Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,423
All right! Welcome,
2
00:00:06,506 --> 00:00:09,300
everybody, to
the Eighth Annual Duck Dunk!
3
00:00:09,384 --> 00:00:11,261
Are you ready for some action?
4
00:00:11,344 --> 00:00:12,762
Five...
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,056
four, three, two...
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,975
one!
7
00:00:20,186 --> 00:00:23,732
And they're off, and it's a very
crowded field this year!
8
00:00:23,815 --> 00:00:25,150
Yeah!
9
00:00:25,233 --> 00:00:27,235
It looks like Sir Quacks-a-Lot
takes an early lead!
10
00:00:27,318 --> 00:00:29,571
But Hot Wings
is right on his tail!
11
00:00:29,654 --> 00:00:32,198
Looks like anyone
can win this thing.
12
00:00:32,282 --> 00:00:34,117
If they get their ducks
in a row.
13
00:00:34,200 --> 00:00:35,118
Couldn't resist a little pun.
14
00:00:35,201 --> 00:00:36,453
Hey, Allen.
15
00:00:36,536 --> 00:00:37,954
Where have you been?
16
00:00:38,037 --> 00:00:39,748
Sorry, took longer
than I thought
17
00:00:39,831 --> 00:00:41,082
to wire up the motor.
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,585
Happy Go Ducky
is on the charge...
19
00:00:43,668 --> 00:00:45,128
I know we want
to win this thing.
20
00:00:45,211 --> 00:00:47,589
Of course, we aren't
really winning.
21
00:00:47,672 --> 00:00:49,215
We're cheating.
22
00:00:49,299 --> 00:00:50,717
Perfect.
23
00:00:50,800 --> 00:00:52,385
Now that we're
actually doing this,
24
00:00:52,469 --> 00:00:54,429
I'm starting to have
second thoughts.
25
00:00:54,512 --> 00:00:56,264
The prize is $500.
26
00:00:56,347 --> 00:00:58,641
Do you know how many Robux
we could buy with that?
27
00:00:58,725 --> 00:01:00,268
Yeah, good point.
28
00:01:00,351 --> 00:01:01,911
And good thing
I don't believe in karma.
29
00:01:10,779 --> 00:01:12,030
It can go faster, man!
30
00:01:12,113 --> 00:01:13,323
Make it go faster!
31
00:01:56,449 --> 00:01:58,701
Uh-oh, let me guess.
32
00:01:58,785 --> 00:02:00,203
You're trying
to decide which twin
33
00:02:00,286 --> 00:02:02,539
gets which color backpack again.
34
00:02:02,622 --> 00:02:04,249
What's that?
35
00:02:04,332 --> 00:02:05,667
You've got that
look on your face.
36
00:02:05,750 --> 00:02:07,043
It says you're-you're weighing
37
00:02:07,126 --> 00:02:09,003
some serious pros and cons.
38
00:02:09,087 --> 00:02:10,105
Well, whatever it is,
39
00:02:10,129 --> 00:02:11,214
just buy it.
40
00:02:11,297 --> 00:02:12,549
I'm not shopping.
41
00:02:12,632 --> 00:02:14,259
I'm stressing.
42
00:02:14,342 --> 00:02:15,218
Got an invitation to my 20-year
43
00:02:15,301 --> 00:02:16,719
college reunion.
44
00:02:16,803 --> 00:02:19,222
Ooh! 20 years?
45
00:02:19,305 --> 00:02:21,558
Wow, you're gonna
start to rust soon.
46
00:02:21,641 --> 00:02:22,892
McGEE:
Tell me about it.
47
00:02:22,976 --> 00:02:24,245
One day you're acing
your midterms...
48
00:02:24,269 --> 00:02:25,895
And the next you're making up
49
00:02:25,979 --> 00:02:28,439
poop songs for your kids
in the break room.
50
00:02:28,523 --> 00:02:29,899
You guys heard that?
51
00:02:32,110 --> 00:02:34,779
Okay. Okay, you guys heard that.
52
00:02:34,863 --> 00:02:36,531
Well, that is actually
one of the cons.
53
00:02:36,614 --> 00:02:38,408
See, Delilah and I
are in the middle
54
00:02:38,491 --> 00:02:39,826
of potty training the twins,
55
00:02:39,909 --> 00:02:41,202
and I'm not sure
56
00:02:41,286 --> 00:02:42,471
that I can leave her alone.
I mean,
57
00:02:42,495 --> 00:02:44,247
things might backslide,
you know?
58
00:02:44,330 --> 00:02:45,748
So don't go.
59
00:02:45,832 --> 00:02:47,959
I mean, reunions are
overrated anyway.
60
00:02:48,042 --> 00:02:50,545
What? No, he's not
missing his reunion.
61
00:02:50,628 --> 00:02:52,755
Why not? It's just
a bunch of people
62
00:02:52,839 --> 00:02:54,316
rubbing in your face
who you used to be.
63
00:02:54,340 --> 00:02:55,425
Or worse, rubbing
64
00:02:55,508 --> 00:02:56,926
in your face who they are now.
65
00:02:57,010 --> 00:02:59,095
Exactly, it's
a perfect opportunity
66
00:02:59,178 --> 00:03:00,305
to rub faces.
67
00:03:00,388 --> 00:03:02,223
You're a federal agent, baby.
68
00:03:02,307 --> 00:03:03,808
Then act like one.
69
00:03:03,892 --> 00:03:05,518
Gear up! Got a body.
70
00:03:10,982 --> 00:03:12,817
I had a dream once
that started this way.
71
00:03:12,901 --> 00:03:15,236
I was swimming naked in a lake
72
00:03:15,320 --> 00:03:17,006
surrounded by thousands
of rubber duckies...
73
00:03:17,030 --> 00:03:18,114
McGEE:
Then you realized
74
00:03:18,197 --> 00:03:19,949
you should stop
telling this story?
75
00:03:20,033 --> 00:03:21,117
Yes, I very much did.
76
00:03:21,200 --> 00:03:22,118
Talk to me.
77
00:03:22,201 --> 00:03:23,411
Well, boss, uh, meet
78
00:03:23,494 --> 00:03:24,913
Petty Officer First Class
79
00:03:24,996 --> 00:03:27,081
Jeremy Whistler, or, uh...
80
00:03:27,165 --> 00:03:29,292
that's what
his military I.D. says.
81
00:03:29,375 --> 00:03:30,960
I'll be able to
confirm the I.D.
82
00:03:31,044 --> 00:03:32,962
once his finger pads
dry out a bit.
83
00:03:33,046 --> 00:03:34,923
Call said drowning.
84
00:03:35,006 --> 00:03:36,132
Well, not according
85
00:03:36,215 --> 00:03:38,301
to these ligature marks here.
86
00:03:38,384 --> 00:03:40,344
I'm gonna go with strangulation,
at least for now.
87
00:03:40,386 --> 00:03:41,930
And it looks like
the body's been
88
00:03:42,013 --> 00:03:43,139
in the water about, uh...
89
00:03:43,222 --> 00:03:44,515
about two days.
90
00:03:44,599 --> 00:03:45,808
How he'd get there?
91
00:03:45,892 --> 00:03:48,519
Nobody we spoke to saw anything.
92
00:03:48,603 --> 00:03:51,147
Except for two punks who are
gonna need some serious therapy.
93
00:03:51,230 --> 00:03:53,024
Parking lot had cameras.
94
00:03:53,107 --> 00:03:54,209
Yeah, they've been
out for weeks.
95
00:03:54,233 --> 00:03:55,443
And footprints are out, too.
96
00:03:55,526 --> 00:03:56,819
Must've been about 300 people
97
00:03:56,903 --> 00:03:59,030
through here since this morning.
98
00:03:59,113 --> 00:04:00,156
So we got nothing?
99
00:04:00,239 --> 00:04:01,824
Or maybe not.
100
00:04:01,908 --> 00:04:04,160
Strangulation usually
means a-a struggle.
101
00:04:04,243 --> 00:04:05,912
And I always find DNA
from the attacker
102
00:04:05,995 --> 00:04:08,748
under the victim's
fingernails, which...
103
00:04:08,831 --> 00:04:10,959
is actually highly unlikely
104
00:04:11,042 --> 00:04:12,710
in this case because
he's been submerged
105
00:04:12,794 --> 00:04:14,671
for two days, so, um...
106
00:04:14,754 --> 00:04:16,798
Yeah. Yeah, we probably
got nothing.
107
00:04:16,881 --> 00:04:18,675
I think I might've
found something.
108
00:04:18,758 --> 00:04:20,677
Looks like it could be
the victim's phone.
109
00:04:20,760 --> 00:04:22,679
Anything on it?
110
00:04:22,762 --> 00:04:24,281
Several missed text
messages, one voice mail.
111
00:04:24,305 --> 00:04:26,933
But... phone's locked.
112
00:04:27,016 --> 00:04:28,576
And with the latest
encryption, this is,
113
00:04:28,601 --> 00:04:31,104
it's gonna be
impossible to open.
114
00:04:34,607 --> 00:04:36,693
Or you could do that, yeah.
115
00:04:36,776 --> 00:04:39,112
All right, I see you, Gibbs.
116
00:04:39,195 --> 00:04:41,155
Well, looks like
the missed texts
117
00:04:41,239 --> 00:04:44,993
are from his wife,
wondering where he is.
118
00:04:45,076 --> 00:04:47,370
And the voice mail is
from an unknown caller.
119
00:04:47,453 --> 00:04:49,998
You scumbag, I'm gonna
pull your entrails
120
00:04:50,081 --> 00:04:51,392
out of your ass and stuff them
down your throat
121
00:04:51,416 --> 00:04:52,917
the next time I see you!
122
00:04:53,001 --> 00:04:55,169
You are dead!
123
00:04:55,253 --> 00:04:57,255
Well, is that a lead or what?
124
00:04:58,923 --> 00:05:00,567
I'm gonna pull your entrails
out of your ass
125
00:05:00,591 --> 00:05:02,277
and stuff them down your throat
the next time I see you!
126
00:05:02,301 --> 00:05:04,387
You are dead!
127
00:05:04,470 --> 00:05:05,680
Whoa, you must've
128
00:05:05,763 --> 00:05:07,659
- really pissed someone off.
- Hi!
129
00:05:07,765 --> 00:05:09,058
Oh, no, that?
130
00:05:09,142 --> 00:05:10,494
T-That was for a case.
I was doing a profile.
131
00:05:10,518 --> 00:05:11,936
Please, come in.
132
00:05:12,020 --> 00:05:13,288
- Thanks.
- Uh, would you like a seat?
133
00:05:13,312 --> 00:05:16,065
Oh, no, I'm okay.
134
00:05:16,149 --> 00:05:17,400
Nice elephant.
135
00:05:17,483 --> 00:05:19,110
Thanks.
136
00:05:19,193 --> 00:05:21,237
I, uh, used to have an ink blot.
137
00:05:21,320 --> 00:05:23,489
Like any good psychologist.
138
00:05:23,573 --> 00:05:27,243
So did you stop by to bring me
more Valentine's Day chocolates?
139
00:05:27,326 --> 00:05:29,120
Thank you, by the way.
140
00:05:29,203 --> 00:05:30,413
It was really thoughtful.
141
00:05:30,496 --> 00:05:31,998
It was my fiancé's idea,
actually.
142
00:05:32,081 --> 00:05:33,560
"Fiancé"?
143
00:05:33,584 --> 00:05:35,084
Yeah, to thank you
144
00:05:35,168 --> 00:05:38,087
for filling out all those
medical history forms for me.
145
00:05:38,171 --> 00:05:40,965
I'm sure you've been wondering
what that's all about.
146
00:05:41,049 --> 00:05:43,718
It has crossed my mind, yes.
147
00:05:43,801 --> 00:05:45,053
That's why I'm here.
148
00:05:45,136 --> 00:05:48,890
Um, it's kind of
weird to talk about.
149
00:05:48,973 --> 00:05:51,976
Even though I know, technically,
you are my biological mother.
150
00:05:56,397 --> 00:05:58,566
I just started
fertility treatments.
151
00:06:00,568 --> 00:06:02,445
And you're smiling about it.
152
00:06:02,528 --> 00:06:04,363
Oh, that's great... I-I mean, no.
153
00:06:04,447 --> 00:06:07,283
I'm sorry, I'm sorry,
uh, so there's just so much
154
00:06:07,366 --> 00:06:08,428
- going on here.
- Uh...
155
00:06:08,534 --> 00:06:09,763
- So you're not dying?
- No!
156
00:06:09,869 --> 00:06:11,496
You're just trying
to have a baby.
157
00:06:11,579 --> 00:06:15,291
And you're engaged and that's
just all really fantastic.
158
00:06:15,375 --> 00:06:17,502
Um... not exactly,
159
00:06:17,585 --> 00:06:20,296
because we've run into
some complications.
160
00:06:20,379 --> 00:06:23,049
Which is why the doctor wanted
the full medical history.
161
00:06:23,132 --> 00:06:26,886
I understand, and I am here...
Whatever you need.
162
00:06:26,969 --> 00:06:29,138
I'm so glad
to hear you say that.
163
00:06:29,222 --> 00:06:30,473
Just name it... anything.
164
00:06:30,556 --> 00:06:31,974
Great.
165
00:06:32,058 --> 00:06:34,685
Um...
166
00:06:34,769 --> 00:06:36,562
who's my father?
167
00:06:47,573 --> 00:06:49,093
So we've confirmed the petty
officer's identity.
168
00:06:49,117 --> 00:06:50,952
But we don't have
169
00:06:51,035 --> 00:06:53,121
an I.D. yet on the woman
who threatened him.
170
00:06:53,204 --> 00:06:54,497
Call was placed using
171
00:06:54,580 --> 00:06:56,165
a voice-over-IP portal.
172
00:06:56,249 --> 00:06:57,726
Or as normal people call it...
173
00:06:57,750 --> 00:06:59,460
Skype.
174
00:06:59,544 --> 00:07:01,337
We're, uh, still trying
to track it down.
175
00:07:01,420 --> 00:07:04,108
- Who's the victim?
- Well, according to everyone we've talked to,
176
00:07:04,132 --> 00:07:05,402
Pretty much a saint.
177
00:07:05,426 --> 00:07:06,717
He was
178
00:07:06,801 --> 00:07:08,719
an electronics technician
in the Reserves.
179
00:07:08,803 --> 00:07:11,013
C.O. said he was one
of the best in the unit.
180
00:07:11,097 --> 00:07:13,182
He was an A-plus student
at a trade school
181
00:07:13,266 --> 00:07:15,351
called Aspire Technical College.
182
00:07:15,434 --> 00:07:18,229
Which is a sign that someone
should go to their reunion.
183
00:07:18,312 --> 00:07:20,356
Says the guy who's
never changed a diaper.
184
00:07:20,439 --> 00:07:22,191
And finally, uh, according
185
00:07:22,275 --> 00:07:24,277
to his Facebook page,
he was a Scout leader.
186
00:07:24,360 --> 00:07:27,071
McGEE:
Who rescued injured kittens.
187
00:07:27,155 --> 00:07:28,656
And a volunteer at
188
00:07:28,739 --> 00:07:29,991
a local soup kitchen.
189
00:07:30,074 --> 00:07:30,992
Yep.
190
00:07:31,075 --> 00:07:32,869
See? Saint.
191
00:07:32,952 --> 00:07:34,579
Obviously, somebody
didn't think so.
192
00:07:34,662 --> 00:07:36,222
Well, his wife's
in the conference room.
193
00:07:36,247 --> 00:07:37,665
Maybe she knows something.
194
00:07:37,748 --> 00:07:39,750
Bishop, with me.
195
00:07:41,794 --> 00:07:43,045
I'm sorry.
196
00:07:43,129 --> 00:07:44,881
I just can't keep it together.
197
00:07:44,964 --> 00:07:49,010
I've been with
Jeremy since middle school.
198
00:07:49,093 --> 00:07:51,053
He wanted to put a Ring Pop
on my finger.
199
00:07:51,137 --> 00:07:52,555
Like, none of this
makes any sense.
200
00:07:52,638 --> 00:07:55,016
Your husband mention
any fights recently?
201
00:07:55,099 --> 00:07:57,059
No. He was
202
00:07:57,143 --> 00:07:58,769
the greatest guy ever.
203
00:07:58,853 --> 00:08:01,022
And the best daddy.
204
00:08:01,105 --> 00:08:03,107
How many kids do you have?
205
00:08:03,191 --> 00:08:05,735
Uh... just Evie.
206
00:08:05,818 --> 00:08:08,154
She's eight.
207
00:08:08,237 --> 00:08:11,699
God, I can't believe she's gonna
grow up without her father.
208
00:08:11,782 --> 00:08:15,536
Are you sure you don't recognize
the caller on that voice mail?
209
00:08:15,620 --> 00:08:17,079
No.
210
00:08:17,163 --> 00:08:19,457
And I can't even imagine
who would leave it.
211
00:08:19,540 --> 00:08:21,918
Everyone loved him.
212
00:08:22,001 --> 00:08:23,586
You know he worked
at a soup kitchen?
213
00:08:23,669 --> 00:08:25,922
Yes, we, uh, we heard.
214
00:08:26,005 --> 00:08:28,341
Look, I-I'm sorry
215
00:08:28,424 --> 00:08:30,092
to even ask this, but...
216
00:08:30,176 --> 00:08:32,803
is there any chance your husband
was having an affair?
217
00:08:32,887 --> 00:08:34,764
Mm-mm.
218
00:08:34,847 --> 00:08:36,098
No, no way.
219
00:08:36,182 --> 00:08:37,308
Gambling?
220
00:08:37,391 --> 00:08:38,392
Drug use?
221
00:08:38,476 --> 00:08:39,477
Jeremy?
222
00:08:40,811 --> 00:08:42,939
No. Never.
223
00:08:43,022 --> 00:08:44,941
We're just looking
for anything that might
224
00:08:45,024 --> 00:08:46,567
explain the threat on his life.
225
00:08:46,651 --> 00:08:48,152
Yeah, you know, maybe it was one
226
00:08:48,236 --> 00:08:49,946
of those kittens he rescued.
227
00:08:50,029 --> 00:08:51,173
McGEE: Actually,
we think it may be one
228
00:08:51,197 --> 00:08:52,865
of the teachers at the college.
229
00:08:52,949 --> 00:08:55,576
Boss, we I.D.'d
the voice mail.
230
00:08:55,660 --> 00:08:56,953
Beverly Berkshire.
231
00:08:57,036 --> 00:08:59,413
You know her?
232
00:08:59,497 --> 00:09:01,666
No. Well, what are you
standing here for?
233
00:09:01,749 --> 00:09:02,959
Go find her!
234
00:09:05,169 --> 00:09:07,505
And figure out maybe...
235
00:09:07,588 --> 00:09:09,382
Jack, I'm on the...
236
00:09:14,387 --> 00:09:18,182
I'm gonna have to call
you back, Madam Secretary.
237
00:09:21,560 --> 00:09:24,814
Faith wants to know
who her father is.
238
00:09:30,528 --> 00:09:31,821
What did you tell her?
239
00:09:31,904 --> 00:09:33,155
I stalled.
240
00:09:33,239 --> 00:09:35,866
What was I supposed to do?
241
00:09:37,910 --> 00:09:39,078
Hey.
242
00:09:41,872 --> 00:09:44,166
I think you already know.
243
00:09:44,250 --> 00:09:47,336
Leon, I swore
244
00:09:47,420 --> 00:09:48,879
that she would never find out.
245
00:09:48,963 --> 00:09:50,464
Yeah.
246
00:09:50,548 --> 00:09:52,925
And I understand why.
247
00:09:53,009 --> 00:09:55,803
But, Jack, this is, um...
248
00:09:55,886 --> 00:09:58,347
this is not
an easy genie to keep
249
00:09:58,431 --> 00:10:00,182
in the bottle these days.
250
00:10:00,266 --> 00:10:03,144
Between social media
251
00:10:03,227 --> 00:10:04,687
and-and online DNA sites,
252
00:10:04,770 --> 00:10:07,315
she's gonna figure
this out eventually.
253
00:10:07,398 --> 00:10:10,192
I know, I know, I just...
254
00:10:10,276 --> 00:10:13,154
I just want to protect her.
255
00:10:13,237 --> 00:10:15,865
Of course you do,
because you're her parent.
256
00:10:15,948 --> 00:10:19,327
Please, barely.
257
00:10:19,410 --> 00:10:20,953
No.
258
00:10:21,037 --> 00:10:23,039
There's no middle ground.
259
00:10:23,122 --> 00:10:26,375
You either are or you're not.
260
00:10:26,459 --> 00:10:28,085
Okay, Director Yoda.
261
00:10:31,088 --> 00:10:34,550
So what the hell do I do?
262
00:10:34,633 --> 00:10:39,430
Like I said...
I think you already know.
263
00:10:42,433 --> 00:10:45,102
Ah, that college smell.
264
00:10:45,186 --> 00:10:47,063
Doesn't it make you
all nostalgic?
265
00:10:47,146 --> 00:10:48,731
Can we just focus on the case?
266
00:10:48,814 --> 00:10:50,107
Ready for something new?
267
00:10:50,191 --> 00:10:51,585
- Aspire is ready for you.
- Excuse me...
268
00:10:51,609 --> 00:10:53,361
You know where
we can find the dean?
269
00:10:53,444 --> 00:10:55,237
Oh! You found him.
270
00:10:55,321 --> 00:10:56,591
Dean Patterson.
271
00:10:56,615 --> 00:10:57,907
NCIS.
272
00:10:57,990 --> 00:11:02,370
Oh, great. The career day
speakers are right this way.
273
00:11:02,453 --> 00:11:04,288
The students are very excited.
274
00:11:04,372 --> 00:11:06,415
Actually, that's not
what we're here for.
275
00:11:06,499 --> 00:11:08,918
Ooh, wait, is that,
is that a MakeltMax Pro?
276
00:11:09,001 --> 00:11:10,920
Now can you just focus
277
00:11:11,003 --> 00:11:12,523
- on the case?
- Actually,
278
00:11:12,630 --> 00:11:15,091
That is the MakeltMax Quantum.
279
00:11:15,174 --> 00:11:16,717
One of only five in the state.
280
00:11:16,801 --> 00:11:19,136
Right. Well,
we're not here for career day.
281
00:11:19,220 --> 00:11:20,489
We're looking for
Beverly Berkshire.
282
00:11:20,513 --> 00:11:21,597
Know her?
283
00:11:21,680 --> 00:11:23,265
Of course.
284
00:11:23,349 --> 00:11:25,393
We're a new school,
and still pretty small,
285
00:11:25,476 --> 00:11:27,144
so I know all of our students.
286
00:11:27,228 --> 00:11:30,064
Student? We thought
she was a teacher.
287
00:11:30,147 --> 00:11:32,650
And one day maybe she will be.
288
00:11:32,733 --> 00:11:36,445
At Aspire Technical College,
we have students of all ages,
289
00:11:36,529 --> 00:11:38,614
but we cater to people
looking to make a fresh start
290
00:11:38,697 --> 00:11:40,449
in their lives.
291
00:11:40,533 --> 00:11:44,286
If you're ready for something
new, Aspire is ready for you.
292
00:11:44,370 --> 00:11:46,288
We have a student loan seminar
293
00:11:46,372 --> 00:11:48,499
starting in five.
Do you want to sit in?
294
00:11:48,582 --> 00:11:50,918
Beverly.
295
00:11:51,001 --> 00:11:52,313
- Berkshire.
- Ah.
296
00:11:52,420 --> 00:11:56,257
She should be in computer lab
about now.
297
00:11:56,340 --> 00:11:58,509
I hope she isn't
in any kind of trouble.
298
00:11:58,592 --> 00:12:00,636
So does she.
299
00:12:01,887 --> 00:12:03,472
Yeah, I left that voice mail.
300
00:12:03,556 --> 00:12:05,033
But you guys
are totally overreacting.
301
00:12:05,057 --> 00:12:06,475
You threatened to shove
302
00:12:06,559 --> 00:12:09,019
Petty Officer Whistler's
intestines down his throat.
303
00:12:09,103 --> 00:12:11,147
And then you said,
"You're dead."
304
00:12:11,230 --> 00:12:13,816
I was being metaphorical.
305
00:12:13,899 --> 00:12:15,484
Well, now he's dead.
306
00:12:16,694 --> 00:12:18,320
Whoa.
307
00:12:18,404 --> 00:12:20,156
That guy is totally dead.
308
00:12:20,239 --> 00:12:21,782
Can we help you?
309
00:12:21,866 --> 00:12:25,453
I, um...
I got locked out again.
310
00:12:25,536 --> 00:12:27,663
You literally
wrote the password on your arm.
311
00:12:27,746 --> 00:12:28,766
Now shoo!
312
00:12:28,790 --> 00:12:29,832
Oh, that's right.
313
00:12:29,915 --> 00:12:31,333
That's my new lab partner.
314
00:12:31,417 --> 00:12:33,169
Jeremy was my old lab partner.
315
00:12:33,252 --> 00:12:35,063
He didn't show up for class
last week, so I got assigned
316
00:12:35,087 --> 00:12:36,505
Stephen Hawking over there.
317
00:12:36,589 --> 00:12:38,048
So what happened?
318
00:12:38,132 --> 00:12:40,426
You mean, aside from you saying
you were gonna kill him,
319
00:12:40,509 --> 00:12:41,528
and then somebody killing him?
320
00:12:41,552 --> 00:12:42,571
Voice mail.
321
00:12:42,595 --> 00:12:43,844
Talk.
322
00:12:43,868 --> 00:12:45,139
Like I said,
323
00:12:45,222 --> 00:12:46,849
Jeremy and I shared a computer.
324
00:12:46,932 --> 00:12:48,535
Last week, I noticed someone
had used our log-in
325
00:12:48,559 --> 00:12:50,019
to hack into the school network.
326
00:12:50,102 --> 00:12:52,354
They were capturing
student financial data.
327
00:12:52,438 --> 00:12:53,522
And you're suggesting
328
00:12:53,606 --> 00:12:54,750
that that was
Petty Officer Whistler.
329
00:12:54,774 --> 00:12:56,042
Well, it sure as hell wasn't me.
330
00:12:56,066 --> 00:12:58,694
And Jeremy was the only other
person that had the password.
331
00:12:58,777 --> 00:13:01,489
If you thought that Whistler
was hacking the school,
332
00:13:01,572 --> 00:13:02,738
why not report him?
333
00:13:02,762 --> 00:13:03,949
Nobody would've believed me.
334
00:13:04,033 --> 00:13:05,677
Look, I was tutoring
half the class for free.
335
00:13:05,701 --> 00:13:08,871
Everyone thought Jeremy
was a saint.
336
00:13:08,954 --> 00:13:10,623
And I might have a prior.
337
00:13:11,457 --> 00:13:12,500
Or two.
338
00:13:12,583 --> 00:13:13,709
For...?
339
00:13:13,792 --> 00:13:15,711
Bank fraud.
340
00:13:15,794 --> 00:13:17,379
See the problem?
341
00:13:17,463 --> 00:13:19,882
So when I found out what Jeremy
was doing on our computer,
342
00:13:19,965 --> 00:13:20,716
I lost my cool.
343
00:13:20,799 --> 00:13:22,676
But all I wanted was
for him to stop.
344
00:13:22,760 --> 00:13:24,279
So why do you think
Petty Officer Whistler
345
00:13:24,303 --> 00:13:26,722
was trying to access
student financial information?
346
00:13:26,805 --> 00:13:28,557
Are you kidding me?
347
00:13:28,641 --> 00:13:30,726
Do you not know who he is?
348
00:13:30,809 --> 00:13:32,496
I thought that's why
you guys were really here.
349
00:13:32,520 --> 00:13:33,896
Who is he?
350
00:13:33,979 --> 00:13:35,523
TerrorCastor.
351
00:13:36,440 --> 00:13:38,817
TerrorCastor? The hacker?
You're kidding.
352
00:13:38,901 --> 00:13:39,961
We shared a computer
for two months.
353
00:13:39,985 --> 00:13:40,903
I saw his raw code.
354
00:13:40,986 --> 00:13:42,863
I'm telling you,
he's TerrorCastor.
355
00:13:42,947 --> 00:13:45,741
Okay, pretend like you're
talking to someone cool.
356
00:13:45,824 --> 00:13:47,409
TerrorCastor is number nine
357
00:13:47,493 --> 00:13:49,578
on the FBI's
Cyber Most Wanted list.
358
00:13:49,662 --> 00:13:52,748
He likes to target food stamp
recipients and old grandmas.
359
00:13:52,831 --> 00:13:54,792
I thought you said
he was a saint.
360
00:13:54,875 --> 00:13:57,878
I said people thought
he was a saint.
361
00:13:57,962 --> 00:14:01,257
But that guy was the devil.
362
00:14:11,183 --> 00:14:13,936
So, our victim wasn't
Mr. Nice Guy after all.
363
00:14:14,019 --> 00:14:15,521
I could've told you that.
364
00:14:15,604 --> 00:14:17,273
Oh, yeah? How?
365
00:14:17,356 --> 00:14:18,355
Thin lips.
366
00:14:18,379 --> 00:14:19,400
Is that a thing?
367
00:14:19,483 --> 00:14:21,402
Nana Palmer always said,
"You never trust a man
368
00:14:21,485 --> 00:14:22,611
with thin lips."
369
00:14:22,695 --> 00:14:25,447
Or an FBI task force after them.
370
00:14:25,531 --> 00:14:26,949
Let's hear it.
371
00:14:27,032 --> 00:14:29,910
FBI just sent over their
case files on TerrorCastor.
372
00:14:29,994 --> 00:14:31,954
This is definitely our guy.
373
00:14:32,037 --> 00:14:33,497
They've been after
him for years.
374
00:14:33,581 --> 00:14:35,416
He's done everything
from bank phishing
375
00:14:35,499 --> 00:14:36,917
to the Nigerian prince scam.
376
00:14:37,001 --> 00:14:38,627
Mostly targets the elderly.
377
00:14:38,711 --> 00:14:41,255
Maybe he pissed off
the wrong nana.
378
00:14:41,338 --> 00:14:42,798
What about his lab partner?
379
00:14:42,881 --> 00:14:44,133
Her story checks out.
380
00:14:44,216 --> 00:14:46,010
She's got an alibi
for the time of death.
381
00:14:46,093 --> 00:14:47,469
Run down his victims.
382
00:14:47,553 --> 00:14:49,179
Someone looking for revenge.
383
00:14:49,263 --> 00:14:51,515
Boss, there's a lot
of names in this file.
384
00:14:51,599 --> 00:14:52,808
It's gonna take a while.
385
00:14:52,891 --> 00:14:53,976
Get Jack to help.
386
00:14:54,059 --> 00:14:55,811
Well, she hasn't shown up yet.
387
00:14:55,894 --> 00:14:57,174
Which actually is
really strange,
388
00:14:57,229 --> 00:14:59,148
'cause usually she's
the first one to work.
389
00:14:59,231 --> 00:15:00,316
Tim.
390
00:15:00,399 --> 00:15:01,817
I'm on it.
391
00:15:01,900 --> 00:15:03,444
You confirm C.O.D.?
392
00:15:03,527 --> 00:15:06,030
Our Navy Reservist was
definitely strangled to death.
393
00:15:06,113 --> 00:15:08,324
But I'm having a tough time
figuring out by what.
394
00:15:08,407 --> 00:15:12,119
These, uh, ligature marks
are unlike any rope or wire
395
00:15:12,202 --> 00:15:13,037
that I've ever seen.
396
00:15:13,120 --> 00:15:15,497
What's that?
397
00:15:15,581 --> 00:15:19,001
Oh, that is why we call
you Eagle Eye Leroy.
398
00:15:20,044 --> 00:15:22,796
We don't... we don't
really call you that.
399
00:15:22,880 --> 00:15:24,214
I just made that up.
400
00:15:25,049 --> 00:15:26,925
That's a knife wound.
401
00:15:27,009 --> 00:15:28,886
Uh, based on the
scar tissue, I'd say
402
00:15:28,969 --> 00:15:30,679
it's no more than
a few months old.
403
00:15:30,763 --> 00:15:32,198
Based on the angle
of the injury, I'd say
404
00:15:32,222 --> 00:15:33,807
it was definitely an attack.
405
00:15:33,891 --> 00:15:36,060
And, Gibbs, a wound
in this location
406
00:15:36,143 --> 00:15:37,983
would've been impossible
to hide from his wife.
407
00:15:38,062 --> 00:15:41,357
I think she knows more
than she's been telling you.
408
00:15:44,777 --> 00:15:46,339
- Got a second?
- No, not really.
409
00:15:46,445 --> 00:15:48,572
I just came to pick up
a few of my husband's things.
410
00:15:48,656 --> 00:15:50,616
You can talk to us now,
411
00:15:50,699 --> 00:15:53,744
or you can talk to us
in interrogation.
412
00:15:53,827 --> 00:15:57,122
You lied to us.
413
00:15:57,206 --> 00:16:00,167
Look, we know your husband
was a wanted hacker,
414
00:16:00,250 --> 00:16:02,044
and we're guessing
you know that, too.
415
00:16:02,127 --> 00:16:03,231
No. He was a soup kitchen...
416
00:16:03,255 --> 00:16:04,380
Soup kitchen cat hero,
417
00:16:04,463 --> 00:16:08,008
and you can't think of anyone
who'd want to hurt him.
418
00:16:08,092 --> 00:16:09,009
Somebody did.
419
00:16:09,093 --> 00:16:10,010
He was stabbed a few months ago.
420
00:16:10,094 --> 00:16:12,012
Yeah, now he's dead.
421
00:16:12,096 --> 00:16:14,973
So, if you want to find out
who made that happen...
422
00:16:15,057 --> 00:16:16,558
Talk.
423
00:16:16,642 --> 00:16:17,685
Who stabbed him?
424
00:16:17,768 --> 00:16:19,687
No, no. Don't you
dare stand here
425
00:16:19,770 --> 00:16:21,939
in your fancy clothes
and judge my husband.
426
00:16:22,022 --> 00:16:23,732
He was a good man.
427
00:16:23,816 --> 00:16:25,234
He was a criminal.
428
00:16:25,317 --> 00:16:27,569
He did what he had to do
to protect his family.
429
00:16:27,653 --> 00:16:29,988
From what? Having to
make an honest living?
430
00:16:30,072 --> 00:16:32,408
Our daughter was sick.
431
00:16:32,491 --> 00:16:34,201
She was born with
a neuroblastoma,
432
00:16:34,284 --> 00:16:35,911
and we nearly went
bankrupt trying to pay
433
00:16:35,994 --> 00:16:37,079
for her doctor bills.
434
00:16:37,162 --> 00:16:38,789
So, yeah, we were desperate.
435
00:16:38,872 --> 00:16:41,041
Jeremy wasn't a...
436
00:16:41,125 --> 00:16:42,960
you know, a rocket scientist.
437
00:16:43,043 --> 00:16:45,045
He was a blue-collar guy,
438
00:16:45,129 --> 00:16:47,023
and the only way that he could
make the money that we needed
439
00:16:47,047 --> 00:16:48,257
was to cut a few corners.
440
00:16:48,340 --> 00:16:50,092
He cut too many.
441
00:16:50,175 --> 00:16:51,719
Is any of that even true?
442
00:16:51,802 --> 00:16:53,762
Okay, clearly, you don't get it.
443
00:16:53,846 --> 00:16:55,723
Jeremy hated what he did.
444
00:16:55,806 --> 00:16:56,825
He was looking to
make a fresh start.
445
00:16:56,849 --> 00:16:58,609
Why do you think he
was going back to school?
446
00:16:58,684 --> 00:17:00,602
He was looking for new targets.
447
00:17:00,686 --> 00:17:04,273
He was stealing credit card
info from his classmates.
448
00:17:06,191 --> 00:17:08,402
Who stabbed him?
449
00:17:08,485 --> 00:17:11,071
Hell, it was probably you.
450
00:17:11,155 --> 00:17:13,323
No.
451
00:17:13,407 --> 00:17:15,784
No, it wasn't me.
452
00:17:15,868 --> 00:17:18,620
And fine, yeah,
453
00:17:18,704 --> 00:17:21,331
I know who stabbed him.
454
00:17:22,624 --> 00:17:24,835
His best friend.
455
00:17:24,918 --> 00:17:27,045
Taye Tanner, the bestie.
456
00:17:27,129 --> 00:17:28,380
These two
457
00:17:28,464 --> 00:17:30,257
were pretty tight.
458
00:17:30,340 --> 00:17:33,969
They both got twin juvie records
for, uh, petty larceny.
459
00:17:34,052 --> 00:17:36,013
In high school, they
started a gang called
460
00:17:36,096 --> 00:17:38,140
the Twin Tornados.
Then they joined
461
00:17:38,223 --> 00:17:39,767
the Navy together.
462
00:17:39,850 --> 00:17:41,162
- How'd that work out?
- Well,
463
00:17:41,268 --> 00:17:42,829
Taye was caught skimming
Social Security numbers
464
00:17:42,853 --> 00:17:44,146
from his shipmates.
465
00:17:44,229 --> 00:17:45,647
He was dishonorably discharged,
466
00:17:45,731 --> 00:17:48,150
then dropped off the map.
467
00:17:48,233 --> 00:17:50,778
Ah. I see
why you're down here now.
468
00:17:50,861 --> 00:17:52,488
You can't find him.
469
00:17:52,571 --> 00:17:54,198
There's a rumor you have a lead.
470
00:17:54,281 --> 00:17:56,366
As it turns out,
I have been digging
471
00:17:56,450 --> 00:17:59,036
in the dark web
for posts by TerrorCastor.
472
00:17:59,119 --> 00:17:59,995
But I ended up finding
473
00:18:00,078 --> 00:18:02,456
a lot more by this guy
who calls himself
474
00:18:02,539 --> 00:18:03,791
TerrorPollux.
475
00:18:03,874 --> 00:18:06,293
I think that's your bestie.
476
00:18:06,376 --> 00:18:08,147
- Okay. Why?
- Uh...
477
00:18:08,253 --> 00:18:10,172
Hello? Castor and Pollux,
478
00:18:10,255 --> 00:18:13,133
the two brightest stars
in the constellation Gemini.
479
00:18:13,217 --> 00:18:15,302
If Whistler is your Castor,
480
00:18:15,385 --> 00:18:18,180
Pollux has got to be
this Taye guy.
481
00:18:18,263 --> 00:18:19,765
Were you able
to get an IP address
482
00:18:19,848 --> 00:18:20,849
on the posts?
483
00:18:20,933 --> 00:18:22,184
Uh, no. It is the dark web.
484
00:18:22,267 --> 00:18:24,186
I am lucky
that I made it out alive.
485
00:18:24,269 --> 00:18:25,979
But TerrorPollux
486
00:18:26,063 --> 00:18:27,481
does have an Instagram feed.
487
00:18:27,564 --> 00:18:29,483
Now, he never posts
a photo of his face.
488
00:18:29,566 --> 00:18:32,361
But I noticed, every
day, without fail,
489
00:18:32,444 --> 00:18:34,738
he posts a photo
of mint chocolate
490
00:18:34,822 --> 00:18:36,532
ice cream.
491
00:18:36,615 --> 00:18:38,700
Okay, I'll call the REACT team.
492
00:18:38,784 --> 00:18:40,744
All right, hold your horses,
McSarcasm.
493
00:18:40,828 --> 00:18:43,413
Notice how he's doing
something different every day
494
00:18:43,497 --> 00:18:45,040
before he gets his fix?
495
00:18:45,124 --> 00:18:46,792
"Rocking the mint chip
496
00:18:46,875 --> 00:18:48,585
after hitting the gym."
497
00:18:48,669 --> 00:18:50,003
"Nothing like peppermint bonbons
498
00:18:50,087 --> 00:18:51,672
after a sweat lodge."
499
00:18:51,755 --> 00:18:53,966
Wednesday is laser tag day.
500
00:18:54,049 --> 00:18:56,718
Now, look at what he posted
the same day last week.
501
00:18:56,802 --> 00:18:58,554
"Walking over to snag
502
00:18:58,637 --> 00:19:00,889
my mint 'n chip after killing it
at laser tag."
503
00:19:00,973 --> 00:19:02,891
Yeah. See where this is going?
504
00:19:02,975 --> 00:19:05,602
Yeah. We need to find out
how many laser tag places
505
00:19:05,686 --> 00:19:07,688
are within walking distance
of ice cream parlors.
506
00:19:07,771 --> 00:19:08,689
Ooh.
507
00:19:08,772 --> 00:19:10,440
One.
508
00:19:10,524 --> 00:19:11,859
So, go arrest his ass.
509
00:19:11,942 --> 00:19:16,071
And then bring Mama
back some rocky road.
510
00:19:16,154 --> 00:19:17,906
Yeah.
511
00:19:17,990 --> 00:19:19,867
Mm.
512
00:19:19,950 --> 00:19:21,535
All right, laser tag place
513
00:19:21,618 --> 00:19:24,288
said Taye left about
five minutes ago.
514
00:19:24,371 --> 00:19:26,748
Must be mint chip time.
515
00:19:26,832 --> 00:19:28,250
There's a lot of kids in there.
516
00:19:28,333 --> 00:19:29,973
Let's wait
and see if he's gonna come out.
517
00:19:30,043 --> 00:19:31,043
All right.
518
00:19:31,086 --> 00:19:32,898
- Good by me.
- Yeah.
519
00:19:33,005 --> 00:19:34,923
So, what does this guy do again
520
00:19:35,007 --> 00:19:36,884
that he can play
laser tag all day?
521
00:19:36,967 --> 00:19:38,927
Steals from old people.
522
00:19:39,011 --> 00:19:40,512
Oh, wow.
523
00:19:40,596 --> 00:19:42,472
Now, that's a guy
that should be ashamed
524
00:19:42,556 --> 00:19:43,974
to show up to his reunion.
525
00:19:44,975 --> 00:19:46,935
Which reminds me...
526
00:19:49,021 --> 00:19:51,064
I really want to go.
527
00:19:51,148 --> 00:19:55,569
I want to go, but I just think
it's too much for Delilah.
528
00:19:56,528 --> 00:19:58,572
Uh-huh.
529
00:19:58,655 --> 00:19:59,948
Sure.
530
00:20:00,032 --> 00:20:01,950
Look, do you know
that I graduated
531
00:20:02,034 --> 00:20:04,745
with a biomedical engineering
degree from Johns Hopkins?
532
00:20:04,828 --> 00:20:06,371
This another midlife crisis?
533
00:20:06,455 --> 00:20:08,224
You know what most of my
classmates are doing right now?
534
00:20:08,248 --> 00:20:10,918
Half of them are rich CEOs
535
00:20:11,001 --> 00:20:13,921
of biotech companies, flying
around on their private jets.
536
00:20:14,004 --> 00:20:15,422
What am I?
537
00:20:15,505 --> 00:20:16,506
A cop with a gun.
538
00:20:16,590 --> 00:20:18,175
Yeah, on a government salary.
539
00:20:18,258 --> 00:20:20,135
With a gun.
540
00:20:20,218 --> 00:20:25,182
You're NCIS Senior Special
Agent Timothy frickin' McGee.
541
00:20:25,265 --> 00:20:27,809
You eat corrupt CEOs
for breakfast
542
00:20:27,893 --> 00:20:30,062
and murderers for lunch.
543
00:20:30,145 --> 00:20:31,021
Yeah, but...
544
00:20:31,104 --> 00:20:32,814
No, no. There's
no buts, man.
545
00:20:32,898 --> 00:20:35,484
You shouldn't be embarrassed to
show your face at the reunion.
546
00:20:35,567 --> 00:20:37,945
Your-your classmates
should be embarrassed
547
00:20:38,028 --> 00:20:40,822
to stand in the same room
as you.
548
00:20:42,783 --> 00:20:44,952
Tim.
549
00:20:45,035 --> 00:20:46,787
I'm serious, man.
550
00:20:46,870 --> 00:20:49,247
You're really good
at what you do.
551
00:20:50,666 --> 00:20:52,209
Man.
552
00:20:52,292 --> 00:20:54,544
You should be proud.
553
00:20:55,796 --> 00:20:57,381
Thanks, Nick.
554
00:20:57,464 --> 00:20:58,507
Thank you, man.
555
00:20:58,590 --> 00:20:59,925
I appreciate that.
556
00:21:01,134 --> 00:21:03,387
Ooh, there's our guy.
557
00:21:03,470 --> 00:21:04,763
Want me to take this?
558
00:21:06,139 --> 00:21:07,299
No, you know what? I got him.
559
00:21:09,768 --> 00:21:11,520
Thanks.
560
00:21:11,603 --> 00:21:13,021
All right. They got him.
561
00:21:13,105 --> 00:21:15,107
Torres and McGee
are bringing him in now.
562
00:21:15,190 --> 00:21:16,858
Hey.
563
00:21:16,942 --> 00:21:18,382
Tag team with McGee
in interrogation?
564
00:21:19,611 --> 00:21:22,030
Work up a profile?
565
00:21:22,114 --> 00:21:23,865
Jack!
566
00:21:23,949 --> 00:21:25,784
What was that about?
567
00:21:26,785 --> 00:21:27,953
Got no idea.
568
00:21:28,036 --> 00:21:29,621
Hmm.
569
00:21:38,130 --> 00:21:40,382
Was that a "no"
to the interrogation with McGee?
570
00:21:41,425 --> 00:21:43,260
Hey.
571
00:21:49,975 --> 00:21:51,893
You okay, Jack?
572
00:21:51,977 --> 00:21:55,689
Uh, Faith came to see me.
573
00:21:55,772 --> 00:21:58,358
She wants to know
who her father is.
574
00:22:00,068 --> 00:22:02,070
Tell her.
575
00:22:02,154 --> 00:22:04,072
Hmm.
576
00:22:04,156 --> 00:22:06,324
It's not that simple.
577
00:22:09,036 --> 00:22:11,705
I was 19.
578
00:22:11,788 --> 00:22:13,957
A sophomore in college.
579
00:22:14,041 --> 00:22:17,377
Some friends asked me out.
580
00:22:17,461 --> 00:22:20,380
And we went to a party,
and I drank too much.
581
00:22:20,464 --> 00:22:22,883
Way too muc.
582
00:22:24,217 --> 00:22:27,095
I asked one of my friends
to drive me home.
583
00:22:27,179 --> 00:22:28,638
Someone I was close with.
584
00:22:28,722 --> 00:22:31,141
Someone I trusted.
585
00:22:31,224 --> 00:22:34,019
And he raped me.
586
00:22:35,020 --> 00:22:39,024
After it happened,
I blamed myself.
587
00:22:39,107 --> 00:22:40,984
For drinking too much.
588
00:22:41,068 --> 00:22:43,028
For putting myself
in that situation.
589
00:22:43,111 --> 00:22:46,782
All the things that
survivors put on themselves.
590
00:22:46,865 --> 00:22:48,510
Eventually,
591
00:22:48,617 --> 00:22:50,619
I left school over it.
592
00:22:51,578 --> 00:22:53,080
Six weeks later,
593
00:22:53,163 --> 00:22:54,498
I found out I was pregnant.
594
00:22:54,581 --> 00:22:56,416
Can you imagine?
595
00:22:58,001 --> 00:23:00,754
After the adoption,
I joined the Army
596
00:23:00,837 --> 00:23:02,923
to get my life back on track.
597
00:23:03,006 --> 00:23:05,926
Tested into PsyOps.
598
00:23:06,009 --> 00:23:08,762
The rest is history.
599
00:23:12,057 --> 00:23:15,143
Uh, aren't you
gonna say anything?
600
00:23:15,227 --> 00:23:17,979
What's his name?
601
00:23:27,072 --> 00:23:28,990
Conversation's not over.
602
00:23:29,074 --> 00:23:29,866
Oh, yes, it is.
603
00:23:29,950 --> 00:23:31,368
Will you slow down?
604
00:23:31,451 --> 00:23:33,036
It was just a question.
605
00:23:34,079 --> 00:23:36,164
And you're not getting
an answer.
606
00:23:36,248 --> 00:23:38,542
Why do you think
I never told you before?
607
00:23:40,085 --> 00:23:43,505
Because you thought
I was gonna go kill the guy?
608
00:23:43,588 --> 00:23:45,632
Because I couldn't
stand the idea
609
00:23:45,715 --> 00:23:48,510
of you looking at me like
I'm some sort of a victim.
610
00:23:48,593 --> 00:23:51,388
Like I'm a fragile teacup
in need of saving.
611
00:23:51,471 --> 00:23:53,992
- And that's exactly what you're doing.
- No, I'm not.
612
00:23:54,099 --> 00:23:55,725
It's a guy thing.
613
00:23:55,809 --> 00:23:57,227
Okay.
614
00:23:57,310 --> 00:24:01,064
This isn't about ancient
history that can't be changed.
615
00:24:01,148 --> 00:24:03,692
This is about Faith today.
616
00:24:05,777 --> 00:24:08,864
Look, I get that you're mad.
617
00:24:08,947 --> 00:24:12,868
Okay? And all I can say
is welcome to the club.
618
00:24:12,951 --> 00:24:15,745
I've been a member
for almost 30 years.
619
00:24:15,829 --> 00:24:19,749
Please, I can handle
this on my own.
620
00:24:19,833 --> 00:24:22,043
Um...
621
00:24:22,127 --> 00:24:26,006
So, the bestie
is in the interrogation room.
622
00:24:27,257 --> 00:24:29,050
But, of course, I can come back.
623
00:24:29,134 --> 00:24:30,886
No, no, it's-it's fine.
624
00:24:30,969 --> 00:24:33,430
We're finished here anyway.
625
00:24:39,978 --> 00:24:41,897
This was my favorite hoodie.
626
00:24:41,980 --> 00:24:43,899
You know chocolate stains, bro.
627
00:24:43,982 --> 00:24:45,901
Yeah, I wouldn't worry about it.
628
00:24:45,984 --> 00:24:48,195
You'll be exchanging it
for an orange jumpsuit
629
00:24:48,278 --> 00:24:49,362
soon enough.
630
00:24:50,822 --> 00:24:52,908
We know you're the hacker
TerrorPollux.
631
00:24:52,991 --> 00:24:54,910
Oh, is that what you know?
632
00:24:54,993 --> 00:24:56,912
Yeah. And we also know
633
00:24:56,995 --> 00:24:59,915
that Petty Officer Whistler
was TerrorCastor.
634
00:24:59,998 --> 00:25:03,376
Wait, what do you mean "was"?
635
00:25:03,460 --> 00:25:04,461
It's called past tense.
636
00:25:04,544 --> 00:25:07,422
We use it when we're talking
about people who are dead.
637
00:25:07,505 --> 00:25:08,942
Or, in this case...
638
00:25:09,049 --> 00:25:10,777
- Murdered.
- So start talking.
639
00:25:10,884 --> 00:25:12,279
Now.
640
00:25:12,303 --> 00:25:13,720
A-About what?
641
00:25:13,803 --> 00:25:15,323
You're crazy if you
think I killed Jeremy.
642
00:25:15,347 --> 00:25:16,973
I mean, that was my homie.
643
00:25:17,057 --> 00:25:18,058
I-I would never.
644
00:25:18,141 --> 00:25:19,434
You shoved a knife into him.
645
00:25:19,517 --> 00:25:21,329
We got an eyewitness
that said you stabbed Jeremy
646
00:25:21,353 --> 00:25:22,437
three months ago.
647
00:25:22,520 --> 00:25:24,814
Now he's down in our morgue.
648
00:25:24,898 --> 00:25:26,983
Do you see what
we're getting at here?
649
00:25:28,693 --> 00:25:31,404
Okay. Look,
650
00:25:31,488 --> 00:25:34,449
Jeremy and me just had a
simple misunderstanding.
651
00:25:34,532 --> 00:25:35,617
That's all.
652
00:25:35,700 --> 00:25:37,077
Over what?
653
00:25:38,703 --> 00:25:40,705
Orange jumpsuit.
654
00:25:41,706 --> 00:25:44,125
So, about a year ago,
655
00:25:44,209 --> 00:25:46,920
Jeremy and me started selling
security software online.
656
00:25:47,003 --> 00:25:48,964
To get rid of viruses
on people's computers.
657
00:25:49,047 --> 00:25:50,966
Viruses that you put
on their computers
658
00:25:51,049 --> 00:25:53,134
in the first place.
659
00:25:53,218 --> 00:25:54,135
Prove it.
660
00:25:54,219 --> 00:25:56,179
Misunderstanding!
661
00:25:56,263 --> 00:25:58,014
All right, so, we're
making a killing.
662
00:25:58,098 --> 00:26:01,101
Dumped, like, 50 grand into
a numbered offshore account.
663
00:26:01,184 --> 00:26:03,144
That sounds completely legit.
664
00:26:03,228 --> 00:26:06,147
And then suddenly, the
account gets cleared out.
665
00:26:06,231 --> 00:26:08,692
Jeremy acted like he had
no idea what happened,
666
00:26:08,775 --> 00:26:10,055
but I'll tell you what happened.
667
00:26:10,110 --> 00:26:11,194
He's the one that took it.
668
00:26:11,278 --> 00:26:13,154
I mean,
that turncoat stole from me.
669
00:26:13,238 --> 00:26:14,238
So you killed him?
670
00:26:14,281 --> 00:26:15,991
No, no, no, no.
I confronted him.
671
00:26:16,074 --> 00:26:17,993
And things got heated.
672
00:26:18,076 --> 00:26:20,370
My knife might've, you know...
673
00:26:20,453 --> 00:26:21,621
slipped.
674
00:26:21,705 --> 00:26:23,540
The wound was four inches deep.
675
00:26:23,623 --> 00:26:25,000
He lived.
676
00:26:25,083 --> 00:26:27,669
And that was the last time
I saw that thief.
677
00:26:27,752 --> 00:26:30,171
Look, I don't know who
killed him, but it wasn't me.
678
00:26:31,006 --> 00:26:33,800
Well, he was right.
It wasn't him.
679
00:26:33,883 --> 00:26:37,178
And he has
the saddest alibi possible.
680
00:26:37,262 --> 00:26:40,348
He was at a laser tag
convention in Ohio
681
00:26:40,432 --> 00:26:42,434
when Petty Officer Whistler
was murdered.
682
00:26:42,517 --> 00:26:44,060
Talk to the wife again.
683
00:26:44,144 --> 00:26:45,812
About what?
684
00:26:45,895 --> 00:26:48,356
I mean, all she's gonna do
is tell us about the amount
685
00:26:48,440 --> 00:26:50,191
of kittens her husband rescued.
686
00:26:50,275 --> 00:26:53,028
Our revenge theory
was a bust, too.
687
00:26:53,111 --> 00:26:55,238
Most of Whistler's hacking
victims were out of state
688
00:26:55,322 --> 00:26:57,532
when he was killed,
and the ones that were
689
00:26:57,615 --> 00:26:59,367
closer by all alibi'd out.
690
00:26:59,451 --> 00:27:00,471
So I have...
691
00:27:00,495 --> 00:27:01,536
Nothing.
692
00:27:01,619 --> 00:27:03,163
All of you got nothing.
693
00:27:04,164 --> 00:27:06,416
Well, not for lack of effort.
694
00:27:06,499 --> 00:27:09,210
Boss, we ran down
almost 400 names.
695
00:27:09,294 --> 00:27:10,754
Well, run it down again.
696
00:27:10,837 --> 00:27:12,172
Boss...
697
00:27:12,255 --> 00:27:13,423
We missed something.
698
00:27:13,506 --> 00:27:15,425
So recheck everything.
699
00:27:15,508 --> 00:27:17,052
The crime scene.
700
00:27:17,135 --> 00:27:18,053
The wife.
701
00:27:18,136 --> 00:27:19,888
Computers at the school.
702
00:27:19,971 --> 00:27:21,431
Somebody killed this guy!
703
00:27:21,514 --> 00:27:23,475
Find out who.
704
00:27:27,020 --> 00:27:28,980
Well, Gibbs is mad.
705
00:27:29,064 --> 00:27:30,899
Oh, yeah. I noticed.
706
00:27:30,982 --> 00:27:33,443
About what?
707
00:28:08,686 --> 00:28:10,397
Jackie Sloane. My God.
708
00:28:10,480 --> 00:28:11,981
What are you doing here?
709
00:28:12,065 --> 00:28:13,400
How long has it been?
710
00:28:13,483 --> 00:28:15,735
Haven't seen you
since Santa Barbara.
711
00:28:17,737 --> 00:28:19,781
Spare me the buddy routine.
712
00:28:19,864 --> 00:28:21,449
We're not friends.
713
00:28:21,533 --> 00:28:23,159
And you can probably guess
why I'm here.
714
00:28:23,243 --> 00:28:26,162
Um, no, not really.
715
00:28:27,205 --> 00:28:29,749
Then let me jog your memory.
716
00:28:30,875 --> 00:28:32,877
You raped me.
717
00:28:34,879 --> 00:28:36,798
After the homecoming dance.
718
00:28:36,881 --> 00:28:40,927
You drove me home
and attacked me.
719
00:28:41,010 --> 00:28:43,930
H-Hold on. You'd been flirting
with me for months.
720
00:28:44,013 --> 00:28:46,266
You asked me to drive you home
because you wanted...
721
00:28:46,349 --> 00:28:48,810
What I wanted was
for you to stop!
722
00:28:48,893 --> 00:28:51,855
I said no! Over and over again.
723
00:28:51,938 --> 00:28:53,314
I said no!
724
00:28:53,398 --> 00:28:55,692
If you had said no,
I would've stopped.
725
00:28:55,775 --> 00:28:57,462
- I would've...
- I tried to fight you off.
726
00:28:57,569 --> 00:28:59,737
I even gave you that scar.
727
00:29:01,239 --> 00:29:02,800
Just before you pinned
my shoulders down.
728
00:29:02,824 --> 00:29:04,761
- You remember that?
- No.
729
00:29:04,868 --> 00:29:05,994
You're remembering it wrong.
730
00:29:06,077 --> 00:29:07,829
You were drunk that night.
731
00:29:07,912 --> 00:29:09,122
Shut up!
732
00:29:11,875 --> 00:29:15,545
That gaslighting crap might've
worked on me 30 years ago.
733
00:29:15,628 --> 00:29:17,839
But not anymore.
734
00:29:17,922 --> 00:29:19,883
I know the truth.
735
00:29:21,259 --> 00:29:24,846
Ah, and I see that you do, too.
736
00:29:24,929 --> 00:29:26,347
What do you want?
737
00:29:26,431 --> 00:29:28,183
An apology?
738
00:29:28,266 --> 00:29:30,018
Money?
739
00:29:30,101 --> 00:29:32,937
It was 30 years ago.
740
00:29:33,021 --> 00:29:34,939
What are you doing here?
741
00:29:37,942 --> 00:29:40,695
There's a woman coming.
742
00:29:40,778 --> 00:29:44,199
In a few days,
she will ring your doorbell
743
00:29:44,282 --> 00:29:45,825
and ask for
your medical history,
744
00:29:45,909 --> 00:29:47,202
and you'll give it to her.
745
00:29:47,285 --> 00:29:49,871
Why would I give it to her?
746
00:29:49,954 --> 00:29:53,833
Because half
of her DNA is yours.
747
00:29:53,917 --> 00:29:57,003
After you answer
all of her questions,
748
00:29:57,086 --> 00:30:00,006
you'll tell her
that we had a fling in college,
749
00:30:00,089 --> 00:30:03,593
it didn't work out
and we haven't spoken since.
750
00:30:03,676 --> 00:30:05,553
And then you'll explain to her
751
00:30:05,637 --> 00:30:08,014
that you have no place
in your life for her.
752
00:30:08,097 --> 00:30:12,227
And then you will never,
ever talk to her again.
753
00:30:12,310 --> 00:30:16,022
You won't even think about her.
754
00:30:16,105 --> 00:30:18,525
You got that?
755
00:30:21,319 --> 00:30:22,862
Good.
756
00:30:22,946 --> 00:30:24,591
You have no right to
tell me what to do.
757
00:30:24,615 --> 00:30:26,282
Sorry?
758
00:30:27,367 --> 00:30:28,576
If I want to talk
759
00:30:28,660 --> 00:30:30,095
to this woman again,
I will talk to her.
760
00:30:30,119 --> 00:30:31,871
She's my daughter,
too, after all.
761
00:30:39,170 --> 00:30:41,881
This is a waste of time.
What are we even looking for?
762
00:30:41,965 --> 00:30:45,009
I don't know. But you're more
than welcome to tell Gibbs
763
00:30:45,093 --> 00:30:47,781
- you didn't think it was worth the effort.
- Pass.
764
00:30:47,887 --> 00:30:50,598
Why do you think this case is
getting under his skin so badly?
765
00:30:50,682 --> 00:30:53,059
You know, I don't think
it's the case.
766
00:30:53,142 --> 00:30:54,769
Torres said he heard
Gibbs and Sloane
767
00:30:54,852 --> 00:30:56,394
getting into something
on the stairs.
768
00:30:56,418 --> 00:30:57,981
Oh.
769
00:30:58,064 --> 00:31:00,567
Oh. You think
they're breaking up?
770
00:31:00,650 --> 00:31:02,735
Do we think they're even dating?
771
00:31:02,819 --> 00:31:03,945
McGee, come on.
772
00:31:04,028 --> 00:31:05,613
Well, I-I didn't
even like to think
773
00:31:05,697 --> 00:31:07,156
about my parents dating, okay?
774
00:31:07,240 --> 00:31:08,908
And Gibbs, you know,
775
00:31:08,992 --> 00:31:10,618
lies somewhere between
them and Ducky.
776
00:31:10,702 --> 00:31:11,911
Yeah, but...
777
00:31:11,995 --> 00:31:13,746
Whoa, whoa, whoa. Shh.
778
00:31:14,706 --> 00:31:16,124
You hear that?
779
00:31:16,207 --> 00:31:18,626
I don't hear anything.
780
00:31:18,710 --> 00:31:20,795
Exactly.
781
00:31:20,878 --> 00:31:23,756
Where are the students?
782
00:31:38,896 --> 00:31:41,232
Where is the school?
783
00:31:50,908 --> 00:31:52,952
The entire
school was cleaned out.
784
00:31:53,036 --> 00:31:55,622
Desks, computers,
even vending machines.
785
00:31:55,705 --> 00:31:56,873
Did you try calling?
786
00:31:56,956 --> 00:31:59,000
Well, nobody's answering
the phones,
787
00:31:59,083 --> 00:32:01,502
because there aren't any left.
788
00:32:01,586 --> 00:32:03,004
The website is down, too.
789
00:32:03,087 --> 00:32:05,006
It's like... school disappeared.
790
00:32:05,089 --> 00:32:06,841
Schools don't just disappear.
791
00:32:06,924 --> 00:32:08,384
Yeah, this has to be connected
792
00:32:08,468 --> 00:32:09,844
to Petty Officer Whistler's
murder.
793
00:32:09,927 --> 00:32:12,013
Maybe it's just
some random robbery.
794
00:32:12,096 --> 00:32:14,015
It wasn't a robbery.
795
00:32:14,098 --> 00:32:15,850
I just spoke
with a bunch of students.
796
00:32:15,933 --> 00:32:17,018
They saw
797
00:32:17,101 --> 00:32:19,187
leasing company trucks
picking up
798
00:32:19,270 --> 00:32:21,230
equipment from the school
799
00:32:21,314 --> 00:32:23,483
when they showed up
for class yesterday afternoon.
800
00:32:23,566 --> 00:32:24,901
You get the name of the company?
801
00:32:24,984 --> 00:32:26,653
Yeah. I already
ran it down.
802
00:32:26,736 --> 00:32:30,031
Looks like Aspire Tech hasn't
been paying their bills, so,
803
00:32:30,114 --> 00:32:31,133
the leasing company repossessed
804
00:32:31,157 --> 00:32:32,200
their stuff.
805
00:32:32,283 --> 00:32:34,077
Used the term
"con artists."
806
00:32:34,160 --> 00:32:36,204
Maybe it does have something
to do with Whistler.
807
00:32:36,287 --> 00:32:38,247
But if this was one
of his cons...
808
00:32:38,331 --> 00:32:39,707
What's the con?
809
00:32:39,791 --> 00:32:41,542
I think
I have an answer to that.
810
00:32:41,626 --> 00:32:43,378
And you can thank Florida Man
811
00:32:43,461 --> 00:32:44,879
for clueing me in.
812
00:32:44,962 --> 00:32:46,005
Come on.
813
00:32:49,092 --> 00:32:51,052
Oh, come on. How can you
not know Florida Man?
814
00:32:51,135 --> 00:32:53,721
Kase, I got... I got no idea
what you're talking about.
815
00:32:53,805 --> 00:32:55,407
Okay, forget my attempts
to socialize you.
816
00:32:55,431 --> 00:32:58,393
All you need to know is,
last year, I did a web search
817
00:32:58,476 --> 00:33:00,311
for my birthday and the
phrase "Florida Man,"
818
00:33:00,395 --> 00:33:02,063
and found this story.
819
00:33:02,146 --> 00:33:04,190
"Welcome to Screw U."
820
00:33:04,273 --> 00:33:07,026
It's an exposé
on pop-up scam schools.
821
00:33:07,110 --> 00:33:09,404
Pop-up?
822
00:33:09,487 --> 00:33:11,072
Well, the concept is
pretty simple.
823
00:33:11,155 --> 00:33:12,407
A scammer rents a space,
824
00:33:12,490 --> 00:33:14,009
then puts up a shingle
for a trade school,
825
00:33:14,033 --> 00:33:16,035
and hires a bunch
of teachers. Then,
826
00:33:16,119 --> 00:33:18,913
they enroll as many students
as they can, helping them
827
00:33:18,996 --> 00:33:22,208
apply for as many student loans
as they can.
828
00:33:22,291 --> 00:33:25,586
Then when all that juicy
loan money comes in...
829
00:33:25,670 --> 00:33:27,922
They let the school go bust,
start over somewhere else.
830
00:33:28,005 --> 00:33:29,298
I think
831
00:33:29,382 --> 00:33:31,092
that's what's happening
with Aspire Tech.
832
00:33:31,175 --> 00:33:32,760
I've been digging
into their financials,
833
00:33:32,844 --> 00:33:34,387
and that place is
a house of cards.
834
00:33:34,470 --> 00:33:38,099
Yeah, Aspire hired real teachers
and got a real school going,
835
00:33:38,182 --> 00:33:39,559
but it wasn't built to last.
836
00:33:39,642 --> 00:33:42,311
Aspire got loans
on overextended lines of credit,
837
00:33:42,395 --> 00:33:45,606
missed most of their payments,
and when they got an extension
838
00:33:45,690 --> 00:33:46,970
to hire more teachers,
they hired
839
00:33:47,024 --> 00:33:48,818
more loan counselors instead.
840
00:33:48,901 --> 00:33:51,154
So when you say "they,"
you mean Petty Officer Whistler?
841
00:33:51,237 --> 00:33:54,240
I'm not so sure he's the con man
we all thought he was.
842
00:33:54,323 --> 00:33:56,784
Remember that offshore account
his bestie said he cleaned out?
843
00:33:56,868 --> 00:33:58,596
- Mm-hmm.
- Well, I traced the withdrawals.
844
00:33:58,703 --> 00:34:00,621
He didn't steal from his bestie.
845
00:34:00,705 --> 00:34:02,457
Whistler used the money
to give refunds
846
00:34:02,540 --> 00:34:04,125
to all the people they scammed.
847
00:34:04,208 --> 00:34:06,294
Now, on the other hand,
he was stealing credit card
848
00:34:06,377 --> 00:34:08,254
information
from Aspire students, so,
849
00:34:08,337 --> 00:34:12,049
he had to be involved somehow,
but running an actual school
850
00:34:12,133 --> 00:34:13,634
was sort of out
of his wheelhouse.
851
00:34:13,718 --> 00:34:17,138
Yeah. He had a partner.
852
00:34:17,221 --> 00:34:18,973
These allegations are absurd.
853
00:34:19,056 --> 00:34:20,975
I mean, do you even
have any proof?
854
00:34:21,058 --> 00:34:24,103
Uh, well, Agent McGee,
do we have any proof?
855
00:34:24,187 --> 00:34:27,857
Well, Agent Bishop,
uh, this is your signature
856
00:34:27,940 --> 00:34:29,650
on this loan extension.
857
00:34:29,734 --> 00:34:30,985
And, oh,
858
00:34:31,068 --> 00:34:34,947
look... you personally
hired all the teachers.
859
00:34:35,031 --> 00:34:36,884
Looks like you were running
the entire operation.
860
00:34:36,908 --> 00:34:39,827
Okay, that's-that's just
how new schools works.
861
00:34:39,911 --> 00:34:41,329
Okay, my job was to...
862
00:34:41,412 --> 00:34:42,705
Blah, blah, blah.
863
00:34:42,789 --> 00:34:45,792
Your job was to
blah, blah, blah.
864
00:34:45,875 --> 00:34:48,961
Look, we know Aspire
Tech was a scam.
865
00:34:49,045 --> 00:34:50,189
And we know you were running it.
866
00:34:50,213 --> 00:34:52,548
What we don't know is...
867
00:34:52,632 --> 00:34:56,761
why you murdered Petty
Officer Whistler.
868
00:34:56,844 --> 00:34:58,346
What?! No!
869
00:34:58,429 --> 00:35:00,681
We know he's got a habit
of ripping off his partners.
870
00:35:00,765 --> 00:35:02,809
Okay, you are way off base here!
871
00:35:02,892 --> 00:35:04,120
He rip you off, too?
872
00:35:04,144 --> 00:35:05,394
I didn't kill anybody!
873
00:35:05,478 --> 00:35:07,228
All I was doing was-was...
874
00:35:07,252 --> 00:35:09,023
Just running a school.
875
00:35:09,106 --> 00:35:11,651
Without a single credential
that qualifies you to be a dean.
876
00:35:11,734 --> 00:35:14,821
That's because
I'm not a real dean!
877
00:35:15,613 --> 00:35:19,200
I'm just
a previously-owned car salesman.
878
00:35:19,283 --> 00:35:21,369
You're a used car salesman?
879
00:35:21,452 --> 00:35:25,331
Yeah, and, well, I also do
a little acting on the side.
880
00:35:25,414 --> 00:35:27,333
Well, how does
a used car salesman
881
00:35:27,416 --> 00:35:29,043
end up running a school?
882
00:35:31,295 --> 00:35:35,091
Last year, I was sending out
résumés to get a new gig,
883
00:35:35,174 --> 00:35:38,052
and I got contacted
by this headhunter online
884
00:35:38,135 --> 00:35:39,679
who said
he represented these people
885
00:35:39,762 --> 00:35:41,222
who were starting a new school.
886
00:35:41,305 --> 00:35:43,724
They were looking for someone
who knew how to sell,
887
00:35:43,808 --> 00:35:47,186
which, for the record, I do.
888
00:35:47,270 --> 00:35:49,332
- Hmm.
- I was just supposed to be a figurehead.
889
00:35:49,438 --> 00:35:52,942
Show up at recruitment seminars,
sign papers.
890
00:35:53,025 --> 00:35:55,236
I looked at it
like an acting gig.
891
00:35:55,319 --> 00:35:57,071
More like a scam gig.
892
00:35:57,154 --> 00:36:00,449
I was hired to enroll students,
which I did.
893
00:36:00,533 --> 00:36:03,077
Everything else
is above my pay grade.
894
00:36:03,161 --> 00:36:05,580
Okay, well, good luck
with that in court.
895
00:36:05,663 --> 00:36:07,748
Of course, you know,
we could put in a good word
896
00:36:07,832 --> 00:36:09,292
for you with the D.A.
897
00:36:09,375 --> 00:36:12,044
In exchange for...?
898
00:36:12,128 --> 00:36:14,839
Telling us where we can find
that headhunter.
899
00:36:19,176 --> 00:36:22,305
So, the GI Bill covers almost
$25,000 per academic year,
900
00:36:22,388 --> 00:36:25,433
which is more than enough to
cover your tuition and expenses.
901
00:36:25,516 --> 00:36:27,768
And we can even help
with all of the applications
902
00:36:27,852 --> 00:36:29,770
so that the money gets routed
properly.
903
00:36:29,854 --> 00:36:31,272
What about legal fees?
904
00:36:31,355 --> 00:36:33,816
'Cause I see a whole lot
of those in your future.
905
00:36:33,900 --> 00:36:36,402
Remember me? We met
in the computer lab.
906
00:36:36,485 --> 00:36:38,863
I see you found a comb,
by the way. Nice.
907
00:36:38,946 --> 00:36:41,866
If, uh,
you could excuse us, okay?
908
00:36:44,035 --> 00:36:46,495
Where are you going?
909
00:36:46,579 --> 00:36:48,789
I was just gonna grab a bite.
910
00:36:48,873 --> 00:36:50,958
Mm. Well, you might want
911
00:36:51,042 --> 00:36:52,793
to pick up a new belt
while you're at it.
912
00:36:52,877 --> 00:36:54,877
Yeah, we're gonna need
to test that one for the DNA
913
00:36:54,921 --> 00:36:56,589
of the guy
you strangled with it.
914
00:36:59,508 --> 00:37:01,636
Apparently, this is
915
00:37:01,719 --> 00:37:03,012
the third school con
916
00:37:03,095 --> 00:37:04,972
our bad guy pulled off
in the last five years.
917
00:37:05,056 --> 00:37:08,434
So was Petty Officer Whistler
part of it or not?
918
00:37:08,517 --> 00:37:10,455
- Not.
- So why is he dead?
919
00:37:10,561 --> 00:37:12,146
Because he uncovered it.
920
00:37:12,230 --> 00:37:14,398
We found a bunch of e-mails
on the bad guy's computer.
921
00:37:14,482 --> 00:37:16,108
Uh, looks like
922
00:37:16,192 --> 00:37:18,694
Whistler figured out the
school was a con pretty quickly.
923
00:37:18,778 --> 00:37:20,821
Never con a con man.
924
00:37:20,905 --> 00:37:22,657
It turns out he didn't
hack Aspire's network
925
00:37:22,740 --> 00:37:23,866
to steal credit cards.
926
00:37:23,950 --> 00:37:25,493
He was collecting evidence.
927
00:37:25,576 --> 00:37:27,203
Evidence for what?
928
00:37:27,286 --> 00:37:28,955
To blackmail the bad guy.
929
00:37:30,122 --> 00:37:31,624
"As long as you
930
00:37:31,707 --> 00:37:32,875
"keep this place running,
931
00:37:32,959 --> 00:37:34,627
I won't rat you out."
932
00:37:34,710 --> 00:37:36,253
So, Portland posed
933
00:37:36,337 --> 00:37:37,880
as a student to find out
934
00:37:37,964 --> 00:37:39,382
who was blackmailing him.
935
00:37:39,465 --> 00:37:40,734
When he found out
it was Whistler,
936
00:37:40,758 --> 00:37:42,385
he killed him.
937
00:37:42,468 --> 00:37:43,886
Whistler's wife wasn't lying.
938
00:37:43,970 --> 00:37:45,846
He was trying to go legit.
939
00:37:45,930 --> 00:37:47,200
- Better late than never.
- Mm.
940
00:37:47,306 --> 00:37:50,142
Nice work. Pass this along
to Gibbs and McGee,
941
00:37:50,226 --> 00:37:51,852
uh, wherever they are.
942
00:37:51,936 --> 00:37:54,647
We don't know where Gibbs is,
943
00:37:54,730 --> 00:37:58,317
and McGee just left for his
college reunion, of all things.
944
00:37:58,401 --> 00:38:00,319
And I'm back.
945
00:38:00,403 --> 00:38:01,696
Wait. What are you doing here?
946
00:38:01,779 --> 00:38:03,219
Aren't you supposed
to catch a plane?
947
00:38:03,280 --> 00:38:04,991
Yeah. Well, uh,
948
00:38:05,074 --> 00:38:06,826
I was about to board
949
00:38:06,909 --> 00:38:08,869
when I got this text.
950
00:38:10,913 --> 00:38:13,582
"Tim, we missed you
at the reunion."
951
00:38:13,666 --> 00:38:16,377
It was last night.
I messed up the date.
952
00:38:16,460 --> 00:38:18,379
Aah! You did not.
953
00:38:18,462 --> 00:38:20,339
Well, nonetheless,
welcome back, Agent McGee.
954
00:38:20,423 --> 00:38:22,758
Thank you, Director.
955
00:38:22,842 --> 00:38:24,552
Yeah, apparently, I got
956
00:38:24,635 --> 00:38:26,887
my potty training dates
mixed up with my reunion dates.
957
00:38:26,971 --> 00:38:29,306
Well, that's not impressive
at all.
958
00:38:30,474 --> 00:38:31,892
Maybe it was better
you didn't go.
959
00:38:31,976 --> 00:38:35,730
Yeah, but who am I really
trying to impress?
960
00:38:35,813 --> 00:38:38,899
The more I thought about it,
the more I realized that
961
00:38:38,983 --> 00:38:41,569
I was going
for all the wrong reasons.
962
00:38:41,652 --> 00:38:43,237
So it's probably best
963
00:38:43,320 --> 00:38:45,197
that I didn't end up there
at all.
964
00:38:45,281 --> 00:38:49,118
Damn, son. Sounds like
I gave you the bad advice.
965
00:38:49,201 --> 00:38:51,078
Oh, no, you gave me
the rocking advice.
966
00:38:51,162 --> 00:38:54,123
No, I'm gonna save
that pep talk for a rainy day.
967
00:38:59,670 --> 00:39:01,630
Hey.
968
00:39:01,714 --> 00:39:03,594
- Hey there. How you doing?
- Good. How are you?
969
00:39:03,632 --> 00:39:04,673
Good.
970
00:39:04,697 --> 00:39:05,760
Good to see you. Thanks.
971
00:39:07,803 --> 00:39:11,932
So, did you get what you needed?
972
00:39:12,016 --> 00:39:13,893
Yeah. I did.
973
00:39:13,976 --> 00:39:17,271
My doctor has all the
info she wanted, and...
974
00:39:17,355 --> 00:39:20,775
I finally got to meet
my biological father.
975
00:39:20,858 --> 00:39:23,444
And... how did that go?
976
00:39:23,527 --> 00:39:29,116
Um, yeah, I don't know what
I was expecting, but, uh,
977
00:39:29,200 --> 00:39:32,119
let's just say, I don't
think he and I will be
978
00:39:32,203 --> 00:39:34,455
getting coffee anytime soon.
979
00:39:34,538 --> 00:39:37,124
But, um...
980
00:39:37,208 --> 00:39:39,960
I have a feeling that
there's more to the story
981
00:39:40,044 --> 00:39:43,130
maybe than what he told me.
982
00:39:43,214 --> 00:39:45,424
I'm not sure what you mean.
983
00:39:45,508 --> 00:39:48,969
Wasn't a fling, was it?
984
00:39:51,388 --> 00:39:53,307
What did he say?
985
00:39:53,390 --> 00:39:56,977
Nothing. He didn't have to.
986
00:39:57,061 --> 00:40:00,981
When we talked in your office,
I-I knew something was off.
987
00:40:01,065 --> 00:40:05,820
The look you got on your face
when I asked about my father.
988
00:40:05,903 --> 00:40:08,280
I've seen it on
enough women's faces
989
00:40:08,364 --> 00:40:10,407
at the trauma center
at the hospital.
990
00:40:13,577 --> 00:40:17,164
I'm so sorry...
991
00:40:17,248 --> 00:40:19,625
what happened to you.
992
00:40:21,377 --> 00:40:23,879
Ah, I'm sorry I didn't tell you,
993
00:40:23,963 --> 00:40:26,799
but I want to tell you
everything now, okay?
994
00:40:26,882 --> 00:40:29,510
When I was pregnant,
995
00:40:29,593 --> 00:40:33,013
I remember I was so scared.
996
00:40:33,097 --> 00:40:35,891
I was terrified that, um,
997
00:40:35,975 --> 00:40:38,018
maybe I couldn't...
998
00:40:38,102 --> 00:40:40,312
love you
because of what happened.
999
00:40:41,772 --> 00:40:43,816
But then you were born, and I...
1000
00:40:43,899 --> 00:40:45,818
didn't want to let you go.
1001
00:40:45,901 --> 00:40:49,155
But I was afraid I, um...
1002
00:40:49,238 --> 00:40:51,157
couldn't be the mom
that you deserved.
1003
00:40:51,240 --> 00:40:53,868
I just felt so, um...
1004
00:40:56,078 --> 00:40:59,331
I felt so damaged.
1005
00:41:00,666 --> 00:41:03,836
I wanted to protect you.
1006
00:41:03,919 --> 00:41:06,130
You did.
1007
00:41:07,298 --> 00:41:09,925
You gave me up.
1008
00:41:12,595 --> 00:41:16,098
That was you protecting me.
1009
00:41:18,142 --> 00:41:20,352
Thank you.
1010
00:41:20,436 --> 00:41:23,439
You gave me a
wonderful life. You did.
1011
00:41:35,201 --> 00:41:38,120
Captioning sponsored by CBS
1012
00:41:38,204 --> 00:41:41,248
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
71100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.