All language subtitles for heartland-ca-01x09-ghost-from-the-past.dvdrip.bah_.english.orig_.addic7ed.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,636 Previously on 'Heartland': 2 00:00:02,736 --> 00:00:06,039 ...fennel seed to help with milk production. 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,108 Ah, this is great, Mrs. Bell. 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,743 Such a nice boy. 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,145 Trail rides can be pretty romantic. Why don't you take him? 6 00:00:12,245 --> 00:00:14,481 Okay. Shut up. l don't want him to see l'm afraid of horses. 7 00:00:14,581 --> 00:00:15,815 How many people go through their whole lives... 8 00:00:15,915 --> 00:00:17,984 ...without telling their special someone that they love them? 9 00:00:18,084 --> 00:00:21,321 And when they finally take the leap, it's too late. 10 00:00:21,421 --> 00:00:23,189 l've never met anyone like you before. 11 00:00:23,289 --> 00:00:26,760 l just don't want things to change between us. 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,860 Okay. 13 00:00:30,730 --> 00:00:33,096 Pony boy, pony boy 14 00:00:33,199 --> 00:00:35,531 Won't you be my pony boy 15 00:00:35,635 --> 00:00:38,035 Don't say no Here we go 16 00:00:38,138 --> 00:00:41,596 Off across the plains 17 00:00:41,975 --> 00:00:43,677 Oh... 18 00:00:43,777 --> 00:00:47,338 Oh, goodness. 19 00:00:50,216 --> 00:00:52,980 Oh, boys, oh boys. 20 00:00:56,489 --> 00:00:59,720 Ah, Sugarfoot. My little Appaloosy... 21 00:00:59,826 --> 00:01:04,229 ...l think l'm gonna need a little lie down. 22 00:01:04,330 --> 00:01:09,461 Don't go so fast. Don't go fast. Not so fast. 23 00:01:09,569 --> 00:01:12,163 Pony boy, pony boy 24 00:01:12,272 --> 00:01:14,312 Won't you be my pony boy 25 00:01:14,407 --> 00:01:17,552 Giddy-up, giddy-up, giddy-up, whoa... 26 00:01:17,911 --> 00:01:20,847 ...l never knew shopping for old people could be so complicated. 27 00:01:20,947 --> 00:01:23,667 l mean, Caramel Corn Rice Cakes? 28 00:01:23,783 --> 00:01:24,684 Those aren't for Mrs. Bell. 29 00:01:24,784 --> 00:01:27,087 They're for her pony. He's allergic to gluten. 30 00:01:27,187 --> 00:01:29,422 Lactaid Partially Skimmed Milk? 31 00:01:29,522 --> 00:01:32,726 Sugarfoot again. He's lactose intolerant. 32 00:01:32,826 --> 00:01:34,661 Organic Senna Leaf Tea? 33 00:01:34,761 --> 00:01:36,463 Yeah, well, when you keep a pony in your house, 34 00:01:36,563 --> 00:01:39,157 you want him to be regular. 35 00:01:39,699 --> 00:01:43,169 Oats. Okay, now this l can believe is for a pony. 36 00:01:43,269 --> 00:01:48,935 Actually, no. That's for Mrs. Bell. She takes baths in it. 37 00:02:06,993 --> 00:02:09,894 Why are you knocking? She's deaf. 38 00:02:09,996 --> 00:02:11,698 l'm just being polite. 39 00:02:11,798 --> 00:02:14,567 How can she tell you're being polite if she can't hear you? 40 00:02:14,667 --> 00:02:16,897 Hello? Mrs. Bell. 41 00:02:25,545 --> 00:02:26,913 Shut up and stay here. 42 00:02:27,013 --> 00:02:29,846 What happened to being polite? 43 00:02:32,285 --> 00:02:34,651 Here. Take the pony, okay? 44 00:02:35,355 --> 00:02:36,489 What's going on? 45 00:02:36,589 --> 00:02:38,589 Just do what l say. 46 00:02:43,563 --> 00:02:46,157 l need an ambulance. 47 00:03:01,414 --> 00:03:03,974 ♪ And at the break of day♪ 48 00:03:04,083 --> 00:03:08,417 ♪ You sank into your dream♪ 49 00:03:08,521 --> 00:03:11,581 ♪ You dreamer♪ 50 00:03:12,659 --> 00:03:15,025 ♪ You dreamer♪ 51 00:03:16,796 --> 00:03:22,098 ♪ You dreamer♪ 52 00:03:27,207 --> 00:03:30,040 [ Music plays ] 53 00:03:40,753 --> 00:03:43,189 He asked me to groom for him at the show in Nanton next week. 54 00:03:43,289 --> 00:03:45,992 A boy asks you to clean up after his horse, 55 00:03:46,092 --> 00:03:47,393 and you think that's a good thing? 56 00:03:47,493 --> 00:03:49,262 You don't understand. l'm going. 57 00:03:49,362 --> 00:03:50,897 Yeah. l ask you to clean the counter, 58 00:03:50,997 --> 00:03:52,565 you act as if it's the end of the world. 59 00:03:52,665 --> 00:03:57,170 Ben Stillman could have asked anyone, and he asked me. 60 00:03:58,471 --> 00:03:59,072 Never mind. 61 00:03:59,172 --> 00:04:01,807 l don't even know why l bother. 62 00:04:06,879 --> 00:04:10,049 Hi. l'm here to pick up an package for Briar Ridge. 63 00:04:10,149 --> 00:04:11,784 Briar Ridge? l haven't seen you... 64 00:04:11,884 --> 00:04:13,186 ...in here before, dear. 65 00:04:13,286 --> 00:04:14,354 l'm new. l just got a job... 66 00:04:14,454 --> 00:04:16,022 ...working in the kitchen. 67 00:04:16,122 --> 00:04:18,091 Well, l'll check if your order's ready, 68 00:04:18,191 --> 00:04:19,459 and if you'd like anything else, 69 00:04:19,559 --> 00:04:22,619 Soraya will take care of it for you. 70 00:04:23,096 --> 00:04:24,531 How about a bottle of water? 71 00:04:24,631 --> 00:04:26,631 Sure. 72 00:04:26,933 --> 00:04:28,902 So, ah, if you're at Briar Ridge, 73 00:04:29,002 --> 00:04:30,670 you must know Ashley, right? 74 00:04:30,770 --> 00:04:33,006 Yeah, she doesn't spend much time in the kitchen. 75 00:04:33,106 --> 00:04:35,106 What a shocker. 76 00:04:35,708 --> 00:04:37,801 That'll be 2.25. 77 00:04:41,914 --> 00:04:44,584 You know what? l don't have a quarter. l'm sorry. 78 00:04:44,684 --> 00:04:46,352 No problem. 79 00:04:46,452 --> 00:04:49,556 Hey, have you heard of a place around here called Heartland? 80 00:04:49,656 --> 00:04:51,658 Are you kidding? My best friend Amy lives at Heartland. 81 00:04:51,758 --> 00:04:53,968 Get out. How cool is that. 82 00:04:55,128 --> 00:04:56,329 You know, l hate the roads around here. 83 00:04:56,429 --> 00:04:59,574 They're really hard on my suspension. 84 00:04:59,699 --> 00:05:00,400 You know what? 85 00:05:00,500 --> 00:05:03,336 l have a quarter right here. l'll save you the trouble. 86 00:05:03,436 --> 00:05:05,734 Uh, great. 87 00:05:05,872 --> 00:05:08,074 And this Heartland, if l wanted to go and check it out, 88 00:05:08,174 --> 00:05:10,310 l'd go back along the highway that way? 89 00:05:10,410 --> 00:05:11,811 Um, yeah. lt's just right after the bridge. 90 00:05:11,911 --> 00:05:13,713 So, it's like the turnoff near Big Rock? 91 00:05:13,813 --> 00:05:14,847 Um... l think so. 92 00:05:14,947 --> 00:05:17,752 You forgot to give me my 20 back. 93 00:05:17,817 --> 00:05:21,878 Oh... Right. Sorry. 94 00:05:22,488 --> 00:05:25,258 Well, l'll tell your friend Amy that you said hi. 95 00:05:25,358 --> 00:05:27,160 What's your name again? - Soraya. 96 00:05:27,260 --> 00:05:29,195 Soraya. ls that, like, Japanese? 97 00:05:29,295 --> 00:05:31,297 Um, it's actually, sort of Spanish. 98 00:05:31,397 --> 00:05:33,456 Muchas gracias, Soraya. 99 00:05:48,247 --> 00:05:50,613 Thank God you were here. 100 00:05:51,718 --> 00:05:53,853 Paramedics think she had a heart attack. 101 00:05:53,953 --> 00:05:56,489 l was worried something like this might happen. 102 00:05:56,589 --> 00:05:58,024 All alone out here with her pony. 103 00:05:58,124 --> 00:06:01,060 Sugarfoot was there the whole time, and he stayed right by her side. 104 00:06:01,160 --> 00:06:04,391 Mallory. l didn't even see you there. 105 00:06:04,497 --> 00:06:06,988 Are you all right? 106 00:06:24,150 --> 00:06:26,380 Where's that pony? 107 00:06:26,786 --> 00:06:29,622 He didn't want to ride in the trailer. 108 00:06:29,722 --> 00:06:32,759 Come on there, Sugarfoot, out you come. 109 00:06:32,859 --> 00:06:38,469 He's lived with Mrs. Bell for so long, he's forgotten he's a horse. 110 00:06:41,234 --> 00:06:44,974 Can l see your mouth? Let me see. Let me see. 111 00:06:46,205 --> 00:06:48,941 He's gotta be about 25-30 years old. 112 00:06:49,041 --> 00:06:52,645 ln all the time Mrs. Bell's had him, l'm betting he's never seen a vet. 113 00:06:52,745 --> 00:06:54,947 Hmph. Mrs. Bell was extremely alternative... 114 00:06:55,047 --> 00:06:56,849 ...when it came to modern medicine. 115 00:06:56,949 --> 00:07:00,179 Ah, his teeth have never been floated. 116 00:07:00,987 --> 00:07:05,825 He's never seen a blacksmith, and he's probably never been vaccinated. 117 00:07:05,925 --> 00:07:08,461 So are you saying there's something wrong with him? 118 00:07:08,561 --> 00:07:09,729 Mmm, not at all. 119 00:07:09,829 --> 00:07:14,600 As far as l can tell, for an old pony, he's as healthy as a horse. 120 00:07:14,700 --> 00:07:17,270 Perfect. So l'm sure there are a lot of little kids out there... 121 00:07:17,370 --> 00:07:20,139 ...who would love to baby sit a slobbery little pony like this. 122 00:07:20,239 --> 00:07:23,843 Great, so he just got here and you're planning on getting rid of him? 123 00:07:23,943 --> 00:07:25,345 l just think we should find someone else... 124 00:07:25,445 --> 00:07:27,547 ...to take care of him until Mrs. Bell gets out of the hospital. 125 00:07:27,647 --> 00:07:30,383 Come on, Lou. Nobody can look after him as well as Mrs. Bell could. 126 00:07:30,483 --> 00:07:31,317 That's my point. 127 00:07:31,417 --> 00:07:35,254 He takes way too much attention, and we've got all these other horses. 128 00:07:35,354 --> 00:07:38,524 Besides, Amy, you know what's gonna happen if he stays here, 129 00:07:38,624 --> 00:07:40,693 you're gonna get all attached. 130 00:07:40,793 --> 00:07:46,063 He's gonna stay here, Lou. And nobody's getting attached, okay? 131 00:07:46,599 --> 00:07:48,599 Famous last words. 132 00:08:07,553 --> 00:08:10,545 [ Pony cries ]... 133 00:08:22,301 --> 00:08:24,904 ...l knew this was going to happen. 134 00:08:25,004 --> 00:08:26,739 You're planning to spend the night in here, aren't you? 135 00:08:26,839 --> 00:08:29,069 Just until he settles. 136 00:08:29,175 --> 00:08:33,579 l don't think he's ever spent a night alone in a stall before. 137 00:08:33,679 --> 00:08:36,045 He seems okay now. 138 00:08:36,883 --> 00:08:39,909 Mrs. Bell spoil you rotten? 139 00:08:40,052 --> 00:08:42,288 He seems to really like you. 140 00:08:42,388 --> 00:08:46,043 l think he just likes the smell of my soap. 141 00:08:47,627 --> 00:08:52,865 And really, Amy, go back to bed. lf he cries again, just ignore him. 142 00:08:52,965 --> 00:08:55,067 You're gonna make a great mom someday. 143 00:08:55,167 --> 00:09:00,437 He's a horse, Amy. And it's time somebody treated him like one. 144 00:09:00,439 --> 00:09:02,600 [ Pony cries ] 145 00:09:35,107 --> 00:09:36,509 Jack. 146 00:09:36,609 --> 00:09:38,770 What are you doing? 147 00:09:38,911 --> 00:09:42,141 Well, Mallory, round about mid-morning, 148 00:09:42,181 --> 00:09:45,117 a man likes to pour himself a cup of coffee... 149 00:09:45,217 --> 00:09:48,550 ...and just take a moment to relax. 150 00:09:48,654 --> 00:09:52,525 Relax? Coffee? Now, there's a contradiction in terms. 151 00:09:52,625 --> 00:09:54,327 When did you have your last checkup? 152 00:09:54,427 --> 00:09:56,796 Do you have any idea what caffeine does to your nervous system? 153 00:09:56,896 --> 00:09:59,398 l have a feeling l'm about to find out. 154 00:09:59,498 --> 00:10:03,457 Hypertension. Memory loss. Even delirium. 155 00:10:03,603 --> 00:10:05,738 How many cups do you drink a day, Jack? 156 00:10:05,838 --> 00:10:09,675 You might as well admit it, you're a caffeine addict. 157 00:10:09,775 --> 00:10:14,735 lf l were you, l would see a doctor. Or a hypnotist. 158 00:10:14,847 --> 00:10:18,885 My mom went to a hypnotist once and found out about her past lives. 159 00:10:18,985 --> 00:10:21,521 Do you believe in past lives, Jack? 160 00:10:21,621 --> 00:10:25,361 Can't hardly believe the one l'm living now. 161 00:10:27,360 --> 00:10:30,530 l don't see what you're so worried about. 162 00:10:30,630 --> 00:10:36,865 Clint Riley, my probation officer, he's a real hardass. 163 00:10:37,003 --> 00:10:38,571 l shouldn't have shown this to you. 164 00:10:38,671 --> 00:10:40,940 Well, it looks like it's just a routine visit. 165 00:10:41,040 --> 00:10:42,542 He's gonna come, see how well you're doing, 166 00:10:42,642 --> 00:10:43,943 and everything will be fine. 167 00:10:44,043 --> 00:10:45,711 You've never been on probation. 168 00:10:45,811 --> 00:10:49,181 Well, my grade three teacher, she called it probation. 169 00:10:49,281 --> 00:10:52,618 You had to sit in this little red chair... 170 00:10:52,718 --> 00:10:56,210 Come on. What could possibly go wrong? 171 00:10:59,992 --> 00:11:02,290 [ Music plays ] 172 00:11:06,298 --> 00:11:07,667 Can l help you? 173 00:11:07,767 --> 00:11:09,977 l'm looking for Ty Borden. 174 00:11:10,369 --> 00:11:12,564 You...? You know Ty? 175 00:11:12,705 --> 00:11:15,085 Totally. l'm his girlfriend. 176 00:11:15,341 --> 00:11:17,341 No way. 177 00:11:18,477 --> 00:11:19,979 Ty. 178 00:11:20,079 --> 00:11:22,138 Kerry-Anne. 179 00:11:22,415 --> 00:11:23,950 What are you doing here? 180 00:11:24,050 --> 00:11:27,645 Kissing you, for starters. 181 00:11:38,264 --> 00:11:39,465 Last time l saw you, 182 00:11:39,565 --> 00:11:41,901 you were taking off with some dude from L.A. 183 00:11:42,001 --> 00:11:44,837 We broke up before we made it to the border. 184 00:11:44,937 --> 00:11:47,306 One of your longer hook-ups, eh? 185 00:11:47,406 --> 00:11:50,276 l got what l wanted. l got to keep the car. 186 00:11:50,376 --> 00:11:52,278 So what are you and the car doing here? 187 00:11:52,378 --> 00:11:54,213 l got this totally sweet gig in the kitchen... 188 00:11:54,313 --> 00:11:56,949 ...at this monster place just the other side of Hudson. 189 00:11:57,049 --> 00:12:00,314 Briar Ridge? With Val Stanton? 190 00:12:00,453 --> 00:12:03,456 Vile Stanton. That's what l like to call her. 191 00:12:03,556 --> 00:12:04,557 lmagine my surprise... 192 00:12:04,657 --> 00:12:08,628 ...when her equally vile daughter starts talking about Ty Borden, 193 00:12:08,728 --> 00:12:10,129 how her mom fired him, 194 00:12:10,229 --> 00:12:14,533 and now he's over at some 'random dump' called Heartland. 195 00:12:14,633 --> 00:12:16,869 Doesn't look half bad to me, man. 196 00:12:16,969 --> 00:12:18,994 l could do worse. 197 00:12:19,972 --> 00:12:25,157 So, listen. lt's my day off. We could, ah, hang out, catch up. 198 00:12:26,378 --> 00:12:30,280 That'd be cool, but it's not my day off. 199 00:12:30,416 --> 00:12:31,484 l gotta get back to work. 200 00:12:31,584 --> 00:12:34,954 Okay. l'll just hang here and wait for you. 201 00:12:35,054 --> 00:12:37,689 Forget it. lt's not a good idea. 202 00:12:54,640 --> 00:12:57,615 l've never had much luck with cars. 203 00:13:00,713 --> 00:13:02,615 Ty never told you he had a girlfriend? 204 00:13:02,715 --> 00:13:04,483 l don't want to talk about it, Mallory. 205 00:13:04,583 --> 00:13:06,385 l'll just add that to the other million things... 206 00:13:06,485 --> 00:13:07,787 ...your family doesn't want to talk about. 207 00:13:07,887 --> 00:13:09,355 But if l had a major crush on Ty-- 208 00:13:09,455 --> 00:13:10,956 Who says l have a crush on Ty? 209 00:13:11,056 --> 00:13:13,826 Okay, so if 'a person' has a crush on Ty, 210 00:13:13,926 --> 00:13:15,094 and they found out he had a girlfriend-- 211 00:13:15,194 --> 00:13:16,862 They might not want to talk about it. 212 00:13:16,962 --> 00:13:18,798 So you do have a crush on Ty. 213 00:13:18,898 --> 00:13:21,300 You're the one with the crush on Ty, and if you don't shut up, 214 00:13:21,400 --> 00:13:22,568 l'm gonna tell him. 215 00:13:22,668 --> 00:13:26,408 My lips are sealed. Why? Did he say anything? 216 00:13:27,840 --> 00:13:31,410 Did you tell him? You told him, didn't you? 217 00:13:32,511 --> 00:13:35,146 l'm never talking to you again. 218 00:13:36,315 --> 00:13:38,315 Good. 219 00:13:40,619 --> 00:13:42,746 Okay, try it again. 220 00:13:44,723 --> 00:13:46,792 Nothing. Maybe it's the battery. 221 00:13:46,892 --> 00:13:50,696 No, battery's fine. There's something wrong with your fuel line. 222 00:13:50,796 --> 00:13:51,931 And l think you need a new starter. 223 00:13:52,031 --> 00:13:54,633 Great. What am l going to use for wheels in the meantime? 224 00:13:54,733 --> 00:13:56,235 l'll give you a ride back to Briar Ridge. 225 00:13:56,335 --> 00:14:01,690 Oh? The last time you gave me a ride home, it lasted three days. 226 00:14:02,441 --> 00:14:05,311 Jack told me to tell you it's dinner time, 227 00:14:05,411 --> 00:14:08,180 and it'd only be decent to invite your girlfriend, 228 00:14:08,280 --> 00:14:09,081 even though l told him... 229 00:14:09,181 --> 00:14:12,952 ...she wasn't your girlfriend and she was just leaving. 230 00:14:13,052 --> 00:14:15,452 Which Olsen twin are you? 231 00:14:19,058 --> 00:14:21,927 Wow. You people do not know how lucky you are. 232 00:14:22,027 --> 00:14:24,497 l mean, a real 'sit down' family dinner. 233 00:14:24,597 --> 00:14:27,800 l feel like l've stepped into a time warp or something. 234 00:14:27,900 --> 00:14:30,069 This is good, Lou. What's it called? 235 00:14:30,169 --> 00:14:31,604 Chicken Cordon Bleu. 236 00:14:31,704 --> 00:14:34,507 At least, that's what it said on the box, right? 237 00:14:34,607 --> 00:14:36,902 Home cooking at its finest. 238 00:14:41,046 --> 00:14:43,742 So, Amy, l can't believe... 239 00:14:43,849 --> 00:14:47,887 ...after everything that Ty's told me about this Heartland place, 240 00:14:47,987 --> 00:14:49,822 he's never even mentioned you. 241 00:14:49,922 --> 00:14:52,024 Yeah. He never mentioned you, either. 242 00:14:52,124 --> 00:14:54,124 Did he mention me? 243 00:14:55,127 --> 00:14:57,463 So, Kerry-Anne, how did you and Ty meet? 244 00:14:57,563 --> 00:14:58,664 We used to live together. 245 00:14:58,764 --> 00:15:02,495 ln a group home. With twelve other kids. 246 00:15:02,601 --> 00:15:07,436 Come on, it wasn't that bad. At least after curfew. 247 00:15:07,573 --> 00:15:11,143 All the girls had a thing for Ty, but, um, l got him. 248 00:15:11,243 --> 00:15:14,728 Well, you should've seen the other girls. 249 00:15:15,848 --> 00:15:18,017 How does somebody get into a group home? 250 00:15:18,117 --> 00:15:21,086 You know, the real question is, how do you get out of one? 251 00:15:21,186 --> 00:15:23,289 l guess Ty's the expert in that department, though. 252 00:15:23,389 --> 00:15:25,090 l mean, look where he wound up, right? 253 00:15:25,190 --> 00:15:29,228 You didn't do so bad for yourself, l hear, working at Briar Ridge. 254 00:15:29,328 --> 00:15:30,663 Yeah, well, at least, l've already dealt... 255 00:15:30,763 --> 00:15:33,566 ...with my substance abuse problems, though, 'cause, whoa. 256 00:15:33,666 --> 00:15:37,661 The wine cellar's bigger than your entire house. 257 00:15:40,472 --> 00:15:44,408 So, Amy, how's our little pony? 258 00:15:44,510 --> 00:15:46,740 Um... 259 00:15:47,479 --> 00:15:49,114 You know, l should probably go check on him. 260 00:15:49,214 --> 00:15:50,749 You know, l love ponies. 261 00:15:50,849 --> 00:15:53,752 Yeah. They probably have a couple of cute ones at Briar Ridge. 262 00:15:53,852 --> 00:15:55,892 But l want to see yours. 263 00:15:58,691 --> 00:16:03,329 Well, thank you. That was the nicest dinner l've had in a really long time. 264 00:16:03,429 --> 00:16:06,234 And it was great meeting you all. 265 00:16:14,239 --> 00:16:16,508 Well, seemed like a nice enough girl. 266 00:16:16,608 --> 00:16:19,413 Yeah, until she opened her mouth. 267 00:16:24,283 --> 00:16:27,286 What did you do? Put a normal sized horse in the dryer? 268 00:16:27,386 --> 00:16:30,191 Wow, never heard that one before. 269 00:16:30,222 --> 00:16:31,690 Do you have a problem with me, Amy? 270 00:16:31,790 --> 00:16:34,093 'Cause if you do, let's just be straight about it. 271 00:16:34,193 --> 00:16:35,661 No problem here. 272 00:16:35,761 --> 00:16:40,833 Good. And while we're being straight with each other... Ty Borden. 273 00:16:40,933 --> 00:16:44,403 Not exactly the kind of guy that sticks around. 274 00:16:44,503 --> 00:16:46,503 Whatever. 275 00:16:46,772 --> 00:16:48,982 You know what, Kerry-Anne? 276 00:16:50,609 --> 00:16:53,510 lt's late. Time to leave. 277 00:16:53,645 --> 00:16:56,136 l'll be right with you. 278 00:16:56,949 --> 00:16:58,250 l just wanted to give you a heads up. 279 00:16:58,350 --> 00:16:59,618 You know, in case you were waiting for him... 280 00:16:59,718 --> 00:17:03,033 ...to ask you to the prom or something. 281 00:17:08,260 --> 00:17:11,297 That is one sweet set up you got yourself. 282 00:17:11,397 --> 00:17:15,668 l mean, these country hicks, they're just so trusting and hospitable. 283 00:17:15,768 --> 00:17:19,704 Not to mention stupid. Like Vile and Ashley. 284 00:17:19,805 --> 00:17:22,408 They've got all this, like, incredibly expensive bling... 285 00:17:22,508 --> 00:17:24,376 ...that they just leave lying around. 286 00:17:24,476 --> 00:17:25,678 [ Sarcastically ] Yeah, that is stupid. 287 00:17:25,778 --> 00:17:27,479 Their own stuff, lying around in their own house. 288 00:17:27,579 --> 00:17:28,714 You know that store in Hudson? 289 00:17:28,814 --> 00:17:31,350 l scammed the girl behind the counter out of 20 bucks, 290 00:17:31,450 --> 00:17:33,252 and she didn't even blink. She had like this weird name... 291 00:17:33,352 --> 00:17:35,020 Soraya. 292 00:17:35,120 --> 00:17:39,113 Her name's Soraya. That's Amy's best friend. 293 00:17:39,224 --> 00:17:41,226 And her mom counts the cash. 294 00:17:41,326 --> 00:17:45,057 Wow. lt's like you've become one of them. 295 00:17:45,164 --> 00:17:47,666 Everybody knows everybody around here, okay? 296 00:17:47,766 --> 00:17:53,966 lt's like a built-in security system, works better than any alarm. 297 00:17:58,844 --> 00:18:00,980 l'll give you a call when your car is done. 298 00:18:01,080 --> 00:18:03,949 Do you ever think that it's destiny? 299 00:18:04,049 --> 00:18:06,251 That we ended up practically neighbors? 300 00:18:06,351 --> 00:18:07,086 No. You just found out... 301 00:18:07,186 --> 00:18:08,887 ...where l was and got yourself a job down the street. 302 00:18:08,987 --> 00:18:14,682 lt doesn't matter how it happened. lt just matters that it happened. 303 00:18:15,260 --> 00:18:22,496 Look, l miss you, Ty. Do you ever miss me? 304 00:18:23,535 --> 00:18:25,535 We could start over. 305 00:18:46,558 --> 00:18:49,049 l gotta get back. 306 00:18:49,895 --> 00:18:53,132 Oh. lt's okay. l get it. l totally get it. 307 00:18:53,232 --> 00:18:55,100 You and your little farm girl, back at the ranch. 308 00:18:55,200 --> 00:18:56,335 l just work there. 309 00:18:56,435 --> 00:18:58,237 lt's pathetic. l mean, what even happened to you? 310 00:18:58,337 --> 00:19:00,887 You're, like, totally not fun. 311 00:19:09,715 --> 00:19:12,377 ls that Ty Borden? 312 00:19:12,518 --> 00:19:15,421 l thought you were kidding when you said you knew him. 313 00:19:15,521 --> 00:19:16,922 Well, he's my boyfriend, so... 314 00:19:17,022 --> 00:19:18,624 Really? 315 00:19:18,724 --> 00:19:20,724 Yeah. 316 00:19:20,726 --> 00:19:22,361 l might have to dump him, though. 317 00:19:22,461 --> 00:19:24,163 'Cause he's got, like, these crazy plans, 318 00:19:24,263 --> 00:19:27,399 and when l told him l wasn't interested, he totally freaked. 319 00:19:27,499 --> 00:19:29,001 l mean, it was scary. 320 00:19:29,101 --> 00:19:30,335 Wow. 321 00:19:30,435 --> 00:19:32,204 My mom said he was a menace to society. 322 00:19:32,304 --> 00:19:35,841 But l just figured she was full of it. Guess she was right. 323 00:19:35,941 --> 00:19:40,139 l could, um, l could tell you things about Ty. 324 00:19:41,113 --> 00:19:44,583 l've got a key to the bar upstairs. lt's where l hang out. 325 00:19:44,683 --> 00:19:47,618 With all my friends. 326 00:21:08,667 --> 00:21:10,667 Hey there. 327 00:21:11,670 --> 00:21:14,161 Hey there, buddy. 328 00:21:15,741 --> 00:21:17,376 Hey. 329 00:21:17,476 --> 00:21:20,070 You're sad, aren't you, boy? 330 00:21:20,178 --> 00:21:22,178 Miss your mom? 331 00:21:22,581 --> 00:21:27,211 One minute she was there, and the next... 332 00:21:28,887 --> 00:21:31,355 ...l know how you feel. 333 00:21:33,091 --> 00:21:36,925 Don't you worry, your mom's coming back, okay? 334 00:21:39,431 --> 00:21:42,229 Pony boy, pony boy 335 00:21:42,367 --> 00:21:45,131 Won't you be my pony boy 336 00:21:45,237 --> 00:21:47,569 Don't say no Here we go 337 00:21:47,706 --> 00:21:51,005 Off across the plains 338 00:21:51,143 --> 00:21:53,338 Marry me, carry me 339 00:21:54,079 --> 00:21:57,105 Amy. How long have you been there? 340 00:21:57,215 --> 00:21:59,410 Just a little while. 341 00:22:05,590 --> 00:22:08,923 He does seem to really like you. 342 00:22:09,061 --> 00:22:11,271 Yeah, he does, doesn't he? 343 00:22:11,296 --> 00:22:14,060 Despite the singing. 344 00:22:14,900 --> 00:22:17,869 You know, Mrs. Bell used to sing him that song. 345 00:22:17,969 --> 00:22:18,937 l know. 346 00:22:19,037 --> 00:22:22,874 She taught it to me when l was little, before you were even born. 347 00:22:22,974 --> 00:22:24,576 You never told me. 348 00:22:24,676 --> 00:22:27,412 You know, ever since dad's accident, 349 00:22:27,512 --> 00:22:31,483 l've managed to convince myself l was afraid of horses, 350 00:22:31,583 --> 00:22:34,519 but l used to love them, just like you. 351 00:22:34,619 --> 00:22:37,850 l learned to ride on Sugarfoot. 352 00:22:37,956 --> 00:22:42,518 Oh, man, after mom took me up there the first time, 353 00:22:42,627 --> 00:22:47,462 l used to beg her to take me up every single day. 354 00:22:47,733 --> 00:22:51,863 Oh, God, Amy, l miss mom so much. 355 00:23:05,217 --> 00:23:08,311 [ Music plays loudly ] 356 00:24:03,475 --> 00:24:06,000 LOU: Won't you be my pony boy 357 00:24:06,111 --> 00:24:08,136 Don't say no 358 00:24:10,115 --> 00:24:12,583 Hello. Just a minute. 359 00:24:12,684 --> 00:24:13,318 Boy, won't you...? 360 00:24:13,418 --> 00:24:15,418 LOU: l'm in here. 361 00:24:16,455 --> 00:24:17,389 Don't say no 362 00:24:17,489 --> 00:24:20,925 Here we go Off across the plains 363 00:24:21,059 --> 00:24:22,227 Marry me 364 00:24:22,327 --> 00:24:24,327 Hey. 365 00:24:39,945 --> 00:24:42,914 Hold up there, Jack. What about your sunscreen? 366 00:24:43,014 --> 00:24:46,251 Well, l've got my sunscreen, Mallory. lt's called a hat. 367 00:24:46,351 --> 00:24:48,120 You may think that hat is protecting you, 368 00:24:48,220 --> 00:24:49,688 but it's not fooling all the UV rays... 369 00:24:49,788 --> 00:24:53,558 ...that are bouncing around in every direction. 370 00:24:53,658 --> 00:24:56,428 Well, thank you, Mallory. l appreciate the thought. 371 00:24:56,528 --> 00:24:58,764 Wait. l've got something else for you too. 372 00:24:58,864 --> 00:25:01,233 lt's a caffeine-free alternative for coffee. 373 00:25:01,333 --> 00:25:06,943 l gave it to my dad, it worked really good. He's totally chill now. 374 00:25:12,611 --> 00:25:16,691 That's not bad. What do you call your magic brew? 375 00:25:16,715 --> 00:25:18,417 l'm not really sure. 376 00:25:18,517 --> 00:25:21,319 Amy said Mrs. Bell uses it on Sugarfoot when he's stressed. 377 00:25:21,419 --> 00:25:23,419 Keeps him regular, too. 378 00:25:39,471 --> 00:25:41,471 Hey. - Hey. 379 00:25:41,673 --> 00:25:43,475 Okay, l'll get this ready for you in a sec. 380 00:25:43,575 --> 00:25:45,143 As soon as l've finished with them. 381 00:25:45,243 --> 00:25:46,878 My grandmother got it for me. 382 00:25:46,978 --> 00:25:49,948 Sort of a consolation prize, for doing so well at last week's show... 383 00:25:50,048 --> 00:25:53,452 ...after that judge screwed me out of the ribbons. 384 00:25:53,552 --> 00:25:58,590 lt's no hurry. l gotta pick up a part at the garage. So l'll be back. 385 00:25:58,690 --> 00:26:00,358 Nice necklace. 386 00:26:00,458 --> 00:26:05,133 All this time, l thought the horseshoe was up your butt. 387 00:26:06,364 --> 00:26:08,867 You wouldn't believe what l heard about him. 388 00:26:08,967 --> 00:26:13,338 This girl who works in our kitchen used to know him when he was in jail. 389 00:26:13,438 --> 00:26:15,438 He was in jail? 390 00:26:15,807 --> 00:26:16,875 What did he do? 391 00:26:16,975 --> 00:26:19,865 For starters, he's a total klepto. 392 00:26:21,680 --> 00:26:23,680 Maniac? 393 00:26:24,916 --> 00:26:26,618 He steals things. 394 00:26:26,718 --> 00:26:27,419 Oh. 395 00:26:27,519 --> 00:26:29,855 And those pathetic losers at Bleeding Heartland are so naive, 396 00:26:29,955 --> 00:26:31,389 they don't even lock their doors. 397 00:26:31,489 --> 00:26:34,392 Because they don't have anything worth stealing. 398 00:26:34,492 --> 00:26:37,963 According to Kerry-Anne, he wanted her to help him break into our place, 399 00:26:38,063 --> 00:26:40,365 for, like, payback, after my mom fired him. 400 00:26:40,465 --> 00:26:44,959 Which l now realize he totally deserved. 401 00:26:47,105 --> 00:26:49,403 You want more? 402 00:26:49,507 --> 00:26:52,305 You're such a pig. 403 00:26:53,612 --> 00:26:54,779 Hey. 404 00:26:54,879 --> 00:26:57,716 l want to give Sugarfoot a Coggins test, 405 00:26:57,816 --> 00:26:59,885 now that he's been around other horses. 406 00:26:59,985 --> 00:27:01,985 Oh, yeah? 407 00:27:02,220 --> 00:27:03,955 He's definitely got an appetite. 408 00:27:04,055 --> 00:27:06,458 Pfft. Yeah, he loves his caramel corn rice cakes. 409 00:27:06,558 --> 00:27:08,894 As long as l hand-feed them to him. 410 00:27:08,994 --> 00:27:13,965 But l can't spend all day with a pony slobbering all over my laptop. 411 00:27:14,065 --> 00:27:17,702 Sugarfoot is a horse. Never met one that was housebroken. 412 00:27:17,802 --> 00:27:21,704 Yeah, me neither. 413 00:27:29,381 --> 00:27:31,381 [ Phone rings ] 414 00:27:33,385 --> 00:27:35,385 Hello? 415 00:27:35,453 --> 00:27:37,785 Hey, Soraya. 416 00:27:50,101 --> 00:27:52,865 Guess what l just heard. 417 00:27:52,971 --> 00:27:55,269 From Soraya. 418 00:27:55,940 --> 00:27:58,340 About you. 419 00:27:58,743 --> 00:28:00,211 You think you could reconnect the battery for me? 420 00:28:00,311 --> 00:28:02,311 l wanna try something. 421 00:28:03,314 --> 00:28:05,951 Uh, the cable with the red clamp thing on the end. 422 00:28:06,051 --> 00:28:09,145 And don't touch the metal part. 423 00:28:14,225 --> 00:28:16,557 Okay. Got it. 424 00:28:16,661 --> 00:28:18,661 Thanks. 425 00:28:19,998 --> 00:28:22,990 Agh. What were you saying? 426 00:28:23,101 --> 00:28:25,670 lt turns out your girlfriend's a big talker. 427 00:28:25,770 --> 00:28:30,141 She told Ashley that you tried to get her to 'case the joint', 428 00:28:30,241 --> 00:28:32,377 like a couple of real life 'gangstas'. 429 00:28:32,477 --> 00:28:34,638 And you believe that? 430 00:28:34,746 --> 00:28:37,551 lt doesn't matter what l believe. 431 00:28:40,218 --> 00:28:42,218 Well, it does to me. 432 00:28:44,055 --> 00:28:47,455 You sure have a weird way of showing it. 433 00:28:48,326 --> 00:28:51,386 You know, it's like you said, right? 434 00:28:51,629 --> 00:28:54,826 l mean, things change. 435 00:28:54,933 --> 00:28:57,302 Just not the way l thought they would. 436 00:28:57,402 --> 00:28:59,402 Amy. 437 00:29:00,972 --> 00:29:02,874 The one true thing Kerry-Anne ever said was... 438 00:29:02,974 --> 00:29:04,709 ...that we were in the same group home. 439 00:29:04,809 --> 00:29:06,177 But that's because her parents kicked her out, 440 00:29:06,277 --> 00:29:09,814 not because she was charged with a crime or anything. 441 00:29:09,914 --> 00:29:11,549 Which is kinda of messed up, 442 00:29:11,649 --> 00:29:14,686 because besides having a sketchy relationship with the truth, 443 00:29:14,786 --> 00:29:18,023 she was -- is -- a serious rip-off artist. 444 00:29:18,123 --> 00:29:20,892 Which took me awhile to figure out. 445 00:29:20,992 --> 00:29:23,372 And she was your girlfriend? 446 00:29:26,297 --> 00:29:30,097 Like l said, it took me awhile. 447 00:29:30,268 --> 00:29:34,637 She talked me into taking off with her and uh... 448 00:29:34,739 --> 00:29:37,459 ...things didn't go as planned. 449 00:29:37,542 --> 00:29:38,743 l ended up in a locked unit, 450 00:29:38,843 --> 00:29:43,337 and she never looked back until now. 451 00:29:43,448 --> 00:29:46,678 But she's not your girlfriend anymore? 452 00:29:51,890 --> 00:29:54,518 Things change. 453 00:30:09,307 --> 00:30:14,917 Why can't you be a useful pony? Pull a cart? Or carry stuff for me? 454 00:30:15,280 --> 00:30:19,451 Oh, l'm sorry. Did l insult your pony sensibilities? l was only kidding. 455 00:30:19,551 --> 00:30:21,551 l don't believe it. 456 00:30:21,619 --> 00:30:24,589 You've actually become one of those crazy people who talk to horses. 457 00:30:24,689 --> 00:30:27,125 Oh, my God. l need to go to Bloomingdales. 458 00:30:27,225 --> 00:30:28,693 What's all the stuff for? 459 00:30:28,793 --> 00:30:30,895 Oh. Yeah. l meant to tell you. 460 00:30:30,995 --> 00:30:33,765 l was thinking about moving into mom's office. 461 00:30:33,865 --> 00:30:35,767 Looks like you're doing a lot more than thinking. 462 00:30:35,867 --> 00:30:38,803 Well, it just makes more sense for me to run the ranch from the barn, 463 00:30:38,903 --> 00:30:41,113 the way mom did, you know? 464 00:30:41,206 --> 00:30:43,775 Mom was only down here because she actually worked with the horses. 465 00:30:43,875 --> 00:30:47,402 Excuse me? Hello? 466 00:30:47,712 --> 00:30:49,180 Can l help you? 467 00:30:49,280 --> 00:30:52,595 Hi. Oh, sorry. l should've called first. 468 00:30:52,650 --> 00:30:55,813 Hey. lt's Sugarfoot. 469 00:30:55,920 --> 00:31:00,289 Hi. Boys, oh boys, you are a cute one, aren't you? 470 00:31:00,425 --> 00:31:01,426 You must be Amy. 471 00:31:01,526 --> 00:31:02,460 Yes. Hi. 472 00:31:02,560 --> 00:31:03,995 Hi, l'm Vanessa Bell. 473 00:31:04,095 --> 00:31:07,432 l'm so thankful that you found my aunt before anything... 474 00:31:07,532 --> 00:31:08,833 How is she? 475 00:31:08,933 --> 00:31:10,535 Well, she's not out of the woods yet. 476 00:31:10,635 --> 00:31:13,138 But, well, she doesn't want to be a burden to anybody, 477 00:31:13,238 --> 00:31:16,574 so she asked me to take this little fella. 478 00:31:16,674 --> 00:31:17,542 Sugarfoot? 479 00:31:17,642 --> 00:31:19,210 She knows my children love him, 480 00:31:19,310 --> 00:31:21,880 and it's perfect, we just bought an acreage. 481 00:31:21,980 --> 00:31:23,381 l have my trailer parked outside, 482 00:31:23,481 --> 00:31:26,518 so if there's any paperwork to deal with... 483 00:31:26,618 --> 00:31:28,620 ...l'm sorry that you came all this way for nothing, 484 00:31:28,720 --> 00:31:31,656 but it's our policy not to let any horse go... 485 00:31:31,756 --> 00:31:34,646 ...without a clean bill of health. 486 00:31:35,293 --> 00:31:37,562 Oh. Are you saying the pony's sick? 487 00:31:37,662 --> 00:31:40,598 Well, he's never seen a blacksmith. He's never had his teeth floated. 488 00:31:40,698 --> 00:31:42,500 He's never, you know, even had a Coggins test. 489 00:31:42,600 --> 00:31:44,002 Our vet is very concerned, 490 00:31:44,102 --> 00:31:48,334 so Sugarfoot's not going anywhere until l say so. 491 00:31:48,907 --> 00:31:52,104 But he seems perfectly fine to me. 492 00:31:52,210 --> 00:31:54,576 My sister runs this ranch. 493 00:31:54,679 --> 00:31:58,674 She'll let you know when the pony's ready to go. 494 00:32:04,555 --> 00:32:07,490 So, uh, tomorrow. 495 00:32:07,592 --> 00:32:10,228 l was wondering if you were planning on sticking around. 496 00:32:10,328 --> 00:32:11,763 Well, what's the occasion? 497 00:32:11,863 --> 00:32:17,563 Uh, well, my probation officer is coming by for one of those visits. 498 00:32:17,669 --> 00:32:21,372 And, uh, l was wondering if you could put in a good word. 499 00:32:21,472 --> 00:32:23,512 What word would that be? 500 00:32:23,608 --> 00:32:30,070 Uh, that l'm hard working, clean living, good with animals. 501 00:32:30,181 --> 00:32:32,809 ln other words, a saint? 502 00:32:32,984 --> 00:32:38,679 Well, l wouldn't go that far, but uh, saint-like might do the trick. 503 00:32:39,824 --> 00:32:41,559 What do l say when he asks me... 504 00:32:41,659 --> 00:32:45,314 ...what kind of company you've been keeping? 505 00:32:48,166 --> 00:32:50,468 There's nothing going on with me and Kerry-Anne. 506 00:32:50,568 --> 00:32:52,003 l'm just fixing her car. 507 00:32:52,103 --> 00:32:59,168 Well, with a girl like that, it's never just fixing her car. 508 00:33:09,787 --> 00:33:10,855 What are you doing? 509 00:33:10,955 --> 00:33:13,091 What does it look like, Ty? l need my car. l'm leaving. 510 00:33:13,191 --> 00:33:13,925 l got a new job. 511 00:33:14,025 --> 00:33:15,894 Yeah, but you can't just come in here and take it. 512 00:33:15,994 --> 00:33:16,861 l'm not finished with it. 513 00:33:16,961 --> 00:33:19,530 l need the car to get out of here. 514 00:33:19,630 --> 00:33:21,032 What about the Stantons? 515 00:33:21,132 --> 00:33:23,534 Screw the Stantons. l was clearly over-qualified. 516 00:33:23,634 --> 00:33:26,504 l mean, yeah, of course, they were bummed to see me go. 517 00:33:26,604 --> 00:33:28,604 Yeah, right. 518 00:33:28,906 --> 00:33:31,442 Okay. l met this dude, he's got a place just outside Revelstoke. 519 00:33:31,542 --> 00:33:33,611 And he made me a way better offer. 520 00:33:33,711 --> 00:33:35,711 Revelstoke? - Hm-mmm. 521 00:33:36,147 --> 00:33:37,882 l'm not sure this rust bucket will make it through the Rockies, 522 00:33:37,982 --> 00:33:40,678 but you're welcome to try. 523 00:33:42,020 --> 00:33:44,250 See? Third time's a charm. 524 00:33:44,355 --> 00:33:45,957 l've still got work to do on the fuel line. 525 00:33:46,057 --> 00:33:50,902 Well, then, come with me. You can be my personal mechanic. 526 00:33:51,529 --> 00:33:53,529 Not this time. 527 00:33:54,565 --> 00:33:58,135 Well, let me know if you change your mind. 528 00:34:09,947 --> 00:34:11,149 Hey there, Mallory. 529 00:34:11,249 --> 00:34:14,319 You didn't happened to see my reading glasses, did you? 530 00:34:14,419 --> 00:34:16,120 l forgot where l put them. 531 00:34:16,220 --> 00:34:19,324 Have you been forgetting a lot of things lately, Jack? 532 00:34:19,424 --> 00:34:23,061 Mmm. Funny you should say that. l had a lot on my mind. 533 00:34:23,161 --> 00:34:29,100 What with the uh... the... and the uh... 534 00:34:30,835 --> 00:34:34,138 Normal aging shouldn't lead to dramatic memory loss. 535 00:34:34,238 --> 00:34:37,141 Dramatic, well, let's not go that far. 536 00:34:37,241 --> 00:34:39,310 l don't even want to mention what it could be a symptom of. 537 00:34:39,410 --> 00:34:41,546 lf l where you, l would get a CAT-scan immediately. 538 00:34:41,646 --> 00:34:44,479 Okay, Mallory. 539 00:34:50,421 --> 00:34:56,155 Now, l know from where you're sitting, old is old, 540 00:34:56,661 --> 00:34:59,824 but Mrs. Bell, she is really old. 541 00:34:59,931 --> 00:35:01,432 Yeah, but she got plenty of exercise. 542 00:35:01,532 --> 00:35:03,768 She stayed out of the sun, she never drank coffee, 543 00:35:03,868 --> 00:35:05,803 and she still had a heart attack. 544 00:35:05,903 --> 00:35:08,272 l take pretty good care of myself too, you know. 545 00:35:08,372 --> 00:35:11,342 And if you don't believe me, just ask my doctor. 546 00:35:11,442 --> 00:35:13,244 You have a doctor? 547 00:35:13,344 --> 00:35:15,179 Just a precautionary measure. 548 00:35:15,279 --> 00:35:17,181 But l'm not about to live my whole life... 549 00:35:17,281 --> 00:35:19,150 ...worrying about what's gonna kill me. 550 00:35:19,250 --> 00:35:21,819 l thought it might be you, but that hasn't happened yet. 551 00:35:21,919 --> 00:35:26,758 As for Mrs. Bell, before she got sick, she lived every day to the fullest, 552 00:35:26,858 --> 00:35:29,156 doing what she loved doing. 553 00:35:29,260 --> 00:35:32,630 And now, l'd thank you to quit pestering me, 554 00:35:32,730 --> 00:35:36,063 and let me do the same. 555 00:35:41,572 --> 00:35:44,063 l knew they were there. 556 00:36:03,594 --> 00:36:06,563 Where is he? Where is Ty? 557 00:36:06,664 --> 00:36:08,299 What? Do you need a new stable-hand? 558 00:36:08,399 --> 00:36:10,468 Oh, shut up, Amy. You know why l'm here. 559 00:36:10,568 --> 00:36:12,568 No, actually, l don't. 560 00:36:13,404 --> 00:36:15,404 Neither do l. 561 00:36:15,473 --> 00:36:18,109 Where's your girlfriend? - She's not my girlfriend. 562 00:36:18,209 --> 00:36:20,912 How about your psychotic bipolar partner in crime? 563 00:36:21,012 --> 00:36:22,113 What did she do? 564 00:36:22,213 --> 00:36:24,015 Oh, come on. You know what she did. 565 00:36:24,115 --> 00:36:25,817 l wore that necklace at the diner, 566 00:36:25,917 --> 00:36:27,418 and don't pretend like you didn't notice it, 567 00:36:27,518 --> 00:36:28,820 because we both know you did. 568 00:36:28,920 --> 00:36:30,221 That horseshoe thing? 569 00:36:30,321 --> 00:36:34,996 lt's gone. And so is Kerry-Anne. My mom's gonna kill me. 570 00:36:35,660 --> 00:36:36,594 l'm sorry to hear that. 571 00:36:36,694 --> 00:36:39,831 Well, you'll be sorry, all right. Because she's gonna call the cops. 572 00:36:39,931 --> 00:36:41,966 And l know you had something to do with it, Ty. 573 00:36:42,066 --> 00:36:45,636 So you better get it back before she does. 574 00:36:47,004 --> 00:36:51,169 Unless there's something about jail that you like. 575 00:37:01,385 --> 00:37:03,821 What's going on? Do you know about Ashley's necklace? 576 00:37:03,921 --> 00:37:05,490 You believe everything Ashley says? 577 00:37:05,590 --> 00:37:09,026 No. But l saw you. This morning. Early. With Kerry-Anne. 578 00:37:09,126 --> 00:37:12,289 She came to get her car. End of story. 579 00:37:23,441 --> 00:37:24,809 Not gonna look too good, 580 00:37:24,909 --> 00:37:30,142 Ty not being here when his probation officer shows up. 581 00:37:37,888 --> 00:37:41,449 There you are. Hey, look what l found. 582 00:37:41,926 --> 00:37:43,528 That's me when l was little. 583 00:37:43,628 --> 00:37:46,397 And there's you when you were little too. 584 00:37:46,497 --> 00:37:48,432 You were such a sweetheart. 585 00:37:48,532 --> 00:37:50,532 Really? You think so? 586 00:37:53,304 --> 00:37:55,606 For a second there l thought you were talking about me. 587 00:37:55,706 --> 00:37:58,675 Worse. l was talking to Sugarfoot. 588 00:37:59,644 --> 00:38:02,780 l got the results of the Coggins test. lt's all good. 589 00:38:02,880 --> 00:38:05,678 Oh, great. 590 00:38:05,850 --> 00:38:07,652 You don't look too happy about it. 591 00:38:07,752 --> 00:38:11,255 Mrs. Bell's niece is gonna come by and take him to her place. 592 00:38:11,355 --> 00:38:15,092 Good thing, uh, Amy didn't get too attached to him. 593 00:38:15,192 --> 00:38:17,683 Funny. Whatever. 594 00:38:17,795 --> 00:38:23,791 What do l care? He's just a stupid pony. lt's not like l care. 595 00:38:25,970 --> 00:38:27,970 Come here, Lou. 596 00:39:03,808 --> 00:39:07,044 You were right. You don't have much luck with cars. 597 00:39:07,144 --> 00:39:10,477 You came all this way to tell me that? 598 00:39:12,216 --> 00:39:15,853 lt'll take me a few minutes to get it in, but it's going to cost you. 599 00:39:15,953 --> 00:39:17,555 How much? 600 00:39:17,655 --> 00:39:19,655 Ashley's necklace. 601 00:39:23,060 --> 00:39:25,585 That's a fair trade. 602 00:39:40,711 --> 00:39:44,442 Afternoon, Clint. Punctual as usual. 603 00:39:45,015 --> 00:39:47,952 Well, you know, Jack, job like this, you're on a slippery slope. 604 00:39:48,052 --> 00:39:50,187 You fall behind five minutes, before you know it, 605 00:39:50,287 --> 00:39:52,857 you've got a backlog like you would not believe. 606 00:39:52,957 --> 00:39:55,993 So, if you'll just point me in the direction of young Mr. Borden... 607 00:39:56,093 --> 00:39:57,928 Uh, well, you see, unfortunately... 608 00:39:58,028 --> 00:40:00,323 ...l sent him on an errand. 609 00:40:00,931 --> 00:40:03,567 l'm sure he'll be back any second. 610 00:40:03,667 --> 00:40:07,603 ln the meantime, why don't l show you around? 611 00:40:09,907 --> 00:40:11,542 Okay. Well, l've got half an hour. 612 00:40:11,642 --> 00:40:15,669 l have to fill the time, one way or the other. 613 00:40:16,313 --> 00:40:22,843 ln ranching, feed and manure are pretty well the key concepts, eh. 614 00:40:22,953 --> 00:40:26,390 What if Ty doesn't get back in time, and they send him back to jail? 615 00:40:26,490 --> 00:40:29,293 Maybe he'll end up in the same jail as Kerry-Anne. 616 00:40:29,393 --> 00:40:32,196 Oh, my God, do they have co-ed jails? 617 00:40:32,296 --> 00:40:34,296 We've gotta stop him. 618 00:40:34,465 --> 00:40:36,967 And how are we supposed to do that? 619 00:40:37,067 --> 00:40:42,082 l'll get my dad's gopher gun. We can shoot out at his tires. 620 00:40:42,139 --> 00:40:44,774 l think l've got a better idea. 621 00:40:45,009 --> 00:40:47,170 All right, try it now. 622 00:40:47,311 --> 00:40:50,212 [ Engine starts ] 623 00:40:50,314 --> 00:40:53,084 That should last you for a few more thousand miles. 624 00:40:53,184 --> 00:40:56,278 That's great. Thanks. 625 00:40:56,987 --> 00:40:59,056 l said it was going to cost you. 626 00:40:59,156 --> 00:41:00,024 You don't seriously think... 627 00:41:00,124 --> 00:41:04,119 ...l stole that little skank's necklace, do you? 628 00:41:06,997 --> 00:41:11,661 What the hell. Easy come, easy go, right? 629 00:41:11,769 --> 00:41:14,499 Wow. lt's nice, eh? 630 00:41:14,672 --> 00:41:17,392 We could get pretty far on this. 631 00:41:18,008 --> 00:41:20,303 Like l said, not this time. 632 00:41:20,511 --> 00:41:22,847 lt's funny, ever since l got here, 633 00:41:22,947 --> 00:41:26,610 l told everyone that you were my boyfriend. 634 00:41:26,717 --> 00:41:30,710 And nobody blinked. 'Cause they could see it. 635 00:41:30,821 --> 00:41:35,053 You and me, we're the same. 636 00:41:36,393 --> 00:41:38,452 Get in the car, Ty. 637 00:41:38,562 --> 00:41:42,199 You're never gonna hook up with that farm chick. 638 00:41:42,299 --> 00:41:46,719 Things like that just don't happen to people like us. 639 00:41:52,042 --> 00:41:53,911 Look, you seem like a nice bunch of people, 640 00:41:54,011 --> 00:41:57,081 but l gotta tell you, it's not gonna look good on my report, 641 00:41:57,181 --> 00:42:00,836 the kid l come to interview being a no-show. 642 00:42:05,523 --> 00:42:09,289 Ah, sounds like a dead battery. 643 00:42:09,693 --> 00:42:12,797 Uh, did you forget to turn off your lights? 644 00:42:12,897 --> 00:42:16,892 Have you been forgetting a lot of things lately? 645 00:42:19,703 --> 00:42:25,483 You know, a man in my line of work, you can't afford to be forgetful. 646 00:42:26,410 --> 00:42:29,038 Or late. 647 00:42:31,448 --> 00:42:33,050 You know, if l didn't know any better, 648 00:42:33,150 --> 00:42:36,975 l'd say somebody's been tampering with my car. 649 00:42:37,454 --> 00:42:40,691 A stunt like that slows a man like me down for about five seconds. 650 00:42:40,791 --> 00:42:42,293 Now, hold on there, Clint. 651 00:42:42,393 --> 00:42:43,928 Jack, l know you mean well, 652 00:42:44,028 --> 00:42:47,231 but, believe me, this young man, he's had plenty of chances. 653 00:42:47,331 --> 00:42:50,266 Look. There he is. 654 00:42:50,401 --> 00:42:52,961 Better late than never. 655 00:42:53,103 --> 00:42:56,971 That's a matter of opinion. 656 00:43:00,911 --> 00:43:04,715 Sorry. l had to stop to help a young lady who had some car trouble. 657 00:43:04,815 --> 00:43:06,815 Uh-huh. 658 00:43:12,289 --> 00:43:15,593 'Cause that's the kind of amazing guy he is. 659 00:43:15,693 --> 00:43:19,129 Yeah. Duly noted. 660 00:43:26,236 --> 00:43:28,539 You know, l never really liked this thing. 661 00:43:28,639 --> 00:43:29,773 Too flashy? 662 00:43:29,873 --> 00:43:31,242 Too small. 663 00:43:31,342 --> 00:43:32,643 And just 'cause you gave it back... 664 00:43:32,743 --> 00:43:35,779 ...doesn't mean you never stole it in the first place. 665 00:43:35,879 --> 00:43:41,149 Well, the good thing is, l don't have to prove anything to you. 666 00:43:47,658 --> 00:43:49,717 Hey, Sugarfoot. 667 00:43:55,966 --> 00:43:57,535 l'll help you put him in the trailer. 668 00:43:57,635 --> 00:44:01,375 CHlLD: Sugarfoot, you're coming home with us. 669 00:44:03,907 --> 00:44:07,138 CHlLD: Sugarfoot, we missed you. 670 00:44:07,139 --> 00:44:09,139 DVDRip: DevilsBackbone 51622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.