All language subtitles for ncis.new.orleans.s06e16.internal.720p.web.x264-trump-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,514 --> 00:00:16,641 Brinks? 2 00:00:19,227 --> 00:00:21,104 Let's go. You're being transferred. 3 00:00:21,187 --> 00:00:22,605 Why? 4 00:00:22,689 --> 00:00:24,524 I don't know and I really don't care. 5 00:00:24,607 --> 00:00:26,001 - Let's go. - Well, where am I going? 6 00:00:26,025 --> 00:00:27,485 Did someone tell my public defender? 7 00:00:27,569 --> 00:00:28,862 The Feds want you, and it's not 8 00:00:28,945 --> 00:00:30,716 - my deal to explain to you... - The Feds? 9 00:00:30,822 --> 00:00:33,199 What, for petty theft? That doesn't make any sense. 10 00:00:33,283 --> 00:00:35,493 Hands. 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,495 You'll have to ask the agent. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,622 Come on. 13 00:00:42,667 --> 00:00:45,628 Agent Lasalle, here you go. 14 00:00:45,712 --> 00:00:48,131 She's got questions. 15 00:00:48,214 --> 00:00:50,341 Well, I've got answers. 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,052 Thanks for your help today, Officer. 17 00:01:22,248 --> 00:01:23,248 - Yes! - Come on! 18 00:01:24,751 --> 00:01:25,835 Come on! 19 00:01:25,919 --> 00:01:27,670 Yes! 20 00:01:27,754 --> 00:01:29,154 - So close! - You were robbed! 21 00:01:29,214 --> 00:01:30,840 She was not robbed. 22 00:01:30,924 --> 00:01:32,175 Fate. 23 00:01:32,258 --> 00:01:33,424 Fate robbed her. 24 00:01:37,931 --> 00:01:39,771 You know, I think we're in a really good place. 25 00:01:41,851 --> 00:01:45,647 You know, just co-parenting and setting our own stuff aside. 26 00:01:45,730 --> 00:01:47,708 - Are you buttering me up? - How did that even become an expression? 27 00:01:47,732 --> 00:01:49,859 This is not an answer. 28 00:01:50,777 --> 00:01:52,278 Well, I'm not buttering you up. 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,756 But there is, there is something I want 30 00:01:53,780 --> 00:01:54,924 - to talk to you about. - I knew it. 31 00:01:54,948 --> 00:01:56,258 - About Naomi, really. - Spit it out. 32 00:01:56,282 --> 00:01:57,784 I met someone. 33 00:01:59,953 --> 00:02:01,830 Someone who's becoming really important to me. 34 00:02:01,913 --> 00:02:04,707 Good for you. 35 00:02:04,791 --> 00:02:07,877 That came out wrong. I... 36 00:02:09,462 --> 00:02:10,588 Good for you. 37 00:02:10,672 --> 00:02:11,983 - Really? - Yeah. 38 00:02:12,090 --> 00:02:13,442 Because I know you weren't expecting it. 39 00:02:13,466 --> 00:02:15,343 Oh, of course I was. 40 00:02:15,426 --> 00:02:16,553 No, you weren't. 41 00:02:16,636 --> 00:02:18,179 Yeah, yeah. I'm an investigator. 42 00:02:18,263 --> 00:02:21,850 It's my job, you know, to just prepare for things 43 00:02:21,933 --> 00:02:25,144 and anticipate eventualities, you know. 44 00:02:26,521 --> 00:02:28,731 Um, I did want you to meet her, though, 45 00:02:28,815 --> 00:02:30,733 before I introduce her to Naomi. 46 00:02:30,817 --> 00:02:32,503 You know, I think that-that would make things easier for... 47 00:02:32,527 --> 00:02:34,112 Uh, this is work. 48 00:02:34,195 --> 00:02:35,382 - We'll talk later? - Yeah. 49 00:02:39,826 --> 00:02:42,704 Hey. What's up? 50 00:02:44,330 --> 00:02:46,016 We just got these shots of Etta Brinks 51 00:02:46,040 --> 00:02:49,252 and Lasalle's imposter from Tangipahoa Parish Jail. 52 00:02:49,335 --> 00:02:51,838 Apparently, the paperwork held up to initial scrutiny. 53 00:02:51,921 --> 00:02:53,649 It wasn't until they processed their half of it... 54 00:02:53,673 --> 00:02:56,217 That they realized a dead agent was back in the field? 55 00:02:56,301 --> 00:02:57,861 - Yeah. - The imposter softened them up. 56 00:02:57,886 --> 00:03:00,597 With a phone call, then arrived with well-forged credentials 57 00:03:00,680 --> 00:03:01,931 and a transfer order. 58 00:03:02,015 --> 00:03:03,892 Yeah, well, who's the woman that he sprung? 59 00:03:03,975 --> 00:03:06,102 Etta Brinks, lifelong grifter. 60 00:03:06,185 --> 00:03:08,771 Moved around a lot, creating new identities. 61 00:03:08,855 --> 00:03:11,566 Also likes to separate people from their money. 62 00:03:11,649 --> 00:03:14,652 Uh, the guy who picked her up from jail... accomplice, family? 63 00:03:14,736 --> 00:03:17,096 I don't know the former, but I know she only has one sister. 64 00:03:17,155 --> 00:03:20,283 Yeah, Kristen Brinks. She died under suspicious circumstances 65 00:03:20,366 --> 00:03:22,137 - a few weeks ago. - Hmm. File that. 66 00:03:22,243 --> 00:03:23,953 Under "probably not a coincidence." 67 00:03:24,037 --> 00:03:25,288 Probably not. 68 00:03:25,371 --> 00:03:26,623 She was shot execution-style. 69 00:03:26,706 --> 00:03:27,975 The case went cold pretty quickly. 70 00:03:27,999 --> 00:03:30,168 But I unleashed our software on social media 71 00:03:30,251 --> 00:03:32,086 to try to find something. I got this. 72 00:03:34,756 --> 00:03:36,556 - Oh, well, that's Vice Admiral Hicks. - Yeah. 73 00:03:36,591 --> 00:03:38,468 A few days after this, he abruptly resigned. 74 00:03:38,551 --> 00:03:40,762 A few days after that, Kristen was murdered. 75 00:03:40,845 --> 00:03:42,805 I can't believe he had anything to do with this. 76 00:03:42,889 --> 00:03:45,808 Was he a suspect? I mean, did the police even talk to him? 77 00:03:45,892 --> 00:03:47,536 No. NOPD never found these pictures, 78 00:03:47,560 --> 00:03:49,938 so they never knew they were supposed to. 79 00:03:50,021 --> 00:03:51,540 Is he the kind of man who'd get in trouble 80 00:03:51,564 --> 00:03:52,732 with a beautiful woman? 81 00:03:52,815 --> 00:03:54,525 Him? He's married. Um... 82 00:03:54,609 --> 00:03:55,878 I only know him through my father. 83 00:03:55,902 --> 00:03:58,196 Because the timing of this feels... 84 00:03:58,279 --> 00:04:00,698 Front-page-of-the-tabloids icky. 85 00:04:00,782 --> 00:04:02,492 The admiral resigned. 86 00:04:02,575 --> 00:04:04,035 If he killed her, no reason to. 87 00:04:04,118 --> 00:04:06,955 Scandal's over. If he didn't, it must have been a payoff. 88 00:04:07,038 --> 00:04:08,873 Otherwise the details would have come out. 89 00:04:08,957 --> 00:04:11,209 So, at that point, why bother to kill her? 90 00:04:11,292 --> 00:04:15,046 Okay, so he didn't kill her. But there was something. 91 00:04:15,129 --> 00:04:18,883 We've got too many moving pieces otherwise. 92 00:04:18,967 --> 00:04:21,344 Well, maybe her sister was in the middle of a grift, 93 00:04:21,427 --> 00:04:24,013 and then Etta came out to finish the job? 94 00:04:24,097 --> 00:04:26,683 Yeah, but why steal Lasalle's identity? 95 00:04:26,766 --> 00:04:31,187 Simplest answer is that this guy looks a lot like Chris. 96 00:04:33,481 --> 00:04:35,024 Start running our fake agent's photo 97 00:04:35,108 --> 00:04:36,734 through facial recognition. 98 00:04:36,818 --> 00:04:38,736 And we need to go talk to the vice admiral. 99 00:04:38,820 --> 00:04:40,131 - I'm on it. - Take Sebastian. 100 00:04:40,238 --> 00:04:42,031 I don't need him. 101 00:04:42,949 --> 00:04:44,867 Dude, I'm, like, right here. 102 00:04:44,951 --> 00:04:45,868 You'd be surprised. 103 00:04:45,952 --> 00:04:47,034 Yeah. Awesome. 104 00:04:47,058 --> 00:04:48,162 Hey. 105 00:04:48,246 --> 00:04:51,351 - Hi, everybody. - Your dad didn't tell us you were coming. 106 00:04:51,457 --> 00:04:53,501 Because her dad didn't know. 107 00:04:53,584 --> 00:04:55,503 Hey. 108 00:04:55,586 --> 00:04:58,256 You're always welcome. You know that. 109 00:04:58,339 --> 00:05:01,843 It's just, if I'd known, I would have done something special. 110 00:05:01,926 --> 00:05:04,053 Well, spending time with you is special. 111 00:05:04,137 --> 00:05:05,888 Thanks. 112 00:05:09,767 --> 00:05:10,893 What's wrong? 113 00:05:10,977 --> 00:05:12,395 Nothing. 114 00:05:14,147 --> 00:05:16,858 Please don't do that thing. 115 00:05:16,941 --> 00:05:18,712 - What thing? - That thing, 116 00:05:18,818 --> 00:05:20,337 Where you treat me like I'm hiding something 117 00:05:20,361 --> 00:05:22,238 and then you try to pry it out of me. 118 00:05:22,322 --> 00:05:23,614 That thing is my job. 119 00:05:23,698 --> 00:05:25,074 Exactly. 120 00:05:25,158 --> 00:05:26,075 I'm not here for an investigation. 121 00:05:26,159 --> 00:05:27,744 I'm here for family. 122 00:05:27,827 --> 00:05:31,497 So... there is something you're hiding. 123 00:05:31,581 --> 00:05:34,542 I'm starting to think that maybe this was a bad idea. 124 00:05:34,625 --> 00:05:36,878 No. I'm really glad you're here. 125 00:05:36,961 --> 00:05:40,006 Okay, great. Then why don't you tell me about 126 00:05:40,089 --> 00:05:41,424 a good book that you read 127 00:05:41,507 --> 00:05:42,925 or a new album that you discovered? 128 00:05:43,009 --> 00:05:44,761 Okay, um... 129 00:05:47,013 --> 00:05:48,347 You first. 130 00:05:51,017 --> 00:05:54,062 You're still doing that thing. So... 131 00:05:54,145 --> 00:05:54,873 - I'm gonna go. - No... 132 00:05:54,979 --> 00:05:56,331 But maybe we can get dinner tonight? 133 00:05:56,355 --> 00:05:57,648 Su-Sure. 134 00:05:57,732 --> 00:05:59,567 And when I say "we," I mean me and my dad, 135 00:05:59,650 --> 00:06:01,986 not me and the seasoned NCIS investigator. 136 00:06:02,070 --> 00:06:05,114 Yeah. Got it. 137 00:06:13,706 --> 00:06:15,416 Vice Admiral Hicks? 138 00:06:15,500 --> 00:06:16,626 Yeah? 139 00:06:16,709 --> 00:06:17,919 Special Agents Quentin Carter 140 00:06:18,002 --> 00:06:19,545 and Sebastian Lund, NCIS. 141 00:06:19,629 --> 00:06:21,923 You Admiral Carter's son? 142 00:06:22,006 --> 00:06:23,633 Yes, sir. 143 00:06:23,716 --> 00:06:25,069 Yeah, I met you at his installation. 144 00:06:25,093 --> 00:06:26,260 Yes, sir. 145 00:06:26,344 --> 00:06:28,012 Well, what brings you here? 146 00:06:28,096 --> 00:06:29,806 Uh, well, we just wanted to know more 147 00:06:29,889 --> 00:06:31,241 about why you resigned so abruptly. 148 00:06:31,265 --> 00:06:33,810 I wanted to spend more time with the family, 149 00:06:33,893 --> 00:06:34,977 slow down for my health. 150 00:06:35,061 --> 00:06:36,646 All the usual stuff. 151 00:06:36,729 --> 00:06:38,648 Yeah, but we're wondering, sir, if maybe, uh, 152 00:06:38,731 --> 00:06:41,150 this girl had anything to do with it. 153 00:06:45,113 --> 00:06:47,156 Whatever she's telling you, it's a lie. 154 00:06:48,616 --> 00:06:50,660 I did the right thing. 155 00:06:50,743 --> 00:06:53,079 Well, she's not telling us anything, Admiral. 156 00:06:53,162 --> 00:06:54,455 She's dead. 157 00:06:56,749 --> 00:06:59,335 I was introduced to Kristen at a fundraiser. 158 00:06:59,418 --> 00:07:01,671 I had one drink. 159 00:07:01,754 --> 00:07:04,465 The next thing I know, I'm waking up 160 00:07:04,549 --> 00:07:06,175 and she's got pictures of a situation 161 00:07:06,259 --> 00:07:08,094 that I don't remember being in. 162 00:07:08,177 --> 00:07:10,054 One that I never would have chosen. 163 00:07:10,138 --> 00:07:11,889 She wanted something. 164 00:07:11,973 --> 00:07:14,475 It doesn't matter. I didn't give it to her. 165 00:07:14,559 --> 00:07:16,144 I resigned instead. 166 00:07:16,227 --> 00:07:19,188 Look, I-I think that you want us to leave here 167 00:07:19,272 --> 00:07:20,982 100% assured that you're no longer 168 00:07:21,065 --> 00:07:22,292 a person of interest in this case. 169 00:07:22,316 --> 00:07:24,026 For that, we-we got to be satisfied 170 00:07:24,110 --> 00:07:25,653 that you didn't hold anything back. 171 00:07:27,071 --> 00:07:28,197 Sir. 172 00:07:29,991 --> 00:07:31,534 I was working PR 173 00:07:31,617 --> 00:07:34,245 on an upcoming construction project near Belle Chasse. 174 00:07:34,328 --> 00:07:35,872 She wanted to know the details, 175 00:07:35,955 --> 00:07:37,832 possible bidders, that kind of thing. 176 00:07:37,915 --> 00:07:39,643 What's a grifter gonna do with that information? 177 00:07:39,667 --> 00:07:41,210 It'd be very valuable 178 00:07:41,294 --> 00:07:43,504 to a firm who wanted to make a winning bid. 179 00:07:43,588 --> 00:07:45,506 When was the last time you saw Kristen? 180 00:07:45,590 --> 00:07:48,759 She came here, to my house. 181 00:07:48,843 --> 00:07:51,012 I mean, thank God my wife wasn't home. 182 00:07:51,095 --> 00:07:53,556 She begged me to reconsider, to give her 183 00:07:53,639 --> 00:07:56,392 something, anything. 184 00:07:56,475 --> 00:07:58,019 I sent her away empty-handed. 185 00:07:58,102 --> 00:08:00,730 Hmm. How did she react? 186 00:08:00,813 --> 00:08:04,775 Scared, maybe even desperate. 187 00:08:04,859 --> 00:08:07,695 Yeah, well, in retrospect, it looks like she had reason to be. 188 00:08:07,778 --> 00:08:11,073 Any idea who she was working with or for? 189 00:08:11,157 --> 00:08:12,158 No. 190 00:08:15,494 --> 00:08:16,746 You two now 191 00:08:16,829 --> 00:08:18,915 know what I know. 192 00:08:18,998 --> 00:08:19,916 I trust that will be enough. 193 00:08:19,999 --> 00:08:21,476 Well, actually, it's a murder investigation... 194 00:08:21,500 --> 00:08:23,252 Yes, sir. 195 00:08:23,336 --> 00:08:25,504 Thank you. Come on. 196 00:08:27,798 --> 00:08:29,508 Hey, you can't just 197 00:08:29,592 --> 00:08:30,694 let him off the hook like that. 198 00:08:30,718 --> 00:08:31,820 I'm not letting him off the hook. 199 00:08:31,844 --> 00:08:34,138 Well, he basically just told us to leave him out of it. 200 00:08:34,222 --> 00:08:35,367 And we will until we can't. 201 00:08:35,391 --> 00:08:36,557 Then what? 202 00:08:36,641 --> 00:08:38,994 Then I call my dad and tell him he probably won't be invited 203 00:08:39,018 --> 00:08:40,770 to Hicks's holiday party. 204 00:08:46,525 --> 00:08:48,110 Okay. 205 00:08:49,612 --> 00:08:51,072 It's real funny. 206 00:08:52,365 --> 00:08:54,242 So we were right about the blackmail. 207 00:08:54,325 --> 00:08:56,303 Yeah, except the information that Kristen Brinks wanted 208 00:08:56,327 --> 00:08:57,828 wouldn't have been much use to her. 209 00:08:57,912 --> 00:08:59,288 However, it would be 210 00:08:59,372 --> 00:09:01,332 to the right kind of shady businessperson. 211 00:09:01,415 --> 00:09:04,126 It seemed to us that the party where they met had to be part 212 00:09:04,210 --> 00:09:07,255 of the setup, so we looked up who hosted it, and... 213 00:09:07,338 --> 00:09:09,234 And I... 214 00:09:09,340 --> 00:09:11,509 I guess your tech isn't my tech. 215 00:09:11,592 --> 00:09:13,010 Wow. Huh. 216 00:09:13,094 --> 00:09:16,597 It must have gotten messed up in the last update. 217 00:09:16,681 --> 00:09:17,807 I'm sure. 218 00:09:17,890 --> 00:09:19,642 I'll fix it. 219 00:09:22,728 --> 00:09:23,604 Meet Jack Hardin. 220 00:09:23,688 --> 00:09:25,290 Lots of pictures of him in the society pages. 221 00:09:25,314 --> 00:09:26,983 He runs a consulting firm. 222 00:09:27,066 --> 00:09:28,710 Now, there aren't many details on how that company 223 00:09:28,734 --> 00:09:31,153 makes money, but he's known for throwing exclusive parties. 224 00:09:31,237 --> 00:09:33,155 Hardin doesn't have a criminal record, 225 00:09:33,239 --> 00:09:35,050 but he has been scandal-adjacent more than once. 226 00:09:35,074 --> 00:09:38,286 All right, so that leaves us with Etta Brinks. 227 00:09:38,369 --> 00:09:40,663 What's our theory about her connection to Hardin? 228 00:09:40,746 --> 00:09:42,683 - Revenge. - Kristen knew that she was in trouble. 229 00:09:42,707 --> 00:09:44,834 When she failed to hook the vice admiral. 230 00:09:44,917 --> 00:09:46,353 If she called her sister, that could explain 231 00:09:46,377 --> 00:09:48,297 why Etta took the risk of returning to Louisiana, 232 00:09:48,379 --> 00:09:50,298 even though she had an outstanding warrant. 233 00:09:50,381 --> 00:09:52,842 Yeah, if it were me, you come after my family, 234 00:09:52,925 --> 00:09:55,303 I don't care who you are, I'm coming for you. 235 00:09:55,386 --> 00:09:56,470 Wow. 236 00:09:56,554 --> 00:09:58,055 He's got a heart. 237 00:09:58,139 --> 00:09:59,939 And it's-it's filled with vigilante vengeance, 238 00:09:59,974 --> 00:10:02,685 but... somewhere in that suit, it... I mean, it's there. 239 00:10:02,768 --> 00:10:05,896 Etta only had two weeks left on her sentence. 240 00:10:05,980 --> 00:10:08,357 There's probably a reason why she got broken out now. 241 00:10:08,441 --> 00:10:10,860 Yeah, we're thinking another party. Hardin didn't get 242 00:10:10,943 --> 00:10:12,045 the information he needed... 243 00:10:12,069 --> 00:10:14,424 - So he needs to target someone else. - All right. 244 00:10:14,530 --> 00:10:17,199 Let's track down Jack Hardin. Odds are that'll lead us 245 00:10:17,283 --> 00:10:18,200 to whoever's impersonating Lasalle. 246 00:10:18,284 --> 00:10:19,327 Yeah. 247 00:10:21,662 --> 00:10:23,581 Hey, Loretta, what's up? 248 00:10:23,664 --> 00:10:27,084 Well, apparently, it's bad luck to impersonate a murdered man. 249 00:10:27,168 --> 00:10:28,210 You found the suspect? 250 00:10:28,294 --> 00:10:30,880 Not before someone else found him first. 251 00:10:30,963 --> 00:10:33,007 He's been executed. 252 00:10:49,982 --> 00:10:52,735 It appears as if our imposter was ambushed, 253 00:10:52,818 --> 00:10:54,255 then double-tapped. 254 00:10:54,279 --> 00:10:55,738 Looks like Etta Brinks' sister. 255 00:10:55,821 --> 00:10:58,115 Uh-huh. Prints came back to a Rhett Howard. 256 00:10:58,199 --> 00:10:59,617 He's got a rap sheet: Fraud, 257 00:10:59,700 --> 00:11:00,910 check-kiting, forgery. 258 00:11:00,993 --> 00:11:02,262 Which extends the list of people 259 00:11:02,286 --> 00:11:03,566 that might have wanted him dead. 260 00:11:03,621 --> 00:11:05,039 Not just Hardin and Etta Brinks 261 00:11:05,122 --> 00:11:07,208 but maybe one of his previous victims. 262 00:11:07,291 --> 00:11:09,251 Etta Brinks doesn't have a history of violence. 263 00:11:09,335 --> 00:11:11,095 And yet two of her known associates are dead. 264 00:11:11,170 --> 00:11:13,231 I'll expedite the ballistics, see if the same gun was used. 265 00:11:13,255 --> 00:11:14,256 Thanks, Loretta. 266 00:11:14,340 --> 00:11:16,592 Look, if this guy sprung Etta Brinks to get revenge 267 00:11:16,675 --> 00:11:18,427 on Hardin for Kristen's murder, 268 00:11:18,511 --> 00:11:20,388 they might be out of their league. 269 00:11:20,471 --> 00:11:23,891 Well, let's hope you find her before she's body number three. 270 00:11:30,981 --> 00:11:32,334 Body belong to our imposter? 271 00:11:32,358 --> 00:11:34,443 Yeah. That's his fake NCIS ID. 272 00:11:34,527 --> 00:11:36,445 It's a quality job. I could admire it 273 00:11:36,529 --> 00:11:38,449 if I wasn't so mad he stole my friend's identity. 274 00:11:38,489 --> 00:11:40,449 Yeah, I found two other high-level folks that, uh, 275 00:11:40,491 --> 00:11:43,077 look like they could have been targeted by Hardin in the past. 276 00:11:43,160 --> 00:11:45,013 Seemed unlikely your friend would've been the only one. 277 00:11:45,037 --> 00:11:46,622 He's my dad's friend. 278 00:11:46,705 --> 00:11:49,583 I read your file. What's up with you Carters? 279 00:11:49,667 --> 00:11:52,002 Is the Navy like a family business or something? 280 00:11:52,086 --> 00:11:55,423 No, no, um... 281 00:11:55,506 --> 00:11:58,300 My brother, he joined because, well, you know, 282 00:11:58,384 --> 00:12:00,428 he's that guy, like my dad. 283 00:12:00,511 --> 00:12:03,431 And my sister joined because she's super smart 284 00:12:03,514 --> 00:12:05,367 and they promised her that she could do research. 285 00:12:05,391 --> 00:12:07,059 Hmm. And you? 286 00:12:08,185 --> 00:12:09,345 Hardin's back in New Orleans, 287 00:12:09,395 --> 00:12:11,147 and, you know, I get why you're mad, 288 00:12:11,230 --> 00:12:13,310 but you could also see it as your friend reaching out 289 00:12:13,357 --> 00:12:15,276 from the great beyond to help us stop 290 00:12:15,359 --> 00:12:17,319 a vicious murdering jackass. 291 00:12:17,403 --> 00:12:19,321 Oh, is Lasalle a crime-solving ghost now? 292 00:12:19,405 --> 00:12:20,965 I mean, if he'd never been impersonated, 293 00:12:21,031 --> 00:12:22,408 we would've never gotten involved. 294 00:12:22,491 --> 00:12:25,327 True. 295 00:12:25,411 --> 00:12:28,205 Don't think I didn't notice you avoided my question. 296 00:12:36,630 --> 00:12:38,132 Hey. 297 00:12:38,215 --> 00:12:39,444 - Hey. - Wow. 298 00:12:39,550 --> 00:12:40,528 Smells fantastic. 299 00:12:40,552 --> 00:12:41,552 Thanks. 300 00:12:41,635 --> 00:12:44,305 I've been cooking a lot more recently, 301 00:12:44,388 --> 00:12:46,515 testing out some new recipes. 302 00:12:46,599 --> 00:12:47,848 Cooking for two? 303 00:12:47,872 --> 00:12:49,143 Dad. 304 00:12:49,226 --> 00:12:51,937 Look, it doesn't take a policeman to guess the reason 305 00:12:52,021 --> 00:12:54,899 you're down here is something to do with that guy you're dating. 306 00:12:54,982 --> 00:12:56,734 You know his name. 307 00:12:56,817 --> 00:13:00,863 David, and the way you said that tells me I'm right. 308 00:13:00,946 --> 00:13:03,657 So... 309 00:13:03,741 --> 00:13:05,743 not going well? 310 00:13:07,786 --> 00:13:09,497 Actually, 311 00:13:09,580 --> 00:13:12,500 it was great. 312 00:13:12,583 --> 00:13:14,543 Too great. 313 00:13:14,627 --> 00:13:16,314 Things got intense, fast. Can you...? 314 00:13:16,338 --> 00:13:18,047 Yeah. 315 00:13:18,130 --> 00:13:20,049 And? 316 00:13:20,132 --> 00:13:23,886 And there's a reason I always promised myself 317 00:13:23,969 --> 00:13:26,388 I'd never date someone in law enforcement. 318 00:13:26,472 --> 00:13:29,058 When did you make that promise to yourself? 319 00:13:29,141 --> 00:13:30,893 A long time ago. 320 00:13:30,976 --> 00:13:35,397 I've seen the way it gets in the way of, well, everything, 321 00:13:35,481 --> 00:13:38,753 - and... - And you don't want a repeat of your childhood. 322 00:13:44,573 --> 00:13:46,075 So, okay, 323 00:13:46,158 --> 00:13:48,452 pretending like that doesn't sting... 324 00:13:50,621 --> 00:13:54,208 what was the reason that brought you down here? 325 00:13:54,291 --> 00:13:57,086 We were, uh, supposed to have 326 00:13:57,169 --> 00:13:59,630 a special night a few days ago. 327 00:13:59,713 --> 00:14:01,382 Dinner and a show, 328 00:14:01,465 --> 00:14:04,593 but he got called away to a case, so... 329 00:14:04,677 --> 00:14:07,221 Ah. 330 00:14:07,304 --> 00:14:08,597 Done that a few times. 331 00:14:08,681 --> 00:14:12,434 Never made your mother happy, either. 332 00:14:12,518 --> 00:14:14,812 So that was my sign. It was over. 333 00:14:14,895 --> 00:14:18,274 I came down here to clear my head. 334 00:14:18,357 --> 00:14:19,627 So... 335 00:14:19,651 --> 00:14:20,943 Did you two talk about it? 336 00:14:21,026 --> 00:14:22,486 No. 337 00:14:22,570 --> 00:14:25,489 I've seen how those conversations go. 338 00:14:25,573 --> 00:14:28,158 I watched them a million times. There's no way to win, is there? 339 00:14:28,242 --> 00:14:32,621 Well, sharing your feelings shouldn't be a win/lose... 340 00:14:32,705 --> 00:14:34,248 Yeah, but what do my 341 00:14:34,331 --> 00:14:37,459 feelings matter when there's some family out there suffering? 342 00:14:37,543 --> 00:14:39,587 All it does is make me feel even more selfish. 343 00:14:39,670 --> 00:14:42,298 And all it does is confirm that I will always be second to what 344 00:14:42,381 --> 00:14:43,484 somebody else needs. 345 00:14:43,508 --> 00:14:44,633 Laurel, 346 00:14:44,717 --> 00:14:46,468 your mom and I had some issues, 347 00:14:46,552 --> 00:14:49,615 - but we always... - You know, I have told you several times now. 348 00:14:49,722 --> 00:14:51,724 That I don't want to talk about this. 349 00:14:57,396 --> 00:14:59,148 Look, I don't want to interfere 350 00:14:59,231 --> 00:15:02,693 and I'm not trying to make you feel bad. I'm... 351 00:15:02,776 --> 00:15:05,863 I know. I just... 352 00:15:08,449 --> 00:15:09,969 I'm sorry. I'm not very hungry anymore. 353 00:15:10,034 --> 00:15:12,036 Excuse me. 354 00:15:17,791 --> 00:15:20,628 It's not like I don't know that her mother and I made mistakes. 355 00:15:20,711 --> 00:15:22,504 Well, every parent makes mistakes. 356 00:15:22,588 --> 00:15:24,548 If you don't make the ones your own parents make, 357 00:15:24,632 --> 00:15:25,735 you make totally new ones. 358 00:15:25,759 --> 00:15:26,884 I know. 359 00:15:26,967 --> 00:15:29,178 But I also know it's not about me. 360 00:15:29,261 --> 00:15:30,638 I mean, it can't be about me, 361 00:15:30,721 --> 00:15:33,599 although it kind of feels like it's about me. 362 00:15:33,682 --> 00:15:35,517 What's your gut tell you about the situation? 363 00:15:35,601 --> 00:15:39,229 Maybe she doesn't want a cop for a partner, 364 00:15:39,313 --> 00:15:41,565 maybe that's fair, 365 00:15:41,649 --> 00:15:43,567 but last night 366 00:15:43,651 --> 00:15:45,694 she was more torn up than I'd ever seen her. 367 00:15:45,778 --> 00:15:46,779 She misses him. 368 00:15:46,862 --> 00:15:49,531 Well, I'm just afraid that she's pushing him away 369 00:15:49,615 --> 00:15:51,659 for all the wrong reasons, 370 00:15:51,742 --> 00:15:54,536 and by the time she works through the whole mess of it, 371 00:15:54,620 --> 00:15:56,205 it'll be too late. 372 00:15:56,288 --> 00:16:00,167 Or maybe she's giving herself space and time 373 00:16:00,250 --> 00:16:02,670 to figure that out for herself. 374 00:16:02,753 --> 00:16:05,506 You know, when I was young and dating, 375 00:16:05,589 --> 00:16:09,218 I was so concerned as to whether or not a man liked me, 376 00:16:09,301 --> 00:16:11,887 I didn't think about my own feelings. 377 00:16:11,970 --> 00:16:15,849 I wish I'd had Laurel's maturity at her age. 378 00:16:15,933 --> 00:16:19,353 Laurel is a very strong, confident woman. 379 00:16:19,436 --> 00:16:21,355 Yes, it's as if she was raised 380 00:16:21,438 --> 00:16:24,858 by supportive, loving parents. 381 00:16:27,027 --> 00:16:30,072 Then... just thinking about it, 382 00:16:30,155 --> 00:16:33,742 she never actually asked me for any help, just space. 383 00:16:33,826 --> 00:16:35,119 Oh. 384 00:16:35,202 --> 00:16:39,581 I just should've kept my mouth shut, 385 00:16:39,665 --> 00:16:42,084 but old habits die hard, right? 386 00:16:42,167 --> 00:16:44,878 Well, just because we learn something about ourselves 387 00:16:44,962 --> 00:16:48,132 doesn't mean we can always do something with the information. 388 00:16:48,215 --> 00:16:50,926 Hope I haven't made things worse for her. 389 00:16:51,009 --> 00:16:55,222 Dwayne, when her heart was hurting, 390 00:16:55,305 --> 00:16:59,268 who did she turn to to feel safe and loved? 391 00:16:59,351 --> 00:17:01,645 To me. 392 00:17:01,729 --> 00:17:04,648 She still needs to feel safe and loved. 393 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 You got this. 394 00:17:08,152 --> 00:17:09,611 Thank you, Loretta. 395 00:17:09,695 --> 00:17:12,114 Anytime. 396 00:17:12,197 --> 00:17:15,409 So, now, curious about the case? 397 00:17:15,492 --> 00:17:16,785 Of course. 398 00:17:16,869 --> 00:17:19,413 These traces of soap and shampoo 399 00:17:19,496 --> 00:17:21,957 were still on the body, and it came back as 400 00:17:22,040 --> 00:17:23,083 a specific brand name 401 00:17:23,167 --> 00:17:26,670 used only by the NOPSI Hotel, here in New Orleans. 402 00:17:26,754 --> 00:17:30,257 Well, if he and our missing prisoner were working together, 403 00:17:30,340 --> 00:17:31,842 she might still be there. 404 00:17:31,925 --> 00:17:35,763 Well, am I a full-service help desk this morning or what? 405 00:17:35,846 --> 00:17:37,765 You're the best. 406 00:17:47,399 --> 00:17:49,651 Yes, he is a guest, 407 00:17:49,735 --> 00:17:51,320 but not under the name Rhett Howard. 408 00:17:51,403 --> 00:17:53,523 Well, whatever his name is, we need a key to his room. 409 00:17:53,572 --> 00:17:55,091 This warrant should give you what you need. 410 00:17:55,115 --> 00:17:56,867 Let me make a key and I'll escort you up. 411 00:17:56,950 --> 00:17:58,637 - Great, thanks. - Okay, I'll try. 412 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 That's the best I can do, Ryan. Bye. 413 00:18:00,579 --> 00:18:01,413 How'd it go? 414 00:18:01,497 --> 00:18:05,167 Um, Ryan just made dinner reservations 415 00:18:05,250 --> 00:18:06,710 for us with Veronica. 416 00:18:06,794 --> 00:18:07,836 Okay, are you going? 417 00:18:07,920 --> 00:18:10,672 No. I can't think of anything more uncomfortable. 418 00:18:10,756 --> 00:18:12,859 For what it's worth, I think Ryan's doing the right thing. 419 00:18:12,883 --> 00:18:15,443 Don't you want to meet the woman who could be Naomi's stepmother? 420 00:18:15,469 --> 00:18:16,887 Whoa. I... 421 00:18:16,970 --> 00:18:18,764 I-I can't wrap my head around that right now. 422 00:18:18,847 --> 00:18:21,642 It doesn't seem like Ryan has a problem with it, though. 423 00:18:21,725 --> 00:18:24,353 Ma'am, when I went to make the key, I was alerted that a charge 424 00:18:24,436 --> 00:18:26,790 was just made to the room in the lobby bar right over there. 425 00:18:26,814 --> 00:18:29,650 There she is. 426 00:18:29,733 --> 00:18:30,734 Redhead. 427 00:18:32,653 --> 00:18:37,449 I hated that one. Two more just like it. 428 00:18:37,533 --> 00:18:38,826 Etta Brinks? 429 00:18:39,910 --> 00:18:41,703 You're under arrest. 430 00:18:45,332 --> 00:18:47,042 Rhett Howard got you out of jail 431 00:18:47,125 --> 00:18:49,795 and ends up dead less than 24 hours later. 432 00:18:49,878 --> 00:18:52,047 Look, I don't know why he busted me out of jail. 433 00:18:52,130 --> 00:18:53,234 I was just glad to go. 434 00:18:53,258 --> 00:18:54,383 He forged the identity 435 00:18:54,466 --> 00:18:56,802 of a man who worked for me, a man who was killed 436 00:18:56,885 --> 00:18:57,947 in the line of duty. 437 00:18:57,971 --> 00:18:59,054 Well, like I said... 438 00:18:59,137 --> 00:19:00,556 Stop playing games. 439 00:19:00,639 --> 00:19:03,183 Right now your best case 440 00:19:03,267 --> 00:19:06,270 is finishing your stint at Tangipahoa Parish Jail. 441 00:19:06,353 --> 00:19:09,064 They'll tag on a year for the jailbreak. 442 00:19:09,147 --> 00:19:12,067 We'll tag on three because you conspired 443 00:19:12,150 --> 00:19:14,528 with a man who impersonated a federal officer. 444 00:19:14,611 --> 00:19:17,072 That last bit is federal time. 445 00:19:17,155 --> 00:19:18,907 Means you get moved to a federal jail 446 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 with federal guards. 447 00:19:20,993 --> 00:19:23,745 Okay, not gonna lie, that sounds a lot worse 448 00:19:23,829 --> 00:19:25,914 than finishing my 15 days. 449 00:19:25,998 --> 00:19:28,834 Then tell us, why did you go through all this trouble? 450 00:19:30,836 --> 00:19:34,173 A man named Jack Hardin killed my sister. 451 00:19:34,256 --> 00:19:37,259 She and Rhett were engaged. We were both 452 00:19:37,342 --> 00:19:39,970 motivated to make Hardin pay. 453 00:19:40,053 --> 00:19:41,555 Can you prove he killed her? 454 00:19:41,638 --> 00:19:44,016 No, but I know he did it. 455 00:19:44,099 --> 00:19:46,435 So Rhett and I were just skipping 456 00:19:46,518 --> 00:19:47,936 straight to the punishment phase. 457 00:19:48,020 --> 00:19:49,938 What's that, steal his money, 458 00:19:50,022 --> 00:19:52,232 like you did to so many other people? 459 00:19:52,316 --> 00:19:53,942 No, make him suffer. 460 00:19:54,026 --> 00:19:56,945 Take everything that makes him him 461 00:19:57,029 --> 00:19:59,258 - and watch him twist. - Hardin's back in New Orleans. 462 00:19:59,364 --> 00:20:01,241 I'm guessing he's planning another party. 463 00:20:01,325 --> 00:20:03,744 Rhett forged me an invitation. 464 00:20:03,827 --> 00:20:07,789 And, thanks to the things that Kristen knew about Hardin, 465 00:20:07,873 --> 00:20:11,335 we had a pretty foolproof plan. 466 00:20:11,418 --> 00:20:13,795 Hardin killed your sister and her fiancé. 467 00:20:13,879 --> 00:20:16,632 Why won't he kill you on sight? 468 00:20:16,715 --> 00:20:19,134 He's never met me. 469 00:20:19,217 --> 00:20:20,969 I wasn't working with Kristen. 470 00:20:21,053 --> 00:20:22,930 I only came back because she called me 471 00:20:23,013 --> 00:20:25,182 and said Hardin was gonna kill her. 472 00:20:25,265 --> 00:20:26,183 When was that? 473 00:20:26,266 --> 00:20:27,768 Two months ago. 474 00:20:27,851 --> 00:20:29,329 Unfortunately, on my way back into town, 475 00:20:29,353 --> 00:20:30,812 I got picked up 476 00:20:30,896 --> 00:20:32,856 on an outstanding warrant. 477 00:20:32,940 --> 00:20:33,815 I pled out, 478 00:20:33,899 --> 00:20:37,152 hoping that I would get to her in time. 479 00:20:37,235 --> 00:20:38,987 I didn't. 480 00:20:39,071 --> 00:20:42,157 You're being very forthcoming. 481 00:20:42,240 --> 00:20:46,370 Jack Hardin took the only thing that I care about. 482 00:20:46,453 --> 00:20:48,830 And right now 483 00:20:48,914 --> 00:20:52,960 my only hope for revenge is getting you to arrest him. 484 00:20:53,043 --> 00:20:55,837 We have nothing to arrest him for. 485 00:20:55,921 --> 00:20:59,091 Yeah, that's true. 486 00:21:00,926 --> 00:21:03,929 If only there were a way to catch a guy like that 487 00:21:04,012 --> 00:21:06,640 red-handed. 488 00:21:15,148 --> 00:21:16,961 - She's playing us. - Yeah. 489 00:21:17,067 --> 00:21:18,860 She's not even trying to hide it. 490 00:21:18,944 --> 00:21:20,904 But it's a win-win as far as I'm concerned. 491 00:21:20,988 --> 00:21:22,864 She gets revenge, we get Hardin. 492 00:21:22,948 --> 00:21:25,033 Look, Vice Admiral Hicks said no, 493 00:21:25,117 --> 00:21:27,244 but a lot of other powerful players have said yes. 494 00:21:27,327 --> 00:21:29,180 Hardin's not stupid enough to leave evidence out 495 00:21:29,204 --> 00:21:30,849 - where it's easy to find. - No. 496 00:21:30,956 --> 00:21:32,833 And I don't care how good her plan is, 497 00:21:32,916 --> 00:21:34,334 I don't believe in foolproof. 498 00:21:34,418 --> 00:21:36,586 I don't believe in Santa, but it doesn't keep me 499 00:21:36,670 --> 00:21:38,230 from going to the mall at Christmastime. 500 00:21:41,008 --> 00:21:43,885 All right... 501 00:21:43,969 --> 00:21:45,345 I'm willing to listen. 502 00:21:45,429 --> 00:21:47,055 Excellent. 503 00:21:47,139 --> 00:21:49,057 You like an underdog. 504 00:21:49,141 --> 00:21:51,935 No, no, I just hate jackasses. 505 00:21:52,019 --> 00:21:54,146 And Hardin is definitely a jackass. 506 00:22:10,787 --> 00:22:12,873 My sister told me he wears a ring, 507 00:22:12,956 --> 00:22:14,416 and it's actually a digital vault. 508 00:22:14,499 --> 00:22:17,044 It has all his blackmail files and financials. 509 00:22:17,127 --> 00:22:18,295 Cold storage device. 510 00:22:18,378 --> 00:22:19,939 - Exactly. - That's why you need two people. 511 00:22:19,963 --> 00:22:21,923 Back up. I-I missed something. 512 00:22:22,007 --> 00:22:24,468 Uh, well, these types of storage devices, 513 00:22:24,551 --> 00:22:26,553 they can be accessed with an RFID reader 514 00:22:26,636 --> 00:22:28,472 if you're in close enough proximity. 515 00:22:28,555 --> 00:22:30,432 So all you need to do is shake his hand? 516 00:22:30,515 --> 00:22:32,434 It doesn't sound like a secure system. 517 00:22:32,517 --> 00:22:33,661 Well, it wouldn't be, but there's a second step. 518 00:22:33,685 --> 00:22:36,730 To access the information from an unknown computer, 519 00:22:36,813 --> 00:22:39,316 you need to input 25 security words 520 00:22:39,399 --> 00:22:41,109 in exactly the correct order. 521 00:22:41,193 --> 00:22:43,111 How in the world are you gonna hack that? 522 00:22:43,195 --> 00:22:45,238 Kristen once saw him access his challenge words 523 00:22:45,322 --> 00:22:46,823 on his phone. 524 00:22:46,907 --> 00:22:48,176 Apparently, going to his safe to access his list 525 00:22:48,200 --> 00:22:49,910 is too much trouble. 526 00:22:49,993 --> 00:22:51,012 Then we're talking about two hacks. 527 00:22:51,036 --> 00:22:53,288 Right? We're talking about getting the list first. 528 00:22:53,371 --> 00:22:56,291 And then accessing the ring with that list. 529 00:22:56,375 --> 00:22:59,086 Then we copy the data and arrest him. 530 00:22:59,169 --> 00:23:00,688 Don't forget to empty his bank accounts. 531 00:23:00,712 --> 00:23:01,963 Leave him so broke 532 00:23:02,047 --> 00:23:04,341 he has to pawn his Patek Phillipe for ramen. 533 00:23:04,424 --> 00:23:06,343 We're probably gonna skip that part. 534 00:23:06,426 --> 00:23:07,675 Are we? 535 00:23:07,699 --> 00:23:08,970 We shouldn't. 536 00:23:09,054 --> 00:23:11,765 Look, if he's got his money, he'll just hire 537 00:23:11,848 --> 00:23:13,433 fancy lawyers to defend him. 538 00:23:13,517 --> 00:23:14,976 He'll be out in a week. 539 00:23:15,060 --> 00:23:18,021 Justice isn't the same for the dirty rich. 540 00:23:18,105 --> 00:23:19,248 Hmm, ain't that the truth, huh? 541 00:23:19,272 --> 00:23:21,274 I like you. 542 00:23:21,358 --> 00:23:23,318 The purpose of the party 543 00:23:23,401 --> 00:23:24,319 is extortion. 544 00:23:24,402 --> 00:23:26,113 Federal agents will be there to witness him 545 00:23:26,196 --> 00:23:27,072 trying to compromise someone. 546 00:23:27,155 --> 00:23:28,279 It's a solid case. 547 00:23:28,303 --> 00:23:29,449 All right, Hannah, 548 00:23:29,533 --> 00:23:31,118 you'll accompany Gregorio to the party. 549 00:23:31,201 --> 00:23:33,078 Wait. No. Let me do it. 550 00:23:34,162 --> 00:23:35,997 Manipulating people for my own purposes 551 00:23:36,081 --> 00:23:37,833 is kind of my bag. 552 00:23:37,916 --> 00:23:40,293 Hannah, you comfortable going with her? 553 00:23:41,711 --> 00:23:43,630 No problem. 554 00:23:43,713 --> 00:23:45,006 Okay. 555 00:23:45,090 --> 00:23:47,676 Tammy, Carter, Sebastian and I... 556 00:23:47,759 --> 00:23:49,177 We'll run surveillance 557 00:23:49,261 --> 00:23:50,679 and take care of the hacks. 558 00:23:50,762 --> 00:23:54,015 Excuse me. This officer says you know him, Pride. 559 00:23:54,099 --> 00:23:55,016 Cabrera. 560 00:23:55,100 --> 00:23:56,266 Jersey. 561 00:23:56,290 --> 00:23:57,477 Hey, Brooklyn. 562 00:23:57,561 --> 00:23:59,020 I'm, uh, sorry to interrupt. 563 00:23:59,104 --> 00:24:02,107 Do you have a moment? 564 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 Is Laurel here? In New Orleans? 565 00:24:07,154 --> 00:24:08,155 Yeah. 566 00:24:08,238 --> 00:24:11,700 But, uh, I don't know if she wants to talk yet. 567 00:24:11,783 --> 00:24:14,077 Okay. I... 568 00:24:14,161 --> 00:24:15,871 I was scared something happened to her. 569 00:24:15,954 --> 00:24:18,498 I'm glad she's safe. 570 00:24:18,582 --> 00:24:20,500 Wait, she didn't tell you where she was going? 571 00:24:20,584 --> 00:24:22,711 No. She just disappeared. 572 00:24:22,794 --> 00:24:26,089 No note, no text. She isn't answering my calls. 573 00:24:26,173 --> 00:24:27,757 I got scared enough to get on a plane. 574 00:24:27,841 --> 00:24:28,841 You should've called me. 575 00:24:28,884 --> 00:24:32,179 If I needed to tell you your daughter was missing, 576 00:24:32,262 --> 00:24:34,055 I wanted to do it in person. 577 00:24:34,139 --> 00:24:36,516 That's... 578 00:24:36,600 --> 00:24:38,435 that's actually very thoughtful. 579 00:24:41,855 --> 00:24:45,025 Has she... spoken to you about what happened? 580 00:24:45,108 --> 00:24:46,109 She has. 581 00:24:47,068 --> 00:24:50,071 But I don't want to betray any confidence. 582 00:24:50,155 --> 00:24:53,658 Do I have any chance to fix this? 583 00:24:55,493 --> 00:24:58,765 - Canceling a date and putting a case first... - Wait, wait, wait. 584 00:24:58,872 --> 00:25:00,099 Has triggered a lot of things. 585 00:25:00,123 --> 00:25:02,667 She said that I canceled because of a case? 586 00:25:02,751 --> 00:25:04,085 That doesn't make any sense. 587 00:25:04,169 --> 00:25:06,089 - It wasn't for a case? - I didn't cancel at all. 588 00:25:07,172 --> 00:25:08,972 We were supposed to go to a dinner and a show. 589 00:25:09,007 --> 00:25:10,717 I thought she was excited about it. 590 00:25:10,800 --> 00:25:13,053 And I waited in the restaurant alone for two hours. 591 00:25:13,136 --> 00:25:15,555 She ghosted me. 592 00:25:15,639 --> 00:25:17,641 I haven't spoken to her since. 593 00:25:20,101 --> 00:25:21,580 Hannah, come on. I have to wire you. 594 00:25:21,604 --> 00:25:23,104 Come on in. 595 00:25:23,188 --> 00:25:25,899 Wow. 596 00:25:25,982 --> 00:25:27,108 Is it okay? 597 00:25:27,192 --> 00:25:29,486 Is it okay? It's beautiful, and you know it. 598 00:25:29,569 --> 00:25:32,072 Should I wear it to dinner with Ryan and Veronica? 599 00:25:32,155 --> 00:25:33,050 Duh. 600 00:25:33,156 --> 00:25:34,282 It's not too much? 601 00:25:34,366 --> 00:25:38,119 Going to a casual dinner in a cocktail dress 602 00:25:38,203 --> 00:25:39,287 sets the tone perfectly. 603 00:25:39,371 --> 00:25:40,664 "Hi, I'm your crazy ex-wife, 604 00:25:40,747 --> 00:25:41,891 and you're never getting away from me." 605 00:25:41,915 --> 00:25:44,668 You gonna do it? 606 00:25:44,751 --> 00:25:45,794 I don't know. 607 00:25:47,629 --> 00:25:51,132 Look, I don't want to be married to Ryan anymore, but... 608 00:25:51,216 --> 00:25:53,385 it terrifies me to think of him and Naomi 609 00:25:53,468 --> 00:25:55,303 starting a family and me being left out. 610 00:25:55,387 --> 00:25:56,530 You're not being left out, though. 611 00:25:56,554 --> 00:25:57,657 And I think this is Ryan's whole point. 612 00:25:57,681 --> 00:25:59,266 And by the way, being a family 613 00:25:59,349 --> 00:26:01,268 doesn't mean being a couple with some kids. 614 00:26:01,351 --> 00:26:02,978 It's what you make it. 615 00:26:03,061 --> 00:26:05,272 Yeah, but I didn't choose this person. 616 00:26:05,355 --> 00:26:07,148 She's being forced on me. 617 00:26:07,232 --> 00:26:09,484 She's not a hand-knit sweater by Granny Jean. 618 00:26:09,567 --> 00:26:12,362 Listen, you go, you get to know her. 619 00:26:12,445 --> 00:26:15,156 Maybe this is the girl that makes your ex really happy. 620 00:26:15,240 --> 00:26:16,239 Which I want? 621 00:26:16,263 --> 00:26:17,284 Yes, or... 622 00:26:17,367 --> 00:26:19,869 all the alarm, signals, bells go off, 623 00:26:19,953 --> 00:26:21,830 and you're able to protect Naomi before 624 00:26:21,913 --> 00:26:23,873 Ryan brings her home. 625 00:26:23,957 --> 00:26:25,834 I hadn't thought about that last part. 626 00:26:25,917 --> 00:26:28,044 Come on, you got to go. 627 00:26:28,128 --> 00:26:29,879 Thanks. 628 00:26:31,089 --> 00:26:31,817 - Listen... - Hmm? 629 00:26:31,923 --> 00:26:33,401 I don't know if you need to hear this, 630 00:26:33,425 --> 00:26:34,443 but you're a beautiful, strong woman, 631 00:26:34,467 --> 00:26:37,220 and if this is what you want, then you'll be the one 632 00:26:37,304 --> 00:26:40,348 bringing your own love to meet the family soon. 633 00:26:40,432 --> 00:26:41,599 Okay? 634 00:26:43,393 --> 00:26:44,811 Come on. 635 00:26:50,108 --> 00:26:52,694 Oh. Uh... 636 00:26:52,777 --> 00:26:55,196 that's a very appropriate dress 637 00:26:55,280 --> 00:26:57,216 for the professional thing that we're about to do. 638 00:26:57,240 --> 00:26:59,560 What Sebastian is trying to say is that you look beautiful. 639 00:26:59,951 --> 00:27:01,369 Can I say that? 640 00:27:01,453 --> 00:27:03,455 You can say that, you just can't creepy say that. 641 00:27:04,289 --> 00:27:05,289 Thank you, Sebastian. 642 00:27:05,332 --> 00:27:06,624 Etta has been prepped, 643 00:27:06,708 --> 00:27:09,711 and she appears to understand her role. 644 00:27:09,794 --> 00:27:11,379 Appears to? 645 00:27:11,463 --> 00:27:14,007 Well, you're the one that said that you're good at manipulating 646 00:27:14,090 --> 00:27:16,551 what you want people to see, so... 647 00:27:16,634 --> 00:27:17,552 All right, so, 648 00:27:17,635 --> 00:27:20,221 these both have hidden cameras inside them, 649 00:27:20,305 --> 00:27:21,556 along with RFID scanners. 650 00:27:21,639 --> 00:27:23,183 So just get within five feet of Hardin, 651 00:27:23,266 --> 00:27:24,184 and we'll do the rest. 652 00:27:24,267 --> 00:27:26,227 Shall we? 653 00:27:48,833 --> 00:27:51,628 All right, let's do a lap on the way to the bar, 654 00:27:51,711 --> 00:27:54,381 get as much footage of the guests as possible. 655 00:27:54,464 --> 00:27:56,758 All right. I'll keep an eye out for Hardin. 656 00:27:56,841 --> 00:27:58,968 Thank you. 657 00:27:59,052 --> 00:28:00,762 Any likely blackmail targets yet? 658 00:28:00,845 --> 00:28:03,932 Someone who had the same info 659 00:28:04,015 --> 00:28:06,101 that our vice admiral refused to give? 660 00:28:06,184 --> 00:28:07,811 No, nothing yet, but it's early days. 661 00:28:07,894 --> 00:28:09,654 Hopefully, they haven't already gotten to it. 662 00:28:09,687 --> 00:28:11,231 Hang on. Freeze that. 663 00:28:12,440 --> 00:28:14,567 That is. 664 00:28:14,651 --> 00:28:18,279 Captain Harold Longford, Seabee out of Gulfport. 665 00:28:18,363 --> 00:28:19,614 Ten to one he's our guy. 666 00:28:19,697 --> 00:28:20,865 Yeah. Hannah? 667 00:28:20,949 --> 00:28:23,118 Man with a dark suit, 668 00:28:23,201 --> 00:28:25,286 green tie, talking to the woman in red. 669 00:28:25,370 --> 00:28:26,955 Uh-huh. I got him. 670 00:28:27,038 --> 00:28:29,457 Don't go too far. He could be our target. 671 00:28:32,752 --> 00:28:34,712 Thank you. 672 00:28:38,341 --> 00:28:40,635 Have you seen Hardin yet? 673 00:28:40,718 --> 00:28:42,095 Not yet. 674 00:28:42,178 --> 00:28:45,181 There he is. 12 o'clock. 675 00:28:53,231 --> 00:28:54,149 Are you seeing this? 676 00:28:54,232 --> 00:28:56,484 Yeah, yeah, they're signaling each other. 677 00:28:58,069 --> 00:29:00,572 Seems like there's three of them involved. 678 00:29:09,289 --> 00:29:12,208 That was fast. They must have put something in his drink. 679 00:29:12,292 --> 00:29:13,727 Looks like they're getting him out of here. 680 00:29:13,751 --> 00:29:16,296 You two stick with Hardin. We got the captain. 681 00:29:21,092 --> 00:29:22,736 Hardin reserved another room on the ninth floor. 682 00:29:22,760 --> 00:29:24,405 We'll intercept them before they got there. 683 00:29:24,429 --> 00:29:26,890 We'll back up Hannah and monitor the hack. Go. 684 00:29:31,561 --> 00:29:34,105 Well, why, what a lovely party. 685 00:29:35,565 --> 00:29:37,317 Well... thank you. 686 00:29:37,400 --> 00:29:39,694 And such a lovely dress. 687 00:29:39,777 --> 00:29:41,863 Oh. Thank you. 688 00:29:41,946 --> 00:29:43,490 I don't think we've been introduced. 689 00:29:43,573 --> 00:29:45,408 I'm Hannah. 690 00:29:47,410 --> 00:29:48,328 Okay, we got the ring. 691 00:29:48,411 --> 00:29:50,705 Starting to access his phone. 692 00:29:50,788 --> 00:29:52,040 And this is... 693 00:29:52,123 --> 00:29:54,459 Georgina. We were invited by, uh, Carly. 694 00:29:54,542 --> 00:29:56,377 She just stepped out. 695 00:29:56,461 --> 00:29:58,046 Oh, Carly knows she's always allowed 696 00:29:58,129 --> 00:30:00,381 to invite beautiful women to my parties. 697 00:30:01,591 --> 00:30:03,403 - You're...? - Jack. 698 00:30:03,510 --> 00:30:05,136 Jack Hardin. 699 00:30:05,220 --> 00:30:07,430 But you knew that, didn't you? 700 00:30:08,515 --> 00:30:10,892 Stop, Crying, Snowflakes 701 00:30:10,975 --> 00:30:12,871 - are his first three words? - Ew. 702 00:30:12,977 --> 00:30:14,455 Listen, why don't we go some place quieter 703 00:30:14,479 --> 00:30:16,481 so we can get to know each other. 704 00:30:16,564 --> 00:30:18,358 Oh, Mr. Hardin. 705 00:30:18,441 --> 00:30:21,069 Women get dressed up like this so they can be seen. 706 00:30:21,152 --> 00:30:23,071 Oh, is that why you got dressed like that? 707 00:30:23,154 --> 00:30:26,074 Came to a very rich man's party just to be seen? 708 00:30:26,157 --> 00:30:27,200 Let my reputation 709 00:30:27,283 --> 00:30:28,785 rub off a little? 710 00:30:38,294 --> 00:30:39,712 Federal agents. Hands up! 711 00:30:39,796 --> 00:30:41,256 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 712 00:30:41,339 --> 00:30:42,816 - You two, up against the wall. - Sit down. 713 00:30:42,840 --> 00:30:44,968 Hey, NOPD's in the lobby. Bring the girls 714 00:30:45,051 --> 00:30:47,411 to transfer custody, I'll call an ambulance for the captain. 715 00:30:47,470 --> 00:30:49,615 Hannah, listen, the hack has started but we need more time. 716 00:30:49,639 --> 00:30:51,432 We haven't found all 25 challenge words yet. 717 00:30:51,516 --> 00:30:53,518 So, what's it gonna be? 718 00:30:53,601 --> 00:30:56,915 - Well, we would love to talk to you. - Well, then, 719 00:30:57,021 --> 00:30:58,624 I'm more comfortable getting to know someone 720 00:30:58,648 --> 00:31:01,109 without all of the distractions. 721 00:31:01,192 --> 00:31:02,191 So, ladies, please. 722 00:31:02,215 --> 00:31:03,236 Oh, thank you. 723 00:31:03,319 --> 00:31:04,443 Thank you. 724 00:31:04,467 --> 00:31:05,613 Oh, thank you. 725 00:31:11,995 --> 00:31:13,746 And let me get this door. 726 00:31:16,374 --> 00:31:17,561 Ladies. 727 00:31:17,585 --> 00:31:18,793 Thank you. 728 00:31:22,046 --> 00:31:23,256 Nice room. 729 00:31:23,339 --> 00:31:25,633 Make yourselves at home. 730 00:31:28,511 --> 00:31:30,305 All right, Hannah, we got it. You can leave. 731 00:31:30,388 --> 00:31:31,825 Okay, ladies. 732 00:31:31,931 --> 00:31:35,560 Now... tell me who you work for. 733 00:31:47,905 --> 00:31:49,490 You don't really need a gun. 734 00:31:49,574 --> 00:31:52,493 I've read Fifty Shades of Grey, 735 00:31:52,577 --> 00:31:54,037 but I'm not really that kind of girl. 736 00:31:54,120 --> 00:31:56,414 Make sure we got everything. I'll get Hannah. 737 00:31:57,582 --> 00:31:58,934 I saw you watching the captain. 738 00:31:58,958 --> 00:32:01,544 I find that very curious. 739 00:32:01,628 --> 00:32:03,338 I'm sure when I speak to Carly later... 740 00:32:03,421 --> 00:32:05,173 Why wait? Get her in here now. 741 00:32:05,256 --> 00:32:06,966 No, no, no, no. Don't tell me what to do. 742 00:32:07,050 --> 00:32:08,384 I'm in charge here. 743 00:32:08,468 --> 00:32:09,969 Why? 744 00:32:10,053 --> 00:32:14,140 Because I'm the one that's holding the damn gun. 745 00:32:16,768 --> 00:32:18,811 Wait. Hold on a second. Etta? 746 00:32:18,895 --> 00:32:20,975 - You killer her. You killed my sister. - Here. Etta. 747 00:32:21,064 --> 00:32:22,482 You said it would be better knowing 748 00:32:22,565 --> 00:32:24,293 that he would rot, knowing that you bested him. 749 00:32:24,317 --> 00:32:25,461 Okay? We got him. We caught him. 750 00:32:25,485 --> 00:32:26,819 No, that is not how it works 751 00:32:26,903 --> 00:32:28,363 when you have his kind of money. 752 00:32:28,446 --> 00:32:29,465 The second you guys deviated 753 00:32:29,489 --> 00:32:31,866 from bankrupting him, I knew I needed a plan B. 754 00:32:34,661 --> 00:32:35,536 NCIS. 755 00:32:35,620 --> 00:32:37,372 Etta, there's a plan C, okay? 756 00:32:37,455 --> 00:32:39,165 Hey. 757 00:32:39,248 --> 00:32:40,809 Listen, I know it's hard for you to trust people, 758 00:32:40,833 --> 00:32:43,044 but just look at me, okay? Look at me for a second. 759 00:32:43,127 --> 00:32:44,607 Etta, I'm gonna make sure that he goes 760 00:32:44,671 --> 00:32:47,048 to prison remembering that killing Kristen 761 00:32:47,131 --> 00:32:49,133 was the last thing he ever did as a free man. 762 00:32:56,766 --> 00:32:58,036 - Everything okay? - Yeah. 763 00:32:58,142 --> 00:33:00,061 Everything's fine. 764 00:33:12,699 --> 00:33:14,742 Hey, don't look so down. 765 00:33:16,994 --> 00:33:21,541 I just can't shake the feeling he's gonna get away with it. 766 00:33:21,624 --> 00:33:23,584 Well, a little birdy might have told me 767 00:33:23,668 --> 00:33:26,379 that since all of his ill-gotten gains are related 768 00:33:26,462 --> 00:33:28,172 to national security issues... 769 00:33:29,507 --> 00:33:30,776 the government has frozen all his accounts, 770 00:33:30,800 --> 00:33:32,510 making him destitute. 771 00:33:33,845 --> 00:33:36,639 You made that happen. 772 00:33:36,723 --> 00:33:38,433 Why would you do that? 773 00:33:38,516 --> 00:33:39,767 'Cause you're right. 774 00:33:39,851 --> 00:33:42,562 Justice isn't the same for the dirty rich. 775 00:33:42,645 --> 00:33:44,272 And Hardin's money wasn't his, anyway. 776 00:33:44,355 --> 00:33:45,565 I mean, why should a thief 777 00:33:45,648 --> 00:33:47,775 and a murderer 778 00:33:47,859 --> 00:33:50,528 be allowed to use blood money to defend himself? 779 00:33:52,488 --> 00:33:54,490 I knew I liked you. 780 00:33:58,202 --> 00:33:59,996 Make good choices, Etta Brinks. 781 00:34:17,889 --> 00:34:20,308 I'm glad our story has a happy ending. 782 00:34:20,391 --> 00:34:23,644 Now I got to go do something ten times more complicated. 783 00:34:23,728 --> 00:34:26,147 Oh, yeah? Your personal life? 784 00:34:26,230 --> 00:34:27,870 I got to mediate Laurel and her boyfriend. 785 00:34:27,899 --> 00:34:31,110 Oh, I can relate. 786 00:34:31,194 --> 00:34:35,156 I'm, uh, gonna have dinner with Ryan and his new girlfriend. 787 00:34:35,239 --> 00:34:36,449 Ouch. 788 00:34:36,532 --> 00:34:39,160 Yeah. 789 00:34:39,243 --> 00:34:40,703 You want to swap? 790 00:34:40,787 --> 00:34:42,036 Yeah. 791 00:34:43,414 --> 00:34:45,875 But, uh, I got a feeling 792 00:34:45,958 --> 00:34:47,794 it wouldn't work out for either of us. 793 00:34:49,045 --> 00:34:50,338 Good luck. 794 00:34:50,421 --> 00:34:51,881 You, too. 795 00:35:04,769 --> 00:35:05,830 Hey. 796 00:35:05,937 --> 00:35:07,230 Just me. 797 00:35:09,941 --> 00:35:11,359 You still thinking about it? 798 00:35:11,442 --> 00:35:13,736 Yeah. 799 00:35:13,820 --> 00:35:15,530 Why? 800 00:35:15,613 --> 00:35:17,716 Look, I just know that as soon as I walk in there with you, 801 00:35:17,740 --> 00:35:21,494 this is all gonna be... real. 802 00:35:21,577 --> 00:35:23,746 It's already real, love. 803 00:35:25,289 --> 00:35:27,625 Well, I guess you better stop calling me that. 804 00:35:29,335 --> 00:35:31,045 Look, I know this is for the best... 805 00:35:31,128 --> 00:35:34,173 I know this is for the best, I just... 806 00:35:34,257 --> 00:35:36,884 suddenly realized that our family... 807 00:35:37,927 --> 00:35:39,929 ours, is over. 808 00:35:41,848 --> 00:35:44,851 And I'm not really sure that I'm ready to accept that just yet. 809 00:35:44,934 --> 00:35:46,394 Hannah, 810 00:35:46,477 --> 00:35:49,397 our family's never gonna be over. 811 00:35:49,480 --> 00:35:52,900 It's, it's just gonna evolve a little bit. 812 00:35:52,984 --> 00:35:55,069 But I always want you part of it. 813 00:35:57,154 --> 00:35:59,699 Why don't you come in with me? 814 00:35:59,782 --> 00:36:02,076 I'm really excited for you to meet Veronica. 815 00:36:02,159 --> 00:36:03,744 Why? 816 00:36:03,828 --> 00:36:07,915 Because I have really, really good taste in women. 817 00:36:07,999 --> 00:36:09,876 Mm-hmm. 818 00:36:09,959 --> 00:36:13,045 And I only get serious about the very best. 819 00:36:15,798 --> 00:36:17,800 Come on. 820 00:36:26,183 --> 00:36:27,828 That was pretty cute of me, don't you think? 821 00:36:27,852 --> 00:36:29,185 Mm, it was cute. Thank you. 822 00:36:48,831 --> 00:36:52,793 Cabrera came into the office today. 823 00:36:52,877 --> 00:36:56,088 He's here? Why? 824 00:36:57,381 --> 00:37:00,635 'Cause he's worried about you. 825 00:37:00,718 --> 00:37:03,721 And he's telling a slightly different version 826 00:37:03,804 --> 00:37:06,057 of what happened than you did. 827 00:37:08,017 --> 00:37:09,977 He told you I stood him up? 828 00:37:10,061 --> 00:37:11,646 He did. 829 00:37:11,729 --> 00:37:13,481 Why lie to me? 830 00:37:13,564 --> 00:37:15,816 You know I love you no matter what. 831 00:37:15,900 --> 00:37:21,489 I don't know. I was... embarrassed and confused. 832 00:37:21,572 --> 00:37:23,032 I know you're worried 833 00:37:23,115 --> 00:37:25,493 that with Cabrera, 834 00:37:25,576 --> 00:37:28,037 you're always gonna be second to the job, but... 835 00:37:28,120 --> 00:37:30,456 I'm sorry that I said that before. 836 00:37:32,208 --> 00:37:34,585 You didn't always make me feel like I came second 837 00:37:34,669 --> 00:37:37,755 to your job, just-just sometimes. 838 00:37:37,838 --> 00:37:40,841 And that was a mistake. My mistake. 839 00:37:40,925 --> 00:37:42,343 And I don't want my mistake 840 00:37:42,426 --> 00:37:44,971 to stand in the way of your happiness now. 841 00:37:45,054 --> 00:37:47,515 It's not that simple. 842 00:37:47,598 --> 00:37:48,849 Cabrera seems like a great guy. 843 00:37:48,933 --> 00:37:52,144 Is it possible that you're projecting 844 00:37:52,228 --> 00:37:55,982 something onto him that-that maybe isn't totally fair? 845 00:37:56,065 --> 00:37:57,984 I mean, maybe y-you could just work 846 00:37:58,067 --> 00:37:59,986 your way through all of this. 847 00:38:00,069 --> 00:38:02,154 Like you and mom worked through it? 848 00:38:06,492 --> 00:38:12,206 For a whole lot of years, actually, yes, we did. 849 00:38:12,289 --> 00:38:15,668 Just because... 850 00:38:15,751 --> 00:38:19,213 we're not together now, 851 00:38:19,297 --> 00:38:23,843 that doesn't mean that... 852 00:38:23,926 --> 00:38:26,929 that our entire marriage was terrible, 853 00:38:27,013 --> 00:38:28,222 or that I regret it. 854 00:38:28,306 --> 00:38:30,016 I know, but... 855 00:38:30,099 --> 00:38:34,895 I-I have a lot of wonderful memories. 856 00:38:34,979 --> 00:38:38,024 Most of all, we made you. 857 00:38:40,985 --> 00:38:43,529 And I wouldn't trade that for the world. 858 00:38:43,612 --> 00:38:48,451 Okay, so you're saying that if I do marry him 859 00:38:48,534 --> 00:38:50,828 and get divorced, it's not gonna ruin my life? 860 00:38:50,911 --> 00:38:52,621 Well, okay. Hey, 861 00:38:52,705 --> 00:38:56,876 I-I think we're getting maybe a little ahead of ourselves there. 862 00:38:56,959 --> 00:38:58,210 Are we? 863 00:38:59,295 --> 00:39:00,880 Um... 864 00:39:00,963 --> 00:39:02,381 There's more. 865 00:39:02,465 --> 00:39:03,966 Okay. 866 00:39:04,050 --> 00:39:06,218 That night that I stood him up? 867 00:39:07,346 --> 00:39:08,387 No. 868 00:39:09,889 --> 00:39:11,222 He's downstairs. 869 00:39:11,246 --> 00:39:12,600 What? 870 00:39:12,683 --> 00:39:15,102 Laurel. 871 00:39:19,690 --> 00:39:21,067 David. 872 00:39:22,526 --> 00:39:24,612 I'm sorry that I ran. 873 00:39:24,695 --> 00:39:25,821 I don't care, okay? 874 00:39:25,905 --> 00:39:28,783 I just want you to be happy, even if that means without me. 875 00:39:28,866 --> 00:39:30,409 No, I love you. 876 00:39:30,493 --> 00:39:32,745 You just don't love my job? 877 00:39:34,580 --> 00:39:35,998 How'd it go? 878 00:39:36,082 --> 00:39:39,001 I was m-mature and wise. 879 00:39:39,085 --> 00:39:42,755 Yeah, well, I knew it'd be hard, so I got you a drink. 880 00:39:42,838 --> 00:39:44,256 Well, you were right. 881 00:39:44,340 --> 00:39:45,966 She is a smart young woman. 882 00:39:46,050 --> 00:39:48,761 She knows what she wants and what she needs. 883 00:39:48,844 --> 00:39:50,137 You're a good father. 884 00:39:50,221 --> 00:39:52,640 And hopefully he'll give her the space 885 00:39:52,723 --> 00:39:55,059 that she needs to make a good decision. 886 00:39:59,188 --> 00:40:00,564 Oh. 887 00:40:00,648 --> 00:40:02,149 Yeah. Yeah. 888 00:40:08,739 --> 00:40:10,491 Oh, my God... 889 00:40:10,574 --> 00:40:13,035 Ten minutes ago, they were over. 890 00:40:13,119 --> 00:40:14,972 Should we show your... Yeah. 891 00:40:16,664 --> 00:40:18,999 Come on, you got to go over there and say something. 892 00:40:19,083 --> 00:40:20,000 Any ideas? 893 00:40:20,084 --> 00:40:21,836 Because they're moving too fast. 894 00:40:21,919 --> 00:40:23,462 I think this is a terrible mistake. 895 00:40:23,546 --> 00:40:25,005 Well, I think... Don't say that. 896 00:40:28,551 --> 00:40:31,137 Hey. My little girl. 897 00:40:31,220 --> 00:40:34,056 Engaged. 898 00:40:34,140 --> 00:40:37,308 Huh? 899 00:40:37,332 --> 00:40:40,521 Get in here. Hey. Oh, yay. 900 00:40:40,604 --> 00:40:41,772 Captioning sponsored by CBS. 901 00:40:41,856 --> 00:40:44,358 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org64852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.