04:07,420 --> 00:04:10,580
What did you want
with Thomas Junes?
118
00:04:10,580 --> 00:04:13,790
Oh. Okay.
119
00:04:13,790 --> 00:04:16,420
She's done talking.
120
00:04:16,420 --> 00:04:17,580
Aren't you...
121
00:04:17,580 --> 00:04:18,750
Your lawyer.
122
00:04:18,750 --> 00:04:19,830
Lionel Hoffman.
123
00:04:22,790 --> 00:04:25,040
My client is under suspicion.
124
00:04:25,040 --> 00:04:26,880
Are you pressing charges?
125
00:04:26,880 --> 00:04:29,500
Well, we are trying
to ascertain that right now.
126
00:04:29,500 --> 00:04:31,670
Well, you'll have to ascertain
that without her help.
127
00:04:31,670 --> 00:04:34,540
If charges are forthcoming,
you will call my office.
128
00:04:34,540 --> 00:04:36,330
I will
surrender her promptly.
129
00:04:36,330 --> 00:04:39,670
Until then, we need to get you
out of that orange thing.
130
00:04:39,670 --> 00:04:42,380
Ladies, we outie.
131
00:04:42,380 --> 00:04:43,380
We outie.
132
00:04:43,380 --> 00:04:48,620
♪♪
133
00:04:48,620 --> 00:04:50,210
Thank you so much.
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
134
00:04:50,210 --> 00:04:51,790
You are done talking to cops,
alright?
135
00:04:54,420 --> 00:04:55,580
Come on.
136
00:04:57,830 --> 00:04:59,920
You called your dad?
Really?
137
00:04:59,920 --> 00:05:01,460
He just happened
to be upstairs
138
00:05:01,460 --> 00:05:02,960
having coffee
with Judge Reynolds.
139
00:05:02,960 --> 00:05:04,580
I didn't know
he was gonna bust in there...
140
00:05:04,580 --> 00:05:09,920
♪♪
141
00:05:09,920 --> 00:05:12,250
Table four.
Their tacos are coming,
okay?
142
00:05:12,250 --> 00:05:14,170
You said that
ten minutes ago.
143
00:05:14,170 --> 00:05:16,170
No, ten minutes ago, I said
check back in ten minutes.
144
00:05:16,170 --> 00:05:18,920
[ Cellphone ringing ]
145
00:05:18,920 --> 00:05:20,880
[ Cellphone beeps ]
Hello?
146
00:05:20,880 --> 00:05:22,330
There. Happy?
[ Bell dings ]
147
00:05:22,330 --> 00:05:24,000
Hold on.
Can't hear you.
148
00:05:25,500 --> 00:05:26,750
I'm not mad at you.
149
00:05:26,750 --> 00:05:29,040
Know why they call it
an IPA?
150
00:05:29,040 --> 00:05:33,290
'Cause when the British navy
was traveling to, uh...
151
00:05:33,290 --> 00:05:36,790
Riveting story.
Edge of your seat kinda stuff.
152
00:05:36,790 --> 00:05:39,330
Some place you got here.
153
00:05:39,330 --> 00:05:40,290
Hey.
154
00:05:40,290 --> 00:05:44,880
♪♪
155
00:05:44,880 --> 00:05:46,290
So, what do you
want from me?
156
00:05:46,290 --> 00:05:48,620
A do over.
157
00:05:48,620 --> 00:05:49,880
But I know
that's not possible.
158
00:05:49,880 --> 00:05:50,880
No, it --
it isn't possible.
159
00:05:50,880 --> 00:05:52,790
We don't get those.
160
00:05:52,790 --> 00:05:53,790
I'm trying to make amends.
161
00:05:53,790 --> 00:05:55,330
You blew me off
with a text.
162
00:05:55,330 --> 00:05:56,210
I was afraid!
163
00:05:58,080 --> 00:05:59,960
A man is supposed to go
to the nth,
164
00:05:59,960 --> 00:06:01,420
to protect his family.
165
00:06:01,420 --> 00:06:03,120
Make any sacrifice, right?
166
00:06:03,120 --> 00:06:04,330
Right.
167
00:06:04,330 --> 00:06:05,460
I didn't
do that with you.
168
00:06:08,170 --> 00:06:10,830
Look, I...I know this may
sound hollow,
169
00:06:10,830 --> 00:06:14,960
but if there's anything...
that you need from me,
170
00:06:14,960 --> 00:06:18,420
anything I can do,
I just want you to know...
171
00:06:18,420 --> 00:06:20,830
that I'm...
172
00:06:20,830 --> 00:06:22,000
I'll let you know.
173
00:06:25,330 --> 00:06:26,790
I'll go.
174
00:06:26,790 --> 00:06:30,540
♪♪
175
00:06:30,540 --> 00:06:33,330
Wait, Mike.
176
00:06:33,330 --> 00:06:36,420
[ Breathes deeply ]
177
00:06:36,420 --> 00:06:37,670
How'd they do?
178
00:06:39,920 --> 00:06:42,960
Mikey Jr.'s team?
The little league?
179
00:06:42,960 --> 00:06:45,380
They did great.
They got third place.
180
00:06:45,380 --> 00:06:48,000
Flew home with his mom
and the team.
181
00:06:48,000 --> 00:06:49,500
And what about you?
When do you head back?
182
00:06:49,500 --> 00:06:50,540
Few days.
183
00:06:50,540 --> 00:06:53,120
You got a place to stay?
184
00:06:53,120 --> 00:06:55,330
I got a loft upstairs
if you want to crash.
185
00:06:55,330 --> 00:06:58,920
♪♪
186
00:06:58,920 --> 00:07:00,000
Dex called.
She's on her way here.
187
00:07:00,000 --> 00:07:01,170
She's always
on her way here.
188
00:07:01,170 --> 00:07:02,420
From jail!
189
00:07:02,420 --> 00:07:07,250
♪♪
190
00:07:07,250 --> 00:07:08,670
Have a seat.
191
00:07:08,670 --> 00:07:10,620
Can we, um...
192
00:07:10,620 --> 00:07:13,380
can we speak alone?
193
00:07:13,380 --> 00:07:15,330
Uh, he's family.
He stays.
194
00:07:15,330 --> 00:07:17,210
So, look,
I-I didn't do this.
195
00:07:17,210 --> 00:07:19,750
The only thing that matters
is what they can prove.
196
00:07:19,750 --> 00:07:22,290
From the looks of things,
it could go either way.
197
00:07:22,290 --> 00:07:24,830
So, what bad facts
are the cops gonna find
198
00:07:24,830 --> 00:07:26,080
that I need
to get ahead of?
199
00:07:27,750 --> 00:07:30,330
I-I may have had motive.
200
00:07:30,330 --> 00:07:32,580
That's a bad fact.
Mm-hmm.
201
00:07:32,580 --> 00:07:35,790
Um, I-I had this friend --
uh, Benjamin Blackbird --
202
00:07:35,790 --> 00:07:38,540
and 12 years ago,
he was serving in Afghanistan.
203
00:07:38,540 --> 00:07:41,040
Some of the guys
in his squad were dirty.
204
00:07:41,040 --> 00:07:43,250
Benny was gonna blow
the whistle on them,
205
00:07:43,250 --> 00:07:44,880
but they killed him
before he could.
206
00:07:44,880 --> 00:07:46,670
Dirty how?
I don't know.
207
00:07:46,670 --> 00:07:49,830
Um, Thomas Junes was one
of the men in his unit,
208
00:07:49,830 --> 00:07:51,920
and I found out that
when he got back from the war,
209
00:07:51,920 --> 00:07:53,880
he bought this very
expensive house,
210
00:07:53,880 --> 00:07:56,080
and he's been living
like a trust fund kid.
211
00:07:56,080 --> 00:07:57,960
So, you think
he was involved?
212
00:07:57,960 --> 00:08:00,460
No, the whole squad
was under investigation...
213
00:08:00,460 --> 00:08:03,170
according to the classified
D.O.D. file
214
00:08:03,170 --> 00:08:04,790
I may or may not have.
215
00:08:06,960 --> 00:08:09,080
But it doesn't name names.
216
00:08:09,080 --> 00:08:12,170
You know, I had a case
just like this back in '98.
217
00:08:12,170 --> 00:08:13,750
Really?
No.
218
00:08:13,750 --> 00:08:14,920
You kidding me?
219
00:08:16,620 --> 00:08:18,080
Uh, one more thing.
220
00:08:18,080 --> 00:08:20,460
[ Chuckles ]
I'm gonna need one of those.
221
00:08:20,460 --> 00:08:22,120
I'm way ahead of you,
bud.
222
00:08:22,120 --> 00:08:26,460
That D.O.D. file.
Your son helped me get it.
223
00:08:26,460 --> 00:08:28,620
He knows
that I have a motive,
224
00:08:28,620 --> 00:08:31,080
and obviously,
he hasn't told the cops.
225
00:08:31,080 --> 00:08:34,040
♪♪
226
00:08:34,040 --> 00:08:36,500
Okay, I'm gonna need you
to stay here.
227
00:08:36,500 --> 00:08:38,920
Do not talk to anyone.
228
00:08:38,920 --> 00:08:40,380
Do not make this worse
for yourself.
229
00:08:40,380 --> 00:08:42,210
If you remember anything,
call me.
230
00:08:42,210 --> 00:08:45,250
If there's anyone you want
to talk to, call me.
231
00:08:45,250 --> 00:08:48,290
If you want to get a slice
of pizza, call me.
232
00:08:48,290 --> 00:08:49,500
Capisce?
233
00:08:49,500 --> 00:08:50,710
Capisce. Yeah.
234
00:08:50,710 --> 00:08:54,380
♪♪
235
00:08:54,380 --> 00:08:55,710
[ Sighs ]
236
00:08:55,710 --> 00:08:57,920
Thank you.
Lionel: Yeah.
237
00:08:57,920 --> 00:09:00,880
[ Door opens ]
238
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
[ Door closes ]
239
00:09:01,880 --> 00:09:03,040
He doesn't know you
at all.
240
00:09:05,250 --> 00:09:07,080
This one
doesn't look good.
241
00:09:07,080 --> 00:09:09,750
Yeah. I think whoever
killed Benny also killed TJ.
242
00:09:09,750 --> 00:09:11,750
But the report
doesn't name names.
243
00:09:11,750 --> 00:09:13,460
Well, I have an idea
of how to find them.
244
00:09:13,460 --> 00:09:14,710
And what are you
gonna do then?
245
00:09:14,710 --> 00:09:16,710
♪♪
246
00:09:16,710 --> 00:09:17,710
[ Sighs ]
247
00:09:24,750 --> 00:09:25,790
Sorry.
248
00:09:27,830 --> 00:09:29,380
You got a good lawyer?
249
00:09:29,380 --> 00:09:30,670
[ Sighs ]
250
00:09:30,670 --> 00:09:33,420
The best, apparently.
251
00:09:33,420 --> 00:09:35,710
But you're taking matters
into your own hands.
252
00:09:35,710 --> 00:09:37,080
They killed Benny.
253
00:09:37,080 --> 00:09:39,290
I'm not gonna do nothing.
254
00:09:39,290 --> 00:09:43,250
Funny how the past
keeps on reinventing itself.
255
00:09:43,250 --> 00:09:46,330
Always when you think
you've made peace with it.
256
00:09:48,580 --> 00:09:51,040
Tell me how I can help.
257
00:09:51,040 --> 00:09:53,960
I, um...I need to look
at the letters
258
00:09:53,960 --> 00:09:56,120
that Benny sent you
from Afghanistan.
259
00:09:56,120 --> 00:09:58,920
I'm -- I'm trying to identify
the other guys in his squad.
260
00:09:58,920 --> 00:10:02,880
Ah.
Sorry, I destroyed them.
261
00:10:02,880 --> 00:10:03,920
W-Why --
Why would you do that?
262
00:10:03,920 --> 00:10:07,170
It's our way.
263
00:10:07,170 --> 00:10:10,540
A ritual to help
our loved ones change worlds
264
00:10:10,540 --> 00:10:13,580
and the --
and the grieving to let go.
265
00:10:13,580 --> 00:10:15,420
Surely the Army
has the records...
266
00:10:15,420 --> 00:10:17,250
No, the Army sealed
the investigation,
267
00:10:17,250 --> 00:10:19,830
so they're not
gonna help me.
268
00:10:19,830 --> 00:10:21,080
What do you think
you're doing?
269
00:10:21,080 --> 00:10:22,290
Burning ritual?
270
00:10:23,830 --> 00:10:25,830
White people always fall
for that hocus pocus.
271
00:10:27,750 --> 00:10:29,080
[ Exhales sharply ]
272
00:10:29,080 --> 00:10:30,920
There's things
in there I'm not proud of.
273
00:10:35,830 --> 00:10:40,790
Benny was angry with me
for splitting you two up.
274
00:10:40,790 --> 00:10:42,710
I never got a chance
to make amends.
275
00:10:42,710 --> 00:10:52,380
♪♪
276
00:10:52,380 --> 00:10:57,880
♪♪
277
00:10:57,880 --> 00:11:00,120
♪ All I wanna do... ♪
278
00:11:00,120 --> 00:11:02,170
I'm only saying
it goes against nature.
279
00:11:02,170 --> 00:11:04,000
A chef as skinny
as yourself --
280
00:11:04,000 --> 00:11:06,290
it's like a dentist
with bad teeth.
281
00:11:06,290 --> 00:11:08,000
People do not trust
what they do not understand.
282
00:11:08,000 --> 00:11:10,380
Dude, stop.
Enough already.
283
00:11:10,380 --> 00:11:12,830
Ansel: I don't know.
Please come back.
284
00:11:12,830 --> 00:11:14,080
But I miss you.
285
00:11:14,080 --> 00:11:15,250
What's up with Ansel?
286
00:11:15,250 --> 00:11:17,460
Sounds like trouble
in paradise.
287
00:11:17,460 --> 00:11:19,620
He and Lila
just started dating.
288
00:11:19,620 --> 00:11:22,960
Oh. First break-up.
That's rough.
289
00:11:22,960 --> 00:11:24,880
When will I see you again?
290
00:11:24,880 --> 00:11:26,170
-[ Exhales sharply ]
-Okay.
291
00:11:26,170 --> 00:11:28,670
♪♪
292
00:11:28,670 --> 00:11:30,620
[ Door opens ]
293
00:11:30,620 --> 00:11:32,460
Hey.
294
00:11:32,460 --> 00:11:33,620
Hey.
295
00:11:33,620 --> 00:11:35,080
I threw out some apples.
296
00:11:35,080 --> 00:11:38,000
Or tomatoes.
A little hard to tell.
297
00:11:39,040 --> 00:11:41,420
Hey, do you remember
when you said if there was
298
00:11:41,420 --> 00:11:42,960
ever anything
that I needed?
299
00:11:42,960 --> 00:11:44,540
Yeah.
I meant it.
300
00:11:44,540 --> 00:11:45,880
Good.
301
00:11:45,880 --> 00:11:47,290
When I was growing up,
you used to talk about
302
00:11:47,290 --> 00:11:49,750
this guy who could get us new
identities, make us disappear.
303
00:11:49,750 --> 00:11:51,170
Oh, yeah.
Jimmy Mac.
304
00:11:51,170 --> 00:11:52,620
Jimmy Mac. Right.
Yeah.
305
00:11:52,620 --> 00:11:53,420
Can you hook me
up with him?
306
00:11:55,790 --> 00:11:58,380
Grey,
that was 20 years ago.
307
00:11:58,380 --> 00:11:59,750
Well, my friend's
in real trouble.
308
00:11:59,750 --> 00:12:01,540
Friend?
309
00:12:01,540 --> 00:12:03,750
Actually,
she's more than a friend.
310
00:12:03,750 --> 00:12:05,080
And she's on the hook
for murder.
311
00:12:05,080 --> 00:12:06,670
Whoa. Okay.
Murder?
312
00:12:06,670 --> 00:12:08,170
It's not what you think.
I don't know what to think.
313
00:12:08,170 --> 00:12:09,170
Well, she didn't do it,
314
00:12:09,170 --> 00:12:10,750
but the deck is stacked
against her
315
00:12:10,750 --> 00:12:12,170
and she could go away
for this.
316
00:12:12,170 --> 00:12:14,460
Whoa. Hold on.
And she wants to run?
317
00:12:14,460 --> 00:12:15,540
No, she doesn't want to run,
318
00:12:15,540 --> 00:12:16,920
but we could be getting
to a point soon
319
00:12:16,920 --> 00:12:18,330
where she doesn't
have a choice.
320
00:12:18,330 --> 00:12:21,960
Okay, running is the worst
advice you could give her.
321
00:12:21,960 --> 00:12:23,330
Coming from you?
322
00:12:23,330 --> 00:12:24,880
Wasn't that always
your plan B?
323
00:12:24,880 --> 00:12:27,790
And I was always drunk.
And guilty.
What?
324
00:12:27,790 --> 00:12:29,880
No one's ever gone to jail
for a crime they didn't commit?
325
00:12:29,880 --> 00:12:31,170
I got to do something.
326
00:12:31,170 --> 00:12:32,580
But not something
that makes you
327
00:12:32,580 --> 00:12:34,170
an accessory to a crime.
328
00:12:34,170 --> 00:12:35,250
And then she's looking
over her shoulder
329
00:12:35,250 --> 00:12:37,290
for the rest of her life
and you go back to prison.
330
00:12:37,290 --> 00:12:40,040
Yeah, but what about...you know,
the thing you said
331
00:12:40,040 --> 00:12:42,830
about...you know,
protecting your family?
332
00:12:42,830 --> 00:12:45,420
Yeah, and sometimes that means
protecting them from themselves.
333
00:12:45,420 --> 00:12:50,790
♪♪
334
00:12:50,790 --> 00:12:53,120
[ Exhales sharply ]
335
00:12:53,120 --> 00:12:55,460
Yeah, Dad,
this isn't at all shady.
336
00:12:55,460 --> 00:12:58,790
Dex told me about
the D.O.D. files
337
00:12:58,790 --> 00:13:01,000
and how you
helped her get them.
338
00:13:01,000 --> 00:13:02,920
You want to know if I'm gonna
tell the department.
339
00:13:02,920 --> 00:13:06,210
No. I want to understand what's
going on in your damn head.
340
00:13:06,210 --> 00:13:08,080
Aren't you violating client
privilege by talking to me?
341
00:13:08,080 --> 00:13:09,380
You could lose
your license.
342
00:13:09,380 --> 00:13:12,580
Son, you could lose your badge.
Or worse.
343
00:13:12,580 --> 00:13:15,080
You have put me in a position
where I'm protecting my client
344
00:13:15,080 --> 00:13:17,420
at the expense
of my own son.
345
00:13:17,420 --> 00:13:19,080
And this is for some girl
you barely even know.
346
00:13:22,210 --> 00:13:24,540
Oh, hell.
You slept with her.
347
00:13:24,540 --> 00:13:25,880
It's more than that.
348
00:13:25,880 --> 00:13:27,380
Funny how you left
that out.
349
00:13:27,380 --> 00:13:29,120
I knew if I told you, you
wouldn't have taken the case.
350
00:13:29,120 --> 00:13:30,250
You're right!
351
00:13:30,250 --> 00:13:32,500
Because I have a brain
that prevents me
352
00:13:32,500 --> 00:13:35,670
from doing things that will
come back to bite me in my ass.
353
00:13:35,670 --> 00:13:37,000
She didn't do it.
354
00:13:37,000 --> 00:13:38,670
Oh, you're more sure
of that than I am,
355
00:13:38,670 --> 00:13:40,040
and I'm the one
who's gotta defend her.
356
00:13:44,830 --> 00:13:47,330
It's...It's a catch-22.
357
00:13:47,330 --> 00:13:50,880
Yeah, well, sometimes
there is no good choice, son,
358
00:13:50,880 --> 00:13:53,250
but you have to make one
359
00:13:53,250 --> 00:13:56,000
or sooner or later,
it will be made for you.
360
00:13:56,000 --> 00:14:03,670
♪♪
361
00:14:03,670 --> 00:14:06,210
♪ Keep on dancing
to the rock and roll ♪
362
00:14:06,210 --> 00:14:07,380
[ Knock on door ]
363
00:14:07,380 --> 00:14:10,540
♪ On Saturday night,
Saturday night ♪
364
00:14:10,540 --> 00:14:13,790
♪ Dancin' to the rhythm
in our heart and soul ♪
365
00:14:13,790 --> 00:14:14,880
♪ On Saturday night... ♪
366
00:14:14,880 --> 00:14:15,790
Hey, I knocked.
367
00:14:15,790 --> 00:14:17,290
Yeah, I know.
I heard.
368
00:14:17,290 --> 00:14:18,540
You been up all night?
369
00:14:18,540 --> 00:14:21,120
Yeah.
Been going over Benny's letters.
370
00:14:21,120 --> 00:14:23,330
I've I.D.'d some of the guys
from his squad.
371
00:14:23,330 --> 00:14:25,420
One is in, uh, Jersey,
two are overseas,
372
00:14:25,420 --> 00:14:27,920
but, um...this guy.
373
00:14:27,920 --> 00:14:30,210
Yeah,
Sergeant Robert Wolfe.
374
00:14:30,210 --> 00:14:31,420
He lives in Scappoose.
375
00:14:31,420 --> 00:14:32,580
Oh, so he's a local.
376
00:14:32,580 --> 00:14:34,580
Yeah.
Benny was with National Guard.
377
00:14:34,580 --> 00:14:36,330
Oregon residents
got deployed together.
378
00:14:36,330 --> 00:14:37,620
Wolfe was
the Staff Sergeant.
379
00:14:37,620 --> 00:14:40,580
So either he is involved
or he knows who is,
380
00:14:40,580 --> 00:14:41,790
so I'm gonna go
talk to him.
381
00:14:41,790 --> 00:14:43,670
Or you could take
the advice of your lawyer.
382
00:14:43,670 --> 00:14:44,460
And just sit on my ass?
383
00:14:46,330 --> 00:14:47,880
And not make things
worse for yourself.
384
00:14:47,880 --> 00:14:49,960
Okay, whoever framed me
knew that I was close.
385
00:14:49,960 --> 00:14:51,210
Okay, close to what?
386
00:14:51,210 --> 00:14:53,790
To finding who killed Benny.
Okay?
387
00:14:53,790 --> 00:14:57,000
So, if -- if I slow down
or if I stop,
388
00:14:57,000 --> 00:15:00,080
that means that the trail
runs cold, okay?
389
00:15:00,080 --> 00:15:01,210
And they're gonna get
away with it,
390
00:15:01,210 --> 00:15:02,330
and I'm not gonna
let that happen.
391
00:15:02,330 --> 00:15:04,540
Okay.
392
00:15:04,540 --> 00:15:05,580
I gotta go.
393
00:15:07,670 --> 00:15:10,380
Hey, if this guy's involved,
then I'm coming.
394
00:15:10,380 --> 00:15:11,790
I can handle myself,
okay?
395
00:15:11,790 --> 00:15:13,540
That's not --
That's not what I'm afraid of.
396
00:15:13,540 --> 00:15:14,670
Mm.
397
00:15:16,040 --> 00:15:17,880
You know, a-a couple weeks ago,
when I came here,
398
00:15:17,880 --> 00:15:19,210
you had trashed the place,
and if I hadn't --
399
00:15:19,210 --> 00:15:20,120
You know what?
Don't -- Don't do that.
400
00:15:20,120 --> 00:15:21,960
Don't bring that up.
401
00:15:21,960 --> 00:15:25,120
What do you want, Dex?
402
00:15:25,120 --> 00:15:26,210
Justice for Benny.
403
00:15:26,210 --> 00:15:27,540
Okay.
And what does that look like?
404
00:15:29,620 --> 00:15:32,880
I don't know.
And that's what scares me,
'cause if we get pushed,
405
00:15:32,880 --> 00:15:36,040
we're all capable
of doing things.
406
00:15:36,040 --> 00:15:38,620
And Ansel
really needs you.
407
00:15:38,620 --> 00:15:41,120
And I need you.
408
00:15:41,120 --> 00:15:44,420
And, come on,
you need us.
409
00:15:44,420 --> 00:15:48,040
So, if you're going today,
then I'm coming with you.
410
00:15:48,040 --> 00:15:51,460
♪♪
411
00:15:51,460 --> 00:15:52,920
♪ I-I-I-I'm... ♪
[ Chuckles ]
412
00:15:52,920 --> 00:15:55,830
What the hell is so funny?
413
00:15:55,830 --> 00:15:57,420
Nothing.
It was a great dad speech.
414
00:15:57,420 --> 00:15:59,460
You did well.
415
00:15:59,460 --> 00:16:00,830
Just need a minute to change,
okay?
416
00:16:00,830 --> 00:16:01,790
Why don't you grab a beer?
417
00:16:01,790 --> 00:16:03,420
Yeah, alright.
418
00:16:03,420 --> 00:16:05,250
♪ Gonna rock it up, roll it up ♪
419
00:16:05,250 --> 00:16:07,120
♪ Do it all, have a ball ♪
420
00:16:07,120 --> 00:16:12,460
♪ Saturday night,
Saturday night ♪
421
00:16:12,460 --> 00:16:15,880
♪ S-S-S-Saturday night ♪
422
00:16:15,880 --> 00:16:19,080
♪ S-S-S-Saturday night ♪
423
00:16:19,080 --> 00:16:22,080
♪ S-S-S-Saturday night ♪
424
00:16:22,080 --> 00:16:24,920
♪ S-A-T-U-R-D-A-Y night ♪
425
00:16:36,080 --> 00:16:38,290
[ Knock on door ]
426
00:16:38,290 --> 00:16:39,920
Dex: Robert Wolfe?
427
00:16:39,920 --> 00:16:42,000
Yeah?
I'm a private investigator.
428
00:16:42,000 --> 00:16:44,380
Can I talk to you
for a minute?
429
00:16:44,380 --> 00:16:45,290
Sure.
430
00:16:48,540 --> 00:16:49,670
[ Scoffs ]
431
00:16:49,670 --> 00:16:51,250
Two tours in Afghanistan,
432
00:16:51,250 --> 00:16:52,540
he buys it
in his own living room.
433
00:16:55,000 --> 00:16:58,580
When was the last time
you spoke to TJ?
434
00:16:58,580 --> 00:17:02,500
Plane ride home was the last
time I saw any of them.
435
00:17:02,500 --> 00:17:05,210
Sorry,
who do you work for?
436
00:17:05,210 --> 00:17:06,250
The Blackbird family.
437
00:17:09,080 --> 00:17:10,620
I'm trying to find
a connection between
438
00:17:10,620 --> 00:17:12,750
TJ's death
and Benny's murder.
439
00:17:12,750 --> 00:17:15,000
Murder?
440
00:17:15,000 --> 00:17:17,040
I guess that's all war is,
isn't it?
441
00:17:17,040 --> 00:17:20,290
Depends if it's friend
or foe.
442
00:17:20,290 --> 00:17:22,620
It was an enemy IED.
You don't believe that.
443
00:17:22,620 --> 00:17:23,880
How do you know
what I believe?
444
00:17:23,880 --> 00:17:26,540
Benny was killed
by someone in your squad,
445
00:17:26,540 --> 00:17:27,960
and you know who it is.
446
00:17:27,960 --> 00:17:29,710
I don't.
Yes, you do.
447
00:17:29,710 --> 00:17:30,830
Who killed Benny?
I told you.
448
00:17:30,830 --> 00:17:32,210
How many times
do I have to say it?
449
00:17:32,210 --> 00:17:34,330
I don't know. A hundred times,
a thousand times.
450
00:17:34,330 --> 00:17:35,790
Until I hear the truth.
Who killed him?
451
00:17:35,790 --> 00:17:36,830
I did!
452
00:17:43,750 --> 00:17:45,380
He knew about
what some of the guys had done.
453
00:17:45,380 --> 00:17:47,620
He wanted me
to make a report.
454
00:17:47,620 --> 00:17:48,750
Did you?
455
00:17:50,210 --> 00:17:52,750
No.
456
00:17:52,750 --> 00:17:53,790
You were their sergeant.
457
00:17:53,790 --> 00:17:55,460
You were supposed
to protect your men.
458
00:17:55,460 --> 00:17:56,830
I tried to get him
transferred out,
459
00:17:56,830 --> 00:17:57,880
but he thought
he had protection.
460
00:17:57,880 --> 00:17:59,120
Okay,
protection from who?
461
00:18:01,170 --> 00:18:03,500
From fate.
462
00:18:03,500 --> 00:18:08,080
Benny -- there was
this girl that he lost.
463
00:18:08,080 --> 00:18:11,250
Nothing could keep him
from getting her back.
464
00:18:11,250 --> 00:18:13,670
That's how they got him.
He was on his way to see her.
465
00:18:13,670 --> 00:18:16,750
But I killed him.
466
00:18:16,750 --> 00:18:18,120
I killed him
by doing nothing,
467
00:18:18,120 --> 00:18:19,500
and I can't stop
thinking about it.
468
00:18:19,500 --> 00:18:20,710
I can't...
469
00:18:20,710 --> 00:18:22,040
But you can
do something now.
470
00:18:22,040 --> 00:18:23,380
You can tell me
who was involved.
471
00:18:23,380 --> 00:18:26,540
So I can end up
like Benny?
472
00:18:26,540 --> 00:18:28,170
They find out you were here,
I'm dead.
473
00:18:28,170 --> 00:18:30,170
Okay.
474
00:18:30,170 --> 00:18:35,830
♪♪
475
00:18:35,830 --> 00:18:37,170
Where was this taken?
476
00:18:39,880 --> 00:18:42,080
It was in a village
outside Kandahar.
477
00:18:42,080 --> 00:18:44,000
Do you mind
if I take a picture?
478
00:18:44,000 --> 00:18:46,330
I think Benny's mom
would really like to see it.
479
00:18:46,330 --> 00:18:49,000
♪♪
480
00:18:49,000 --> 00:18:50,210
[ Clears throat ]
481
00:18:52,670 --> 00:18:54,960
[ Click ]
482
00:18:54,960 --> 00:18:56,330
[ Extreme's "Boom Boom" plays ]
483
00:18:56,330 --> 00:18:58,790
♪♪
484
00:18:58,790 --> 00:19:01,040
You want to tell me what's up
before your soup congeals?
485
00:19:01,040 --> 00:19:04,040
♪♪
486
00:19:04,040 --> 00:19:06,380
What is this?
487
00:19:06,380 --> 00:19:07,500
What is what?
488
00:19:07,500 --> 00:19:10,580
This. Us.
489
00:19:10,580 --> 00:19:12,620
Are we something real?
490
00:19:12,620 --> 00:19:14,710
The kind of real where if I were
to say something,
491
00:19:14,710 --> 00:19:16,710
that something
would stay between us?
492
00:19:16,710 --> 00:19:18,080
Are you asking me to go steady,
Hoffman?
493
00:19:18,080 --> 00:19:20,380
I'm asking you
if I can trust you.
494
00:19:20,380 --> 00:19:22,000
♪ Come and do the boom boom ♪
495
00:19:22,000 --> 00:19:22,960
Yes.
496
00:19:22,960 --> 00:19:25,290
♪ Step into the party ♪
497
00:19:25,290 --> 00:19:27,790
♪ Callin' everybody ♪
498
00:19:27,790 --> 00:19:28,620
♪ Come and move your body ♪
499
00:19:28,620 --> 00:19:30,000
Dex called me the night
500
00:19:30,000 --> 00:19:32,040
she went over
to Junes' house.
501
00:19:32,040 --> 00:19:34,250
She thinks he had a hand
in Benny's death.
502
00:19:34,250 --> 00:19:35,250
Benny was murdered?
503
00:19:35,250 --> 00:19:36,460
According to a classified
504
00:19:36,460 --> 00:19:39,960
D.O.D. report that,
uh...I helped her get.
505
00:19:39,960 --> 00:19:42,380
♪ Come and do the boom boom ♪
506
00:19:42,380 --> 00:19:43,670
♪ Step into the party ♪
507
00:19:43,670 --> 00:19:44,790
So, you think Dex
killed Junes?
508
00:19:44,790 --> 00:19:45,960
I never said that.
509
00:19:45,960 --> 00:19:47,330
You're saying
she had a reason to.
510
00:19:47,330 --> 00:19:48,880
♪ Come and move your body ♪
511
00:19:48,880 --> 00:19:50,040
♪ Yeah ♪
512
00:19:50,040 --> 00:19:51,120
♪ Come and do the boom boom ♪
513
00:19:51,120 --> 00:19:52,420
♪ Boom boom ♪
514
00:19:52,420 --> 00:19:54,540
[ Bells tolling ]
515
00:19:57,000 --> 00:19:58,420
Uh, excuse me.
516
00:19:58,420 --> 00:19:59,540
Yeah?
I'm looking for someone.
517
00:19:59,540 --> 00:20:01,000
Uh, Kale Murphy?
518
00:20:01,000 --> 00:20:02,540
The V.A.
gave me this address.
519
00:20:02,540 --> 00:20:03,880
Here's a photo of him.
520
00:20:03,880 --> 00:20:05,080
Oh, Father Murphy.
521
00:20:05,080 --> 00:20:06,420
Father?
522
00:20:06,420 --> 00:20:08,330
Yeah,
he's taking confession.
523
00:20:08,330 --> 00:20:09,330
Ah. Thanks.
524
00:20:09,330 --> 00:20:11,540
[ Indistinct talking ]
525
00:20:11,540 --> 00:20:13,620
[ Screen opens ]
526
00:20:13,620 --> 00:20:15,380
[ Exhales sharply ]
527
00:20:17,380 --> 00:20:18,540
Do I start?
528
00:20:18,540 --> 00:20:22,290
[ Chuckles ]
I'll start.
529
00:20:22,290 --> 00:20:24,120
Tell me your sins.
530
00:20:24,120 --> 00:20:25,290
Oh, boy.
531
00:20:25,290 --> 00:20:28,170
Uh...
532
00:20:28,170 --> 00:20:33,000
Well, I stole something
that I shouldn't have seen.
533
00:20:33,000 --> 00:20:35,330
A file.
534
00:20:35,330 --> 00:20:36,620
Can it be returned?
535
00:20:36,620 --> 00:20:38,920
Well, not exactly.
536
00:20:38,920 --> 00:20:44,000
You know...I also, uh,
broke into a man's house.
537
00:20:44,000 --> 00:20:46,170
One sin often
begets another.
538
00:20:46,170 --> 00:20:47,790
Yeah.
539
00:20:47,790 --> 00:20:50,880
Ugh.
That's always my problem.
540
00:20:50,880 --> 00:20:52,960
You see, I'd --
I'd had a few too many
541
00:20:52,960 --> 00:20:54,580
and I woke up
at this guy's house.
542
00:20:54,580 --> 00:20:55,960
That's not unusual for me.
[ Chuckles ]
543
00:20:55,960 --> 00:21:00,920
But this time,
the guy was dead.
544
00:21:00,920 --> 00:21:03,120
Are you saying
you killed this man?
545
00:21:03,120 --> 00:21:04,120
No, I did not.
546
00:21:04,120 --> 00:21:07,580
But his death
is linked to another one,
547
00:21:07,580 --> 00:21:10,960
which is why I'm here.
548
00:21:10,960 --> 00:21:12,790
To make a confession?
549
00:21:12,790 --> 00:21:15,500
No, Private Murphy,
to hear one.
550
00:21:15,500 --> 00:21:17,790
What can you tell me
about Benjamin Blackbird?
551
00:21:17,790 --> 00:21:19,330
[ Screen breaks ]
Ah.
552
00:21:19,330 --> 00:21:23,170
♪ "Fire on the Mountain,"
run, boys, run ♪
553
00:21:23,170 --> 00:21:26,670
♪ The devil's in the
"House of the Rising Sun" ♪
554
00:21:26,670 --> 00:21:30,540
♪ Chicken in a bread pan
pickin' out dough ♪
555
00:21:30,540 --> 00:21:32,170
♪ "Granny, Does Your Dog Bite?"
No, child no ♪
556
00:21:32,170 --> 00:21:39,460
♪♪
557
00:21:39,460 --> 00:21:43,250
♪♪
558
00:21:43,250 --> 00:21:45,080
[ Both grunting ]
559
00:21:45,080 --> 00:21:46,750
♪♪
560
00:21:46,750 --> 00:21:49,420
Who sent you?
Murphy, just tell me
who's involved, okay?
561
00:21:49,420 --> 00:21:50,460
We can make this right.
562
00:21:50,460 --> 00:21:52,000
♪♪
563
00:21:52,000 --> 00:21:53,330
♪ He played ♪
564
00:21:53,330 --> 00:21:57,080
♪ "Fire on the Mountain,"
run, boys, run ♪
565
00:21:57,080 --> 00:22:00,620
♪ The devil's in the
"House of the Rising Sun" ♪
566
00:22:00,620 --> 00:22:04,250
♪ Chicken in the bread pan
pickin' out dough ♪
567
00:22:04,250 --> 00:22:05,500
♪♪
568
00:22:07,750 --> 00:22:09,170
[ Breathing heavily ]
569
00:22:12,960 --> 00:22:15,040
-Praise Jesus!
-Oh, my God, look!
570
00:22:15,040 --> 00:22:17,000
[ Indistinct talking ]
571
00:22:21,750 --> 00:22:23,460
That psycho priest
could have killed you.
572
00:22:23,460 --> 00:22:24,540
Yeah. [ Sighs ]
573
00:22:24,540 --> 00:22:25,710
He must have had
a couple hundred grand.
574
00:22:25,710 --> 00:22:27,210
[ Knock on door ]
575
00:22:27,210 --> 00:22:31,120
♪♪
576
00:22:31,120 --> 00:22:32,620
Hey, what's up, bud?
577
00:22:32,620 --> 00:22:34,500
Your dad
gave me a message.
578
00:22:34,500 --> 00:22:35,670
Okay, shoot.
579
00:22:35,670 --> 00:22:37,000
He had to run out.
580
00:22:37,000 --> 00:22:38,120
Thanks, pal.
581
00:22:38,120 --> 00:22:39,620
For shampoo.
Got it.
582
00:22:39,620 --> 00:22:42,250
♪♪
583
00:22:42,250 --> 00:22:43,120
Dex, can we talk?
584
00:22:43,120 --> 00:22:44,380
Uh, yeah,
in a little bit.
585
00:22:44,380 --> 00:22:46,500
We're just in the middle
of something.
586
00:22:46,500 --> 00:22:47,580
What's behind her back?
587
00:22:47,580 --> 00:22:48,790
Nothing.
Nothing.
588
00:22:48,790 --> 00:22:49,960
Okay. I'll see you.
589
00:22:52,170 --> 00:22:54,000
Your dad showed up?
Yeah.
590
00:22:54,000 --> 00:22:55,170
20 years, nothing,
591
00:22:55,170 --> 00:22:58,080
and now the man's
crashing on my couch.
592
00:22:58,080 --> 00:23:00,250
But I gotta say,
I kinda like him.
593
00:23:00,250 --> 00:23:01,830
That's cool, actually.
594
00:23:01,830 --> 00:23:03,420
I'm actually kinda jealous.
595
00:23:05,710 --> 00:23:08,040
You look like
you ate a canary.
596
00:23:08,040 --> 00:23:09,620
Do I?
[ Sighs ]
597
00:23:09,620 --> 00:23:10,580
You think Dex did it?
598
00:23:13,000 --> 00:23:16,120
I think things
aren't always as they seem.
599
00:23:16,120 --> 00:23:19,960
But sometimes
they're exactly that.
600
00:23:19,960 --> 00:23:22,580
Meaning?
601
00:23:22,580 --> 00:23:24,920
I just find myself asking
602
00:23:24,920 --> 00:23:28,580
why Dex was at Junes' house
to begin with.
603
00:23:28,580 --> 00:23:32,080
Detective, when they were
teaching you how to pull teeth
604
00:23:32,080 --> 00:23:35,670
in dental school,
was it anything like this?
605
00:23:35,670 --> 00:23:37,710
I don't know what you mean.
606
00:23:37,710 --> 00:23:39,420
What I mean is, if you have
something to say,
607
00:23:39,420 --> 00:23:42,750
you should say it now
before this blows back on you.
608
00:23:42,750 --> 00:23:45,830
♪♪
609
00:23:45,830 --> 00:23:48,790
What if Dex's motive
was revenge?
610
00:23:48,790 --> 00:23:52,210
♪♪
611
00:23:52,210 --> 00:23:53,250
[ Knife chopping ]
612
00:23:53,250 --> 00:23:56,290
♪♪
613
00:23:56,290 --> 00:23:57,920
[ Sighs ]
614
00:23:57,920 --> 00:24:00,000
I know what's
going on with you.
615
00:24:00,000 --> 00:24:01,380
You do?
616
00:24:01,380 --> 00:24:03,120
Ansel -- [ Chuckles ]
617
00:24:03,120 --> 00:24:04,880
I have love letters
older than you.
618
00:24:04,880 --> 00:24:08,380
I know a broken heart
when I see one, and it sucks.
619
00:24:08,380 --> 00:24:09,750
I heard your phone call.
620
00:24:09,750 --> 00:24:11,040
Oh.
621
00:24:11,040 --> 00:24:12,920
I tried to tell Dex.
622
00:24:12,920 --> 00:24:15,120
Dex kinda has a full plate
right now,
623
00:24:15,120 --> 00:24:17,620
but she'd want you
to do what makes you happy.
624
00:24:17,620 --> 00:24:18,750
You want her back?
625
00:24:18,750 --> 00:24:20,620
Yes.
Here's what you do.
626
00:24:20,620 --> 00:24:25,040
♪♪
627
00:24:25,040 --> 00:24:27,460
I don't know what it is you
think you're gonna find, Dex.
628
00:24:27,460 --> 00:24:28,880
[ Sighs ]
629
00:24:28,880 --> 00:24:37,790
♪♪
630
00:24:37,790 --> 00:24:42,540
♪♪
631
00:24:42,540 --> 00:24:44,790
These are all 2006.
632
00:24:44,790 --> 00:24:45,710
What is?
633
00:24:45,710 --> 00:24:46,920
The dates on these bills.
634
00:24:46,920 --> 00:24:48,500
I mean,
that's weird, right?
635
00:24:48,500 --> 00:24:53,750
♪♪
636
00:24:53,750 --> 00:24:56,040
[ Vehicle approaches,
siren chirps ]
637
00:24:56,040 --> 00:24:57,920
Uh-oh.
638
00:24:57,920 --> 00:24:59,960
2006, 2006.
639
00:24:59,960 --> 00:25:01,880
Yeah, 2006.
So, what does that mean?
640
00:25:01,880 --> 00:25:04,380
Where was Murphy in 2006?
641
00:25:04,380 --> 00:25:05,460
Afghanistan.
Yeah.
642
00:25:05,460 --> 00:25:06,790
[ Knock on door ]
643
00:25:08,790 --> 00:25:09,620
Well --
Yeah.
644
00:25:09,620 --> 00:25:10,500
Just [sighs]
645
00:25:10,500 --> 00:25:11,620
It's your brother.
646
00:25:13,080 --> 00:25:14,540
Police.
Where?
647
00:25:14,540 --> 00:25:15,790
Out front.
648
00:25:15,790 --> 00:25:18,000
[ Cellphone ringing, buzzing ]
649
00:25:18,000 --> 00:25:19,880
It's your lawyer.
Don't answer it.
650
00:25:19,880 --> 00:25:20,830
[ Cellphone beeps ]
Cops, out back.
651
00:25:20,830 --> 00:25:23,080
Okay, what do we do?
652
00:25:23,080 --> 00:25:24,500
Take the money and run.
[ Exhales sharply ]
653
00:25:27,750 --> 00:25:28,880
♪ Hoo hoo ♪
654
00:25:28,880 --> 00:25:30,170
[ Police radio chatter ]
655
00:25:30,170 --> 00:25:33,120
Check the back.
Okay.
656
00:25:33,120 --> 00:25:37,790
♪ This here's a story 'bout
Billy Joe and Bobbie Sue ♪
657
00:25:37,790 --> 00:25:38,710
♪ Two young lovers ♪
658
00:25:38,710 --> 00:25:39,880
Clear!
659
00:25:39,880 --> 00:25:43,040
♪ With nothing better to do ♪
660
00:25:43,040 --> 00:25:45,250
♪ Than sit around the house,
get high, and watch the tube ♪
661
00:25:45,250 --> 00:25:47,210
Hey.
662
00:25:47,210 --> 00:25:49,880
Lieutenant Cosgrove. You sh--
You should have called.
663
00:25:49,880 --> 00:25:52,080
I was gonna,
but then I thought...
664
00:25:52,080 --> 00:25:53,460
why not make it a surprise?
665
00:25:53,460 --> 00:25:54,920
Oh.
It's always a pleasant one.
666
00:25:56,380 --> 00:25:57,750
You seen Dex?
667
00:25:57,750 --> 00:25:59,500
Dex?
668
00:25:59,500 --> 00:26:01,620
Tookie, look, I don't want
to be doing this either,
669
00:26:01,620 --> 00:26:03,500
so let's not make it harder
than it needs to be,
670
00:26:03,500 --> 00:26:07,380
and just...open up
the cooler.
671
00:26:07,380 --> 00:26:10,710
♪ Bobbie Sue
took the money and run ♪
672
00:26:10,710 --> 00:26:12,290
♪ Hoo hoo hoo ♪
673
00:26:12,290 --> 00:26:17,120
♪ Go on,
take the money and run ♪
674
00:26:17,120 --> 00:26:19,830
Surplus perishables
go in the truck.
675
00:26:19,830 --> 00:26:21,500
Keeps the kitchen clean --
676
00:26:21,500 --> 00:26:23,620
[ Knock on door ]
677
00:26:23,620 --> 00:26:24,920
Mr. McConnell?
Yeah?
678
00:26:24,920 --> 00:26:26,620
We're looking
for Dex Parios.
679
00:26:26,620 --> 00:26:28,000
Haven't seen her.
680
00:26:28,000 --> 00:26:30,790
Funny, her car's parked out
front, yet no one's seen her.
681
00:26:30,790 --> 00:26:31,710
Officer, what's going on?
682
00:26:31,710 --> 00:26:32,500
Nothing.
I got this, Dad.
683
00:26:32,500 --> 00:26:33,750
Shut up, son.
684
00:26:33,750 --> 00:26:36,330
We are looking
for this woman.
685
00:26:36,330 --> 00:26:38,500
Oh, yeah.
I saw her down in the bar.
686
00:26:38,500 --> 00:26:39,960
Really?
687
00:26:39,960 --> 00:26:43,120
She left a couple hours ago
with a guy in a pick-up.
688
00:26:43,120 --> 00:26:45,000
Green, I think.
689
00:26:45,000 --> 00:26:47,750
She's not here.
690
00:26:47,750 --> 00:26:49,330
I appreciate your help.
691
00:26:49,330 --> 00:26:51,250
♪ He makes his living off
of the people's taxes ♪
692
00:26:51,250 --> 00:26:56,420
♪ Bobbie Sue, whoa, whoa,
she slipped away ♪
693
00:26:56,420 --> 00:27:01,040
♪ Billy Joe caught up to her
the very next day ♪
694
00:27:01,040 --> 00:27:02,670
♪ They got the money, hey ♪
695
00:27:02,670 --> 00:27:06,000
♪ You know they got away ♪
696
00:27:06,000 --> 00:27:09,460
♪ They headed down south, and
they're still running today ♪
697
00:27:09,460 --> 00:27:10,960
♪ Singing ♪
698
00:27:10,960 --> 00:27:12,920
♪ Go on, take the money
and run ♪
699
00:27:15,830 --> 00:27:18,170
♪ Go on,
take the money and run ♪
Okay, let's go.
700
00:27:18,170 --> 00:27:19,120
[ Engine sputtering ]
701
00:27:19,120 --> 00:27:20,670
♪ Hoo hoo hoo ♪
702
00:27:20,670 --> 00:27:23,580
♪ Go on,
take the money and run ♪
703
00:27:23,580 --> 00:27:25,460
[ Engine starts ]
♪ Oh, Lord ♪
704
00:27:25,460 --> 00:27:26,620
♪ Go on, take the money
and run ♪
705
00:27:26,620 --> 00:27:28,670
We've been through
the whole building.
706
00:27:28,670 --> 00:27:30,420
♪ Hoo hoo hoo ♪
707
00:27:30,420 --> 00:27:35,500
♪♪
708
00:27:35,500 --> 00:27:37,380
How 'bout we stop
the truck?
709
00:27:37,380 --> 00:27:38,880
-Guys, let's go.
-Come on!
710
00:27:38,880 --> 00:27:41,670
♪♪
711
00:27:41,670 --> 00:27:43,880
[ Police sirens wailing ]
712
00:27:43,880 --> 00:27:47,960
♪♪
713
00:27:47,960 --> 00:27:49,290
Dex: Rear view?
714
00:27:49,290 --> 00:27:50,460
Check.
715
00:27:50,460 --> 00:27:51,420
Brake?
716
00:27:51,420 --> 00:27:52,960
Check.
Seatbelt.
717
00:27:52,960 --> 00:27:54,250
Check.
718
00:27:54,250 --> 00:27:55,460
Okay, buddy, let's go.
719
00:27:55,460 --> 00:27:56,540
Okay, hold on tight, Dex.
720
00:27:56,540 --> 00:27:57,830
Okay.
721
00:27:57,830 --> 00:27:58,920
[ Engine starts ]
722
00:27:58,920 --> 00:28:00,420
♪ They got the money, hey ♪
723
00:28:00,420 --> 00:28:03,670
♪ You know they got away ♪
724
00:28:03,670 --> 00:28:07,750
♪ They headed down south, and
they're still running today ♪
725
00:28:07,750 --> 00:28:11,290
Figured it out.
This cash.
726
00:28:11,290 --> 00:28:13,210
A guy named
Kale Murphy had it.
727
00:28:13,210 --> 00:28:14,210
I was told we weren't
supposed to talk.
728
00:28:14,210 --> 00:28:17,040
Murphy and TJ
were both in Benny's squad.
729
00:28:17,040 --> 00:28:18,790
I went to go talk to Murphy.
He bolted.
730
00:28:18,790 --> 00:28:20,170
But he left this cash.
731
00:28:20,170 --> 00:28:22,830
Each one of these bills
are from 2006.
732
00:28:22,830 --> 00:28:24,290
In '06,
Murphy was in Kandahar.
733
00:28:24,290 --> 00:28:25,580
You shouldn't be here, Dex.
734
00:28:25,580 --> 00:28:27,330
I think that Murphy
stole this money.
735
00:28:27,330 --> 00:28:29,170
TJ was involved somehow.
736
00:28:29,170 --> 00:28:31,380
He knew that I was onto him,
so he must have started
737
00:28:31,380 --> 00:28:34,120
freaking out, and they --
they -- they killed him
738
00:28:34,120 --> 00:28:35,290
to silence him,
just like Benny.
739
00:28:35,290 --> 00:28:36,330
Who's they?
740
00:28:36,330 --> 00:28:38,670
Well, if we find Murphy,
we can get him
741
00:28:38,670 --> 00:28:40,670
to roll on
everyone else involved.
742
00:28:40,670 --> 00:28:41,920
We?
Yeah, I need your help.
743
00:28:41,920 --> 00:28:43,290
You need help?
Like -- Like --
744
00:28:43,290 --> 00:28:45,040
Like you needed my help
getting that D.O.D. file?
745
00:28:45,040 --> 00:28:47,290
[ Scoffs ] I am handing you
the key to the whole case.
746
00:28:47,290 --> 00:28:49,330
No.
747
00:28:49,330 --> 00:28:52,170
No, you are a murder suspect
asking a cop
748
00:28:52,170 --> 00:28:54,460
to put his career
on the line. Again.
749
00:28:55,620 --> 00:28:56,880
So, you're gonna
do nothing?
750
00:28:56,880 --> 00:28:58,460
Do nothing?
Do nothing?
751
00:28:58,460 --> 00:29:00,670
You got me caught up
in the middle of all this
752
00:29:00,670 --> 00:29:02,500
for helping you.
753
00:29:02,500 --> 00:29:03,710
Dex,
every day you call me.
754
00:29:03,710 --> 00:29:05,920
Every night you call me,
like I'm your partner.
755
00:29:05,920 --> 00:29:07,750
I have my own life,
and I have my own job.
756
00:29:07,750 --> 00:29:09,120
Now I could lose it all!
757
00:29:09,120 --> 00:29:10,830
I could lose it all
because of you!
758
00:29:13,790 --> 00:29:16,000
I'm sorry.
I got you
the best lawyer in town.
759
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
You need help?
Call him.
760
00:29:21,580 --> 00:29:23,000
All I need is --
Please.
761
00:29:28,210 --> 00:29:30,000
[ Door opens, closes ]
762
00:29:32,290 --> 00:29:34,830
I'm sorry. We, uh,
we had nowhere else to go.
763
00:29:34,830 --> 00:29:37,670
Cosgrove called
asking if you were here.
764
00:29:37,670 --> 00:29:38,620
What'd you say?
765
00:29:38,620 --> 00:29:40,250
I told her you weren't.
766
00:29:40,250 --> 00:29:42,420
But if you were,
that I wouldn't tell her.
767
00:29:42,420 --> 00:29:44,460
Not in those words,
of course.
768
00:29:44,460 --> 00:29:46,330
You came to the right place.
Hey, Dex.
769
00:29:46,330 --> 00:29:47,830
-Hi.
-How are you, Ansel?
770
00:29:47,830 --> 00:29:49,880
Fine. Thank you.
771
00:29:49,880 --> 00:29:51,830
Let's get you settled
for the night.
772
00:29:51,830 --> 00:29:53,000
Thank you.
773
00:29:54,620 --> 00:29:56,960
Anse?
774
00:29:56,960 --> 00:29:59,330
You doing okay?
775
00:29:59,330 --> 00:30:00,500
Yes.
776
00:30:00,500 --> 00:30:04,500
♪♪
777
00:30:04,500 --> 00:30:05,580
Hey.
778
00:30:07,420 --> 00:30:09,210
Love you, buddy.
779
00:30:09,210 --> 00:30:11,080
Love you, too.
780
00:30:11,080 --> 00:30:12,460
[ Chuckles ]
781
00:30:12,460 --> 00:30:15,500
♪♪
782
00:30:20,040 --> 00:30:21,960
He's asleep.
783
00:30:24,000 --> 00:30:25,380
You want me to send
Hollis with you?
784
00:30:25,380 --> 00:30:26,750
No. No.
785
00:30:26,750 --> 00:30:28,960
It's better
if I go by myself.
786
00:30:28,960 --> 00:30:30,580
I'll be back
before morning.
787
00:30:30,580 --> 00:30:33,750
This Kale Murphy --
did he kill Benny?
788
00:30:33,750 --> 00:30:36,040
He was involved.
789
00:30:36,040 --> 00:30:37,960
I don't know
how many others.
790
00:30:37,960 --> 00:30:39,380
How are you
gonna find them?
791
00:30:39,380 --> 00:30:41,750
I know who
their next target is.
792
00:30:41,750 --> 00:30:43,380
I'm gonna go protect him.
793
00:30:43,380 --> 00:30:44,920
Protect him?
794
00:30:44,920 --> 00:30:46,250
Or use him for bait?
795
00:30:46,250 --> 00:30:50,500
♪♪
796
00:30:50,500 --> 00:30:53,960
When my father
went away to war,
797
00:30:53,960 --> 00:30:55,920
a man broke into our house,
798
00:30:55,920 --> 00:30:58,290
and our mother hid us
in the closet.
799
00:30:58,290 --> 00:31:00,120
All four of us.
800
00:31:00,120 --> 00:31:02,000
I could see through
the key hole,
801
00:31:02,000 --> 00:31:05,790
as he pushed her down
to have his way with her.
802
00:31:05,790 --> 00:31:07,290
But he never
got that far.
803
00:31:07,290 --> 00:31:15,620
♪♪
804
00:31:15,620 --> 00:31:17,330
I only used it once.
805
00:31:17,330 --> 00:31:25,880
♪♪
806
00:31:25,880 --> 00:31:30,710
♪♪
807
00:31:30,710 --> 00:31:32,580
Lee: Prints came back
from Forensics.
808
00:31:32,580 --> 00:31:34,500
I got something for you
on Thomas Junes' murder.
809
00:31:34,500 --> 00:31:36,170
Yeah.
Wonderful.
810
00:31:36,170 --> 00:31:37,790
Still not your case.
811
00:31:37,790 --> 00:31:41,210
Feds printed pallets of cash
to help rebuild Afghanistan --
812
00:31:41,210 --> 00:31:42,920
pay off warlords,
politicians,
813
00:31:42,920 --> 00:31:45,710
and in 2006,
ten million was sent
814
00:31:45,710 --> 00:31:47,880
to a provincial bank
outside Kandahar.
815
00:31:47,880 --> 00:31:48,880
Let me just repeat myself.
816
00:31:48,880 --> 00:31:51,080
This is not your case.
817
00:31:51,080 --> 00:31:52,460
Lieutenant,
the money never got there.
818
00:31:52,460 --> 00:31:54,330
The armored truck was hit
by three assailants
819
00:31:54,330 --> 00:31:56,170
in a military style
ambush.
820
00:31:56,170 --> 00:31:57,290
Your point?
821
00:32:01,080 --> 00:32:02,830
This money
came from that heist.
822
00:32:02,830 --> 00:32:05,290
♪♪
823
00:32:05,290 --> 00:32:08,380
Look, this belonged to a guy
in Benjamin Blackbird's squad.
824
00:32:08,380 --> 00:32:09,670
You're saying this money
was stolen
825
00:32:09,670 --> 00:32:11,380
by US soldiers
in Afghanistan?
826
00:32:11,380 --> 00:32:13,460
Three rogue soldiers
in his squad.
827
00:32:13,460 --> 00:32:16,580
This is what Benny Blackbird was
going to blow the whistle on.
828
00:32:16,580 --> 00:32:19,380
Okay.
I'll bite.
829
00:32:19,380 --> 00:32:20,540
Who had the cash?
830
00:32:20,540 --> 00:32:22,000
His name is Kale Murphy.
831
00:32:22,000 --> 00:32:24,170
I believe he and Junes
were two of the three robbers.
832
00:32:24,170 --> 00:32:26,420
Now Junes is dead
and Murphy's on the run.
833
00:32:26,420 --> 00:32:29,210
♪♪
834
00:32:29,210 --> 00:32:31,290
What?
How do you know
he's on the run?
835
00:32:31,290 --> 00:32:32,960
You get this information
from Dex?
836
00:32:32,960 --> 00:32:34,290
She didn't kill Junes.
837
00:32:34,290 --> 00:32:36,170
Murphy is the guy
with the motive.
838
00:32:36,170 --> 00:32:38,880
So, you're happy
to disclose motive
839
00:32:38,880 --> 00:32:40,290
when it isn't
about your friend?
840
00:32:44,080 --> 00:32:45,210
Miles, I'm sorry.
841
00:32:45,210 --> 00:32:47,170
Don't apologize
for doing your job.
842
00:32:47,170 --> 00:32:48,790
You compromised
this investigation.
843
00:32:48,790 --> 00:32:50,120
If we find Murphy --
844
00:32:50,120 --> 00:32:51,170
I'm really not interested
in listening
845
00:32:51,170 --> 00:32:52,210
to your instincts
on this one.
846
00:32:52,210 --> 00:32:53,420
Lieutenant, this is --
Detective!
847
00:32:53,420 --> 00:32:56,750
♪♪
848
00:32:56,750 --> 00:33:00,750
I would choose your next words
very carefully.
849
00:33:00,750 --> 00:33:04,460
♪♪
850
00:33:04,460 --> 00:33:10,290
♪♪
851
00:33:10,290 --> 00:33:13,210
[ Knock on door ]
852
00:33:13,210 --> 00:33:15,420
What are you doing here?
Kale Murphy was in on it.
853
00:33:15,420 --> 00:33:17,960
The heist,
Benny's murder, TJ...
854
00:33:17,960 --> 00:33:19,670
Wait,
these guys are killers.
855
00:33:19,670 --> 00:33:22,080
If they -- If they find out
I talked, I'm done.
856
00:33:22,080 --> 00:33:23,920
My guess is they're already
on their way.
857
00:33:23,920 --> 00:33:25,420
Maybe we should leave.
Where?
858
00:33:25,420 --> 00:33:26,750
They're gonna
find you eventually.
859
00:33:26,750 --> 00:33:27,670
Should we call the police?
860
00:33:27,670 --> 00:33:29,080
Benny was gonna stop them.
861
00:33:29,080 --> 00:33:30,540
This is our chance to finish
what he started.
862
00:33:30,540 --> 00:33:32,170
[ Gun cocks ]
863
00:33:32,170 --> 00:33:34,880
Miles. Miles!
864
00:33:34,880 --> 00:33:37,330
Let me explain.
Don't bother.
865
00:33:37,330 --> 00:33:39,000
I didn't know
what you were gonna tell me.
866
00:33:39,000 --> 00:33:40,670
Think about the position
you put me in.
867
00:33:40,670 --> 00:33:42,040
You were struggling with it,
too.
868
00:33:45,080 --> 00:33:46,880
And I guess we both
made our choices.
869
00:33:50,040 --> 00:33:52,040
For what it's worth, you were
wrong about Kale Murphy.
870
00:33:52,040 --> 00:33:55,420
He's not on the run.
871
00:33:55,420 --> 00:33:57,620
Unis fished him out of
the Willamette a few hours ago.
872
00:33:57,620 --> 00:34:05,380
♪♪
873
00:34:05,380 --> 00:34:08,460
[ Vehicle approaching ]
874
00:34:08,460 --> 00:34:11,420
They're here.
875
00:34:11,420 --> 00:34:12,670
What do you want me to do?
876
00:34:12,670 --> 00:34:14,580
Kill the lights.
Stay away from the windows.
877
00:34:14,580 --> 00:34:16,920
[ Cellphone ringing ]
878
00:34:18,500 --> 00:34:19,580
[ Click, ringing stops ]
879
00:34:19,580 --> 00:34:22,790
♪♪
880
00:34:22,790 --> 00:34:25,330
[ Footsteps approach ]
881
00:34:25,330 --> 00:34:33,830
♪♪
882
00:34:33,830 --> 00:34:37,290
♪♪
883
00:34:37,290 --> 00:34:38,500
[ Gun cocks ]
884
00:34:38,500 --> 00:34:40,040
Whoa, Dex.
885
00:34:40,040 --> 00:34:41,420
What the hell
are you doing here?
886
00:34:41,420 --> 00:34:42,790
Ansel called.
He was worried.
887
00:34:42,790 --> 00:34:44,420
How'd you find me?
888
00:34:44,420 --> 00:34:46,290
How many Robert Wolfes
can there be in Scappoose?
889
00:34:46,290 --> 00:34:48,500
[ Exhales sharply ]
[ Cellphone rings ]
890
00:34:48,500 --> 00:34:49,920
It's Hoffman.
[ Cellphone beeps ]
891
00:34:49,920 --> 00:34:52,000
Yeah?
892
00:34:52,000 --> 00:34:53,080
Yeah, I'm with her.
893
00:34:55,170 --> 00:34:56,250
[ Cellphone beeps ]
894
00:34:56,250 --> 00:34:57,170
Murphy's dead.
895
00:34:57,170 --> 00:34:58,290
What?
896
00:34:58,290 --> 00:34:59,830
[ Gun cocks ]
897
00:34:59,830 --> 00:35:01,620
[ Gunshot ]
[ Grunts ]
898
00:35:01,620 --> 00:35:03,250
[ Grunting ]
899
00:35:03,250 --> 00:35:08,000
♪♪
900
00:35:08,000 --> 00:35:10,170
Oh, no. No. Oh, no.
901
00:35:10,170 --> 00:35:11,250
Oh, my God.
Your head.
902
00:35:11,250 --> 00:35:12,710
Alright, just go.
I'll call Hoffman. Go.
903
00:35:12,710 --> 00:35:14,620
You sure?
Yes. Just go.
904
00:35:14,620 --> 00:35:19,710
♪♪
905
00:35:19,710 --> 00:35:28,880
♪♪
906
00:35:32,540 --> 00:35:41,880
♪♪
907
00:35:41,880 --> 00:35:50,750
♪♪
908
00:35:50,750 --> 00:35:54,000
♪♪
909
00:35:54,000 --> 00:35:55,460
Wolfe! Stop!
910
00:35:55,460 --> 00:36:01,250
♪♪
911
00:36:01,250 --> 00:36:02,880
Stop!
912
00:36:02,880 --> 00:36:04,580
[ Breathing heavily ]
913
00:36:04,580 --> 00:36:05,750
You knew who I was.
914
00:36:05,750 --> 00:36:07,080
The whole time
915
00:36:07,080 --> 00:36:08,420
you were telling me
about Benny!
916
00:36:08,420 --> 00:36:10,210
Doesn't mean
the whole thing was a lie.
917
00:36:10,210 --> 00:36:14,670
[ Breathing heavily ]
He was a good man.
918
00:36:14,670 --> 00:36:15,830
And you killed him.
919
00:36:15,830 --> 00:36:18,380
It was him or me.
That's war.
920
00:36:18,380 --> 00:36:20,670
No, war had nothing
to do with it.
921
00:36:20,670 --> 00:36:22,290
[ Breathing heavily ]
922
00:36:22,290 --> 00:36:26,750
♪♪
923
00:36:26,750 --> 00:36:28,540
I want this to be over.
924
00:36:28,540 --> 00:36:30,290
[ Breathing shakily ]
925
00:36:30,290 --> 00:36:32,000
♪♪
926
00:36:32,000 --> 00:36:34,500
Benny: Benjamin Blackbird.
927
00:36:34,500 --> 00:36:35,790
Call me "Benny."
928
00:36:35,790 --> 00:36:38,120
Dah.
929
00:36:38,120 --> 00:36:39,000
Call me "Benny."
930
00:36:39,000 --> 00:36:40,250
Ansel: I miss Benny.
931
00:36:40,250 --> 00:36:41,580
Dex: I miss him, too.
932
00:36:41,580 --> 00:36:44,670
You're a life saver.
God, I love you.
933
00:36:44,670 --> 00:36:46,080
I'm not taking it back.
934
00:36:46,080 --> 00:36:48,170
♪♪
935
00:36:48,170 --> 00:36:51,290
[ Both grunting ]
936
00:36:51,290 --> 00:36:57,830
♪♪
937
00:36:57,830 --> 00:36:59,120
Aah!
938
00:36:59,120 --> 00:37:07,210
♪♪
939
00:37:07,210 --> 00:37:15,880
♪♪
940
00:37:15,880 --> 00:37:23,920
♪♪
941
00:37:23,920 --> 00:37:26,750
[ Grunting continues ]
942
00:37:26,750 --> 00:37:33,920
♪♪
943
00:37:33,920 --> 00:37:41,040
♪♪
944
00:37:41,040 --> 00:37:42,380
[ Gunshot ]
945
00:37:42,380 --> 00:37:43,960
[ Breathing heavily ]
946
00:38:08,580 --> 00:38:09,960
You okay?
947
00:38:20,000 --> 00:38:22,750
Cosgrove: It is not gonna
be painless, Miles.
948
00:38:22,750 --> 00:38:26,080
They are recommending
some disciplinary action.
949
00:38:26,080 --> 00:38:28,960
Suspension without pay,
and a review.
950
00:38:32,330 --> 00:38:33,920
I'll save them
the trouble.
951
00:38:38,540 --> 00:38:40,750
Don't do that.
I almost lost a friend.
952
00:38:40,750 --> 00:38:42,710
You did what you had to do,
Miles.
953
00:38:42,710 --> 00:38:44,500
You knew that she was innocent
the entire time.
954
00:38:44,500 --> 00:38:45,960
No. No.
955
00:38:45,960 --> 00:38:47,620
I just didn't want her
to go down
956
00:38:47,620 --> 00:38:49,540
after all
she had been through.
957
00:38:49,540 --> 00:38:51,380
So, I helped her.
By not helping you.
958
00:38:51,380 --> 00:38:54,290
And in the process, I betrayed
my badge and I betrayed Dex.
959
00:38:54,290 --> 00:38:55,790
Do you see where
I'm having trouble here?
960
00:38:55,790 --> 00:38:57,790
You are a good cop.
961
00:39:01,500 --> 00:39:03,170
I wasn't on this one.
962
00:39:06,330 --> 00:39:07,710
Hold onto that for me.
963
00:39:10,210 --> 00:39:12,250
I need some time
to figure out what I am.
964
00:39:12,250 --> 00:39:16,830
♪♪
965
00:39:16,830 --> 00:39:18,670
[ Exhales sharply ]
966
00:39:18,670 --> 00:39:20,920
[ Ocie Elliott's "Run To You"
plays ]
967
00:39:20,920 --> 00:39:24,040
♪ And I'll run to you ♪
968
00:39:24,040 --> 00:39:25,880
Explains the beer cans
I've been finding here.
969
00:39:25,880 --> 00:39:27,830
[ Chuckles ]
Want one?
970
00:39:27,830 --> 00:39:29,380
I don't drink it.
971
00:39:29,380 --> 00:39:34,330
♪ And I'll run to you
if the bombs ignite ♪
972
00:39:34,330 --> 00:39:40,170
♪ I'll still call to you
if I lose my sight ♪
973
00:39:40,170 --> 00:39:42,670
Remember the first time
I met you.
974
00:39:42,670 --> 00:39:45,170
Benny was so excited
about bringing you over,
975
00:39:45,170 --> 00:39:47,250
and so nervous.
976
00:39:47,250 --> 00:39:50,750
Well, he had every right
to be -- nervous.
977
00:39:50,750 --> 00:39:53,750
I did break
your grandmother's vase.
978
00:39:53,750 --> 00:39:56,920
That was Crate and Barrel.
979
00:39:56,920 --> 00:39:59,540
Sure put the fear of God
in you, though.
980
00:40:00,750 --> 00:40:03,250
[ Chuckles ]
981
00:40:03,250 --> 00:40:04,170
[ Scoffs ]
982
00:40:04,170 --> 00:40:08,120
♪ Don't know what it's all for ♪
983
00:40:08,120 --> 00:40:11,330
You know, if you'd never
picked up this line of work,
984
00:40:11,330 --> 00:40:15,380
you never would have
uncovered all this.
985
00:40:15,380 --> 00:40:19,380
I thought I'd feel vindicated,
or at peace or something.
986
00:40:19,380 --> 00:40:22,250
[ Sighs ] For 12 years,
this whole thing defined me,
987
00:40:22,250 --> 00:40:25,380
and now, I don't know...
who I am.
988
00:40:27,960 --> 00:40:32,120
Well, when the hole's big
enough, there's no filling it.
989
00:40:32,120 --> 00:40:33,830
It just becomes
a part of you.
990
00:40:33,830 --> 00:40:37,380
♪ And I'll fall for you ♪
991
00:40:37,380 --> 00:40:39,290
So, what now?
992
00:40:39,290 --> 00:40:40,920
We go on.
993
00:40:40,920 --> 00:40:42,790
♪♪
994
00:40:42,790 --> 00:40:45,920
♪ Using all that we can ♪
995
00:40:45,920 --> 00:40:49,580
♪♪
996
00:40:49,580 --> 00:40:52,460
♪ Dominating all the land ♪
997
00:40:52,460 --> 00:40:53,460
Your father's
here to see you.
998
00:40:53,460 --> 00:40:56,120
Oh, great.
999
00:40:56,120 --> 00:40:58,460
♪ Terrified it's gonna end ♪
1000
00:40:58,460 --> 00:41:03,040
♪♪
1001
00:41:03,040 --> 00:41:08,500
♪ How do we come back again? ♪
1002
00:41:08,500 --> 00:41:12,460
♪ And we know
the whole while... ♪
1003
00:41:12,460 --> 00:41:14,120
Where's my dad?
1004
00:41:14,120 --> 00:41:15,750
Good question.
1005
00:41:15,750 --> 00:41:17,290
We've been looking
for him.
1006
00:41:17,290 --> 00:41:18,750
Why?
1007
00:41:18,750 --> 00:41:19,920
Because he was in town.
1008
00:41:19,920 --> 00:41:21,790
He did a job for us,
and he took some things
1009
00:41:21,790 --> 00:41:23,880
that did not
belong to him.
1010
00:41:23,880 --> 00:41:26,790
And now he's --
he's in the wind.
1011
00:41:26,790 --> 00:41:29,580
I don't know anything about
that, and that's the truth.
1012
00:41:29,580 --> 00:41:31,880
Yeah, well,
maybe, maybe not.
1013
00:41:31,880 --> 00:41:33,380
But you're gonna
help us find him.
1014
00:41:33,380 --> 00:41:35,830
♪ And I'll run to you
when the waters rise ♪
1015
00:41:35,830 --> 00:41:38,210
[ Vacuum whirring ]
1016
00:41:38,210 --> 00:41:44,120
♪ And I'll run to you
if the bombs ignite ♪
1017
00:41:44,120 --> 00:41:47,000
♪ I'll still call to you... ♪
1018
00:41:47,000 --> 00:41:48,830
Dex: What is going on here?
1019
00:41:48,830 --> 00:41:50,920
What is all this?
1020
00:41:50,920 --> 00:41:52,620
Tookie?
What are you doing?
1021
00:41:52,620 --> 00:41:55,040
Why is everything
so suspiciously clean?
[ Vacuum turns off ]
1022
00:41:55,040 --> 00:41:56,620
Ansel broke up with Lila.
1023
00:41:56,620 --> 00:41:58,620
What?
He didn't tell me that.
1024
00:41:58,620 --> 00:42:00,120
You had a lot on your plate.
But don't worry.
1025
00:42:00,120 --> 00:42:01,790
I told him to invite
her for dinner,
1026
00:42:01,790 --> 00:42:03,790
so try to make
a good impression, huh?
1027
00:42:03,790 --> 00:42:05,330
[ Knock on door ]
1028
00:42:05,330 --> 00:42:07,290
She's here, guys.
1029
00:42:07,290 --> 00:42:10,500
♪ ...if the bombs ignite ♪
1030
00:42:10,500 --> 00:42:11,290
She's here.
1031
00:42:11,290 --> 00:42:12,210
Okay.
1032
00:42:12,210 --> 00:42:13,500
♪ And I'll be all for you ♪
1033
00:42:13,500 --> 00:42:14,920
Okay, go ahead.
1034
00:42:14,920 --> 00:42:16,460
♪ If you lose the fight ♪
1035
00:42:19,170 --> 00:42:21,500
Mom?
1036
00:42:26,420 --> 00:42:35,710
♪♪
1037
00:42:35,710 --> 00:42:45,330
♪♪
1038
00:42:45,330 --> 00:42:51,330
♪♪
66021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.