All language subtitles for ncis.s17e18.internal.720p.web.x264-trump-enhi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:04,921 (crowd cheering) 2 00:00:05,004 --> 00:00:06,423 ANNOUNCER: All right! Welcome, 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,300 everybody, to the Eighth Annual Duck Dunk! 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,261 Are you ready for some action? 5 00:00:11,344 --> 00:00:12,762 CROWD: Five... 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,056 four, three, two... 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,975 one! 8 00:00:17,058 --> 00:00:20,103 (cheering, clamoring) 9 00:00:20,186 --> 00:00:23,732 And they're off, and it's a very crowded field this year! 10 00:00:23,815 --> 00:00:25,150 Yeah! (whooping) 11 00:00:25,233 --> 00:00:27,235 It looks like Sir Quacks-a-Lot takes an early lead! 12 00:00:27,318 --> 00:00:29,571 But Hot Wings is right on his tail! 13 00:00:29,654 --> 00:00:32,198 Looks like anyone can win this thing. 14 00:00:32,282 --> 00:00:34,117 If they get their ducks in a row. 15 00:00:34,200 --> 00:00:35,118 Couldn't resist a little pun. 16 00:00:35,201 --> 00:00:36,453 Hey, Allen. 17 00:00:36,536 --> 00:00:37,954 Where have you been? 18 00:00:38,037 --> 00:00:39,748 Sorry, took longer than I thought 19 00:00:39,831 --> 00:00:41,082 to wire up the motor. 20 00:00:41,166 --> 00:00:43,585 Happy Go Ducky is on the charge... 21 00:00:43,668 --> 00:00:45,128 I know we want to win this thing. 22 00:00:45,211 --> 00:00:47,589 Of course, we aren't really winning. 23 00:00:47,672 --> 00:00:49,215 We're cheating. 24 00:00:49,299 --> 00:00:50,717 Perfect. 25 00:00:50,800 --> 00:00:52,385 Now that we're actually doing this, 26 00:00:52,469 --> 00:00:54,429 I'm starting to have second thoughts. 27 00:00:54,512 --> 00:00:56,264 The prize is $500. 28 00:00:56,347 --> 00:00:58,641 Do you know how many Robux we could buy with that? 29 00:00:58,725 --> 00:01:00,268 Yeah, good point. 30 00:01:00,351 --> 00:01:01,911 And good thing I don't believe in karma. 31 00:01:07,192 --> 00:01:08,193 (whirring) 32 00:01:10,779 --> 00:01:12,030 It can go faster, man! 33 00:01:12,113 --> 00:01:13,323 Make it go faster! 34 00:01:20,038 --> 00:01:22,165 (both screaming) 35 00:01:22,248 --> 00:01:24,292 ♪ ♪ 36 00:01:56,449 --> 00:01:58,701 Uh-oh, let me guess. 37 00:01:58,785 --> 00:02:00,203 You're trying to decide which twin 38 00:02:00,286 --> 00:02:02,539 gets which color backpack again. 39 00:02:02,622 --> 00:02:04,249 What's that? 40 00:02:04,332 --> 00:02:05,667 You've got that look on your face. 41 00:02:05,750 --> 00:02:07,043 It says you're-you're weighing 42 00:02:07,126 --> 00:02:09,003 some serious pros and cons. 43 00:02:09,087 --> 00:02:10,105 TORRES: Well, whatever it is, 44 00:02:10,129 --> 00:02:11,214 just buy it. 45 00:02:11,297 --> 00:02:12,549 I'm not shopping. 46 00:02:12,632 --> 00:02:14,259 I'm stressing. 47 00:02:14,342 --> 00:02:15,218 Got an invitation to my 20-year 48 00:02:15,301 --> 00:02:16,719 college reunion. 49 00:02:16,803 --> 00:02:19,222 Ooh! 20 years? 50 00:02:19,305 --> 00:02:21,558 Wow, you're gonna start to rust soon. 51 00:02:21,641 --> 00:02:22,892 McGEE: Tell me about it. 52 00:02:22,976 --> 00:02:24,245 One day you're acing your midterms... 53 00:02:24,269 --> 00:02:25,895 TORRES: And the next you're making up 54 00:02:25,979 --> 00:02:28,439 poop songs for your kids in the break room. 55 00:02:28,523 --> 00:02:29,899 You guys heard that? 56 00:02:29,983 --> 00:02:32,026 BOTH: ♪ When you feel the urge. ♪ 57 00:02:32,110 --> 00:02:34,779 Okay. Okay, you guys heard that. 58 00:02:34,863 --> 00:02:36,531 Well, that is actually one of the cons. 59 00:02:36,614 --> 00:02:38,408 See, Delilah and I are in the middle 60 00:02:38,491 --> 00:02:39,826 of potty training the twins, 61 00:02:39,909 --> 00:02:41,202 and I'm not sure 62 00:02:41,286 --> 00:02:42,471 that I can leave her alone. I mean, 63 00:02:42,495 --> 00:02:44,247 things might backslide, you know? 64 00:02:44,330 --> 00:02:45,748 So don't go. 65 00:02:45,832 --> 00:02:47,959 I mean, reunions are overrated anyway. 66 00:02:48,042 --> 00:02:50,545 What? No, he's not missing his reunion. 67 00:02:50,628 --> 00:02:52,755 Why not? It's just a bunch of people 68 00:02:52,839 --> 00:02:54,316 rubbing in your face who you used to be. 69 00:02:54,340 --> 00:02:55,425 Or worse, rubbing 70 00:02:55,508 --> 00:02:56,926 in your face who they are now. 71 00:02:57,010 --> 00:02:59,095 TORRES: Exactly, it's a perfect opportunity 72 00:02:59,178 --> 00:03:00,305 to rub faces. 73 00:03:00,388 --> 00:03:02,223 You're a federal agent, baby. 74 00:03:02,307 --> 00:03:03,808 GIBBS: Then act like one. 75 00:03:03,892 --> 00:03:05,518 Gear up! Got a body. 76 00:03:10,982 --> 00:03:12,817 I had a dream once that started this way. 77 00:03:12,901 --> 00:03:15,236 I was swimming naked in a lake 78 00:03:15,320 --> 00:03:17,006 surrounded by thousands of rubber duckies... 79 00:03:17,030 --> 00:03:18,114 McGEE: Then you realized 80 00:03:18,197 --> 00:03:19,949 you should stop telling this story? 81 00:03:20,033 --> 00:03:21,117 Yes, I very much did. 82 00:03:21,200 --> 00:03:22,118 Talk to me. 83 00:03:22,201 --> 00:03:23,411 Well, boss, uh, meet 84 00:03:23,494 --> 00:03:24,913 Petty Officer First Class 85 00:03:24,996 --> 00:03:27,081 Jeremy Whistler, or, uh... 86 00:03:27,165 --> 00:03:29,292 that's what his military I.D. says. 87 00:03:29,375 --> 00:03:30,960 I'll be able to confirm the I.D. 88 00:03:31,044 --> 00:03:32,962 once his finger pads dry out a bit. 89 00:03:33,046 --> 00:03:34,923 Call said drowning. 90 00:03:35,006 --> 00:03:36,132 Well, not according 91 00:03:36,215 --> 00:03:38,301 to these ligature marks here. 92 00:03:38,384 --> 00:03:40,344 I'm gonna go with strangulation, at least for now. 93 00:03:40,386 --> 00:03:41,930 And it looks like the body's been 94 00:03:42,013 --> 00:03:43,139 in the water about, uh... 95 00:03:43,222 --> 00:03:44,515 about two days. 96 00:03:44,599 --> 00:03:45,808 How he'd get there? 97 00:03:45,892 --> 00:03:48,519 Nobody we spoke to saw anything. 98 00:03:48,603 --> 00:03:51,147 Except for two punks who are gonna need some serious therapy. 99 00:03:51,230 --> 00:03:53,024 Parking lot had cameras. 100 00:03:53,107 --> 00:03:54,209 Yeah, they've been out for weeks. 101 00:03:54,233 --> 00:03:55,443 And footprints are out, too. 102 00:03:55,526 --> 00:03:56,819 Must've been about 300 people 103 00:03:56,903 --> 00:03:59,030 through here since this morning. 104 00:03:59,113 --> 00:04:00,156 So we got nothing? 105 00:04:00,239 --> 00:04:01,824 Or maybe not. 106 00:04:01,908 --> 00:04:04,160 Strangulation usually means a-a struggle. 107 00:04:04,243 --> 00:04:05,912 And I always find DNA from the attacker 108 00:04:05,995 --> 00:04:08,748 under the victim's fingernails, which... 109 00:04:08,831 --> 00:04:10,959 is actually highly unlikely 110 00:04:11,042 --> 00:04:12,710 in this case because he's been submerged 111 00:04:12,794 --> 00:04:14,671 for two days, so, um... 112 00:04:14,754 --> 00:04:16,798 Yeah. Yeah, we probably got nothing. 113 00:04:16,881 --> 00:04:18,675 I think I might've found something. 114 00:04:18,758 --> 00:04:20,677 Looks like it could be the victim's phone. 115 00:04:20,760 --> 00:04:22,679 Anything on it? 116 00:04:22,762 --> 00:04:24,281 Several missed text messages, one voice mail. 117 00:04:24,305 --> 00:04:26,933 But... phone's locked. 118 00:04:27,016 --> 00:04:28,576 And with the latest encryption, this is, 119 00:04:28,601 --> 00:04:31,104 it's gonna be impossible to open. 120 00:04:34,607 --> 00:04:36,693 Or you could do that, yeah. 121 00:04:36,776 --> 00:04:39,112 All right, I see you, Gibbs. 122 00:04:39,195 --> 00:04:41,155 Well, looks like the missed texts 123 00:04:41,239 --> 00:04:44,993 are from his wife, wondering where he is. 124 00:04:45,076 --> 00:04:47,370 And the voice mail is from an unknown caller. 125 00:04:47,453 --> 00:04:49,998 WOMAN: You scumbag, I'm gonna pull your entrails 126 00:04:50,081 --> 00:04:51,392 out of your ass and stuff them down your throat 127 00:04:51,416 --> 00:04:52,917 the next time I see you! 128 00:04:53,001 --> 00:04:55,169 You are dead! 129 00:04:55,253 --> 00:04:57,255 Well, is that a lead or what? 130 00:04:58,923 --> 00:05:00,567 I'm gonna pull your entrails out of your ass 131 00:05:00,591 --> 00:05:02,277 and stuff them down your throat the next time I see you! 132 00:05:02,301 --> 00:05:04,387 You are dead! 133 00:05:04,470 --> 00:05:05,680 Whoa, you must've 134 00:05:05,763 --> 00:05:07,659 - really pissed someone off. - Hi! 135 00:05:07,765 --> 00:05:09,058 Oh, no, that? 136 00:05:09,142 --> 00:05:10,494 T-That was for a case. I was doing a profile. 137 00:05:10,518 --> 00:05:11,936 Please, come in. 138 00:05:12,020 --> 00:05:13,288 - Thanks. - Uh, would you like a seat? 139 00:05:13,312 --> 00:05:16,065 Oh, no, I'm okay. 140 00:05:16,149 --> 00:05:17,400 Nice elephant. 141 00:05:17,483 --> 00:05:19,110 Thanks. 142 00:05:19,193 --> 00:05:21,237 I, uh, used to have an ink blot. 143 00:05:21,320 --> 00:05:23,489 Like any good psychologist. 144 00:05:23,573 --> 00:05:27,243 So did you stop by to bring me more Valentine's Day chocolates? 145 00:05:27,326 --> 00:05:29,120 Thank you, by the way. 146 00:05:29,203 --> 00:05:30,413 It was really thoughtful. 147 00:05:30,496 --> 00:05:31,998 It was my fiancé's idea, actually. 148 00:05:32,081 --> 00:05:33,560 "Fiancé"? 149 00:05:33,584 --> 00:05:35,084 Yeah, to thank you 150 00:05:35,168 --> 00:05:38,087 for filling out all those medical history forms for me. 151 00:05:38,171 --> 00:05:40,965 I'm sure you've been wondering what that's all about. 152 00:05:41,049 --> 00:05:43,718 It has crossed my mind, yes. 153 00:05:43,801 --> 00:05:45,053 That's why I'm here. 154 00:05:45,136 --> 00:05:48,890 Um, it's kind of weird to talk about. 155 00:05:48,973 --> 00:05:51,976 Even though I know, technically, you are my biological mother. 156 00:05:52,060 --> 00:05:55,104 (sighs) 157 00:05:55,188 --> 00:05:56,314 (clears throat) 158 00:05:56,397 --> 00:05:58,566 I just started fertility treatments. 159 00:06:00,568 --> 00:06:02,445 And you're smiling about it. 160 00:06:02,528 --> 00:06:04,363 Oh, that's great... I-I mean, no. 161 00:06:04,447 --> 00:06:07,283 I'm sorry, I'm sorry, uh, so there's just so much 162 00:06:07,366 --> 00:06:08,428 - going on here. - Uh... 163 00:06:08,534 --> 00:06:09,763 - So you're not dying? - No! 164 00:06:09,869 --> 00:06:11,496 You're just trying to have a baby. 165 00:06:11,579 --> 00:06:15,291 And you're engaged and that's just all really fantastic. 166 00:06:15,375 --> 00:06:17,502 Um... not exactly, 167 00:06:17,585 --> 00:06:20,296 because we've run into some complications. 168 00:06:20,379 --> 00:06:23,049 Which is why the doctor wanted the full medical history. 169 00:06:23,132 --> 00:06:26,886 I understand, and I am here... Whatever you need. 170 00:06:26,969 --> 00:06:29,138 I'm so glad to hear you say that. 171 00:06:29,222 --> 00:06:30,473 Just name it... anything. 172 00:06:30,556 --> 00:06:31,974 Great. 173 00:06:32,058 --> 00:06:34,685 Um... 174 00:06:34,769 --> 00:06:36,562 who's my father? 175 00:06:47,573 --> 00:06:49,093 So we've confirmed the petty officer's identity. 176 00:06:49,117 --> 00:06:50,952 BISHOP: But we don't have 177 00:06:51,035 --> 00:06:53,121 an I.D. yet on the woman who threatened him. 178 00:06:53,204 --> 00:06:54,497 Call was placed using 179 00:06:54,580 --> 00:06:56,165 a voice-over-IP portal. 180 00:06:56,249 --> 00:06:57,726 TORRES: Or as normal people call it... 181 00:06:57,750 --> 00:06:59,460 Skype. 182 00:06:59,544 --> 00:07:01,337 We're, uh, still trying to track it down. 183 00:07:01,420 --> 00:07:04,108 - Who's the victim? - TORRES: Well, according to everyone we've talked to, 184 00:07:04,132 --> 00:07:05,402 Pretty much a saint. 185 00:07:05,426 --> 00:07:06,717 He was 186 00:07:06,801 --> 00:07:08,719 an electronics technician in the Reserves. 187 00:07:08,803 --> 00:07:11,013 C.O. said he was one of the best in the unit. 188 00:07:11,097 --> 00:07:13,182 He was an A-plus student at a trade school 189 00:07:13,266 --> 00:07:15,351 called Aspire Technical College. 190 00:07:15,434 --> 00:07:18,229 Which is a sign that someone should go to their reunion. 191 00:07:18,312 --> 00:07:20,356 Says the guy who's never changed a diaper. 192 00:07:20,439 --> 00:07:22,191 And finally, uh, according 193 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 to his Facebook page, he was a Scout leader. 194 00:07:24,360 --> 00:07:27,071 McGEE: Who rescued injured kittens. 195 00:07:27,155 --> 00:07:28,656 BISHOP: And a volunteer at 196 00:07:28,739 --> 00:07:29,991 a local soup kitchen. 197 00:07:30,074 --> 00:07:30,992 TORRES: Yep. 198 00:07:31,075 --> 00:07:32,869 See? Saint. 199 00:07:32,952 --> 00:07:34,579 Obviously, somebody didn't think so. 200 00:07:34,662 --> 00:07:36,222 Well, his wife's in the conference room. 201 00:07:36,247 --> 00:07:37,665 Maybe she knows something. 202 00:07:37,748 --> 00:07:39,750 Bishop, with me. 203 00:07:41,794 --> 00:07:43,045 I'm sorry. 204 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 I just can't keep it together. 205 00:07:44,964 --> 00:07:49,010 (sniffles) I've been with Jeremy since middle school. 206 00:07:49,093 --> 00:07:51,053 He wanted to put a Ring Pop on my finger. 207 00:07:51,137 --> 00:07:52,555 Like, none of this makes any sense. 208 00:07:52,638 --> 00:07:55,016 Your husband mention any fights recently? 209 00:07:55,099 --> 00:07:57,059 No. He was 210 00:07:57,143 --> 00:07:58,769 the greatest guy ever. 211 00:07:58,853 --> 00:08:01,022 And the best daddy. 212 00:08:01,105 --> 00:08:03,107 How many kids do you have? 213 00:08:03,191 --> 00:08:05,735 Uh... just Evie. 214 00:08:05,818 --> 00:08:08,154 She's eight. 215 00:08:08,237 --> 00:08:11,699 God, I can't believe she's gonna grow up without her father. 216 00:08:11,782 --> 00:08:15,536 Are you sure you don't recognize the caller on that voice mail? 217 00:08:15,620 --> 00:08:17,079 No. 218 00:08:17,163 --> 00:08:19,457 And I can't even imagine who would leave it. 219 00:08:19,540 --> 00:08:21,918 Everyone loved him. 220 00:08:22,001 --> 00:08:23,586 You know he worked at a soup kitchen? 221 00:08:23,669 --> 00:08:25,922 Yes, we, uh, we heard. 222 00:08:26,005 --> 00:08:28,341 Look, I-I'm sorry 223 00:08:28,424 --> 00:08:30,092 to even ask this, but... 224 00:08:30,176 --> 00:08:32,803 is there any chance your husband was having an affair? 225 00:08:32,887 --> 00:08:34,764 Mm-mm. 226 00:08:34,847 --> 00:08:36,098 No, no way. 227 00:08:36,182 --> 00:08:37,308 Gambling? 228 00:08:37,391 --> 00:08:38,392 Drug use? 229 00:08:38,476 --> 00:08:39,477 Jeremy? 230 00:08:40,811 --> 00:08:42,939 No. Never. 231 00:08:43,022 --> 00:08:44,941 We're just looking for anything that might 232 00:08:45,024 --> 00:08:46,567 explain the threat on his life. 233 00:08:46,651 --> 00:08:48,152 Yeah, you know, maybe it was one 234 00:08:48,236 --> 00:08:49,946 of those kittens he rescued. 235 00:08:50,029 --> 00:08:51,173 McGEE: Actually, we think it may be one 236 00:08:51,197 --> 00:08:52,865 of the teachers at the college. 237 00:08:52,949 --> 00:08:55,576 Boss, we I.D.'d the voice mail. 238 00:08:55,660 --> 00:08:56,953 Beverly Berkshire. 239 00:08:57,036 --> 00:08:59,413 You know her? 240 00:08:59,497 --> 00:09:01,666 No. Well, what are you standing here for? 241 00:09:01,749 --> 00:09:02,959 Go find her! 242 00:09:05,169 --> 00:09:07,505 And figure out maybe... 243 00:09:07,588 --> 00:09:09,382 Jack, I'm on the... 244 00:09:14,387 --> 00:09:18,182 I'm gonna have to call you back, Madam Secretary. 245 00:09:21,560 --> 00:09:24,814 Faith wants to know who her father is. 246 00:09:30,528 --> 00:09:31,821 What did you tell her? 247 00:09:31,904 --> 00:09:33,155 I stalled. 248 00:09:33,239 --> 00:09:35,866 What was I supposed to do? 249 00:09:37,910 --> 00:09:39,078 Hey. 250 00:09:41,872 --> 00:09:44,166 I think you already know. 251 00:09:44,250 --> 00:09:47,336 Leon, I swore 252 00:09:47,420 --> 00:09:48,879 that she would never find out. 253 00:09:48,963 --> 00:09:50,464 Yeah. 254 00:09:50,548 --> 00:09:52,925 And I understand why. 255 00:09:53,009 --> 00:09:55,803 But, Jack, this is, um... 256 00:09:55,886 --> 00:09:58,347 this is not an easy genie to keep 257 00:09:58,431 --> 00:10:00,182 in the bottle these days. 258 00:10:00,266 --> 00:10:03,144 Between social media 259 00:10:03,227 --> 00:10:04,687 and-and online DNA sites, 260 00:10:04,770 --> 00:10:07,315 she's gonna figure this out eventually. 261 00:10:07,398 --> 00:10:10,192 I know, I know, I just... 262 00:10:10,276 --> 00:10:13,154 I just want to protect her. 263 00:10:13,237 --> 00:10:15,865 Of course you do, because you're her parent. 264 00:10:15,948 --> 00:10:19,327 Please, barely. 265 00:10:19,410 --> 00:10:20,953 No. 266 00:10:21,037 --> 00:10:23,039 There's no middle ground. 267 00:10:23,122 --> 00:10:26,375 You either are or you're not. 268 00:10:26,459 --> 00:10:28,085 Okay, Director Yoda. 269 00:10:28,169 --> 00:10:31,005 (laughs) 270 00:10:31,088 --> 00:10:34,550 So what the hell do I do? 271 00:10:34,633 --> 00:10:39,430 Like I said... I think you already know. 272 00:10:42,433 --> 00:10:45,102 TORRES: Ah, that college smell. 273 00:10:45,186 --> 00:10:47,063 Doesn't it make you all nostalgic? 274 00:10:47,146 --> 00:10:48,731 Can we just focus on the case? 275 00:10:48,814 --> 00:10:50,107 MAN: Ready for something new? 276 00:10:50,191 --> 00:10:51,585 - Aspire is ready for you. - Excuse me... 277 00:10:51,609 --> 00:10:53,361 You know where we can find the dean? 278 00:10:53,444 --> 00:10:55,237 Oh! You found him. 279 00:10:55,321 --> 00:10:56,591 Dean Patterson. 280 00:10:56,615 --> 00:10:57,907 NCIS. 281 00:10:57,990 --> 00:11:02,370 Oh, great. The career day speakers are right this way. 282 00:11:02,453 --> 00:11:04,288 The students are very excited. 283 00:11:04,372 --> 00:11:06,415 Actually, that's not what we're here for. 284 00:11:06,499 --> 00:11:08,918 Ooh, wait, is that, is that a MakeltMax Pro? 285 00:11:09,001 --> 00:11:10,920 Now can you just focus 286 00:11:11,003 --> 00:11:12,523 - on the case? - Actually, 287 00:11:12,630 --> 00:11:15,091 That is the MakeltMax Quantum. 288 00:11:15,174 --> 00:11:16,717 One of only five in the state. 289 00:11:16,801 --> 00:11:19,136 TORRES: Right. Well, we're not here for career day. 290 00:11:19,220 --> 00:11:20,489 We're looking for Beverly Berkshire. 291 00:11:20,513 --> 00:11:21,597 Know her? 292 00:11:21,680 --> 00:11:23,265 Of course. 293 00:11:23,349 --> 00:11:25,393 We're a new school, and still pretty small, 294 00:11:25,476 --> 00:11:27,144 so I know all of our students. 295 00:11:27,228 --> 00:11:30,064 Student? We thought she was a teacher. 296 00:11:30,147 --> 00:11:32,650 And one day maybe she will be. 297 00:11:32,733 --> 00:11:36,445 At Aspire Technical College, we have students of all ages, 298 00:11:36,529 --> 00:11:38,614 but we cater to people looking to make a fresh start 299 00:11:38,697 --> 00:11:40,449 in their lives. 300 00:11:40,533 --> 00:11:44,286 If you're ready for something new, Aspire is ready for you. 301 00:11:44,370 --> 00:11:46,288 We have a student loan seminar 302 00:11:46,372 --> 00:11:48,499 starting in five. Do you want to sit in? 303 00:11:48,582 --> 00:11:50,918 (chuckles) Beverly. 304 00:11:51,001 --> 00:11:52,313 - Berkshire. - Ah. 305 00:11:52,420 --> 00:11:56,257 She should be in computer lab about now. 306 00:11:56,340 --> 00:11:58,509 I hope she isn't in any kind of trouble. 307 00:11:58,592 --> 00:12:00,636 So does she. 308 00:12:01,887 --> 00:12:03,472 Yeah, I left that voice mail. 309 00:12:03,556 --> 00:12:05,033 But you guys are totally overreacting. 310 00:12:05,057 --> 00:12:06,475 You threatened to shove 311 00:12:06,559 --> 00:12:09,019 Petty Officer Whistler's intestines down his throat. 312 00:12:09,103 --> 00:12:11,147 And then you said, "You're dead." 313 00:12:11,230 --> 00:12:13,816 I was being metaphorical. 314 00:12:13,899 --> 00:12:15,484 Well, now he's dead. 315 00:12:16,694 --> 00:12:18,320 MAN: Whoa. 316 00:12:18,404 --> 00:12:20,156 That guy is totally dead. 317 00:12:20,239 --> 00:12:21,782 Can we help you? 318 00:12:21,866 --> 00:12:25,453 I, um... I got locked out again. 319 00:12:25,536 --> 00:12:27,663 You literally wrote the password on your arm. 320 00:12:27,746 --> 00:12:28,766 Now shoo! 321 00:12:28,790 --> 00:12:29,832 Oh, that's right. 322 00:12:29,915 --> 00:12:31,333 That's my new lab partner. 323 00:12:31,417 --> 00:12:33,169 Jeremy was my old lab partner. 324 00:12:33,252 --> 00:12:35,063 He didn't show up for class last week, so I got assigned 325 00:12:35,087 --> 00:12:36,505 Stephen Hawking over there. 326 00:12:36,589 --> 00:12:38,048 So what happened? 327 00:12:38,132 --> 00:12:40,426 You mean, aside from you saying you were gonna kill him, 328 00:12:40,509 --> 00:12:41,528 and then somebody killing him? 329 00:12:41,552 --> 00:12:42,571 - (scoffs) - TORRES: Voice mail. 330 00:12:42,595 --> 00:12:43,844 Talk. 331 00:12:43,868 --> 00:12:45,139 Like I said, 332 00:12:45,222 --> 00:12:46,849 Jeremy and I shared a computer. 333 00:12:46,932 --> 00:12:48,535 Last week, I noticed someone had used our log-in 334 00:12:48,559 --> 00:12:50,019 to hack into the school network. 335 00:12:50,102 --> 00:12:52,354 They were capturing student financial data. 336 00:12:52,438 --> 00:12:53,522 And you're suggesting 337 00:12:53,606 --> 00:12:54,750 that that was Petty Officer Whistler. 338 00:12:54,774 --> 00:12:56,042 Well, it sure as hell wasn't me. 339 00:12:56,066 --> 00:12:58,694 And Jeremy was the only other person that had the password. 340 00:12:58,777 --> 00:13:01,489 If you thought that Whistler was hacking the school, 341 00:13:01,572 --> 00:13:02,738 why not report him? 342 00:13:02,762 --> 00:13:03,949 Nobody would've believed me. 343 00:13:04,033 --> 00:13:05,677 Look, I was tutoring half the class for free. 344 00:13:05,701 --> 00:13:08,871 Everyone thought Jeremy was a saint. 345 00:13:08,954 --> 00:13:10,623 And I might have a prior. 346 00:13:11,457 --> 00:13:12,500 Or two. 347 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 For...? 348 00:13:13,792 --> 00:13:15,711 Bank fraud. 349 00:13:15,794 --> 00:13:17,379 See the problem? 350 00:13:17,463 --> 00:13:19,882 So when I found out what Jeremy was doing on our computer, 351 00:13:19,965 --> 00:13:20,716 I lost my cool. 352 00:13:20,799 --> 00:13:22,676 But all I wanted was for him to stop. 353 00:13:22,760 --> 00:13:24,279 So why do you think Petty Officer Whistler 354 00:13:24,303 --> 00:13:26,722 was trying to access student financial information? 355 00:13:26,805 --> 00:13:28,557 Are you kidding me? 356 00:13:28,641 --> 00:13:30,726 (exhales) Do you not know who he is? 357 00:13:30,809 --> 00:13:32,496 I thought that's why you guys were really here. 358 00:13:32,520 --> 00:13:33,896 Who is he? 359 00:13:33,979 --> 00:13:35,523 TerrorCastor. 360 00:13:36,440 --> 00:13:38,817 TerrorCastor? The hacker? You're kidding. 361 00:13:38,901 --> 00:13:39,961 We shared a computer for two months. 362 00:13:39,985 --> 00:13:40,903 I saw his raw code. 363 00:13:40,986 --> 00:13:42,863 I'm telling you, he's TerrorCastor. 364 00:13:42,947 --> 00:13:45,741 Okay, pretend like you're talking to someone cool. 365 00:13:45,824 --> 00:13:47,409 TerrorCastor is number nine 366 00:13:47,493 --> 00:13:49,578 on the FBI's Cyber Most Wanted list. 367 00:13:49,662 --> 00:13:52,748 He likes to target food stamp recipients and old grandmas. 368 00:13:52,831 --> 00:13:54,792 I thought you said he was a saint. 369 00:13:54,875 --> 00:13:57,878 I said people thought he was a saint. 370 00:13:57,962 --> 00:14:01,257 But that guy was the devil. 371 00:14:11,183 --> 00:14:13,936 So, our victim wasn't Mr. Nice Guy after all. 372 00:14:14,019 --> 00:14:15,521 I could've told you that. 373 00:14:15,604 --> 00:14:17,273 Oh, yeah? How? 374 00:14:17,356 --> 00:14:18,355 Thin lips. 375 00:14:18,379 --> 00:14:19,400 Is that a thing? 376 00:14:19,483 --> 00:14:21,402 Nana Palmer always said, "You never trust a man 377 00:14:21,485 --> 00:14:22,611 with thin lips." 378 00:14:22,695 --> 00:14:25,447 Or an FBI task force after them. 379 00:14:25,531 --> 00:14:26,949 Let's hear it. 380 00:14:27,032 --> 00:14:29,910 FBI just sent over their case files on TerrorCastor. 381 00:14:29,994 --> 00:14:31,954 This is definitely our guy. 382 00:14:32,037 --> 00:14:33,497 They've been after him for years. 383 00:14:33,581 --> 00:14:35,416 He's done everything from bank phishing 384 00:14:35,499 --> 00:14:36,917 to the Nigerian prince scam. 385 00:14:37,001 --> 00:14:38,627 Mostly targets the elderly. 386 00:14:38,711 --> 00:14:41,255 Maybe he pissed off the wrong nana. 387 00:14:41,338 --> 00:14:42,798 What about his lab partner? 388 00:14:42,881 --> 00:14:44,133 Her story checks out. 389 00:14:44,216 --> 00:14:46,010 She's got an alibi for the time of death. 390 00:14:46,093 --> 00:14:47,469 Run down his victims. 391 00:14:47,553 --> 00:14:49,179 Someone looking for revenge. 392 00:14:49,263 --> 00:14:51,515 Boss, there's a lot of names in this file. 393 00:14:51,599 --> 00:14:52,808 It's gonna take a while. 394 00:14:52,891 --> 00:14:53,976 Get Jack to help. 395 00:14:54,059 --> 00:14:55,811 Well, she hasn't shown up yet. 396 00:14:55,894 --> 00:14:57,174 Which actually is really strange, 397 00:14:57,229 --> 00:14:59,148 'cause usually she's the first one to work. 398 00:14:59,231 --> 00:15:00,316 Tim. 399 00:15:00,399 --> 00:15:01,817 I'm on it. 400 00:15:01,900 --> 00:15:03,444 You confirm C.O.D.? 401 00:15:03,527 --> 00:15:06,030 Our Navy Reservist was definitely strangled to death. 402 00:15:06,113 --> 00:15:08,324 But I'm having a tough time figuring out by what. 403 00:15:08,407 --> 00:15:12,119 These, uh, ligature marks are unlike any rope or wire 404 00:15:12,202 --> 00:15:13,037 that I've ever seen. 405 00:15:13,120 --> 00:15:15,497 What's that? 406 00:15:15,581 --> 00:15:19,001 Oh, that is why we call you Eagle Eye Leroy. 407 00:15:19,084 --> 00:15:19,960 (chuckles) 408 00:15:20,044 --> 00:15:22,796 We don't... we don't really call you that. 409 00:15:22,880 --> 00:15:24,214 I just made that up. 410 00:15:25,049 --> 00:15:26,925 That's a knife wound. 411 00:15:27,009 --> 00:15:28,886 Uh, based on the scar tissue, I'd say 412 00:15:28,969 --> 00:15:30,679 it's no more than a few months old. 413 00:15:30,763 --> 00:15:32,198 Based on the angle of the injury, I'd say 414 00:15:32,222 --> 00:15:33,807 it was definitely an attack. 415 00:15:33,891 --> 00:15:36,060 And, Gibbs, a wound in this location 416 00:15:36,143 --> 00:15:37,983 would've been impossible to hide from his wife. 417 00:15:38,062 --> 00:15:41,357 I think she knows more than she's been telling you. 418 00:15:44,777 --> 00:15:46,339 - Got a second? - No, not really. 419 00:15:46,445 --> 00:15:48,572 I just came to pick up a few of my husband's things. 420 00:15:48,656 --> 00:15:50,616 You can talk to us now, 421 00:15:50,699 --> 00:15:53,744 or you can talk to us in interrogation. 422 00:15:53,827 --> 00:15:57,122 You lied to us. 423 00:15:57,206 --> 00:16:00,167 Look, we know your husband was a wanted hacker, 424 00:16:00,250 --> 00:16:02,044 and we're guessing you know that, too. 425 00:16:02,127 --> 00:16:03,231 No. He was a soup kitchen... 426 00:16:03,255 --> 00:16:04,380 Soup kitchen cat hero, 427 00:16:04,463 --> 00:16:08,008 and you can't think of anyone who'd want to hurt him. 428 00:16:08,092 --> 00:16:09,009 GIBBS: Somebody did. 429 00:16:09,093 --> 00:16:10,010 He was stabbed a few months ago. 430 00:16:10,094 --> 00:16:12,012 Yeah, now he's dead. 431 00:16:12,096 --> 00:16:14,973 So, if you want to find out who made that happen... 432 00:16:15,057 --> 00:16:16,558 Talk. 433 00:16:16,642 --> 00:16:17,685 Who stabbed him? 434 00:16:17,768 --> 00:16:19,687 No, no. Don't you dare stand here 435 00:16:19,770 --> 00:16:21,939 in your fancy clothes and judge my husband. 436 00:16:22,022 --> 00:16:23,732 He was a good man. 437 00:16:23,816 --> 00:16:25,234 He was a criminal. 438 00:16:25,317 --> 00:16:27,569 He did what he had to do to protect his family. 439 00:16:27,653 --> 00:16:29,988 From what? Having to make an honest living? 440 00:16:30,072 --> 00:16:32,408 Our daughter was sick. 441 00:16:32,491 --> 00:16:34,201 She was born with a neuroblastoma, 442 00:16:34,284 --> 00:16:35,911 and we nearly went bankrupt trying to pay 443 00:16:35,994 --> 00:16:37,079 for her doctor bills. 444 00:16:37,162 --> 00:16:38,789 So, yeah, we were desperate. 445 00:16:38,872 --> 00:16:41,041 Jeremy wasn't a... 446 00:16:41,125 --> 00:16:42,960 you know, a rocket scientist. 447 00:16:43,043 --> 00:16:45,045 He was a blue-collar guy, 448 00:16:45,129 --> 00:16:47,023 and the only way that he could make the money that we needed 449 00:16:47,047 --> 00:16:48,257 was to cut a few corners. 450 00:16:48,340 --> 00:16:50,092 He cut too many. 451 00:16:50,175 --> 00:16:51,719 Is any of that even true? 452 00:16:51,802 --> 00:16:53,762 Okay, clearly, you don't get it. 453 00:16:53,846 --> 00:16:55,723 Jeremy hated what he did. 454 00:16:55,806 --> 00:16:56,825 He was looking to make a fresh start. 455 00:16:56,849 --> 00:16:58,609 Why do you think he was going back to school? 456 00:16:58,684 --> 00:17:00,602 He was looking for new targets. 457 00:17:00,686 --> 00:17:04,273 He was stealing credit card info from his classmates. 458 00:17:06,191 --> 00:17:08,402 Who stabbed him? 459 00:17:08,485 --> 00:17:11,071 Hell, it was probably you. 460 00:17:11,155 --> 00:17:13,323 No. 461 00:17:13,407 --> 00:17:15,784 No, it wasn't me. 462 00:17:15,868 --> 00:17:18,620 And fine, yeah, 463 00:17:18,704 --> 00:17:21,331 I know who stabbed him. 464 00:17:22,624 --> 00:17:24,835 His best friend. 465 00:17:24,918 --> 00:17:27,045 Taye Tanner, the bestie. 466 00:17:27,129 --> 00:17:28,380 These two 467 00:17:28,464 --> 00:17:30,257 were pretty tight. 468 00:17:30,340 --> 00:17:33,969 They both got twin juvie records for, uh, petty larceny. 469 00:17:34,052 --> 00:17:36,013 In high school, they started a gang called 470 00:17:36,096 --> 00:17:38,140 the Twin Tornados. Then they joined 471 00:17:38,223 --> 00:17:39,767 the Navy together. 472 00:17:39,850 --> 00:17:41,162 - How'd that work out? - Well, 473 00:17:41,268 --> 00:17:42,829 Taye was caught skimming Social Security numbers 474 00:17:42,853 --> 00:17:44,146 from his shipmates. 475 00:17:44,229 --> 00:17:45,647 He was dishonorably discharged, 476 00:17:45,731 --> 00:17:48,150 then dropped off the map. 477 00:17:48,233 --> 00:17:50,778 Ah. I see why you're down here now. 478 00:17:50,861 --> 00:17:52,488 You can't find him. 479 00:17:52,571 --> 00:17:54,198 There's a rumor you have a lead. 480 00:17:54,281 --> 00:17:56,366 As it turns out, I have been digging 481 00:17:56,450 --> 00:17:59,036 in the dark web for posts by TerrorCastor. 482 00:17:59,119 --> 00:17:59,995 But I ended up finding 483 00:18:00,078 --> 00:18:02,456 a lot more by this guy who calls himself 484 00:18:02,539 --> 00:18:03,791 TerrorPollux. 485 00:18:03,874 --> 00:18:06,293 I think that's your bestie. 486 00:18:06,376 --> 00:18:08,147 - Okay. Why? - Uh... 487 00:18:08,253 --> 00:18:10,172 Hello? Castor and Pollux, 488 00:18:10,255 --> 00:18:13,133 the two brightest stars in the constellation Gemini. 489 00:18:13,217 --> 00:18:15,302 If Whistler is your Castor, 490 00:18:15,385 --> 00:18:18,180 Pollux has got to be this Taye guy. 491 00:18:18,263 --> 00:18:19,765 Were you able to get an IP address 492 00:18:19,848 --> 00:18:20,849 on the posts? 493 00:18:20,933 --> 00:18:22,184 Uh, no. It is the dark web. 494 00:18:22,267 --> 00:18:24,186 I am lucky that I made it out alive. 495 00:18:24,269 --> 00:18:25,979 But TerrorPollux 496 00:18:26,063 --> 00:18:27,481 does have an Instagram feed. 497 00:18:27,564 --> 00:18:29,483 Now, he never posts a photo of his face. 498 00:18:29,566 --> 00:18:32,361 But I noticed, every day, without fail, 499 00:18:32,444 --> 00:18:34,738 he posts a photo of mint chocolate 500 00:18:34,822 --> 00:18:36,532 ice cream. 501 00:18:36,615 --> 00:18:38,700 Okay, I'll call the REACT team. 502 00:18:38,784 --> 00:18:40,744 All right, hold your horses, McSarcasm. 503 00:18:40,828 --> 00:18:43,413 Notice how he's doing something different every day 504 00:18:43,497 --> 00:18:45,040 before he gets his fix? 505 00:18:45,124 --> 00:18:46,792 "Rocking the mint chip 506 00:18:46,875 --> 00:18:48,585 after hitting the gym." 507 00:18:48,669 --> 00:18:50,003 "Nothing like peppermint bonbons 508 00:18:50,087 --> 00:18:51,672 after a sweat lodge." 509 00:18:51,755 --> 00:18:53,966 Wednesday is laser tag day. 510 00:18:54,049 --> 00:18:56,718 Now, look at what he posted the same day last week. 511 00:18:56,802 --> 00:18:58,554 "Walking over to snag 512 00:18:58,637 --> 00:19:00,889 my mint 'n chip after killing it at laser tag." 513 00:19:00,973 --> 00:19:02,891 Yeah. See where this is going? 514 00:19:02,975 --> 00:19:05,602 Yeah. We need to find out how many laser tag places 515 00:19:05,686 --> 00:19:07,688 are within walking distance of ice cream parlors. 516 00:19:07,771 --> 00:19:08,689 Ooh. 517 00:19:08,772 --> 00:19:10,440 One. 518 00:19:10,524 --> 00:19:11,859 So, go arrest his ass. 519 00:19:11,942 --> 00:19:16,071 And then bring Mama back some rocky road. 520 00:19:16,154 --> 00:19:17,906 Yeah. 521 00:19:17,990 --> 00:19:19,867 Mm. 522 00:19:19,950 --> 00:19:21,535 TORRES: All right, laser tag place 523 00:19:21,618 --> 00:19:24,288 said Taye left about five minutes ago. 524 00:19:24,371 --> 00:19:26,748 Must be mint chip time. 525 00:19:26,832 --> 00:19:28,250 There's a lot of kids in there. 526 00:19:28,333 --> 00:19:29,973 Let's wait and see if he's gonna come out. 527 00:19:30,043 --> 00:19:31,043 All right. 528 00:19:31,086 --> 00:19:32,898 - Good by me. - Yeah. 529 00:19:33,005 --> 00:19:34,923 TORRES: So, what does this guy do again 530 00:19:35,007 --> 00:19:36,884 that he can play laser tag all day? 531 00:19:36,967 --> 00:19:38,927 Steals from old people. 532 00:19:39,011 --> 00:19:40,512 Oh, wow. 533 00:19:40,596 --> 00:19:42,472 Now, that's a guy that should be ashamed 534 00:19:42,556 --> 00:19:43,974 to show up to his reunion. 535 00:19:44,057 --> 00:19:44,892 (chuckles) 536 00:19:44,975 --> 00:19:46,935 Which reminds me... 537 00:19:47,019 --> 00:19:48,937 (sighs) 538 00:19:49,021 --> 00:19:51,064 I really want to go. 539 00:19:51,148 --> 00:19:55,569 I want to go, but I just think it's too much for Delilah. 540 00:19:56,528 --> 00:19:58,572 Uh-huh. 541 00:19:58,655 --> 00:19:59,948 Sure. 542 00:20:00,032 --> 00:20:01,950 Look, do you know that I graduated 543 00:20:02,034 --> 00:20:04,745 with a biomedical engineering degree from Johns Hopkins? 544 00:20:04,828 --> 00:20:06,371 This another midlife crisis? 545 00:20:06,455 --> 00:20:08,224 You know what most of my classmates are doing right now? 546 00:20:08,248 --> 00:20:10,918 Half of them are rich CEOs 547 00:20:11,001 --> 00:20:13,921 of biotech companies, flying around on their private jets. 548 00:20:14,004 --> 00:20:15,422 What am I? 549 00:20:15,505 --> 00:20:16,506 A cop with a gun. 550 00:20:16,590 --> 00:20:18,175 Yeah, on a government salary. 551 00:20:18,258 --> 00:20:20,135 With a gun. 552 00:20:20,218 --> 00:20:25,182 You're NCIS Senior Special Agent Timothy frickin' McGee. 553 00:20:25,265 --> 00:20:27,809 You eat corrupt CEOs for breakfast 554 00:20:27,893 --> 00:20:30,062 and murderers for lunch. 555 00:20:30,145 --> 00:20:31,021 Yeah, but... 556 00:20:31,104 --> 00:20:32,814 No, no. There's no buts, man. 557 00:20:32,898 --> 00:20:35,484 You shouldn't be embarrassed to show your face at the reunion. 558 00:20:35,567 --> 00:20:37,945 Your-your classmates should be embarrassed 559 00:20:38,028 --> 00:20:40,822 to stand in the same room as you. 560 00:20:42,783 --> 00:20:44,952 Tim. 561 00:20:45,035 --> 00:20:46,787 I'm serious, man. 562 00:20:46,870 --> 00:20:49,247 You're really good at what you do. 563 00:20:50,666 --> 00:20:52,209 Man. 564 00:20:52,292 --> 00:20:54,544 You should be proud. 565 00:20:55,796 --> 00:20:57,381 Thanks, Nick. 566 00:20:57,464 --> 00:20:58,507 Thank you, man. 567 00:20:58,590 --> 00:20:59,925 I appreciate that. 568 00:21:01,134 --> 00:21:03,387 Ooh, there's our guy. 569 00:21:03,470 --> 00:21:04,763 Want me to take this? 570 00:21:06,139 --> 00:21:07,299 No, you know what? I got him. 571 00:21:09,768 --> 00:21:11,520 BISHOP: Thanks. 572 00:21:11,603 --> 00:21:13,021 All right. They got him. 573 00:21:13,105 --> 00:21:15,107 Torres and McGee are bringing him in now. 574 00:21:15,190 --> 00:21:16,858 Hey. 575 00:21:16,942 --> 00:21:18,382 Tag team with McGee in interrogation? 576 00:21:19,611 --> 00:21:22,030 Work up a profile? 577 00:21:22,114 --> 00:21:23,865 Jack! 578 00:21:23,949 --> 00:21:25,784 What was that about? 579 00:21:26,785 --> 00:21:27,953 Got no idea. 580 00:21:28,036 --> 00:21:29,621 Hmm. 581 00:21:34,292 --> 00:21:36,211 (knock on door) 582 00:21:38,130 --> 00:21:40,382 Was that a "no" to the interrogation with McGee? 583 00:21:41,425 --> 00:21:43,260 Hey. 584 00:21:49,975 --> 00:21:51,893 You okay, Jack? 585 00:21:51,977 --> 00:21:55,689 Uh, Faith came to see me. 586 00:21:55,772 --> 00:21:58,358 She wants to know who her father is. 587 00:22:00,068 --> 00:22:02,070 Tell her. 588 00:22:02,154 --> 00:22:04,072 Hmm. 589 00:22:04,156 --> 00:22:06,324 It's not that simple. 590 00:22:09,036 --> 00:22:11,705 I was 19. 591 00:22:11,788 --> 00:22:13,957 A sophomore in college. 592 00:22:14,041 --> 00:22:17,377 Some friends asked me out. 593 00:22:17,461 --> 00:22:20,380 And we went to a party, and I drank too much. 594 00:22:20,464 --> 00:22:22,883 Way too muc. 595 00:22:24,217 --> 00:22:27,095 I asked one of my friends to drive me home. 596 00:22:27,179 --> 00:22:28,638 Someone I was close with. 597 00:22:28,722 --> 00:22:31,141 Someone I trusted. 598 00:22:31,224 --> 00:22:34,019 And he raped me. 599 00:22:35,020 --> 00:22:39,024 After it happened, I blamed myself. 600 00:22:39,107 --> 00:22:40,984 For drinking too much. 601 00:22:41,068 --> 00:22:43,028 For putting myself in that situation. 602 00:22:43,111 --> 00:22:46,782 All the things that survivors put on themselves. 603 00:22:46,865 --> 00:22:48,510 - (clears throat) - Eventually, 604 00:22:48,617 --> 00:22:50,619 I left school over it. 605 00:22:51,578 --> 00:22:53,080 Six weeks later, 606 00:22:53,163 --> 00:22:54,498 I found out I was pregnant. 607 00:22:54,581 --> 00:22:56,416 Can you imagine? 608 00:22:58,001 --> 00:23:00,754 After the adoption, I joined the Army 609 00:23:00,837 --> 00:23:02,923 to get my life back on track. 610 00:23:03,006 --> 00:23:05,926 Tested into PsyOps. 611 00:23:06,009 --> 00:23:08,762 The rest is history. 612 00:23:12,057 --> 00:23:15,143 Uh, aren't you gonna say anything? 613 00:23:15,227 --> 00:23:17,979 What's his name? 614 00:23:27,072 --> 00:23:28,990 Conversation's not over. 615 00:23:29,074 --> 00:23:29,866 Oh, yes, it is. 616 00:23:29,950 --> 00:23:31,368 Will you slow down? 617 00:23:31,451 --> 00:23:33,036 It was just a question. 618 00:23:34,079 --> 00:23:36,164 And you're not getting an answer. 619 00:23:36,248 --> 00:23:38,542 Why do you think I never told you before? 620 00:23:40,085 --> 00:23:43,505 Because you thought I was gonna go kill the guy? 621 00:23:43,588 --> 00:23:45,632 Because I couldn't stand the idea 622 00:23:45,715 --> 00:23:48,510 of you looking at me like I'm some sort of a victim. 623 00:23:48,593 --> 00:23:51,388 Like I'm a fragile teacup in need of saving. 624 00:23:51,471 --> 00:23:53,992 - And that's exactly what you're doing. - No, I'm not. 625 00:23:54,099 --> 00:23:55,725 It's a guy thing. 626 00:23:55,809 --> 00:23:57,227 Okay. 627 00:23:57,310 --> 00:24:01,064 This isn't about ancient history that can't be changed. 628 00:24:01,148 --> 00:24:03,692 This is about Faith today. 629 00:24:03,775 --> 00:24:05,694 (exhales) 630 00:24:05,777 --> 00:24:08,864 Look, I get that you're mad. 631 00:24:08,947 --> 00:24:12,868 Okay? And all I can say is welcome to the club. 632 00:24:12,951 --> 00:24:15,745 I've been a member for almost 30 years. 633 00:24:15,829 --> 00:24:19,749 Please, I can handle this on my own. 634 00:24:19,833 --> 00:24:22,043 TORRES: Um... 635 00:24:22,127 --> 00:24:26,006 (clears throat) So, the bestie is in the interrogation room. 636 00:24:27,257 --> 00:24:29,050 But, of course, I can come back. 637 00:24:29,134 --> 00:24:30,886 No, no, it's-it's fine. 638 00:24:30,969 --> 00:24:33,430 We're finished here anyway. 639 00:24:39,978 --> 00:24:41,897 This was my favorite hoodie. 640 00:24:41,980 --> 00:24:43,899 You know chocolate stains, bro. 641 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 Yeah, I wouldn't worry about it. 642 00:24:45,984 --> 00:24:48,195 You'll be exchanging it for an orange jumpsuit 643 00:24:48,278 --> 00:24:49,362 soon enough. 644 00:24:49,446 --> 00:24:50,739 (scoffs) 645 00:24:50,822 --> 00:24:52,908 We know you're the hacker TerrorPollux. 646 00:24:52,991 --> 00:24:54,910 Oh, is that what you know? 647 00:24:54,993 --> 00:24:56,912 Yeah. And we also know 648 00:24:56,995 --> 00:24:59,915 that Petty Officer Whistler was TerrorCastor. 649 00:24:59,998 --> 00:25:03,376 Wait, what do you mean "was"? 650 00:25:03,460 --> 00:25:04,461 It's called past tense. 651 00:25:04,544 --> 00:25:07,422 We use it when we're talking about people who are dead. 652 00:25:07,505 --> 00:25:08,942 - (door opens) - Or, in this case... 653 00:25:09,049 --> 00:25:10,777 - Murdered. - So start talking. 654 00:25:10,884 --> 00:25:12,279 Now. 655 00:25:12,303 --> 00:25:13,720 A-About what? 656 00:25:13,803 --> 00:25:15,323 You're crazy if you think I killed Jeremy. 657 00:25:15,347 --> 00:25:16,973 (chuckles): I mean, that was my homie. 658 00:25:17,057 --> 00:25:18,058 I-I would never. 659 00:25:18,141 --> 00:25:19,434 You shoved a knife into him. 660 00:25:19,517 --> 00:25:21,329 We got an eyewitness that said you stabbed Jeremy 661 00:25:21,353 --> 00:25:22,437 three months ago. 662 00:25:22,520 --> 00:25:24,814 Now he's down in our morgue. 663 00:25:24,898 --> 00:25:26,983 Do you see what we're getting at here? 664 00:25:28,693 --> 00:25:31,404 Okay. Look, 665 00:25:31,488 --> 00:25:34,449 Jeremy and me just had a simple misunderstanding. 666 00:25:34,532 --> 00:25:35,617 That's all. 667 00:25:35,700 --> 00:25:37,077 Over what? 668 00:25:38,703 --> 00:25:40,705 Orange jumpsuit. 669 00:25:41,706 --> 00:25:44,125 So, about a year ago, 670 00:25:44,209 --> 00:25:46,920 Jeremy and me started selling security software online. 671 00:25:47,003 --> 00:25:48,964 To get rid of viruses on people's computers. 672 00:25:49,047 --> 00:25:50,966 Viruses that you put on their computers 673 00:25:51,049 --> 00:25:53,134 in the first place. 674 00:25:53,218 --> 00:25:54,135 Prove it. 675 00:25:54,219 --> 00:25:56,179 Misunderstanding! 676 00:25:56,263 --> 00:25:58,014 All right, so, we're making a killing. 677 00:25:58,098 --> 00:26:01,101 Dumped, like, 50 grand into a numbered offshore account. 678 00:26:01,184 --> 00:26:03,144 That sounds completely legit. 679 00:26:03,228 --> 00:26:06,147 And then suddenly, the account gets cleared out. 680 00:26:06,231 --> 00:26:08,692 Jeremy acted like he had no idea what happened, 681 00:26:08,775 --> 00:26:10,055 but I'll tell you what happened. 682 00:26:10,110 --> 00:26:11,194 He's the one that took it. 683 00:26:11,278 --> 00:26:13,154 I mean, that turncoat stole from me. 684 00:26:13,238 --> 00:26:14,238 So you killed him? 685 00:26:14,281 --> 00:26:15,991 No, no, no, no. I confronted him. 686 00:26:16,074 --> 00:26:17,993 And things got heated. 687 00:26:18,076 --> 00:26:20,370 My knife might've, you know... 688 00:26:20,453 --> 00:26:21,621 slipped. 689 00:26:21,705 --> 00:26:23,540 The wound was four inches deep. 690 00:26:23,623 --> 00:26:25,000 He lived. 691 00:26:25,083 --> 00:26:27,669 And that was the last time I saw that thief. 692 00:26:27,752 --> 00:26:30,171 Look, I don't know who killed him, but it wasn't me. 693 00:26:31,006 --> 00:26:33,800 Well, he was right. It wasn't him. 694 00:26:33,883 --> 00:26:37,178 And he has the saddest alibi possible. 695 00:26:37,262 --> 00:26:40,348 He was at a laser tag convention in Ohio 696 00:26:40,432 --> 00:26:42,434 when Petty Officer Whistler was murdered. 697 00:26:42,517 --> 00:26:44,060 Talk to the wife again. 698 00:26:44,144 --> 00:26:45,812 About what? 699 00:26:45,895 --> 00:26:48,356 I mean, all she's gonna do is tell us about the amount 700 00:26:48,440 --> 00:26:50,191 of kittens her husband rescued. 701 00:26:50,275 --> 00:26:53,028 Our revenge theory was a bust, too. 702 00:26:53,111 --> 00:26:55,238 Most of Whistler's hacking victims were out of state 703 00:26:55,322 --> 00:26:57,532 when he was killed, and the ones that were 704 00:26:57,615 --> 00:26:59,367 closer by all alibi'd out. 705 00:26:59,451 --> 00:27:00,471 So I have... 706 00:27:00,495 --> 00:27:01,536 Nothing. 707 00:27:01,619 --> 00:27:03,163 All of you got nothing. 708 00:27:04,164 --> 00:27:06,416 Well, not for lack of effort. 709 00:27:06,499 --> 00:27:09,210 Boss, we ran down almost 400 names. 710 00:27:09,294 --> 00:27:10,754 Well, run it down again. 711 00:27:10,837 --> 00:27:12,172 Boss... 712 00:27:12,255 --> 00:27:13,423 We missed something. 713 00:27:13,506 --> 00:27:15,425 So recheck everything. 714 00:27:15,508 --> 00:27:17,052 The crime scene. 715 00:27:17,135 --> 00:27:18,053 The wife. 716 00:27:18,136 --> 00:27:19,888 Computers at the school. 717 00:27:19,971 --> 00:27:21,431 Somebody killed this guy! 718 00:27:21,514 --> 00:27:23,475 Find out who. 719 00:27:27,020 --> 00:27:28,980 Well, Gibbs is mad. 720 00:27:29,064 --> 00:27:30,899 Oh, yeah. I noticed. 721 00:27:30,982 --> 00:27:33,443 About what? 722 00:27:37,989 --> 00:27:40,658 (birds chirping) 723 00:28:08,686 --> 00:28:10,397 Jackie Sloane. My God. 724 00:28:10,480 --> 00:28:11,981 What are you doing here? 725 00:28:12,065 --> 00:28:13,400 How long has it been? 726 00:28:13,483 --> 00:28:15,735 Haven't seen you since Santa Barbara. 727 00:28:17,737 --> 00:28:19,781 Spare me the buddy routine. 728 00:28:19,864 --> 00:28:21,449 We're not friends. 729 00:28:21,533 --> 00:28:23,159 And you can probably guess why I'm here. 730 00:28:23,243 --> 00:28:26,162 Um, no, not really. 731 00:28:27,205 --> 00:28:29,749 Then let me jog your memory. 732 00:28:30,875 --> 00:28:32,877 You raped me. 733 00:28:34,879 --> 00:28:36,798 After the homecoming dance. 734 00:28:36,881 --> 00:28:40,927 You drove me home and attacked me. 735 00:28:41,010 --> 00:28:43,930 H-Hold on. You'd been flirting with me for months. 736 00:28:44,013 --> 00:28:46,266 You asked me to drive you home because you wanted... 737 00:28:46,349 --> 00:28:48,810 What I wanted was for you to stop! 738 00:28:48,893 --> 00:28:51,855 I said no! Over and over again. 739 00:28:51,938 --> 00:28:53,314 I said no! 740 00:28:53,398 --> 00:28:55,692 If you had said no, I would've stopped. 741 00:28:55,775 --> 00:28:57,462 - I would've... - I tried to fight you off. 742 00:28:57,569 --> 00:28:59,737 I even gave you that scar. 743 00:29:01,239 --> 00:29:02,800 Just before you pinned my shoulders down. 744 00:29:02,824 --> 00:29:04,761 - You remember that? - No. 745 00:29:04,868 --> 00:29:05,994 You're remembering it wrong. 746 00:29:06,077 --> 00:29:07,829 You were drunk that night. 747 00:29:07,912 --> 00:29:09,122 Shut up! 748 00:29:11,875 --> 00:29:15,545 That gaslighting crap might've worked on me 30 years ago. 749 00:29:15,628 --> 00:29:17,839 But not anymore. 750 00:29:17,922 --> 00:29:19,883 I know the truth. 751 00:29:21,259 --> 00:29:24,846 Ah, and I see that you do, too. 752 00:29:24,929 --> 00:29:26,347 What do you want? 753 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 An apology? 754 00:29:28,266 --> 00:29:30,018 Money? 755 00:29:30,101 --> 00:29:32,937 It was 30 years ago. 756 00:29:33,021 --> 00:29:34,939 What are you doing here? 757 00:29:37,942 --> 00:29:40,695 There's a woman coming. 758 00:29:40,778 --> 00:29:44,199 In a few days, she will ring your doorbell 759 00:29:44,282 --> 00:29:45,825 and ask for your medical history, 760 00:29:45,909 --> 00:29:47,202 and you'll give it to her. 761 00:29:47,285 --> 00:29:49,871 Why would I give it to her? 762 00:29:49,954 --> 00:29:53,833 Because half of her DNA is yours. 763 00:29:53,917 --> 00:29:57,003 After you answer all of her questions, 764 00:29:57,086 --> 00:30:00,006 you'll tell her that we had a fling in college, 765 00:30:00,089 --> 00:30:03,593 it didn't work out and we haven't spoken since. 766 00:30:03,676 --> 00:30:05,553 And then you'll explain to her 767 00:30:05,637 --> 00:30:08,014 that you have no place in your life for her. 768 00:30:08,097 --> 00:30:12,227 And then you will never, ever talk to her again. 769 00:30:12,310 --> 00:30:16,022 You won't even think about her. 770 00:30:16,105 --> 00:30:18,525 You got that? 771 00:30:21,319 --> 00:30:22,862 Good. 772 00:30:22,946 --> 00:30:24,591 You have no right to tell me what to do. 773 00:30:24,615 --> 00:30:26,282 Sorry? 774 00:30:27,367 --> 00:30:28,576 If I want to talk 775 00:30:28,660 --> 00:30:30,095 to this woman again, I will talk to her. 776 00:30:30,119 --> 00:30:31,871 She's my daughter, too, after all. 777 00:30:31,955 --> 00:30:32,872 (grunts) 778 00:30:32,956 --> 00:30:35,625 (panting) 779 00:30:39,170 --> 00:30:41,881 This is a waste of time. What are we even looking for? 780 00:30:41,965 --> 00:30:45,009 I don't know. But you're more than welcome to tell Gibbs 781 00:30:45,093 --> 00:30:47,781 - you didn't think it was worth the effort. - Pass. 782 00:30:47,887 --> 00:30:50,598 Why do you think this case is getting under his skin so badly? 783 00:30:50,682 --> 00:30:53,059 You know, I don't think it's the case. 784 00:30:53,142 --> 00:30:54,769 Torres said he heard Gibbs and Sloane 785 00:30:54,852 --> 00:30:56,394 getting into something on the stairs. 786 00:30:56,418 --> 00:30:57,981 Oh. 787 00:30:58,064 --> 00:31:00,567 Oh. You think they're breaking up? 788 00:31:00,650 --> 00:31:02,735 Do we think they're even dating? 789 00:31:02,819 --> 00:31:03,945 McGee, come on. 790 00:31:04,028 --> 00:31:05,613 Well, I-I didn't even like to think 791 00:31:05,697 --> 00:31:07,156 about my parents dating, okay? 792 00:31:07,240 --> 00:31:08,908 And Gibbs, you know, 793 00:31:08,992 --> 00:31:10,618 lies somewhere between them and Ducky. 794 00:31:10,702 --> 00:31:11,911 Yeah, but... 795 00:31:11,995 --> 00:31:13,746 Whoa, whoa, whoa. Shh. 796 00:31:14,706 --> 00:31:16,124 You hear that? 797 00:31:16,207 --> 00:31:18,626 I don't hear anything. 798 00:31:18,710 --> 00:31:20,795 Exactly. 799 00:31:20,878 --> 00:31:23,756 Where are the students? 800 00:31:38,896 --> 00:31:41,232 Where is the school? 801 00:31:50,908 --> 00:31:52,952 TORRES: The entire school was cleaned out. 802 00:31:53,036 --> 00:31:55,622 Desks, computers, even vending machines. 803 00:31:55,705 --> 00:31:56,873 Did you try calling? 804 00:31:56,956 --> 00:31:59,000 Well, nobody's answering the phones, 805 00:31:59,083 --> 00:32:01,502 because there aren't any left. 806 00:32:01,586 --> 00:32:03,004 The website is down, too. 807 00:32:03,087 --> 00:32:05,006 It's like... school disappeared. 808 00:32:05,089 --> 00:32:06,841 Schools don't just disappear. 809 00:32:06,924 --> 00:32:08,384 Yeah, this has to be connected 810 00:32:08,468 --> 00:32:09,844 to Petty Officer Whistler's murder. 811 00:32:09,927 --> 00:32:12,013 Maybe it's just some random robbery. 812 00:32:12,096 --> 00:32:14,015 It wasn't a robbery. 813 00:32:14,098 --> 00:32:15,850 I just spoke with a bunch of students. 814 00:32:15,933 --> 00:32:17,018 They saw 815 00:32:17,101 --> 00:32:19,187 leasing company trucks picking up 816 00:32:19,270 --> 00:32:21,230 equipment from the school 817 00:32:21,314 --> 00:32:23,483 when they showed up for class yesterday afternoon. 818 00:32:23,566 --> 00:32:24,901 You get the name of the company? 819 00:32:24,984 --> 00:32:26,653 Yeah. I already ran it down. 820 00:32:26,736 --> 00:32:30,031 Looks like Aspire Tech hasn't been paying their bills, so, 821 00:32:30,114 --> 00:32:31,133 the leasing company repossessed 822 00:32:31,157 --> 00:32:32,200 their stuff. 823 00:32:32,283 --> 00:32:34,077 Used the term "con artists." 824 00:32:34,160 --> 00:32:36,204 Maybe it does have something to do with Whistler. 825 00:32:36,287 --> 00:32:38,247 But if this was one of his cons... 826 00:32:38,331 --> 00:32:39,707 What's the con? 827 00:32:39,791 --> 00:32:41,542 I think I have an answer to that. 828 00:32:41,626 --> 00:32:43,378 And you can thank Florida Man 829 00:32:43,461 --> 00:32:44,879 for clueing me in. 830 00:32:44,962 --> 00:32:46,005 Come on. 831 00:32:49,092 --> 00:32:51,052 Oh, come on. How can you not know Florida Man? 832 00:32:51,135 --> 00:32:53,721 Kase, I got... I got no idea what you're talking about. 833 00:32:53,805 --> 00:32:55,407 Okay, forget my attempts to socialize you. 834 00:32:55,431 --> 00:32:58,393 All you need to know is, last year, I did a web search 835 00:32:58,476 --> 00:33:00,311 for my birthday and the phrase "Florida Man," 836 00:33:00,395 --> 00:33:02,063 and found this story. 837 00:33:02,146 --> 00:33:04,190 GIBBS: "Welcome to Screw U." 838 00:33:04,273 --> 00:33:07,026 It's an exposé on pop-up scam schools. 839 00:33:07,110 --> 00:33:09,404 GIBBS: Pop-up? 840 00:33:09,487 --> 00:33:11,072 Well, the concept is pretty simple. 841 00:33:11,155 --> 00:33:12,407 A scammer rents a space, 842 00:33:12,490 --> 00:33:14,009 then puts up a shingle for a trade school, 843 00:33:14,033 --> 00:33:16,035 and hires a bunch of teachers. Then, 844 00:33:16,119 --> 00:33:18,913 they enroll as many students as they can, helping them 845 00:33:18,996 --> 00:33:22,208 apply for as many student loans as they can. 846 00:33:22,291 --> 00:33:25,586 Then when all that juicy loan money comes in... 847 00:33:25,670 --> 00:33:27,922 They let the school go bust, start over somewhere else. 848 00:33:28,005 --> 00:33:29,298 I think 849 00:33:29,382 --> 00:33:31,092 that's what's happening with Aspire Tech. 850 00:33:31,175 --> 00:33:32,760 I've been digging into their financials, 851 00:33:32,844 --> 00:33:34,387 and that place is a house of cards. 852 00:33:34,470 --> 00:33:38,099 Yeah, Aspire hired real teachers and got a real school going, 853 00:33:38,182 --> 00:33:39,559 but it wasn't built to last. 854 00:33:39,642 --> 00:33:42,311 Aspire got loans on overextended lines of credit, 855 00:33:42,395 --> 00:33:45,606 missed most of their payments, and when they got an extension 856 00:33:45,690 --> 00:33:46,970 to hire more teachers, they hired 857 00:33:47,024 --> 00:33:48,818 more loan counselors instead. 858 00:33:48,901 --> 00:33:51,154 So when you say "they," you mean Petty Officer Whistler? 859 00:33:51,237 --> 00:33:54,240 I'm not so sure he's the con man we all thought he was. 860 00:33:54,323 --> 00:33:56,784 Remember that offshore account his bestie said he cleaned out? 861 00:33:56,868 --> 00:33:58,596 - Mm-hmm. - Well, I traced the withdrawals. 862 00:33:58,703 --> 00:34:00,621 He didn't steal from his bestie. 863 00:34:00,705 --> 00:34:02,457 Whistler used the money to give refunds 864 00:34:02,540 --> 00:34:04,125 to all the people they scammed. 865 00:34:04,208 --> 00:34:06,294 Now, on the other hand, he was stealing credit card 866 00:34:06,377 --> 00:34:08,254 information from Aspire students, so, 867 00:34:08,337 --> 00:34:12,049 he had to be involved somehow, but running an actual school 868 00:34:12,133 --> 00:34:13,634 was sort of out of his wheelhouse. 869 00:34:13,718 --> 00:34:17,138 Yeah. He had a partner. 870 00:34:17,221 --> 00:34:18,973 These allegations are absurd. 871 00:34:19,056 --> 00:34:20,975 I mean, do you even have any proof? 872 00:34:21,058 --> 00:34:24,103 Uh, well, Agent McGee, do we have any proof? 873 00:34:24,187 --> 00:34:27,857 Well, Agent Bishop, uh, this is your signature 874 00:34:27,940 --> 00:34:29,650 on this loan extension. 875 00:34:29,734 --> 00:34:30,985 And, oh, 876 00:34:31,068 --> 00:34:34,947 look... you personally hired all the teachers. 877 00:34:35,031 --> 00:34:36,884 Looks like you were running the entire operation. 878 00:34:36,908 --> 00:34:39,827 Okay, that's-that's just how new schools works. 879 00:34:39,911 --> 00:34:41,329 Okay, my job was to... 880 00:34:41,412 --> 00:34:42,705 Blah, blah, blah. 881 00:34:42,789 --> 00:34:45,792 Your job was to blah, blah, blah. 882 00:34:45,875 --> 00:34:48,961 Look, we know Aspire Tech was a scam. 883 00:34:49,045 --> 00:34:50,189 And we know you were running it. 884 00:34:50,213 --> 00:34:52,548 What we don't know is... 885 00:34:52,632 --> 00:34:56,761 why you murdered Petty Officer Whistler. 886 00:34:56,844 --> 00:34:58,346 What?! No! 887 00:34:58,429 --> 00:35:00,681 We know he's got a habit of ripping off his partners. 888 00:35:00,765 --> 00:35:02,809 Okay, you are way off base here! 889 00:35:02,892 --> 00:35:04,120 He rip you off, too? 890 00:35:04,144 --> 00:35:05,394 I didn't kill anybody! 891 00:35:05,478 --> 00:35:07,228 All I was doing was-was... 892 00:35:07,252 --> 00:35:09,023 Just running a school. 893 00:35:09,106 --> 00:35:11,651 Without a single credential that qualifies you to be a dean. 894 00:35:11,734 --> 00:35:14,821 That's because I'm not a real dean! 895 00:35:15,613 --> 00:35:19,200 I'm just a previously-owned car salesman. 896 00:35:19,283 --> 00:35:21,369 You're a used car salesman? 897 00:35:21,452 --> 00:35:25,331 Yeah, and, well, I also do a little acting on the side. 898 00:35:25,414 --> 00:35:27,333 Well, how does a used car salesman 899 00:35:27,416 --> 00:35:29,043 end up running a school? 900 00:35:29,126 --> 00:35:31,212 (sighs) 901 00:35:31,295 --> 00:35:35,091 Last year, I was sending out résumés to get a new gig, 902 00:35:35,174 --> 00:35:38,052 and I got contacted by this headhunter online 903 00:35:38,135 --> 00:35:39,679 who said he represented these people 904 00:35:39,762 --> 00:35:41,222 who were starting a new school. 905 00:35:41,305 --> 00:35:43,724 They were looking for someone who knew how to sell, 906 00:35:43,808 --> 00:35:47,186 which, for the record, I do. 907 00:35:47,270 --> 00:35:49,332 - Hmm. - I was just supposed to be a figurehead. 908 00:35:49,438 --> 00:35:52,942 Show up at recruitment seminars, sign papers. 909 00:35:53,025 --> 00:35:55,236 I looked at it like an acting gig. 910 00:35:55,319 --> 00:35:57,071 More like a scam gig. 911 00:35:57,154 --> 00:36:00,449 I was hired to enroll students, which I did. 912 00:36:00,533 --> 00:36:03,077 Everything else is above my pay grade. 913 00:36:03,161 --> 00:36:05,580 Okay, well, good luck with that in court. 914 00:36:05,663 --> 00:36:07,748 Of course, you know, we could put in a good word 915 00:36:07,832 --> 00:36:09,292 for you with the D.A. 916 00:36:09,375 --> 00:36:12,044 In exchange for...? 917 00:36:12,128 --> 00:36:14,839 Telling us where we can find that headhunter. 918 00:36:17,049 --> 00:36:19,093 (sighs) 919 00:36:19,176 --> 00:36:22,305 So, the GI Bill covers almost $25,000 per academic year, 920 00:36:22,388 --> 00:36:25,433 which is more than enough to cover your tuition and expenses. 921 00:36:25,516 --> 00:36:27,768 And we can even help with all of the applications 922 00:36:27,852 --> 00:36:29,770 so that the money gets routed properly. 923 00:36:29,854 --> 00:36:31,272 What about legal fees? 924 00:36:31,355 --> 00:36:33,816 'Cause I see a whole lot of those in your future. 925 00:36:33,900 --> 00:36:36,402 Remember me? We met in the computer lab. 926 00:36:36,485 --> 00:36:38,863 I see you found a comb, by the way. Nice. 927 00:36:38,946 --> 00:36:41,866 If, uh, you could excuse us, okay? 928 00:36:44,035 --> 00:36:46,495 Where are you going? 929 00:36:46,579 --> 00:36:48,789 I was just gonna grab a bite. 930 00:36:48,873 --> 00:36:50,958 Mm. Well, you might want 931 00:36:51,042 --> 00:36:52,793 to pick up a new belt while you're at it. 932 00:36:52,877 --> 00:36:54,877 Yeah, we're gonna need to test that one for the DNA 933 00:36:54,921 --> 00:36:56,589 of the guy you strangled with it. 934 00:36:59,508 --> 00:37:01,636 BISHOP: Apparently, this is 935 00:37:01,719 --> 00:37:03,012 the third school con 936 00:37:03,095 --> 00:37:04,972 our bad guy pulled off in the last five years. 937 00:37:05,056 --> 00:37:08,434 So was Petty Officer Whistler part of it or not? 938 00:37:08,517 --> 00:37:10,455 - Not. - So why is he dead? 939 00:37:10,561 --> 00:37:12,146 Because he uncovered it. 940 00:37:12,230 --> 00:37:14,398 We found a bunch of e-mails on the bad guy's computer. 941 00:37:14,482 --> 00:37:16,108 Uh, looks like 942 00:37:16,192 --> 00:37:18,694 Whistler figured out the school was a con pretty quickly. 943 00:37:18,778 --> 00:37:20,821 Never con a con man. 944 00:37:20,905 --> 00:37:22,657 It turns out he didn't hack Aspire's network 945 00:37:22,740 --> 00:37:23,866 to steal credit cards. 946 00:37:23,950 --> 00:37:25,493 He was collecting evidence. 947 00:37:25,576 --> 00:37:27,203 Evidence for what? 948 00:37:27,286 --> 00:37:28,955 To blackmail the bad guy. 949 00:37:30,122 --> 00:37:31,624 "As long as you 950 00:37:31,707 --> 00:37:32,875 "keep this place running, 951 00:37:32,959 --> 00:37:34,627 I won't rat you out." 952 00:37:34,710 --> 00:37:36,253 TORRES: So, Portland posed 953 00:37:36,337 --> 00:37:37,880 as a student to find out 954 00:37:37,964 --> 00:37:39,382 who was blackmailing him. 955 00:37:39,465 --> 00:37:40,734 When he found out it was Whistler, 956 00:37:40,758 --> 00:37:42,385 he killed him. 957 00:37:42,468 --> 00:37:43,886 Whistler's wife wasn't lying. 958 00:37:43,970 --> 00:37:45,846 He was trying to go legit. 959 00:37:45,930 --> 00:37:47,200 - Better late than never. - Mm. 960 00:37:47,306 --> 00:37:50,142 Nice work. Pass this along to Gibbs and McGee, 961 00:37:50,226 --> 00:37:51,852 uh, wherever they are. 962 00:37:51,936 --> 00:37:54,647 We don't know where Gibbs is, 963 00:37:54,730 --> 00:37:58,317 and McGee just left for his college reunion, of all things. 964 00:37:58,401 --> 00:38:00,319 And I'm back. 965 00:38:00,403 --> 00:38:01,696 Wait. What are you doing here? 966 00:38:01,779 --> 00:38:03,219 Aren't you supposed to catch a plane? 967 00:38:03,280 --> 00:38:04,991 Yeah. Well, uh, 968 00:38:05,074 --> 00:38:06,826 I was about to board 969 00:38:06,909 --> 00:38:08,869 when I got this text. 970 00:38:10,913 --> 00:38:13,582 "Tim, we missed you at the reunion." 971 00:38:13,666 --> 00:38:16,377 It was last night. I messed up the date. 972 00:38:16,460 --> 00:38:18,379 Aah! You did not. 973 00:38:18,462 --> 00:38:20,339 Well, nonetheless, welcome back, Agent McGee. 974 00:38:20,423 --> 00:38:22,758 Thank you, Director. 975 00:38:22,842 --> 00:38:24,552 Yeah, apparently, I got 976 00:38:24,635 --> 00:38:26,887 my potty training dates mixed up with my reunion dates. 977 00:38:26,971 --> 00:38:29,306 Well, that's not impressive at all. 978 00:38:30,474 --> 00:38:31,892 Maybe it was better you didn't go. 979 00:38:31,976 --> 00:38:35,730 Yeah, but who am I really trying to impress? 980 00:38:35,813 --> 00:38:38,899 The more I thought about it, the more I realized that 981 00:38:38,983 --> 00:38:41,569 I was going for all the wrong reasons. 982 00:38:41,652 --> 00:38:43,237 So it's probably best 983 00:38:43,320 --> 00:38:45,197 that I didn't end up there at all. 984 00:38:45,281 --> 00:38:49,118 Damn, son. Sounds like I gave you the bad advice. 985 00:38:49,201 --> 00:38:51,078 Oh, no, you gave me the rocking advice. 986 00:38:51,162 --> 00:38:54,123 No, I'm gonna save that pep talk for a rainy day. 987 00:38:59,670 --> 00:39:01,630 Hey. 988 00:39:01,714 --> 00:39:03,594 - Hey there. How you doing? - Good. How are you? 989 00:39:03,632 --> 00:39:04,673 Good. 990 00:39:04,697 --> 00:39:05,760 Good to see you. Thanks. 991 00:39:05,843 --> 00:39:07,720 (sniffles, clears throat) 992 00:39:07,803 --> 00:39:11,932 So, did you get what you needed? 993 00:39:12,016 --> 00:39:13,893 Yeah. I did. 994 00:39:13,976 --> 00:39:17,271 My doctor has all the info she wanted, and... 995 00:39:17,355 --> 00:39:20,775 I finally got to meet my biological father. 996 00:39:20,858 --> 00:39:23,444 And... how did that go? 997 00:39:23,527 --> 00:39:29,116 Um, yeah, I don't know what I was expecting, but, uh, 998 00:39:29,200 --> 00:39:32,119 let's just say, I don't think he and I will be 999 00:39:32,203 --> 00:39:34,455 getting coffee anytime soon. (laughs) 1000 00:39:34,538 --> 00:39:37,124 But, um... 1001 00:39:37,208 --> 00:39:39,960 I have a feeling that there's more to the story 1002 00:39:40,044 --> 00:39:43,130 maybe than what he told me. 1003 00:39:43,214 --> 00:39:45,424 I'm not sure what you mean. 1004 00:39:45,508 --> 00:39:48,969 Wasn't a fling, was it? 1005 00:39:51,388 --> 00:39:53,307 What did he say? 1006 00:39:53,390 --> 00:39:56,977 Nothing. He didn't have to. 1007 00:39:57,061 --> 00:40:00,981 When we talked in your office, I-I knew something was off. 1008 00:40:01,065 --> 00:40:05,820 The look you got on your face when I asked about my father. 1009 00:40:05,903 --> 00:40:08,280 I've seen it on enough women's faces 1010 00:40:08,364 --> 00:40:10,407 at the trauma center at the hospital. 1011 00:40:13,577 --> 00:40:17,164 I'm so sorry... 1012 00:40:17,248 --> 00:40:19,625 what happened to you. 1013 00:40:21,377 --> 00:40:23,879 Ah, I'm sorry I didn't tell you, 1014 00:40:23,963 --> 00:40:26,799 but I want to tell you everything now, okay? 1015 00:40:26,882 --> 00:40:29,510 When I was pregnant, 1016 00:40:29,593 --> 00:40:33,013 I remember I was so scared. 1017 00:40:33,097 --> 00:40:35,891 I was terrified that, um, 1018 00:40:35,975 --> 00:40:38,018 maybe I couldn't... 1019 00:40:38,102 --> 00:40:40,312 love you because of what happened. 1020 00:40:41,772 --> 00:40:43,816 But then you were born, and I... 1021 00:40:43,899 --> 00:40:45,818 didn't want to let you go. 1022 00:40:45,901 --> 00:40:49,155 But I was afraid I, um... 1023 00:40:49,238 --> 00:40:51,157 couldn't be the mom that you deserved. 1024 00:40:51,240 --> 00:40:53,868 I just felt so, um... 1025 00:40:56,078 --> 00:40:59,331 I felt so damaged. 1026 00:41:00,666 --> 00:41:03,836 I wanted to protect you. 1027 00:41:03,919 --> 00:41:06,130 You did. 1028 00:41:07,298 --> 00:41:09,925 You gave me up. 1029 00:41:11,135 --> 00:41:12,511 (cries) 1030 00:41:12,595 --> 00:41:16,098 That was you protecting me. 1031 00:41:18,142 --> 00:41:20,352 Thank you. 1032 00:41:20,436 --> 00:41:23,439 You gave me a wonderful life. You did. 1033 00:41:23,522 --> 00:41:25,858 (sniffles) 1034 00:41:25,941 --> 00:41:27,568 (sighs) 1035 00:41:27,651 --> 00:41:29,820 (cries, sniffles) 1036 00:41:35,201 --> 00:41:38,120 Captioning sponsored by CBS 1037 00:41:38,204 --> 00:41:41,248 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.